All language subtitles for Finding.Emily.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:51,430 --> 00:00:53,294 "Love is a state 4 00:00:53,432 --> 00:00:57,195 of temporary psychosis." 5 00:00:57,333 --> 00:01:00,715 Sigmund "Frued." 6 00:01:00,853 --> 00:01:02,027 Ah, shit. 7 00:01:02,165 --> 00:01:03,580 Freud. 8 00:01:23,531 --> 00:01:26,258 ♪ How does it feel ♪ 9 00:01:26,396 --> 00:01:30,849 ♪ To treat me like you do? ♪ 10 00:01:30,987 --> 00:01:33,507 ♪ When you've laid your hands upon me ♪ 11 00:01:33,645 --> 00:01:37,959 ♪ And told me who you are... ♪ 12 00:01:38,098 --> 00:01:40,169 Hey. 13 00:01:40,307 --> 00:01:42,309 Gormless, you watching the meter? Go on, tell him. 14 00:01:42,447 --> 00:01:44,345 - Yeah, yeah, I know. - Huh? 15 00:01:45,346 --> 00:01:46,623 Hey, mate. 16 00:01:46,761 --> 00:01:48,384 Mate, you got to watch your levels. 17 00:01:48,522 --> 00:01:49,833 - What? - The levels! You got to watch your levels! 18 00:01:49,971 --> 00:01:51,145 - Chill out, man. - No, I won't chill out. 19 00:01:51,283 --> 00:01:52,595 You got to do it. 20 00:01:52,733 --> 00:01:54,183 - No, I won't. - What do you mean, no? 21 00:01:54,321 --> 00:01:56,012 No, mate. What are you doing? 22 00:01:59,291 --> 00:02:01,638 Listen, get off the decks. 23 00:02:01,776 --> 00:02:03,295 Yeah, listen, mate. 24 00:02:03,433 --> 00:02:05,194 Just help me out. I really need this job, 25 00:02:05,332 --> 00:02:06,850 so please just turn it down a little? - All right. 26 00:02:06,988 --> 00:02:08,990 Thank you. 27 00:02:18,897 --> 00:02:20,726 - Oh. Sorry. -Hey! 28 00:02:20,864 --> 00:02:22,935 Oh, don't mind her. She likes to pee standing up. 29 00:02:23,073 --> 00:02:24,523 Oh, yeah, woman's choice. 30 00:02:24,661 --> 00:02:26,836 I mean, I like to pee sitting down sometimes. 31 00:02:26,974 --> 00:02:29,356 The queue for the girls is a joke, 32 00:02:29,494 --> 00:02:31,185 and Pervy Martin's got a peephole in there. 33 00:02:33,670 --> 00:02:35,707 I think I've got stage fright. 34 00:02:35,845 --> 00:02:38,917 Frida Kahlo deserves better than this. 35 00:02:39,055 --> 00:02:40,194 Am I right? 36 00:02:41,609 --> 00:02:42,955 You work here? 37 00:02:43,093 --> 00:02:44,543 Not in here. 38 00:02:44,681 --> 00:02:47,615 Uh, I'm a sound engineer, so I guess I am staff. 39 00:02:47,753 --> 00:02:50,342 Uh, do you want-- uh, I'll probably do that, actually. 40 00:02:50,480 --> 00:02:52,137 What, do you have a bottle opener? 41 00:02:52,275 --> 00:02:53,966 No, but I don't want you to hurt yourself, and I might 42 00:02:54,104 --> 00:02:56,314 have something in my pocket that might be able to do it. 43 00:02:56,452 --> 00:02:58,074 Give us a go. 44 00:03:00,249 --> 00:03:01,526 Here ya are. 45 00:03:01,664 --> 00:03:03,838 Thanks. 46 00:03:04,839 --> 00:03:06,669 - There you go. - Thank you. 47 00:03:06,807 --> 00:03:08,912 Oh, nice straw. 48 00:03:09,050 --> 00:03:10,776 Yeah, it's metal. 49 00:03:10,914 --> 00:03:12,330 The turtles are shoving the plastic ones up their noses. 50 00:03:12,468 --> 00:03:14,573 - Massive cokeheads. - Yeah. Do you want it? 51 00:03:14,711 --> 00:03:15,988 It's three quid, but you can have it. 52 00:03:16,126 --> 00:03:18,232 Drink now, straw for life. 53 00:03:31,107 --> 00:03:32,488 What, like balloon animals? 54 00:03:32,626 --> 00:03:33,903 No, no, just tying the ends off a balloon. 55 00:03:34,041 --> 00:03:35,387 So many people struggle. 56 00:03:35,525 --> 00:03:37,113 Yeah, no, my fingers always get stuck. 57 00:03:37,251 --> 00:03:38,563 And I'm supposed to be really good with my fingers. 58 00:03:38,701 --> 00:03:40,427 I wasn't saying it rudely. 59 00:03:40,565 --> 00:03:41,911 I was just saying 'cause I used to play guitar in a band, so... 60 00:03:42,049 --> 00:03:43,740 Whoa! You're in a band! 61 00:03:46,881 --> 00:03:48,435 Not anymore. 62 00:03:48,573 --> 00:03:49,608 Like, you need money to live, so now I work here. 63 00:03:49,746 --> 00:03:51,092 But, look, best thing about it, 64 00:03:51,231 --> 00:03:52,749 you get four free soft drinks a night. 65 00:03:52,887 --> 00:03:53,854 - Wow. - Yeah. 66 00:03:53,992 --> 00:03:56,132 Don't go flashing those about. 67 00:04:10,146 --> 00:04:12,148 Are you in a band, or is your boyfriend in a band? 68 00:04:12,286 --> 00:04:13,874 Yeah, he is, actually. 69 00:04:14,012 --> 00:04:16,083 - Ah. - Joking. I don't have a boyfriend. 70 00:04:16,221 --> 00:04:18,534 What about your girlfriend? 71 00:04:18,672 --> 00:04:20,812 Don't have a girlfriend. 72 00:04:20,950 --> 00:04:22,123 Nah, yeah, I got a wife. 73 00:04:22,262 --> 00:04:23,780 Right. Bye, then. 74 00:04:33,273 --> 00:04:35,102 There you are. Come on! We have to go! 75 00:04:35,240 --> 00:04:37,035 Wait, wait. Hang on a minute. Where you going? 76 00:04:37,173 --> 00:04:39,796 It's our mate's birthday at this bar on Canal Street. 77 00:04:39,934 --> 00:04:41,522 - Come. - I can't. I'm working. 78 00:04:41,660 --> 00:04:43,317 Wait, wait, wait, wait. What was your name? 79 00:04:43,455 --> 00:04:45,354 - "Emily"! - Emily, I'm Owen. 80 00:04:45,492 --> 00:04:47,908 Come on! - Come on! 81 00:04:48,046 --> 00:04:49,496 Oh, sorry, mate. 82 00:04:54,155 --> 00:04:56,365 Wahoo! Are you hearing that?! 83 00:04:56,503 --> 00:04:58,470 Let's have it, Manchester! 84 00:05:02,819 --> 00:05:04,027 Wait, Emily! 85 00:05:04,165 --> 00:05:05,408 Emily! 86 00:05:08,584 --> 00:05:11,380 I just want to get your number. Only if you want to, that is. 87 00:05:11,518 --> 00:05:12,898 I mean, you don't have to, but I just-- 88 00:05:13,036 --> 00:05:14,175 I'd really like to get your number. 89 00:05:14,314 --> 00:05:15,280 - Yeah. - Oh, yeah? 90 00:05:15,418 --> 00:05:16,592 - Yeah. - Okay. 91 00:05:16,730 --> 00:05:17,972 Come on! 92 00:05:18,110 --> 00:05:19,353 You gonna memorize it? 93 00:05:19,491 --> 00:05:21,079 I got a phone. 94 00:05:21,217 --> 00:05:23,012 Come on! We're hours late! 95 00:05:23,150 --> 00:05:25,497 - All right. Bye. - Thanks. Bye. 96 00:05:31,434 --> 00:05:33,298 ♪ Yeah, it feels good, actually ♪ 97 00:05:35,265 --> 00:05:37,820 ♪ You've been lost deep in Orion's Belt loop again ♪ 98 00:05:37,958 --> 00:05:39,028 ♪ Haven't you? ♪ 99 00:05:39,166 --> 00:05:40,995 ♪ Tangled up, procrastinating ♪ 100 00:05:41,133 --> 00:05:42,928 ♪ With eons left to travel in a bedroom full of shrapnel... ♪ 101 00:05:43,066 --> 00:05:44,413 Hang in there, Robert, mate. 102 00:05:44,551 --> 00:05:46,242 ♪ Like the ozone and there's not a tube ♪ 103 00:05:46,380 --> 00:05:48,382 ♪ Of PVA in sight ♪ 104 00:05:48,520 --> 00:05:50,867 ♪ What a nightmare ♪ 105 00:05:51,005 --> 00:05:53,905 ♪ You know that picture you took of the summer? ♪ 106 00:05:54,043 --> 00:05:56,770 ♪ Well, that's gotta count for something ♪ 107 00:05:56,908 --> 00:05:58,358 ♪ It was golden hour ♪ 108 00:05:59,945 --> 00:06:02,672 ♪ And that's a big smile for a sad face ♪ 109 00:06:04,225 --> 00:06:06,296 ♪ You're caught between a rock and a calm place. ♪ 110 00:06:06,435 --> 00:06:07,263 - Oh! - Oh! - 111 00:06:07,401 --> 00:06:09,438 - Morning. - Hey. 112 00:06:09,576 --> 00:06:11,440 Frodo, you want to knock before barging in? - 113 00:06:11,578 --> 00:06:13,234 What, into the kitchen and the living area? 114 00:06:13,373 --> 00:06:15,409 No, don't think so. 115 00:06:15,547 --> 00:06:16,514 You all right? 116 00:06:16,652 --> 00:06:18,032 Mm, yeah. 117 00:06:18,170 --> 00:06:21,829 Hey, um, Owen, look, uh... 118 00:06:21,967 --> 00:06:24,073 - So, hey, look. - What? 119 00:06:24,211 --> 00:06:26,109 So, a delightful, young, 120 00:06:26,247 --> 00:06:27,766 professional couple from Marsden, 121 00:06:27,904 --> 00:06:29,492 they want to come and view the place this evening. 122 00:06:29,630 --> 00:06:31,114 Matt, Matt, Matt, Matt! 123 00:06:31,252 --> 00:06:32,771 - I don't want to hear that! - What? Hey! Hey! 124 00:06:32,909 --> 00:06:34,601 Owen, please, can you be in? I got to work late. 125 00:06:34,739 --> 00:06:37,742 Oh, I can't do that, Frey, 'cause I got to pray today. 126 00:06:37,880 --> 00:06:39,882 So I can't do that. Sorry. 127 00:06:40,020 --> 00:06:42,298 Can't. Too busy. 128 00:06:42,436 --> 00:06:44,507 - Someone's in a good mood. - Why? What happened? 129 00:06:44,645 --> 00:06:46,992 Find a special little peephole in the men's bog? 130 00:06:47,130 --> 00:06:49,443 You know, some dude used one, and then when he came out, 131 00:06:49,581 --> 00:06:51,100 the guy on the other side was his dad. 132 00:06:51,238 --> 00:06:52,101 Mate, that's an urban myth. It didn't happen. 133 00:06:52,239 --> 00:06:53,792 Still denying it, are you? 134 00:06:53,930 --> 00:06:55,449 What do you mean, deny it? We've got the same dad. 135 00:06:55,587 --> 00:06:56,933 That just makes no sense. 136 00:06:57,071 --> 00:06:59,073 What is her name? 137 00:06:59,211 --> 00:07:01,213 -Emily. - I knew it. 138 00:07:01,351 --> 00:07:02,905 And have you talked to this Emily? - 139 00:07:03,043 --> 00:07:04,078 Yeah, obviously I've talked to her. 140 00:07:04,216 --> 00:07:05,459 Hard luck, mate. 141 00:07:05,597 --> 00:07:06,771 What do you mean, hard luck? 142 00:07:06,909 --> 00:07:08,255 - She talked back, actually. - Yeah? 143 00:07:08,393 --> 00:07:10,050 Yeah, we danced in the middle of the S.U., 144 00:07:10,188 --> 00:07:12,880 and it was like... looked at each other and just... bam. 145 00:07:13,018 --> 00:07:15,331 Felt like time actually stood still. 146 00:07:15,469 --> 00:07:17,333 Oh, my God. 147 00:07:17,471 --> 00:07:18,679 - Oh, no, no. - Oh, no, no. What are you saying no for? 148 00:07:18,817 --> 00:07:20,405 - It-it was... - No, please. Not again. 149 00:07:20,543 --> 00:07:21,958 No, no, no, no, no. It's different, it's different. 150 00:07:22,096 --> 00:07:23,201 - It's different this time. - Oh, what? 151 00:07:23,339 --> 00:07:24,685 You gonna write a song about it? 152 00:07:24,823 --> 00:07:26,100 So when are you seeing her again? 153 00:07:26,238 --> 00:07:27,101 Don't know. Not messaged her yet. 154 00:07:27,239 --> 00:07:29,138 - Why? - Don't know. 155 00:07:29,276 --> 00:07:30,933 It's the next morning. - Why don't you do it now? 156 00:07:31,071 --> 00:07:32,382 No, you haven't got the balls, have you? 157 00:07:32,521 --> 00:07:33,487 - I've got the balls. - Do it now, then. 158 00:07:33,625 --> 00:07:35,178 - I will. - Go on, then. 159 00:07:35,316 --> 00:07:37,526 - I will. -Matt, what's the time? 160 00:07:37,664 --> 00:07:39,182 The ti-- Oh, I don't know, love. 161 00:07:39,320 --> 00:07:41,806 Think it's sort of, um... 162 00:07:41,944 --> 00:07:43,773 I think it's sort of standing still. 163 00:07:49,123 --> 00:07:51,056 -Bless him. - What do you mean, bless him? 164 00:07:51,194 --> 00:07:52,644 Really funny. 165 00:07:52,782 --> 00:07:54,646 Just-just keep it casual. 166 00:07:54,784 --> 00:07:56,510 I know how to send a text message. 167 00:07:56,648 --> 00:07:58,339 I'm a pretty casual guy, you know. - 168 00:07:58,478 --> 00:08:00,756 I got some good stuff going on here, like, 169 00:08:00,894 --> 00:08:03,137 "I'm divorcing my wi--" Doesn't matter. 170 00:08:07,314 --> 00:08:09,178 - Um... - What? 171 00:08:09,316 --> 00:08:10,628 Won't send for some reason. 172 00:08:10,766 --> 00:08:12,699 It's like-- Try again. 173 00:08:12,837 --> 00:08:14,563 Is the Wi-Fi working, do you know? Or-- 174 00:08:14,701 --> 00:08:16,081 Matt, give me the phone back. Matt, give the phone back. 175 00:08:16,219 --> 00:08:17,876 - Matt. Matt. - Matt, give me the phone back. 176 00:08:19,878 --> 00:08:22,571 Matt, I'm not messing around. Give me the phone back. 177 00:08:22,709 --> 00:08:24,711 Oh, hon, that is not her number. - Get off me! 178 00:08:24,849 --> 00:08:26,575 What do you mean, it's not her number? 179 00:08:26,713 --> 00:08:28,300 I saw her put it in. It is her number, I swear. 180 00:08:28,438 --> 00:08:29,716 - It's missing a digit. - What do you mean, 181 00:08:29,854 --> 00:08:30,924 - it's missing a digit? - Oh, my God. 182 00:08:32,512 --> 00:08:33,996 Matt! 183 00:08:35,031 --> 00:08:36,274 Well, what am I supposed to do now? 184 00:08:36,412 --> 00:08:37,620 Stop laughing, please! It's not funny! 185 00:08:37,758 --> 00:08:39,173 - I'll find her. - Oh, yes, it is funny. 186 00:08:39,311 --> 00:08:41,900 - Oh, is it? Definitely? Ha! - I'll find her! 187 00:08:42,038 --> 00:08:43,281 - Surname? - Don't know. 188 00:08:43,419 --> 00:08:45,490 - Age? - Don't know. 189 00:08:45,628 --> 00:08:47,768 - Subject of study? - Didn't ask that. 190 00:08:47,906 --> 00:08:49,632 What did you talk about? 191 00:08:49,770 --> 00:08:51,634 We didn't really have, like, a proper conversation. 192 00:08:51,772 --> 00:08:52,739 We were just dancing and looking at each other. 193 00:08:52,877 --> 00:08:53,912 It was dead nice. 194 00:08:55,983 --> 00:08:57,882 -Matt, stop it! -Stop that. 195 00:08:58,020 --> 00:09:00,954 Come on, our kid. She's a student at the uni you work at. 196 00:09:02,024 --> 00:09:03,439 You're gonna see her again. 197 00:09:04,544 --> 00:09:06,787 Yeah, well, that's a good point. 198 00:10:03,188 --> 00:10:04,638 Good morning. 199 00:10:04,776 --> 00:10:06,260 I'm wondering if you can help me. 200 00:10:06,398 --> 00:10:07,399 I'm looking for a student that goes here. 201 00:10:07,537 --> 00:10:09,160 - Which student? - Uh, Emily? 202 00:10:09,298 --> 00:10:10,264 Emily what? 203 00:10:10,402 --> 00:10:11,990 Emily, please? 204 00:10:13,474 --> 00:10:15,442 Oh, uh, I don't, I don't know her last name. 205 00:10:15,580 --> 00:10:16,823 Well, then I can't help you, then. 206 00:10:16,961 --> 00:10:18,169 Don't you have, like, a directory 207 00:10:18,307 --> 00:10:20,102 of all the students' names or...? 208 00:10:20,240 --> 00:10:22,518 - No. - It's just, I really need your help, 'cause... 209 00:10:22,656 --> 00:10:24,175 Yeah, I've got something of hers. 210 00:10:24,313 --> 00:10:26,004 That's-that's what it is. I've got, uh, this. 211 00:10:26,142 --> 00:10:27,661 This is hers. Well, well, it was her dad's, 212 00:10:27,799 --> 00:10:29,801 and, uh, there was this fire, 213 00:10:29,939 --> 00:10:31,458 and it was really, like, kind of... 214 00:10:31,596 --> 00:10:33,598 Yeah, that-that's a lie. 215 00:10:33,736 --> 00:10:35,289 - Do-do you want the truth? - No, I don't. 216 00:10:35,427 --> 00:10:36,877 I met her last night and just really got on with her. 217 00:10:37,015 --> 00:10:39,742 Her hair's about here, and she drinks beer-- bottled-- 218 00:10:39,880 --> 00:10:41,399 and she's funny, smart. 219 00:10:41,537 --> 00:10:43,228 Have you ever met somebody and, like, all that shit 220 00:10:43,366 --> 00:10:44,851 you've got going on in your mind just... 221 00:10:44,989 --> 00:10:46,507 it doesn't matter anymore? 222 00:10:46,646 --> 00:10:47,992 And, like, the light at the end of your tunnel, 223 00:10:48,130 --> 00:10:49,441 you're just, you're just standing in this light, 224 00:10:49,579 --> 00:10:51,064 and you're just like, just like... 225 00:10:51,202 --> 00:10:52,686 I don't know. It's just, like-- 226 00:10:52,824 --> 00:10:54,377 Please, could you just tell me, like, 227 00:10:54,515 --> 00:10:56,379 what class she's in maybe or... I feel like it might be 228 00:10:56,517 --> 00:10:57,760 the most important thing you ever do. 229 00:10:57,898 --> 00:10:59,072 You've got two seconds to leave 230 00:10:59,210 --> 00:11:00,038 before I call security, all right? 231 00:11:00,176 --> 00:11:01,419 Yeah, okay. All right. 232 00:11:01,557 --> 00:11:02,869 - Okay, I'll leave you to it. - Next. 233 00:11:03,007 --> 00:11:04,456 - Uh, hey. - Yeah? 234 00:11:04,594 --> 00:11:06,666 - You forgot this. - Uh, thanks, man. Cheers. 235 00:11:06,804 --> 00:11:09,461 Uh, the only Emily I know is Emily Raine. 236 00:11:09,599 --> 00:11:11,187 It proper sounds like her. 237 00:11:11,325 --> 00:11:12,741 Okay, yeah. Would you know where I can find her? 238 00:11:12,879 --> 00:11:14,397 - Is she, like... - Oh, she takes psychology 239 00:11:14,535 --> 00:11:15,813 in the social science building. 240 00:11:15,951 --> 00:11:17,677 Okay. All right. Thanks, man. 241 00:11:17,815 --> 00:11:19,230 Have a good day. 242 00:11:19,368 --> 00:11:21,991 Right. Everyone, I'm obligated to tell you 243 00:11:22,129 --> 00:11:24,269 you have three weeks left. 244 00:11:24,407 --> 00:11:26,789 Those who haven't started your conclusions, do so now. 245 00:11:26,927 --> 00:11:31,345 It's worth 25% of your whole mark. 246 00:11:31,483 --> 00:11:33,416 Those of you who... 247 00:11:33,554 --> 00:11:34,797 - What? - Hi. 248 00:11:34,935 --> 00:11:36,592 Could I speak to Emily Raine, please? 249 00:11:36,730 --> 00:11:39,043 - Can this wait? - Not really. 250 00:11:39,181 --> 00:11:42,563 I-I have a really important message from her father, so... 251 00:11:49,191 --> 00:11:51,055 Ah. 252 00:11:51,193 --> 00:11:52,642 Is there, is there, by any chance, like, 253 00:11:52,781 --> 00:11:54,610 another Emily Raine in there or...? 254 00:11:56,198 --> 00:11:58,925 You-you have a message from my dad? 255 00:11:59,063 --> 00:12:00,961 Uh-uh-uh... 256 00:12:01,099 --> 00:12:02,687 Yeah, yeah, just, uh... 257 00:12:02,825 --> 00:12:04,758 He's, uh... he-he's run into, like, 258 00:12:04,896 --> 00:12:06,587 a bit, a bit of car trouble, and... 259 00:12:06,726 --> 00:12:08,175 He's fine. He's fine. Don't worry. 260 00:12:08,313 --> 00:12:09,659 He just wanted me to, like, 261 00:12:09,798 --> 00:12:11,247 let you know that it's just-- his car's... 262 00:12:11,385 --> 00:12:12,939 - Right. - Yeah. 263 00:12:13,077 --> 00:12:16,805 Nothing about where he's been for the last 21 years? 264 00:12:16,943 --> 00:12:19,531 Whether I have brothers or sisters? An apology? 265 00:12:20,567 --> 00:12:23,984 Nah, just-just the, just the car thing. 266 00:12:25,054 --> 00:12:26,297 No. 267 00:12:26,435 --> 00:12:28,299 Well, uh, I'm sorry. Sorry, sorry. 268 00:12:28,437 --> 00:12:29,990 Uh, I'm-I'm sorry. He didn't call. 269 00:12:30,128 --> 00:12:31,543 Typical him, huh? 270 00:12:31,681 --> 00:12:33,476 Sorry, I'll, uh... 271 00:12:33,614 --> 00:12:35,616 - I'll let you get back, um... - What are, what are you doing? 272 00:12:35,755 --> 00:12:37,687 Well, I'm looking for this girl called Emily. 273 00:12:37,826 --> 00:12:39,620 It's a specific Emily. It's not you, obviously. 274 00:12:39,759 --> 00:12:41,105 I thought she was gonna be in there. - Emily what? 275 00:12:41,243 --> 00:12:42,589 I don't know. I don't know her last name 276 00:12:42,727 --> 00:12:44,694 or anything that's gonna help me find her. 277 00:12:44,833 --> 00:12:46,835 So now you're running around, dragging Emilys out of lectures? 278 00:12:46,973 --> 00:12:48,491 No, you were the first. 279 00:12:48,629 --> 00:12:50,286 And the last, I reckon. 280 00:12:50,424 --> 00:12:51,598 Didn't really work, so... 281 00:12:51,736 --> 00:12:53,013 -Okay. - Okay. 282 00:12:54,739 --> 00:12:55,740 Bye. 283 00:12:55,878 --> 00:12:57,707 Bye. 284 00:12:57,846 --> 00:12:59,848 Sorry, by the way. Sorry. 285 00:12:59,986 --> 00:13:04,300 Those intending a last-minute Ritalin-fueled all-nighter 286 00:13:04,438 --> 00:13:06,095 in the belief that you'll produce something 287 00:13:06,233 --> 00:13:10,444 that will change the world of social sciences, look at me. 288 00:13:10,582 --> 00:13:12,343 Look at me! 289 00:13:12,481 --> 00:13:14,310 You won't. 290 00:13:14,448 --> 00:13:16,761 Applications for the postgrad position 291 00:13:16,899 --> 00:13:18,832 at the Donegan Psychiatry Group have now closed. 292 00:13:18,970 --> 00:13:21,628 I will let you know the short list. 293 00:13:21,766 --> 00:13:23,872 Uh, Raine, glad to see you got your application in 294 00:13:24,010 --> 00:13:26,012 at the 11th hour. 295 00:13:26,150 --> 00:13:28,186 If it weren't for the 11th hour, nothing would ever get done. 296 00:13:28,324 --> 00:13:30,016 Uh, how's your dissertation? 297 00:13:30,154 --> 00:13:33,260 Have you scientifically proven that everyone in love 298 00:13:33,398 --> 00:13:37,161 is in fact a self-sabotaging Neanderthal sheep? 299 00:13:38,231 --> 00:13:39,749 Oh, dear. 300 00:13:39,888 --> 00:13:42,338 Scholarship student with a visa on the line. 301 00:13:42,476 --> 00:13:44,133 I'd have thought you'd have stretched to something 302 00:13:44,271 --> 00:13:45,963 a little more challenging than attachment theory. 303 00:13:53,625 --> 00:13:55,455 Okay, so what I'm looking for here is 304 00:13:55,593 --> 00:13:59,908 just an example of how love led to self-sabotage. 