All language subtitles for Call.Your.Mother.S01E12.The.Raines.Games.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,178 I wonder what's keeping your brother. 2 00:00:04,352 --> 00:00:05,614 Oh. 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,529 Okay, everybody else has a boyfriend. 4 00:00:07,703 --> 00:00:09,357 I can't at least have a roll? 5 00:00:09,531 --> 00:00:11,054 No one eats before Freddie gets here. 6 00:00:11,228 --> 00:00:12,664 Otherwise, it's not family dinner. 7 00:00:12,838 --> 00:00:14,492 Oh, so it's like the opposite of Olive Garden. 8 00:00:14,666 --> 00:00:15,667 "If you're here, you're notfamily." 9 00:00:15,841 --> 00:00:17,930 No one gets a roll. Danny has one. 10 00:00:18,105 --> 00:00:20,107 Oh, what the hell, man? I'm hungry. 11 00:00:20,281 --> 00:00:21,499 We're all hungry, Danny. Check your privilege. 12 00:00:23,414 --> 00:00:24,459 Okay, well, I can't just wait around all night. 13 00:00:24,633 --> 00:00:25,721 I could be hanging out with Nick. 14 00:00:25,895 --> 00:00:27,070 My boyfriend. 15 00:00:27,244 --> 00:00:29,246 That's right. Nick's my boyfriend now. 16 00:00:29,420 --> 00:00:31,248 Did you ever tell him you just wanted him for sperm? 17 00:00:31,422 --> 00:00:32,815 Of course not, Sharon. 18 00:00:32,989 --> 00:00:34,077 He's Nick Harper. 19 00:00:34,251 --> 00:00:35,470 I have to be very selective 20 00:00:35,644 --> 00:00:37,515 about the information I share with him. 21 00:00:37,689 --> 00:00:39,822 Nick remembers me as the valedictorian from high school, 22 00:00:39,996 --> 00:00:42,390 not someone who holds parking spaces for extra cash. 23 00:00:42,564 --> 00:00:44,131 Oh, my God. I found gum in my pocket. 24 00:00:44,305 --> 00:00:46,089 I'll give you $1,000 for it. 25 00:00:46,263 --> 00:00:48,483 Sorry, outside food counts as food. 26 00:00:48,657 --> 00:00:50,528 Everybody, just relax. 27 00:00:50,702 --> 00:00:51,834 Freddie will be here soon, 28 00:00:52,008 --> 00:00:54,315 and we can enjoy a nice dinner as a family. 29 00:00:54,489 --> 00:00:56,665 Oh, I knew he'd come for me. 30 00:00:56,839 --> 00:00:58,058 That's it. I'm eating. 31 00:00:58,232 --> 00:00:59,059 I'm sorry we're late. 32 00:00:59,233 --> 00:01:00,364 That's okay. 33 00:01:00,538 --> 00:01:01,844 You guys are here now. That's all that matters. 34 00:01:02,018 --> 00:01:03,498 Yeah, it's my fault. 35 00:01:03,672 --> 00:01:05,804 Lunch ran long with my family. 36 00:01:05,978 --> 00:01:08,590 Lunch always runs long with my family. 37 00:01:08,764 --> 00:01:10,374 Lunch? 38 00:01:10,548 --> 00:01:12,985 Were we sitting here so long it rolled into tomorrow? 39 00:01:13,160 --> 00:01:14,987 No, they just like to make a whole day of it. 40 00:01:15,162 --> 00:01:16,293 We tried to get out of there, 41 00:01:16,467 --> 00:01:18,121 but then everybody started telling stories, 42 00:01:18,295 --> 00:01:18,991 and then they pulled out the guitars. 43 00:01:19,166 --> 00:01:20,471 It was amazing. 44 00:01:20,645 --> 00:01:21,951 I-I was in the middle of a conga line. 45 00:01:22,125 --> 00:01:23,213 I thought it was the line for the bathroom, 46 00:01:23,387 --> 00:01:24,519 but then it just took off. 47 00:01:26,260 --> 00:01:28,131 Celia, I-I thought you came from a broken home. 48 00:01:28,305 --> 00:01:29,872 Oh, it's pretty broken. 49 00:01:30,046 --> 00:01:30,960 Like cousin Maria's punch bowl. 50 00:01:33,528 --> 00:01:35,356 No, but really. 51 00:01:35,530 --> 00:01:39,142 Oh, I mean, there are divorces, step-siblings, new mommies, 52 00:01:39,316 --> 00:01:41,362 and one baby uncle, but, you know, 53 00:01:41,536 --> 00:01:42,667 bring them all together, and they just 54 00:01:42,841 --> 00:01:44,234 really know how to have a good time. 55 00:01:44,408 --> 00:01:46,018 What's a baby uncle? 56 00:01:46,193 --> 00:01:47,977 Oh, a baby uncle is what happens 57 00:01:48,151 --> 00:01:51,198 when you have a 29-year-old stepgrandmother. 58 00:01:51,372 --> 00:01:53,113 I would watch that show. Mm-hmm. 59 00:01:53,287 --> 00:01:54,505 I'm eating this roll. 60 00:01:54,679 --> 00:01:55,550 I don't care if it ends our friendship. 61 00:01:55,724 --> 00:01:57,769 Okay, fine. Let's eat. 62 00:01:57,943 --> 00:02:00,555 Freddie, I made your favorite, baked ziti. 63 00:02:00,729 --> 00:02:03,297 And I burned the edges a little, just the way you like. 64 00:02:03,471 --> 00:02:06,126 And also the middle and the top. 65 00:02:06,300 --> 00:02:07,997 Thanks, but I'm still kind of full from lunch. 66 00:02:08,171 --> 00:02:10,347 Celia's family had three whole tables full of food. 67 00:02:10,521 --> 00:02:11,957 I've never seen anything like it. 68 00:02:12,132 --> 00:02:13,176 And it wasn't even a special occasion. 69 00:02:13,350 --> 00:02:14,395 It was just a regular lunch. 70 00:02:14,569 --> 00:02:16,832 Who roasts a whole pig for regular lunch? 71 00:02:17,006 --> 00:02:18,442 It was crazy. 72 00:02:18,616 --> 00:02:21,358 And then I looked into his eyes, and it was sad. 73 00:02:21,532 --> 00:02:24,187 But then I tasted it, and it was delicious. 74 00:02:24,361 --> 00:02:26,058 I love food that's sad and delicious. 