All language subtitles for English - 英文字幕_en_0_【Multi-Sub】A Journey to Love EP07_Ning Yuanzhou Play Dead to Escape from War _ Liu Shihi_ Liu Yuning(1080P_60FPS)
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,620
[Episode 7]
2
00:00:10,040 --> 00:00:11,840
Sister Ruyi, is this right?
3
00:00:12,700 --> 00:00:13,280
Again
4
00:00:13,680 --> 00:00:14,340
Okay
5
00:00:20,280 --> 00:00:23,760
Someone's physically here but mentally somewhere else
6
00:00:24,140 --> 00:00:25,000
Shut up, you
7
00:00:26,000 --> 00:00:27,840
Alright, I'll shut up
8
00:00:28,000 --> 00:00:28,620
Boss Ning
9
00:00:31,240 --> 00:00:32,800
A secret letter from the headquarter
10
00:00:43,360 --> 00:00:45,080
Find an empty inn up ahead
11
00:00:45,340 --> 00:00:46,420
We won't stay at an inn
12
00:00:47,020 --> 00:00:47,580
Understood
13
00:00:48,420 --> 00:00:49,000
Ding Hui
14
00:00:52,520 --> 00:00:53,840
Brother Qian, the last half piece
15
00:00:53,840 --> 00:00:55,000
I'm not hungry. You eat
16
00:00:55,000 --> 00:00:56,360
Excuse me
17
00:00:57,180 --> 00:00:58,580
Brother Thirteen, have some
18
00:00:58,800 --> 00:00:59,520
I can't eat
19
00:01:01,920 --> 00:01:03,520
Just now, Ning and the beauty
20
00:01:03,520 --> 00:01:04,860
said something at the inn
21
00:01:04,860 --> 00:01:06,020
How come his face changed?
22
00:01:08,180 --> 00:01:09,080
If you'll tell me,
23
00:01:09,080 --> 00:01:10,500
I'll let you taste my peach blossom wine
24
00:01:14,000 --> 00:01:15,280
Give me the peach blossom wine first
25
00:01:15,280 --> 00:01:16,400
Did I deceive you before?
26
00:01:16,640 --> 00:01:17,520
Tell me first
27
00:01:21,400 --> 00:01:22,620
Sister Ruyi wants to have a child with him
28
00:01:22,620 --> 00:01:23,800
but without any emotions
29
00:01:26,960 --> 00:01:28,080
Even he'd meet this
30
00:01:29,020 --> 00:01:29,860
He treats others as treasures,
31
00:01:29,860 --> 00:01:30,780
but others treat him as garbage
32
00:01:30,920 --> 00:01:32,520
You clearly said not to tell others
33
00:01:33,120 --> 00:01:34,180
Is what I said credible?
34
00:01:34,360 --> 00:01:36,200
Besides, Brother Qian is not just anyone
35
00:01:38,000 --> 00:01:39,400
This time, we won't stay at an inn
36
00:01:39,680 --> 00:01:41,180
We might have to find an inn up ahead
37
00:01:41,680 --> 00:01:42,920
What's a garbage?
38
00:01:44,340 --> 00:01:45,400
It's just...
39
00:01:45,400 --> 00:01:45,920
Yuan Lu
40
00:01:47,800 --> 00:01:48,460
Come over here
41
00:01:58,560 --> 00:01:59,840
What a good thing!
42
00:02:04,860 --> 00:02:06,900
Your Highness, Tushan Inn is still under repair
43
00:02:07,080 --> 00:02:08,800
Please bear with us for the time being
44
00:02:14,200 --> 00:02:16,180
Lord Du, Tushan Inn is still under repair
45
00:02:16,740 --> 00:02:17,800
We'll stay here for now
46
00:02:19,860 --> 00:02:21,120
Miss Ruyi, let me help you
47
00:02:23,700 --> 00:02:24,240
I'll do it
48
00:02:24,460 --> 00:02:26,240
Brothers in the back, hurry up
49
00:02:26,240 --> 00:02:26,860
This way, please
50
00:02:31,020 --> 00:02:32,140
A letter from the nearby branch
51
00:02:43,000 --> 00:02:44,980
It matches the letter I got in the afternoon
52
00:02:45,500 --> 00:02:48,120
Danyang's trustman, General Pingyuan, Zhou Jian,
53
00:02:48,120 --> 00:02:49,600
has led three thousand soldiers
54
00:02:49,600 --> 00:02:51,160
and is ready to intercept us
55
00:02:51,620 --> 00:02:52,740
So I had Sun Lang
56
00:02:53,040 --> 00:02:54,380
find an inn ahead of time
57
00:02:54,860 --> 00:02:57,220
to prevent an ambush at the inn
58
00:02:57,680 --> 00:02:59,160
But we're from the court
59
00:02:59,860 --> 00:03:01,000
Prince Danyang dare send troops
60
00:03:01,000 --> 00:03:02,300
to intercept and kill us?
61
00:03:02,720 --> 00:03:04,160
Of course, they won't do it directly
62
00:03:04,740 --> 00:03:07,380
They can pretend to receive or escort us
63
00:03:07,740 --> 00:03:10,060
By then, they can fake an inn fire
64
00:03:10,060 --> 00:03:11,040
or even
65
00:03:11,040 --> 00:03:13,060
kill us in a mountain gorge
66
00:03:13,360 --> 00:03:14,160
No survivors
67
00:03:14,760 --> 00:03:16,620
Then frame it on mountain bandits
68
00:03:17,000 --> 00:03:18,300
Or on the Vermilion Guard
69
00:03:18,820 --> 00:03:19,800
That should be about right
70
00:03:23,500 --> 00:03:24,600
I've seen Zhou Jian's information
71
00:03:24,800 --> 00:03:26,940
during my time in Hell
72
00:03:27,300 --> 00:03:28,380
He's ambitious
73
00:03:29,000 --> 00:03:30,360
and a very brave general
74
00:03:32,920 --> 00:03:34,180
So, Thirteen
75
00:03:34,940 --> 00:03:35,920
Go to him again
76
00:03:36,160 --> 00:03:37,820
Investigate his force deployment
77
00:03:39,120 --> 00:03:39,940
Leave it to me
78
00:04:30,620 --> 00:04:31,300
Aren't you cold?
79
00:04:59,060 --> 00:05:00,220
Put your clothes on
80
00:05:01,300 --> 00:05:02,720
Boss Qian, don't
81
00:05:02,920 --> 00:05:03,720
That's right
82
00:05:03,720 --> 00:05:05,060
We're not competing with Boss Ning
83
00:05:05,060 --> 00:05:05,920
If he doesn't want it,
84
00:05:05,920 --> 00:05:07,000
we want it
85
00:05:07,120 --> 00:05:08,360
Exactly
86
00:05:08,360 --> 00:05:09,600
Everyone in Six Realms Hall
87
00:05:09,800 --> 00:05:11,560
is in good shape
88
00:05:11,560 --> 00:05:13,100
Right
89
00:05:13,320 --> 00:05:14,040
Stop thinking about it
90
00:05:14,300 --> 00:05:15,360
She won't fancy you guys
91
00:05:15,680 --> 00:05:16,980
Who knows?
92
00:05:16,980 --> 00:05:17,980
Who knows?
93
00:05:17,980 --> 00:05:20,120
Have you all heard of Lou Qingqiang who's with Zhao Ji?
94
00:05:20,980 --> 00:05:21,620
Ding Hui
95
00:05:22,860 --> 00:05:24,060
Tell them
96
00:05:24,480 --> 00:05:25,860
how Lou Qingqiang died
97
00:05:27,220 --> 00:05:28,220
Well...
98
00:05:28,740 --> 00:05:31,360
Lou Qingqiang only used a move
99
00:05:31,360 --> 00:05:32,860
under Miss's hands, and then...
100
00:05:35,160 --> 00:05:36,060
Really?
101
00:05:36,560 --> 00:05:37,680
Did you all understand now?
102
00:05:38,120 --> 00:05:40,000
If you wanna show off in front of her,
103
00:05:40,440 --> 00:05:42,160
measure your own life first
104
00:05:47,880 --> 00:05:48,880
Did you see it?
105
00:05:48,880 --> 00:05:50,980
He actually smiled
106
00:05:52,600 --> 00:05:53,240
Done
107
00:05:54,040 --> 00:05:54,800
Understand it
108
00:05:55,160 --> 00:05:56,120
Been single for a long time
109
00:05:56,300 --> 00:05:57,560
Rare to meet a beauty
110
00:05:57,920 --> 00:06:00,360
Moreover, she's really beautiful
111
00:06:01,120 --> 00:06:02,500
She's not my cousin
112
00:06:03,800 --> 00:06:05,240
Then why don't you have children with her?
113
00:06:08,160 --> 00:06:09,480
I...
114
00:06:33,160 --> 00:06:33,940
What's the matter?
115
00:06:35,060 --> 00:06:37,240
Those guards are a bit out of line
116
00:06:37,420 --> 00:06:38,680
Hope you don't mind
117
00:06:40,980 --> 00:06:42,220
Why are they so out of line?
118
00:06:43,800 --> 00:06:44,500
Anyway,
119
00:06:50,800 --> 00:06:52,060
Anyway, they mean no harm
120
00:06:52,420 --> 00:06:54,020
They wanna impress you
121
00:06:59,360 --> 00:07:00,140
Did you notice?
122
00:07:00,700 --> 00:07:01,280
Of course
123
00:07:02,020 --> 00:07:03,600
It's something
124
00:07:04,000 --> 00:07:05,380
I should know better than you
125
00:07:06,240 --> 00:07:06,760
What?