305 00:14:00,046 --> 00:14:01,461 So I'm looking for 306 00:14:01,599 --> 00:14:04,257 life-falling-apart type stuff, crazy shit. 307 00:14:04,395 --> 00:14:05,534 Right? 308 00:14:10,090 --> 00:14:11,298 What about the breakups? 309 00:14:11,436 --> 00:14:14,577 Did anybody do anything unhinged? 310 00:14:16,821 --> 00:14:17,891 I cut this fringe. 311 00:14:18,029 --> 00:14:19,893 No way. I cut a fringe. 312 00:14:20,031 --> 00:14:21,343 But it's grown out now. 313 00:14:22,516 --> 00:14:24,864 I had mine before we got together. 314 00:14:27,625 --> 00:14:30,352 Have any of you committed a crime? 315 00:14:37,324 --> 00:14:39,326 Wait, Frida? Frida! 316 00:14:39,464 --> 00:14:41,087 Wait. 317 00:14:41,225 --> 00:14:42,640 Oi, wait! Frida! 318 00:14:42,778 --> 00:14:44,124 Frida Kahlo, wait! 319 00:14:44,262 --> 00:14:46,506 Wait! Frida! 320 00:14:47,541 --> 00:14:49,958 Wait, wait! Frida Kahlo! 321 00:14:50,096 --> 00:14:53,271 I, uh, I don't think she's into you, dude. 322 00:14:53,409 --> 00:14:55,895 Yeah, that wasn't even her. That was her mate. 323 00:14:56,033 --> 00:14:57,655 She didn't hear me, so... 324 00:15:00,002 --> 00:15:01,970 "Missing: a digit of Emily's number. 325 00:15:02,108 --> 00:15:03,833 "You gave me ten-elevenths 326 00:15:03,972 --> 00:15:05,318 - of your number on Monday." - Yeah, all right. 327 00:15:05,456 --> 00:15:06,664 "You were a fairy. 328 00:15:06,802 --> 00:15:08,114 "I was the guy with no bottle opener 329 00:15:08,252 --> 00:15:09,736 "who'd really like to see you again. 330 00:15:09,874 --> 00:15:11,427 - Meet me where you found me..." - Yeah, you got-- 331 00:15:11,565 --> 00:15:13,429 - That's enough now. - "...any night at 7:00 p.m."? 332 00:15:13,567 --> 00:15:14,879 She's a fairy? 333 00:15:15,017 --> 00:15:16,639 Yeah, she was dressed like a fairy. 334 00:15:16,777 --> 00:15:17,847 She'll get it. 335 00:15:18,918 --> 00:15:21,886 An actual manic pixie dream girl, huh? 336 00:15:22,024 --> 00:15:24,095 - What are you talking about? - Well, she's not a real person. 337 00:15:24,233 --> 00:15:26,132 She's a perfect, uncomplicated, 338 00:15:26,270 --> 00:15:29,514 heteronormative projection of everything you want her to be. 339 00:15:29,652 --> 00:15:30,964 I don't know what you just said, but, no, 340 00:15:31,102 --> 00:15:32,690 she's-she's-she's real, so... 341 00:15:32,828 --> 00:15:34,692 And not like any girl you've ever met, right? 342 00:15:34,830 --> 00:15:37,660 An eccentric but in, like, a socially acceptable way. 343 00:15:37,798 --> 00:15:40,111 And she thinks you're amazing, and she loves what you love 344 00:15:40,249 --> 00:15:42,493 and made you see the world in colors 345 00:15:42,631 --> 00:15:44,564 you never even knew existed. 346 00:15:44,702 --> 00:15:46,393 No, no, I knew, I knew they existed. 347 00:15:46,531 --> 00:15:50,915 It's just, I've never seen them so... well, so bright, so... 348 00:15:51,053 --> 00:15:53,159 What do you actually know about this girl? 349 00:15:53,297 --> 00:15:55,989 I mean... just find someone else. 350 00:15:56,127 --> 00:15:57,473 - This is... - What? But why? 351 00:15:57,611 --> 00:15:58,543 Why would I want to find someone else? 352 00:15:58,681 --> 00:15:59,889 What's wrong with trying? 353 00:16:00,028 --> 00:16:01,477 There is nobody else, you understand? 354 00:16:01,615 --> 00:16:03,479 - Oh, come on. - What do you mean, come on? 355 00:16:03,617 --> 00:16:05,481 Now, when did everyone get so cynical? What's with that? 356 00:16:05,619 --> 00:16:07,345 You don't get to choose who you fall for. 357 00:16:07,483 --> 00:16:09,002 You don't dip in and out, run it by the class. 358 00:16:09,140 --> 00:16:10,521 That's not what happens. 359 00:16:10,659 --> 00:16:11,936 I don't know how you are in a relationship, 360 00:16:12,074 --> 00:16:13,282 but that's not how I want to be. 361 00:16:13,420 --> 00:16:14,904 I want to find her, okay? 362 00:16:17,355 --> 00:16:20,151 I'll help you find her! I mean, I want to help you. 363 00:16:20,289 --> 00:16:21,911 Why? Why would you want to do that? 364 00:16:24,155 --> 00:16:25,156 Look, I'm-I'm sorry. 365 00:16:25,294 --> 00:16:26,813 You're-you're absolutely right. 366 00:16:26,951 --> 00:16:29,264 People are cynical. 367 00:16:30,541 --> 00:16:32,370 And the truth is... 368 00:16:32,508 --> 00:16:35,339 I would want someone to do this for me, so... 369 00:16:35,477 --> 00:16:36,823 Right. 370 00:16:36,961 --> 00:16:38,445 Look, uh, wh-what's your name again? 371 00:16:38,583 --> 00:16:40,551 - Owen. - Owen. 372 00:16:40,689 --> 00:16:42,380 - Okay. - Emily. 373 00:16:42,518 --> 00:16:44,244 - You knew that, though, right? - Yeah. 374 00:16:44,382 --> 00:16:46,384 Look, Owen, you seem like a nice guy, 375 00:16:46,522 --> 00:16:47,937 and this Emily is 376 00:16:48,076 --> 00:16:49,560 probably wondering why you haven't called. 377 00:16:49,698 --> 00:16:51,182 Yeah, yeah, I know, and apparently you're not 378 00:16:51,320 --> 00:16:52,218 supposed to wait over three days or something. 379 00:16:52,356 --> 00:16:53,978 And term's almost over. 380 00:16:54,116 --> 00:16:57,154 I mean, she'll-she'll be heartbroken, so... let me help. 381 00:16:57,292 --> 00:16:58,879 Plus I'm a student here. 382 00:16:59,018 --> 00:17:01,641 I-I can be your eyes on the ground, ear to the street. 383 00:17:01,779 --> 00:17:04,195 I'm really good at this kind of thing. 384 00:17:04,333 --> 00:17:08,234 Like, what's the plan after the, um, the wanted posters? 385 00:17:09,269 --> 00:17:10,615 I don't really have a plan. 386 00:17:16,863 --> 00:17:18,554 It's risky. 387 00:17:18,692 --> 00:17:21,109 Live cases are unpredictable. Trust me. I know. 388 00:17:21,247 --> 00:17:23,594 You cannot get involved. 389 00:17:23,732 --> 00:17:27,218 One hint of bias or influence will invalidate your study, 390 00:17:27,356 --> 00:17:29,013 and you will fail. 391 00:17:29,151 --> 00:17:30,497 More importantly, Raine, you don't have time for this. 392 00:17:30,635 --> 00:17:31,912 You're meant to be writing your conclusion. 393 00:17:32,051 --> 00:17:33,466 No, this guy is my conclusion. 394 00:17:33,604 --> 00:17:35,157 He's the case study I've been waiting for. 395 00:17:35,295 --> 00:17:38,747 He-He's my very own Stanford prison experiment. 396 00:17:38,885 --> 00:17:42,682 ♪ Don't talk to me about heroes ♪ 397 00:17:42,820 --> 00:17:45,926 ♪ Most of these men sink like subs ♪ 398 00:17:47,583 --> 00:17:49,309 ♪ Jesus was a Black man ♪ 399 00:17:49,447 --> 00:17:50,724 ♪ No, Jesus was Batman ♪ 400 00:17:50,862 --> 00:17:51,967 ♪ No, no, no, no, not at all ♪ 401 00:17:52,105 --> 00:17:54,107 ♪ That was Bruce Wayne ♪ 402 00:17:55,798 --> 00:17:59,664 ♪ Who's got the biggest, who's got the biggest ♪ 403 00:17:59,802 --> 00:18:02,909 ♪ Who's got the biggest brain ♪ 404 00:18:03,047 --> 00:18:04,842 ♪ For a year I did bang her ♪ 405 00:18:04,980 --> 00:18:07,224 ♪ And Dennis sleeps fucked off ♪ 406 00:18:07,362 --> 00:18:11,159 ♪ He'll surface again ♪ 407 00:18:11,297 --> 00:18:14,058 ♪ Don't talk to me about heroes... ♪ 408 00:18:14,196 --> 00:18:16,474 So, how many people actually go to this place? 409 00:18:16,612 --> 00:18:18,027 40,000 and something. 410 00:18:18,166 --> 00:18:20,340 Yeah, that sounds about right. 411 00:18:20,478 --> 00:18:23,412 I mean, I found all of them in the last week, all but one. 412 00:18:24,827 --> 00:18:26,484 Found this guy here like six times. 413 00:18:26,622 --> 00:18:28,728 All right, mate. How's it going? - All right. 414 00:18:28,866 --> 00:18:30,661 And to be sure that 415 00:18:30,799 --> 00:18:35,528 romantic attachment is the cause of any Freudian madness, 416 00:18:35,666 --> 00:18:37,288 you must first establish 417 00:18:37,426 --> 00:18:39,842 that there are no preexisting psychiatric conditions. 418 00:18:39,980 --> 00:18:42,017 No preexisting psychiatric conditions. 419 00:18:42,155 --> 00:18:43,777 And do you think that... 420 00:18:57,481 --> 00:19:00,069 I'd hide those if I was you. 421 00:19:00,208 --> 00:19:01,899 They're supplements. 422 00:19:02,037 --> 00:19:03,556 The gut's the second brain. 423 00:19:03,694 --> 00:19:06,352 Did you know it can function independently 424 00:19:06,490 --> 00:19:09,217 of the brain and the central nervous system? 425 00:19:09,355 --> 00:19:11,460 My grandma was on so many pills by the end 426 00:19:11,598 --> 00:19:13,566 that she used to say, "If you pick me up..." 427 00:19:13,704 --> 00:19:14,877 "I'll rattle." 428 00:19:15,015 --> 00:19:16,879 Yeah, my mum used to say the same. 429 00:19:17,017 --> 00:19:19,537 Are you on, uh, any medication? 430 00:19:21,125 --> 00:19:24,370 I take antihistamines sometimes for, like, hay fever, but... 431 00:19:24,508 --> 00:19:26,441 Anything for mental illness or...? 432 00:19:26,579 --> 00:19:28,270 Nah. 433 00:19:28,408 --> 00:19:31,446 Have you ever been committed to a psychiatric hospital? 434 00:19:31,584 --> 00:19:32,688 What? 435 00:19:32,826 --> 00:19:33,931 Criminal record? 436 00:19:34,069 --> 00:19:35,450 Wh-- Sorry, what is this? 437 00:19:35,588 --> 00:19:37,003 I'm just making conversation. 438 00:19:37,141 --> 00:19:39,212 Just getting to know you. 439 00:19:39,350 --> 00:19:41,145 Have you ever, like, got to know somebody before? 440 00:19:41,283 --> 00:19:42,353 'Cause you're well weird at it. 441 00:19:51,259 --> 00:19:53,502 Who's that, then? Boyfriend? 442 00:19:53,640 --> 00:19:55,366 -Who, Tristan? -Yeah. 443 00:19:57,506 --> 00:19:59,922 - No. - But you want him to be? 444 00:20:01,200 --> 00:20:02,856 No. 445 00:20:03,823 --> 00:20:05,687 Is that a lie? 446 00:20:08,724 --> 00:20:10,070 You know nothing about me. 447 00:20:10,209 --> 00:20:12,866 Isn't that, like, what this is for? 448 00:20:16,249 --> 00:20:18,458 - It's complicated. - Uh-huh. 449 00:20:19,873 --> 00:20:22,497 You can't make someone a case study when they don't know. 450 00:20:22,635 --> 00:20:24,050 Like, I don't think that's even admissible. 451 00:20:24,188 --> 00:20:25,914 I think, don't they have to sign a release form? 452 00:20:26,052 --> 00:20:27,847 I might have signed it for him. 453 00:20:27,985 --> 00:20:29,228 Ugh. 454 00:20:29,366 --> 00:20:30,919 I just-- I'm saving him the admin. 455 00:20:31,057 --> 00:20:32,231 Okay, well, that's giving illegal. 456 00:20:32,369 --> 00:20:34,163 No, I... I know. 457 00:20:34,302 --> 00:20:35,993 But it's also-- it's giving Donegan position. - Mm. 458 00:20:36,131 --> 00:20:38,754 My other case studies are so boring. I need him. 459 00:20:38,892 --> 00:20:41,136 Do you think you manipulate situations for your own gain? 460 00:20:41,274 --> 00:20:43,207 I need him to do something big, 461 00:20:43,345 --> 00:20:44,933 to give it scale. 462 00:20:45,071 --> 00:20:49,006 Would you say you have a grandiose sense of self-worth? 463 00:20:49,144 --> 00:20:52,975 If I don't get this position, I have to go back to Iowa 464 00:20:53,113 --> 00:20:55,150 and live with my mom and her flat Earth theories. 465 00:20:55,288 --> 00:20:57,808 Or you could marry me 466 00:20:57,946 --> 00:21:00,397 and get a spousal visa and come live in London. 467 00:21:00,535 --> 00:21:03,641 I want to be here, though. 468 00:21:03,779 --> 00:21:05,471 And Tristan's got a job at the hospital, so... 469 00:21:05,609 --> 00:21:07,887 No, do not come at me with the Tristan stuff 470 00:21:08,025 --> 00:21:09,440 when I'm feeling this unwell. 471 00:21:09,578 --> 00:21:11,442 We don't care what Tristan's doing, remember? 472 00:21:11,580 --> 00:21:15,274 It's been three years of, "Oh, this is just casual, yeah?" 473 00:21:16,723 --> 00:21:18,518 Yeah. Yeah. Of course. 474 00:21:18,656 --> 00:21:20,002 I mean, it's not about him, though. 475 00:21:20,140 --> 00:21:22,073 Like, I-I-I genuinely think that my thesis 476 00:21:22,211 --> 00:21:23,972 can help people understand themselves and... 477 00:21:24,110 --> 00:21:25,353 What about the Owen lad? 478 00:21:27,389 --> 00:21:28,597 It's fascinating. 479 00:21:28,735 --> 00:21:30,323 I mean, he's completely delusional. 480 00:21:30,461 --> 00:21:33,464 He sits in the S.U. every night just waiting for her 481 00:21:33,602 --> 00:21:36,018 like he's in some shitty Casablanca. 482 00:21:36,156 --> 00:21:38,849 He's in love with the idea of love. 483 00:21:41,230 --> 00:21:44,510 Hey, I was thinking, did you check social media? 484 00:21:45,821 --> 00:21:47,513 Obviously I've checked social media. 485 00:21:47,651 --> 00:21:49,653 I've seen the face of every Emily that goes here. 486 00:21:49,791 --> 00:21:51,344 And obviously she ain't gonna have social media anyway. 487 00:21:51,482 --> 00:21:53,173 She's too cool, so... 488 00:21:53,312 --> 00:21:55,797 You can't know everything about someone in 20 minutes. 489 00:21:57,350 --> 00:21:59,559 Yeah, but you know everything you need to know, don't you? 490 00:21:59,697 --> 00:22:01,492 No, people only tell you what they want you to know. 491 00:22:01,630 --> 00:22:03,494 It's not what about you say, though. 492 00:22:03,632 --> 00:22:05,047 It's... it's-it's about the vibe. 493 00:22:05,185 --> 00:22:08,568 My professor, he wrote this amazing paper: 494 00:22:08,706 --> 00:22:10,605 "Are we in love with the people in our lives 495 00:22:10,743 --> 00:22:12,123 or just our projections of them?" 496 00:22:12,261 --> 00:22:14,022 Love isn't something that should be studied. 497 00:22:14,160 --> 00:22:16,162 Well, actually, a lot of people study love. 498 00:22:16,300 --> 00:22:17,715 No, man, you can't look at it too long. 499 00:22:17,853 --> 00:22:19,372 Otherwise it'll just disappear. 500 00:22:19,510 --> 00:22:21,616 Well, have you never wondered 501 00:22:21,754 --> 00:22:23,272 why you are the way that you are? 502 00:22:23,411 --> 00:22:24,757 Why you do the things you do? 503 00:22:24,895 --> 00:22:26,172 I mean, what effect your parents had 504 00:22:26,310 --> 00:22:27,415 on your personality? 505 00:22:29,002 --> 00:22:31,246 Sorry, did I buy weed off you in first year? 506 00:22:33,006 --> 00:22:35,388 Or was it the-the antique maracas? Was that you? 507 00:22:35,526 --> 00:22:36,527 No. 508 00:22:36,665 --> 00:22:38,253 Get a weird vibe off you, man. 509 00:22:38,391 --> 00:22:41,256 No, not like déjà vu, but like déjà boo! 510 00:22:41,394 --> 00:22:42,637 You know what I mean? 511 00:22:42,775 --> 00:22:43,879 Yeah. 512 00:22:45,191 --> 00:22:48,021 All right, sound monkey. What are you doing here? 513 00:22:48,159 --> 00:22:49,678 No gigs tonight? 514 00:22:49,816 --> 00:22:53,302 Ah, just... having a quiet pint, so... 515 00:22:53,441 --> 00:22:55,166 Yeah, dead quiet. 516 00:22:55,304 --> 00:22:56,582 It's like a bloody wake over here. 517 00:22:58,031 --> 00:22:59,205 Christ. 518 00:22:59,343 --> 00:23:00,965 Seen this? 519 00:23:01,103 --> 00:23:03,416 Could be worse, sound worm. Could be this twat. 520 00:23:03,554 --> 00:23:05,245 How embarrassing. 521 00:23:06,246 --> 00:23:07,972 Ladies. 522 00:23:08,110 --> 00:23:09,008 Maybe that's why she's not coming, 523 00:23:09,146 --> 00:23:10,112 'cause she's embarrassed. 524 00:23:10,250 --> 00:23:11,804 Why would she be embarrassed? 525 00:23:11,942 --> 00:23:14,254 Well, think about it. She came onto me. 526 00:23:14,393 --> 00:23:16,395 Put herself out there, gave me her number and that. 527 00:23:16,533 --> 00:23:17,706 And for all she's concerned, you know, 528 00:23:17,844 --> 00:23:18,983 I've just ghosted her. 529 00:23:19,121 --> 00:23:20,260 She ain't gonna come here, is she? 530 00:23:20,399 --> 00:23:21,814 She knows I work here. 531 00:23:21,952 --> 00:23:23,678 She thinks I'm one of those players, man. 532 00:23:23,816 --> 00:23:25,921 - Player. - Player. 533 00:23:26,059 --> 00:23:27,682 Okay, she said she was going to a birthday party 534 00:23:27,820 --> 00:23:29,166 on Canal Street, so I just-- 535 00:23:29,304 --> 00:23:31,064 it's got to be one of these, hasn't it? 536 00:23:31,202 --> 00:23:32,549 Yeah, it's got to be. 537 00:23:32,687 --> 00:23:33,826 Yeah, we just go in here 538 00:23:33,964 --> 00:23:35,137 and then bounce all the way down. 539 00:23:35,275 --> 00:23:36,932 Okay, I'm in. 540 00:23:37,070 --> 00:23:38,486 Ah, mate. 541 00:23:38,624 --> 00:23:42,075 Uh, was there a birthday party here on Monday? 542 00:23:42,213 --> 00:23:43,180 What kind of party? 543 00:23:43,318 --> 00:23:44,699 Fancy dress kind of party. 544 00:23:44,837 --> 00:23:46,148 Yeah, and it was amazing, you know. 545 00:23:46,286 --> 00:23:47,253 Could I have the name of the person 546 00:23:47,391 --> 00:23:48,599 whose party that was, please? 547 00:23:48,737 --> 00:23:50,532 Can't give that out. Sorry, mate. 548 00:23:50,670 --> 00:23:53,017 ♪ Let's have a kiki, I wanna have a kiki ♪ 549 00:23:53,155 --> 00:23:54,294 ♪ Lock the doors tight... ♪ 550 00:23:54,433 --> 00:23:55,675 Yeah, you're in. 551 00:23:55,813 --> 00:23:57,574 Fiver? 552 00:23:57,712 --> 00:23:59,438 ♪ I'm gonna let you have it, let's have a kiki... ♪ 553 00:23:59,576 --> 00:24:01,474 Tenner? 554 00:24:01,612 --> 00:24:03,131 ♪ Dive, turn, work ♪ 555 00:24:03,269 --> 00:24:04,788 ♪ Let's have a kiki, we're gonna serve ♪ 556 00:24:04,926 --> 00:24:07,169 ♪ And work and turn and h-h-honey... ♪ 557 00:24:09,102 --> 00:24:10,587 What happens if I give you 20 quid? 558 00:24:11,795 --> 00:24:13,624 Are you serious? 559 00:24:21,529 --> 00:24:23,116 The queer community thanks you for your contribution. 560 00:24:24,324 --> 00:24:25,464 What about the information? 561 00:24:25,602 --> 00:24:29,191 ♪ This kiki is marvelous... ♪ 562 00:24:29,329 --> 00:24:31,884 Can I have a try? 563 00:24:32,022 --> 00:24:34,507 - Yeah, knock yourself out. - Yeah. What's your name? 564 00:24:34,645 --> 00:24:36,716 ♪ Sitting back here, having our own ♪ 565 00:24:36,854 --> 00:24:38,304 ♪ Kiki, soso ♪ 566 00:24:38,442 --> 00:24:40,168 ♪ Oui oui, non non ♪ 567 00:24:40,306 --> 00:24:42,377 ♪ Kiki, soso ♪ 568 00:24:42,515 --> 00:24:43,689 ♪ Oui oui, non non ♪ 569 00:24:43,827 --> 00:24:46,174 ♪ Kiki, soso ♪ 570 00:24:46,312 --> 00:24:48,521 ♪ Oui oui, non non ♪ 571 00:24:48,659 --> 00:24:49,626 ♪ Kiki, soso... ♪ 572 00:24:49,764 --> 00:24:50,903 Well? 573 00:24:51,041 --> 00:24:52,905 Oh, I-I didn't get any information. 574 00:24:53,043 --> 00:24:55,632 But I got us free drinks! 575 00:24:55,770 --> 00:24:57,047 Great. 576 00:24:57,185 --> 00:24:59,394 ♪ Ah ♪ 577 00:24:59,532 --> 00:25:01,948 ♪ Let's have a kiki, I wanna have a kiki ♪ 578 00:25:02,086 --> 00:25:03,709 ♪ Lock the doors tight ♪ 579 00:25:03,847 --> 00:25:05,745 ♪ Let's have a kiki, mother-- ooh-hoo-hoo ♪ 580 00:25:05,883 --> 00:25:07,678 ♪ I'm gonna let you have it ♪ 581 00:25:07,816 --> 00:25:08,714 ♪ Let's have a kiki... ♪ 582 00:25:08,852 --> 00:25:11,026 That's cute. Bye! 583 00:25:11,164 --> 00:25:13,581 ♪ Let's have a kiki, we're gonna serve ♪ 584 00:25:13,719 --> 00:25:15,134 ♪ And work and turn and h-h-honey. ♪ 585 00:25:15,272 --> 00:25:16,722 Yeah. 586 00:25:16,860 --> 00:25:18,068 Oh. Oh. 587 00:25:18,206 --> 00:25:19,828 Are-are we going to the, to the next one? 588 00:25:19,966 --> 00:25:22,072 Nah. No next one. There's no point. 589 00:25:22,210 --> 00:25:23,556 I'm wasting my time and your time. 590 00:25:23,694 --> 00:25:24,764 Listen, I've spent 70 quid tonight 591 00:25:24,902 --> 00:25:26,421 and no one's told me anything. 592 00:25:26,559 --> 00:25:28,734 90 pound. I don't even know why I lied about that. 593 00:25:28,872 --> 00:25:30,770 Okay, so-so we'll find, uh, a new strategy. 594 00:25:30,908 --> 00:25:32,772 No, no, look, there's no point. She probably met someone 595 00:25:32,910 --> 00:25:34,498 the other day that did text her back. And what am I doing? 596 00:25:34,636 --> 00:25:35,741 Just pissing away mortgage money with you. 597 00:25:35,879 --> 00:25:37,259 No offense or anything. 598 00:25:37,397 --> 00:25:39,089 It's just, there's just no point, is there? 599 00:25:39,227 --> 00:25:40,400 No, I mean, I mean, you said you'd find her at any cost, 600 00:25:40,539 --> 00:25:42,575 and-and you've only spent 90. 601 00:25:42,713 --> 00:25:45,405 No, I spent 125. One guy up there took card. 602 00:25:48,029 --> 00:25:49,996 Okay, so-so that's it? You're just giving up? 603 00:25:50,134 --> 00:25:51,308 Listen, I don't know what to do. What am I supposed to do? 604 00:25:51,446 --> 00:25:52,689 Tell me. Tell me what I'm supposed to do. 605 00:25:52,827 --> 00:25:53,793 'Cause right now, there's nothing. 