75 00:02:27,843 --> 00:02:29,236 Can we please stop talking about lunch now? 76 00:02:29,410 --> 00:02:31,368 You're gonna make dinner jealous. 77 00:02:31,542 --> 00:02:32,891 We're here to have our own fun. 78 00:02:33,065 --> 00:02:34,980 Okay, okay, but real quick, 79 00:02:35,155 --> 00:02:36,199 let me show you this picture 80 00:02:36,373 --> 00:02:39,028 of Celia's baby uncle in a bolo tie. 81 00:02:39,202 --> 00:02:40,812 Right? 82 00:02:40,986 --> 00:02:42,814 Show me the picture. 83 00:02:42,988 --> 00:02:44,381 Oh, send it to me. 84 00:02:44,555 --> 00:02:46,383 ♪♪♪ 85 00:02:46,557 --> 00:02:48,994 Eight-hour feasts and conga lines? 86 00:02:49,169 --> 00:02:51,649 Celia completely misrepresented herself. 87 00:02:51,823 --> 00:02:54,478 My favorite thing about her was her broken home. 88 00:02:54,652 --> 00:02:56,611 You want to take that again? You know what I mean. 89 00:02:56,785 --> 00:02:58,743 It meant that I would always have the better family. 90 00:02:58,917 --> 00:03:00,136 The fun family. 91 00:03:00,310 --> 00:03:02,356 In every couple, one side is the favorite, 92 00:03:02,530 --> 00:03:03,966 the other is the obligation. 93 00:03:04,140 --> 00:03:06,186 I thought I was a shoo-in for the favorite. 94 00:03:06,360 --> 00:03:08,710 Which is why I haven't been trying very hard. 95 00:03:08,884 --> 00:03:10,494 This has been you not trying hard? 96 00:03:10,668 --> 00:03:12,975 When Ted Jr. got married, 97 00:03:13,149 --> 00:03:14,498 I didn't know which side of the family I was 98 00:03:14,672 --> 00:03:16,021 until I got to the wedding. 99 00:03:16,196 --> 00:03:17,806 That's when her family gave them a lake house 100 00:03:17,980 --> 00:03:19,068 next to their lake houses. 101 00:03:19,242 --> 00:03:21,026 Now they got Ted Jr. For Thanksgiving, 102 00:03:21,201 --> 00:03:23,333 and I get a "video hug" on my birthday. 103 00:03:23,507 --> 00:03:25,335 See? I don't want that. 104 00:03:25,509 --> 00:03:27,032 I thought I already won. 105 00:03:27,207 --> 00:03:28,556 Won what? It's not a contest. 106 00:03:28,730 --> 00:03:29,992 That's what the loser family says. 107 00:03:30,166 --> 00:03:31,211 Uh, I don't have a loser family. 108 00:03:32,647 --> 00:03:34,170 Where did you spend the holidays 109 00:03:34,344 --> 00:03:35,606 when you and Cheryl were still married? 110 00:03:35,780 --> 00:03:37,521 With hers, but that's only 'cause my family -- 111 00:03:37,695 --> 00:03:38,870 Oh. 112 00:03:39,044 --> 00:03:39,915 Loser. 113 00:03:40,089 --> 00:03:42,004 ♪♪♪ 114 00:03:42,178 --> 00:03:45,007 Captions by VITAC -- 115 00:03:45,181 --> 00:03:49,925 ♪♪♪ 116 00:03:50,099 --> 00:03:55,365 ♪♪♪ 117 00:03:58,238 --> 00:04:00,370 Can you believe I've been in LA this long 118 00:04:00,544 --> 00:04:02,503 without a single game night? 119 00:04:02,677 --> 00:04:04,548 Yeah, well, I've been in LA for three weeks, 120 00:04:04,722 --> 00:04:06,985 and the only celebrity I've seen is Rick Fox. 121 00:04:07,159 --> 00:04:09,249 And for some reason, I've seen him six times. 122 00:04:09,423 --> 00:04:10,859 I stopped getting excited six times ago. 123 00:04:12,426 --> 00:04:14,123 We never had game nights growing up. 124 00:04:14,297 --> 00:04:16,125 My mom always said they were the devil's work 125 00:04:16,299 --> 00:04:19,128 and are just a gateway drug to Ouija boards and naked Twister. 126 00:04:19,302 --> 00:04:20,825 Ooh, I want to go to your mom's game night. 127 00:04:20,999 --> 00:04:22,566 No. 128 00:04:22,740 --> 00:04:24,612 Tonight is gonna be the best game night. 129 00:04:24,786 --> 00:04:26,309 It has to be. 130 00:04:26,483 --> 00:04:29,225 I've got to remind the kids that we're the better family. 131 00:04:29,399 --> 00:04:31,836 Back in Iowa, our game nights were legendary. 132 00:04:32,010 --> 00:04:34,361 We used to call them the Raines Games. 133 00:04:34,535 --> 00:04:36,058 In high school, 134 00:04:36,232 --> 00:04:38,234 Freddie used to stay home on a Saturday night 135 00:04:38,408 --> 00:04:39,627 just to play games with me. 136 00:04:39,801 --> 00:04:41,324 I've seen pictures of him in high school, and, uh, 137 00:04:41,498 --> 00:04:43,195 I don't think that's why he had to stay home. 138 00:04:43,370 --> 00:04:46,111 Oh, my gosh, I just realized -- The teams are uneven. 139 00:04:46,286 --> 00:04:47,722 Oh, that's okay. 140 00:04:47,896 --> 00:04:49,114 I've been your teammate for 20 years. 141 00:04:49,289 --> 00:04:50,507 I'll let Danny handle it tonight. 142 00:04:50,681 --> 00:04:52,335 I'll be the scorekeeper. 143 00:04:52,509 --> 00:04:54,250 And for the record, I canbe bought. 144 00:04:54,424 --> 00:04:55,686 Torch accepted. 145 00:04:55,860 --> 00:04:57,906 It is about to get hot. 146 00:04:58,080 --> 00:05:01,170 Oh, the other teams are gonna be in trouble tonight.Mm-hmm. 147 00:05:01,344 --> 00:05:03,303 We've got a good connection. 148 00:05:03,477 --> 00:05:05,653 We are so good, we can... 149 00:05:06,175 --> 00:05:07,394 Win. 150 00:05:07,568 --> 00:05:08,830 Finish each other's sentences. 