Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,339 --> 00:00:07,108
Jackie, honey,
2
00:00:07,241 --> 00:00:08,976
you've alphabetized
my whole house.
3
00:00:09,110 --> 00:00:09,977
Are you okay?
4
00:00:10,111 --> 00:00:11,645
You have paprika before cumin.
5
00:00:11,779 --> 00:00:13,714
Are you okay?
6
00:00:13,847 --> 00:00:15,483
It's just
since you broke up with Hank,
7
00:00:15,616 --> 00:00:16,550
you've been a little...
8
00:00:16,684 --> 00:00:18,886
Salt goes on the table, crazy!
9
00:00:19,019 --> 00:00:20,821
Intense.
10
00:00:20,954 --> 00:00:22,156
It's understandable.
11
00:00:22,290 --> 00:00:23,891
It's not just the breakup.
12
00:00:24,024 --> 00:00:25,059
You quit your job on impulse,
13
00:00:25,193 --> 00:00:26,827
and now you have
no money coming in.
14
00:00:26,960 --> 00:00:28,762
This pep talk is a lot like
the one you gave me
15
00:00:28,896 --> 00:00:31,132
after I lost student council,
and you consoled me with,
16
00:00:31,265 --> 00:00:32,833
"It's just
a popularity contest."
17
00:00:32,966 --> 00:00:34,668
I said it then,
and I'll say it now.
18
00:00:34,802 --> 00:00:36,704
Smart girls don't need
to be popular.
19
00:00:38,339 --> 00:00:40,007
Honey, I'm worried about you.
20
00:00:40,141 --> 00:00:42,042
Don't be.
Hank was way too old for me.
21
00:00:42,176 --> 00:00:44,011
It's not like commercial
real-estate management
22
00:00:44,145 --> 00:00:45,379
was my dream job.
23
00:00:45,513 --> 00:00:47,115
This is a chance
to reset my life.
24
00:00:47,248 --> 00:00:48,849
And your life.
25
00:00:48,982 --> 00:00:50,751
Oh, God, she got you, too.
26
00:00:50,884 --> 00:00:52,786
And his life.
27
00:00:52,920 --> 00:00:54,622
I'm told my bras are next.
28
00:00:54,755 --> 00:00:55,956
What's to organize?
29
00:00:56,090 --> 00:00:57,625
There's one sport, two beige,
30
00:00:57,758 --> 00:01:00,228
a lacy purple number
for my annual mole patrol
31
00:01:00,361 --> 00:01:01,562
with my cute dermatologist.
32
00:01:01,695 --> 00:01:05,366
Oh, and a leftover nursing bra,
because you never know.
33
00:01:05,499 --> 00:01:06,634
Oh, I think we know.
34
00:01:06,767 --> 00:01:09,069
It's been a nightmare
at our place.
35
00:01:09,203 --> 00:01:10,571
I mean, I couldn't even take
a shower this morning
36
00:01:10,704 --> 00:01:12,273
because she was cleaning
the grout in the tub.
37
00:01:12,406 --> 00:01:15,008
I got a new grout pen.
What was I supposed to do?
38
00:01:15,143 --> 00:01:16,410
You're going through a breakup.
39
00:01:16,544 --> 00:01:18,146
You're supposed to use
the bathtub for crying
40
00:01:18,279 --> 00:01:19,847
and eating your feelings.
41
00:01:19,980 --> 00:01:22,049
I'm not a Gilmore girl.
I'm an adult woman.
42
00:01:22,183 --> 00:01:23,284
And I'm unemployed now.
43
00:01:23,417 --> 00:01:25,253
I have time to improve
the world around me.
44
00:01:25,386 --> 00:01:27,221
I'm like Gandhi.
45
00:01:27,355 --> 00:01:28,956
She's worked her whole life.
46
00:01:29,089 --> 00:01:30,891
When she was 13,
she got a fake I.D.
47
00:01:31,024 --> 00:01:32,226
just so she could work
at Dairy Queen.
48
00:01:32,360 --> 00:01:35,963
You need to focus on
having some fun, sweetie.
49
00:01:36,096 --> 00:01:38,199
Yeah, this is your Renaissance.
50
00:01:38,332 --> 00:01:39,500
Or your rock bottom.
51
00:01:39,633 --> 00:01:41,068
Both look the same on you.
52
00:01:41,202 --> 00:01:43,637
Either way,
now is your time to play.
53
00:01:43,771 --> 00:01:45,639
Lane's right. You're young.
54
00:01:45,773 --> 00:01:47,608
You have no responsibilities.
55
00:01:47,741 --> 00:01:50,077
Go out and grab yourself
a Bloody Mary.
56
00:01:50,211 --> 00:01:51,479
I'm not really
a Bloody Mary person.
57
00:01:51,612 --> 00:01:53,181
I don't like my alcohol
to taste like soup.
58
00:01:53,314 --> 00:01:54,982
You know what?
59
00:01:55,115 --> 00:01:57,117
I'm going out with
my new friends from voice class.
60
00:01:57,251 --> 00:01:59,353
They're crazy fun.
You're coming with us.
61
00:01:59,487 --> 00:02:00,288
Why?
62
00:02:00,421 --> 00:02:01,622
Because you're stuck.
63
00:02:01,755 --> 00:02:04,225
You're replacing feelings
with weird busywork.
64
00:02:04,358 --> 00:02:06,126
It's not healthy. It's sad.
65
00:02:06,260 --> 00:02:08,095
And your sad is making me sad.
66
00:02:08,896 --> 00:02:10,130
It's what she's always done.
67
00:02:10,264 --> 00:02:11,732
When she lost that job
at Dairy Queen,
68
00:02:11,865 --> 00:02:14,235
she still snuck in
to do their inventory.
69
00:02:15,903 --> 00:02:18,172
Oh, Lane's right.
You need to get out.
70
00:02:18,306 --> 00:02:20,508
Live it up.
Let your hair down. Get out.
71
00:02:20,641 --> 00:02:21,842
You said "get out" twice.
72
00:02:21,975 --> 00:02:25,112
Don't read into it, baby.
Just get out.
73
00:02:26,347 --> 00:02:28,949
Bye, you guys.
Have a great time.
74
00:02:29,082 --> 00:02:31,652
I'll just be here,
thinking about you.