606 00:25:53,931 --> 00:25:55,692 I might as well just go home. 607 00:25:55,830 --> 00:25:57,728 Fine. 608 00:25:57,866 --> 00:25:59,627 Didn't anyone ever tell you 609 00:25:59,765 --> 00:26:02,284 if you're gonna be a lover, you got to be a fighter, too? 610 00:26:13,468 --> 00:26:15,608 Shh. 611 00:26:15,746 --> 00:26:19,163 You'll never guess where I've been. 612 00:26:19,301 --> 00:26:20,509 Oh, oh. 613 00:26:20,648 --> 00:26:21,821 I'm screwed. 614 00:26:21,959 --> 00:26:24,272 - Have you slept? - I'm gonna fail. 615 00:26:24,410 --> 00:26:26,412 There's no-no degree, no Donegan position. 616 00:26:26,550 --> 00:26:29,449 I'm-I'm gonna go home a-a loser and a nobody all because of him. 617 00:26:29,588 --> 00:26:30,450 What, Tristan? 618 00:26:30,589 --> 00:26:31,693 - No, Owen. - Oh. 619 00:26:31,831 --> 00:26:33,350 He just gave up. 620 00:26:33,488 --> 00:26:35,490 He walked away like a completely sane person. 621 00:26:35,628 --> 00:26:37,285 I mean, what am, what am I supposed to do? 622 00:26:37,423 --> 00:26:39,459 Um, what can we do? We can-- Oh. 623 00:26:39,598 --> 00:26:41,772 You could just disprove your hypothesis. 624 00:26:41,910 --> 00:26:43,084 Nobody gets a first 625 00:26:43,222 --> 00:26:44,533 from disproving their hypothesis. 626 00:26:44,672 --> 00:26:45,776 You could just ask for an extension. 627 00:26:45,914 --> 00:26:47,295 He doesn't give extensions. 628 00:26:47,433 --> 00:26:48,710 Legally, he has to give you an extension 629 00:26:48,848 --> 00:26:51,299 if you evidence extenuating circumstances. 630 00:26:51,437 --> 00:26:53,750 What are my extenuating circumstances? 631 00:26:53,888 --> 00:26:55,614 Okay, big breath. 632 00:26:55,752 --> 00:26:57,339 And let it out. 633 00:26:57,477 --> 00:26:59,479 I think this... this is giving 634 00:26:59,618 --> 00:27:01,378 extenuating circumstances. 635 00:27:01,516 --> 00:27:04,139 I think just take a picture of this and pop it in an email 636 00:27:04,277 --> 00:27:05,485 to that professor of yours, 637 00:27:05,624 --> 00:27:06,832 and I think you'll get an extension. 638 00:27:06,970 --> 00:27:08,454 Big kiss. 639 00:27:08,592 --> 00:27:09,766 You've got this. 640 00:27:09,904 --> 00:27:11,043 You have got this. 641 00:27:11,181 --> 00:27:13,114 Sweeties for you. Popcorn for me. 642 00:27:13,252 --> 00:27:15,012 Keep breathing. 643 00:27:26,990 --> 00:27:28,819 Holy shit. 644 00:27:30,096 --> 00:27:32,236 Thank you, Anna! 645 00:27:32,374 --> 00:27:33,652 It's okay! 646 00:27:35,067 --> 00:27:38,173 This is the email address of every single Emily 647 00:27:38,311 --> 00:27:40,348 who is currently enrolled at the university. 648 00:27:40,486 --> 00:27:43,178 How am I gonna know which one's hers? 649 00:27:43,316 --> 00:27:44,663 Only one way to find out. 650 00:27:50,185 --> 00:27:51,221 Nah. 651 00:27:51,359 --> 00:27:52,601 Nah, I can't, I can't do that. 652 00:27:52,740 --> 00:27:55,087 I'll, uh... I'll lose my job, so... 653 00:27:55,225 --> 00:27:57,089 Well, only if people find out it was you, and they won't. 654 00:27:57,227 --> 00:27:58,469 I mean, this is, this is your chance. 655 00:27:58,607 --> 00:27:59,678 She's right here. 656 00:28:03,820 --> 00:28:06,512 I'm not influencing you. 657 00:28:08,997 --> 00:28:10,550 Okay. 658 00:28:14,485 --> 00:28:16,177 D-Do it quickly. 659 00:28:16,315 --> 00:28:17,937 Yeah, well, that depends on how many Emilys there are. 660 00:28:18,075 --> 00:28:19,870 Well, how many can there be? 661 00:28:23,011 --> 00:28:25,773 There's 318 Emilys go here. 662 00:28:25,911 --> 00:28:28,085 That's wild, innit? 663 00:28:29,846 --> 00:28:31,675 Only four Owens as well. 664 00:28:31,813 --> 00:28:33,263 Only four. 665 00:28:35,679 --> 00:28:37,888 - Here you go. - You sent it? 666 00:28:38,026 --> 00:28:40,408 - Nah, not yet. -Oh. Okay. 667 00:28:40,546 --> 00:28:42,582 Ooh, "E.T." What's that for? 668 00:28:42,721 --> 00:28:44,723 Uh, it was a s-stupid dare. 669 00:28:44,861 --> 00:28:47,553 - Is it real? - Yep. 670 00:28:47,691 --> 00:28:50,798 Oh, that "E.T." on your "phone home" finger. 671 00:28:50,936 --> 00:28:53,110 - Yes. - Funny. Great dare. 672 00:28:54,629 --> 00:28:55,941 Yeah, so I've not sent it yet, 673 00:28:56,079 --> 00:28:57,425 - but I've got something. - Okay. 674 00:28:57,563 --> 00:29:00,083 What do you reckon to this? 675 00:29:00,221 --> 00:29:01,740 "Evening, ladies." 676 00:29:01,878 --> 00:29:03,638 - Ooh. - Yeah, yeah. 677 00:29:03,776 --> 00:29:05,640 - It's... - Yeah, I'll probably make that "Emilys." 678 00:29:05,778 --> 00:29:06,917 - Yeah, little better. - Yeah. 679 00:29:07,055 --> 00:29:08,470 Right. "Evening, Emilys. 680 00:29:08,608 --> 00:29:10,610 "I met one of you last Monday in the S.U. 681 00:29:10,749 --> 00:29:12,302 "You were a fairy. 682 00:29:12,440 --> 00:29:14,166 "I was the guy flashing coupons. 683 00:29:14,304 --> 00:29:15,995 "The number I have for you is a digit short. 684 00:29:16,133 --> 00:29:17,307 "I looked for you everywhere. 685 00:29:17,445 --> 00:29:19,619 "Turns out this is the final straw. 686 00:29:19,758 --> 00:29:20,931 - And if you'd like..." - What? 687 00:29:21,069 --> 00:29:23,382 - What? - It's the British flirting. 688 00:29:23,520 --> 00:29:25,280 It's like a random word generator. 689 00:29:25,418 --> 00:29:27,455 What is that "straw"? What is that? 690 00:29:27,593 --> 00:29:29,181 It's just like... 691 00:29:29,319 --> 00:29:30,803 It's an inside joke. You won't get it. 692 00:29:30,941 --> 00:29:32,322 It's just about, like, turtles 693 00:29:32,460 --> 00:29:33,910 out of their shell on coke, just... 694 00:29:34,048 --> 00:29:36,084 - Sounds hilarious. Keep going. - Yeah. 695 00:29:36,222 --> 00:29:38,362 Yeah, so I just said, "If you'd like to see me again, 696 00:29:38,500 --> 00:29:40,468 just email me back," smiley face. 697 00:29:40,606 --> 00:29:42,297 No, I don't think it needs that. - Ah, yeah, it doesn't... 698 00:29:42,435 --> 00:29:43,989 doesn't need a smiley face, does it? No. 699 00:29:48,407 --> 00:29:51,479 What happens if I've, like, misread this whole situation 700 00:29:51,617 --> 00:29:53,308 and she did wrong-number me? 701 00:29:54,758 --> 00:29:56,311 Well... 702 00:29:56,449 --> 00:29:58,693 I mean, you must have some idea if she liked you. 703 00:29:58,831 --> 00:29:59,867 Right? 704 00:30:00,005 --> 00:30:01,316 Well, yeah, I think I did, 705 00:30:01,454 --> 00:30:03,008 but I'm not really good at this stuff. 706 00:30:03,146 --> 00:30:04,837 It's like, one minute you think it's going all right, 707 00:30:04,975 --> 00:30:07,150 and the next minute, it's like, "Oh, you know, you're a bit... 708 00:30:07,288 --> 00:30:10,015 you're a bit too much. Is-is your brother single?" 709 00:30:10,153 --> 00:30:12,845 - Hmm. - Just don't want to ruin stuff. Do you know what I mean? 710 00:30:12,983 --> 00:30:16,331 I feel like I was a right mess after my m-- 711 00:30:16,469 --> 00:30:17,885 You know, I've just got, I've got this job, 712 00:30:18,023 --> 00:30:19,472 and I just feel like everything's started 713 00:30:19,610 --> 00:30:21,302 to go all right, and now I've met this girl 714 00:30:21,440 --> 00:30:23,891 that's gonna make everything feel perfect for me, and now... 715 00:30:24,029 --> 00:30:25,582 I don't want to know if she's wrong-numbered me. 716 00:30:25,720 --> 00:30:27,687 Do you know what I mean? Why would I want to know that? 717 00:30:27,826 --> 00:30:29,344 And also, like, I definitely don't want 718 00:30:29,482 --> 00:30:31,864 317 other random people to know that. 719 00:30:32,002 --> 00:30:33,659 Don't know. I just feel like, if I send it, 720 00:30:33,797 --> 00:30:35,385 I'm just gonna ruin everything. Do you know what I mean? 721 00:30:35,523 --> 00:30:36,731 I'm just a little bit stressed about the whole thing. 722 00:30:36,869 --> 00:30:37,836 I don't really know what to say. 723 00:30:37,974 --> 00:30:39,182 What do you think I should do? 724 00:30:42,979 --> 00:30:44,049 Send it. 725 00:30:45,498 --> 00:30:47,846 Okay. I'll do that, then. 726 00:30:49,502 --> 00:30:50,849 Sent. 727 00:30:56,164 --> 00:30:57,476 Oh, I got it. 728 00:31:00,928 --> 00:31:03,689 What is this about anyway? 729 00:31:03,827 --> 00:31:05,587 Star-crossed lovers. 730 00:31:05,725 --> 00:31:07,348 Right. 731 00:31:07,486 --> 00:31:11,386 The taco pizza is a textural Midwestern experience. 732 00:31:11,524 --> 00:31:12,732 It's a true delicacy. 733 00:31:12,871 --> 00:31:14,424 Do not blame your vile concoction 734 00:31:14,562 --> 00:31:16,391 on the good people of Iowa. 735 00:31:16,529 --> 00:31:17,565 I won't hear anything against this pizza. - 736 00:31:17,703 --> 00:31:20,533 Well, I will. It's vile! 737 00:31:20,671 --> 00:31:22,121 Don't knock it till you try it. I'm serious. 738 00:31:22,259 --> 00:31:23,605 It's very good. Don't listen to her. 739 00:31:23,743 --> 00:31:24,952 Hi. 740 00:31:25,090 --> 00:31:27,782 65 BPM, two flights of stairs. 741 00:31:27,920 --> 00:31:29,163 Not too shabby. 742 00:31:29,301 --> 00:31:31,303 I'm getting you both a plate 743 00:31:31,441 --> 00:31:33,443 - so we can all try it together. - Hello, hello. 744 00:31:33,581 --> 00:31:34,893 - Hello. - Hey, Kyle. 745 00:31:35,031 --> 00:31:36,964 - Hi, Kyle. - Hello. I've been skipping. 746 00:31:37,102 --> 00:31:39,552 Look at this perfect punnet of tomatoes 747 00:31:39,690 --> 00:31:40,726 - I got from the M&S bin. - Yeah. 748 00:31:40,864 --> 00:31:42,107 You know how many tons of food 749 00:31:42,245 --> 00:31:44,178 go to waste in this country, huh? 750 00:31:44,316 --> 00:31:46,076 Laughable. 751 00:31:46,214 --> 00:31:47,422 I got chocolate eggs, too. 752 00:31:47,560 --> 00:31:49,562 Perfect pizza topping. 753 00:31:49,700 --> 00:31:50,632 - You're welcome. - Um... 754 00:31:50,770 --> 00:31:52,393 - Great. - Yes? 755 00:31:52,531 --> 00:31:53,601 - Is Tristan coming? -He sends his apologies 756 00:31:53,739 --> 00:31:56,121 but is otherwise engaged. 757 00:32:05,061 --> 00:32:06,338 -Hello? - I'm not really sure 758 00:32:06,476 --> 00:32:07,787 what's happening, but I'm getting, 759 00:32:07,926 --> 00:32:09,099 I'm getting, like, a load of emails. 760 00:32:09,237 --> 00:32:10,583 Hey, Emilys. 761 00:32:10,721 --> 00:32:12,585 Nice to meet you all. 762 00:32:12,723 --> 00:32:15,174 My God. WTF? 763 00:32:15,312 --> 00:32:17,832 Are straight people okay? Question mark. 764 00:32:17,970 --> 00:32:19,938 You cc'd everyone? 765 00:32:20,076 --> 00:32:21,629 Well, yeah, yeah, I can see that now. 766 00:32:21,767 --> 00:32:24,011 So you've just created a chat room of 318 Emilys. 767 00:32:24,149 --> 00:32:26,082 Everybody can reply to each other now. 768 00:32:26,220 --> 00:32:27,773 Well, thanks for the recap. 769 00:32:27,911 --> 00:32:29,499 Wait, does he even go here? 770 00:32:29,637 --> 00:32:31,363 I'm literally dying. 771 00:32:31,501 --> 00:32:33,675 Guys, I manifested this. 772 00:32:33,813 --> 00:32:36,851 Oh, this is so cute. Obsessed. 773 00:32:36,989 --> 00:32:38,301 How did you not bcc? 774 00:32:38,439 --> 00:32:39,854 I don't know what a bcc is. 775 00:32:39,992 --> 00:32:42,167 - Wow. Who is he? -It's when y... 776 00:32:42,305 --> 00:32:43,685 Never mind. Look, it'll be fine. 777 00:32:43,823 --> 00:32:45,411 Iconic. 778 00:32:45,549 --> 00:32:47,103 Uh, I should, uh... 779 00:32:47,241 --> 00:32:49,036 Could you tell me, uh, how to delete it? Like... 780 00:32:49,174 --> 00:32:50,899 -You can't. - Yas, king. 781 00:32:51,038 --> 00:32:52,384 Flash your coupon at me. 782 00:32:52,522 --> 00:32:54,938 Ugh. What does flashing coupons even mean? 783 00:32:55,076 --> 00:32:56,871 His penis. Every guy names it. 784 00:32:57,009 --> 00:32:58,562 That doesn't even make sense. 785 00:32:58,700 --> 00:33:00,530 Who names their penis "coupon"? 786 00:33:00,668 --> 00:33:02,083 Oh, well, this was a great idea. 787 00:33:02,221 --> 00:33:04,258 - Thanks a lot. -No, it wasn't my idea. 788 00:33:04,396 --> 00:33:06,122 - It was... - What do you mean it wasn't your idea? 789 00:33:06,260 --> 00:33:07,502 - Well, it... - I mean, this was all your idea. 790 00:33:07,640 --> 00:33:09,884 Okay, look, uh, just stay calm. 791 00:33:10,022 --> 00:33:12,059 Stay ca-- How am I supposed to stay calm? 792 00:33:12,197 --> 00:33:14,854 They'll get bored eventually, and she'll reply, 793 00:33:14,993 --> 00:33:16,546 as-as well as all the other Emilys. 794 00:33:16,684 --> 00:33:18,548 You did the right thing. 795 00:33:18,686 --> 00:33:20,688 ♪ Ramalama, bang, bang ♪ 796 00:33:20,826 --> 00:33:22,966 ♪ Flash bang, big bang ♪ 797 00:33:23,104 --> 00:33:25,348 ♪ With a hammer, bang, bang... ♪ 798 00:33:44,884 --> 00:33:47,956 ♪ Ma, me, mi, me, ma, mo, mu, mo ♪ 799 00:33:48,095 --> 00:33:49,682 ♪ Ma, me, mi, me, ma, mo, mu, mo... ♪ 800 00:33:51,339 --> 00:33:52,720 Cha, cha, cha! 801 00:33:52,858 --> 00:33:55,205 It's cute. I wish someone did it for me. 802 00:33:55,343 --> 00:33:57,173 What, have the whole uni hunting you down? 803 00:33:57,311 --> 00:33:58,864 It's not cute. It's unwell. 804 00:33:59,002 --> 00:34:00,245 It's cute if he's fit. 805 00:34:00,383 --> 00:34:01,591 Well, he's not, though. 806 00:34:01,729 --> 00:34:03,386 What? No fit lad would do that. 807 00:34:03,524 --> 00:34:05,388 And if he were fit, you'd make sure you get your number right. 808 00:34:05,526 --> 00:34:08,011 No, he'll be an incel rat face, and not in a good way. 809 00:34:08,149 --> 00:34:09,978 You can't know that from an email. 810 00:34:10,117 --> 00:34:12,947 Please. He'll smell his own socks in his mam's basement. 811 00:34:13,085 --> 00:34:16,399 Bet he's never seen a pair of tits in his life. 812 00:34:22,232 --> 00:34:26,202 ♪ And all its sad goodbyes ♪ 813 00:34:26,340 --> 00:34:28,928 ♪ I'm never gonna dance again ♪ 814 00:34:29,067 --> 00:34:32,415 ♪ Guilty feet have got no rhythm ♪ 815 00:34:32,553 --> 00:34:34,900 ♪ Though it's easy to pretend ♪ 816 00:34:35,038 --> 00:34:37,040 ♪ I know you're not a fool... ♪ 817 00:34:37,178 --> 00:34:38,800 Please join me. 818 00:34:38,938 --> 00:34:40,975 Okay. What do you think? 819 00:34:41,113 --> 00:34:42,252 Can I use it? 820 00:34:42,390 --> 00:34:43,736 Uh, please don't touch that. 821 00:34:43,874 --> 00:34:45,255 It's part of the process. 822 00:34:45,393 --> 00:34:46,981 ♪ So I'm never gonna dance again... ♪ 823 00:34:47,119 --> 00:34:50,467 And you verified there's no delusions, 824 00:34:50,605 --> 00:34:52,262 disturbed thoughts, mania? 825 00:34:52,400 --> 00:34:54,126 - No, he's fine. - Fine? 826 00:34:54,264 --> 00:34:55,645 He hasn't signed it. 827 00:34:55,783 --> 00:34:57,267 That email address is obviously an alias. 828 00:34:57,405 --> 00:34:59,166 Right. 829 00:35:01,616 --> 00:35:03,791 I think that negates self-sabotage. 830 00:35:03,929 --> 00:35:06,483 Well, I-I considered that, but-but no. 831 00:35:06,621 --> 00:35:08,968 I mean, the subject has no intention of hiding 832 00:35:09,107 --> 00:35:10,591 any resulting relationship, 833 00:35:10,729 --> 00:35:13,283 which will in turn expose his identity and hers. 834 00:35:13,421 --> 00:35:14,664 "His penis, every guy names..." 835 00:35:14,802 --> 00:35:16,666 Oh, here he is now. 836 00:35:16,804 --> 00:35:18,116 No, that's... 837 00:35:18,254 --> 00:35:20,152 That's... ugh. 838 00:35:23,638 --> 00:35:25,468 What is your relationship with the subject? 839 00:35:26,986 --> 00:35:29,886 Nothing. There's, uh, there's no relationship. 840 00:35:30,024 --> 00:35:31,922 No undocumented communication, 841 00:35:32,060 --> 00:35:34,132 nothing that would constitute researcher interference? 842 00:35:34,270 --> 00:35:36,548 Uh... 843 00:35:36,686 --> 00:35:37,928 Oh, there he is again. 844 00:35:38,066 --> 00:35:39,447 Keen. 845 00:35:39,585 --> 00:35:41,794 Uh, excuse me. 846 00:35:41,932 --> 00:35:43,175 There's nothing in there 847 00:35:43,313 --> 00:35:44,280 that will save you. 848 00:35:44,418 --> 00:35:47,283 That's my private space. 849 00:35:49,354 --> 00:35:52,011 Raine, your Donegan interview is imminent. 850 00:35:52,150 --> 00:35:55,083 If there's anything you need to declare... 851 00:35:56,326 --> 00:35:57,672 ...do it now. 852 00:35:57,810 --> 00:36:00,848 ♪ Guilty feet have got no rhythm... ♪ 853 00:36:00,986 --> 00:36:02,677 There's nothing. 854 00:36:02,815 --> 00:36:04,507 He's just data. 855 00:36:04,645 --> 00:36:06,854 Good. Write it up. 856 00:36:06,992 --> 00:36:09,063 You may exit the vehicle. 857 00:36:09,201 --> 00:36:10,685 Please take this apple with you. 858 00:36:10,823 --> 00:36:12,860 I don't know what I was thinking. 859 00:36:12,998 --> 00:36:14,379 Thank you. 860 00:36:14,517 --> 00:36:16,381 ♪ So I'm never gonna dance again... ♪ 861 00:36:16,519 --> 00:36:17,727 Come back to me, George. 862 00:36:19,349 --> 00:36:20,868 Yes. 863 00:36:30,188 --> 00:36:31,465 I reckon he made this Emily bird up 864 00:36:31,603 --> 00:36:33,225 so he could shoot his shot at all of them, 865 00:36:33,363 --> 00:36:35,123 - see who he'll smash. - It's not a bad idea, you know. 866 00:36:35,262 --> 00:36:36,435 Hey, I'm gonna do it to the Jennifers. 867 00:36:36,573 --> 00:36:37,781 Jennifers are hot. 868 00:36:37,919 --> 00:36:39,714 "This is the final straw"? 869 00:36:39,852 --> 00:36:41,371 I know I'm willingly taking it out of context, 870 00:36:41,509 --> 00:36:43,856 - but that's a threat. -A thousand percent. 871 00:36:47,895 --> 00:36:49,207 Dean, this is an attack on our security. 872 00:36:49,345 --> 00:36:51,554 We demand to know what is being done. 873 00:36:51,692 --> 00:36:53,763 I will wear a hood, but I'm not gonna wear a ball gag 874 00:36:53,901 --> 00:36:55,420 because, you know, I've got the bad tooth. 875 00:36:55,558 --> 00:36:57,663 Tell Tracy. All right, see you Friday. 876 00:36:57,801 --> 00:37:00,942 Emily Thewlis. Always a pleasure. 877 00:37:01,080 --> 00:37:02,254 Oh. 878 00:37:02,392 --> 00:37:03,876 The university is aware of the breach, 879 00:37:04,014 --> 00:37:05,395 and we're looking into it. 880 00:37:05,533 --> 00:37:07,673 Right. And what are we supposed to do? 881 00:37:07,811 --> 00:37:09,572 God knows what other information he has. 882 00:37:09,710 --> 00:37:12,575 He could have our phone numbers, our addresses. 883 00:37:12,713 --> 00:37:14,646 This is not safe for students. 884 00:37:14,784 --> 00:37:17,787 And as president of the student union, I just feel this... 885 00:37:17,925 --> 00:37:20,134 I'm aware of your worldly place, Emily. 886 00:37:20,272 --> 00:37:21,308 Come on. 887 00:37:21,446 --> 00:37:22,895 Off you pop. 888 00:37:24,449 --> 00:37:28,315 I really can assure you, Madam President, 889 00:37:28,453 --> 00:37:31,249 the safety of students is absolutely paramount. 890 00:37:31,387 --> 00:37:33,975 Really? Because as far as I'm aware, 891 00:37:34,113 --> 00:37:35,770 the creators of Upskirt Bingo 892 00:37:35,908 --> 00:37:37,393 still have not been held to account. 893 00:37:37,531 --> 00:37:39,464 And what about Pervy Martin and his peephole? 894 00:37:39,602 --> 00:37:41,224 Now, Pervy Mart-- 895 00:37:41,362 --> 00:37:43,778 Martin has been questioned. 896 00:37:43,916 --> 00:37:45,918 And we're still investigating Beaver Bingo. 897 00:37:46,056 --> 00:37:48,266 As a woman in a position of power, 898 00:37:48,404 --> 00:37:50,647 - you are preventing progress... - Do you know what? 899 00:37:50,785 --> 00:37:52,649 I burned my bra. I've done the work. 900 00:37:52,787 --> 00:37:54,444 You go and do some work now, too, okay? 901 00:37:54,582 --> 00:37:56,274 Triggered. Triggered. 902 00:37:56,412 --> 00:37:57,827 Someone's triggered. 903 00:37:57,965 --> 00:37:59,346 It's a breach of our privacy. 904 00:37:59,484 --> 00:38:01,658 No one wants to breach your privacy, love. 905 00:38:01,796 --> 00:38:04,730 Great. See that? That right there is the issue. 906 00:38:04,868 --> 00:38:07,699 This culture of toxic masculinity 907 00:38:07,837 --> 00:38:09,252 left completely unchecked leaves them 908 00:38:09,390 --> 00:38:11,254 thinking that they can just send us emails. 909 00:38:11,392 --> 00:38:12,669 Aw, we can't send emails now? 910 00:38:12,807 --> 00:38:15,120 All right, shut up, you ding-dongs. 911 00:38:15,258 --> 00:38:16,328 Listen. 912 00:38:16,466 --> 00:38:18,882 I'm sorry about everything. 913 00:38:19,020 --> 00:38:22,955 The faculty is doing everything to maintain 914 00:38:23,093 --> 00:38:26,373 the investigation into everything that's pertinent 915 00:38:26,511 --> 00:38:27,650 to this. 916 00:38:27,788 --> 00:38:28,754 Brilliant. 917 00:38:28,892 --> 00:38:30,066 Now... 918 00:38:31,378 --> 00:38:33,483 Now, tell me you didn't hack the school email 919 00:38:33,621 --> 00:38:35,278 - and message every Emily. - No, I didn't hack it. 920 00:38:35,416 --> 00:38:36,900 It comes up automatically. 