151 00:05:09,004 --> 00:05:10,222 Dammit, Danny, get your head in the game. 152 00:05:11,485 --> 00:05:13,313 We're gonna start with a game of Celebrity. 153 00:05:13,487 --> 00:05:14,879 Ooh, what's Celebrity? 154 00:05:15,053 --> 00:05:16,664 Is that when we all do celebrity impressions? 155 00:05:16,838 --> 00:05:19,362 Because I do a really good Viola Davis. 156 00:05:19,536 --> 00:05:22,147 "How. To Get Away. 157 00:05:22,322 --> 00:05:24,498 With Murder." 158 00:05:24,672 --> 00:05:26,543 That was excellent. I know. 159 00:05:26,717 --> 00:05:28,589 I was like, "Where did Lane go?" 160 00:05:28,763 --> 00:05:30,242 Yeah. But no. 161 00:05:30,417 --> 00:05:32,984 Celebrity is a game where you try to guess a celebrity 162 00:05:33,158 --> 00:05:34,812 based on your teammate's clues. 163 00:05:34,986 --> 00:05:36,771 The first round, you can use as many words as you want, 164 00:05:36,945 --> 00:05:38,512 but the second round, you can only use one word. 165 00:05:38,686 --> 00:05:40,296 That's when it gets really fun. 166 00:05:40,470 --> 00:05:41,776 Let's do this! 167 00:05:41,950 --> 00:05:43,212 Please don't do that. 168 00:05:43,386 --> 00:05:44,822 I didn't grow up with sports.Sorry. 169 00:05:46,563 --> 00:05:48,826 Hey, Mom. We're here. 170 00:05:49,000 --> 00:05:50,741 Why are you dressed like 171 00:05:50,915 --> 00:05:53,178 T.J. Maxx "Queen's Gambit"? 172 00:05:53,353 --> 00:05:56,660 Are -- Are -- Are those nude pantyhose? 173 00:05:56,834 --> 00:05:58,532 No, I just finally shaved my legs. 174 00:05:58,706 --> 00:06:00,185 Ah. 175 00:06:00,360 --> 00:06:03,101 Um, Nick, of course you know my mother, 176 00:06:03,275 --> 00:06:04,276 and this is her best friend, Sharon, 177 00:06:04,451 --> 00:06:06,017 who's on holiday from Waterloo. 178 00:06:06,191 --> 00:06:07,279 And this is Danny, 179 00:06:07,454 --> 00:06:09,194 who owns this delightful abode. 180 00:06:09,369 --> 00:06:11,196 Also known as the garage. 181 00:06:11,371 --> 00:06:13,198 The bedroom still smells like a muffler. 182 00:06:13,373 --> 00:06:14,243 Are you the one who wrote that review? 183 00:06:14,417 --> 00:06:16,593 Mm-hmm. 184 00:06:16,767 --> 00:06:18,247 It's so nice to be here, Mrs. Raines. 185 00:06:18,421 --> 00:06:20,423 Thanks for inviting me. I didn't. 186 00:06:20,597 --> 00:06:22,425 I mean, nice to see you. 187 00:06:22,599 --> 00:06:23,644 The teams are uneven again. 188 00:06:23,818 --> 00:06:25,776 You have to play. I don't want to play. 189 00:06:25,950 --> 00:06:27,125 I want to be scorekeeper. 190 00:06:27,299 --> 00:06:28,605 Scorekeeper gets to drink. 191 00:06:28,779 --> 00:06:31,434 I'd also like to be scorekeeper. 192 00:06:31,608 --> 00:06:32,827 "How. To get away. 193 00:06:33,001 --> 00:06:34,089 With drinking." 194 00:06:34,263 --> 00:06:35,699 Oh. 195 00:06:35,873 --> 00:06:37,222 Nick, let me get you something from the kitchen. 196 00:06:37,397 --> 00:06:39,181 No, Jackie, let me get yousomething. 197 00:06:39,355 --> 00:06:40,661 You've been volunteering all day. 198 00:06:40,835 --> 00:06:42,140 She's amazing. 199 00:06:42,314 --> 00:06:44,447 She won't let anyone do anything for her. 200 00:06:44,621 --> 00:06:45,796 Uh-huh. 201 00:06:45,970 --> 00:06:48,364 Where do you volunteer these days, Jackie? 202 00:06:48,538 --> 00:06:51,628 Children... with pets... 203 00:06:51,802 --> 00:06:53,413 who need legs. 204 00:06:53,587 --> 00:06:55,893 Children with pets who need legs! 205 00:06:56,067 --> 00:06:57,721 Do the children need legs, or do the pets need legs? 206 00:06:57,895 --> 00:06:59,419 We're not allowed to ask.Ah. 207 00:06:59,593 --> 00:07:01,551 Uh, Jackie, will you help me in the kitchen? 208 00:07:01,725 --> 00:07:03,161 Yes, it would be my pleasure, Mother. 209 00:07:03,335 --> 00:07:04,206 Ugh. 210 00:07:06,121 --> 00:07:09,080 So, Nick, how long have you been in LA? 211 00:07:09,254 --> 00:07:10,517 I moved here after college. 212 00:07:10,691 --> 00:07:12,736 And how many times have you seen Rick Fox? 213 00:07:12,910 --> 00:07:14,303 None. 214 00:07:14,477 --> 00:07:15,957 But here's something cool -- 215 00:07:16,131 --> 00:07:18,350 I saw an actual fox when I was hiking at Griffith Park. 216 00:07:18,525 --> 00:07:20,396 A real fox? Well, that's boring. 217 00:07:20,570 --> 00:07:22,137 Okay. What's going on? 218 00:07:22,311 --> 00:07:23,834 Why are you being weird on family fun night? 219 00:07:24,008 --> 00:07:25,836 What do you mean? I'm not being weird. 220 00:07:26,010 --> 00:07:28,883 Nicholas, would you like your drinks on the rocks 221 00:07:29,057 --> 00:07:31,581 or... sans rocks? 222 00:07:31,755 --> 00:07:33,017 Whatever you're having. 223 00:07:34,410 --> 00:07:35,672 See? He loves this Jackie. 224 00:07:35,846 --> 00:07:37,021 You're lying to him. 225 00:07:37,195 --> 00:07:38,370 Of course I'm lying to him. 226 00:07:38,545 --> 00:07:40,198 I worked in real estate long enough to know 227 00:07:40,372 --> 00:07:42,723 you have to stage a place to get someone to sign a lease. 