75
00:02:34,488 --> 00:02:36,857
Hey, how's, uh --
How's Jackie doing?
76
00:02:36,990 --> 00:02:38,326
Yeah, we don't need to do
all that.
77
00:02:38,459 --> 00:02:39,260
Oh, good.
78
00:02:39,393 --> 00:02:45,366
♪♪♪
79
00:02:45,499 --> 00:02:51,539
♪♪♪
80
00:02:51,672 --> 00:02:54,675
Captions by VITAC --
81
00:03:00,881 --> 00:03:03,751
I'm glad we decided that
kissing was okay. Yeah, me, too.
82
00:03:03,884 --> 00:03:05,753
We've kissed like 15
times in 2 days. Ooh.
83
00:03:05,886 --> 00:03:07,388
I mean, I had to replace
my ChapStick.
84
00:03:07,521 --> 00:03:09,189
Oh, God. Danny, you're counting?
85
00:03:09,323 --> 00:03:10,658
Sorry. Sorry. It's a habit.
86
00:03:10,791 --> 00:03:12,726
I-I used to have this contest
over the summer
87
00:03:12,860 --> 00:03:15,095
with my mate Brendo,
and my record was always two.
88
00:03:15,229 --> 00:03:16,630
Oh. And one of
those was my Nana.
89
00:03:16,764 --> 00:03:18,332
And the other one
was my other Nana.
90
00:03:18,466 --> 00:03:19,600
I'm having a much better year.
91
00:03:19,733 --> 00:03:22,236
I'm glad. But you
can stop now. Okay.
92
00:03:22,370 --> 00:03:23,971
Actually, do you mind
if I quickly call Brendo?
93
00:03:24,104 --> 00:03:25,373
I'm like 14 kisses away
from his record.
94
00:03:25,506 --> 00:03:28,376
This is okay, right?
95
00:03:28,509 --> 00:03:29,577
Okay? I would say it's great.
96
00:03:29,710 --> 00:03:31,111
I'd say it's better than great.
97
00:03:31,245 --> 00:03:33,113
I mean, except for that one
where my lip bled.
98
00:03:33,247 --> 00:03:35,416
Oh, sorry about that.
I have a sharp tooth.
99
00:03:35,549 --> 00:03:37,751
It comes in handy
with those pistachios
100
00:03:37,885 --> 00:03:39,253
that aren't all the way open.
101
00:03:40,988 --> 00:03:43,357
Actually, why did you ask
if this was okay?
102
00:03:43,491 --> 00:03:44,892
Are you okay? Oh, yeah.
103
00:03:45,025 --> 00:03:48,128
I just... wanted to make sure
that we were in the clear. Yeah.
104
00:03:48,262 --> 00:03:51,499
I-It's just I know
that you're separated,
105
00:03:51,632 --> 00:03:53,367
but, technically,
you're still married.
106
00:03:53,501 --> 00:03:55,235
Mm. I mean, I
know it's just kissing.
107
00:03:55,369 --> 00:03:56,404
Yeah, it's just --
108
00:03:56,537 --> 00:03:57,871
I mean, in Europe,
that's like a handshake.
109
00:03:58,005 --> 00:04:00,541
In Australia, we call kissing
"the European handshake."
110
00:04:00,674 --> 00:04:02,910
Do you? No, but I
really want that record.
111
00:04:03,043 --> 00:04:04,244
But -- But, seriously,
112
00:04:04,378 --> 00:04:06,213
I-I-I don't want to make you
feel guilty or anything.
113
00:04:06,347 --> 00:04:08,316
Like, I'll do
whatever you want to do.
114
00:04:08,449 --> 00:04:09,550
I just want to kiss.
115
00:04:09,683 --> 00:04:11,552
I was hoping
that's what you wanted to do.
116
00:04:11,685 --> 00:04:12,653
Ow! Ow! Oh, sorry.
117
00:04:12,786 --> 00:04:14,221
No, it's good -- it's a good --
118
00:04:14,355 --> 00:04:16,089
It's a good "ow." Oh, okay.
119
00:04:16,223 --> 00:04:19,259
♪♪♪
120
00:04:19,393 --> 00:04:20,628
Oh, hey, babe.
121
00:04:20,761 --> 00:04:22,963
Um, is it okay
if I take the two top shelves
122
00:04:23,096 --> 00:04:24,732
of this closet?
123
00:04:24,865 --> 00:04:26,133
Yeah. You don't have to ask me.
124
00:04:26,266 --> 00:04:27,435
This is our place now, baby.
125
00:04:27,568 --> 00:04:30,571
You are my fiancée.
126
00:04:30,704 --> 00:04:31,905
I know. It's exciting.
127
00:04:32,039 --> 00:04:33,273
But let's be chill about it.
128
00:04:33,407 --> 00:04:35,343
You know, fiancée like Beyoncé.
129
00:04:35,476 --> 00:04:37,611
Fiancée. Uh, hold that thought.
130
00:04:37,745 --> 00:04:39,413
With all this
moving-in craziness,
131
00:04:39,547 --> 00:04:41,749
I've gotten super behind
on my sponsored Instagram posts.
132
00:04:41,882 --> 00:04:43,317
The brands are getting pissed.
133
00:04:43,451 --> 00:04:45,453
Do me a favor
and hold this for me, m'kay?
134
00:04:45,586 --> 00:04:46,854
Okay. What do I have to say?
135
00:04:46,987 --> 00:04:48,322
Oh, no,
you'll be muted for sure.
136
00:04:48,456 --> 00:04:50,257
I just need visuals
of your cute face.
137
00:04:50,391 --> 00:04:52,192
Yeah.
138
00:04:54,027 --> 00:04:56,464
Is this energy drink safe?
139
00:04:56,597 --> 00:05:00,334
The warning label says,
"See you on the other side."
140
00:05:00,468 --> 00:05:01,769
Oh, yeah.
No, that's just fun marketing.
141
00:05:01,902 --> 00:05:03,437
Um, but don't drink
more than one
142
00:05:03,571 --> 00:05:06,006
or you give up your right
to pursue legal action.
143
00:05:07,608 --> 00:05:08,409
Ah.
144
00:05:08,542 --> 00:05:09,577
Well, this is great.
145
00:05:09,710 --> 00:05:10,878
Mm-hmm.
