All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S01E09 (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,553 --> 00:00:35,600 ♪ Any time 2 00:00:35,600 --> 00:00:38,038 ♪ Any time you want me 3 00:00:38,038 --> 00:00:41,084 ♪ Honey, just let me know 4 00:00:41,084 --> 00:00:43,782 Every relationship is a form of seduction. 5 00:00:43,782 --> 00:00:45,871 It's not just your sex partners, 6 00:00:45,871 --> 00:00:47,960 it's your friends, your bank teller, 7 00:00:47,960 --> 00:00:50,050 the cop considering arresting you 8 00:00:50,050 --> 00:00:52,095 for involuntary vehicular manslaughter-- 9 00:00:52,095 --> 00:00:53,096 again. 10 00:00:53,096 --> 00:00:56,012 Oh, the humanity. 11 00:00:56,012 --> 00:00:57,274 And like any seduction, 12 00:00:57,274 --> 00:00:59,146 there are simple rules to follow 13 00:00:59,146 --> 00:01:00,973 in order to get what you want. 14 00:01:00,973 --> 00:01:03,106 Be honest. 15 00:01:03,106 --> 00:01:05,065 Ali Devin and I were in the car. 16 00:01:05,065 --> 00:01:06,544 What were you doing there? 17 00:01:06,544 --> 00:01:08,459 She had just had a big fight with her mother. 18 00:01:08,459 --> 00:01:10,548 I went out to smooth things over. 19 00:01:10,548 --> 00:01:11,941 She was in the driver's seat. 20 00:01:11,941 --> 00:01:15,162 Expect me to believe that all you did was talk? 21 00:01:15,162 --> 00:01:16,554 Agree with them. 22 00:01:16,554 --> 00:01:19,557 It makes them feel smart and in charge. 23 00:01:19,557 --> 00:01:20,993 Look, I know what you're thinking, officer, 24 00:01:20,993 --> 00:01:23,039 and you're absolutely right. 25 00:01:23,039 --> 00:01:27,739 She is a hottie with a sweater full of goodness. Mm. 26 00:01:27,739 --> 00:01:29,959 Show them your sensitive side. 27 00:01:29,959 --> 00:01:32,004 Let them know that you care. 28 00:01:32,004 --> 00:01:35,225 But I did marry her mother. 29 00:01:35,225 --> 00:01:37,488 Oh, God, Babs. 30 00:01:37,488 --> 00:01:40,143 I loved her to death. 31 00:01:40,143 --> 00:01:42,058 Let me rephrase that. 32 00:01:42,058 --> 00:01:44,800 Wait here. 33 00:01:44,800 --> 00:01:47,368 Of course, like any seduction, you have to watch out 34 00:01:47,368 --> 00:01:49,935 for the cock block, a force of nature, 35 00:01:49,935 --> 00:01:53,896 like an ex-boyfriend, a "fugly" BFF 36 00:01:53,896 --> 00:01:55,463 or the other police officer 37 00:01:55,463 --> 00:01:59,467 who's arrested you once already on similar charges. 38 00:01:59,467 --> 00:02:01,033 You can't fight it. 39 00:02:01,033 --> 00:02:04,298 Just ride out the storm and hope for the best. 40 00:02:04,298 --> 00:02:07,083 Miss. Devin confirms your story. 41 00:02:07,083 --> 00:02:09,041 Sounds like this was just an unfortunate accident. 42 00:02:09,041 --> 00:02:11,087 It was. 43 00:02:14,612 --> 00:02:16,353 I know what happened in that car. 44 00:02:16,353 --> 00:02:18,573 What didn't happen? 45 00:02:18,573 --> 00:02:20,096 You and Ali bonded. 46 00:02:20,096 --> 00:02:21,880 Hey, give your mouth the night off, will you? 47 00:02:21,880 --> 00:02:23,273 If these cops find out 48 00:02:23,273 --> 00:02:25,057 that Ali and I were about to fool around-- 49 00:02:25,057 --> 00:02:27,712 You opened up to her and she opened up to you. 50 00:02:27,712 --> 00:02:29,975 She was about to until Babs 51 00:02:29,975 --> 00:02:32,021 turned herself into a street pizza. 52 00:02:32,021 --> 00:02:33,457 Richard, don't rebuild that wall, 53 00:02:33,457 --> 00:02:35,242 the wall that you've built 54 00:02:35,242 --> 00:02:37,026 around your heart, 55 00:02:37,026 --> 00:02:39,246 the one that you use to keep people out. 56 00:02:39,246 --> 00:02:41,291 Go get her. Comfort her. 57 00:02:41,291 --> 00:02:42,684 She needs compassion. 58 00:02:42,684 --> 00:02:44,207 Like you know what a woman needs. 59 00:02:46,296 --> 00:02:47,341 Martini? 60 00:02:50,082 --> 00:02:53,085 My mother's dead and all you can think about is a Martini? 61 00:02:53,085 --> 00:02:55,653 Well, I was thinking about several, actually. 62 00:02:55,653 --> 00:02:58,439 We just ran over my mother. 63 00:02:58,439 --> 00:02:59,570 We? 64 00:02:59,570 --> 00:03:01,050 You think this is my fault? 