228 00:07:42,897 --> 00:07:44,333 I'm the model unit. 229 00:07:44,507 --> 00:07:45,726 Then once he falls in love with this, 230 00:07:45,900 --> 00:07:47,467 he'll be ready to deal with 231 00:07:47,641 --> 00:07:49,686 the rusty pipes and the leaky basement unit. 232 00:07:49,860 --> 00:07:52,515 Also known as my Taco Bell tattoo and my night screams. 233 00:07:52,689 --> 00:07:53,560 When did you get a tattoo? 234 00:07:53,734 --> 00:07:55,997 I wish I could remember. 235 00:07:56,171 --> 00:07:57,477 Just get on board with the model unit 236 00:07:57,651 --> 00:07:59,261 and sell, sell, sell, okay? Okay. 237 00:07:59,435 --> 00:08:00,915 Well, I'm selling something tonight, too. 238 00:08:01,089 --> 00:08:02,264 What do you mean? 239 00:08:02,438 --> 00:08:04,048 Danny already bought you as a mid-century modern. 240 00:08:04,222 --> 00:08:06,137 He's not expecting new appliances. 241 00:08:06,311 --> 00:08:07,487 I'm not talking about me and Danny. 242 00:08:07,661 --> 00:08:09,532 I'm talking about this family. 243 00:08:09,706 --> 00:08:11,273 Tonight is about showing Freddie and Celia 244 00:08:11,447 --> 00:08:12,666 that we're the best. 245 00:08:12,840 --> 00:08:14,755 You sell me. I'll sell that. 246 00:08:14,929 --> 00:08:17,540 Ah! That point goes to Danny and Jean. 247 00:08:17,714 --> 00:08:19,499 Damn right it does! 248 00:08:19,673 --> 00:08:21,283 Now, let's do something fun and switch up the teams. 249 00:08:21,457 --> 00:08:23,154 Yeah, except us, right? 'Cause we're on fire. 250 00:08:23,328 --> 00:08:25,679 And I do not want to be with any of these losers. 251 00:08:25,853 --> 00:08:27,463 I think we're okay with that. 252 00:08:29,378 --> 00:08:30,640 Celia, wait until you see 253 00:08:30,814 --> 00:08:31,989 Freddie and Jackie together. 254 00:08:32,163 --> 00:08:33,513 Oh, they're so good. 255 00:08:33,687 --> 00:08:35,340 It's like they have their own language. 256 00:08:35,515 --> 00:08:37,299 We used to call them "Frackie." 257 00:08:37,473 --> 00:08:39,519 Oh, wait, so I'm with Nick now? 258 00:08:39,693 --> 00:08:41,564 Mm. That works. 259 00:08:41,738 --> 00:08:43,131 No, wait. No, that -- That doesn't seem right. 260 00:08:43,305 --> 00:08:44,393 They're both hot to game night. 261 00:08:44,567 --> 00:08:45,568 Newto game night. What? 262 00:08:45,742 --> 00:08:47,352 Yeah, it's fine. 263 00:08:47,527 --> 00:08:49,354 Nick, you're with me.Mm. 264 00:08:49,529 --> 00:08:51,835 Okay, this is gonna be fun.Mm-hmm. 265 00:08:52,009 --> 00:08:54,795 Let the Raines Games continue! 266 00:08:54,969 --> 00:08:57,058 I'm going to drink every time she says "Raines Games." 267 00:08:57,232 --> 00:08:58,755 I'm gonna drink anytime anybody says anything. 268 00:08:58,929 --> 00:09:00,017 I'm on holiday. 269 00:09:00,191 --> 00:09:01,366 Yeah. 270 00:09:01,541 --> 00:09:02,585 He's an actor. 271 00:09:02,759 --> 00:09:04,326 His hairline is the shape of a toaster. 272 00:09:04,500 --> 00:09:05,283 David Schwimmer. Yes. 273 00:09:05,457 --> 00:09:06,284 Dunkin' Donuts. 274 00:09:06,458 --> 00:09:07,459 Ben Affleck. Yes! 275 00:09:07,634 --> 00:09:08,460 I never remember his name. 276 00:09:08,635 --> 00:09:10,245 Michael Bublé. Yes! 277 00:09:10,419 --> 00:09:12,508 Whoo! Time. 278 00:09:12,682 --> 00:09:13,509 That is gonna be hard to beat. 279 00:09:13,683 --> 00:09:16,077 Yeah! Who's the loser now? 280 00:09:16,251 --> 00:09:18,775 Suck it, suck it, suck it, suck it, suck it, suck it! 281 00:09:18,949 --> 00:09:20,777 Okay, I'm glad you're having fun, 282 00:09:20,951 --> 00:09:22,605 but don't tell my family to suck it. 283 00:09:22,779 --> 00:09:25,347 Okay, sorry. I withdraw my suck-its. 284 00:09:25,521 --> 00:09:26,348 Celia and Nick, you're up. 285 00:09:26,522 --> 00:09:28,655 Okay. 286 00:09:28,829 --> 00:09:32,180 Um, no idea. Pass. 287 00:09:32,354 --> 00:09:35,139 Ugh, I hate him. Pass. 288 00:09:35,313 --> 00:09:36,750 Okay. Ooh, okay. 289 00:09:36,924 --> 00:09:39,056 She's that girl from the TV. 290 00:09:39,230 --> 00:09:41,406 Um, she has the cutest bernedoodle. 291 00:09:41,581 --> 00:09:43,365 Uh, she brought back jelly sandals. 292 00:09:43,539 --> 00:09:44,366 Was that a minute? 293 00:09:44,540 --> 00:09:46,586 It was all I could take. 294 00:09:46,760 --> 00:09:48,631 Well, good effort. 295 00:09:48,805 --> 00:09:51,155 Let's not forget it's their first Raines Games. 296 00:09:51,329 --> 00:09:52,156 Mm, their first what? 297 00:09:52,330 --> 00:09:53,941 Raines Games.Mm. 298 00:09:54,115 --> 00:09:54,985 What kind of games? 299 00:09:55,159 --> 00:09:55,899 Raines Games. 300 00:09:57,771 --> 00:09:59,163 How -- 301 00:09:59,337 --> 00:10:01,165 Raines -- Oh, I see what you're doing. 302 00:10:02,906 --> 00:10:04,473 Okay, babe, go, go, go, go, go. 303 00:10:04,647 --> 00:10:06,083 Alright, Freddie! Come on! Whoo! 304 00:10:06,257 --> 00:10:07,476 Here we go. Here we go. Come on, Freddie. 305 00:10:07,650 --> 00:10:09,391 Oh, okay, okay, uh, uh, he was in that movie 306 00:10:09,565 --> 00:10:11,088 that I thought I was gonna hate, but then I loved it. 307 00:10:11,262 --> 00:10:12,220 Ooh, I know what this is. No idea. 308 00:10:12,394 --> 00:10:13,787 Uh, he's big. 309 00:10:13,961 --> 00:10:15,310 I have a poster of young him in my room. 310 00:10:15,484 --> 00:10:17,094 No idea. I know. 311 00:10:17,268 --> 00:10:19,923 I saw him at Whole Foods buying 20 chicken breasts. 