146
00:05:11,011 --> 00:05:12,580
Ew. This burns.
147
00:05:12,713 --> 00:05:13,981
But everything else is great.
148
00:05:14,114 --> 00:05:15,315
Mm-hmm.
149
00:05:15,449 --> 00:05:16,450
Oh, I thought your clothes
150
00:05:16,584 --> 00:05:17,485
would take up more space
in our closet,
151
00:05:17,618 --> 00:05:19,853
but it is a perfect fit,
just like us.
152
00:05:19,987 --> 00:05:21,321
Totes. Plus, it's easier
153
00:05:21,455 --> 00:05:24,091
'cause I'll still keep most
of my clothes at my apartment.
154
00:05:24,224 --> 00:05:26,960
Uh, because you're leaving them
for the next renter?
155
00:05:27,094 --> 00:05:28,696
No, because
I'm keeping my apartment.
156
00:05:28,829 --> 00:05:30,898
What are you talking about?
157
00:05:31,665 --> 00:05:34,301
Freddie, don't get dramatic.
It's just a backup.
158
00:05:34,435 --> 00:05:36,036
You know,
it's like car insurance.
159
00:05:36,169 --> 00:05:38,305
I didn't want to smash into
that telephone pole,
160
00:05:38,439 --> 00:05:40,040
but when I did,
I was glad to have it.
161
00:05:40,173 --> 00:05:43,511
And I don't want anything bad
to happen between us,
162
00:05:43,644 --> 00:05:45,479
but if it does, I'm glad to know
163
00:05:45,613 --> 00:05:47,314
that I have hardwood floors,
a peek of the ocean,
164
00:05:47,448 --> 00:05:49,550
and original
Hollywood Regency molding.
165
00:05:50,718 --> 00:05:53,521
It doesn't say "diarrhea"
on here.
166
00:05:53,654 --> 00:05:55,689
Freddie, it's okay.
167
00:05:55,823 --> 00:05:57,758
I already moved
the most important thing here --
168
00:05:57,891 --> 00:05:59,326
My heart.
169
00:05:59,460 --> 00:06:02,195
And my pug pillow.
170
00:06:02,329 --> 00:06:04,164
Also important. Yay!
171
00:06:04,297 --> 00:06:05,433
It's like having a real pug.
172
00:06:08,469 --> 00:06:09,870
Have we kissed
in the kitchen yet?
173
00:06:10,003 --> 00:06:11,505
We have. But we haven't kissed
in my kitchen.
174
00:06:11,639 --> 00:06:12,506
The tile's different.
175
00:06:12,640 --> 00:06:14,074
Let's do it. Yeah, yeah.
176
00:06:17,545 --> 00:06:18,579
Oh! Hey. Hello, Freddie.
177
00:06:18,712 --> 00:06:19,713
Hi, honey.
178
00:06:19,847 --> 00:06:23,216
I was just going over
to Danny's to...
179
00:06:23,350 --> 00:06:27,788
replace his carpet with...
other carpet.
180
00:06:27,921 --> 00:06:29,923
And then we were going
to -- Jean, stop. Stop.
181
00:06:30,057 --> 00:06:32,359
Hey, Mom,
I-I need to talk to you.
182
00:06:32,493 --> 00:06:33,694
Oh, honey, it's fine.
183
00:06:33,827 --> 00:06:35,162
People do it in Europe
all the time.
184
00:06:35,295 --> 00:06:36,430
Ew! God!
185
00:06:36,564 --> 00:06:37,531
You guys were doing it?
186
00:06:37,665 --> 00:06:38,999
No, just kissing.
187
00:06:40,534 --> 00:06:41,769
I don't know why,
but that's worse.
188
00:06:41,902 --> 00:06:43,737
Just don't tell me any more.
189
00:06:43,871 --> 00:06:45,238
The less you say,
the less I'll picture.
190
00:06:45,372 --> 00:06:48,108
I-I'm gonna go back to my place
and, uh, clean the tile.
191
00:06:48,241 --> 00:06:50,177
Uh, which is also from Europe,
interestingly enough.
192
00:06:50,310 --> 00:06:51,211
You can just leave, Danny.
193
00:06:51,344 --> 00:06:53,380
Yeah, copy that. Yep.
Ciao, ciao.
194
00:06:54,982 --> 00:06:56,884
What's going on, honey?
195
00:06:57,017 --> 00:06:58,552
Well, Celia's moving in with me,
196
00:06:58,686 --> 00:06:59,920
but she's keeping her apartment.
197
00:07:00,053 --> 00:07:01,254
That's weird, right?
198
00:07:01,388 --> 00:07:03,123
That does seem weird. Yeah.
199
00:07:03,256 --> 00:07:04,892
It's like she wants to keep
one foot out the door.
200
00:07:05,025 --> 00:07:07,394
One foot out the door? What?
201
00:07:07,528 --> 00:07:09,897
Does she think
she can do better than you?
202
00:07:10,030 --> 00:07:11,899
She can't.
Believe me, I've tried.
203
00:07:12,032 --> 00:07:15,503
Hey, Mom, I-I'm engaged.
You're kissing a guy.
204
00:07:15,636 --> 00:07:17,437
Maybe it's time to stop
saying things like that.
205
00:07:17,571 --> 00:07:18,506
Okay.
206
00:07:18,639 --> 00:07:20,273
But just know that I believe it.
207
00:07:21,609 --> 00:07:23,644
I just think Celia's scared.
208
00:07:23,777 --> 00:07:26,446
And she doesn't even know
this weirdness.
209
00:07:26,580 --> 00:07:28,281
She's never seen
a successful relationship.
210
00:07:28,415 --> 00:07:30,250
Her parents divorced
when she was super young,
211
00:07:30,383 --> 00:07:32,486
and then they both got remarried
and divorced again.
212
00:07:32,620 --> 00:07:33,887
I just think
she's having trouble
213
00:07:34,021 --> 00:07:35,823
believing in the
"happily ever after." Mm.
214
00:07:35,956 --> 00:07:37,157
I knew she had trust issues,
215
00:07:37,290 --> 00:07:38,826
but I thought once we were
engaged, she was past it.
216
00:07:38,959 --> 00:07:40,093
Do you think...
217
00:07:40,227 --> 00:07:41,428
Can you go talk to her?
218
00:07:41,562 --> 00:07:42,863
Why me?