65 00:03:01,050 --> 00:03:04,488 Well, you were in the driver's seat. 66 00:03:04,488 --> 00:03:05,489 Oh my God! 67 00:03:05,489 --> 00:03:08,188 My mother is dead! 68 00:03:13,889 --> 00:03:16,108 Cock blocked by a corpse. 69 00:03:16,108 --> 00:03:19,242 Well, that's one for the biography. 70 00:03:23,768 --> 00:03:26,249 What? 71 00:03:26,249 --> 00:03:28,251 ♪ Any time at all 72 00:03:30,732 --> 00:03:31,733 ♪ Any time at all 73 00:03:41,264 --> 00:03:43,266 ♪ Without you 74 00:03:43,266 --> 00:03:47,488 ♪ I'd find my smile 75 00:03:47,488 --> 00:03:50,055 ♪ Without you 76 00:03:50,055 --> 00:03:52,884 ♪ I'd have won by a mile ♪ 77 00:03:52,884 --> 00:03:55,104 ♪ Without you 78 00:03:55,104 --> 00:03:58,977 ♪ Oh life would be so grand ♪ 79 00:03:58,977 --> 00:04:00,936 ♪ Without you 80 00:04:00,936 --> 00:04:02,851 ♪ I'm half a man 81 00:04:02,851 --> 00:04:08,204 ♪ Without you 82 00:04:09,858 --> 00:04:18,345 ♪ Without you 83 00:04:20,695 --> 00:04:22,871 Thank you so much for the house call. 84 00:04:22,871 --> 00:04:25,613 I used to think it was so morbid 85 00:04:25,613 --> 00:04:27,354 the way she would obsess about these things, 86 00:04:27,354 --> 00:04:31,271 but now I realize she was just trying to make it easier on me. 87 00:04:31,271 --> 00:04:33,838 Your mother was a wise woman. 88 00:04:33,838 --> 00:04:35,623 I can't tell you the amount of stress 89 00:04:35,623 --> 00:04:39,104 these questions can put on a family. 90 00:04:39,104 --> 00:04:41,063 I just wish I'd realized that 91 00:04:41,063 --> 00:04:45,154 "I want an organic funeral" actually meant "I love you." 92 00:04:45,154 --> 00:04:47,722 An Eternal Sky Funeral Home is on the forefront 93 00:04:47,722 --> 00:04:51,552 of environmentally conscious services. 94 00:04:51,552 --> 00:04:53,641 We offer everything from cruelty free cosmetics 95 00:04:53,641 --> 00:04:55,860 to biodegradable caskets. 96 00:04:55,860 --> 00:04:57,775 Well, all Mom ever wanted 97 00:04:57,775 --> 00:05:02,302 was to be placed in a hole in the ground, naked, 98 00:05:02,302 --> 00:05:05,348 and to have a single sapling planted on top. 99 00:05:05,348 --> 00:05:08,003 Well, that's beautiful. 100 00:05:08,003 --> 00:05:09,657 And completely illegal. 101 00:05:09,657 --> 00:05:11,485 Excuse me? 102 00:05:11,485 --> 00:05:14,531 What we can do is cremate your mother, 103 00:05:14,531 --> 00:05:16,577 mix her ashes with some soil 104 00:05:16,577 --> 00:05:18,753 and plant some tomatoes or something. 105 00:05:18,753 --> 00:05:20,407 Or if you're feeling more adventurous, 106 00:05:20,407 --> 00:05:23,801 you could have her cremains turned into a diamond. 107 00:05:25,368 --> 00:05:28,153 My mother was very clear about her wishes. 108 00:05:28,153 --> 00:05:31,505 And it's a crime that accommodating those wishes 109 00:05:31,505 --> 00:05:33,507 is a crime. 110 00:05:33,507 --> 00:05:35,552 Now, how about an urn carved in your mother's image? 111 00:05:35,552 --> 00:05:38,599 You've got to be kidding me. 112 00:05:38,599 --> 00:05:41,776 I hate to put this kind of pressure on the bereaved, 113 00:05:41,776 --> 00:05:45,736 but the natural process of decay has begun. 114 00:05:45,736 --> 00:05:48,739 Flies have probably already laid eggs in your mother. 115 00:05:48,739 --> 00:05:51,699 Any kind of open casket service 116 00:05:51,699 --> 00:05:53,744 will be impossible within the next 24 hours 117 00:05:53,744 --> 00:05:55,572 without Eternal Sky Funeral Homes' 118 00:05:55,572 --> 00:05:59,315 trademark embalming. 119 00:06:00,838 --> 00:06:04,668 Think about it. 120 00:06:04,668 --> 00:06:08,933 Babs is in a car accident with you and didn't die. 121 00:06:08,933 --> 00:06:12,415 And then she's in another car accident with you and does die. 122 00:06:12,415 --> 00:06:13,938 That's like destiny. 123 00:06:13,938 --> 00:06:17,638 Or fate. Or destiny. 124 00:06:17,638 --> 00:06:19,422 It's a pain in the ass, is what it is. 125 00:06:19,422 --> 00:06:21,032 Yeah, but doesn't that mean you're off the hook? 126 00:06:21,032 --> 00:06:22,556 The way things are going for me lately, 127 00:06:22,556 --> 00:06:25,080 it's going to become my own private Chappaquiddick, 128 00:06:25,080 --> 00:06:27,169 everyone laying the blame on good old Fitzy. 129 00:06:27,169 --> 00:06:28,823 Yep. 130 00:06:28,823 --> 00:06:31,782 I lost someone I cared about. 131 00:06:31,782 --> 00:06:33,567 Called herself Edith. 