921 00:38:37,038 --> 00:38:38,385 Anyway, how does everybody know about this? What is... 922 00:38:38,523 --> 00:38:40,179 Because of this. 923 00:38:41,215 --> 00:38:42,561 "Every Emily. Jilt--" 924 00:38:42,699 --> 00:38:44,183 - J-- I'm not jilted. - Are you brain-dead? 925 00:38:44,322 --> 00:38:45,530 Yeah, but I'm not jilted, though. 926 00:38:45,668 --> 00:38:46,979 And anyway, it worked. She replied. 927 00:38:47,117 --> 00:38:48,636 Well, at least she said it were her. 928 00:38:48,774 --> 00:38:50,431 Had 20 others say it was her as well, so I guess 929 00:38:50,569 --> 00:38:51,846 I'm just gonna have to find out which one's actually her. 930 00:38:51,984 --> 00:38:53,710 Cool. How are you gonna do that? 931 00:38:53,848 --> 00:38:55,333 I'm gonna send an email asking a question only she'll know. 932 00:38:55,471 --> 00:38:58,128 No, no! Absolutely not. No more emails, Owen. 933 00:38:58,266 --> 00:39:00,303 - I think it's actually illegal. - I don't think it is illegal. 934 00:39:00,441 --> 00:39:02,340 And anyway, nobody actually knows it's me. 935 00:39:02,478 --> 00:39:03,720 You. 936 00:39:03,858 --> 00:39:05,412 - Yeah? - You were looking for Emily. 937 00:39:05,550 --> 00:39:08,380 Yeah, no, yeah, uh, this Emily. Found her ages ago. 938 00:39:08,518 --> 00:39:10,244 - Thanks. - Yeah. Yeah, you know, 939 00:39:10,382 --> 00:39:13,040 - w-we're very happy together. - Mm. 940 00:39:14,835 --> 00:39:16,871 Yeah, no, uh, this, uh... 941 00:39:17,009 --> 00:39:18,942 - this shirt is a, it's a joke. - A joke. 942 00:39:19,080 --> 00:39:21,220 I wear it so that all the-the boys 943 00:39:21,359 --> 00:39:23,291 know that they don't stand a chance. 944 00:39:23,430 --> 00:39:24,914 Like, don't even talk to me. 945 00:39:25,052 --> 00:39:26,605 Can I just add quickly that I don't 946 00:39:26,743 --> 00:39:28,400 make her wear that, though. 947 00:39:28,538 --> 00:39:29,297 - That's, like, her choice. - No. Yeah, it's my choice. 948 00:39:29,436 --> 00:39:30,782 Okay. 949 00:39:32,266 --> 00:39:33,923 Hmm. 950 00:39:34,061 --> 00:39:35,890 You clearly have an eye for a case. 951 00:39:36,028 --> 00:39:37,582 You couldn't have manufactured it better. 952 00:39:37,720 --> 00:39:39,238 I didn't manufacture it. 953 00:39:39,377 --> 00:39:41,033 Uh... 954 00:39:43,139 --> 00:39:46,314 Oh, I... I see what you mean. Yeah. 955 00:39:46,453 --> 00:39:49,076 And what benefit do you see from 956 00:39:49,214 --> 00:39:50,629 furthering your research 957 00:39:50,767 --> 00:39:52,320 should you be granted the position here? 958 00:39:52,459 --> 00:39:56,117 I'd like to explore the idea that romantic attachment 959 00:39:56,255 --> 00:39:59,224 may have been beneficial at some point in human history 960 00:39:59,362 --> 00:40:02,296 but is perhaps unnecessary today. 961 00:40:02,434 --> 00:40:04,988 When we're infants, our survival depends 962 00:40:05,126 --> 00:40:07,922 on a caregiver looking after us, feeding us, 963 00:40:08,060 --> 00:40:11,305 protecting us from danger, and so naturally we attach to them. 964 00:40:11,443 --> 00:40:13,997 But why do we need attachment in the romantic sense 965 00:40:14,135 --> 00:40:16,344 when we're adults who can take care of ourselves? 966 00:40:16,483 --> 00:40:19,796 I'd argue it's a, it's a by-product of human immaturity. 967 00:40:21,384 --> 00:40:23,386 So, when it comes to romance, 968 00:40:23,524 --> 00:40:25,423 you're saying we all need to grow up? 969 00:40:27,045 --> 00:40:30,289 I'm saying that, um, that... 970 00:40:30,428 --> 00:40:34,293 that I-I don't see a clear evolutionary benefit. 971 00:40:34,432 --> 00:40:36,123 If anything, I mean, 972 00:40:36,261 --> 00:40:39,540 a romantic attachment puts us back in danger, 973 00:40:39,678 --> 00:40:43,199 at the mercy of-of predators who can take advantage. 974 00:40:49,274 --> 00:40:54,141 So, I get an anonymous email from this sexy creep... 975 00:40:54,279 --> 00:40:56,799 ...who's looking for a girl called Emily. 976 00:40:56,937 --> 00:40:58,766 This is a total invasion of our... 977 00:40:58,904 --> 00:41:01,320 Privacy is what we're talking about here, people. 978 00:41:01,459 --> 00:41:03,150 If you guys don't want him, I'll have him. 979 00:41:03,288 --> 00:41:05,566 Obsessed! 980 00:41:05,704 --> 00:41:08,120 Is it the most lesbian-coded thing I've ever heard? Yeah. 981 00:41:08,258 --> 00:41:09,708 Creepy-ass scavenger hunt. 982 00:41:09,846 --> 00:41:10,882 Do I kind of wish I'd thought of it myself? 983 00:41:11,020 --> 00:41:12,400 Absolutely not. 984 00:41:12,539 --> 00:41:13,678 I could be the Emily you're looking for. 985 00:41:13,816 --> 00:41:16,059 Who is the real Emily? 986 00:41:16,197 --> 00:41:18,441 Girl, where you at? 987 00:41:18,579 --> 00:41:20,201 This thing is everywhere. 988 00:41:20,339 --> 00:41:22,963 I was asked by four people today if I was the Emily. 989 00:41:23,101 --> 00:41:25,172 I feel like I'm in that documentary that we watched 990 00:41:25,310 --> 00:41:26,829 where it started out about, like, 991 00:41:26,967 --> 00:41:29,038 that one little weird thing, and then, and then boom, 992 00:41:29,176 --> 00:41:31,799 townspeople went missing, some guy was a pedophile, 993 00:41:31,937 --> 00:41:33,318 everybody was dead. 994 00:41:33,456 --> 00:41:34,595 - Can I have one of those? - Yeah. 995 00:41:34,733 --> 00:41:36,252 Sorry, you said he was a pedophile? 996 00:41:36,390 --> 00:41:38,219 What? No, just an example. 997 00:41:39,980 --> 00:41:42,085 Do you have any idea what you're doing to this guy? 998 00:41:43,190 --> 00:41:45,226 I'm not doing anything. 999 00:41:45,364 --> 00:41:46,952 Really? 1000 00:41:47,090 --> 00:41:49,679 You expect me to believe he just found those addresses? 1001 00:41:49,817 --> 00:41:51,819 Three days ago, he said he wanted to give up. 1002 00:41:51,957 --> 00:41:53,062 -Excuse me. - But that wouldn't help 1003 00:41:53,200 --> 00:41:54,408 your word count, would it? 1004 00:41:54,546 --> 00:41:56,099 What are you, the thesis police? 1005 00:41:56,237 --> 00:41:57,756 I did-- I didn't know that this was gonna happen. 1006 00:41:57,894 --> 00:41:59,240 Yeah, but you're delighted it did. 1007 00:41:59,378 --> 00:42:01,173 My paper is actually gonna help people. 1008 00:42:01,311 --> 00:42:03,382 Especially Owen, and Professor Westlake agrees. 1009 00:42:03,521 --> 00:42:05,730 Oh, that guy is a prick. 1010 00:42:05,868 --> 00:42:08,733 Oh, please, can we just pay for the egg and cress? 1011 00:42:08,871 --> 00:42:10,493 - Yeah. -He's a living legend. 1012 00:42:10,631 --> 00:42:12,322 He's famous in psychology circles. - Uh, sorry. 1013 00:42:12,460 --> 00:42:14,393 He put a first-year in a bin for asking for an autograph. 1014 00:42:14,532 --> 00:42:15,981 I really wouldn't take my cues off him. 1015 00:42:16,119 --> 00:42:17,914 Well, I'm not gonna take them from you. 1016 00:42:20,917 --> 00:42:22,574 I-I'm sorry. I just... 1017 00:42:22,712 --> 00:42:24,300 You've been trying to get Kyle to notice you 1018 00:42:24,438 --> 00:42:27,061 for-for months now, and-and I'm sorry, 1019 00:42:27,199 --> 00:42:29,788 I love you, Anna, but you could also benefit from my study 1020 00:42:29,926 --> 00:42:31,238 because I feel like you're making yourself look stupid. 1021 00:42:31,376 --> 00:42:33,067 Mm, wow, wow. 1022 00:42:33,205 --> 00:42:34,552 How do you even get your head that far up your own ass? 1023 00:42:34,690 --> 00:42:36,208 Kyle is textbook anxious avoidant. 1024 00:42:36,346 --> 00:42:37,831 Kyle is my boyfriend. 1025 00:42:37,969 --> 00:42:39,971 Where do you think I've been going every night? 1026 00:42:40,109 --> 00:42:42,594 Of course. You didn't even notice. 1027 00:42:42,732 --> 00:42:44,113 And you're saying I'm stupid? 1028 00:42:44,251 --> 00:42:46,391 But I'm not the one with "Emily and Tristan" 1029 00:42:46,529 --> 00:42:47,737 tattooed on my finger. 1030 00:42:47,875 --> 00:42:49,256 That was a joke, and it was his idea. 1031 00:42:49,394 --> 00:42:51,327 But he didn't follow through with it, did he? 1032 00:42:51,465 --> 00:42:54,986 And I'm saying this with love, but I can hear you making 1033 00:42:55,124 --> 00:42:57,505 those drunk phone calls to him, and it's embarrassing. 1034 00:42:57,644 --> 00:42:58,921 And remember when you pitched up 1035 00:42:59,059 --> 00:43:00,267 to his family holiday unannounced? 1036 00:43:00,405 --> 00:43:01,889 Babe, you need to read the room. 1037 00:43:02,027 --> 00:43:03,650 - I mean, read the room. - Okay, he asked me to go. 1038 00:43:03,788 --> 00:43:07,757 Okay, Emily, please, can you just go... away? 1039 00:43:09,448 --> 00:43:10,898 Please do. 1040 00:43:17,802 --> 00:43:19,527 Hey, you've reached Emily Raine. 1041 00:43:19,666 --> 00:43:21,668 - Please leave a message. - 1042 00:43:23,324 --> 00:43:25,326 Hey, you've reached Emily-- 1043 00:43:25,464 --> 00:43:26,673 - Hey, you've reached Emily Raine. - 1044 00:43:26,811 --> 00:43:28,571 Please leave a message. 1045 00:43:33,749 --> 00:43:36,441 He should not be given a voice. 1046 00:43:38,546 --> 00:43:41,860 If predators can defend, then victims cannot mend. 1047 00:43:41,998 --> 00:43:42,999 That's right! 1048 00:43:43,137 --> 00:43:44,829 Put me on the podcast. 1049 00:43:44,967 --> 00:43:46,382 I am Emily! 1050 00:43:46,520 --> 00:43:47,659 Yes, I am Emily! 1051 00:43:47,797 --> 00:43:49,454 I stand with every Emily! 1052 00:43:50,662 --> 00:43:52,664 We will not be silenced! 1053 00:43:53,769 --> 00:43:55,978 E-M-I-L-Y, 1054 00:43:56,116 --> 00:43:58,118 take the hint, there's no reply! 1055 00:43:58,256 --> 00:44:01,293 E-M-I-L-Y, take the hint, there's no reply! 1056 00:44:01,431 --> 00:44:03,295 E-M-I-L-Y, 1057 00:44:03,433 --> 00:44:05,297 take the hint, there's no reply! - One more! 1058 00:44:05,435 --> 00:44:08,542 E-M-I-L-Y, take the hint, there's no reply! 1059 00:44:11,303 --> 00:44:14,824 And this... this is a message for the dean. 1060 00:44:14,962 --> 00:44:17,344 'Cause I know you're listening. 1061 00:44:17,482 --> 00:44:20,381 If you will not fight for your students' safety... 1062 00:44:20,519 --> 00:44:21,693 We will! 1063 00:44:37,019 --> 00:44:38,399 What are you doing? 1064 00:44:38,537 --> 00:44:40,263 Been trying to call you and everything. 1065 00:44:40,401 --> 00:44:41,955 What are you doing? Like, you blocked my number or something? 1066 00:44:42,093 --> 00:44:43,784 - Mm. Mm-mm. - What is it, then? 1067 00:44:43,922 --> 00:44:45,717 My-my phone's been, uh... 1068 00:44:45,855 --> 00:44:47,374 my phone's being weird. I'm sorry. 1069 00:44:47,512 --> 00:44:49,928 Um, Owen, you can't, you can't do this podcast. 1070 00:44:50,066 --> 00:44:52,551 - Why? - Because then everybody will know who you are. 1071 00:44:52,690 --> 00:44:54,933 Ah, this is like-- everyone thinks I'm this weird, strange, 1072 00:44:55,071 --> 00:44:58,074 like, toxic, masculine, incel boozer who's trying to, like, 1073 00:44:58,212 --> 00:44:59,731 grope girls through their email and that. 1074 00:44:59,869 --> 00:45:01,837 It's all just got mad and out of hand, 1075 00:45:01,975 --> 00:45:03,217 and I just want to show Emily, you know, 1076 00:45:03,355 --> 00:45:04,667 that I'm not this weird psychopath. 1077 00:45:04,805 --> 00:45:06,220 Owen... 1078 00:45:07,912 --> 00:45:09,361 ...I'm really sorry. 1079 00:45:09,499 --> 00:45:10,984 What for? 1080 00:45:12,399 --> 00:45:15,264 The reason I offered to help you is... 1081 00:45:15,402 --> 00:45:16,886 Yeah? 1082 00:45:18,232 --> 00:45:20,338 I want chips, boom, and I want some curry. 1083 00:45:20,476 --> 00:45:22,961 Ain't that your guy? 1084 00:45:23,099 --> 00:45:24,825 No, wait, wait, wait. 1085 00:45:26,206 --> 00:45:28,449 Are you being serious right now? 1086 00:45:28,587 --> 00:45:30,935 Em. Em. 1087 00:45:31,073 --> 00:45:32,488 - Hey. - Hi. 1088 00:45:32,626 --> 00:45:33,800 Oh, my God. 1089 00:45:33,938 --> 00:45:35,733 What are you doing here? 1090 00:45:35,871 --> 00:45:37,079 Uh, I don't know. What time is it? 1091 00:45:37,217 --> 00:45:38,597 Breakfast, lunch, dinner? 1092 00:45:38,736 --> 00:45:41,221 Those are the key meals, yes. 1093 00:45:41,359 --> 00:45:42,740 And your tea. 1094 00:45:42,878 --> 00:45:44,086 Don't forget your tea. 1095 00:45:44,224 --> 00:45:45,846 - Hi, mate. I'm-I'm Owen. - Hi. Tristan. 1096 00:45:45,984 --> 00:45:47,123 - Ugh. - Yeah. 1097 00:45:47,261 --> 00:45:48,642 - Nice to meet you. - Sorry. 1098 00:45:48,780 --> 00:45:50,506 Sorry, I haven't quite been to bed. 1099 00:45:50,644 --> 00:45:52,163 I'm a bit, ugh, you know. 1100 00:45:54,752 --> 00:45:55,960 Coleslaw and chips. 1101 00:45:56,098 --> 00:45:59,308 Usual gross stuff. 1102 00:46:02,967 --> 00:46:04,623 I actually love coleslaw and chips. 1103 00:46:04,762 --> 00:46:06,315 It's-it's well nice. 1104 00:46:07,868 --> 00:46:08,938 Slimy. 1105 00:46:10,319 --> 00:46:12,908 So, I handed in my thesis yesterday. Boop-boop. 1106 00:46:13,046 --> 00:46:16,049 Two days early. It's a big slay. 1107 00:46:16,187 --> 00:46:18,189 Yeah, well, the 11th hour is not for me, so... 1108 00:46:19,673 --> 00:46:21,468 You need a sticky toffee study buddy? 1109 00:46:23,746 --> 00:46:25,886 Uh, not this time. Thank you. 1110 00:46:26,024 --> 00:46:28,026 Okey dokey. 1111 00:46:28,164 --> 00:46:30,718 Uh, right. I got to get back to Libby. 1112 00:46:30,857 --> 00:46:32,790 She's intolerant to sodium, but she loves chips. 1113 00:46:32,928 --> 00:46:34,757 It's a nightmare. All right. 1114 00:46:34,895 --> 00:46:36,310 In a bit. 1115 00:46:36,448 --> 00:46:37,829 Nice to meet you. See... 1116 00:46:40,418 --> 00:46:41,522 Ciao-ciao. 1117 00:46:43,352 --> 00:46:45,975 Hey. Oh, what'd you order? What did you get? 1118 00:46:56,399 --> 00:46:57,918 Hey, my mum used to have this great idea 1119 00:46:58,056 --> 00:46:59,540 how she'd get out of a situation. 1120 00:46:59,678 --> 00:47:01,715 She'd just pretend she had a burst appendix. 1121 00:47:01,853 --> 00:47:03,579 So let's just do that. 1122 00:47:03,717 --> 00:47:05,408 So I'll just pretend my appendix has burst. 1123 00:47:05,546 --> 00:47:08,170 - No, Owen, it's-it's fine. - What-what do you want to do? 1124 00:47:08,308 --> 00:47:09,861 Start robbing wallets or something? 1125 00:47:09,999 --> 00:47:11,725 Come on, let's just get out of here. 1126 00:47:11,863 --> 00:47:14,210 Grab your bag. Count of three, yeah? 1127 00:47:14,348 --> 00:47:16,178 Ready? 1128 00:47:16,316 --> 00:47:17,835 One. 1129 00:47:17,973 --> 00:47:19,146 Two. 1130 00:47:19,284 --> 00:47:20,734 Three. 1131 00:47:35,300 --> 00:47:37,199 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 1132 00:47:37,337 --> 00:47:38,821 No, no, no. Hit my hands, hit my hands. 1133 00:47:38,959 --> 00:47:40,202 The hands! 1134 00:47:40,340 --> 00:47:42,411 Oh, my God, I'm s-- I'm so sorry. 1135 00:47:42,549 --> 00:47:44,033 - I was shouting "hands" at you. - I didn't see. 1136 00:47:44,171 --> 00:47:46,070 I'm-I'm sorry. 1137 00:47:46,208 --> 00:47:47,485 You never done that before 1138 00:47:47,623 --> 00:47:48,935 where you hit someone in the hands? 1139 00:47:49,073 --> 00:47:50,591 I didn't see that that's what you did. 1140 00:47:50,729 --> 00:47:52,386 - I'm so sorry. - It's okay. 1141 00:47:52,524 --> 00:47:54,043 A good punch, actually. 1142 00:47:56,563 --> 00:47:57,978 Right. 1143 00:47:58,116 --> 00:47:59,773 - I got to get going. - Oh, wait. 1144 00:47:59,911 --> 00:48:01,085 You're gonna do the podcast? 1145 00:48:01,223 --> 00:48:02,914 Yeah, obviously. 1146 00:48:03,052 --> 00:48:07,125 Okay, well, just... just watch out for that-that podcast girl, 1147 00:48:07,263 --> 00:48:09,058 'cause I know she-she looks like Broadcast Barbie 1148 00:48:09,196 --> 00:48:11,958 and her hair smells like Christmas, but she is unhinged. 1149 00:48:12,096 --> 00:48:13,856 - Okay. - So just... 1150 00:48:13,994 --> 00:48:15,893 just stay calm, maintain eye contact, 1151 00:48:16,031 --> 00:48:17,653 and... and say her name a lot. 1152 00:48:17,791 --> 00:48:19,310 The brain loves hearing its own name. 1153 00:48:19,448 --> 00:48:20,587 It's, like, the most important sound in the world 1154 00:48:20,725 --> 00:48:22,002 to the brain, especially hers. 1155 00:48:22,140 --> 00:48:24,177 Okay. All right. 1156 00:48:24,315 --> 00:48:26,317 All right, great. Thanks for the advice. 1157 00:48:26,455 --> 00:48:27,628 Right, let's go. 1158 00:48:38,191 --> 00:48:40,227 Ah, that's my banana. 1159 00:48:40,365 --> 00:48:41,642 - Sorry. - It's actually my lunch. 1160 00:48:41,780 --> 00:48:42,920 Oh. 1161 00:48:43,058 --> 00:48:44,749 Sorry, I... 1162 00:48:44,887 --> 00:48:47,062 I thought, like, they're for everyone and that. Sorry. 1163 00:48:47,200 --> 00:48:49,443 Put that back together for you like that, look. 1164 00:48:49,581 --> 00:48:50,928 Still edible, that. 1165 00:48:51,066 --> 00:48:52,860 Just don't leave it over two hours. 1166 00:48:52,999 --> 00:48:54,793 Are we filming this, by the way? - Mm-hmm. 1167 00:48:54,932 --> 00:48:56,623 Yeah, we stream everything on the uni website. 1168 00:48:56,761 --> 00:48:58,797 - Oh. - It's no big deal. 1169 00:48:58,936 --> 00:49:00,282 It kind of is a big deal, actually. - 1170 00:49:00,420 --> 00:49:02,008 Wait, hang on a... wait, hang on a minute, 1171 00:49:02,146 --> 00:49:03,630 'cause I didn't know this was being filmed, though. 1172 00:49:03,768 --> 00:49:04,665 - Three, two, one. - No, wait, hang on a minute. 1173 00:49:04,803 --> 00:49:05,597 Don't do the-- stop the count-- 1174 00:49:14,192 --> 00:49:18,265 Hi. I'm Laura Lewis, and welcome to this week's show. 1175 00:49:18,403 --> 00:49:20,302 So, our guest this week is 1176 00:49:20,440 --> 00:49:21,648 the man behind the mail. 1177 00:49:21,786 --> 00:49:24,099 Owen, thank you so much for 1178 00:49:24,237 --> 00:49:26,480 stepping out of the shadows to join us today. 1179 00:49:26,618 --> 00:49:27,965 A guy and a gal walk into a bar. 1180 00:49:28,103 --> 00:49:29,587 No, it is not the setup of a joke... 1181 00:49:29,725 --> 00:49:31,313 Oh, Christ, what you done now, lad? 1182 00:49:31,451 --> 00:49:33,004 ...but the precursor to an event 1183 00:49:33,142 --> 00:49:34,833 that has rocked the entire campus. 1184 00:49:34,972 --> 00:49:37,353 Last week, our guest met and fell for Emily, 1185 00:49:37,491 --> 00:49:38,630 one of the 318... 1186 00:49:38,768 --> 00:49:40,287 How is this news? 1187 00:49:40,425 --> 00:49:42,117 ...that received the now infamous email. 1188 00:49:42,255 --> 00:49:43,497 Who cares? 1189 00:49:43,635 --> 00:49:45,292 Now, my question is: 1190 00:49:45,430 --> 00:49:47,777 Was this a harmless romantic gesture 1191 00:49:47,915 --> 00:49:49,331 or just sexual harassment? 1192 00:49:49,469 --> 00:49:50,401 Ooh, I'm not sexually harassing her, Laura. 1193 00:49:51,885 --> 00:49:53,197 Okay, back away from the mic, Owen. 1194 00:49:53,335 --> 00:49:54,681 I'm saying I'm not sexually harassing her. 1195 00:49:54,819 --> 00:49:56,062 Okay, you wouldn't be the first person 1196 00:49:56,200 --> 00:49:57,580 to get turned down or wrong-numbered, 1197 00:49:57,718 --> 00:49:59,686 but you can't accept 1198 00:49:59,824 --> 00:50:01,170 that that's what's happened, can you? - No, I don't think 1199 00:50:01,308 --> 00:50:02,620 I was wrong-numbered. That's the thing. 1200 00:50:02,758 --> 00:50:03,931 Well, she didn't right-number you, did she? 1201 00:50:04,070 --> 00:50:05,381 Well, no, but she was in a rush. 1202 00:50:05,519 --> 00:50:07,211 She had a birthday she had to go to, 1203 00:50:07,349 --> 00:50:09,247 and her friends were shouting, so she just missed off a digit. 1204 00:50:09,385 --> 00:50:11,146 - Happens all the time. - Okay, are you aware that 1205 00:50:11,284 --> 00:50:12,871 women often employ friends 1206 00:50:13,010 --> 00:50:14,942 to help them in potentially dangerous situations? 1207 00:50:15,081 --> 00:50:16,323 - Yeah, I'm aware. - You know, fake calls, 1208 00:50:16,461 --> 00:50:18,153 pretending they need to be somewhere. 1209 00:50:18,291 --> 00:50:21,156 Your actions have actually started an army. 1210 00:50:21,294 --> 00:50:24,745 A 318-strong army of women 1211 00:50:24,883 --> 00:50:26,437 standing together, protecting each other 1212 00:50:26,575 --> 00:50:27,886 from men-- predators like you. 1213 00:50:28,025 --> 00:50:29,543 What do you mean, predators like me? 1214 00:50:29,681 --> 00:50:31,580 I'm not, I'm not, I'm not dangerous or anything. 