219
00:07:42,996 --> 00:07:44,431
I mean, she needs someone
in her life
220
00:07:44,565 --> 00:07:45,833
who's had a stable,
successful marriage.
221
00:07:45,966 --> 00:07:48,802
And, plus, Mom,
she kind of worships you.
222
00:07:48,936 --> 00:07:50,470
Worships?
223
00:07:50,604 --> 00:07:51,672
That makes sense.
224
00:07:51,805 --> 00:07:54,474
Oh, I could talk to her.
225
00:07:54,608 --> 00:07:58,011
Our family's full
of happy, stable marriages.
226
00:07:58,145 --> 00:08:01,782
My Grandpa and Grammy
were married for 67 years.
227
00:08:03,116 --> 00:08:04,484
She died at his funeral.
228
00:08:04,618 --> 00:08:07,287
They used the same hole.
229
00:08:07,420 --> 00:08:08,856
You know, Mom,
I know you love that story,
230
00:08:08,989 --> 00:08:11,324
but maybe make it sound
a little bit more romantic.
231
00:08:11,458 --> 00:08:13,460
What's more romantic than that?
232
00:08:13,594 --> 00:08:15,729
Okay, fine.
I'll skip the death hole.
233
00:08:15,863 --> 00:08:18,498
♪♪♪
234
00:08:21,702 --> 00:08:24,638
I am starving.
What is taking so long?
235
00:08:24,772 --> 00:08:25,939
I thought you made
a reservation.
236
00:08:26,073 --> 00:08:28,208
So it's taking longer.
No big deal.
237
00:08:28,341 --> 00:08:30,544
We still have bar snacks
and each other.
238
00:08:30,678 --> 00:08:32,780
Yeah. Fun is about
the in-between moments.
239
00:08:32,913 --> 00:08:34,314
Oh, yeah?
240
00:08:34,447 --> 00:08:36,550
Well, I'm in between rage
and a one-star Yelp review.
241
00:08:36,684 --> 00:08:39,519
This place freshly picks their
ingredients for every order,
242
00:08:39,653 --> 00:08:41,488
so timing can be unpredictable.
243
00:08:41,622 --> 00:08:44,257
Sometimes, they let the guests
pick their own parsley
244
00:08:44,391 --> 00:08:45,693
from the rooftop garden.
245
00:08:45,826 --> 00:08:47,027
It's so fun.
246
00:08:47,160 --> 00:08:48,829
Do you know what's fun?
247
00:08:48,962 --> 00:08:50,530
Is when you pick something
from the menu,
248
00:08:50,664 --> 00:08:51,699
and then they bring it to you.
249
00:08:54,968 --> 00:08:55,969
Excuse me?
250
00:08:56,103 --> 00:08:57,470
We've been waiting
for 20 minutes.
251
00:08:57,605 --> 00:08:58,471
We had a reservation.
252
00:08:58,606 --> 00:08:59,740
Oh, yes. I'm so sorry.
253
00:08:59,873 --> 00:09:02,209
We'll seat you as soon as
there's a table available.
254
00:09:02,342 --> 00:09:04,845
There are at least
three empty tables.
255
00:09:04,978 --> 00:09:06,847
We reserve three tables
for walk-ups.
256
00:09:06,980 --> 00:09:08,381
It's policy.
257
00:09:08,515 --> 00:09:09,850
Okay, can we cancel
our reservation
258
00:09:09,983 --> 00:09:11,251
and say that we're a walk-up?
259
00:09:11,384 --> 00:09:13,353
That wouldn't be fair
to the real walk-ups.
260
00:09:13,486 --> 00:09:14,487
That's policy.
261
00:09:14,622 --> 00:09:15,689
Okay, my friends and I
262
00:09:15,823 --> 00:09:17,057
are trying to have
a really fun night,
263
00:09:17,190 --> 00:09:18,892
and I don't think your manager
would apprec--
264
00:09:19,026 --> 00:09:20,594
We're happy to wait.
I'm so sorry.
265
00:09:20,728 --> 00:09:22,896
Please let us bring the farm
to our table.
266
00:09:25,198 --> 00:09:28,602
Jackie, tonight was supposed
to be about you having fun,
267
00:09:28,736 --> 00:09:29,903
but you're making it
really hard.
268
00:09:30,037 --> 00:09:31,639
Like, I didn't know fun
could be hard.
269
00:09:31,772 --> 00:09:33,040
Okay, I can be fun, alright?
270
00:09:33,173 --> 00:09:35,375
I would be a lot more fun
with a napkin on my lap,
271
00:09:35,508 --> 00:09:36,409
but I can be fun.
272
00:09:36,543 --> 00:09:37,711
Yes. That's the spirit.
273
00:09:37,845 --> 00:09:39,212
Go grab yourself a drink.
274
00:09:39,346 --> 00:09:41,782
Okay, well, who's gonna light
a fire under Little Miss Policy?
275
00:09:41,915 --> 00:09:43,583
I'll take care of her.
276
00:09:43,717 --> 00:09:45,585
You just go show them
why you put on mascara tonight.
277
00:09:48,188 --> 00:09:51,725
Can you pretend I'm heated
and pushing really hard
278
00:09:51,859 --> 00:09:55,495
for our table to satisfy
my type- "A" friend over there?
279
00:09:56,730 --> 00:09:58,531
I also work in customer service,
280
00:09:58,666 --> 00:10:00,600
so I know how thankless
this job can be.
281
00:10:00,734 --> 00:10:02,069
You're doing great.
282
00:10:03,436 --> 00:10:05,338
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
What are we doing?
283
00:10:05,472 --> 00:10:06,606
I-I thought when I said
have a drink,
284
00:10:06,740 --> 00:10:08,275
you were gonna have,
like, a Chardonnay,
285
00:10:08,408 --> 00:10:10,443
not drink like a prospector
coming into town for supplies.
286
00:10:10,577 --> 00:10:13,113
Relax. We're just doing a shot.
287
00:10:13,246 --> 00:10:14,982
Shot! Three shots!
288
00:10:15,115 --> 00:10:17,384
Uh-oh. You said "shot."
289
00:10:17,517 --> 00:10:19,953
You got to take a shot.
Got to take a shot.
290
00:10:20,087 --> 00:10:21,722
Jackie, maybe pace yourself.