132 00:06:33,567 --> 00:06:35,960 Former Golani Brigade. 133 00:06:35,960 --> 00:06:38,049 We were black bagging terrorist schools 134 00:06:38,049 --> 00:06:40,922 up and down the north coast of Africa, 135 00:06:40,922 --> 00:06:42,271 goat fuckers are waiting for us 136 00:06:42,271 --> 00:06:43,794 with a 50 calibre machine gun nest 137 00:06:43,794 --> 00:06:44,926 of Good Morning Vietnam, 138 00:06:44,926 --> 00:06:47,189 if you know what I mean. 139 00:06:47,189 --> 00:06:49,496 Edith strips down naked and storms in 140 00:06:49,496 --> 00:06:53,369 with nothing but two hand grenades and a smile. 141 00:06:53,369 --> 00:06:55,589 Still can't eat a latke without crying. 142 00:06:57,460 --> 00:07:00,768 Uh... 143 00:07:00,768 --> 00:07:02,552 On the house. 144 00:07:09,777 --> 00:07:12,344 It'll be okay. 145 00:07:20,962 --> 00:07:23,704 Carpe diem. 146 00:07:27,534 --> 00:07:29,797 My wife died last night. 147 00:07:29,797 --> 00:07:31,842 I know. 148 00:07:31,842 --> 00:07:34,105 I heard. 149 00:07:34,105 --> 00:07:37,805 Oh, God. Fitz, I'm so sorry. 150 00:07:37,805 --> 00:07:39,850 Oh, my God. 151 00:07:41,939 --> 00:07:44,551 If there is anything I can do for you, 152 00:07:44,551 --> 00:07:47,728 anything, you come to me. 153 00:07:47,728 --> 00:07:50,208 Our maintenance apartment went over this baby 154 00:07:50,208 --> 00:07:53,211 with a fine tooth comb. 155 00:07:53,211 --> 00:07:57,520 Uh, guaranteed 80 point inspection and a lube job. 156 00:07:59,130 --> 00:08:01,437 I can't believe you. 157 00:08:01,437 --> 00:08:03,483 Feeding off people's goodwill, 158 00:08:03,483 --> 00:08:04,875 profiting from Babs' death. 159 00:08:04,875 --> 00:08:06,964 I am not profiting. 160 00:08:06,964 --> 00:08:09,750 Hey, Fitz, I heard about your loss. 161 00:08:09,750 --> 00:08:11,273 Listen-- 162 00:08:11,273 --> 00:08:14,581 If you need anything, just let me know. 163 00:08:14,581 --> 00:08:17,192 Foot long double cheese meatball sub, 164 00:08:17,192 --> 00:08:18,541 extra sauce. 165 00:08:18,541 --> 00:08:21,762 Uh, yeah, sure. 166 00:08:24,068 --> 00:08:25,809 It's more like bartering. 167 00:08:25,809 --> 00:08:27,202 People give me stuff 168 00:08:27,202 --> 00:08:29,900 and I let them feel like they've helped me through 169 00:08:29,900 --> 00:08:32,294 this trying time. 170 00:08:32,294 --> 00:08:33,861 Blended. 171 00:08:34,862 --> 00:08:36,951 You're happy she's dead. 172 00:08:36,951 --> 00:08:38,300 No. 173 00:08:38,300 --> 00:08:39,910 it's just I've been rolling snake eyes 174 00:08:39,910 --> 00:08:41,869 instead of sevens lately 175 00:08:41,869 --> 00:08:44,654 and now everything's coming up Fitz. 176 00:08:46,830 --> 00:08:49,137 I've got to take this. 177 00:08:49,137 --> 00:08:51,661 That's English for "fuck off." 178 00:08:51,661 --> 00:08:53,620 No, not you. Who is this? 179 00:08:53,620 --> 00:08:55,317 I see. 180 00:08:55,317 --> 00:08:56,579 How much? 181 00:08:56,579 --> 00:08:58,494 How soon? 182 00:08:58,494 --> 00:09:00,888 I'll be right over. 183 00:09:00,888 --> 00:09:02,280 As your conscience, 184 00:09:02,280 --> 00:09:03,717 I have a right to know what's going on here. 185 00:09:03,717 --> 00:09:06,067 The bank just informed me they're ready to transfer 186 00:09:06,067 --> 00:09:10,680 all of my dead wife's accounts to me, the grieving husband. 187 00:09:10,680 --> 00:09:14,510 A summer wind came blowing in from across the sea. 188 00:09:14,510 --> 00:09:15,729 No. No, no. 189 00:09:15,729 --> 00:09:17,252 You cannot liquidate Mrs. Devin's funds 190 00:09:17,252 --> 00:09:18,775 in order to build your mid-level 191 00:09:18,775 --> 00:09:19,907 Vegas strip knockoff dream lounge. 192 00:09:19,907 --> 00:09:21,212 What about Ali? 193 00:09:21,212 --> 00:09:22,300 How do you think she's going to feel about this? 194 00:09:22,300 --> 00:09:23,693 I think she made it pretty clear 195 00:09:23,693 --> 00:09:25,477 how she feels about me last night. 196 00:09:25,477 --> 00:09:26,609 Richard, no. This is it, 197 00:09:26,609 --> 00:09:28,132 our Rubicon. 198 00:09:28,132 --> 00:09:29,612 I thought it would happen later and involve fire, 199 00:09:29,612 --> 00:09:30,613 but here it is. 200 00:09:30,613 --> 00:09:32,572 Do not cross this line. 201 00:09:32,572 --> 00:09:34,704 Show me there's still an ounce of decency left in you. 202 00:09:34,704 --> 00:09:36,837 Prove to me that you are worth saving. 