126
00:07:07,540 --> 00:07:08,640
Afraid I'll fancy them?
127
00:07:09,040 --> 00:07:10,240
And then give you up?
128
00:07:11,200 --> 00:07:12,240
You're thinking too much
129
00:07:12,940 --> 00:07:14,320
I'm afraid they'll anger you
130
00:07:14,600 --> 00:07:15,860
Then you'll have a murderous intent
131
00:07:16,360 --> 00:07:17,120
After all,
132
00:07:17,740 --> 00:07:19,640
people willing to risk their lives for me
133
00:07:19,860 --> 00:07:20,640
are few
134
00:07:22,500 --> 00:07:23,240
Anything else?
135
00:07:25,040 --> 00:07:26,880
In the next few days, could you please
136
00:07:26,880 --> 00:07:27,940
stay with His Highness?
137
00:07:28,500 --> 00:07:29,280
Any assassins?
138
00:07:29,580 --> 00:07:30,320
From Prince Danyang
139
00:07:30,320 --> 00:07:31,620
I need the bell and the pearl bird
140
00:07:31,860 --> 00:07:32,620
They're ready
141
00:07:32,620 --> 00:07:33,580
Does Prince Danyang know?
142
00:07:33,580 --> 00:07:34,240
He doesn't know
143
00:07:36,000 --> 00:07:37,100
The return of the emperor to Wu
144
00:07:37,100 --> 00:07:38,360
is known only to Zhang Song and the Empress
145
00:07:38,700 --> 00:07:40,240
You actually knew what I wanted to ask
146
00:07:40,240 --> 00:07:41,260
After all, we're colleagues
147
00:07:42,500 --> 00:07:44,240
I'm not that rich as you Six Realms Hall
148
00:07:44,240 --> 00:07:46,820
Just spend as much as you want
149
00:07:47,100 --> 00:07:48,860
Only Zhao Ji is greedy
150
00:07:49,240 --> 00:07:51,040
We usually live frugally
151
00:07:51,040 --> 00:07:52,700
Sometimes we don't even have money to buy horses
152
00:07:52,980 --> 00:07:54,000
And those above,
153
00:07:54,000 --> 00:07:55,700
hope we can be omnipotent,
154
00:07:55,700 --> 00:07:56,480
on one hand
155
00:07:56,780 --> 00:07:58,400
And also hope we live like immortals,
156
00:07:58,400 --> 00:07:59,380
eating wind and drinking dew
157
00:08:00,000 --> 00:08:00,840
You're the same
158
00:08:02,040 --> 00:08:03,040
During my time being in charge,
159
00:08:03,040 --> 00:08:04,620
asking for rewards
160
00:08:04,840 --> 00:08:07,020
was more troublesome than killing people
161
00:08:07,160 --> 00:08:08,140
Exactly
162
00:08:11,520 --> 00:08:13,380
When they come back later,
163
00:08:13,720 --> 00:08:15,120
do you wanna discuss the plan with us
164
00:08:15,120 --> 00:08:16,100
for the next steps?
165
00:08:16,540 --> 00:08:18,500
Can you rest assured?
166
00:08:19,040 --> 00:08:19,880
Of course
167
00:08:20,040 --> 00:08:21,240
I've said it a long time ago,
168
00:08:21,480 --> 00:08:22,260
that you're a companion
169
00:08:27,100 --> 00:08:28,820
But I'm not trying to win your favor
170
00:08:28,820 --> 00:08:30,700
But Prince Danyang has too many people
171
00:08:30,700 --> 00:08:31,740
We need to work together
172
00:08:31,740 --> 00:08:32,460
Call me when you need me
173
00:08:44,400 --> 00:08:46,000
Laugh if you wanna, don't hold it in
174
00:08:48,500 --> 00:08:50,000
It's okay to laugh at me
175
00:08:50,580 --> 00:08:51,620
But for Miss Ruyi,
176
00:08:52,520 --> 00:08:53,700
there must be no disrespect
177
00:08:54,120 --> 00:08:54,760
Understood?
178
00:08:54,760 --> 00:08:56,000
Yes
179
00:09:20,940 --> 00:09:23,380
I disguised myself as a musician and infiltrated Zhou Jian's mansion
180
00:09:23,380 --> 00:09:25,500
Coincidentally, he and his advisors were discussing this matter
181
00:09:26,100 --> 00:09:26,960
They actually said
182
00:09:27,720 --> 00:09:28,380
this time,
183
00:09:28,860 --> 00:09:30,860
we won't leave Tushan Pass alive
184
00:09:32,540 --> 00:09:33,220
Here it is
185
00:09:33,620 --> 00:09:35,020
This is the only way for the embassy
186
00:09:35,640 --> 00:09:37,040
What if we don't take that road?
187
00:09:37,580 --> 00:09:38,840
We'll take the mountain path
188
00:09:39,400 --> 00:09:40,000
No,
189
00:09:40,620 --> 00:09:41,740
even if we can pass,
190
00:09:41,740 --> 00:09:42,980
His Highness's carriage can't
191
00:09:43,600 --> 00:09:45,040
And we also have supplies
192
00:09:45,200 --> 00:09:47,040
Even if we use small carts to transport it up
193
00:09:47,240 --> 00:09:48,120
it would be too loud
194
00:09:48,120 --> 00:09:49,520
It would still attract their attention
195
00:09:49,520 --> 00:09:50,520
What if we forcefully break through?
196
00:09:51,820 --> 00:09:53,860
They've arranged 1000 people at Tushan Pass,
197
00:09:54,080 --> 00:09:55,080
including various skilled individuals
198
00:09:55,480 --> 00:09:56,540
How many of us are there?
199
00:09:57,080 --> 00:09:57,780
Relying on breaking through forcefully?
200
00:10:06,240 --> 00:10:07,040
What do you think?
201
00:10:07,640 --> 00:10:08,240
Kill
202
00:10:09,040 --> 00:10:10,120
Catch a snake by the head
203
00:10:10,660 --> 00:10:11,780
As long as we kill Zhou Jian,
204
00:10:12,040 --> 00:10:13,100
things happen suddenly
205
00:10:13,340 --> 00:10:15,500
Then the 1000 guards at the pass won't be a concern
206
00:10:15,500 --> 00:10:16,240
How do we kill him?
207
00:10:18,120 --> 00:10:19,100
I'll take care of it
208
00:10:19,360 --> 00:10:20,360
When do you want him dead?
209
00:10:21,120 --> 00:10:21,760
Right away
210
00:10:23,980 --> 00:10:25,860
How much of your internal strength has recovered?
211
00:10:26,240 --> 00:10:27,160
About half
212
00:10:28,440 --> 00:10:29,140
That's not good
213
00:10:29,500 --> 00:10:31,120
Zhou Jian is a master
214
00:10:31,120 --> 00:10:32,460
Even if you succeed by chance,
215
00:10:32,460 --> 00:10:33,840
you probably won't escape unharmed
216
00:10:34,620 --> 00:10:35,740
He's been famous for a long time
217
00:10:36,120 --> 00:10:37,740
I've seen his files before
218
00:10:38,080 --> 00:10:38,840
I've calculated
219
00:10:39,160 --> 00:10:40,840
At most, I might disable one arm
220
00:10:41,080 --> 00:10:42,440
But I can definitely kill him
221
00:10:46,780 --> 00:10:48,160
But even if Zhou Jian dies,
222
00:10:48,720 --> 00:10:50,400
Tushan Pass will still be guarded by his soldiers
223
00:10:50,660 --> 00:10:52,000
We'll have to break through
224
00:10:53,040 --> 00:10:54,900
The people in the embassy are not weak
225
00:10:55,860 --> 00:10:57,160
This would result in heavy losses
226
00:10:57,600 --> 00:10:58,980
Neither this nor that will work
227
00:10:58,980 --> 00:11:00,000
So, what do you want me to do?
228
00:11:00,540 --> 00:11:01,620
By doing this industry
229
00:11:01,860 --> 00:11:02,940
isn't that normal
230
00:11:02,940 --> 00:11:04,160
to risk our lives?
231
00:11:05,040 --> 00:11:06,040
It's not that we can't risk
232
00:11:06,140 --> 00:11:07,500
But we can't risk casually
233
00:11:08,000 --> 00:11:09,880
We must get the odds to the maximum
234
00:11:10,240 --> 00:11:10,840
So how about this
235
00:11:11,700 --> 00:11:12,780
You said that
236
00:11:12,780 --> 00:11:14,900
you saw the contents of Zhou Jian's files
237
00:11:15,160 --> 00:11:17,160
Compare it with Six Realms Hall's
238
00:11:21,480 --> 00:11:23,320
I only remember he's in his forties
239
00:11:23,320 --> 00:11:25,160
He's bold, likes drinking,
240
00:11:25,740 --> 00:11:27,080
never sleeps alone
241
00:11:27,360 --> 00:11:28,320
Not good with literature
242
00:11:28,640 --> 00:11:31,840
He likes reading books about military strategies
243
00:11:32,440 --> 00:11:35,080
Claims to be the 12th generation grandson of the former Commander Zhou
244
00:11:38,620 --> 00:11:39,240
Thirteen
245
00:11:40,280 --> 00:11:41,260
Are you sure
246
00:11:42,040 --> 00:11:44,540
that he doesn't know that the Six Realms Hall is also escorting the princess?
247
00:11:46,120 --> 00:11:47,620
I don't think he knows
248
00:11:48,120 --> 00:11:48,720
Why?