291
00:10:21,855 --> 00:10:23,891
Lane said "pace yourself."
292
00:10:24,024 --> 00:10:25,158
You got to take a shot!
Got to take a shot.
293
00:10:25,292 --> 00:10:27,695
That's -- That's not
how drinking games work.
294
00:10:27,828 --> 00:10:30,263
He said "work."
You got to take a shot!
295
00:10:31,899 --> 00:10:33,466
"Have fun." I'm really fun.
296
00:10:33,600 --> 00:10:35,602
I'm being so fun right now,
it's crazy.
297
00:10:35,736 --> 00:10:38,338
♪♪♪
298
00:10:38,471 --> 00:10:39,773
Oh, hi. Hi.
299
00:10:39,907 --> 00:10:41,809
So excited that you're here.
300
00:10:41,942 --> 00:10:44,177
Finally have
some one-on-one time.
301
00:10:44,311 --> 00:10:45,779
Oh, I was thrilled
when you called.
302
00:10:45,913 --> 00:10:48,248
I need a necklace model
for one of my sponsored posts.
303
00:10:48,381 --> 00:10:49,783
You want me to model?
304
00:10:49,917 --> 00:10:51,318
That makes sense.
305
00:10:51,451 --> 00:10:53,787
The brand wants me
to promote this to my followers
306
00:10:53,921 --> 00:10:57,791
as the perfect gift for
moms and grandmas. Huh.
307
00:10:57,925 --> 00:11:01,594
They asked for a
mature clavicle. Ugh.
308
00:11:01,729 --> 00:11:03,663
I just wanted to, um,
you know, check in,
309
00:11:03,797 --> 00:11:05,298
make sure
that you were doing okay.
310
00:11:05,432 --> 00:11:08,268
So much has happened
since the engagement. Mm.
311
00:11:08,401 --> 00:11:11,604
Everything okay
with you? Totally.
312
00:11:11,739 --> 00:11:13,406
Okay. Give me more.
313
00:11:13,540 --> 00:11:14,742
Less.
314
00:11:15,943 --> 00:11:18,011
Give me none. I'll do it.
315
00:11:19,947 --> 00:11:21,414
Why aren't you giving up
your apartment?
316
00:11:21,548 --> 00:11:24,117
What? Oh,
did Freddie tell you that?
317
00:11:24,251 --> 00:11:26,453
I knew he wasn't going
to get pizza.
318
00:11:26,586 --> 00:11:28,856
Look, Jean, it's no big deal.
319
00:11:28,989 --> 00:11:30,490
The apartment's just my backup,
320
00:11:30,623 --> 00:11:32,692
because, you know, love dies,
and it's rent-controlled.
321
00:11:32,826 --> 00:11:35,863
Love dies?
And it's rent-controlled.
322
00:11:35,996 --> 00:11:37,898
Give me a little hair toss.
323
00:11:38,031 --> 00:11:39,800
You know what, Celia? Sit down.
324
00:11:39,933 --> 00:11:42,202
I-I want to tell you
about my Grammy and Grandpa.
325
00:11:42,335 --> 00:11:45,372
Jean, Freddie has nothing
to worry about.
326
00:11:45,505 --> 00:11:47,640
I've just seen
a lot of relationships end.
327
00:11:47,775 --> 00:11:50,377
I saw my mom fall in
and out of a million of them,
328
00:11:50,510 --> 00:11:52,179
never thinking about her future.
329
00:11:52,312 --> 00:11:53,747
Every time she got the hots
for some guy,
330
00:11:53,881 --> 00:11:56,683
she'd just run headfirst
and end up losing everything.
331
00:11:56,817 --> 00:11:58,819
I'm just protecting myself.
332
00:11:58,952 --> 00:12:01,254
Like you're protecting yourself
with Danny.
333
00:12:01,388 --> 00:12:04,557
Oh, we're nowhere near the stuff
that needs protection yet.
334
00:12:04,691 --> 00:12:07,127
I've seen the chemistry
between you two.
335
00:12:07,260 --> 00:12:09,229
But until those divorce papers
are signed,
336
00:12:09,362 --> 00:12:10,764
you're not giving away anything.
337
00:12:10,898 --> 00:12:12,365
Right.
338
00:12:12,499 --> 00:12:14,868
Certainly wouldn't
give it away 17 times.
339
00:12:15,002 --> 00:12:17,270
Yeah, and I learned
from watching you,
340
00:12:17,404 --> 00:12:18,839
because who knows
what's gonna happen?
341
00:12:18,972 --> 00:12:20,173
I've seen it all.
342
00:12:20,307 --> 00:12:21,741
His ex-wife could come back
at the last minute,
343
00:12:21,875 --> 00:12:23,576
get the house,
and where are you gonna live?
344
00:12:23,710 --> 00:12:26,046
She could do that?
I've seen it all.
345
00:12:26,179 --> 00:12:27,915
Or maybe they reconcile.
346
00:12:28,048 --> 00:12:29,917
They could do that?
I've seen it all.
347
00:12:30,050 --> 00:12:31,284
What about me?
348
00:12:31,418 --> 00:12:33,120
He might want to keep you
on the side,
349
00:12:33,253 --> 00:12:34,888
but you're not gonna
want to do that.
350
00:12:35,022 --> 00:12:36,723
Unless you do. I don't.
351
00:12:36,857 --> 00:12:39,292
No judgment.
I said I've seen it all.
352
00:12:39,426 --> 00:12:43,296
That's why you stick
to your guns, am I right?
353
00:12:43,430 --> 00:12:47,801
Okay, now pretend like you
fell asleep watching the news.
354
00:12:47,935 --> 00:12:49,803
Okay. Mm-hmm.
355
00:12:49,937 --> 00:12:52,439
But don't block the necklace.
356
00:12:52,572 --> 00:12:54,641
Oh, yes.
357
00:12:54,774 --> 00:12:57,945
Sleeping Beauty over here.
358
00:13:03,650 --> 00:13:05,118
Hey, how'd everything go?
359
00:13:05,252 --> 00:13:06,419
Do you want to order
some dinner?
360
00:13:06,553 --> 00:13:07,754
We have to stop.
361
00:13:09,589 --> 00:13:10,690
Is this because the delivery
driver saw you with your robe open?