203 00:09:36,837 --> 00:09:38,665 Okay, 1: I don't have to prove anything to you. 204 00:09:38,665 --> 00:09:40,623 I can cross any line I want. 205 00:09:40,623 --> 00:09:42,799 And C: I don't even know what the fuck a rubicon is, 206 00:09:42,799 --> 00:09:44,105 so why should I give a shit? 207 00:09:44,105 --> 00:09:46,716 It involves Caesar and orgies and bestiality. 208 00:09:46,716 --> 00:09:47,717 I'm in. 209 00:09:47,717 --> 00:09:50,502 Oh, baby. 210 00:09:50,502 --> 00:09:52,156 You're so fucking hot. 211 00:09:52,156 --> 00:09:54,942 Daddy? 212 00:09:54,942 --> 00:09:56,334 No way. 213 00:09:56,334 --> 00:09:57,640 It's money, not toilet paper. 214 00:09:57,640 --> 00:09:59,686 I'm not looking for a handout. 215 00:09:59,686 --> 00:10:01,252 It's a loan. 216 00:10:01,252 --> 00:10:03,603 Yeah? Then tap the deadbeat that knocked you up. 217 00:10:03,603 --> 00:10:05,779 Daddy, I am a single mother now. 218 00:10:05,779 --> 00:10:08,085 I have to show that I'm a responsible parent. 219 00:10:08,085 --> 00:10:09,696 You want money? 220 00:10:09,696 --> 00:10:11,698 Then earn it like the rest of the dead weight around here. 221 00:10:11,698 --> 00:10:13,656 Work here? 222 00:10:13,656 --> 00:10:14,788 For you? 223 00:10:14,788 --> 00:10:16,616 What, like slave wages? 224 00:10:16,616 --> 00:10:17,921 I don't think so. Forget it. 225 00:10:17,921 --> 00:10:19,706 I don't need your help. I don't need anybody. 226 00:10:22,317 --> 00:10:25,842 When do I start? 227 00:10:36,418 --> 00:10:39,726 No one should be alone at a time like this. 228 00:10:43,686 --> 00:10:45,601 Do you need anything? 229 00:10:45,601 --> 00:10:47,124 Someone to talk to, a shoulder to cry on? 230 00:10:47,124 --> 00:10:49,257 I don't need sympathy. 231 00:10:49,257 --> 00:10:50,650 Oh, how about a sandwich? 232 00:10:50,650 --> 00:10:51,868 I can make you a sandwich. 233 00:10:51,868 --> 00:10:54,349 What I need is to dump my mother in a hole. 234 00:10:54,349 --> 00:10:55,785 I know, I know, 235 00:10:55,785 --> 00:10:59,702 it's illegal, but it's what she wanted. 236 00:10:59,702 --> 00:11:01,704 Oh. 237 00:11:01,704 --> 00:11:03,401 Well, then what you need 238 00:11:03,401 --> 00:11:05,534 is someone who doesn't just cross the moral line, 239 00:11:05,534 --> 00:11:08,668 he ignores it completely. 240 00:11:08,668 --> 00:11:12,454 Fitz? 241 00:11:12,454 --> 00:11:13,455 Oh, no, no, no. 242 00:11:13,455 --> 00:11:14,630 You're just as insane as he is. 243 00:11:14,630 --> 00:11:16,327 No, wait, wait. He'd be perfect. 244 00:11:16,327 --> 00:11:17,720 I don't need his help. 245 00:11:17,720 --> 00:11:18,982 You do. 246 00:11:18,982 --> 00:11:21,637 You'll never be able to pull this off alone. 247 00:11:21,637 --> 00:11:24,727 You need to tear down that wall, 248 00:11:24,727 --> 00:11:26,990 the wall you've built around your heart 249 00:11:26,990 --> 00:11:29,297 to keep people away. 250 00:11:29,297 --> 00:11:34,606 And I'm pretty sure he's done this before. 251 00:11:34,606 --> 00:11:39,263 Imagine a time when men were men 252 00:11:39,263 --> 00:11:41,222 and women were broads. 253 00:11:41,222 --> 00:11:44,138 When music was performed, not sampled, 254 00:11:44,138 --> 00:11:47,532 and a drink was a cocktail, not a crantini. 255 00:11:47,532 --> 00:11:49,404 Well, you don't have to imagine it any more, 256 00:11:49,404 --> 00:11:51,101 not when you're at-- 257 00:11:51,101 --> 00:11:53,103 Hey. 258 00:11:53,103 --> 00:11:55,105 The Summer Wind. 259 00:11:55,105 --> 00:11:57,151 The Summer Wind. 260 00:11:57,151 --> 00:11:58,848 The land has been bought, 261 00:11:58,848 --> 00:12:01,503 the city council has been bribed. 262 00:12:01,503 --> 00:12:02,896 All I need now is a couple of investors 263 00:12:02,896 --> 00:12:04,506 to trigger construction. 264 00:12:04,506 --> 00:12:08,205 10k gets you a private parking space. 265 00:12:08,205 --> 00:12:11,556 25, access to our VIP lounge. 266 00:12:11,556 --> 00:12:13,776 And 50k gets you all of the above 267 00:12:13,776 --> 00:12:17,649 plus the opportunity to bone one of our waitresses per year. 268 00:12:17,649 --> 00:12:18,650 What a bargain. 