1215 00:50:31,718 --> 00:50:32,960 I just want to say as well, I've seen a pair of tits before. 1216 00:50:33,099 --> 00:50:34,100 Oh, you wish, mate. 1217 00:50:34,238 --> 00:50:35,066 What? 1218 00:50:35,204 --> 00:50:36,447 Ah, you little prick. 1219 00:50:36,585 --> 00:50:37,724 Actually, she spoke to me first, 1220 00:50:37,862 --> 00:50:39,415 which makes me prey, no? 1221 00:50:39,553 --> 00:50:41,417 - I'm actually prey. -Oh, right, so you think 1222 00:50:41,555 --> 00:50:42,591 that if a woman speaks to you first... - I'm happy to be prey. 1223 00:50:42,729 --> 00:50:44,420 - Can I just clarify? - What? 1224 00:50:44,558 --> 00:50:46,905 You think that a woman speaking to you first... - Yeah? 1225 00:50:47,044 --> 00:50:48,804 ...means that she wants you romantically? 1226 00:50:48,942 --> 00:50:50,771 - No, that's not what I said. - You did say that. 1227 00:50:50,909 --> 00:50:52,704 - "She spoke to me..." - No. No, I was just saying 1228 00:50:52,842 --> 00:50:55,017 that she spoke to me first and asked me to dance. That's all. 1229 00:50:55,155 --> 00:50:56,984 - I think... - And I know, yeah, that dancing and speaking 1230 00:50:57,123 --> 00:50:58,986 doesn't mean that someone's attracted to you or, like, 1231 00:50:59,125 --> 00:51:01,403 is... has an interest in you, but I've spoken to enough girls 1232 00:51:01,541 --> 00:51:03,232 that haven't been interested in me to know the difference. 1233 00:51:03,370 --> 00:51:04,613 Do you know what I mean, Laura? 1234 00:51:06,132 --> 00:51:07,650 You felt there was a connection? 1235 00:51:07,788 --> 00:51:09,307 Yeah, there was a connection. There was-- 1236 00:51:09,445 --> 00:51:10,964 I wouldn't be doing any of this if there wasn't. 1237 00:51:11,102 --> 00:51:12,448 And you really feel like you can tell that 1238 00:51:12,586 --> 00:51:14,554 after one just interaction? 1239 00:51:14,692 --> 00:51:16,245 Yeah. It was a great interaction. 1240 00:51:16,383 --> 00:51:17,902 Do you see that, for some people, 1241 00:51:18,040 --> 00:51:20,491 - this just seems crazy? - I think it's crazier 1242 00:51:20,629 --> 00:51:21,975 if I felt like this 1243 00:51:22,113 --> 00:51:23,287 and did absolutely nothing about it, right? 1244 00:51:23,425 --> 00:51:24,736 Owen, you're not a student here, are you? 1245 00:51:24,874 --> 00:51:26,083 - You're staff. - I'm a sound engineer. 1246 00:51:26,221 --> 00:51:28,015 I don't, like, mark papers and that. 1247 00:51:28,154 --> 00:51:29,465 And, like, a relationship with a student 1248 00:51:29,603 --> 00:51:31,433 is totally aboveboard. Looked into it. 1249 00:51:31,571 --> 00:51:33,918 Okay, great news, if you ever have one. 1250 00:51:34,056 --> 00:51:35,299 Look. 1251 00:51:35,437 --> 00:51:37,266 Here's what I want to know. 1252 00:51:37,404 --> 00:51:39,096 How did you get those addresses? 1253 00:51:40,994 --> 00:51:42,099 Uh... 1254 00:51:44,446 --> 00:51:46,344 Owen, you said you wanted to clear your name. 1255 00:51:46,482 --> 00:51:48,588 Now is your chance, live. 1256 00:51:48,726 --> 00:51:50,624 Did anyone help you? 1257 00:51:52,592 --> 00:51:54,352 Um... 1258 00:51:56,251 --> 00:51:58,287 N-Nah, I just, um... 1259 00:51:58,425 --> 00:52:00,186 I hacked, I hacked into the system. 1260 00:52:02,464 --> 00:52:03,672 He hacked the system. Interesting. 1261 00:52:03,810 --> 00:52:05,122 How would you hack a system? 1262 00:52:05,260 --> 00:52:06,847 Right, and while 1263 00:52:06,985 --> 00:52:09,919 you were hacking the system, did you stop and think, 1264 00:52:10,057 --> 00:52:12,370 "Is this what Emily wants?" at any point? 1265 00:52:12,508 --> 00:52:14,717 Uh, I just... 1266 00:52:14,855 --> 00:52:16,202 She wanted me to contact her. 1267 00:52:16,340 --> 00:52:18,790 She hasn't replied to you, has she, Owen? 1268 00:52:18,928 --> 00:52:20,137 Why do you think that is? 1269 00:52:20,275 --> 00:52:22,656 Another mistype? Another birthday? 1270 00:52:24,486 --> 00:52:26,004 If Emily was listening right now... 1271 00:52:26,143 --> 00:52:27,385 Yeah. 1272 00:52:27,523 --> 00:52:29,801 - ...what do you want to say? - Um... 1273 00:52:33,011 --> 00:52:34,427 Well, I wrote her a song. 1274 00:52:34,565 --> 00:52:35,738 - Oh, snap. - No. 1275 00:52:35,876 --> 00:52:37,430 Sing it. 1276 00:52:37,568 --> 00:52:38,741 I don't have a... don't-don't have a guitar, so... 1277 00:52:38,879 --> 00:52:41,227 Oh, no, we can sort that. Cheryl? 1278 00:52:41,365 --> 00:52:43,574 - Yeah? - Can we get a guitar, please? 1279 00:52:43,712 --> 00:52:45,196 - Yep. - Thank you. 1280 00:52:45,334 --> 00:52:46,715 That's all right. That's all right, Cheryl. 1281 00:52:46,853 --> 00:52:48,165 No, it's fine. It's her job. 1282 00:52:48,303 --> 00:52:49,683 Hey, hey. 1283 00:52:49,821 --> 00:52:51,547 We're getting the song! We're getting the song! 1284 00:52:51,685 --> 00:52:53,618 - She's actually excited. - She's got a guitar. 1285 00:52:53,756 --> 00:52:55,310 -She's-- -Oh, my gosh. 1286 00:52:55,448 --> 00:52:57,243 - Um... -Go on, Owen. 1287 00:52:57,381 --> 00:52:59,866 This could be a bit, like, rusty. I-I don't know. 1288 00:53:00,004 --> 00:53:01,557 No, no, the song will be great. 1289 00:53:01,695 --> 00:53:03,387 You sure? 1290 00:53:04,836 --> 00:53:06,769 All right. 1291 00:53:15,882 --> 00:53:17,884 That's, like, cringe. 1292 00:53:20,680 --> 00:53:23,338 ♪ If I run fast enough ♪ 1293 00:53:23,476 --> 00:53:27,273 ♪ Into the future, call your bluff ♪ 1294 00:53:27,411 --> 00:53:30,034 ♪ 'Cause space and time's a circle ♪ 1295 00:53:30,172 --> 00:53:33,071 - ♪ Then I could catch you up ♪ -Oh, God. 1296 00:53:33,210 --> 00:53:35,073 Ah, yeah. 1297 00:53:35,212 --> 00:53:37,835 ♪ Tap your shoulder off the cuff ♪ 1298 00:53:37,973 --> 00:53:42,288 ♪ I've been a thousand different people ♪ 1299 00:53:42,426 --> 00:53:43,806 ♪ And I've been talking ♪ 1300 00:53:43,944 --> 00:53:45,394 Oh, my gosh, he's amazing. 1301 00:53:45,532 --> 00:53:47,638 ♪ My future was so long ago ♪ 1302 00:53:47,776 --> 00:53:52,436 ♪ You find me asking for the opening line ♪ 1303 00:53:52,574 --> 00:53:55,784 ♪ I should've known, and I never told you ♪ 1304 00:53:55,922 --> 00:53:59,063 ♪ About the mold that climbs my walls ♪ 1305 00:53:59,201 --> 00:54:01,928 ♪ And how I think I saw your face ♪ 1306 00:54:02,066 --> 00:54:05,069 ♪ In a little cluster down the hall ♪ 1307 00:54:06,622 --> 00:54:10,592 ♪ If only I could call. ♪ 1308 00:54:14,837 --> 00:54:16,839 That's all I have right now. 1309 00:54:18,772 --> 00:54:20,291 What a guy! 1310 00:54:20,429 --> 00:54:21,637 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1311 00:54:21,775 --> 00:54:23,467 Good luck with that, Owen. 1312 00:54:23,605 --> 00:54:25,469 Thank you so much for joining us today. - Boo! 1313 00:54:25,607 --> 00:54:26,746 That concludes this week's episode. 1314 00:54:26,884 --> 00:54:27,816 It was definitely... 1315 00:54:27,954 --> 00:54:29,266 Well, that were undignified. 1316 00:54:29,404 --> 00:54:30,405 - Was it? - Martin. 1317 00:54:30,543 --> 00:54:31,509 Okay, thank you, Owen. 1318 00:54:31,647 --> 00:54:32,648 The true freedom in this life 1319 00:54:32,786 --> 00:54:33,615 is knowing you're cringe 1320 00:54:33,753 --> 00:54:35,168 and doing it anyway. 1321 00:54:35,306 --> 00:54:37,101 That guy is free. 1322 00:54:37,239 --> 00:54:38,723 I've been Laura Lewis. 1323 00:54:38,861 --> 00:54:41,795 He's been controversial. 1324 00:54:41,933 --> 00:54:44,867 And follow us for more. 1325 00:54:45,005 --> 00:54:46,973 I need to talk about this email dude! 1326 00:54:47,111 --> 00:54:48,319 He's won me over. 1327 00:54:48,457 --> 00:54:49,458 I mean, I'd like to be serenaded. 1328 00:54:49,596 --> 00:54:51,357 He literally hacked the system. 1329 00:54:51,495 --> 00:54:53,635 - I'm team Get the Girl. - It's the year of the yearners. 1330 00:54:53,773 --> 00:54:56,534 Can we just stop fetishizing white boys playing guitar? 1331 00:54:56,672 --> 00:54:58,778 Sea levels are rising. 1332 00:54:58,916 --> 00:55:00,124 Long-lost Gallagher brother sets off 1333 00:55:00,262 --> 00:55:01,470 chain reaction of shame and carnage. 1334 00:55:01,608 --> 00:55:03,161 He seemed like a decent guy to me. 1335 00:55:03,300 --> 00:55:05,509 This is a guitar tutorial for Email Guy's song. 1336 00:55:05,647 --> 00:55:07,925 ♪ cc: Emily, baby ♪ 1337 00:55:08,063 --> 00:55:10,065 ♪ Take a chill pill like a Xanax... ♪ 1338 00:55:10,203 --> 00:55:12,032 All I am saying is that he is a very good singer. 1339 00:55:12,170 --> 00:55:14,207 - It was like Ed Sheeran. - I thought it was quite cute. 1340 00:55:14,345 --> 00:55:16,830 But if Ed Sheeran was on Watchdog. 1341 00:55:16,968 --> 00:55:19,005 Let's keep watching this chaos unfold. 1342 00:55:19,143 --> 00:55:22,491 ♪ I'm the bad guy. ♪ 1343 00:55:23,630 --> 00:55:25,494 That's... 1344 00:55:25,632 --> 00:55:26,978 - Hello. - Two. 1345 00:55:27,116 --> 00:55:28,877 Okay. 1346 00:55:29,015 --> 00:55:31,051 That is, um... 1347 00:55:31,189 --> 00:55:32,501 Straight, straight, straight, straight. 1348 00:55:32,639 --> 00:55:34,123 -I am. - What are you pair doing? 1349 00:55:34,261 --> 00:55:37,541 I think we got a buyer. Come on. 1350 00:55:37,679 --> 00:55:39,612 But, uh, I'm triple-checking the width of everything 1351 00:55:39,750 --> 00:55:41,268 because they're saying the plans are wrong. 1352 00:55:41,407 --> 00:55:42,891 You sure that's what we want to do, yeah? 1353 00:55:43,029 --> 00:55:44,858 - Yeah. - Like, that's what we're gonna do, 1354 00:55:44,996 --> 00:55:46,515 just sell to the first person 1355 00:55:46,653 --> 00:55:48,103 like it's the most casual thing in the world, yeah? 1356 00:55:48,241 --> 00:55:49,553 - Yeah. - Really? 1357 00:55:49,691 --> 00:55:50,864 She wanted us to stay in the house. 1358 00:55:51,002 --> 00:55:52,314 No, Mum wanted us to sell up 1359 00:55:52,452 --> 00:55:54,005 so we can use the money for ourselves. 1360 00:55:54,143 --> 00:55:55,697 No, I don't want any money. That's not what I want. 1361 00:55:55,835 --> 00:55:58,044 - Oh. - Nobody needs money. That's not-- 1362 00:55:58,182 --> 00:55:59,494 Oh, yeah, really mature. 1363 00:55:59,632 --> 00:56:01,081 That's good doing that right now, innit? Yeah. 1364 00:56:01,219 --> 00:56:02,842 - Really funny. - I'll measure you in a minute. 1365 00:56:02,980 --> 00:56:04,015 - What are you, about that? - Oh, yeah. Ah, dead funny. 1366 00:56:04,153 --> 00:56:05,258 - About that? - Trying to have 1367 00:56:05,396 --> 00:56:06,604 a serious conversation with you, 1368 00:56:06,742 --> 00:56:07,536 and you're doing that. Just stop! 1369 00:56:09,573 --> 00:56:10,746 Owen! 1370 00:56:13,197 --> 00:56:14,750 Hang on a minute. 1371 00:56:14,888 --> 00:56:16,580 I'm getting a phone call. 1372 00:56:19,237 --> 00:56:20,446 Hello? 1373 00:56:22,275 --> 00:56:23,794 What, are you sure that's a good idea? 1374 00:56:23,932 --> 00:56:25,589 Whatever it is, it's not gonna be a good idea, is it? 1375 00:56:25,727 --> 00:56:26,935 Oh, yeah. 1376 00:56:30,214 --> 00:56:32,285 Yeah. All right, okay. 1377 00:56:32,423 --> 00:56:34,252 I'll see you then, then, yeah? 1378 00:56:34,391 --> 00:56:36,358 All right. Bye. Bye. 1379 00:56:36,496 --> 00:56:39,499 Uh, can we talk about this properly? 1380 00:56:39,637 --> 00:56:42,502 No. I got to go and meet every Emily that's enrolled at uni. 1381 00:56:42,640 --> 00:56:43,952 Told you. 1382 00:56:44,090 --> 00:56:46,092 There's a party. She might be there. 1383 00:56:46,230 --> 00:56:47,749 Listen, just stop measuring things, all right? 1384 00:56:47,887 --> 00:56:49,336 Some things can't be measured. 1385 00:56:50,890 --> 00:56:52,236 All houses can be measured. 1386 00:56:52,374 --> 00:56:54,583 I think he meant sentimentally. 1387 00:56:56,067 --> 00:56:57,137 Oh. 1388 00:56:57,275 --> 00:56:59,381 ♪ Start again ♪ 1389 00:56:59,519 --> 00:57:01,072 ♪ Shut the blinds ♪ 1390 00:57:01,210 --> 00:57:04,628 ♪ I swear the rhythm 'bout to save my life ♪ 1391 00:57:04,766 --> 00:57:07,907 ♪ Now it's 11:59 ♪ 1392 00:57:08,045 --> 00:57:09,667 ♪ We're on the edge ♪ 1393 00:57:09,805 --> 00:57:11,704 ♪ Of a Saturday night ♪ 1394 00:57:11,842 --> 00:57:13,395 ♪ Start again... ♪ 1395 00:57:13,533 --> 00:57:15,777 Okay, this definitely wasn't a good idea. 1396 00:57:15,915 --> 00:57:17,468 Okay, oh, you're a bit close there. 1397 00:57:17,606 --> 00:57:20,471 Uh, right, just stay calm, stay calm, stay calm. 1398 00:57:20,609 --> 00:57:23,060 ♪ 11:59 ♪ 1399 00:57:23,198 --> 00:57:26,753 ♪ We're on the edge of a Saturday night... ♪ 1400 00:57:26,891 --> 00:57:28,134 Here we go. 1401 00:57:28,272 --> 00:57:29,584 Save us a piece of that, babe. 1402 00:57:29,722 --> 00:57:31,102 Olives? 1403 00:57:31,240 --> 00:57:32,759 Does anyone want olives? 1404 00:57:34,278 --> 00:57:35,762 I think that might be her. 1405 00:57:35,900 --> 00:57:37,315 Yeah, behind you. Over there. 1406 00:57:37,454 --> 00:57:38,662 Oh. 1407 00:57:38,800 --> 00:57:40,042 Do you have one with goat's cheese? 1408 00:57:40,180 --> 00:57:42,528 Come on. Put them in here. 1409 00:57:42,666 --> 00:57:44,150 Come with me. 1410 00:57:44,288 --> 00:57:45,910 ♪ No more hiding my face... ♪ 1411 00:57:48,050 --> 00:57:49,776 Thank you. 1412 00:57:49,914 --> 00:57:51,226 -All right, I'm just... - Oh, there's no allergens? 1413 00:57:51,364 --> 00:57:52,572 Uh, I'm lactose intolerant, so... 1414 00:57:52,710 --> 00:57:54,229 -Sorry. - Okay. 1415 00:57:54,367 --> 00:57:56,334 ♪ I got a hot date with my mistake... ♪ 1416 00:57:56,473 --> 00:57:57,612 Oh, wait. 1417 00:57:57,750 --> 00:57:59,337 She's there. 1418 00:57:59,476 --> 00:58:00,684 In the red thing with the pigtails. The pigtails! 1419 00:58:00,822 --> 00:58:03,031 Where's the garlic sauce? 1420 00:58:03,169 --> 00:58:04,446 ♪ Winding my waist ♪ 1421 00:58:04,584 --> 00:58:06,172 ♪ Spin back and roll it, roll it ♪ 1422 00:58:06,310 --> 00:58:08,070 ♪ In my bag now, Birkin, hold it... ♪ 1423 00:58:08,208 --> 00:58:09,451 That is not a road-safe helmet. 1424 00:58:09,589 --> 00:58:10,866 Yeah, no, I-I got it from... 1425 00:58:13,869 --> 00:58:16,251 He's here! Somebody call the police! 1426 00:58:16,389 --> 00:58:18,391 Ah, no police at the Palmers' party house! 1427 00:58:18,529 --> 00:58:20,289 - He's gonna kill someone! - Whoa, hey, hey, whoa, whoa! 1428 00:58:20,427 --> 00:58:22,602 I'm not gonna kill anybody! 1429 00:58:22,740 --> 00:58:24,086 My mum's gonna kill me. 1430 00:58:29,989 --> 00:58:31,991 Run straight, man! 1431 00:58:32,129 --> 00:58:33,648 You're gonna be sorry, Owen! 1432 00:58:33,786 --> 00:58:35,166 Oh, my God, he's so fit, though. 1433 00:58:35,304 --> 00:58:36,236 My type. 1434 00:58:36,374 --> 00:58:38,066 Wait, how is this my fault? 1435 00:58:38,204 --> 00:58:39,654 Because I just gave you the helmet, 1436 00:58:39,792 --> 00:58:41,379 I gave you the pizzas, and all you had to do 1437 00:58:41,518 --> 00:58:43,209 was just go in there and tell me which one she was. 1438 00:58:43,347 --> 00:58:44,728 Yeah, and all you had to do was understand basic hand gestures. 1439 00:58:44,866 --> 00:58:46,764 - It ain't hard. - Right. 1440 00:58:46,902 --> 00:58:49,767 Maybe I would've understood them if they weren't like this. 1441 00:58:49,905 --> 00:58:51,458 Are you done, or you want to keep going? - No, I'm not. 1442 00:58:51,597 --> 00:58:53,253 - I'm not at the part... - Oh, you want to keep going. 1443 00:58:53,391 --> 00:58:54,358 - Okay, okay. - ...where you ran off screaming! 1444 00:58:54,496 --> 00:58:56,153 Well, what am I supposed to do? 1445 00:58:56,291 --> 00:58:58,017 What am I supposed to do, stand there and fight, yeah? 1446 00:58:58,155 --> 00:59:00,295 Ah, great, that'll look good in tomorrow's papers, wouldn't it? 1447 00:59:00,433 --> 00:59:02,918 "Psycho stalker disguised as disco pizza guy 1448 00:59:03,056 --> 00:59:04,575 smacks up a hundred Emilys." Great. 1449 00:59:04,713 --> 00:59:06,025 Oh, you think you could smack up a hundred Emilys? 1450 00:59:06,163 --> 00:59:07,095 Ah, yeah, I-I knew you were gonna say that. 1451 00:59:07,233 --> 00:59:08,717 And, no, I don't, actually. 1452 00:59:08,855 --> 00:59:09,407 I have what's known in boxing as a glass chin. 1453 00:59:09,546 --> 00:59:10,926 You box? 1454 00:59:11,064 --> 00:59:12,238 - Nah, I've just got a chin. -Guys! 1455 00:59:12,376 --> 00:59:13,619 - Hello? - Fancy two-for-one drinks 1456 00:59:13,757 --> 00:59:15,275 or one-pound shots at Night and Day? 1457 00:59:15,413 --> 00:59:16,932 - Live band till 1:00. - Yeah. 1458 00:59:17,070 --> 00:59:18,347 Oh, these are actually great. 1459 00:59:18,485 --> 00:59:19,314 They used to be our support band. 1460 00:59:19,452 --> 00:59:20,626 Do you want to go? 1461 00:59:20,764 --> 00:59:23,318 I, uh, I-I have some work to do, 1462 00:59:23,456 --> 00:59:25,009 - but-but you should go. - All right, boring. 1463 00:59:25,147 --> 00:59:26,735 - You go. - Yeah. Yeah, yeah, I'll go. 1464 00:59:26,873 --> 00:59:28,944 Yeah, sound. Night out on my own. Thanks a lot. 1465 00:59:29,082 --> 00:59:30,774 Ruin my life back there and then send me out on my own. 1466 00:59:30,912 --> 00:59:32,292 - Great. - Fine, fine. Okay, I'll come. 1467 00:59:32,430 --> 00:59:34,053 - Let's go, then. - I haven't ruined your life. 1468 00:59:34,191 --> 00:59:35,882 -You have ruined it. -No, I haven't. 1469 00:59:36,020 --> 00:59:37,228 Oh, listen. Let's just talk about this 1470 00:59:37,366 --> 00:59:38,885 - over a drink. -Okay, fine. 1471 00:59:39,023 --> 00:59:40,577 - Over a one-pound shot. - I'm not having that discussion 1472 00:59:40,715 --> 00:59:41,888 - we just had back there now. -Okay, great. 1473 00:59:42,026 --> 00:59:43,441 -All right. -Fine. 1474 00:59:43,580 --> 00:59:44,995 Talk about what's happened there in here. 1475 00:59:45,133 --> 00:59:48,205 ♪ The bay, the bay remains the same ♪ 1476 00:59:48,343 --> 00:59:53,831 ♪ The bay, the bay, and it means nothing ♪ 1477 00:59:53,969 --> 00:59:56,385 ♪ In any other life ♪ 1478 00:59:56,523 --> 00:59:59,354 ♪ I'd choose you every time ♪ 1479 01:00:00,976 --> 01:00:03,910 ♪ And any other day, I'd stay and I'd wait... ♪ 1480 01:00:05,153 --> 01:00:07,465 - You good? - So good. 1481 01:00:07,604 --> 01:00:08,950 So good. 1482 01:00:09,088 --> 01:00:10,572 They're so good. 1483 01:00:10,710 --> 01:00:11,780 All right, Manchester, we're W.H. Lung. 1484 01:00:11,918 --> 01:00:12,781 How you doing? 1485 01:00:14,645 --> 01:00:16,958 - Going to the front. Let's go. - Oh, okay. 1486 01:00:36,184 --> 01:00:38,186 ♪ Hand me the flower ♪ 1487 01:00:38,324 --> 01:00:41,016 ♪ I'll hand you my sun ♪ 1488 01:00:41,154 --> 01:00:43,329 ♪ And we'll have the ocean ♪ 1489 01:00:43,467 --> 01:00:46,332 ♪ In the joining of our palms ♪ 1490 01:00:46,470 --> 01:00:48,403 ♪ You give me the freedom ♪ 1491 01:00:48,541 --> 01:00:50,681 ♪ To offer up my song ♪ 1492 01:00:50,819 --> 01:00:54,029 ♪ Feel like I had my eyes shut ♪ 1493 01:00:54,167 --> 01:00:57,205 ♪ For so long, for so long ♪ 1494 01:00:57,343 --> 01:00:58,620 Yes, mate. You all right? How you doing? 1495 01:00:58,758 --> 01:01:00,622 - Yeah, yeah, good, yeah. Yeah. - Good. 1496 01:01:00,760 --> 01:01:02,348 Come up onstage. Yeah, come up onstage with us. - Nah, nah. 1497 01:01:02,486 --> 01:01:05,420 Come onstage with us. Come on. 1498 01:01:05,558 --> 01:01:07,318 Yes, mate, you all right? You remember this one? Yeah? 1499 01:01:07,456 --> 01:01:10,183 This lad is one of our finest! Give it up! 1500 01:01:12,496 --> 01:01:13,877 Take it away, baby. 1501 01:01:38,591 --> 01:01:41,594 ♪ I'm learning how to walk with you ♪ 1502 01:01:41,732 --> 01:01:44,010 ♪ Like it's the last thing that I'll ever do ♪ 1503 01:01:44,148 --> 01:01:46,254 ♪ I'm learning how to walk with you ♪ 1504 01:01:46,392 --> 01:01:49,291 ♪ It's the last thing that I'll ever do ♪ 1505 01:01:49,429 --> 01:01:51,052 ♪ I'm learning how to walk with you ♪ 1506 01:01:51,190 --> 01:01:53,330 ♪ Like it's the last thing that I'll ever do ♪ 1507 01:01:53,468 --> 01:01:55,746 - Ow! -Sorry, love. You all right? 1508 01:01:55,884 --> 01:01:57,472 ♪ I'm learning how to walk with you ♪ 1509 01:01:57,610 --> 01:02:00,751 ♪ It's the last thing that I'll ever, ever do ♪ 1510 01:02:00,889 --> 01:02:02,891 You okay? 1511 01:02:03,029 --> 01:02:05,100 - All right, let's go, let's go. -Okay. 1512 01:02:11,900 --> 01:02:13,453 - Ow. - Just be gentle, gentle. 1513 01:02:13,591 --> 01:02:15,214 - Uh-huh. - Gentle with it. Gentle. 1514 01:02:15,352 --> 01:02:17,388 Only press it gentle. 