362
00:13:10,824 --> 00:13:12,125
I can answer the door this time.
363
00:13:12,259 --> 00:13:14,962
But, FYI, that was probably
the best day of his life.
364
00:13:15,095 --> 00:13:18,165
No. The kissing.
I-It has to stop.
365
00:13:18,298 --> 00:13:19,967
Why? What is it?
366
00:13:20,100 --> 00:13:21,601
Is it -- Is it the --
The counting?
367
00:13:21,734 --> 00:13:23,236
Would you prefer
I close my eyes?
368
00:13:23,370 --> 00:13:25,772
No. But, yeah. But not now.
369
00:13:27,841 --> 00:13:29,742
Hey. Hey, Mom, I thought
you were gonna talk to Celia.
370
00:13:29,877 --> 00:13:31,578
I did.
We had a great conversation.
371
00:13:31,711 --> 00:13:32,712
Yeah? Really?
372
00:13:32,846 --> 00:13:34,147
Is that why
she's keeping her apartment?
373
00:13:34,281 --> 00:13:36,984
My God, Mom.
I'm gonna lose her, aren't I?
374
00:13:37,117 --> 00:13:39,152
Oh, honey,
you're not gonna lose her.
375
00:13:39,286 --> 00:13:40,487
She loves you.
376
00:13:40,620 --> 00:13:43,523
Sometimes a woman just needs
to protect herself.
377
00:13:43,656 --> 00:13:45,625
Protect herself from what? Men.
378
00:13:46,793 --> 00:13:47,995
Uh-oh. That's never good.
379
00:13:49,529 --> 00:13:52,765
Celia and I are just realists
when it comes to relationships.
380
00:13:52,900 --> 00:13:54,001
Celia and I? Celia and I?
381
00:13:54,134 --> 00:13:56,870
Yeah, she really
opened up my eyes.
382
00:13:57,004 --> 00:13:59,306
Smart cookie.
A lot of levels to her.
383
00:13:59,439 --> 00:14:00,473
I'm one of her models.
384
00:14:00,607 --> 00:14:02,943
Sorry. Is it --
What's going on here?
385
00:14:03,076 --> 00:14:04,344
Why have you changed your mind?
386
00:14:04,477 --> 00:14:06,213
I mean, we've made out
all over this apartment.
387
00:14:06,346 --> 00:14:08,281
Eugh!
388
00:14:08,415 --> 00:14:09,482
Why are you bailing?
389
00:14:09,616 --> 00:14:10,984
Yeah, I mean,
Celia accepted my proposal.
390
00:14:11,118 --> 00:14:12,185
Why is she bailing?
391
00:14:12,319 --> 00:14:13,820
Well, we're taking care
of ourselves.
392
00:14:13,954 --> 00:14:15,989
Well, it really sounds like
you're bailing on us.
393
00:14:16,123 --> 00:14:17,891
Yeah, it does kind of sound like
you're bailing on us.
394
00:14:18,025 --> 00:14:19,927
Well, we're sorry
you feel that way.
395
00:14:20,060 --> 00:14:21,428
Well, we're getting
a little tired of this.
396
00:14:21,561 --> 00:14:22,862
So now you have to make
a decision.
397
00:14:22,996 --> 00:14:24,031
Are you in, or are you out?
398
00:14:24,164 --> 00:14:25,065
Is that an ultimatum?
399
00:14:25,198 --> 00:14:26,233
Yeah, I'm not with him.
400
00:14:26,366 --> 00:14:27,434
No, no. I'm --
I'm putting my foot down.
401
00:14:27,567 --> 00:14:29,569
Oh, well, if the man
is putting his foot down,
402
00:14:29,702 --> 00:14:32,039
I guess the woman's feet
have to respond. Mm-hmm.
403
00:14:32,172 --> 00:14:33,974
What's that, feet? Oh, this way?
404
00:14:34,107 --> 00:14:35,708
Bye.
405
00:14:38,545 --> 00:14:41,881
Dude, did we just break up
with my mom?
406
00:14:44,051 --> 00:14:45,953
Look, I'm totally on your side,
407
00:14:46,086 --> 00:14:48,688
but what the hell
is taking so long?
408
00:14:48,821 --> 00:14:50,523
My uptight friend
is getting wasted right now
409
00:14:50,657 --> 00:14:51,891
with this girl Wanda,
410
00:14:52,025 --> 00:14:53,360
who's way more of a party girl
than you'd think
411
00:14:53,493 --> 00:14:55,428
for somebody workshopping
Neil Diamond covers in class.
412
00:14:55,562 --> 00:14:56,496
Your table is ready.
413
00:14:56,629 --> 00:14:57,864
Thank you
for your excellent work.
414
00:14:59,099 --> 00:15:00,934
And that's when I realized
415
00:15:01,068 --> 00:15:05,272
I could make a lot of money
selling my dirty socks online.
416
00:15:05,405 --> 00:15:06,906
Our table is ready. Mm.
417
00:15:07,040 --> 00:15:09,142
So let's eat, start rehydrating.
418
00:15:09,276 --> 00:15:10,410
Where's Jackie?
419
00:15:10,543 --> 00:15:12,079
You mean crying girl?
420
00:15:12,212 --> 00:15:13,947
I think she went to
the bathroom.
421
00:15:14,081 --> 00:15:15,282
Crying girl?
422
00:15:15,415 --> 00:15:17,750
When did she start crying?
423
00:15:17,884 --> 00:15:20,087
After we switched to tequila.
424
00:15:20,220 --> 00:15:21,821
Classic sob and rally.
425
00:15:22,722 --> 00:15:24,557
Wanda, you have not helped me
at all tonight.
426
00:15:24,691 --> 00:15:27,060
♪♪♪
427
00:15:27,194 --> 00:15:28,561
I mean, are we? You know?
428
00:15:28,695 --> 00:15:31,098
Are -- Are we the crazy ones
for believing in love?
429
00:15:31,231 --> 00:15:33,000
No, we're not crazy.
430
00:15:34,401 --> 00:15:36,436
I feel a little bit crazy.
431
00:15:36,569 --> 00:15:38,405
Maybe I put too much pressure
on Celia to commit.
432
00:15:38,538 --> 00:15:40,173
I mean, is it wrong
I wanted to lock her down?
433
00:15:40,307 --> 00:15:42,042
Ew! God!