269 00:12:18,650 --> 00:12:19,869 Richard, we have to talk. 270 00:12:19,869 --> 00:12:21,436 Can't you see I'm with an investor? 271 00:12:21,436 --> 00:12:24,178 I'll give you two some privacy. 272 00:12:24,178 --> 00:12:25,222 Oh, uh-- 273 00:12:25,222 --> 00:12:26,746 Listen, it's Ali. 274 00:12:26,746 --> 00:12:28,573 She needs help with Babs' last wishes. 275 00:12:28,573 --> 00:12:30,227 She said that? 276 00:12:30,227 --> 00:12:33,230 No. No, she said that you're a parasite and insane, 277 00:12:33,230 --> 00:12:34,579 but I sensed something deeper there. 278 00:12:34,579 --> 00:12:35,711 It was-- 279 00:12:35,711 --> 00:12:36,886 Love. 280 00:12:36,886 --> 00:12:38,496 Yes! Yes, I'm sure of it! 281 00:12:38,496 --> 00:12:39,802 No. No, no. 282 00:12:39,802 --> 00:12:41,195 I'm all done with those Devin women. 283 00:12:41,195 --> 00:12:42,631 They're are a whole big bag of crazy. 284 00:12:42,631 --> 00:12:44,589 You're only saying that because you're hurt. 285 00:12:44,589 --> 00:12:46,809 No, I'm saying that because I've got something better to do now. 286 00:12:46,809 --> 00:12:49,333 Josh, do you want to be head of security? 287 00:12:49,333 --> 00:12:51,161 Sorry, bro. Nothing personal. 288 00:12:51,161 --> 00:12:53,685 Ow. Hey, hey, no. 289 00:12:53,685 --> 00:12:55,818 I've got money! 290 00:12:55,818 --> 00:12:58,429 No, you have the money you stole from me. 291 00:12:58,429 --> 00:12:59,430 I didn't steal it, I invested it. 292 00:12:59,430 --> 00:13:00,562 In my dealership. 293 00:13:00,562 --> 00:13:01,737 Our dealership. 294 00:13:01,737 --> 00:13:03,086 And some other ventures, 295 00:13:03,086 --> 00:13:05,349 not to mention the commissions I've been making 296 00:13:05,349 --> 00:13:08,222 and some other sources. 297 00:13:08,222 --> 00:13:10,267 Oh. 298 00:13:10,267 --> 00:13:12,487 He's a wizard. 299 00:13:12,487 --> 00:13:13,662 25 grand. 300 00:13:13,662 --> 00:13:14,663 Agreed. 301 00:13:14,663 --> 00:13:15,664 50. 302 00:13:15,664 --> 00:13:16,665 You just said 25. 303 00:13:16,665 --> 00:13:17,535 You agreed too quickly. 304 00:13:17,535 --> 00:13:18,667 Well, then we're partners. 305 00:13:18,667 --> 00:13:20,190 Then you're a shut-the-fuck-up partner 306 00:13:20,190 --> 00:13:22,192 and you don't get to bone any of my waitresses. 307 00:13:22,192 --> 00:13:24,978 Deal. 308 00:13:24,978 --> 00:13:26,370 All right, let's go. 309 00:13:26,370 --> 00:13:27,415 My dearly departed isn't going to bury herself. 310 00:13:27,415 --> 00:13:28,808 Can I be your apprentice? 311 00:13:28,808 --> 00:13:29,983 I don't need an apprentice. 312 00:13:29,983 --> 00:13:31,811 Josh! 313 00:13:31,811 --> 00:13:35,075 This is nice. 314 00:13:35,075 --> 00:13:36,250 Isn't this nice, 315 00:13:36,250 --> 00:13:38,643 the three of us working together? 316 00:13:38,643 --> 00:13:40,602 What is the plan to steal my mother's body? 317 00:13:40,602 --> 00:13:43,474 Don't you think they'll notice an empty casket? 318 00:13:43,474 --> 00:13:46,086 Ribs are on special today. 319 00:13:46,086 --> 00:13:48,697 9 bucks a pound. 320 00:13:51,569 --> 00:13:53,571 150 lbs of ribs, please. 321 00:13:53,571 --> 00:13:56,357 Extra rare. To go. 322 00:13:56,357 --> 00:13:57,575 Oh, that's-- 323 00:13:57,575 --> 00:13:59,447 Ribs? Are you kidding me? 324 00:13:59,447 --> 00:14:00,578 Oh, Richard. 325 00:14:00,578 --> 00:14:01,884 We certainly don't need more than 110. 326 00:14:01,884 --> 00:14:04,582 Fine. 130 lbs. 327 00:14:04,582 --> 00:14:05,670 Big boned. 328 00:14:05,670 --> 00:14:06,758 Big boned? 329 00:14:06,758 --> 00:14:08,935 This isn't going to work. 330 00:14:08,935 --> 00:14:10,501 Oh, it's going to work. 331 00:14:10,501 --> 00:14:12,677 Hey, and throw a couple of burgers in there too, would ya? 332 00:14:12,677 --> 00:14:14,462 Sure. 333 00:14:17,552 --> 00:14:20,511 We all share the ups. 334 00:14:20,511 --> 00:14:22,252 Those are the people who walk onto the lot-- 335 00:14:22,252 --> 00:14:23,253 Sh-Sh-sh-sh! 336 00:14:23,253 --> 00:14:24,515 Yowser. 337 00:14:24,515 --> 00:14:25,690 Dibs. 338 00:14:25,690 --> 00:14:27,910 Oh, wait, that's Glen. Just ignore him. 339 00:14:27,910 --> 00:14:31,174 He acts like a B-bag, but his low-ball is so unreasonable, 340 00:14:31,174 --> 00:14:32,959 you know he's just a lousy looksy. 