249
00:11:49,360 --> 00:11:50,600
We haven't been to the inn
250
00:11:51,040 --> 00:11:53,240
And I've told the innkeeper
251
00:11:53,500 --> 00:11:56,960
They thought we hadn't reached Tushan Pass
252
00:11:57,500 --> 00:11:58,620
His advisors also said
253
00:11:58,620 --> 00:11:59,340
they think
254
00:11:59,340 --> 00:12:01,000
we only have twenty-something guards
255
00:12:01,720 --> 00:12:03,640
If we are killed, the 100000 gold
256
00:12:03,860 --> 00:12:05,160
will be split, half given to Prince Danyang,
257
00:12:05,240 --> 00:12:06,960
half kept for their military expenses
258
00:12:09,080 --> 00:12:10,400
If that's the case,
259
00:12:11,000 --> 00:12:12,160
we might as well strategize
260
00:12:12,740 --> 00:12:14,540
Now Zhou Jian is in the light, and we are in the dark
261
00:12:14,540 --> 00:12:15,940
-As long as... -You guys discuss it slowly
262
00:12:16,520 --> 00:12:17,500
Yang Ying should rest
263
00:12:18,040 --> 00:12:19,000
I'm going too
264
00:12:23,040 --> 00:12:25,460
Boss, is sister Ruyi angry?
265
00:12:26,000 --> 00:12:27,040
She's not angry
266
00:12:27,540 --> 00:12:28,400
She's just not used to
267
00:12:28,400 --> 00:12:29,820
discussing things with so many people
268
00:12:30,380 --> 00:12:31,400
She's been an assassin
269
00:12:31,740 --> 00:12:32,780
She's used to being alone
270
00:12:33,140 --> 00:12:34,340
You seem to know her well
271
00:12:42,460 --> 00:12:43,240
Let's talk about business
272
00:12:45,640 --> 00:12:47,240
Alright, I support strategizing
273
00:12:48,700 --> 00:12:50,000
We can...
274
00:12:52,240 --> 00:12:54,500
Pearl Birds are more sensitive to smoke than humans
275
00:12:54,820 --> 00:12:56,000
If someone releases smoke,
276
00:12:56,100 --> 00:12:57,000
it will alert them
277
00:12:59,040 --> 00:12:59,880
Interesting
278
00:13:01,120 --> 00:13:02,360
There's a bell hanging on the window
279
00:13:02,880 --> 00:13:04,200
If an assassin touches it, it will ring
280
00:13:05,240 --> 00:13:06,200
Understood
281
00:13:09,440 --> 00:13:10,160
Be bold
282
00:13:10,500 --> 00:13:11,740
I'm not a princess
283
00:13:11,940 --> 00:13:12,720
I'm
284
00:13:13,240 --> 00:13:14,240
Prince Li
285
00:13:16,780 --> 00:13:17,780
Apology
286
00:13:18,100 --> 00:13:19,120
Your Highness, forgive me
287
00:13:20,740 --> 00:13:21,700
Lady Ren
288
00:13:22,240 --> 00:13:24,780
I cannot sleep alone
289
00:13:24,780 --> 00:13:27,820
I specially ordered you to sleep with me
290
00:13:39,020 --> 00:13:43,160
How should I accompany you?
291
00:13:57,120 --> 00:13:58,500
To various foreign envoys,
292
00:13:59,500 --> 00:14:03,460
Vermilion Guard will offer beautiful women and supernatural children
293
00:14:04,080 --> 00:14:05,200
to test and investigate
294
00:14:06,720 --> 00:14:08,240
If you don't wanna be exposed,
295
00:14:09,020 --> 00:14:11,040
you must learn to remain calm
296
00:14:14,660 --> 00:14:15,240
Okay
297
00:14:15,760 --> 00:14:18,580
How do I keep calm?
298
00:14:25,380 --> 00:14:27,220
First, frown
299
00:14:29,440 --> 00:14:30,040
Second
300
00:14:30,960 --> 00:14:31,900
Keep your body still
301
00:14:33,480 --> 00:14:34,240
Third
302
00:14:36,040 --> 00:14:37,740
Say two words gently
303
00:14:39,700 --> 00:14:40,240
Dirty
304
00:14:41,820 --> 00:14:42,360
Get out
305
00:14:45,520 --> 00:14:46,900
Dirty. Get out
306
00:14:49,480 --> 00:14:50,480
Your Highness, forgive me
307
00:14:51,160 --> 00:14:54,380
But I really have nowhere to go
308
00:14:55,520 --> 00:14:56,840
I beg Your Highness to be merciful
309
00:15:00,380 --> 00:15:01,100
Rude
310
00:15:01,520 --> 00:15:03,580
Take this insolent servant away
311
00:15:06,700 --> 00:15:08,600
Is that right?
312
00:15:09,120 --> 00:15:09,780
Not bad
313
00:15:10,400 --> 00:15:11,360
You show a bit of understanding
314
00:15:12,500 --> 00:15:13,200
Really?
315
00:15:14,620 --> 00:15:16,380
But Sister Ruyi
316
00:15:16,620 --> 00:15:18,500
how could you be so capable?
317
00:15:18,500 --> 00:15:19,860
If I could have half of
318
00:15:19,860 --> 00:15:21,240
what you have,
319
00:15:21,580 --> 00:15:22,580
I learned it too
320
00:15:23,160 --> 00:15:25,180
If you don't learn well, you'll die
321
00:15:26,000 --> 00:15:26,740
You too
322
00:15:27,480 --> 00:15:28,500
I'm not afraid
323
00:15:29,000 --> 00:15:30,640
These days, I've figured it out
324
00:15:30,640 --> 00:15:32,180
You and brother Yuanzhou are the same
325
00:15:32,180 --> 00:15:34,100
You talk tough but deep down
326
00:15:34,100 --> 00:15:36,200
you just wanna scare me
327
00:15:37,180 --> 00:15:37,820
Yang Ying
328
00:15:39,040 --> 00:15:39,820
Remember this
329
00:15:41,520 --> 00:15:43,180
Things like true feelings
330
00:15:43,460 --> 00:15:45,680
have long died in Brother Yuanzhou and me
331
00:15:47,440 --> 00:15:48,240
Maybe
332
00:15:48,880 --> 00:15:50,720
when he served in the palace guard,
333
00:15:51,160 --> 00:15:52,940
he still had some feelings for you
334
00:15:53,960 --> 00:15:56,280
But if you don't wake up one day,
335
00:15:56,800 --> 00:15:58,060
he will really kill you
336
00:15:59,580 --> 00:16:00,800
Just like now,
337
00:16:01,100 --> 00:16:02,500
I can chat and laugh with you
338
00:16:03,280 --> 00:16:04,760
while killing you at the same time
339
00:16:13,100 --> 00:16:14,480
Don't trust anyone
340
00:16:15,100 --> 00:16:16,520
No matter how good they are to you
341
00:16:17,640 --> 00:16:19,180
You won't betray yourself
342
00:16:19,640 --> 00:16:20,800
Remember that
343
00:16:22,480 --> 00:16:23,000
This
344
00:16:23,660 --> 00:16:25,720
is the most important thing I've taught you
345
00:16:27,000 --> 00:16:27,820
Have you remembered?
346
00:16:32,700 --> 00:16:33,420
Sleep
347
00:16:42,460 --> 00:16:43,160
Your Highness
348
00:16:44,040 --> 00:16:45,040
Morning, Your Highness
349
00:16:47,760 --> 00:16:48,760
Did you not rest well last night?
350
00:16:50,580 --> 00:16:52,680
I had a bit of insomnia last night
351
00:16:53,040 --> 00:16:55,580
Why hasn't everyone tidied up yet?
352
00:16:55,580 --> 00:16:56,600
When are we departing?
353
00:16:57,060 --> 00:16:57,880
We're not departing today
354
00:16:58,060 --> 00:16:59,220
Boss said to stay here
355
00:16:59,680 --> 00:17:00,500
Where is he?
356
00:17:00,500 --> 00:17:03,200
He and Brother Thirteen went to persuade Zhou Jian to let us go
357
00:17:03,560 --> 00:17:05,740
Isn't Zhou Jian on Prince Danyang's side?
358
00:17:05,740 --> 00:17:07,000
Will he listen to Brother Yuanzhou...
359
00:17:09,220 --> 00:17:10,520
Innkeeper Ning?
360
00:17:10,800 --> 00:17:12,640
Explain things with reason and emotion
361
00:17:12,640 --> 00:17:14,600
He won't have a choice but to listen
362
00:17:15,460 --> 00:17:16,500
He's thinking of kidnapping Zhou Jian
363
00:17:17,400 --> 00:17:19,320
Is that the plan you discussed yesterday?
364
00:17:19,480 --> 00:17:20,600
It's more effective than kidnapping
365
00:17:20,880 --> 00:17:21,560
Sister Ruyi
366
00:17:21,800 --> 00:17:23,200
Just wait and see
367
00:17:32,020 --> 00:17:33,460
Why is Prince Li so slow?
368
00:17:33,460 --> 00:17:35,100
When will they arrive?