434
00:15:42,175 --> 00:15:44,444
"Lock her down" sounds so wrong.
435
00:15:44,577 --> 00:15:47,114
I mean, am I supposed to chase
after your mum and apologize?
436
00:15:47,247 --> 00:15:48,415
I don't know, man.
You're the therapist.
437
00:15:48,548 --> 00:15:49,749
Aren't you
a relationship expert?
438
00:15:49,882 --> 00:15:51,751
I don't know, either.
She keeps changing the rules.
439
00:15:51,884 --> 00:15:53,853
We were supposed to wait
until my divorce was final.
440
00:15:53,987 --> 00:15:55,355
Then, apparently,
kissing's okay.
441
00:15:56,389 --> 00:15:57,557
17 times, by the way.
442
00:15:57,690 --> 00:15:58,958
And that's sessions,
not individuals.
443
00:15:59,092 --> 00:16:00,327
Are you trying
to make me run away?
444
00:16:00,460 --> 00:16:02,429
Sorry. Where could she be?
445
00:16:02,562 --> 00:16:05,298
I don't know, man, but there is
one way to find out.
446
00:16:05,432 --> 00:16:07,634
I set her up on a locator app
after she got lost in the city.
447
00:16:07,767 --> 00:16:11,338
I put a tracker on Celia
for... emergencies.
448
00:16:13,740 --> 00:16:15,275
Oh, got 'em. Huh.
449
00:16:15,408 --> 00:16:17,544
I see you!
450
00:16:18,778 --> 00:16:20,247
I'm gonna delete it
as soon as we're done.
451
00:16:20,380 --> 00:16:21,414
I think so.
452
00:16:21,548 --> 00:16:23,416
♪♪♪
453
00:16:23,550 --> 00:16:25,185
Jackie?
454
00:16:26,486 --> 00:16:27,787
Hi.
455
00:16:27,920 --> 00:16:30,090
Aw, Jacks.
456
00:16:31,124 --> 00:16:32,359
What happened?
457
00:16:32,492 --> 00:16:34,127
I don't know.
458
00:16:34,261 --> 00:16:36,096
I just started crying.
459
00:16:36,229 --> 00:16:38,831
I came in here to regroup
and I saw myself in the mirror
460
00:16:38,965 --> 00:16:40,667
and I looked like one
of those drunk, crying girls
461
00:16:40,800 --> 00:16:43,503
on a reality show,
which made me cry again.
462
00:16:43,636 --> 00:16:46,706
I'm sorry about tonight.
This is all my fault.
463
00:16:46,839 --> 00:16:49,642
Yeah, it is. Thank you.
464
00:16:49,776 --> 00:16:51,211
Thank me? Why?
465
00:16:51,344 --> 00:16:53,613
You made me loosen up.
466
00:16:53,746 --> 00:16:55,582
Look at how loose I am.
467
00:16:55,715 --> 00:16:59,586
Yeah, but you were
supposed to have fun.
468
00:17:01,154 --> 00:17:03,956
I am having fun.
469
00:17:04,091 --> 00:17:06,893
It's so exhausting
being in control all the time,
470
00:17:07,026 --> 00:17:08,861
pushing everything down.
471
00:17:08,995 --> 00:17:12,699
I needed to be sad about
my breakup and my unemployment.
472
00:17:12,832 --> 00:17:15,535
Oh, no,
I think I'm gonna cry again.
473
00:17:15,668 --> 00:17:18,037
But silver lining --
You know what I realized?
474
00:17:18,171 --> 00:17:20,307
I watched myself in the mirror,
475
00:17:20,440 --> 00:17:22,475
and I'm a really pretty crier.
476
00:17:23,676 --> 00:17:25,145
Yes.
477
00:17:25,278 --> 00:17:27,013
You are.
478
00:17:28,348 --> 00:17:31,017
I never could have done this
on my own.
479
00:17:31,151 --> 00:17:32,452
Do you want to talk more
about it?
480
00:17:32,585 --> 00:17:36,022
No. I think I just want to be
sad and cry some more.
481
00:17:42,895 --> 00:17:44,030
I think I'm dehydrated.
482
00:17:45,265 --> 00:17:46,233
Let's get some food in you.
483
00:17:46,366 --> 00:17:47,234
Tacos?
484
00:17:47,367 --> 00:17:49,669
Yes! Yes!
485
00:17:49,802 --> 00:17:51,871
Tacos!
486
00:17:53,306 --> 00:17:55,842
Celia, I'm sorry.
I'm sorry, too.
487
00:17:55,975 --> 00:17:57,210
To you.
488
00:17:57,344 --> 00:17:58,077
We're okay, aren't we, Celia?
489
00:17:58,211 --> 00:17:59,312
Sure. Yeah.
490
00:18:01,248 --> 00:18:02,749
I didn't mean to freak out.
491
00:18:02,882 --> 00:18:04,717
No, I freaked out, too.
492
00:18:04,851 --> 00:18:06,586
Freddie, I-I think
I just need a minute
493
00:18:06,719 --> 00:18:08,221
to get used to everything.
494
00:18:08,355 --> 00:18:09,589
You can have
all the time you want.
495
00:18:09,722 --> 00:18:11,258
I just got so caught up
in what I wanted,
496
00:18:11,391 --> 00:18:12,759
I stopped thinking about
what you needed.
497
00:18:12,892 --> 00:18:14,561
I figured, when I got engaged,
that we'd live together,
498
00:18:14,694 --> 00:18:15,728
but we don't have to.
499
00:18:15,862 --> 00:18:17,096
I'm flexible.
500
00:18:17,230 --> 00:18:19,266
Only an idiot
would put his foot down.
501
00:18:19,399 --> 00:18:21,601
Okay, you don't have to stand
on me to make yourself tall.
502
00:18:23,236 --> 00:18:24,937
What's important
is that we stay together.
503
00:18:25,071 --> 00:18:27,274
We didn't have any of these
issues before we were engaged,
504
00:18:27,407 --> 00:18:29,309
so if it's too much pressure,
let's just take a step back.
505
00:18:29,442 --> 00:18:32,345
I guess
what I'm trying to say is...
506
00:18:34,581 --> 00:18:37,650
Celia, will you keep
your apartment?
507
00:18:37,784 --> 00:18:39,319
Oh, my God.