1515 01:02:17,526 --> 01:02:19,425 - Uh, gently. - Yeah, I am. 1516 01:02:20,426 --> 01:02:21,427 Ah. 1517 01:02:22,739 --> 01:02:24,775 - You okay? - How do I look? 1518 01:02:26,259 --> 01:02:28,296 - 'Angin. - What's that? 1519 01:02:28,434 --> 01:02:30,125 It's like, your face, it knocks me sick. 1520 01:02:30,263 --> 01:02:31,748 Thanks. 1521 01:02:31,886 --> 01:02:33,301 Cut looks good, though. 1522 01:02:33,439 --> 01:02:35,096 Proper hard. 1523 01:02:35,234 --> 01:02:36,649 Ow. Ow. 1524 01:02:36,787 --> 01:02:38,168 Please don't make me laugh. 1525 01:02:38,306 --> 01:02:39,928 I didn't know I could. 1526 01:02:51,906 --> 01:02:54,287 - Do you want this? - Nah. I'm okay. 1527 01:02:54,425 --> 01:02:55,841 - Looks good. - Just-just press it back on there. 1528 01:02:55,979 --> 01:02:57,118 Got blood on it. 1529 01:03:04,263 --> 01:03:07,956 You can't have more than 100% water. 1530 01:03:08,094 --> 01:03:09,509 - What do you mean? - You can't. 1531 01:03:09,647 --> 01:03:11,028 What about like 200%, then? 1532 01:03:11,166 --> 01:03:12,823 What are you saying? 1533 01:03:12,961 --> 01:03:14,445 Like, I'm just enjoying the kebab. 1534 01:03:14,583 --> 01:03:15,930 Ow. 1535 01:03:16,068 --> 01:03:18,139 Just wondering if you were for blue or red. 1536 01:03:18,277 --> 01:03:19,899 Quite important to know that. 1537 01:03:20,935 --> 01:03:22,591 Go, blue. 1538 01:03:26,043 --> 01:03:27,769 In a past life, I was definitely, like, 1539 01:03:27,907 --> 01:03:29,944 a medieval farmhand, and I had like seven 1540 01:03:30,082 --> 01:03:31,566 little sickly children... 1541 01:03:31,704 --> 01:03:33,050 -Ah, chicken! - ...with, like, little booties. 1542 01:03:33,188 --> 01:03:34,983 Can I get two chicken burgers, mate? 1543 01:03:35,121 --> 01:03:36,743 And if you deliver, can you take her home? 1544 01:03:36,882 --> 01:03:38,193 -We don't do any burgers. - Take her home, then. 1545 01:03:38,331 --> 01:03:40,057 Oh, you don't do chicken burgers? 1546 01:03:40,195 --> 01:03:42,163 They want chicken burgers. They can get just an order... 1547 01:03:42,301 --> 01:03:43,750 You can always get, like, 1548 01:03:43,889 --> 01:03:45,338 just normal kebab meat and get it in a pita. 1549 01:03:45,476 --> 01:03:47,513 - What? Who asked you? - I bet he works here. 1550 01:03:47,651 --> 01:03:49,377 No, I don't work here. I was just saying. 1551 01:03:49,515 --> 01:03:50,896 I don't want any chicken burger. 1552 01:03:51,034 --> 01:03:52,656 I didn't want any-- Thank you, mate. 1553 01:03:52,794 --> 01:03:54,175 That's very nice of you... 1554 01:03:54,313 --> 01:03:55,521 I was just saying, like, I just thought... 1555 01:03:55,659 --> 01:03:56,936 Are you all right? 1556 01:03:57,074 --> 01:03:59,042 You some kind of hard lad? 1557 01:03:59,180 --> 01:04:00,629 - What do you mean? - Who likes hitting women? 1558 01:04:00,767 --> 01:04:02,286 - What? - Do you? Is that what you want to do? 1559 01:04:02,424 --> 01:04:03,978 Do you like hitting women?! 1560 01:04:04,116 --> 01:04:05,289 - No, no, no, no, no! - Do you know what that is?! 1561 01:04:06,843 --> 01:04:08,361 It's okay, it's okay. 1562 01:04:08,499 --> 01:04:09,707 No, no, no. It wasn't, it wasn't him, it wasn't him. 1563 01:04:09,846 --> 01:04:11,502 It was s-- it was something else. 1564 01:04:11,640 --> 01:04:12,849 It was an accident at the club, and some guy ran into me. 1565 01:04:12,987 --> 01:04:14,367 - It's-it's fine. Don't worry. - Right. 1566 01:04:14,505 --> 01:04:16,266 - Yeah? - I'm okay, really. 1567 01:04:16,404 --> 01:04:17,750 But thank you. 1568 01:04:17,888 --> 01:04:19,614 This, uh, this lad is actually-- 1569 01:04:19,752 --> 01:04:21,512 he's a really, he's a really good one. 1570 01:04:21,650 --> 01:04:22,686 - Okay? - Right. 1571 01:04:22,824 --> 01:04:24,550 - Right. - And he's-he's got a... 1572 01:04:24,688 --> 01:04:26,241 he's got a glass chin. 1573 01:04:26,379 --> 01:04:27,967 And actually-- come on. 1574 01:04:28,105 --> 01:04:30,970 If you just, like, listen to his heart, 1575 01:04:31,108 --> 01:04:33,455 you can, you can hear... 1576 01:04:33,593 --> 01:04:35,733 - Pure weird this. - It is a bit weird, innit? 1577 01:04:35,872 --> 01:04:36,907 - Yeah. -Babe. 1578 01:04:37,045 --> 01:04:38,667 What? 1579 01:04:38,805 --> 01:04:41,360 - It sounds like... - His heartbeat. 1580 01:04:41,498 --> 01:04:43,224 Like Cardi B! 1581 01:04:43,362 --> 01:04:45,571 - Carl who? - Ah, amazing. 1582 01:04:45,709 --> 01:04:47,607 -Who's Carl B? - How have you done that, mate? 1583 01:04:47,745 --> 01:04:48,850 - Come on. -Wow. 1584 01:04:48,988 --> 01:04:50,231 Sorry. 1585 01:04:52,474 --> 01:04:53,682 Wow. 1586 01:04:54,649 --> 01:04:56,823 Okay. 1587 01:04:58,135 --> 01:05:00,586 You have got to get back into music. 1588 01:05:00,724 --> 01:05:02,139 You're so good! 1589 01:05:02,277 --> 01:05:03,969 And I know I said that already. 1590 01:05:04,107 --> 01:05:04,935 - Say it again. Say it again. - Okay, I'll say it again. 1591 01:05:05,073 --> 01:05:06,833 - You're so good. - Ah. 1592 01:05:06,972 --> 01:05:09,008 - I want to watch your band. - Nah. 1593 01:05:09,146 --> 01:05:10,872 - Yes. - Nah, nah, nah. 1594 01:05:11,010 --> 01:05:12,425 There's no getting that band back together. - Ugh. 1595 01:05:12,563 --> 01:05:14,669 Two lads joined another one, and, you know. 1596 01:05:14,807 --> 01:05:16,257 I did some really bad open mics for a bit, 1597 01:05:16,395 --> 01:05:17,741 but then obviously my mum got ill 1598 01:05:17,879 --> 01:05:19,329 and I had to pay for treatment, and now... 1599 01:05:19,467 --> 01:05:20,986 Yeah. I don't know. 1600 01:05:21,124 --> 01:05:22,884 There's no money, like, in music anyway, is there? 1601 01:05:23,022 --> 01:05:25,059 So... yeah. 1602 01:05:25,197 --> 01:05:26,819 How long ago did your mom... 1603 01:05:26,957 --> 01:05:30,478 Uh... 364 days. 1604 01:05:33,239 --> 01:05:35,586 - Yeah. - I'm so sorry. 1605 01:05:35,724 --> 01:05:37,588 Thanks. 1606 01:05:37,726 --> 01:05:39,176 You know, afterwards, 1607 01:05:39,314 --> 01:05:41,178 I-I had this obsession with death for a bit. 1608 01:05:41,316 --> 01:05:43,836 But I'm-I'm over that now. I got, I'm just... 1609 01:05:43,974 --> 01:05:46,632 you know, looking at life instead of death. 1610 01:05:48,565 --> 01:05:50,118 That's me. 1611 01:05:51,326 --> 01:05:53,432 Nice. Nice place. 1612 01:05:53,570 --> 01:05:55,365 You really didn't have to walk me home. 1613 01:05:55,503 --> 01:05:57,263 Ah, what happens if I get jumped again? 1614 01:05:57,401 --> 01:05:58,540 You're my protection, ain't you? 1615 01:05:58,678 --> 01:05:59,679 Yes, that-that is true. 1616 01:05:59,817 --> 01:06:01,509 - Yeah. - Yeah. 1617 01:06:01,647 --> 01:06:02,855 Don't want that happening, do I? -: No. 1618 01:06:02,993 --> 01:06:03,994 Oh, my God, that's Email Guy. 1619 01:06:04,132 --> 01:06:06,893 - No way. Is it? - All right. 1620 01:06:07,032 --> 01:06:08,067 - It is? - Shh. 1621 01:06:08,205 --> 01:06:09,758 He'll hear you. 1622 01:06:09,896 --> 01:06:12,589 Well, anyway, I better get going before I hear them. 1623 01:06:12,727 --> 01:06:14,487 - Yeah. - You shouldn't have let me do that podcast. 1624 01:06:14,625 --> 01:06:16,317 Well, I told you not to. 1625 01:06:16,455 --> 01:06:18,457 Yeah, but you weren't very convincing, were you? 1626 01:06:18,595 --> 01:06:20,942 - Love makes you do mad things. - Nah. 1627 01:06:21,080 --> 01:06:22,392 I wasn't doing it for love. 1628 01:06:22,530 --> 01:06:24,083 I was doing it for me, clear my name and that. 1629 01:06:24,221 --> 01:06:25,602 Well, didn't you say it was love at first sight? 1630 01:06:25,740 --> 01:06:28,294 Uh, I don't think so. 1631 01:06:28,432 --> 01:06:30,917 Anyway, a lot's happened since first sight, hasn't it? 1632 01:06:33,679 --> 01:06:35,922 Yeah. 1633 01:06:36,061 --> 01:06:37,545 All right, uh... 1634 01:06:37,683 --> 01:06:38,995 Night, then, Emily. 1635 01:06:39,133 --> 01:06:40,686 - I'll, uh... - Oh. 1636 01:06:42,412 --> 01:06:44,172 -Night. - Yeah. See you later. 1637 01:06:44,310 --> 01:06:45,518 - Don't get jumped. - Nah, I'm gonna run. 1638 01:06:45,656 --> 01:06:47,555 - Okay. - See ya. 1639 01:06:47,693 --> 01:06:49,522 ♪ But now you're in my way ♪ 1640 01:06:49,660 --> 01:06:50,937 ♪ Your stare was holding ♪ 1641 01:06:51,076 --> 01:06:52,905 ♪ Ripped jeans, skin was showing ♪ 1642 01:06:53,043 --> 01:06:54,562 ♪ Hot night, wind was blowing ♪ 1643 01:06:54,700 --> 01:06:57,254 ♪ Where you think you're going, baby? ♪ 1644 01:06:57,392 --> 01:07:01,465 ♪ Hey, I just met you, and this is crazy ♪ 1645 01:07:01,603 --> 01:07:05,366 ♪ But here's my number, so call me maybe ♪ 1646 01:07:05,504 --> 01:07:09,956 ♪ It's hard to look right at you, baby ♪ 1647 01:07:10,095 --> 01:07:11,648 ♪ But here's my number ♪ 1648 01:07:11,786 --> 01:07:13,374 ♪ So call me maybe ♪ 1649 01:07:13,512 --> 01:07:15,617 ♪ Hey, I just met you ♪ 1650 01:07:15,755 --> 01:07:16,825 ♪ And this is craz-- ♪ 1651 01:07:16,963 --> 01:07:18,758 ♪ Hey, I just met you ♪ 1652 01:07:18,896 --> 01:07:20,588 ♪ And this is crazy... ♪ 1653 01:07:20,726 --> 01:07:21,727 We are live. 1654 01:07:21,865 --> 01:07:22,866 We are here on campus. 1655 01:07:23,004 --> 01:07:24,281 Tensions are really rising. 1656 01:07:24,419 --> 01:07:26,421 Emilys are gathering in the masses. 1657 01:07:26,559 --> 01:07:27,940 And we want to know what you think. 1658 01:07:28,078 --> 01:07:30,253 Do you think he's a sexy pest or a sex pest? 1659 01:07:30,391 --> 01:07:31,909 Vote in the Instagram poll. 1660 01:07:32,048 --> 01:07:34,498 The dean is about to speak. 1661 01:07:34,636 --> 01:07:37,294 The safety of our students is our number one priority. 1662 01:07:37,432 --> 01:07:40,125 We are well aware of the recent security breach 1663 01:07:40,263 --> 01:07:41,954 committed by a junior member of staff 1664 01:07:42,092 --> 01:07:44,163 who was on probationary employment. 1665 01:07:44,301 --> 01:07:46,959 I can report his position within our institution 1666 01:07:47,097 --> 01:07:49,444 has been terminated with immediate effect. 1667 01:08:09,326 --> 01:08:11,121 Quite the stunt, Raine. 1668 01:08:11,259 --> 01:08:13,192 What do you mean? 1669 01:08:13,330 --> 01:08:14,918 Get this right, and the Donegan position 1670 01:08:15,056 --> 01:08:16,920 is surely gonna be yours. 1671 01:08:18,059 --> 01:08:20,751 15 hours to write this up and deliver. 1672 01:08:20,889 --> 01:08:22,408 You must be thrilled. 1673 01:08:55,890 --> 01:08:57,409 Don't think he's done anything stupid, do you? 1674 01:08:57,547 --> 01:08:59,135 When has he ever done something that isn't stupid? 1675 01:08:59,273 --> 01:09:01,482 Matt. 1676 01:09:01,620 --> 01:09:03,173 Let's stop worrying. 1677 01:09:03,311 --> 01:09:05,037 Look, I know my brother, all right? 1678 01:09:05,175 --> 01:09:06,832 Like, he'll be in a field somewhere shouting at the sky, 1679 01:09:06,970 --> 01:09:08,178 being all melodramatic, 1680 01:09:08,316 --> 01:09:09,352 and he'll probably write a song about it. 1681 01:09:09,490 --> 01:09:11,768 Owen. 1682 01:09:11,906 --> 01:09:13,287 Owen. 1683 01:09:13,425 --> 01:09:15,012 Thank God. Are you all right? Where are you? 1684 01:09:16,428 --> 01:09:17,843 I'm, uh... 1685 01:09:19,258 --> 01:09:21,053 Uh, I'm in the Peak District. 1686 01:09:21,191 --> 01:09:23,020 What did I tell you? He written a song? 1687 01:09:23,159 --> 01:09:25,022 Are you okay? 1688 01:09:25,161 --> 01:09:26,714 Look, uh, listen. 1689 01:09:26,852 --> 01:09:29,406 I'm... I'm not gonna have any money this month. 1690 01:09:29,544 --> 01:09:31,684 - Uh... - That's-that's okay. 1691 01:09:31,822 --> 01:09:33,686 It's not. It's not okay, though, is it? 1692 01:09:33,824 --> 01:09:35,585 I... 1693 01:09:35,723 --> 01:09:37,414 I just wanted to stay in the house, and I thought maybe I... 1694 01:09:37,552 --> 01:09:38,691 I know, Owen. I know. 1695 01:09:38,829 --> 01:09:40,935 But, um... 1696 01:09:41,073 --> 01:09:42,626 it has to happen. 1697 01:09:42,764 --> 01:09:46,078 And... we really need your help with this. 1698 01:09:47,424 --> 01:09:49,081 You know, we can't stay here forever. 1699 01:09:50,393 --> 01:09:52,602 I was supposed to be sorting my life out... 1700 01:09:52,740 --> 01:09:54,224 you know, for you guys, and, you know, 1701 01:09:54,362 --> 01:09:56,364 I promised her that I'd be all right, and... 1702 01:09:57,848 --> 01:09:59,298 ...instead I'm just some melt 1703 01:09:59,436 --> 01:10:02,059 that can't hold down a job and just... 1704 01:10:02,198 --> 01:10:04,096 can't see when a girl's trying to run away from me. 1705 01:10:04,234 --> 01:10:05,994 Nah, that was, that was a mix-up. 1706 01:10:06,132 --> 01:10:08,342 Was it? Is that what you believe, yeah? 1707 01:10:08,480 --> 01:10:09,826 Well, why didn't she reply, then? 1708 01:10:09,964 --> 01:10:11,448 She got the email. 1709 01:10:11,586 --> 01:10:13,312 I mean, one word would've just ended all of this. 1710 01:10:13,450 --> 01:10:15,280 There are a million reasons why she didn't reply. 1711 01:10:15,418 --> 01:10:17,730 - You don't know her. - I do know her. I do. 1712 01:10:17,868 --> 01:10:20,112 No, you don't. She's a stranger, Owen. 1713 01:10:20,250 --> 01:10:21,286 Anyway, it takes like two minutes 1714 01:10:21,424 --> 01:10:22,632 to reply to an email, don't it? 1715 01:10:22,770 --> 01:10:24,289 You're making this all about you. 1716 01:10:24,427 --> 01:10:26,705 A relationship is two people 1717 01:10:26,843 --> 01:10:29,017 with their own specifically complicated shit going on 1718 01:10:29,155 --> 01:10:31,399 just trying their best. 1719 01:10:31,537 --> 01:10:35,196 It's relentlessly disappointing and... 1720 01:10:35,334 --> 01:10:37,129 - imperfect and... - All right? 1721 01:10:39,131 --> 01:10:40,684 ...and magical. 1722 01:10:40,822 --> 01:10:43,342 But everyone thinks I'm an idiot now. 1723 01:10:43,480 --> 01:10:45,482 - No one thinks that. - They do think that. 1724 01:10:45,620 --> 01:10:47,622 One website called me a rapist virgin. 1725 01:10:47,760 --> 01:10:49,624 Not an idiot, though. 1726 01:10:51,247 --> 01:10:53,973 Look, you're gonna find someone who gets it, gets you. 1727 01:10:54,111 --> 01:10:56,010 Yeah, well, I thought I had. 1728 01:10:56,148 --> 01:10:57,598 There isn't just one. 1729 01:10:58,737 --> 01:11:00,152 Look, stay where you are. 1730 01:11:00,290 --> 01:11:02,534 Matt's gonna come pick you up. 1731 01:11:02,672 --> 01:11:04,743 And drop him a pin. 1732 01:11:04,881 --> 01:11:06,745 All right. Bye. 1733 01:11:07,780 --> 01:11:08,919 Bye. 1734 01:11:50,616 --> 01:11:52,825 If she was looking down on us now... 1735 01:11:55,483 --> 01:11:56,829 ...what do you think she'd say? 1736 01:11:56,967 --> 01:11:58,728 Probably, "Give over, you soft shite." 1737 01:11:58,866 --> 01:12:00,764 "Give over, you soft shite." Yeah. 1738 01:12:07,184 --> 01:12:08,358 Right, put it on. 1739 01:12:08,496 --> 01:12:10,153 Nah. 1740 01:12:12,466 --> 01:12:13,812 - You're gonna do it anyway. - Yeah. 1741 01:12:13,950 --> 01:12:15,572 Great. 1742 01:12:17,781 --> 01:12:19,196 Come on. 1743 01:12:19,335 --> 01:12:20,543 Ugh. 1744 01:12:23,822 --> 01:12:25,996 ♪ What are words worth? Words ♪ 1745 01:12:26,134 --> 01:12:28,482 ♪ Words in papers, words in books ♪ 1746 01:12:28,620 --> 01:12:30,035 ♪ Words on TV, words for crooks ♪ 1747 01:12:30,173 --> 01:12:32,106 ♪ Words of comfort, words of peace ♪ 1748 01:12:32,244 --> 01:12:34,039 ♪ Words to make the fighting cease ♪ 1749 01:12:34,177 --> 01:12:36,352 ♪ Words to tell you what to do ♪ 1750 01:12:36,490 --> 01:12:37,939 ♪ Words are working hard for you ♪ 1751 01:12:38,077 --> 01:12:40,045 ♪ Eat your words but don't go hungry ♪ 1752 01:12:40,183 --> 01:12:41,943 ♪ Words have always nearly hung me ♪ 1753 01:12:42,081 --> 01:12:43,980 ♪ A ram sam sam, a ram sam sam ♪ - 1754 01:12:44,118 --> 01:12:45,809 ♪ Guli guli guli guli ram sam sam ♪ 1755 01:12:45,947 --> 01:12:47,639 ♪ Hi kye yay, yippie yi kye yay ♪ 1756 01:12:47,777 --> 01:12:50,124 ♪ Awoo awoo ayee kie chi' ♪ 1757 01:12:51,436 --> 01:12:53,230 ♪ What are words worth? ♪ 1758 01:12:55,405 --> 01:12:57,890 ♪ What are words worth? Words ♪ 1759 01:12:58,028 --> 01:12:59,236 ♪ Words of nuance, words of skill... ♪ 1760 01:12:59,375 --> 01:13:01,307 You don't know this bit, do you? 1761 01:13:01,446 --> 01:13:03,551 ♪ Words are stupid, words are fun ♪ 1762 01:13:03,689 --> 01:13:05,519 ♪ Words can put you on the run ♪ 1763 01:13:05,657 --> 01:13:07,244 ♪ French, French, French ♪ 1764 01:13:07,383 --> 01:13:08,832 ♪ French, French, French, Frenchy, Frenchy ♪ 1765 01:13:08,970 --> 01:13:10,247 ♪ Frenchy, Frenchy, French, French, French ♪ 1766 01:13:10,386 --> 01:13:11,732 ♪ A ram sam sam, a ram sam sam ♪ 1767 01:13:11,870 --> 01:13:13,319 ♪ Guli guli guli guli ram sam sam ♪ 1768 01:13:13,458 --> 01:13:15,218 ♪ Hi kye yay, yippie yi kye yay ♪ 1769 01:13:15,356 --> 01:13:17,600 ♪ Awoo awoo ayee kie chi' ♪ 1770 01:13:18,946 --> 01:13:20,292 ♪ What are words worth? ♪ 1771 01:14:10,446 --> 01:14:11,447 You're not unemployed. 1772 01:14:11,585 --> 01:14:13,034 You're fun-employed. 1773 01:14:13,172 --> 01:14:15,174 Let's be positive. We're gonna get you a job. 1774 01:14:15,312 --> 01:14:16,866 Are you that virgin that stalked the girl 1775 01:14:17,004 --> 01:14:18,281 - at the university? -I wasn't stalking her. 1776 01:14:18,419 --> 01:14:19,696 I'm not a virgin, either. 1777 01:14:19,834 --> 01:14:21,387 - Slept with people before. - How many? 1778 01:14:21,526 --> 01:14:23,113 - Just, uh... - Oh, don't answer that, Owen. 1779 01:14:23,251 --> 01:14:25,530 Is that a standard interview question? 1780 01:14:25,668 --> 01:14:28,153 Nah. Got to have your own moped. 1781 01:14:28,291 --> 01:14:31,570 ♪ It was easy to see that it was one of your lies... ♪ 1782 01:14:31,708 --> 01:14:33,986 What about that guy over there? He looks like the manager. 1783 01:14:34,124 --> 01:14:36,023 You want standard interview questions? 1784 01:14:36,161 --> 01:14:37,542 Who was the sound engineer 1785 01:14:37,680 --> 01:14:38,543 on Led Zeppelin's Houses of the Holy? 1786 01:14:38,681 --> 01:14:39,854 Eddie Kramer. 1787 01:14:39,992 --> 01:14:41,304 "The Day the Music Died" refers to 1788 01:14:41,442 --> 01:14:42,961 the tragic death of which three artists? 1789 01:14:43,099 --> 01:14:44,790 Buddy Holly, Ritchie Valens and The Big Bopper. 1790 01:14:44,928 --> 01:14:46,378 Sugababes' "Push the Button," what year was it released? 1791 01:14:46,516 --> 01:14:47,828 - 2005. - How many people have you slept with? 1792 01:14:47,966 --> 01:14:49,277 Two. 1793 01:14:49,415 --> 01:14:51,072 ♪ You take me out this way... ♪ 1794 01:14:51,210 --> 01:14:52,522 - You should talk to him. - All right. 1795 01:14:52,660 --> 01:14:55,042 Yeah, no, don't take that. Keep that here. 1796 01:14:55,180 --> 01:14:56,871 Yeah, I'm gonna pick that up. 1797 01:14:57,009 --> 01:14:57,872 I'm gonna round that down to zero. - OWEN: What? 1798 01:14:58,010 --> 01:14:58,839 And I'm not hiring. 1799 01:14:58,977 --> 01:15:00,703 Come on. 1800 01:15:00,841 --> 01:15:02,601 - Let's get a drink. - Nah. 1801 01:15:02,739 --> 01:15:04,258 - It's on me. - All right. 1802 01:15:04,396 --> 01:15:05,673 A clash steeped in tradition... 1803 01:15:05,811 --> 01:15:07,675 So, like, this Donegan thing, 1804 01:15:07,813 --> 01:15:09,366 you've made the short list. That's-that's amazing. 1805 01:15:09,505 --> 01:15:11,507 I still have to get a first in my dissertation, 1806 01:15:11,645 --> 01:15:14,268 but, uh, but, yeah, it's cool. 1807 01:15:14,406 --> 01:15:16,442 What's your dissertation about? 1808 01:15:18,583 --> 01:15:20,205 Uh, nothing. 1809 01:15:20,343 --> 01:15:21,862 Nothing. It's, uh, it's-it's boring. 1810 01:15:22,966 --> 01:15:25,072 Doubt that. 1811 01:15:25,210 --> 01:15:27,937 I am excited, though, not just 'cause it'd get me a work visa, 1812 01:15:28,075 --> 01:15:30,664 but I just... yeah, I really like it, you know? 1813 01:15:30,802 --> 01:15:32,873 Helping people figure themselves out. 1814 01:15:38,154 --> 01:15:41,019 Your mum must be proud. Are you guys close? 1815 01:15:41,157 --> 01:15:42,641 Yeah. 1816 01:15:42,779 --> 01:15:45,057 Well, we talk a lot, you know. We-- I just-- 1817 01:15:45,195 --> 01:15:47,301 I couldn't tell you what about. 1818 01:15:47,439 --> 01:15:50,511 She's got really into, like, telling me local news 1819 01:15:50,649 --> 01:15:53,445 from countries that neither of us are in. 1820 01:15:53,583 --> 01:15:55,965 I don't know where she gets this stuff, but, like... 1821 01:15:56,103 --> 01:15:58,968 like, "There's been a salad contamination in Hamburg." 