312 00:10:20,097 --> 00:10:22,273 I saw Rick Fox buying a pork chop at Ralph's. 313 00:10:22,447 --> 00:10:24,275 No idea. 314 00:10:24,449 --> 00:10:29,106 Uh. Do you smell-l-l-l-l what -- Blank -- is cooking?! 315 00:10:29,280 --> 00:10:30,499 Chicken? 316 00:10:30,673 --> 00:10:31,587 Sharon: 317 00:10:31,761 --> 00:10:33,328 The Rock. 318 00:10:33,502 --> 00:10:35,678 Uh, Danny, help me get dessert.Mm-hmm. 319 00:10:35,852 --> 00:10:37,680 What was that? Were you trying to lose? 320 00:10:37,854 --> 00:10:40,291 Of course not. I just didn't get your clues. 321 00:10:40,465 --> 00:10:41,771 It doesn't matter. It's just a game. 322 00:10:41,945 --> 00:10:43,207 What? 323 00:10:43,381 --> 00:10:44,382 Okay, what's going on with you? 324 00:10:44,556 --> 00:10:46,210 Nothing. 325 00:10:46,384 --> 00:10:48,299 You know what? I think we're gonna go. 326 00:10:48,473 --> 00:10:49,953 Nick, I'm gonna grab my purse. 327 00:10:51,476 --> 00:10:54,436 Seriously, Jackie, what's going on? 328 00:10:54,610 --> 00:10:55,872 Y-You don't care that we're losing? 329 00:10:56,046 --> 00:10:57,700 You're the most competitive person in the family. 330 00:10:57,874 --> 00:10:58,919 I don't care about stupid things anymore. 331 00:10:59,093 --> 00:11:00,311 I've evolved. 332 00:11:00,485 --> 00:11:02,531 Jackie, you missed a job interview yesterday 333 00:11:02,705 --> 00:11:04,533 'cause you were watching YouTube videos of cats 334 00:11:04,707 --> 00:11:06,187 who are afraid of cucumbers. 335 00:11:06,361 --> 00:11:08,624 Why is it every cat? It's like all of them. 336 00:11:08,798 --> 00:11:10,495 Do they think it's a snake? 337 00:11:10,670 --> 00:11:12,541 Okay, fine, I haven't evolved. 338 00:11:12,715 --> 00:11:14,935 But you need to shut your mouth, because I'm doing something. 339 00:11:15,109 --> 00:11:17,198 But you guys can't leave. 340 00:11:17,372 --> 00:11:19,069 We haven't played Charades yet. 341 00:11:19,243 --> 00:11:20,636 One word -- Sounds like "brownies." 342 00:11:20,810 --> 00:11:22,551 I made brownies! 343 00:11:22,725 --> 00:11:24,553 Somehow, I have fallen ass-backwards 344 00:11:24,727 --> 00:11:26,860 into a beautiful relationship with Nick Harper. 345 00:11:27,034 --> 00:11:28,600 The only way that keeps going 346 00:11:28,775 --> 00:11:30,472 is if he doesn't find out who I really am. 347 00:11:30,646 --> 00:11:31,429 So you've been lying to him? 348 00:11:31,603 --> 00:11:33,344 Nonstop. I had to. 349 00:11:33,518 --> 00:11:35,520 And I think he's starting to fall in love with fake Jackie. 350 00:11:35,695 --> 00:11:37,131 She volunteers for charities, 351 00:11:37,305 --> 00:11:39,742 drives an electric car, has a savings account. 352 00:11:39,916 --> 00:11:41,265 I mean, I'mstarting to fall in love with fake Jackie. 353 00:11:41,439 --> 00:11:43,659 Who's fake Jackie? 354 00:11:43,833 --> 00:11:45,443 Oh. 355 00:11:45,617 --> 00:11:47,271 Hey, Nick. 356 00:11:47,445 --> 00:11:48,185 Bonjour. 357 00:11:50,361 --> 00:11:51,362 Uh, what's going on? We gonna have Round Two? 358 00:11:51,536 --> 00:11:52,668 We gotta have Round Two. 359 00:11:52,842 --> 00:11:54,539 Otherwise, you guys won't be able to suck it. 360 00:11:54,714 --> 00:11:56,933 Don't tell your mom I said that. 361 00:11:57,107 --> 00:11:58,282 Celia, let's get out of here. 362 00:11:58,456 --> 00:12:01,721 Well, guys you can't leave. 363 00:12:01,895 --> 00:12:04,027 We're having fun. 364 00:12:04,201 --> 00:12:06,464 Jean, I don't know how to break this to you -- 365 00:12:06,638 --> 00:12:07,988 I'm probably the only one that's having fun... 366 00:12:08,162 --> 00:12:10,164 and I'm not even having that much fun. 367 00:12:10,338 --> 00:12:12,949 But this was supposed to save me 368 00:12:13,123 --> 00:12:14,472 from computer hugs on my birthday 369 00:12:14,646 --> 00:12:16,387 and holidays spent alone. 370 00:12:16,561 --> 00:12:18,128 I'm not giving up without a fight. 371 00:12:18,302 --> 00:12:20,783 Oh, my God. Jean, I knew something was up. 372 00:12:20,957 --> 00:12:23,220 It's not a big deal. It's only one Christmas. 373 00:12:23,394 --> 00:12:25,135 What's one Christmas? 374 00:12:25,309 --> 00:12:27,398 Uh... What were you talking about? 375 00:12:27,572 --> 00:12:29,749 What are you talking about? 376 00:12:29,923 --> 00:12:31,968 You told me you told her. 377 00:12:32,142 --> 00:12:34,754 I was going to. 378 00:12:34,928 --> 00:12:38,496 Mom, we're spending Christmas with Celia's family. 379 00:12:38,670 --> 00:12:42,239 Oh. Okay. 380 00:12:42,413 --> 00:12:44,328 Well, I guess we know who lost this round. 381 00:12:44,502 --> 00:12:46,678 Hey, you just lost your family. 382 00:12:46,853 --> 00:12:48,245 But we won everything else. 383 00:12:48,419 --> 00:12:49,725 Mm. 384 00:12:53,860 --> 00:12:56,645 What's Christmas without my kids? 385 00:12:56,819 --> 00:12:58,473 Who's gonna crawl in bed with me 386 00:12:58,647 --> 00:13:00,562 while I read "'Twas the Night Before Christmas"? 