369
00:17:40,300 --> 00:17:42,500
I'm Ning Yuanzhou, the leader of the Six Realms Hall
370
00:17:42,500 --> 00:17:44,200
under the orders of Prince Danyang
371
00:17:44,560 --> 00:17:45,720
Greet to General Zhou
372
00:17:45,720 --> 00:17:47,040
Ning Yuanzhou
373
00:17:48,260 --> 00:17:49,260
There's some confidential information
374
00:17:49,440 --> 00:17:51,340
which can't be heard by others
375
00:17:51,480 --> 00:17:53,200
So I had to ask General Zhang
376
00:17:53,200 --> 00:17:54,400
for a temporary rest
377
00:17:56,240 --> 00:17:57,240
Two years ago,
378
00:17:57,240 --> 00:17:58,940
I had a chance meeting with General Zhou
379
00:17:58,940 --> 00:18:00,000
at Shen's mansion
380
00:18:00,240 --> 00:18:01,840
I wonder if the general still remembers
381
00:18:01,840 --> 00:18:02,500
Yes
382
00:18:02,980 --> 00:18:04,240
But weren't you...
383
00:18:04,240 --> 00:18:05,740
I must thank His Highness
384
00:18:06,240 --> 00:18:07,440
So that I can still be alive
385
00:18:07,760 --> 00:18:09,800
It gave me a chance to work for His Highness
386
00:18:10,320 --> 00:18:11,380
alongside General Zhou
387
00:18:16,480 --> 00:18:18,540
This decree can serve as evidence
388
00:18:36,100 --> 00:18:36,840
Wait a moment
389
00:18:37,660 --> 00:18:39,020
I need to verify the seal
390
00:18:55,900 --> 00:18:57,460
When's the day
391
00:18:58,220 --> 00:18:59,220
His Highness sent you here?
392
00:19:00,400 --> 00:19:01,400
The 27th
393
00:19:18,400 --> 00:19:19,540
Lord Ning,
394
00:19:19,540 --> 00:19:20,800
please forgive my suspicion
395
00:19:21,340 --> 00:19:23,680
Just a few days ago, I received a letter from the palace,
396
00:19:23,680 --> 00:19:25,240
ordering me to stop Prince Li
397
00:19:25,560 --> 00:19:26,560
I don't know what's happening now
398
00:19:26,560 --> 00:19:28,880
I hadn't returned to the capital yet
399
00:19:28,880 --> 00:19:29,880
I hadn't seen His Highness
400
00:19:31,160 --> 00:19:31,740
Otherwise,
401
00:19:32,220 --> 00:19:33,740
how could I let those advisors
402
00:19:33,740 --> 00:19:35,520
come up with such a ridiculous idea?
403
00:19:38,260 --> 00:19:39,840
They even wanted to use force directly
404
00:19:40,660 --> 00:19:41,700
They didn't even think
405
00:19:41,920 --> 00:19:44,820
if Prince Li really dies in An,
406
00:19:47,040 --> 00:19:50,000
How could Zhang Song and the Empress just let it go?
407
00:19:50,500 --> 00:19:52,060
They only need to catch a few witnesses
408
00:19:52,060 --> 00:19:53,260
when you take action
409
00:19:54,060 --> 00:19:55,080
By then, His Highness,
410
00:19:55,340 --> 00:19:57,580
will be charged of killing brother and betraying the country
411
00:20:00,140 --> 00:20:01,500
And General Zhou
412
00:20:02,740 --> 00:20:05,100
You'll also face the punishment of being drawn
413
00:20:07,240 --> 00:20:09,440
But fortunately, you acted cautiously
414
00:20:09,760 --> 00:20:11,320
You just set an ambush at Tushan Pass
415
00:20:11,520 --> 00:20:13,020
that prevent a major mistake
416
00:20:15,220 --> 00:20:15,800
Exactly
417
00:20:17,080 --> 00:20:19,160
I've felt that something was wrong
418
00:20:21,240 --> 00:20:22,240
Lord Ning
419
00:20:23,380 --> 00:20:24,600
What's your brilliant plan?
420
00:20:25,420 --> 00:20:27,260
I've presented a plan to His Highness
421
00:20:27,980 --> 00:20:29,640
I don't know if you've heard
422
00:20:29,640 --> 00:20:31,200
that in the previous dynasty, there was a General Zhang
423
00:20:31,340 --> 00:20:33,140
who impersonate himself with a straw man
424
00:20:33,340 --> 00:20:35,000
to lead the enemy into the camp
425
00:20:35,320 --> 00:20:36,220
Of course, I know
426
00:20:37,380 --> 00:20:38,980
General Zhou is indeed knowledgeable
427
00:20:39,740 --> 00:20:42,380
It's called "secretly replacement"
428
00:20:43,780 --> 00:20:45,260
Prince Li has been in the palace for years
429
00:20:45,260 --> 00:20:47,240
People in An naturally don't know what he looks like
430
00:20:48,040 --> 00:20:50,140
We just need to organize a fake envoy
431
00:20:50,420 --> 00:20:52,280
Enter State of An ahead of the real envoy
432
00:20:52,280 --> 00:20:53,900
Then create some conflicts with the An's people
433
00:20:54,200 --> 00:20:55,680
Then die within An
434
00:20:56,560 --> 00:20:57,480
In this way,
435
00:20:57,480 --> 00:20:59,720
the peace talks between the two countries will collapse
436
00:20:59,720 --> 00:21:01,180
By then, chaos will ensue
437
00:21:01,180 --> 00:21:02,760
Who cares where the real Prince Li is?
438
00:21:03,160 --> 00:21:04,780
As long as His Majesty cannot return to the country,
439
00:21:05,380 --> 00:21:06,320
The throne will naturally
440
00:21:06,660 --> 00:21:09,800
fall into the hands of His Highness
441
00:21:17,080 --> 00:21:20,560
Even if the fake envoy is exposed,
442
00:21:20,560 --> 00:21:22,100
no one will associate it with
443
00:21:22,100 --> 00:21:23,640
His Highness and us
444
00:21:24,460 --> 00:21:26,460
This plan is indeed ingenious
445
00:21:31,160 --> 00:21:32,820
But the size of the envoy is not small,
446
00:21:32,820 --> 00:21:33,840
In haste,
447
00:21:34,060 --> 00:21:36,100
it's hard to find so many people
448
00:21:36,300 --> 00:21:37,740
No need to worry about that
449
00:21:38,080 --> 00:21:39,820
I've arranged the old members of the Six Realms Hall
450
00:21:40,220 --> 00:21:41,840
It may not be seamless
451
00:21:42,400 --> 00:21:44,000
But at least it could be that similar
452
00:21:48,600 --> 00:21:49,380
Really?
453
00:21:50,420 --> 00:21:51,380
Yes
454
00:22:09,980 --> 00:22:10,960
Can't tell, huh?
455
00:22:11,140 --> 00:22:12,480
Your flying skills are quite good
456
00:22:12,800 --> 00:22:14,940
You were silent when coming to me
457
00:22:14,940 --> 00:22:16,300
It scared me so much that I almost fell
458
00:22:16,880 --> 00:22:17,580
What's up?
459
00:22:17,580 --> 00:22:19,400
Did Yuan Luo tell you where we are?
460
00:22:20,080 --> 00:22:20,760
Get to the point
461
00:22:21,280 --> 00:22:22,640
What does Ning Yuanzhou wanna do?
462
00:22:23,160 --> 00:22:24,300
Why did Zhou Jian believe him?
463
00:22:24,460 --> 00:22:27,540
That's quite a clever strategy
464
00:22:27,660 --> 00:22:29,740
Even though it was Ning's strategy
465
00:22:29,740 --> 00:22:31,180
I put in a lot of effort
466
00:22:31,720 --> 00:22:32,500
Get to the point
467
00:22:35,800 --> 00:22:37,320
To make Zhou Jian believe,
468
00:22:37,400 --> 00:22:39,980
We need Prince Danyang's seal and command
469
00:22:41,060 --> 00:22:42,580
Yesterday, I stole the letters
470
00:22:42,580 --> 00:22:44,700
he exchanged with Prince Danyang
471
00:22:48,240 --> 00:22:48,840
Let me try
472
00:22:48,840 --> 00:22:49,840
So that Yuan Lu could easily
473
00:22:49,840 --> 00:22:51,800
make a mechanism
474
00:22:52,020 --> 00:22:53,440
to carve a seal exactly the same
475
00:22:53,440 --> 00:22:54,580
Is it easy?
476
00:22:55,100 --> 00:22:56,060
As for the secret password,
477
00:22:56,240 --> 00:22:57,760
that's Ning's skill
478
00:22:58,240 --> 00:22:59,260
He has a keen sense of smell
479
00:22:59,260 --> 00:23:01,040
He smelled a milk scent on the letters
480
00:23:01,640 --> 00:23:02,220
He confirmed
481
00:23:02,220 --> 00:23:04,400
the secret passwords was written with a milk-dipped brush
482
00:23:04,400 --> 00:23:06,780
He asked Sun Lang to catch a messenger
483
00:23:08,100 --> 00:23:09,500
One last chance
484
00:23:10,100 --> 00:23:10,700
Will you talk or not?
485
00:23:10,700 --> 00:23:12,160
I'll say
486
00:23:12,160 --> 00:23:13,640
Qian interrogated him,
487
00:23:13,640 --> 00:23:14,800
he pondered for half an hour
488
00:23:15,140 --> 00:23:17,100
Finally figured out the hidden meaning
489
00:23:17,100 --> 00:23:18,000
of those hot words
490
00:23:18,780 --> 00:23:20,420
Can Qian Zhao also decode secret language?