1822 01:15:59,106 --> 01:16:00,279 Did you know that? 1823 01:16:00,417 --> 01:16:01,936 - Well, might be useful, though. - Yeah. 1824 01:16:02,074 --> 01:16:04,594 We don't really have deep conversations, I guess, 1825 01:16:04,732 --> 01:16:08,080 and, yeah, I just stopped trying to start them. 1826 01:16:09,806 --> 01:16:11,946 You know, I always felt closest to my mum when we were just 1827 01:16:12,084 --> 01:16:15,225 shouting at the telly, like answers at Wheel of Fortune. 1828 01:16:17,124 --> 01:16:18,677 90 Day Fiancéfor me. 1829 01:16:18,815 --> 01:16:20,576 Nice. 1830 01:16:22,060 --> 01:16:24,441 Excuse me. I was just wondering if you were hiring.. 1831 01:16:38,110 --> 01:16:39,595 Can we get a jalfrezi or something? 1832 01:16:39,733 --> 01:16:41,355 I'm so hungry right now. 1833 01:16:41,493 --> 01:16:43,633 Do you know what? I actually cook half-decent curry. 1834 01:16:43,771 --> 01:16:45,324 - Yeah? - Yeah. 1835 01:16:45,462 --> 01:16:47,154 I live dead close by. Do you want to come over? 1836 01:16:47,292 --> 01:16:48,845 Cook for you. Uh, to pay you back for the pints and that. 1837 01:16:48,983 --> 01:16:49,950 - Yeah. - Yeah. 1838 01:16:50,088 --> 01:16:51,434 Yeah, sounds great, yeah. 1839 01:16:51,572 --> 01:16:53,643 Oh, we can watch that, uh, new documentary, 1840 01:16:53,781 --> 01:16:55,300 um, about the-the murder 1841 01:16:55,438 --> 01:16:56,957 in the underground origami championships, 1842 01:16:57,095 --> 01:16:59,476 In Fold Blood. 1843 01:17:00,650 --> 01:17:02,825 What? What is it? 1844 01:17:02,963 --> 01:17:05,034 - It's her. - Who? 1845 01:17:05,172 --> 01:17:06,656 Amelie. 1846 01:17:06,794 --> 01:17:08,244 Her name's Amelie. 1847 01:17:08,382 --> 01:17:09,797 That's why she didn't reply, 1848 01:17:09,935 --> 01:17:11,143 'cause she didn't get the email, did she? 1849 01:17:11,281 --> 01:17:13,801 - Got her name wrong. -What? 1850 01:17:15,320 --> 01:17:17,425 - Well, how do you know? - Look. 1851 01:17:17,563 --> 01:17:19,220 "Hi. I think you've been trying to contact me. 1852 01:17:19,358 --> 01:17:21,498 My name's Amelie. I'm..." 1853 01:17:21,637 --> 01:17:23,708 My God, she wants to meet you tonight. 1854 01:17:23,846 --> 01:17:26,296 - That's... - Now what am I supposed to do? 1855 01:17:27,297 --> 01:17:29,265 Well, you go. I mean... 1856 01:17:29,403 --> 01:17:31,267 Yeah, it's... Amelie. 1857 01:17:31,405 --> 01:17:32,855 I mean, that's-that's... 1858 01:17:32,993 --> 01:17:35,581 that's what all this has been for, right? 1859 01:17:35,720 --> 01:17:37,307 Yeah, I mean, what, like, wh-what is it? 1860 01:17:37,445 --> 01:17:39,344 Is it a date or what? Like, I don't know. 1861 01:17:39,482 --> 01:17:41,484 What am I supposed to say, something like that? 1862 01:17:41,622 --> 01:17:44,211 - Wh-What am I supposed to wear? - Your green checked shirt. 1863 01:17:46,696 --> 01:17:47,973 - I should probably... - Yeah. 1864 01:17:48,111 --> 01:17:49,250 Uh, do you want, you want-- Sorry. 1865 01:17:49,388 --> 01:17:51,011 Uh, do you want to... 1866 01:17:51,149 --> 01:17:53,082 Like, how you gonna get that jalfrezi, though? 1867 01:17:53,220 --> 01:17:54,739 You, uh, do you want to... 1868 01:17:54,877 --> 01:17:56,879 I'll just, I'll... I'll get takeaway. 1869 01:17:57,017 --> 01:17:59,502 - It's-it's-it's fine. - Are you sure? 1870 01:17:59,640 --> 01:18:00,745 Yeah. 1871 01:18:00,883 --> 01:18:02,954 Okay. 1872 01:18:03,092 --> 01:18:05,094 She's gonna love you. 1873 01:18:06,682 --> 01:18:08,373 Yeah. 1874 01:18:08,511 --> 01:18:09,961 Go. Go on. 1875 01:18:10,099 --> 01:18:11,376 Are you okay getting back and that? 1876 01:18:11,514 --> 01:18:12,584 - Like, you know the way? - Y-Yeah, yeah. 1877 01:18:12,722 --> 01:18:14,448 - You sure? Yeah? -Sure. 1878 01:18:14,586 --> 01:18:16,277 All right. 1879 01:18:16,415 --> 01:18:17,416 Okay, go. Go get her. - All right. 1880 01:18:17,554 --> 01:18:19,591 Go get her. 1881 01:18:40,405 --> 01:18:41,924 What the hell is that? 1882 01:18:42,062 --> 01:18:44,340 It's, uh... well, it was supposed to say, 1883 01:18:44,478 --> 01:18:45,962 "Sorry for being a..." 1884 01:18:46,100 --> 01:18:49,379 uh, but I-I ran out of icing. 1885 01:18:49,517 --> 01:18:51,899 I thought you'd find it funny. 1886 01:18:53,867 --> 01:18:55,385 But you don't. 1887 01:18:59,907 --> 01:19:02,082 I actually am really sorry. 1888 01:19:02,220 --> 01:19:05,499 Well, I'm not the one that needs an arsehole cake. 1889 01:19:05,637 --> 01:19:07,984 Have you told Owen? 1890 01:19:08,122 --> 01:19:10,228 No. 1891 01:19:10,366 --> 01:19:11,470 I will soon. 1892 01:19:12,471 --> 01:19:13,921 Fun update, though. 1893 01:19:14,059 --> 01:19:17,476 Um, Amelie with an "A" just texted him and said 1894 01:19:17,614 --> 01:19:19,306 she does want to go on a date. 1895 01:19:19,444 --> 01:19:20,963 Sor-- Amelie? 1896 01:19:21,101 --> 01:19:22,343 You're f-- you're kidding. 1897 01:19:22,481 --> 01:19:25,933 Which is... excellent. 1898 01:19:26,071 --> 01:19:28,142 Is it? 1899 01:19:28,280 --> 01:19:29,454 Yeah. 1900 01:19:37,151 --> 01:19:38,774 Okay, come here. 1901 01:19:38,912 --> 01:19:40,154 Come here. 1902 01:19:42,881 --> 01:19:44,124 I'm so sorry. 1903 01:19:46,885 --> 01:19:48,818 -What? - I love you. 1904 01:19:48,956 --> 01:19:50,130 I love you. 1905 01:19:53,650 --> 01:19:55,583 Are you getting married or something? 1906 01:19:55,721 --> 01:19:58,000 Like, how much did I miss? 1907 01:19:58,138 --> 01:20:00,381 Honey, it's the, it's the leavers' ball tonight. 1908 01:20:02,349 --> 01:20:03,729 Right. Yeah. 1909 01:20:03,868 --> 01:20:05,628 - Sorry, I forgot. - Oh, shush. Just... 1910 01:20:08,493 --> 01:20:11,427 Mm. Do you know what I've got the biggest urge to do? 1911 01:20:11,565 --> 01:20:13,084 I designed it with that in mind. 1912 01:20:13,222 --> 01:20:15,500 - Oh, my God, really? - Yes. 1913 01:20:24,543 --> 01:20:25,648 That's disgusting. 1914 01:20:25,786 --> 01:20:26,856 It's mousse. 1915 01:20:29,065 --> 01:20:30,549 Mmm. 1916 01:20:32,103 --> 01:20:34,243 Think I'm pretty? 1917 01:20:34,381 --> 01:20:36,797 ♪ If I reinvent myself ♪ 1918 01:20:36,935 --> 01:20:39,179 ♪ Every time I feel the need ♪ 1919 01:20:39,317 --> 01:20:42,320 ♪ Are they bored of it by now? ♪ 1920 01:20:44,632 --> 01:20:48,705 ♪ I wanted them to be ♪ 1921 01:20:48,844 --> 01:20:53,676 ♪ Infatuated by me... ♪ 1922 01:20:53,814 --> 01:20:55,091 - Hi. - Hi. 1923 01:20:55,229 --> 01:20:56,610 Sorry I'm late. 1924 01:20:56,748 --> 01:20:58,543 Took me about two weeks to get here. 1925 01:20:58,681 --> 01:21:00,269 Yeah, two weeks, exactly. 1926 01:21:00,407 --> 01:21:02,788 Better late than pregnant. 1927 01:21:02,927 --> 01:21:04,204 What? 1928 01:21:04,342 --> 01:21:05,722 Sorry. 1929 01:21:05,861 --> 01:21:08,622 Um, I make dad jokes when I'm nervous. 1930 01:21:08,760 --> 01:21:10,451 Actually, that's not even a dad joke. 1931 01:21:10,589 --> 01:21:11,763 That's from The Golden Girls, who you probably have 1932 01:21:11,901 --> 01:21:13,282 no idea about, and I can't claim 1933 01:21:13,420 --> 01:21:14,939 I've watched it myself, but I've seen the meme. 1934 01:21:15,077 --> 01:21:16,872 Okay. 1935 01:21:17,010 --> 01:21:18,390 I'm gonna go out and come back in again. 1936 01:21:18,528 --> 01:21:20,082 No, no, it's fine. 1937 01:21:20,220 --> 01:21:21,738 It's fine, it's fine, it's fine, it's fine, honestly. 1938 01:21:21,877 --> 01:21:22,981 I-I got you a beer. It might be a little bit, 1939 01:21:23,119 --> 01:21:25,432 little bit warm now, but yeah. 1940 01:21:25,570 --> 01:21:27,192 Oh, I saw you got sacked. 1941 01:21:28,745 --> 01:21:30,299 Yeah. Yeah, but you know what? 1942 01:21:30,437 --> 01:21:32,094 I'm better-better off out of that place anyway. 1943 01:21:32,232 --> 01:21:34,406 Do you know what I mean? Well, not-not financially or... 1944 01:21:36,374 --> 01:21:37,720 ...or professionally. I'm just... 1945 01:21:37,858 --> 01:21:40,240 But hey, I'm fun-employed, living life. 1946 01:21:40,378 --> 01:21:43,450 Is that, is that how you, like, heard about this or...? 1947 01:21:43,588 --> 01:21:44,934 No, I saw the interview. 1948 01:21:45,072 --> 01:21:46,867 Right. 1949 01:21:47,005 --> 01:21:48,973 All right, okay. 1950 01:21:49,111 --> 01:21:50,595 Why didn't you say anything? 1951 01:21:50,733 --> 01:21:51,907 Don't know. 1952 01:21:52,045 --> 01:21:53,529 Um... 1953 01:21:53,667 --> 01:21:55,393 I was away at the start. 1954 01:21:55,531 --> 01:21:57,084 When I came back, 1955 01:21:57,222 --> 01:21:59,776 it just felt like it had become this huge thing. 1956 01:21:59,915 --> 01:22:01,744 Yeah. 1957 01:22:01,882 --> 01:22:05,265 And everyone was looking for me, and it was all just... 1958 01:22:06,922 --> 01:22:08,268 ...a bit much. 1959 01:22:08,406 --> 01:22:10,684 Nah, yeah. Yeah, I could-could imagine. 1960 01:22:10,822 --> 01:22:13,135 It's all, it's all been a bit... 1961 01:22:13,273 --> 01:22:14,550 it's all been a bit mad. 1962 01:22:16,690 --> 01:22:18,278 Good evening, MCU. How we doing tonight? 1963 01:22:19,486 --> 01:22:21,350 ♪ I wanna know ♪ 1964 01:22:21,488 --> 01:22:23,352 ♪ Since you've been gone ♪ 1965 01:22:23,490 --> 01:22:25,768 ♪ Have I been on ♪ 1966 01:22:25,906 --> 01:22:28,012 ♪ Your mind? ♪ 1967 01:22:28,150 --> 01:22:31,912 ♪ 'Cause there's still something only we see ♪ 1968 01:22:32,050 --> 01:22:33,983 ♪ Don't talk ♪ 1969 01:22:34,121 --> 01:22:36,192 ♪ I'd have to run to kiss your mouth ♪ 1970 01:22:36,330 --> 01:22:39,955 ♪ There's a reason why ♪ 1971 01:22:40,093 --> 01:22:43,268 ♪ I never returned your calls ♪ 1972 01:22:43,406 --> 01:22:45,753 ♪ I wish I could forget it all... ♪ 1973 01:22:45,891 --> 01:22:47,824 Amelie. 1974 01:22:47,963 --> 01:22:50,379 I mean, what... what is she, French? What kind of name is that? 1975 01:22:50,517 --> 01:22:53,278 I mean, it's-it's pretty similar to yours, to be honest. 1976 01:22:53,416 --> 01:22:55,971 And to get in touch after all this time, 1977 01:22:56,109 --> 01:22:58,939 like, I mean, why, you know? 1978 01:22:59,077 --> 01:23:00,561 And the Electric Shuffle, 1979 01:23:00,699 --> 01:23:01,700 I mean, who suggests that as a meeting place? 1980 01:23:01,838 --> 01:23:04,669 It's-it's so... organized fun, 1981 01:23:04,807 --> 01:23:06,395 and-and-and the lighting is terrible, 1982 01:23:06,533 --> 01:23:08,431 and they have those fruity beers, which he'll hate... 1983 01:23:08,569 --> 01:23:09,915 Okay, just stop. Stop. 1984 01:23:10,054 --> 01:23:11,987 Listen. Stop, please. 1985 01:23:13,229 --> 01:23:15,231 I know why you are helping him. 1986 01:23:15,369 --> 01:23:16,922 Yeah? 1987 01:23:20,305 --> 01:23:22,273 You're into that soft lad, aren't you? 1988 01:23:22,411 --> 01:23:23,999 Yeah. 1989 01:23:24,137 --> 01:23:26,208 - No. No. - Yeah, look at you. Yeah. 1990 01:23:26,346 --> 01:23:28,451 No, I'm not, I'm not into anyone, okay? 1991 01:23:28,589 --> 01:23:31,385 I just... I actually have a whole spiel about 1992 01:23:31,523 --> 01:23:34,250 how romantic attachment is an evolutionary hangover. 1993 01:23:34,388 --> 01:23:36,701 I'm not gonna get into it right now, but I'll probably just, 1994 01:23:36,839 --> 01:23:38,737 uh, sleep with this guy, so... 1995 01:23:38,875 --> 01:23:39,911 Sweet. 1996 01:23:40,049 --> 01:23:41,775 I'm Callum. 1997 01:23:41,913 --> 01:23:45,227 ♪ My eyes align ♪ 1998 01:23:45,365 --> 01:23:47,574 ♪ With you ♪ 1999 01:23:48,954 --> 01:23:52,061 ♪ You're on my side ♪ 2000 01:23:52,199 --> 01:23:56,583 ♪ And I'm all truth ♪ 2001 01:23:56,721 --> 01:23:59,379 ♪ A metaphor, our fight ♪ 2002 01:23:59,517 --> 01:24:00,794 ♪ Now I'd be gone for weeks... ♪ 2003 01:24:00,932 --> 01:24:02,416 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 2004 01:24:02,554 --> 01:24:04,660 Stay, fragile tower of glass. 2005 01:24:04,798 --> 01:24:06,282 Stay. 2006 01:24:06,420 --> 01:24:08,353 Why do they have this? 2007 01:24:08,491 --> 01:24:10,355 This is playing with fire. 2008 01:24:14,704 --> 01:24:17,845 You decided what you're doing after graduation yet? 2009 01:24:17,983 --> 01:24:21,090 It's all hanging in the balance. 2010 01:24:21,228 --> 01:24:22,781 Terribly exciting. 2011 01:24:25,577 --> 01:24:27,786 Well, you'll be okay. 2012 01:24:27,924 --> 01:24:29,926 I-I never worry about you. 2013 01:24:31,825 --> 01:24:33,861 There was a time when I wanted so much 2014 01:24:33,999 --> 01:24:36,140 - for you to worry about me. - Sorry? 2015 01:24:36,278 --> 01:24:37,313 What? No, no, no. 2016 01:24:37,451 --> 01:24:38,970 I meant I-I don't worry because, 2017 01:24:39,108 --> 01:24:41,455 you know, you're brilliant, and you're clever, 2018 01:24:41,593 --> 01:24:43,319 and, you know, things always work out for you. 2019 01:24:43,457 --> 01:24:46,150 You're a phoenix rising and... 2020 01:24:46,288 --> 01:24:49,325 Are we good? You seem displeased. 2021 01:24:49,463 --> 01:24:51,051 At me. 2022 01:24:51,189 --> 01:24:52,846 I am. I am displeased. 2023 01:24:52,984 --> 01:24:56,712 I'm-I'm... I'm displeased at myself. 2024 01:24:57,782 --> 01:24:59,680 Shit. I'm-I'm... 2025 01:25:00,819 --> 01:25:02,787 I think I made things weird, and, you know, 2026 01:25:02,925 --> 01:25:04,478 I was trying to make things okay, 2027 01:25:04,616 --> 01:25:07,240 and then I didn't, and, you know, I don't know. 2028 01:25:07,378 --> 01:25:08,655 I'm... 2029 01:25:08,793 --> 01:25:10,001 I'm sorry. 2030 01:25:10,139 --> 01:25:12,279 And I'm sorry for these words. 2031 01:25:12,417 --> 01:25:14,592 Puke. 2032 01:25:15,765 --> 01:25:17,767 Honestly, Tristan, it, uh, it... 2033 01:25:20,149 --> 01:25:21,978 It doesn't matter. 2034 01:25:23,497 --> 01:25:26,293 ♪ You're just a flight away ♪ 2035 01:25:26,431 --> 01:25:29,538 ♪ You give me that love talk ♪ 2036 01:25:29,676 --> 01:25:31,850 ♪ Only made me feel worse ♪ 2037 01:25:31,988 --> 01:25:35,406 ♪ I hate leaving the town that owns me ♪ 2038 01:25:35,544 --> 01:25:40,342 ♪ Tonight your mind will be love talk, love talk. ♪ 2039 01:26:05,505 --> 01:26:06,885 ...neck-deep in the ecosystem 2040 01:26:07,023 --> 01:26:09,474 of ancient Caledonian pine trees. 2041 01:26:09,612 --> 01:26:10,579 I study geography. 2042 01:26:10,717 --> 01:26:11,821 Um... 2043 01:26:11,959 --> 01:26:13,375 Yeah, I love pine trees, me. 2044 01:26:14,997 --> 01:26:16,447 Did you ever want to go to uni? 2045 01:26:16,585 --> 01:26:17,724 Wasn't ever really a choice. 2046 01:26:17,862 --> 01:26:19,760 It was just, like... 2047 01:26:19,898 --> 01:26:21,762 I had no money, and I-I didn't go to college. 2048 01:26:21,900 --> 01:26:23,350 I'm not really very academic. 2049 01:26:23,488 --> 01:26:25,076 But I've heard there's different types 2050 01:26:25,214 --> 01:26:26,698 of, like, intelligence and stuff, so... 2051 01:26:26,836 --> 01:26:28,044 Yeah, there are actually seven, I think. My-my... 2052 01:26:28,183 --> 01:26:30,702 Oh, my God. It's you. 2053 01:26:30,840 --> 01:26:33,188 - What do you mean? - You're the Email Guy, right? 2054 01:26:34,223 --> 01:26:35,431 Yeah. 2055 01:26:35,569 --> 01:26:37,985 Wait, are you Emily? Like, the Emily? 2056 01:26:38,123 --> 01:26:40,367 - My name's Amelie. - Amelie. Cool. Funny. 2057 01:26:40,505 --> 01:26:41,989 You know what? 2058 01:26:42,127 --> 01:26:43,715 - I need to tell the others. -Nah, you don't. 2059 01:26:43,853 --> 01:26:46,028 - You don't need to tell anyone. - Like-- Emilys! Guys! 2060 01:26:46,166 --> 01:26:47,926 - Sorry. I'm really sorry. - There's a bunch of us here. 2061 01:26:48,064 --> 01:26:49,756 And thank you, by the way. We all met at the party. 2062 01:26:55,762 --> 01:26:58,903 ♪ Easy to tell, is it easy to tell? ♪ 2063 01:27:12,434 --> 01:27:16,023 So, uh, I think that's a cue to call it a night, yeah? 2064 01:27:17,024 --> 01:27:18,785 Maybe another time. 2065 01:27:22,237 --> 01:27:26,655 Listen, I'm, uh, I'm really sorry about, like, everything. 2066 01:27:26,793 --> 01:27:28,415 It's all just been a bit... 2067 01:27:28,553 --> 01:27:30,106 I never should've... 2068 01:27:30,245 --> 01:27:31,901 It's-it's cool. 2069 01:27:32,902 --> 01:27:34,421 Yeah. Yeah. 2070 01:27:37,562 --> 01:27:39,978 Right, well, maybe get yourself a bodyguard. 2071 01:27:41,014 --> 01:27:42,602 Yeah. Yeah. 2072 01:27:42,740 --> 01:27:44,466 Right. See you around. 2073 01:27:44,604 --> 01:27:47,469 Yeah, that's, uh, way less likely than you think, but... 2074 01:27:49,125 --> 01:27:50,748 Gonna be okay getting home, yeah? 2075 01:28:23,850 --> 01:28:25,230 Come on. 2076 01:28:30,097 --> 01:28:33,238 Emily? Emily? 2077 01:28:33,377 --> 01:28:35,793 Oh, my God, shut up, mate! 2078 01:28:40,038 --> 01:28:41,316 Right. 2079 01:28:42,731 --> 01:28:44,595 -Stop it. Stop. -Oh, crap. 2080 01:28:44,733 --> 01:28:46,493 Oi! Oi, oi, oi! What are you doing? 2081 01:28:46,631 --> 01:28:49,807 Uh, just, uh, uh... 2082 01:28:49,945 --> 01:28:51,049 I don't know. 2083 01:28:51,187 --> 01:28:54,294 Owen! Oh, my God, bro! 2084 01:28:54,432 --> 01:28:55,813 - I love you. - Thanks. 2085 01:28:55,951 --> 01:28:57,573 Ch-Cheers, man. Cheers. Thanks. 2086 01:28:57,711 --> 01:28:59,161 Are you trying to break into the flat? 2087 01:28:59,299 --> 01:29:01,301 Uh... nah. 2088 01:29:01,439 --> 01:29:02,751 Nah, this is, uh... 2089 01:29:02,889 --> 01:29:04,649 I'm-I'm looking, I'm looking for-for Emily. 2090 01:29:04,787 --> 01:29:06,410 She-she-she said she lives in... 2091 01:29:06,548 --> 01:29:08,101 - Our flat. Our flat. - ...in that one maybe. 2092 01:29:08,239 --> 01:29:10,034 - "Our flat"? Wh-- Oh. - Hi. 2093 01:29:10,172 --> 01:29:11,346 - Nice to meet you. - Yeah. 2094 01:29:11,484 --> 01:29:13,002 By the way, she left just before us, 2095 01:29:13,140 --> 01:29:14,659 so she'll be back probably, like, any minute. 2096 01:29:14,797 --> 01:29:16,523 - But shall we go inside? - Y-Yeah, if that's okay. 2097 01:29:16,661 --> 01:29:17,835 Were you about to climb the drainpipe? 2098 01:29:17,973 --> 01:29:19,008 Ah, yeah, I was thinking about it. 2099 01:29:19,146 --> 01:29:20,734 Incredible scenes. 2100 01:29:24,876 --> 01:29:25,912 Do you want me to take my shoes off, or...? 2101 01:29:26,050 --> 01:29:27,120 - No. - Nah, you're good, man. 2102 01:29:27,258 --> 01:29:29,364 - All right. - You're good. 2103 01:29:29,502 --> 01:29:31,331 - Tea? Tea? - Mm-hmm. 2104 01:29:31,469 --> 01:29:33,747 - Nah, I'm good. - God, I need a chamomile. 2105 01:29:33,885 --> 01:29:35,231 Mwah. 2106 01:29:38,718 --> 01:29:40,547 Could I use your toilet, actually, if that's all right? 2107 01:29:40,685 --> 01:29:42,377 Yeah, sure. It's just to the left. 2108 01:29:42,515 --> 01:29:43,585 Thanks. 2109 01:29:45,207 --> 01:29:46,829 Oh, my God, we're out of chamomile. 2110 01:29:46,967 --> 01:29:49,280 No, it's in the top. 2111 01:30:06,573 --> 01:30:08,126 "What is madness?" 2112 01:30:08,264 --> 01:30:10,266 "Romantic attachment self-sabotaging..." 2113 01:30:20,691 --> 01:30:24,177 ♪ Walk ♪ 2114 01:30:24,315 --> 01:30:28,008 ♪ In silence ♪ 2115 01:30:28,146 --> 01:30:32,185 ♪ Don't walk away ♪ 2116 01:30:32,323 --> 01:30:36,361 ♪ In silence ♪ 2117 01:30:36,500 --> 01:30:40,435 ♪ See the danger ♪ 2118 01:30:40,573 --> 01:30:43,748 ♪ Always danger ♪ 2119 01:30:45,094 --> 01:30:48,891 ♪ Endless talking ♪ 2120 01:30:49,029 --> 01:30:53,033 ♪ Life rebuilding ♪ 2121 01:30:53,171 --> 01:30:55,657 ♪ Don't walk away ♪ 2122 01:30:55,795 --> 01:30:57,279 And obviously she ain't gonna have 2123 01:30:57,417 --> 01:30:59,143 social media. Anyway, she's too cool, so... 2124 01:30:59,281 --> 01:31:00,627 You can't know everything about someone 2125 01:31:00,765 --> 01:31:02,318 - in 20 minutes. -Yeah, but 2126 01:31:02,457 --> 01:31:03,803 you know everything you need to know, don't you? 2127 01:31:03,941 --> 01:31:05,425 No, people only tell you 2128 01:31:05,563 --> 01:31:07,220 what they want you to know. 2129 01:31:07,358 --> 01:31:08,497 It's not what about you say, though. 2130 01:31:08,635 --> 01:31:10,430 It's... it's-it's about the vibe. 2131 01:31:10,568 --> 01:31:12,501 ♪ Walk... ♪ 2132 01:31:12,639 --> 01:31:15,228 My professor, 2133 01:31:15,366 --> 01:31:17,506 "Are we in love with the people in our lives..." - Owen. 2134 01:31:17,644 --> 01:31:18,852 "...or just our projections of them?" 2135 01:31:18,990 --> 01:31:19,819 Love isn't something 2136 01:31:19,957 --> 01:31:21,130 that should be studied. 