387 00:13:00,736 --> 00:13:03,434 Am I gonna have to settle in for a long winter's nap 388 00:13:03,608 --> 00:13:05,132 all by myself? 389 00:13:05,306 --> 00:13:07,787 Aw, that sounds... 390 00:13:07,961 --> 00:13:10,615 You know, Jean, it -- It is normal 391 00:13:10,790 --> 00:13:12,269 for families to grow and get more complicated. 392 00:13:12,443 --> 00:13:15,446 And Freddie has commitments to Celia's family now. 393 00:13:15,620 --> 00:13:17,840 Eventually, Jackie will have other commitments, too. 394 00:13:18,014 --> 00:13:18,972 You know, there may be some holidays 395 00:13:19,146 --> 00:13:20,843 where you're gonna have to be flexible. 396 00:13:21,017 --> 00:13:24,064 "Flexible" is just the therapy word for alone. 397 00:13:24,238 --> 00:13:25,892 You know, Danny, we're not all therapists. 398 00:13:26,066 --> 00:13:27,284 Some of us are realists. 399 00:13:27,458 --> 00:13:28,982 You know, people who keep it real. 400 00:13:29,156 --> 00:13:30,548 Well, come on, Sharon. 401 00:13:30,722 --> 00:13:31,767 You're a few years ahead of Jean on this. 402 00:13:31,941 --> 00:13:33,421 How did you all figure out the holidays 403 00:13:33,595 --> 00:13:35,815 with Ted Jr.'s wife's family? 404 00:13:35,989 --> 00:13:39,296 Well, I wanted him to come spend Thanksgiving with me.Mm-hmm. 405 00:13:39,470 --> 00:13:41,908 He invited me to spend Thanksgiving with all of them. 406 00:13:42,082 --> 00:13:45,433 I said, "I'd rather you stick me in the oven with the turkey." 407 00:13:45,607 --> 00:13:48,653 And now I eat Thanksgiving alone at the bowling alley. 408 00:13:48,828 --> 00:13:50,220 'Cause I like their stuffing. 409 00:13:50,394 --> 00:13:52,701 Okay, Jean, you're gonna have to communicate. 410 00:13:52,875 --> 00:13:54,442 That's really the only way to work these things out. 411 00:13:54,616 --> 00:13:55,617 Okay, two things. 412 00:13:55,791 --> 00:13:57,706 Sharon, you've been 413 00:13:57,880 --> 00:13:59,839 having Thanksgiving dinner at the bowling alley? 414 00:14:00,013 --> 00:14:01,753 I invite you every year. 415 00:14:01,928 --> 00:14:03,190 Your stuffing's dry. 416 00:14:03,364 --> 00:14:05,496 What's the second thing? 417 00:14:05,670 --> 00:14:06,846 Danny's right. 418 00:14:07,020 --> 00:14:08,673 I think we need the Raines Stick. 419 00:14:08,848 --> 00:14:10,893 Ooh, she's bringing out the big guns. 420 00:14:11,067 --> 00:14:12,590 But -- But not a gun, right? 421 00:14:12,764 --> 00:14:14,157 Better. 422 00:14:14,331 --> 00:14:15,811 We made the Raines Stick as a way to communicate. 423 00:14:15,985 --> 00:14:17,682 The rules are simple. 424 00:14:17,857 --> 00:14:19,467 Whosever holding the stick has to talk about their feelings. 425 00:14:19,641 --> 00:14:20,729 Oh. 426 00:14:20,903 --> 00:14:22,687 Oh, that's actually a real group exercise 427 00:14:22,862 --> 00:14:25,386 we use in, uh, interventions and family therapy. 428 00:14:25,560 --> 00:14:27,867 You get three points for crying, minus two for yelling, 429 00:14:28,041 --> 00:14:29,781 and you lose your turn if you blame your mother. 430 00:14:29,956 --> 00:14:31,044 Well, in therapy, 431 00:14:31,218 --> 00:14:32,436 we call blaming your mother a breakthrough. 432 00:14:32,610 --> 00:14:34,221 And you just lost 30 points. 433 00:14:34,395 --> 00:14:36,527 Damn it! Why are you so competitive? 434 00:14:36,701 --> 00:14:38,094 Oh, I don't know. I blame my -- 435 00:14:39,008 --> 00:14:39,835 Never mind. 436 00:14:40,009 --> 00:14:42,359 ♪♪♪ 437 00:14:43,621 --> 00:14:44,884 My place. 438 00:14:45,058 --> 00:14:46,494 Lane, we have to go. 439 00:14:46,668 --> 00:14:47,669 What a weird family. 440 00:14:47,843 --> 00:14:50,715 ♪♪♪ 441 00:14:52,195 --> 00:14:54,328 My place. No. 442 00:14:54,502 --> 00:14:56,112 You can't say no to the Raines Stick, Celia. 443 00:14:56,286 --> 00:14:58,549 Of course you can't. 444 00:14:58,723 --> 00:14:59,507 ♪♪♪ 445 00:15:01,552 --> 00:15:04,425 Welcome to the first Los Angeles Raines Stick circle. 446 00:15:04,599 --> 00:15:06,383 I'm gonna lay out a few ground rules. 447 00:15:06,557 --> 00:15:08,733 Unless you're the scorekeeper -- That's me -- 448 00:15:08,908 --> 00:15:11,736 There's no talking unless you're holding the stick. 449 00:15:11,911 --> 00:15:13,695 Can I be scorekeeper, too? No talking without the stick. 450 00:15:13,869 --> 00:15:15,175 This isn't a game. 451 00:15:15,349 --> 00:15:17,568 Then why is there a scorekeeper? 452 00:15:17,742 --> 00:15:19,135 Okay, I'll go first. 453 00:15:21,137 --> 00:15:23,748 I think you all know how important game nights 454 00:15:23,923 --> 00:15:28,144 and Sunday dinners and all the holidays are to me. 455 00:15:28,318 --> 00:15:31,234 That's what keeps us connected, keeps us close, 456 00:15:31,408 --> 00:15:33,802 and I'm not ready to give some of them up. 457 00:15:33,976 --> 00:15:36,544 So I just want to say that I'm willing to 458 00:15:36,718 --> 00:15:39,286 let you guys spend another holiday with Celia's family, 459 00:15:39,460 --> 00:15:41,375 but I'm keeping Christmas. 460 00:15:41,549 --> 00:15:43,333 Okay, can I have the stupid stick? 