491
00:23:21,920 --> 00:23:23,520
He seems to be cold
492
00:23:23,720 --> 00:23:24,480
But seeing a doctor, prescribing medicine,
493
00:23:24,480 --> 00:23:26,700
all musical instruments, chess, calligraphy, and painting
494
00:23:26,700 --> 00:23:29,420
Even cheating, deceiving, and swindling
495
00:23:30,320 --> 00:23:31,940
This idea of deceiving
496
00:23:32,040 --> 00:23:33,420
was thought up by Ning Yuanzhou
497
00:23:35,060 --> 00:23:37,240
The real envoy turned into a fake one
498
00:23:37,340 --> 00:23:39,840
Zhou Jian still had to
499
00:23:39,840 --> 00:23:40,900
escort us respectfully
500
00:23:40,900 --> 00:23:41,440
How about it?
501
00:23:41,660 --> 00:23:42,660
Is Ning amazing?
502
00:23:43,400 --> 00:23:44,380
Not really
503
00:23:45,840 --> 00:23:48,040
It's something that could be done by killing Zhou Jian
504
00:23:48,220 --> 00:23:50,400
Why does it have to be so troublesome?
505
00:23:50,760 --> 00:23:52,240
We've thought it before?
506
00:23:52,380 --> 00:23:54,600
There'll be casualties if we force our way in
507
00:23:55,100 --> 00:23:57,140
Ning doesn't want any of us to get hurt
508
00:23:57,140 --> 00:23:59,140
So, it's better to use strategy
509
00:23:59,720 --> 00:24:01,300
Treat subordinates like buddies
510
00:24:02,240 --> 00:24:03,940
These words are just casual talk
511
00:24:04,240 --> 00:24:05,260
Do you really believe him?
512
00:24:07,720 --> 00:24:09,720
Others may not believe it, but you should
513
00:24:11,800 --> 00:24:13,000
We do the work
514
00:24:13,160 --> 00:24:15,600
of taking risks from the edge of the knife
515
00:24:16,200 --> 00:24:17,600
No one is a fool
516
00:24:17,600 --> 00:24:19,580
Who can really go through life and death with us?
517
00:24:20,160 --> 00:24:21,200
Everyone is clear in their hearts
518
00:24:21,880 --> 00:24:24,000
Ning is skilled and intelligent
519
00:24:24,240 --> 00:24:25,380
But based on just these two,
520
00:24:25,880 --> 00:24:27,540
he can't be the head of the Hall
521
00:24:28,240 --> 00:24:30,240
When the gunpowder depot of the Hungry Ghost Realm exploded,
522
00:24:30,240 --> 00:24:31,680
he rushed into the fire,
523
00:24:31,680 --> 00:24:32,760
to dig out five-year-old Yuan Lu
524
00:24:32,760 --> 00:24:34,160
and several unconscious mechanical engineers
525
00:24:34,340 --> 00:24:35,880
from the pile of ashes
526
00:24:35,880 --> 00:24:37,380
but breaking his four ribs
527
00:24:37,760 --> 00:24:39,480
When the late emperor was poisoned
528
00:24:39,480 --> 00:24:41,680
The Master of Hell Realm committed suicide
529
00:24:41,900 --> 00:24:44,240
It was he who took the risk
530
00:24:44,240 --> 00:24:45,760
to find the killer within ten days
531
00:24:45,760 --> 00:24:48,320
to save the lives of 500 people in the realm
532
00:24:50,440 --> 00:24:52,380
The rules of our Six Realms Hall
533
00:24:52,380 --> 00:24:54,200
are much stricter than you gangsters
534
00:24:54,340 --> 00:24:55,640
If it's not from the top three realms,
535
00:24:55,640 --> 00:24:57,040
How can you be the vice head?
536
00:24:57,180 --> 00:24:58,040
Who's Ning?
537
00:24:58,280 --> 00:24:59,660
Chazi of Hell Realm
538
00:25:00,260 --> 00:25:01,580
How did he break this rule?
539
00:25:01,580 --> 00:25:02,960
Brothers from all six realms
540
00:25:02,960 --> 00:25:04,160
who carried him up
541
00:25:04,680 --> 00:25:06,820
Do you think it counts as real buddies?
542
00:25:09,540 --> 00:25:12,080
You're willing to go with him to save the Emperor in An
543
00:25:12,420 --> 00:25:13,600
Is it also because of this?
544
00:25:13,600 --> 00:25:14,400
Of course
545
00:25:15,920 --> 00:25:18,200
It's because of you, my beauty
546
00:25:19,200 --> 00:25:20,140
You know what?
547
00:25:20,260 --> 00:25:22,000
He was worried about you getting hurt
548
00:25:22,700 --> 00:25:24,740
When he heard that you'd assassinate Zhou Jian
549
00:25:24,740 --> 00:25:26,440
he was so worried
550
00:25:26,440 --> 00:25:27,460
You have to believe me
551
00:25:27,460 --> 00:25:28,160
Really
552
00:25:35,840 --> 00:25:36,880
I'm clearly real
553
00:25:36,880 --> 00:25:38,140
But I still have to pretend to be fake
554
00:25:38,480 --> 00:25:41,800
Yes, it's the safest way
555
00:25:42,200 --> 00:25:43,100
But...
556
00:25:43,400 --> 00:25:44,420
You don't need to be afraid
557
00:25:45,160 --> 00:25:46,680
You were originally pretending to be Prince Li
558
00:25:47,220 --> 00:25:49,700
A little flaw in a hurry is normal
559
00:25:50,480 --> 00:25:51,740
As long as you don't speak
560
00:25:52,300 --> 00:25:54,240
Act according to Ning Yuanzhou's instructions
561
00:25:55,240 --> 00:25:56,720
He stayed on the military side
562
00:25:56,720 --> 00:25:58,180
just to stabilize Zhou Jian
563
00:25:58,760 --> 00:26:00,500
He must keep talking to Zhou Jian
564
00:26:01,100 --> 00:26:02,340
to keep him busy
565
00:26:02,340 --> 00:26:03,500
Only then can he not find anything wrong
566
00:26:05,300 --> 00:26:05,800
Okay
567
00:26:06,840 --> 00:26:08,320
Then, what about Lord Du?
568
00:26:08,320 --> 00:26:09,540
He is the leader of the mission
569
00:26:09,540 --> 00:26:11,300
What if he exposes the plot?
570
00:26:14,240 --> 00:26:16,160
This is Master of the Mission
571
00:26:16,340 --> 00:26:17,000
Rude
572
00:26:21,380 --> 00:26:23,740
I'm the third-ranking official
573
00:26:24,140 --> 00:26:25,980
You, a mere general,
574
00:26:25,980 --> 00:26:27,440
dare be disrespectful to me?
575
00:26:28,080 --> 00:26:28,720
General Zhou
576
00:26:32,000 --> 00:26:33,200
He's a real one
577
00:26:33,320 --> 00:26:34,480
Originally retired at home,
578
00:26:34,480 --> 00:26:35,940
I falsely transmitted the Empress's decree,
579
00:26:35,940 --> 00:26:37,240
appointing him as the Chief Historian
580
00:26:37,660 --> 00:26:39,440
He thought he was leading a real mission
581
00:26:41,460 --> 00:26:43,540
Only that can deceive the An's people
582
00:26:44,380 --> 00:26:44,940
Great
583
00:26:48,680 --> 00:26:49,660
Lord, forgive me
584
00:26:50,140 --> 00:26:51,840
I was busy with military affairs
585
00:26:53,200 --> 00:26:54,240
Sorry for being rude
586
00:26:55,040 --> 00:26:55,700
Lord Du
587
00:26:56,240 --> 00:26:58,200
General Zhou arranged the entire itinerary
588
00:26:58,300 --> 00:26:59,480
Please be lenient
589
00:27:03,400 --> 00:27:05,460
Impressive, Lord Ning
590
00:27:06,340 --> 00:27:07,900
Impressive, Six Realms Hall
591
00:27:09,320 --> 00:27:10,420
In just a few days,
592
00:27:11,240 --> 00:27:12,240
you can arrange
593
00:27:12,240 --> 00:27:14,260
such a lifelike fake mission
594
00:27:18,240 --> 00:27:20,580
Even I was almost fooled
595
00:27:22,420 --> 00:27:23,740
This time is too hasty
596
00:27:24,260 --> 00:27:25,520
They're still not perfect
597
00:27:26,200 --> 00:27:27,240
Look at these guards
598
00:27:28,020 --> 00:27:29,980
They're so fool and dull
599
00:27:30,700 --> 00:27:33,500
Silly and simple
600
00:27:35,380 --> 00:27:36,380
Especially this Prince Li
601
00:27:37,640 --> 00:27:39,200
Indeed, he's a bit too unruly
602
00:27:48,400 --> 00:27:49,400
It's a bit lacking
603
00:27:50,340 --> 00:27:51,640
We can only rely on Lord Ning
604
00:27:52,080 --> 00:27:53,460
to educate them on the way
605
00:27:53,560 --> 00:27:54,380
Rest assured
606
00:27:54,980 --> 00:27:56,240
General Zhou, I wonder
607
00:27:56,400 --> 00:27:58,660
how's the arrangement on the border?