341 00:14:32,959 --> 00:14:35,744 See, that kind of attitude separates the winners 342 00:14:35,744 --> 00:14:38,181 from the Sonyas. 343 00:14:38,181 --> 00:14:39,443 Wow! 344 00:14:39,443 --> 00:14:41,228 It's the middle of the day and look at you! 345 00:14:41,228 --> 00:14:42,664 You're looking for a new car. 346 00:14:42,664 --> 00:14:44,796 Most men I know are looking for work. 347 00:14:44,796 --> 00:14:46,537 You must be rich. Marry me! 348 00:14:47,538 --> 00:14:48,975 I'm kidding. 349 00:14:48,975 --> 00:14:50,585 I'm Meghan Fitzpatrick. 350 00:14:50,585 --> 00:14:52,108 I'm just browsing. 351 00:14:52,108 --> 00:14:53,414 Just Browsing? 352 00:14:53,414 --> 00:14:55,024 What kind of name is that? Is that Ukrainian? 353 00:14:56,330 --> 00:14:57,505 It's not your name. 354 00:14:57,505 --> 00:14:58,636 You're Glen! 355 00:14:58,636 --> 00:15:00,203 So what are you looking for today, Glen? 356 00:15:00,203 --> 00:15:01,770 Looking for a sports car? 357 00:15:01,770 --> 00:15:04,207 All fast and going places? 358 00:15:04,207 --> 00:15:05,643 Glen the adventurer with his leather jacket 359 00:15:05,643 --> 00:15:07,645 and his whip! Wha-pssh! 360 00:15:07,645 --> 00:15:09,430 No, really, I'm just browsing. 361 00:15:09,430 --> 00:15:10,518 Okay, okay. 362 00:15:10,518 --> 00:15:12,737 But if you were interested 363 00:15:12,737 --> 00:15:14,739 in getting into something today, 364 00:15:14,739 --> 00:15:18,961 what could I tempt you with, Glen? 365 00:15:18,961 --> 00:15:21,746 Well, uh, this would work for me, 366 00:15:21,746 --> 00:15:23,096 but 13,000-- 367 00:15:23,096 --> 00:15:24,488 Whoa. 368 00:15:24,488 --> 00:15:27,100 I could probably afford about 6500. 369 00:15:28,928 --> 00:15:30,842 You're hilarious! 370 00:15:30,842 --> 00:15:32,670 We both know you're rich, 371 00:15:32,670 --> 00:15:35,282 so just go to the bank and get your money and come on back. 372 00:15:35,282 --> 00:15:36,848 This car is now on hold for you. 373 00:15:36,848 --> 00:15:38,111 You don't have to do that. 374 00:15:38,111 --> 00:15:39,460 No, no, no. It's no trouble. 375 00:15:39,460 --> 00:15:42,071 You want this car, I want you-- 376 00:15:42,071 --> 00:15:44,508 in this car. 377 00:15:44,508 --> 00:15:46,510 So this car is now on hold for you. 378 00:15:46,510 --> 00:15:47,424 For Glen! 379 00:15:47,424 --> 00:15:49,905 Hey, no, no. Nobody come near. 380 00:15:49,905 --> 00:15:51,254 This is Glen's car! It's on hold! 381 00:15:51,254 --> 00:15:52,342 Nobody even think about it! 382 00:15:53,517 --> 00:15:54,605 I'm kidding. 383 00:15:54,605 --> 00:15:56,129 Go get your money. 384 00:16:02,918 --> 00:16:04,789 I'll give you both a few minutes. 385 00:16:06,835 --> 00:16:09,620 Take your time. 386 00:16:09,620 --> 00:16:11,535 I still don't believe this is going to work. 387 00:16:11,535 --> 00:16:13,581 Oh, it's going to work. 388 00:16:32,208 --> 00:16:33,514 Oh, God. 389 00:16:33,514 --> 00:16:35,646 Death smells like Indian food. 390 00:16:49,443 --> 00:16:50,922 Start filling the coffin. 391 00:16:59,496 --> 00:17:01,107 All right, get back to the dealership 392 00:17:01,107 --> 00:17:02,456 and wait for us there. 393 00:17:02,456 --> 00:17:03,979 When we get back there, we'll bury the stiff. 394 00:17:03,979 --> 00:17:05,154 Huh? 395 00:17:05,154 --> 00:17:06,851 Respectfully. 396 00:17:15,860 --> 00:17:18,776 Why? Oh, why? 397 00:17:18,776 --> 00:17:20,256 I'll come back-- 398 00:17:20,256 --> 00:17:22,041 No, no. 399 00:17:22,041 --> 00:17:23,999 Carry on. 400 00:17:23,999 --> 00:17:27,959 Sometimes a family member finds closure by activat-- 401 00:17:54,421 --> 00:17:56,640 Mrs. Devin, I apologize for the post-mortem deceit, 402 00:17:56,640 --> 00:17:58,686 but rest assured we're doing everything in our power 403 00:17:58,686 --> 00:18:01,167 to make sure you get the proper illegal burial you deserve, 404 00:18:01,167 --> 00:18:04,518 right after I research the cost of replacing the interior 405 00:18:04,518 --> 00:18:07,173 of this fine quality sports utility vehicle. 