461 00:15:43,507 --> 00:15:45,335 You lose two points for insulting the stick, 462 00:15:45,509 --> 00:15:47,207 but go ahead. 463 00:15:47,381 --> 00:15:50,166 Thank you. 464 00:15:50,340 --> 00:15:53,300 Jean, we see you practically every day. 465 00:15:53,474 --> 00:15:54,954 And it's great. 466 00:15:55,128 --> 00:15:57,391 I love that you've made me a part of your family. 467 00:15:57,565 --> 00:16:01,003 I just want my family to have the same opportunity 468 00:16:01,177 --> 00:16:03,527 with Freddie -- To make him a part of ours. 469 00:16:03,701 --> 00:16:06,922 And I'm sorry, but you're just gonna have to get used to 470 00:16:07,096 --> 00:16:09,751 the fact that we have to share some holidays from now on. 471 00:16:09,925 --> 00:16:13,755 So... we are spending this Christmas with my family. 472 00:16:13,929 --> 00:16:15,278 It's not your decision. 473 00:16:17,150 --> 00:16:19,717 Oh, sorry. 474 00:16:22,416 --> 00:16:25,549 But how could Christmas not be my decision? 475 00:16:25,723 --> 00:16:26,768 I'm Santa. 476 00:16:26,942 --> 00:16:30,119 Okay, Freddie promised that from now on, 477 00:16:30,293 --> 00:16:31,860 we would split all holidays evenly. 478 00:16:32,034 --> 00:16:33,644 It's only fair. 479 00:16:33,818 --> 00:16:36,996 You guys just couldn't let me be happy, fake Jackie. 480 00:16:37,170 --> 00:16:39,346 Happy, fake Jackie was doing great with Nick. 481 00:16:39,520 --> 00:16:41,652 Happy, fake Jackie was making love with Nick 482 00:16:41,826 --> 00:16:43,002 on a nightly basis. 483 00:16:43,176 --> 00:16:44,568 1,000 points for Jackie. 484 00:16:46,962 --> 00:16:48,659 I wasn't gonna say anything, but I was planning on 485 00:16:48,833 --> 00:16:50,748 taking everyone to Hawaii for Christmas. 486 00:16:50,922 --> 00:16:51,880 Mom. And I'm dying. 487 00:16:52,054 --> 00:16:53,186 Don't even joke! 488 00:16:53,360 --> 00:16:54,796 And I'm pregnant. Oh, Jean. 489 00:16:54,970 --> 00:16:56,928 Okay, fine. 490 00:16:57,103 --> 00:17:00,889 Oh. My turn. Wow. Uh, okay. 491 00:17:01,063 --> 00:17:02,238 I'm, uh -- I'm more used to facilitating 492 00:17:02,412 --> 00:17:04,458 these kinds of exercises, but, um, 493 00:17:04,632 --> 00:17:05,546 might take a minute for me to check in with 494 00:17:05,720 --> 00:17:06,982 my own feelings. 495 00:17:07,156 --> 00:17:09,376 Um, whoa, let me see. 496 00:17:09,550 --> 00:17:12,466 Let me see. 497 00:17:12,640 --> 00:17:14,729 I think, first, I'd like to thank you all 498 00:17:14,903 --> 00:17:16,731 for having me here. 499 00:17:16,905 --> 00:17:17,862 Is there a time limit on this? 500 00:17:18,037 --> 00:17:21,040 No. Next. I don't want to. 501 00:17:21,214 --> 00:17:22,041 You've got the stick. You've got to talk. 502 00:17:22,215 --> 00:17:23,172 Well, that's not entirely true. 503 00:17:23,346 --> 00:17:24,826 Danny, you don't have the stick. 504 00:17:26,349 --> 00:17:27,959 Okay, um... 505 00:17:28,134 --> 00:17:29,874 I'm trying to start this new family with Celia, 506 00:17:30,049 --> 00:17:31,746 but I'm feeling all kinds of pressure from my old family. 507 00:17:31,920 --> 00:17:33,617 Well, one member. 508 00:17:33,791 --> 00:17:35,793 He's talking about me. You don't have the stick. 509 00:17:35,967 --> 00:17:38,057 Danny, I'm not gonna warn you again. 510 00:17:39,058 --> 00:17:43,105 Celia, I want to have Christmas with you. 511 00:17:43,279 --> 00:17:45,542 Mom, I-I-I want to have Christmas with you, too. 512 00:17:45,716 --> 00:17:47,066 Ugh, see? 513 00:17:47,240 --> 00:17:50,286 Everyone is mad at me, and this sucks! 514 00:17:50,460 --> 00:17:52,506 I don't think I really understand. 515 00:17:52,680 --> 00:17:54,029 Just tell us how you feel. 516 00:17:54,203 --> 00:17:54,943 No, I understand the game. 517 00:17:55,117 --> 00:17:57,989 Together: It's not a game. 518 00:17:58,164 --> 00:18:00,340 What I don't understand is why you guys 519 00:18:00,514 --> 00:18:02,864 spend all of your time together arguing 520 00:18:03,038 --> 00:18:05,084 about when you'll get to spend more time together 521 00:18:05,258 --> 00:18:06,868 instead of enjoying your time together. 522 00:18:07,042 --> 00:18:08,478 It's a waste of time. 523 00:18:08,652 --> 00:18:10,959 I haven't seen my brother for four years, 524 00:18:11,133 --> 00:18:13,570 so get over yourself and appreciate what you have, 525 00:18:13,744 --> 00:18:15,006 'cause it could all be taken away from you. 526 00:18:15,181 --> 00:18:17,357 By me, if you make me play another game. 527 00:18:17,531 --> 00:18:20,882 Thisis a damn game! 528 00:18:21,056 --> 00:18:23,450 ♪♪♪ 529 00:18:23,624 --> 00:18:24,842 See? 530 00:18:25,016 --> 00:18:27,062 Christmas can be any day you make it. 531 00:18:27,236 --> 00:18:28,455 Aww, you're right, Cookie. 532 00:18:28,629 --> 00:18:30,021 It doesn't matter when we celebrate, 533 00:18:30,196 --> 00:18:31,022 as long as we're together. 534 00:18:31,197 --> 00:18:32,981 Oh, I really like this. 535 00:18:33,155 --> 00:18:35,114 Feels like Christmas back home. Ah? 536 00:18:35,288 --> 00:18:37,377 You know, 'cause, in Australia, our seasons are reversed. 