608
00:27:59,220 --> 00:28:00,580
I'll personally escort you through
609
00:28:02,240 --> 00:28:03,560
I guarantee that apart from me,
610
00:28:03,780 --> 00:28:05,740
no one will see your true identity
611
00:28:07,680 --> 00:28:09,580
Many thanks, General Zhou
612
00:28:10,400 --> 00:28:11,340
Set off immediately
613
00:28:11,340 --> 00:28:12,300
Go
614
00:28:24,700 --> 00:28:26,580
General Zhou is indeed considerate
615
00:28:27,180 --> 00:28:27,640
Thank you
616
00:28:29,600 --> 00:28:30,640
Lord, I'm flattered
617
00:28:31,240 --> 00:28:32,700
Those who love to read stories in the world
618
00:28:32,700 --> 00:28:33,940
are all knowledgeable friends
619
00:28:34,240 --> 00:28:35,180
No need to be polite
620
00:28:36,380 --> 00:28:37,880
I just received a letter
621
00:28:38,660 --> 00:28:41,100
The real envoy is near Sanli Post
622
00:28:41,820 --> 00:28:44,240
I'll leave it to you to block them
623
00:28:45,760 --> 00:28:47,380
But don't forget the instructions of His Highness
624
00:28:47,680 --> 00:28:48,760
Just slow down their pace
625
00:28:48,760 --> 00:28:50,300
but don't kill any of them
626
00:28:52,420 --> 00:28:53,180
Also
627
00:28:54,420 --> 00:28:57,260
To prevent bandits, the gold they carry
628
00:28:57,400 --> 00:28:59,180
are half fake and halk true
629
00:28:59,660 --> 00:29:01,100
The ones with the character "Wan"
630
00:29:01,380 --> 00:29:02,380
on the horse's leg are real
631
00:29:02,820 --> 00:29:04,280
General Zhou, take your time
632
00:29:06,660 --> 00:29:08,380
Lord Ning, you're truly remarkable
633
00:29:09,380 --> 00:29:10,940
Then I will take my leave
634
00:29:11,020 --> 00:29:11,680
Farewell
635
00:29:19,400 --> 00:29:20,380
Full speed ahead
636
00:29:20,700 --> 00:29:21,720
Leave Peizhou as soon as possible
637
00:29:29,980 --> 00:29:31,540
We've passed the border like this
638
00:29:32,100 --> 00:29:33,140
Not to mention an assassin
639
00:29:33,140 --> 00:29:34,420
Not even an interrogator in sight
640
00:29:35,080 --> 00:29:35,920
It's interesting, right?
641
00:29:35,920 --> 00:29:37,020
This is why
642
00:29:37,020 --> 00:29:38,920
everyone likes to work with Boss Ning
643
00:30:02,520 --> 00:30:03,160
Your Highness
644
00:30:04,000 --> 00:30:04,580
Your Highness
645
00:30:08,400 --> 00:30:09,800
Your Highness, a secret letter
646
00:30:19,000 --> 00:30:19,660
Ridiculous
647
00:30:22,640 --> 00:30:23,640
I need to leave the palace immediately
648
00:30:24,400 --> 00:30:25,380
Go and spread the word
649
00:30:25,380 --> 00:30:26,740
Say that I suddenly fell seriously ill
650
00:30:27,320 --> 00:30:28,660
I won't attend the morning meeting
651
00:30:29,080 --> 00:30:29,540
Yes
652
00:30:40,760 --> 00:30:41,380
Your Highness
653
00:30:42,240 --> 00:30:43,380
The Empress requests your presence
654
00:30:49,380 --> 00:30:50,420
Your Highness
655
00:31:03,460 --> 00:31:06,380
You ordered Zhou Jian to kill the envoy
656
00:31:07,400 --> 00:31:08,800
If I say it wasn't me,
657
00:31:09,420 --> 00:31:10,340
would you believe it?
658
00:31:15,820 --> 00:31:17,820
Zhou Jian is your cousin's brother-in-law
659
00:31:18,640 --> 00:31:19,500
If not you,
660
00:31:19,920 --> 00:31:20,980
who else could it be?
661
00:31:24,000 --> 00:31:26,400
We studied together in the study for six years
662
00:31:27,200 --> 00:31:28,740
You know what kind of person I'm
663
00:31:29,240 --> 00:31:30,820
Ah Ying is also my younger sister
664
00:31:31,080 --> 00:31:33,240
How could I kill my own blood?
665
00:31:34,440 --> 00:31:36,320
You wouldn't have done it before
666
00:31:37,380 --> 00:31:38,400
But now,
667
00:31:39,320 --> 00:31:40,680
for the throne,
668
00:31:41,500 --> 00:31:43,500
you probably wish your brother
669
00:31:43,500 --> 00:31:44,940
die in An right now
670
00:31:46,000 --> 00:31:48,340
What does Ah Ying matter?
671
00:31:49,500 --> 00:31:50,300
Answer me
672
00:31:50,680 --> 00:31:52,020
Did you give the order or not?
673
00:31:52,020 --> 00:31:52,840
It wasn't me
674
00:31:54,080 --> 00:31:56,140
It was my uncle, Marquis Yongping
675
00:31:57,720 --> 00:32:00,060
Even if I wanted to act,
676
00:32:00,500 --> 00:32:02,140
I wouldn't choose this time
677
00:32:04,560 --> 00:32:05,560
In the end,
678
00:32:06,220 --> 00:32:07,780
you want Ah Ying to die
679
00:32:08,500 --> 00:32:10,480
Or you want the Emperor to never return?
680
00:32:11,500 --> 00:32:13,300
I was going to Marquis Yongping's mansion
681
00:32:13,300 --> 00:32:14,500
to make my uncle stop
682
00:32:20,240 --> 00:32:21,780
I've always wanted to ask you something
683
00:32:24,420 --> 00:32:26,280
When Father betrothed you to him,
684
00:32:26,280 --> 00:32:27,440
you were reluctant
685
00:32:27,520 --> 00:32:28,560
You even wanted to escape the marriage
686
00:32:29,760 --> 00:32:31,620
After entering the palace, he favored someone else
687
00:32:32,360 --> 00:32:34,020
You treated him respectfully
688
00:32:34,800 --> 00:32:35,960
But now, why do you act like
689
00:32:35,960 --> 00:32:38,500
an affectionate and wise Empress?
690
00:32:39,500 --> 00:32:41,500
Did you suddenly fall in love with him?
691
00:32:45,000 --> 00:32:47,560
There's no love in the royal family
692
00:32:49,180 --> 00:32:51,300
Whether I like him or not doesn't matter
693
00:32:52,460 --> 00:32:53,500
What matters is
694
00:32:54,320 --> 00:32:55,120
only he can make me
695
00:32:55,520 --> 00:32:58,260
the most esteemed woman in Wu
696
00:32:58,980 --> 00:33:00,300
But if you and I join forces,
697
00:33:00,840 --> 00:33:02,260
you can continue to be the Empress
698
00:33:13,500 --> 00:33:14,260
Ah Yan
699
00:33:16,500 --> 00:33:17,480
Actually, I...
700
00:33:20,660 --> 00:33:22,280
Actually, I still
701
00:33:24,900 --> 00:33:25,580
You know
702
00:33:29,520 --> 00:33:31,160
I have never taken my wife
703
00:33:42,120 --> 00:33:42,700
But...
704
00:33:45,760 --> 00:33:47,440
I'd rather be the Empress Dowager
705
00:33:49,700 --> 00:33:50,700
Or the Empress
706
00:33:52,040 --> 00:33:54,680
All honor can only come from your favor
707
00:33:56,640 --> 00:33:57,980
But as the Empress Dowager,
708
00:33:58,940 --> 00:34:00,720
before he takes the throne,
709
00:34:01,260 --> 00:34:03,720
it could be my power
710
00:34:11,700 --> 00:34:12,280
Alright
711
00:34:33,500 --> 00:34:34,060
Boss Ning
712
00:34:35,700 --> 00:34:36,900
The valley is ahead
713
00:34:37,060 --> 00:34:37,960
The fog is thick, and the road is slippery
714
00:34:37,960 --> 00:34:40,300
If we go further, the horses might slip
715
00:34:42,460 --> 00:34:43,580
It seems that no matter what,
716
00:34:43,580 --> 00:34:44,620
we won't reach Shuzhou today
717
00:34:45,540 --> 00:34:46,720
Tell them to find a high place
718
00:34:46,720 --> 00:34:47,520
and set up camp on the spot
719
00:34:47,860 --> 00:34:48,360
Yes
720
00:35:10,340 --> 00:35:11,320
You have something to tell me?
721
00:35:14,420 --> 00:35:15,700
Today is the tenth day
722
00:35:17,200 --> 00:35:17,620
Yes
723
00:35:19,220 --> 00:35:20,280
The poison hasn't taken effect yet
724
00:35:21,000 --> 00:35:22,300
By tomorrow, when we reach Shuzhou,
725
00:35:22,520 --> 00:35:23,500
we'll be able to get the antidote
726
00:35:24,020 --> 00:35:25,060
You better not be lying to me
727
00:35:25,500 --> 00:35:26,920
You better give up on this idea
728
00:35:27,260 --> 00:35:28,680
In the Six Realms Hall, there's a rule
729
00:35:29,260 --> 00:35:30,720
that companions on a mission
730
00:35:30,720 --> 00:35:32,400
cannot have any intimate relationships
731
00:35:32,920 --> 00:35:33,960
I must adhere to it
732
00:35:34,600 --> 00:35:35,840
I'm from Vermilion Guard
733
00:35:36,180 --> 00:35:37,540
I don't have to follow your rules
734
00:35:38,080 --> 00:35:39,720
But now you are our companion
735
00:35:43,920 --> 00:35:45,080
Am I really that bad?
736
00:35:46,920 --> 00:35:47,520
So bad that
737
00:35:48,540 --> 00:35:50,160
you can't be moved by me at all?
738
00:35:53,800 --> 00:35:54,360
No
739
00:35:54,880 --> 00:35:55,640
You are good
740
00:35:56,120 --> 00:35:57,400
I can even say
741
00:35:57,400 --> 00:35:59,180
you're one of the greatest temptations I've had
742
00:36:00,380 --> 00:36:01,980
So why do you refuse?