406 00:18:07,173 --> 00:18:09,044 Hey, Josh, make sure you watch her for me. 407 00:18:09,044 --> 00:18:10,437 I mean, the car for me. 408 00:18:10,437 --> 00:18:12,482 Okay? The car. 409 00:18:12,482 --> 00:18:13,788 For me. 410 00:18:15,964 --> 00:18:17,052 There's Glen's car! 411 00:18:17,052 --> 00:18:19,010 Josh, what's it doing here? 412 00:18:24,712 --> 00:18:27,367 Yeah, I got it, Larry. 413 00:18:27,367 --> 00:18:30,326 I still can't believe that worked. 414 00:18:30,326 --> 00:18:31,980 Yeah, even I'm impressed, and I don't impress easily. 415 00:18:33,634 --> 00:18:35,375 Let's just get this over with so we can get on with our lives. 416 00:18:35,375 --> 00:18:36,854 Larry, what the hell are you doing out here? 417 00:18:36,854 --> 00:18:38,856 You're supposed to be in the garage watching Babs's body. 418 00:18:38,856 --> 00:18:40,423 Oh, don't worry. Josh is watching that car like-- 419 00:18:40,423 --> 00:18:42,382 Totally honoured, dude. 420 00:18:44,601 --> 00:18:45,602 Oh. 421 00:18:47,082 --> 00:18:48,475 Oh! 422 00:18:48,475 --> 00:18:50,216 Car's gone. 423 00:18:50,216 --> 00:18:51,304 Yeah, it's gonna work, huh? 424 00:18:51,304 --> 00:18:52,827 It's gonna work? 425 00:18:52,827 --> 00:18:54,350 God, I should've known better than to trust you. 426 00:18:54,350 --> 00:18:56,613 Oh, you can't blame Richard for this. 427 00:18:56,613 --> 00:18:58,354 I don't blame Richard, I blame you. 428 00:18:58,354 --> 00:19:00,313 Yeah, Larry! 429 00:19:00,313 --> 00:19:02,010 This is all your fault! 430 00:19:02,010 --> 00:19:03,054 Yeah, you were the one who convinced me 431 00:19:03,054 --> 00:19:04,665 to trust him to begin with! 432 00:19:04,665 --> 00:19:07,015 And you're the one who told me that she asked for my help! 433 00:19:07,015 --> 00:19:08,756 God, you are so stupid. 434 00:19:08,756 --> 00:19:10,540 I have to agree. 435 00:19:10,540 --> 00:19:12,716 You do? 436 00:19:12,716 --> 00:19:15,241 You and Richard are agreeing about something? 437 00:19:15,241 --> 00:19:16,503 Well, this is a big step. 438 00:19:16,503 --> 00:19:18,157 I am so happy for both of you. 439 00:19:18,157 --> 00:19:19,375 Come here. 440 00:19:19,375 --> 00:19:20,942 Yeah, but we gotta find that fucking car. 441 00:19:20,942 --> 00:19:21,943 Isn't this great? 442 00:19:21,943 --> 00:19:23,466 I love this car. 443 00:19:23,466 --> 00:19:24,728 Oh, and you know what? 444 00:19:24,728 --> 00:19:25,903 If this were a romantic comedy, 445 00:19:25,903 --> 00:19:29,080 we'd be in the middle of our "meet cute." 446 00:19:29,080 --> 00:19:30,734 That's what they call the scene 447 00:19:30,734 --> 00:19:32,388 where the couple that falls in love meets for the first time, 448 00:19:32,388 --> 00:19:34,303 and it's cute. 449 00:19:37,219 --> 00:19:38,264 What's that smell? 450 00:19:38,264 --> 00:19:39,656 What smell? 451 00:19:39,656 --> 00:19:41,267 I don't smell anything. 452 00:19:56,282 --> 00:19:58,153 What is this, some kind of hazing ritual? 453 00:19:58,153 --> 00:19:59,633 Yeah. Yeah, that's exactly what it is. 454 00:19:59,633 --> 00:20:00,634 It's a prank. 455 00:20:00,634 --> 00:20:03,376 That's it, a prank. 456 00:20:03,376 --> 00:20:04,725 Uh, sir, I'm Ali Devin, and you are? 457 00:20:04,725 --> 00:20:06,205 Glen. 458 00:20:06,205 --> 00:20:08,337 Well, Glen, I'm a lawyer and I can assure you 459 00:20:08,337 --> 00:20:10,905 that this is not what it looks like. 460 00:20:10,905 --> 00:20:12,733 Looks like you've stolen a body. 461 00:20:12,733 --> 00:20:13,821 A victimless crime. 462 00:20:13,821 --> 00:20:15,344 You see, Glen, 463 00:20:15,344 --> 00:20:16,650 that's my mother in there. 464 00:20:16,650 --> 00:20:17,825 Babs. 465 00:20:17,825 --> 00:20:19,870 She died recently and-- 466 00:20:19,870 --> 00:20:21,220 Well-- 467 00:20:23,047 --> 00:20:24,179 She-- 468 00:20:24,179 --> 00:20:27,487 She had a dream, Glen! 469 00:20:27,487 --> 00:20:29,184 She wanted to be part of the solution, 470 00:20:29,184 --> 00:20:30,316 not part of the problem. 471 00:20:30,316 --> 00:20:31,969 Organic burial, Glen. 472 00:20:31,969 --> 00:20:33,319 That's what we're doing here. Way of the future. 473 00:20:33,319 --> 00:20:34,537 I'm calling the cops. 474 00:20:34,537 --> 00:20:35,886 I'm calling Dad. 475 00:20:35,886 --> 00:20:38,237 Who wants shares in a bar? 476 00:20:39,368 --> 00:20:40,848 What are you doing, Larry? 