537 00:18:37,551 --> 00:18:39,988 So you have Fourth of July in the winter? 538 00:18:40,162 --> 00:18:41,772 Jean, we don't have Fourth of July. 539 00:18:41,946 --> 00:18:43,905 So you just go from the third to the fifth? 540 00:18:45,472 --> 00:18:46,951 Oh, we're messing with you, Danny. 541 00:18:47,126 --> 00:18:49,040 Yeah. 542 00:18:49,215 --> 00:18:51,130 Merry Christmas, Mom. 543 00:18:51,304 --> 00:18:52,740 Merry Christmas, Jean. I made some buñuelos.Aww. Ah! 544 00:18:52,914 --> 00:18:54,437 They're like a cross between a doughnut and a beignet. 545 00:18:54,611 --> 00:18:56,439 My Abuela always makes them at Christmas. 546 00:18:56,613 --> 00:18:58,528 They're almost as good as your brownies. 547 00:18:58,702 --> 00:19:01,183 Oh, well, if you think my brownies are good, 548 00:19:01,357 --> 00:19:03,098 you should taste my Christmas cookies. 549 00:19:03,272 --> 00:19:04,926 Next year. 550 00:19:05,100 --> 00:19:06,493 Because we're going to do every other, right? 551 00:19:06,667 --> 00:19:08,843 Yes, Mom, we signed the napkin-contract. 552 00:19:11,672 --> 00:19:14,588 Hey, guys, Nick and I are here. Ah. 553 00:19:14,762 --> 00:19:17,156 Yeah, that's right. We're still together. 554 00:19:17,330 --> 00:19:19,070 He knows I'm unemployed, 555 00:19:19,245 --> 00:19:21,116 and the only time he sees fake Jackie is in the bedroom. 556 00:19:21,290 --> 00:19:23,336 And I'm okay with that. 557 00:19:23,510 --> 00:19:25,164 Okay, guys. 558 00:19:25,338 --> 00:19:27,122 I even showed him my Taco Bell tattoo. 559 00:19:27,296 --> 00:19:28,906 And what did you say, Nick? 560 00:19:29,080 --> 00:19:30,430 Uh, well, first, I made a joke 561 00:19:30,604 --> 00:19:32,432 about thinking outside the bun. 562 00:19:32,606 --> 00:19:35,435 Seriously, guys, clean it up. It's Christmas. 563 00:19:35,609 --> 00:19:37,176 I said I like this Jackie better. 564 00:19:37,350 --> 00:19:38,960 Aww. Hear that? 565 00:19:39,134 --> 00:19:40,831 I'm wearing shorts, and I didn't even shave my legs. 566 00:19:41,005 --> 00:19:42,398 Aww. 567 00:19:42,572 --> 00:19:44,618 Alright, come on. We got Christmas beer, 568 00:19:44,792 --> 00:19:46,228 Christmas wine, Christmas vodka. 569 00:19:46,402 --> 00:19:48,970 We are going to drink until we see Santa. 570 00:19:49,144 --> 00:19:50,232 This is a fun family. 571 00:19:50,406 --> 00:19:52,060 A what? A fun family. 572 00:19:52,234 --> 00:19:54,497 A what? A fun family? 573 00:19:54,671 --> 00:19:55,890 Uh, it'll never be enough for her, Nick. 574 00:19:56,064 --> 00:19:56,673 Come on. 575 00:19:59,110 --> 00:20:01,417 Hey, Danny, do you know what this is? 576 00:20:01,591 --> 00:20:03,114 Hmm... 577 00:20:03,289 --> 00:20:05,247 It's mistletoe. I think it's rosemary. 578 00:20:05,421 --> 00:20:06,422 Do you want to kiss me or not? 579 00:20:06,596 --> 00:20:08,032 Let's do this! 580 00:20:08,207 --> 00:20:09,686 ♪♪♪ 581 00:20:13,386 --> 00:20:16,040 Okay, so we're gonna try game night again. 582 00:20:16,215 --> 00:20:17,999 But this time, no pressure, no weirdness, 583 00:20:18,173 --> 00:20:19,609 and no whatever Danny was doing. 584 00:20:19,783 --> 00:20:21,785 What -- winning? No one's gonna win? 585 00:20:21,959 --> 00:20:23,134 Danny. 586 00:20:23,309 --> 00:20:24,484 I promise I'll try. 587 00:20:24,658 --> 00:20:27,400 Okay, so, how about next Thursday? 588 00:20:27,574 --> 00:20:29,489 Oh, I can't. It's Nick's birthday. 589 00:20:29,663 --> 00:20:31,099 Do we want to roll the dice that they'll still be together? 590 00:20:31,273 --> 00:20:32,448 Freddie. 591 00:20:32,622 --> 00:20:34,581 Oh, actually, we're out anyway. 592 00:20:34,755 --> 00:20:36,365 It's my uncle's first birthday. 593 00:20:36,539 --> 00:20:38,715 And then we have to watch my stepgrandma deejay. 594 00:20:41,065 --> 00:20:44,025 Alright, h-how about two Thursdays from now? 595 00:20:44,199 --> 00:20:45,113 Nope, nope, we can't. 596 00:20:45,287 --> 00:20:46,680 We got Jimmy Buffett tickets. 597 00:20:46,854 --> 00:20:48,203 Yeah, but once he does "Margaritaville," 598 00:20:48,377 --> 00:20:49,726 we can go, right? 599 00:20:49,900 --> 00:20:51,250 Jean, I'm not gonna have this argument again. 600 00:20:51,424 --> 00:20:53,469 His catalogue is deeply underrated. 601 00:20:53,643 --> 00:20:54,905 How about the Friday? 602 00:20:55,079 --> 00:20:56,080 Ooh, can't. 603 00:20:56,255 --> 00:20:58,213 I'm going to brunch with Rick Fox. 604 00:20:58,387 --> 00:21:00,694 He finally wore me down. 605 00:21:00,868 --> 00:21:02,348 Well, this is terrible. 606 00:21:02,522 --> 00:21:03,871 We don't know how long it's gonna be 607 00:21:04,045 --> 00:21:06,090 before we're all in a room together. 608 00:21:06,265 --> 00:21:09,877 Guys, we're here now. 609 00:21:10,051 --> 00:21:10,965 I'll get Taboo. 610 00:21:11,139 --> 00:21:12,096 I'll heat up the pizza rolls. 611 00:21:12,271 --> 00:21:13,359 Prepare to suck it! 612 00:21:13,533 --> 00:21:14,621 Danny's gonna be scorekeeper. 613 00:21:14,795 --> 00:21:16,405 I don't like who I am right now. 614 00:21:16,579 --> 00:21:18,494 ♪♪♪ 44209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.