508
00:18:39,452 --> 00:18:40,320
Yes.
509
00:18:40,453 --> 00:18:42,555
A thousand times, yes!
510
00:18:42,689 --> 00:18:44,157
Oh! Ooh, this is cute,
511
00:18:44,291 --> 00:18:46,993
but let's go do it at my place
and film it for the 'Gram.
512
00:18:47,126 --> 00:18:49,962
Uh, so, when you say "do it,"
513
00:18:50,096 --> 00:18:52,499
you mean
the apartment proposal, right?
514
00:18:52,632 --> 00:18:54,066
Not it? Yes.
515
00:18:54,201 --> 00:18:55,067
Oh. Yes?
516
00:18:55,202 --> 00:18:55,968
Yes. Yes.
517
00:18:56,102 --> 00:18:58,070
Oh, good.
518
00:19:01,441 --> 00:19:05,278
Well, I really hope my apology
works, 'cause he was my ride.
519
00:19:05,412 --> 00:19:07,214
Let's hear it. Okay.
520
00:19:07,347 --> 00:19:09,081
I overreacted,
521
00:19:09,216 --> 00:19:11,451
um, because I thought
we were finally
522
00:19:11,584 --> 00:19:13,152
getting on the road
with our thing, you know?
523
00:19:13,286 --> 00:19:15,188
And I felt like you were
putting the brakes on again.
524
00:19:15,322 --> 00:19:17,023
I was excited, too.
525
00:19:17,156 --> 00:19:18,558
But you're married.
526
00:19:18,691 --> 00:19:20,159
Only for two more months.
It counts.
527
00:19:20,293 --> 00:19:22,729
It's just kissing. It counts.
You literally counted.
528
00:19:24,130 --> 00:19:26,199
I-I was really clear
when we first met
529
00:19:26,333 --> 00:19:28,801
that I needed to wait
until you were free
530
00:19:28,935 --> 00:19:30,303
to be in a relationship with me.
531
00:19:30,437 --> 00:19:31,371
But then you kissed me.
532
00:19:31,504 --> 00:19:32,872
Doesn't matter who kissed who.
533
00:19:33,005 --> 00:19:34,173
You kissed me. Okay, fine.
534
00:19:34,307 --> 00:19:35,808
Yeah. I-I shouldn't
have done that.
535
00:19:35,942 --> 00:19:38,611
I should have stuck to my guns.
I used to have standards.
536
00:19:38,745 --> 00:19:40,880
Suddenly, I'm forcing
my daughter to day-drink
537
00:19:41,013 --> 00:19:43,450
so I can try and set kissing
records with a married man.
538
00:19:43,583 --> 00:19:45,151
Not try. Did.
539
00:19:46,319 --> 00:19:48,655
I don't want to change
who I am to be with you.
540
00:19:48,788 --> 00:19:50,223
I don't want you
to change, either.
541
00:19:50,357 --> 00:19:52,225
I like who you are. Oh, good.
542
00:19:52,359 --> 00:19:56,195
Because I'm someone who likes
to do things the right way.
543
00:19:56,329 --> 00:19:58,130
I-It's like my Grammy
used to say --
544
00:19:58,265 --> 00:20:01,334
"You don't put up posters when
the house is still in escrow."
545
00:20:01,468 --> 00:20:04,203
She was a Realtor,
but it's a good metaphor.
546
00:20:04,337 --> 00:20:06,273
Okay, well, I can wait.
And you know what?
547
00:20:06,406 --> 00:20:08,241
In two months,
by the grace of Judge Munsey,
548
00:20:08,375 --> 00:20:09,542
I will be free and clear.
549
00:20:09,676 --> 00:20:12,178
Then, in two months,
I'll be ready.
550
00:20:12,312 --> 00:20:14,080
For kissing.
551
00:20:14,213 --> 00:20:15,181
And other stuff.
552
00:20:15,315 --> 00:20:17,550
Other stuff. Sounds promising.
553
00:20:17,684 --> 00:20:19,686
Don't get too excited.
I'm from Iowa.
554
00:20:23,590 --> 00:20:25,191
Thanks for taking care
of our girl.
555
00:20:25,325 --> 00:20:26,859
Looks like you cured her.
556
00:20:26,993 --> 00:20:28,828
My bras can rest easy.
557
00:20:28,961 --> 00:20:31,364
She just needed to let loose
and feel her feelings.
558
00:20:31,498 --> 00:20:34,901
Hey, Australian guy,
let's keep the bacon flowing.
559
00:20:36,436 --> 00:20:37,404
Oh, loud, loud, loud,
loud, loud, loud.
560
00:20:37,537 --> 00:20:39,372
Oh, sorry.
561
00:20:39,506 --> 00:20:40,640
Since we're all gathered here,
562
00:20:40,773 --> 00:20:42,208
I thought it was a good chance
to say something.
563
00:20:42,342 --> 00:20:44,377
Do I have to wait for her
to finish, or can I eat?
564
00:20:44,511 --> 00:20:47,714
Falling in love is easy,
but relationships are harder.
565
00:20:47,847 --> 00:20:48,981
I'm gonna eat.
566
00:20:50,517 --> 00:20:52,785
They say if you love something,
set it free.
567
00:20:52,919 --> 00:20:56,289
And, Freddie, you loved me
so unconditionally
568
00:20:56,423 --> 00:20:57,590
that you set me free.
569
00:20:57,724 --> 00:20:59,859
But as soon as I was,
all I could think about was,
570
00:20:59,992 --> 00:21:01,528
if I found someone
special enough
571
00:21:01,661 --> 00:21:03,796
to make me feel safe
being myself,
572
00:21:03,930 --> 00:21:05,398
I better lock it down.
573
00:21:05,532 --> 00:21:07,634
I kind of like it
when you say it.
574
00:21:07,767 --> 00:21:11,904
Freddie Raines,
will you help me break my lease?
575
00:21:12,038 --> 00:21:14,874
Yes. Yes!
576
00:21:15,007 --> 00:21:17,710
I'm so happy for you
guys. Oh, love lives.
577
00:21:17,844 --> 00:21:19,579
Um, I'm happy for you,
578
00:21:19,712 --> 00:21:21,247
but, um, didn't we
already do this?
579
00:21:21,381 --> 00:21:24,451
♪♪♪
42325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.