743
00:36:02,900 --> 00:36:04,080
I won't harm you
744
00:36:05,500 --> 00:36:06,640
My heart tells me
745
00:36:07,660 --> 00:36:09,200
we are actually quite similar
746
00:36:09,800 --> 00:36:11,140
I think you should know
747
00:36:12,060 --> 00:36:13,720
people like us, wandering the world,
748
00:36:14,080 --> 00:36:15,700
every sudden stroke of luck
749
00:36:16,100 --> 00:36:17,220
means danger
750
00:36:18,520 --> 00:36:19,500
It's my honor
751
00:36:20,520 --> 00:36:21,520
that you can be into me
752
00:36:22,620 --> 00:36:24,540
But good men are always there
753
00:36:25,500 --> 00:36:27,500
The safest way for us to get along
754
00:36:27,920 --> 00:36:30,180
is to fulfill each other's promises
755
00:36:31,260 --> 00:36:32,160
Then go our separate ways
756
00:36:32,500 --> 00:36:33,280
on each side
757
00:36:35,900 --> 00:36:37,500
You better keep your promises
758
00:36:37,840 --> 00:36:40,120
Help me find out the true killer
759
00:36:40,860 --> 00:36:41,380
Otherwise...
760
00:36:41,380 --> 00:36:42,680
Otherwise, you better kill me
761
00:36:43,180 --> 00:36:44,540
You've said that so many times
762
00:36:44,540 --> 00:36:45,980
I don't even wanna hear it anymore
763
00:36:46,440 --> 00:36:48,500
Who made you lie to me about the child?
764
00:36:48,560 --> 00:36:49,020
I...
765
00:36:50,320 --> 00:36:51,900
That's different
766
00:36:52,320 --> 00:36:52,820
And...
767
00:36:54,500 --> 00:36:57,720
And who knows you'd be so easy to deceive?
768
00:36:58,700 --> 00:36:59,180
No
769
00:37:00,160 --> 00:37:00,840
Don't hit me
770
00:37:00,840 --> 00:37:02,120
You might not be able to beat me now
771
00:37:08,820 --> 00:37:09,500
Well...
772
00:37:09,960 --> 00:37:11,700
I'll change shifts with Sun Lang
773
00:37:12,440 --> 00:37:13,180
Rest early
774
00:37:13,180 --> 00:37:14,040
I'll go with you
775
00:37:24,660 --> 00:37:25,300
Boss Ning
776
00:37:25,960 --> 00:37:26,520
Sun Lang
777
00:37:26,900 --> 00:37:27,540
Miss Ruyi
778
00:37:29,180 --> 00:37:29,980
Come, give it to me
779
00:37:31,820 --> 00:37:33,160
Go back and rest early
780
00:37:33,500 --> 00:37:34,640
Okay, let's go
781
00:37:54,500 --> 00:37:55,080
Brother Lang
782
00:37:56,120 --> 00:37:57,680
Do you think Boss Ning forbids us
783
00:37:57,680 --> 00:37:59,480
to show off in front of Miss Ren
784
00:38:01,060 --> 00:38:02,680
because he's already
785
00:38:03,820 --> 00:38:05,440
regretting it a bit, right?
786
00:38:06,880 --> 00:38:07,560
Be quiet
787
00:38:10,800 --> 00:38:12,260
We're betting on whether Boss Ning
788
00:38:12,540 --> 00:38:16,000
will give in to Miss Ren in the end
789
00:38:17,160 --> 00:38:18,720
I asked to you to shut up
790
00:38:19,480 --> 00:38:20,400
I bet he won't
791
00:38:21,080 --> 00:38:23,300
The Lady Pei who used to be with Boss Ning
792
00:38:23,300 --> 00:38:24,080
I've seen her before
793
00:38:24,520 --> 00:38:25,660
She's gentle and soft
794
00:38:25,660 --> 00:38:27,260
That's who Boss Ning likes
795
00:38:35,860 --> 00:38:37,160
I bet two coins
796
00:38:37,540 --> 00:38:38,540
He will
797
00:38:40,500 --> 00:38:41,440
Why?
798
00:38:44,480 --> 00:38:45,500
No reason
799
00:38:46,620 --> 00:38:47,980
Because I just like
800
00:38:47,980 --> 00:38:50,500
furry, soft little animals
801
00:38:51,360 --> 00:38:53,660
I saw Miss Ren feeding a cat last time
802
00:38:53,660 --> 00:38:54,860
Just because she loves cats
803
00:38:54,860 --> 00:38:56,720
I also stand with her and Boss Ning
804
00:38:57,380 --> 00:38:58,500
After walking with me for so long,
805
00:38:59,140 --> 00:39:00,480
you must wanna tell me something
806
00:39:02,040 --> 00:39:02,500
What's wrong?
807
00:39:03,160 --> 00:39:03,640
Tell me
808
00:39:07,500 --> 00:39:08,500
I wanna ask,
809
00:39:09,800 --> 00:39:11,880
how do you get along so well
810
00:39:11,880 --> 00:39:13,280
with Yu Shisan and others?
811
00:39:14,580 --> 00:39:16,140
Why ask about this suddenly?
812
00:39:18,280 --> 00:39:19,260
The Empress said,
813
00:39:19,820 --> 00:39:21,440
in my past life, I was a sword
814
00:39:21,980 --> 00:39:23,560
who's born not to get along with people
815
00:39:24,520 --> 00:39:27,160
If she hadn't protected and promoted me,
816
00:39:27,520 --> 00:39:30,100
I'd have died in Vermilion Guard long ago
817
00:39:30,560 --> 00:39:32,200
She has asked me to learn to change,
818
00:39:32,580 --> 00:39:33,960
but I still can't
819
00:39:34,860 --> 00:39:36,500
Whether with my stepmother
820
00:39:36,720 --> 00:39:37,840
or with Linglong,
821
00:39:38,700 --> 00:39:40,880
we've got along for a long time
822
00:39:41,760 --> 00:39:44,460
I still feel we were not that close
823
00:39:46,260 --> 00:39:48,100
But I'm gonna be a mother in the future
824
00:39:48,540 --> 00:39:50,080
I don't wanna be so cold
825
00:39:50,080 --> 00:39:51,460
with my own child
826
00:39:53,560 --> 00:39:54,520
So...
827
00:39:57,500 --> 00:39:59,180
Can you teach me?
828
00:40:01,860 --> 00:40:03,100
Have you ever thought about
829
00:40:03,520 --> 00:40:05,680
why she wants you to have a child?
830
00:40:07,180 --> 00:40:07,720
Nope
831
00:40:08,820 --> 00:40:09,800
Why not?
832
00:40:11,280 --> 00:40:13,400
Empress assisted the Emperor for more than twenty years
833
00:40:13,700 --> 00:40:15,520
Her vision are indeed extraordinary
834
00:40:16,180 --> 00:40:18,500
Whatever she wants me to do is for my own good
835
00:40:18,580 --> 00:40:20,000
Why think so much?
836
00:40:20,920 --> 00:40:21,560
Right
837
00:40:24,040 --> 00:40:25,180
Do you like children?
838
00:40:25,840 --> 00:40:26,880
Of course, I do
839
00:40:30,700 --> 00:40:32,020
Look into my eyes
840
00:40:34,520 --> 00:40:35,500
And tell me the truth
841
00:40:43,500 --> 00:40:44,560
Actually,
842
00:40:45,440 --> 00:40:46,540
not that much
843
00:40:48,400 --> 00:40:50,420
I hate it when children cry
844
00:40:51,520 --> 00:40:53,520
Empress only gave birth to the second prince
845
00:40:54,320 --> 00:40:56,340
I should have liked him
846
00:40:56,900 --> 00:40:58,540
But every time he cried,
847
00:40:59,540 --> 00:41:01,100
I was annoyed to death
848
00:41:03,160 --> 00:41:05,640
So, I think you should think carefully
849
00:41:07,580 --> 00:41:09,120
about why she wants you
850
00:41:09,120 --> 00:41:10,500
to do something you don't like
851
00:41:11,760 --> 00:41:14,360
I'd also force Yang Ying to do something she doesn't like
852
00:41:15,420 --> 00:41:16,520
It's like practicing martial arts
853
00:41:17,260 --> 00:41:18,680
No one likes it at first,
854
00:41:18,680 --> 00:41:20,560
but you'll get used to it once you learn it
855
00:41:24,060 --> 00:41:26,200
In any case, I'll do
856
00:41:26,660 --> 00:41:27,660
what Empress orders
857
00:41:29,380 --> 00:41:30,380
I can agree with this
858
00:41:31,140 --> 00:41:33,460
I still remember when I was undercover in An,
859
00:41:33,800 --> 00:41:35,100
I witnessed your Vermilion Guard
860
00:41:35,100 --> 00:41:37,460
outstanding in obeying orders
861
00:41:37,720 --> 00:41:38,760
You'll obedience orders
862
00:41:39,380 --> 00:41:40,980
without any change
863
00:41:42,460 --> 00:41:44,500
Empress is not a superior to me
864
00:41:45,360 --> 00:41:47,900
And everyone in Vermilion Guard
865
00:41:48,280 --> 00:41:49,860
has to memorize on the first day
866
00:41:49,860 --> 00:41:51,320
"Disobey orders or die"
867
00:41:52,420 --> 00:41:53,940
Isn't it the same for your Six Realms Hall?