2137 01:31:21,268 --> 01:31:22,166 Well, actually, 2138 01:31:22,304 --> 01:31:24,030 a lot of people study love. 2139 01:31:24,168 --> 01:31:25,894 No, man, you can't look at it too long. 2140 01:31:26,032 --> 01:31:26,998 Otherwise it'll just disappear. - 2141 01:31:27,136 --> 01:31:28,413 ♪ Your confusion... ♪ 2142 01:31:28,552 --> 01:31:30,830 Owen, I... 2143 01:31:30,968 --> 01:31:33,522 I was... I was gonna tell you. 2144 01:31:33,660 --> 01:31:37,215 I actually, I-I... I went to see you tonight to-to tell you. 2145 01:31:37,353 --> 01:31:38,872 It just started as this project 2146 01:31:39,010 --> 01:31:40,080 for my degree... 2147 01:31:40,218 --> 01:31:42,566 ♪ Confronts and then dies ♪ 2148 01:31:42,704 --> 01:31:44,568 ♪ Don't walk away ♪ 2149 01:31:48,917 --> 01:31:51,333 I wanted to tell you. 2150 01:31:51,471 --> 01:31:52,817 I was going to... 2151 01:32:09,144 --> 01:32:12,009 ♪ People like you ♪ 2152 01:32:12,147 --> 01:32:16,565 ♪ Find it easy ♪ 2153 01:32:16,703 --> 01:32:19,326 ♪ Naked to see ♪ 2154 01:32:19,464 --> 01:32:21,087 Um... 2155 01:32:21,225 --> 01:32:23,434 - I'm Emily. Is Owen here? - ♪ Walking on air ♪ 2156 01:32:23,572 --> 01:32:24,711 Uh, no. 2157 01:32:26,610 --> 01:32:28,508 - Thanks. - ♪ Hunting by the rivers ♪ 2158 01:32:28,646 --> 01:32:33,064 ♪ Through the streets, every corner ♪ 2159 01:32:33,202 --> 01:32:36,551 ♪ Abandoned too soon ♪ 2160 01:32:36,689 --> 01:32:38,760 ♪ Set down with due care ♪ 2161 01:32:38,898 --> 01:32:40,624 Could you just tell him that I'm really sor-- 2162 01:32:40,762 --> 01:32:41,901 Mate, look, it's done. 2163 01:32:42,039 --> 01:32:43,661 It's actually done. 2164 01:32:43,799 --> 01:32:45,214 You messed it up. 2165 01:32:45,352 --> 01:32:46,388 Okay, enough. 2166 01:32:46,526 --> 01:32:49,460 ♪ In silence ♪ 2167 01:32:49,598 --> 01:32:54,085 ♪ Don't walk away ♪ 2168 01:32:54,223 --> 01:32:57,641 ♪ In silence ♪ 2169 01:32:57,779 --> 01:33:01,403 ♪ Don't walk away. ♪ 2170 01:33:54,456 --> 01:33:57,217 ♪ Off, off, off, off, off, off, off, off ♪ 2171 01:33:57,355 --> 01:33:58,391 ♪ Off, off, off... ♪ 2172 01:33:58,529 --> 01:34:00,186 Come on. 2173 01:34:00,324 --> 01:34:01,601 Anna! 2174 01:34:01,739 --> 01:34:04,293 ♪ Off, off, off, off, off, off ♪ 2175 01:34:04,431 --> 01:34:05,640 ♪ Off with your head ♪ 2176 01:34:07,158 --> 01:34:09,160 ♪ Dance, dance till you're dead ♪ 2177 01:34:10,299 --> 01:34:13,026 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 2178 01:34:13,164 --> 01:34:15,650 ♪ Heads will roll on the floor ♪ 2179 01:34:15,788 --> 01:34:17,479 ♪ Off, off with your head ♪ 2180 01:34:18,791 --> 01:34:21,207 ♪ Dance, dance till you're dead ♪ 2181 01:34:22,277 --> 01:34:24,693 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 2182 01:34:24,831 --> 01:34:27,627 ♪ Heads will roll on the floor. ♪ 2183 01:34:53,618 --> 01:34:55,690 -I mean, you got 92. -You got a first? 2184 01:34:55,828 --> 01:34:56,967 It's just the written mark. 2185 01:34:57,105 --> 01:34:58,969 I still need to do my presentation. 2186 01:34:59,107 --> 01:35:00,764 So? You could literally go there, 2187 01:35:00,902 --> 01:35:02,213 take a dump on the desk 2188 01:35:02,351 --> 01:35:04,940 - and still get a first or 92. - Kyle. 2189 01:35:05,078 --> 01:35:07,115 Well, I'm not saying do that. I'm just saying she could. 2190 01:35:08,875 --> 01:35:10,463 Hello. You've reached Owen. 2191 01:35:10,601 --> 01:35:12,396 Leave a message after the beep. - 2192 01:35:12,534 --> 01:35:13,880 Okay, come on. There's-there's got to be something we can do. 2193 01:35:14,018 --> 01:35:15,399 Here, have a fresh lemon. There you go. 2194 01:35:17,435 --> 01:35:18,851 It's really nice. No? Not the time? 2195 01:35:18,989 --> 01:35:21,992 Okay, Kyle, um, imagine that I'd lied to you 2196 01:35:22,130 --> 01:35:25,443 and played a small but vital role in making the whole world 2197 01:35:25,581 --> 01:35:27,480 think you're a psycho sex pest and got you sacked. 2198 01:35:27,618 --> 01:35:29,171 How would I win back your affection? 2199 01:35:29,309 --> 01:35:31,829 Mm-mm-mm-mm-mm. 2200 01:35:31,967 --> 01:35:33,624 Gosh, it really is a tricky one. 2201 01:35:33,762 --> 01:35:35,315 Okay. Thanks, guys. 2202 01:35:35,453 --> 01:35:37,007 Super helpful. 2203 01:35:40,735 --> 01:35:42,253 Good morning. 2204 01:35:42,391 --> 01:35:44,290 Yes, that's right. I'm Laura Lewis. 2205 01:35:44,428 --> 01:35:46,085 Today we're talking about the ongoing destruction... 2206 01:35:46,223 --> 01:35:49,088 Actually, there's... there's one more thing I can try. 2207 01:35:49,226 --> 01:35:51,021 Dean, we want to hear from you. 2208 01:35:51,159 --> 01:35:52,470 We've signed petitions. 2209 01:35:52,608 --> 01:35:54,162 We've held marches. 2210 01:35:54,300 --> 01:35:56,958 We want to know when it will end. There is... 2211 01:35:57,096 --> 01:35:59,408 Sorry, just a small technical going on here. 2212 01:35:59,546 --> 01:36:00,513 She's Emily. 2213 01:36:04,482 --> 01:36:08,141 Hi. I'm Laura Lewis, and we are back with breaking news. 2214 01:36:08,279 --> 01:36:10,178 There are two sides to every story. 2215 01:36:10,316 --> 01:36:12,456 And last week, you'll remember our guest, 2216 01:36:12,594 --> 01:36:15,908 the infamous Owen, on his quest to find dream girl Emily. 2217 01:36:16,046 --> 01:36:19,290 Today we are joined by none other than Emily. 2218 01:36:19,428 --> 01:36:20,947 How is this still happening? 2219 01:36:21,085 --> 01:36:22,949 Emily, good to have you. Welcome to the podcast. 2220 01:36:23,087 --> 01:36:25,193 - This is bad. - This is not good. 2221 01:36:25,331 --> 01:36:27,609 Now, I just want to make things clear, just to clarify. 2222 01:36:27,747 --> 01:36:31,268 You are not the Emily, are you? Not dream girl Emily? 2223 01:36:31,406 --> 01:36:32,821 Uh, no. 2224 01:36:32,959 --> 01:36:34,512 No, fraid not. 2225 01:36:34,650 --> 01:36:36,825 From what you've just told me, you are the Emily 2226 01:36:36,963 --> 01:36:39,069 who he trusted to help him find her 2227 01:36:39,207 --> 01:36:42,969 and in the process was branded a toxic incel? 2228 01:36:43,107 --> 01:36:44,695 A true crime Ed Sheeran? 2229 01:36:44,833 --> 01:36:46,248 A northern Don Juan? 2230 01:36:46,386 --> 01:36:47,732 The thirstiest man on campus... 2231 01:36:49,493 --> 01:36:51,046 -Dean. - Do you see the sign? 2232 01:36:51,184 --> 01:36:52,876 - I'm on a bike break. - You're gonna want to see this. 2233 01:36:53,014 --> 01:36:54,912 To what extent do you think 2234 01:36:55,050 --> 01:36:57,708 that his behavior actually warranted this response? 2235 01:36:57,846 --> 01:36:59,330 Well, not-not at all. 2236 01:36:59,468 --> 01:37:01,539 I-I don't think it's-it's warranted. 2237 01:37:01,677 --> 01:37:02,886 You feel at all responsible? 2238 01:37:03,024 --> 01:37:04,680 Very, yeah. 2239 01:37:04,819 --> 01:37:06,855 I've-I've been really selfish. 2240 01:37:06,993 --> 01:37:08,684 Look, he's blocked my number. 2241 01:37:08,823 --> 01:37:11,480 Oh, well, that sounds like his first rational decision. 2242 01:37:11,618 --> 01:37:12,827 So, what were you trying to prove by... - Please. 2243 01:37:12,965 --> 01:37:14,173 I'm-I'm just here because I want 2244 01:37:14,311 --> 01:37:16,347 to apologize to him, to everyone. 2245 01:37:16,485 --> 01:37:17,866 I know I've been an asshole. 2246 01:37:18,004 --> 01:37:19,247 No swearing, please. We're pre-watershed. 2247 01:37:19,385 --> 01:37:21,387 Cheryl, the disclaimer. 2248 01:37:22,388 --> 01:37:24,355 Owen, if you're listening, 2249 01:37:24,493 --> 01:37:27,531 my final presentation is tomorrow. 2250 01:37:27,669 --> 01:37:29,360 Please come. 2251 01:37:29,498 --> 01:37:32,501 I think it might help clarify a few things. 2252 01:37:32,639 --> 01:37:36,747 And I really am very sorry, but I think I can explain. 2253 01:37:36,885 --> 01:37:38,162 She hopes she can explain. 2254 01:37:38,300 --> 01:37:39,612 All will be revealed. 2255 01:37:39,750 --> 01:37:42,132 Tomorrow, 2:00 p.m., the Stoller Hall. 2256 01:37:42,270 --> 01:37:45,756 We'll be live on the ground bringing the best coverage. 2257 01:37:45,894 --> 01:37:47,309 Follow us and follow me for more 2258 01:37:47,447 --> 01:37:49,449 at LauraLewisGlobalMedia.com. 2259 01:37:49,587 --> 01:37:50,588 Cheryl, run the tags. 2260 01:37:50,726 --> 01:37:51,969 I'm running the tags. 2261 01:37:52,107 --> 01:37:53,729 - The tags? - Yeah. 2262 01:37:55,214 --> 01:37:57,250 Down below. Comment, like, subscribe. 2263 01:37:57,388 --> 01:37:59,597 Thanks for watching. Stay tuned for more. 2264 01:38:10,298 --> 01:38:12,748 I think you should go, hear her out. 2265 01:38:14,198 --> 01:38:15,786 I might agree. 2266 01:38:15,924 --> 01:38:17,581 Yeah, well, I've heard enough from her, actually. 2267 01:38:17,719 --> 01:38:19,548 Thanks a lot. 2268 01:38:19,686 --> 01:38:20,860 Can't get any worse. 2269 01:38:20,998 --> 01:38:22,724 Oh, yeah, well, somehow it always does. 2270 01:38:22,862 --> 01:38:24,105 Listen, guys, thanks for your interest and that, 2271 01:38:24,243 --> 01:38:25,485 but I'm not gonna go, okay? 2272 01:38:25,623 --> 01:38:27,591 So, did time stand still with this one? 2273 01:38:27,729 --> 01:38:30,525 No, it didn't, actually. It rushed past. 2274 01:38:33,217 --> 01:38:34,598 Well, there you go. 2275 01:38:35,771 --> 01:38:37,256 Don't bother, then. 2276 01:39:01,004 --> 01:39:03,454 Therefore, though today's practices of self-care 2277 01:39:03,592 --> 01:39:06,733 are classified as modern and innovative, 2278 01:39:06,871 --> 01:39:08,597 it's actually a direct rephrasing 2279 01:39:08,735 --> 01:39:10,013 of ideas grounded in... 2280 01:39:10,151 --> 01:39:11,704 Is Owen here? 2281 01:39:11,842 --> 01:39:13,533 These theories take a holistic approach, 2282 01:39:13,671 --> 01:39:16,260 embracing the individual experience, 2283 01:39:16,398 --> 01:39:18,021 ideas of the psyche, 2284 01:39:18,159 --> 01:39:20,747 shadow work and spiritual longing, which we would... 2285 01:39:20,885 --> 01:39:22,266 Nervous? 2286 01:39:24,648 --> 01:39:27,099 I've seen you moping about. 2287 01:39:27,237 --> 01:39:30,826 Whatever you're about to do, don't. 2288 01:39:30,965 --> 01:39:34,623 Don't throw it all away on a dopamine hit. 2289 01:39:34,761 --> 01:39:37,109 The fleeting rush of 2290 01:39:37,247 --> 01:39:39,835 telling someone, "I love you." 2291 01:39:39,974 --> 01:39:42,666 Actions have consequences. 2292 01:39:43,701 --> 01:39:45,980 A butterfly flaps its wings. 2293 01:39:46,118 --> 01:39:47,257 And so on. 2294 01:39:47,395 --> 01:39:49,431 ...and self-actualization. 2295 01:39:49,569 --> 01:39:52,296 Sound familiar? Thank you. 2296 01:39:56,369 --> 01:39:58,095 In your own time. 2297 01:39:58,233 --> 01:40:00,201 We are live. We are here at Stoller Hall. 2298 01:40:00,339 --> 01:40:01,996 Emily Raine is about to speak. 2299 01:40:27,193 --> 01:40:29,782 Toni Morrison declared romantic love to be 2300 01:40:29,920 --> 01:40:32,509 one of the most destructive ideas 2301 01:40:32,647 --> 01:40:34,476 in the history of human thought. 2302 01:40:35,512 --> 01:40:38,342 I have been obsessed with this idea. 2303 01:40:38,480 --> 01:40:41,932 My thesis sought to establish a link between 2304 01:40:42,070 --> 01:40:44,866 romantic attachment and self-sabotaging behavior. 2305 01:40:45,004 --> 01:40:47,282 "Madness," to quote Freud. 2306 01:40:49,077 --> 01:40:51,045 And I succeeded. 2307 01:40:53,702 --> 01:40:59,398 However, m-my findings are not in response to my case study 2308 01:40:59,536 --> 01:41:01,779 but to my true subject: 2309 01:41:01,917 --> 01:41:03,091 myself. 2310 01:41:07,958 --> 01:41:09,787 In the latter stages of my research, 2311 01:41:09,925 --> 01:41:12,169 it became apparent that I had... 2312 01:41:12,307 --> 01:41:14,999 fallen for my original case study. 2313 01:41:15,138 --> 01:41:17,174 And in doing so, 2314 01:41:17,312 --> 01:41:19,935 made self-sabotage a foregone conclusion. 2315 01:41:20,971 --> 01:41:23,594 One you're witnessing right now. 2316 01:41:26,010 --> 01:41:29,669 Owen didn't hack the system. 2317 01:41:29,807 --> 01:41:31,568 I gave him the emails. 2318 01:41:35,158 --> 01:41:36,814 -Emily. Emily, stop. - I... I thought it wasn't cool 2319 01:41:36,952 --> 01:41:40,715 to-to disprove my own hypothesis, and... 2320 01:41:40,853 --> 01:41:42,993 I was wrong. 2321 01:41:43,131 --> 01:41:45,409 And I'm-I'm sorry. 2322 01:41:45,547 --> 01:41:48,964 Romantic attachment may be an evolutionary hangover, 2323 01:41:49,103 --> 01:41:52,865 but I-I think it's vital for human connection and growth. 2324 01:41:53,003 --> 01:41:57,525 I know a-a psychologist cannot accurately analyze themselves, 2325 01:41:57,663 --> 01:42:00,114 but it's my opinion that it's impossible 2326 01:42:00,252 --> 01:42:02,737 to externally monitor love. 2327 01:42:02,875 --> 01:42:04,808 From the outside, it all seems... 2328 01:42:04,946 --> 01:42:07,155 incoherent, illogical and impractical, 2329 01:42:07,293 --> 01:42:11,470 and-and only from the inside does it make complete sense. 2330 01:42:32,663 --> 01:42:34,493 I'm so sorry. 2331 01:42:52,683 --> 01:42:54,202 - There she goes. - Mm. 2332 01:42:55,859 --> 01:42:57,171 Go and get him, Emily. 2333 01:43:03,832 --> 01:43:05,938 Owen! 2334 01:43:06,076 --> 01:43:07,698 Well, what was all that about? 2335 01:43:08,768 --> 01:43:11,219 Uh, I was trying to apologize. 2336 01:43:11,357 --> 01:43:13,117 But that wasn't for me, was it? That was for them. 2337 01:43:13,256 --> 01:43:14,636 So you can get a first 2338 01:43:14,774 --> 01:43:16,086 or-or a visa or whatever. 2339 01:43:16,224 --> 01:43:18,088 Oh, no, we're gonna hear the whole thing. 2340 01:43:20,090 --> 01:43:22,368 Are you kidding? I just... I just threw a grenade at my life 2341 01:43:22,506 --> 01:43:24,370 doing a grand gesture, trying to get your attention. 2342 01:43:24,508 --> 01:43:27,201 So you think grand gestures is what I want? 2343 01:43:27,339 --> 01:43:28,581 I want people to be honest with me. - Wh... 2344 01:43:28,719 --> 01:43:29,962 Emily, that's what I want. 2345 01:43:30,100 --> 01:43:30,997 I want you to be honest with me. 2346 01:43:31,135 --> 01:43:32,102 Just tell me how you feel. 2347 01:43:32,240 --> 01:43:34,104 Well, I literally just said it 2348 01:43:34,242 --> 01:43:36,210 in front of a whole room full of... 2349 01:43:37,245 --> 01:43:39,730 I like you. 2350 01:43:39,868 --> 01:43:41,698 I like... 2351 01:43:43,320 --> 01:43:45,253 I-I-I like how you always ask questions, 2352 01:43:45,391 --> 01:43:47,151 and I-I like how you tuck your hands 2353 01:43:47,290 --> 01:43:48,705 into your sleeves when you're nervous. 2354 01:43:48,843 --> 01:43:51,639 And I-I like how you talk so passionately 2355 01:43:51,777 --> 01:43:55,021 and so boringly about the, about the Champions League. 2356 01:43:55,159 --> 01:43:57,748 And-and your relentlessly positive outlook on love 2357 01:43:57,886 --> 01:44:00,682 is unwell, but you make it seem healthy. 2358 01:44:00,820 --> 01:44:03,685 And you're... you're kind and you're funny. 2359 01:44:03,823 --> 01:44:05,377 You make me laugh, and... 2360 01:44:06,999 --> 01:44:10,416 ...you made me see the world in colors I never knew existed. 2361 01:44:18,252 --> 01:44:20,461 Think you might have the wrong idea. 2362 01:44:20,599 --> 01:44:22,497 I've only come here 'cause, like, 2363 01:44:22,635 --> 01:44:24,499 I've got a message from your dad. 2364 01:44:24,637 --> 01:44:26,501 So... 2365 01:44:29,366 --> 01:44:30,333 Right. 2366 01:44:55,772 --> 01:44:57,360 What happens now? 2367 01:45:13,237 --> 01:45:14,549 Did you get all of that? 2368 01:45:14,687 --> 01:45:16,137 Cute. 2369 01:45:16,275 --> 01:45:19,002 Okay. You're up. 2370 01:46:13,505 --> 01:46:16,404 ♪ If I run fast enough ♪ 2371 01:46:16,542 --> 01:46:19,234 ♪ Into the future, call your bluff ♪ 2372 01:46:20,788 --> 01:46:24,239 ♪ 'Cause space and time's a circle ♪ 2373 01:46:27,795 --> 01:46:30,591 ♪ Then I could catch you up ♪ 2374 01:46:30,729 --> 01:46:34,422 ♪ Tap your shoulder off the cuff ♪ 2375 01:46:34,560 --> 01:46:37,736 ♪ I've been a thousand different people ♪ 2376 01:46:41,429 --> 01:46:44,432 ♪ And I've been talking ♪ 2377 01:46:44,570 --> 01:46:48,402 ♪ My future was so long ago ♪ 2378 01:46:48,540 --> 01:46:50,714 ♪ Find me asking ♪ 2379 01:46:50,852 --> 01:46:55,063 ♪ For the opening line I should have known ♪ 2380 01:46:55,201 --> 01:46:58,342 ♪ And I never told ya ♪ 2381 01:46:58,481 --> 01:47:02,277 ♪ About the mold that climbs my walls ♪ 2382 01:47:02,416 --> 01:47:04,763 ♪ And how I think I saw your face ♪ 2383 01:47:06,281 --> 01:47:09,595 ♪ In a little cluster down the hall ♪ 2384 01:47:11,425 --> 01:47:14,082 ♪ If only I could call ♪ 2385 01:47:17,672 --> 01:47:20,503 ♪ If I run fast enough ♪ 2386 01:47:20,641 --> 01:47:24,990 ♪ Into the future, call your bluff ♪ 2387 01:47:25,128 --> 01:47:27,648 ♪ 'Cause space and time's a circle ♪ 2388 01:47:31,824 --> 01:47:34,655 ♪ Then I could catch you up ♪ 2389 01:47:34,793 --> 01:47:38,003 ♪ Tap your shoulder off the cuff ♪ 2390 01:47:38,141 --> 01:47:42,248 ♪ I've been a thousand different people ♪ 2391 01:47:45,459 --> 01:47:46,839 ♪ I wish I'd seen ya ♪ 2392 01:47:46,977 --> 01:47:48,841 All right, everyone say "Emily!" 2393 01:47:48,979 --> 01:47:51,326 -Emily! - ♪ The big glowing stop sign ♪ 2394 01:47:51,465 --> 01:47:55,538 ♪ On the road that I'd been driving ♪ 2395 01:47:55,676 --> 01:47:59,127 ♪ When you were right under my nose ♪ 2396 01:47:59,265 --> 01:48:02,545 ♪ And if I just noticed ♪ 2397 01:48:02,683 --> 01:48:06,376 ♪ That little shortcut in your eyes ♪ 2398 01:48:06,514 --> 01:48:10,069 ♪ I'd have jumped right through it ♪ 2399 01:48:10,207 --> 01:48:13,417 ♪ And lived our lives on the other side ♪ 2400 01:48:15,489 --> 01:48:18,492 ♪ No compromise ♪ 2401 01:48:22,012 --> 01:48:24,428 ♪ If I run fast enough ♪ 2402 01:48:24,567 --> 01:48:29,088 ♪ Into the future, call your bluff ♪ 2403 01:48:29,226 --> 01:48:32,091 ♪ 'Cause space and time's a circle ♪ 2404 01:48:36,199 --> 01:48:38,581 ♪ Then I could catch you up ♪ 2405 01:48:38,719 --> 01:48:42,723 ♪ Tap your shoulder off the cuff ♪ 2406 01:48:42,861 --> 01:48:46,520 ♪ I've been a thousand different people. ♪ 2407 01:49:01,327 --> 01:49:03,191 " by Sweet Female Attitude playing] 2408 01:49:03,329 --> 01:49:05,573 ♪ Hey, ooh, whoa, baby ♪ 2409 01:49:05,711 --> 01:49:09,163 ♪ Hey, always be, whoa, baby ♪ 2410 01:49:09,301 --> 01:49:12,891 ♪ Hey, did I say, ooh, whoa, baby ♪ 2411 01:49:13,029 --> 01:49:16,308 ♪ Hey, ooh, be ♪ 2412 01:49:16,446 --> 01:49:18,310 ♪ Oh ♪ 2413 01:49:18,448 --> 01:49:21,969 ♪ I'll bring you flowers ♪ 2414 01:49:22,107 --> 01:49:23,660 ♪ Whoa, baby ♪ 2415 01:49:23,798 --> 01:49:28,009 ♪ Oh, ooh, oh, yeah, yeah ♪ 2416 01:49:28,147 --> 01:49:30,529 ♪ Hey, uh-uh ♪ 2417 01:49:30,667 --> 01:49:34,188 ♪ I'll bring you flowers in the pouring rain ♪ 2418 01:49:34,326 --> 01:49:37,812 ♪ Living without you is driving me insane ♪ 2419 01:49:37,950 --> 01:49:41,436 ♪ I'll bring you flowers, I'll make your day ♪ 2420 01:49:41,575 --> 01:49:45,717 ♪ The tears you cry, I'll dry them all away, away ♪ 2421 01:49:45,855 --> 01:49:49,410 ♪ Hey, ooh, whoa, baby ♪ 2422 01:49:49,548 --> 01:49:53,069 ♪ Hey, always be, whoa, baby ♪ 2423 01:49:53,207 --> 01:49:56,659 ♪ Hey, did I say, ooh, whoa, baby ♪ 2424 01:49:56,797 --> 01:49:59,938 ♪ Hey, ooh, be ♪ 2425 01:50:00,076 --> 01:50:03,286 ♪ From the day until the day we throw it all away ♪ 2426 01:50:03,424 --> 01:50:06,220 ♪ Let's talk about it, 'cause I can't do without it ♪ 2427 01:50:06,358 --> 01:50:07,877 ♪ Your love ♪ 2428 01:50:08,015 --> 01:50:11,363 ♪ It means so much to me, can't you see? ♪ 2429 01:50:11,501 --> 01:50:14,159 ♪ Right here, I'll always be ♪ 2430 01:50:14,297 --> 01:50:17,887 ♪ Oh, by the way, did I say that I am here to stay? ♪ 2431 01:50:18,025 --> 01:50:22,339 ♪ Right here beside you, I will never deny you my love ♪ 2432 01:50:22,477 --> 01:50:26,067 ♪ You're everything to me, can't you see? ♪ 2433 01:50:26,205 --> 01:50:29,312 ♪ I will give it to you unselfishly ♪ 2434 01:50:29,450 --> 01:50:33,005 ♪ Hey, always be, oh ♪ 2435 01:50:33,143 --> 01:50:36,664 ♪ Hey, did I say, ooh, whoa, baby ♪ 2436 01:50:36,802 --> 01:50:39,736 ♪ Hey, ooh, be ♪ 2437 01:50:39,874 --> 01:50:43,222 ♪ I'll bring you flowers in the pouring rain ♪ 2438 01:50:43,360 --> 01:50:46,950 ♪ Living without you is driving me insane ♪ 2439 01:50:47,088 --> 01:50:50,505 ♪ I'll bring you flowers in the pouring rain ♪ 2440 01:50:50,644 --> 01:50:54,268 ♪ Living without you is driving me insane. ♪ 168267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.