868
00:41:55,560 --> 00:41:57,040
Of course, it's not
869
00:42:00,280 --> 00:42:02,060
Neither Yu Shisan nor Qian Zhao
870
00:42:02,440 --> 00:42:03,580
takes me as a superior
871
00:42:06,120 --> 00:42:07,100
Indeed
872
00:42:08,920 --> 00:42:09,860
So what?
873
00:42:10,260 --> 00:42:12,520
You can't manage your subordinates well
874
00:42:13,540 --> 00:42:15,280
So you were deceived by Zhao Ji
875
00:42:15,500 --> 00:42:17,600
and ended up in jail and exile
876
00:42:26,100 --> 00:42:27,720
You are indeed an excellent assassin
877
00:42:29,180 --> 00:42:30,460
But you speak so harshly
878
00:42:34,220 --> 00:42:34,900
Alright
879
00:42:38,340 --> 00:42:39,360
Don't be sad
880
00:42:40,480 --> 00:42:42,340
When I was in the Vermilion Guard before,
881
00:42:43,060 --> 00:42:45,440
I didn't have many
882
00:42:46,260 --> 00:42:47,300
obedient subordinates either
883
00:42:48,840 --> 00:42:49,480
Boss,
884
00:42:51,820 --> 00:42:52,520
it's our turn
885
00:42:52,520 --> 00:42:53,640
Alright, come on
886
00:42:54,040 --> 00:42:54,600
Keep working
887
00:42:59,160 --> 00:42:59,580
So
888
00:43:01,100 --> 00:43:02,320
Go back and rest early
889
00:43:02,320 --> 00:43:03,040
We can talk more later
890
00:43:19,280 --> 00:43:20,560
Why aren't you sleeping in the middle of the night?
891
00:43:35,500 --> 00:43:38,780
I just saw how you saw sister Ruyi
892
00:43:40,860 --> 00:43:42,760
You even made faces to make her laugh
893
00:43:47,500 --> 00:43:48,880
Don't think nonsense, child
894
00:43:51,000 --> 00:43:52,600
If you don't tell me,
895
00:43:52,600 --> 00:43:55,400
I'll keep thinking nonsense
896
00:44:02,540 --> 00:44:03,280
Alright
897
00:44:03,540 --> 00:44:04,660
If you can't say it,
898
00:44:04,660 --> 00:44:05,540
then I'll ask you
899
00:44:07,880 --> 00:44:09,500
Do you have feelings
900
00:44:10,080 --> 00:44:11,000
for Sister Ruyi?
901
00:44:13,980 --> 00:44:15,460
If you do, look at your left hand
902
00:44:15,760 --> 00:44:17,260
If it's not, look at your right hand
903
00:44:23,520 --> 00:44:23,980
No
904
00:44:26,300 --> 00:44:27,280
Why?
905
00:44:29,080 --> 00:44:29,660
No, wait
906
00:44:31,200 --> 00:44:32,380
She's so outstanding
907
00:44:32,860 --> 00:44:34,300
How can you not like her?
908
00:44:35,160 --> 00:44:36,500
What's the reason for this?
909
00:44:36,720 --> 00:44:38,000
Brother Qian is also outstanding
910
00:44:38,000 --> 00:44:39,260
Brother Thirteen is also outstanding
911
00:44:39,440 --> 00:44:40,500
I don't like them either
912
00:44:41,500 --> 00:44:42,880
Can it be the same?
913
00:44:43,480 --> 00:44:46,500
No, why don't you like Ruyi?
914
00:44:49,720 --> 00:44:50,660
I don't care
915
00:44:51,500 --> 00:44:53,100
Anyway, you have to tell me
916
00:44:53,160 --> 00:44:54,500
Why?
917
00:44:54,500 --> 00:44:56,180
Why don't you like Ruyi?
918
00:44:57,560 --> 00:44:59,520
Ruyi is right about one thing
919
00:45:00,600 --> 00:45:02,460
Children are indeed troublesome
920
00:45:06,480 --> 00:45:07,800
If you don't tell me
921
00:45:07,800 --> 00:45:09,020
I won't sleep tonight
922
00:45:13,520 --> 00:45:14,280
Okay
923
00:45:19,500 --> 00:45:20,520
She is the most perfect assassin
924
00:45:21,560 --> 00:45:24,940
I have ever seen
925
00:45:25,520 --> 00:45:27,500
Calm, ruthless,
926
00:45:27,580 --> 00:45:29,620
intelligent, agile
927
00:45:30,520 --> 00:45:31,540
As far as assassins go,
928
00:45:32,100 --> 00:45:33,400
she has almost no flaws
929
00:45:34,500 --> 00:45:35,640
I still remember the first time
930
00:45:35,640 --> 00:45:38,400
I saw her dossier, the stunning feeling
931
00:45:39,340 --> 00:45:40,880
Kill the commander three times in a month
932
00:45:41,500 --> 00:45:43,500
Seven-day to kill the Emperor of Chu
933
00:45:46,520 --> 00:45:48,680
At that time, I really wanted to meet her
934
00:45:49,500 --> 00:45:52,460
I wanted to see who is more powerful between us
935
00:45:56,580 --> 00:45:58,460
But I never thought
936
00:45:59,200 --> 00:46:00,280
that this Ren Xin
937
00:46:00,660 --> 00:46:01,780
turned out to be a woman
938
00:46:02,560 --> 00:46:03,960
And she's still so young
939
00:46:05,140 --> 00:46:06,400
Like a cheetah
940
00:46:12,980 --> 00:46:14,340
But people like her
941
00:46:15,140 --> 00:46:17,120
are destined to be bloody
942
00:46:18,000 --> 00:46:18,640
But me,
943
00:46:19,540 --> 00:46:22,000
I will retire after finishing this
944
00:46:24,160 --> 00:46:25,540
We are destined to be different
945
00:46:27,100 --> 00:46:27,640
But...
946
00:46:28,500 --> 00:46:29,960
But everyone thinks
947
00:46:30,500 --> 00:46:31,860
the way you look at Ruyi
948
00:46:32,520 --> 00:46:33,500
is different
949
00:46:36,920 --> 00:46:38,900
Seeing a beautiful girl a few more times
950
00:46:38,900 --> 00:46:39,800
isn't that normal?
951
00:46:39,800 --> 00:46:40,860
What's so special about it?
952
00:46:41,500 --> 00:46:42,520
No, it's not
953
00:46:43,700 --> 00:46:46,420
They are very special
954
00:46:46,540 --> 00:46:48,000
You treat her very differently
955
00:46:48,540 --> 00:46:49,560
Sometimes,
956
00:46:50,580 --> 00:46:52,080
better than His Highness
957
00:46:55,040 --> 00:46:55,940
Actually,
958
00:46:58,500 --> 00:46:59,700
I feel a bit sorry for her
959
00:47:02,580 --> 00:47:03,540
Sorry for what?
960
00:47:06,520 --> 00:47:09,620
As a Baique
961
00:47:10,340 --> 00:47:11,520
She's very good at seducing men
962
00:47:13,340 --> 00:47:14,580
But sometimes I feel
963
00:47:15,960 --> 00:47:18,400
she is very much like those puppet dolls you make
964
00:47:19,120 --> 00:47:20,160
Only knows how to assassinate
965
00:47:20,600 --> 00:47:22,060
Only knows how to complete tasks
966
00:47:23,380 --> 00:47:24,540
But why run?
967
00:47:24,540 --> 00:47:25,520
Why jump?
968
00:47:26,520 --> 00:47:27,840
She never thought about it
969
00:47:29,140 --> 00:47:30,800
She never even wanted to think about it
970
00:47:33,520 --> 00:47:34,500
She must have
971
00:47:36,120 --> 00:47:38,940
suffered a lot in Vermilion Guard
972
00:47:45,260 --> 00:47:47,540
So even if I don't like her at all
973
00:47:49,120 --> 00:47:50,340
I still wanna be a little nicer to her
974
00:47:51,640 --> 00:47:54,000
Let her know that in this world, besides assassinations,
975
00:47:54,500 --> 00:47:55,440
besides giving birth,
976
00:47:57,440 --> 00:47:58,600
there are many interesting things
977
00:47:59,600 --> 00:48:00,560
There are many
978
00:48:01,560 --> 00:48:03,080
worth seeing things
979
00:48:04,900 --> 00:48:05,560
If...
980
00:49:04,540 --> 00:49:05,340
Oh no...
981
00:49:06,900 --> 00:49:07,540
Sun Lang
982
00:49:08,500 --> 00:49:09,260
Boss Ning
983
00:49:10,540 --> 00:49:11,300
Boss Ning
984
00:49:11,700 --> 00:49:13,500
Zhou Jian found that he was trapped
985
00:49:13,500 --> 00:49:15,000
and chased with his troops
986
00:49:15,520 --> 00:49:16,960
Tell them to be ready for departure immediately
987
00:49:17,140 --> 00:49:18,360
Do the second plan
988
00:49:18,360 --> 00:49:20,120
Move quickly and head to Shuzhou
989
00:49:20,120 --> 00:49:21,220
Defend the natural dangers
990
00:49:21,520 --> 00:49:22,140
Yes
991
00:49:23,460 --> 00:49:25,340
Everyone, get on the carriage
992
00:49:25,340 --> 00:49:26,300
Ding Hui, get on the carriage
993
00:49:26,300 --> 00:49:26,560
Yes
994
00:49:26,560 --> 00:49:27,940
Yuan Lu, get on the carriage
995
00:49:27,940 --> 00:49:28,620
Get on the carriage
996
00:49:29,940 --> 00:49:30,880
Come on, mount up
997
00:49:30,880 --> 00:49:33,400
Everyone, get on the carriage
61030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.