477 00:20:40,848 --> 00:20:43,285 I'm splitting my stake in The Summer Wind 478 00:20:43,285 --> 00:20:45,548 with $50,000 to be split 479 00:20:45,548 --> 00:20:48,377 between Meghan and Glen 480 00:20:48,377 --> 00:20:52,468 in exchange for their compassion? 481 00:20:54,035 --> 00:20:55,602 I hope you run a bar better than you bury bodies. 482 00:20:55,602 --> 00:20:56,994 Put a cork in it, Glen. 483 00:20:56,994 --> 00:20:59,649 Can I have the cash instead? 484 00:20:59,649 --> 00:21:03,871 All right, where are we going? 485 00:21:03,871 --> 00:21:05,438 Where are we burying her? 486 00:21:05,438 --> 00:21:07,483 I don't know. Where are we burying her? 487 00:21:07,483 --> 00:21:09,311 Oh, you've got to be fucking kidding me. 488 00:21:09,311 --> 00:21:11,487 Oh, you were the one who was planning everything. 489 00:21:11,487 --> 00:21:13,446 How to get her out of the funeral home. 490 00:21:13,446 --> 00:21:15,317 That was the deal. 491 00:21:17,276 --> 00:21:20,627 Oh, you're right. 492 00:21:20,627 --> 00:21:22,672 You're right. Now I'm a failure. 493 00:21:22,672 --> 00:21:25,284 I am the worst daughter who ever lived. 494 00:21:25,284 --> 00:21:26,633 Come on, Richard. 495 00:21:26,633 --> 00:21:28,591 You can think of one place that fits the bill, 496 00:21:28,591 --> 00:21:31,812 just a nice, safe plot of land with trees 497 00:21:31,812 --> 00:21:33,901 where Babs can be buried. 498 00:21:36,904 --> 00:21:38,558 Yeah, I might know a place. 499 00:21:38,558 --> 00:21:40,168 Good. 500 00:21:40,168 --> 00:21:41,648 Fuck. 501 00:21:53,573 --> 00:21:55,270 Ashes to ashes. 502 00:21:55,270 --> 00:21:57,272 Dust to dust. 503 00:21:57,272 --> 00:22:00,406 We are gathered here today, dearly beloved, 504 00:22:00,406 --> 00:22:04,235 in the sight of God and these good people. 505 00:22:06,412 --> 00:22:08,718 Yay though I walk through the valley of the shadow of death, 506 00:22:08,718 --> 00:22:13,593 I speak now or forever hold my peace. 507 00:22:13,593 --> 00:22:17,205 For Babs gives us this day our daily bread! 508 00:22:17,205 --> 00:22:18,467 Shut up, Larry. 509 00:22:18,467 --> 00:22:21,209 Can I please just have a moment to myself? 510 00:22:21,209 --> 00:22:24,168 Sorry for your loss. 511 00:22:26,432 --> 00:22:28,303 Mr. Fitzpatrick. 512 00:22:28,303 --> 00:22:30,174 Richard. 513 00:22:30,174 --> 00:22:32,438 Would you mind staying? 514 00:22:32,438 --> 00:22:33,743 I'd like you to hear this. 515 00:22:33,743 --> 00:22:35,310 Sure. 516 00:22:41,403 --> 00:22:42,317 There you go, Mom. 517 00:22:42,317 --> 00:22:45,364 Just like you always wanted. 518 00:22:47,583 --> 00:22:49,193 I know this doesn't make up for all the grief 519 00:22:49,193 --> 00:22:50,456 that I caused you as a kid. 520 00:22:50,456 --> 00:22:54,503 The binge drinking, the rampant promiscuity, 521 00:22:54,503 --> 00:22:55,809 the abortion-- 522 00:22:55,809 --> 00:22:57,724 Well, abortions. 523 00:22:57,724 --> 00:23:01,075 I wish that I could have been a better daughter to you. 524 00:23:01,075 --> 00:23:03,164 I'm just going to wait in the car. 525 00:23:03,164 --> 00:23:06,210 And I wish that you could have been 526 00:23:06,210 --> 00:23:09,039 a better mother to me. 527 00:23:10,301 --> 00:23:13,740 But why drudge up the past? 528 00:23:13,740 --> 00:23:17,352 I hope that now that you're dead 529 00:23:17,352 --> 00:23:21,051 we can finally be friends. 530 00:23:24,925 --> 00:23:29,190 Well, here is something I never thought I'd say to you. 531 00:23:29,190 --> 00:23:30,844 Thank you. 532 00:23:30,844 --> 00:23:32,802 For what? 533 00:23:32,802 --> 00:23:36,153 For this. 534 00:23:36,153 --> 00:23:38,199 Yeah, well-- 535 00:23:38,199 --> 00:23:40,941 What are stepfathers for? 536 00:23:47,600 --> 00:23:49,340 Oh! Oh, Daddy! 537 00:23:49,340 --> 00:23:50,820 Oh, Daddy! 538 00:23:50,820 --> 00:23:54,084 Oh, fuck me, Stepdaddy! 539 00:23:57,000 --> 00:24:00,482 Well, that's one way to spend a Saturday. 540 00:24:00,482 --> 00:24:02,179 Oh, you better not be having second thoughts, 541 00:24:02,179 --> 00:24:06,227 or this will be a total he-said she-said. 542 00:24:06,227 --> 00:24:08,925 I'm okay with this. 543 00:24:08,925 --> 00:24:12,276 You know, I actually feel kind of-- 544 00:24:12,276 --> 00:24:13,582 Good. 545 00:24:13,582 --> 00:24:17,064 I mean, that woman influenced my entire life, 546 00:24:17,064 --> 00:24:20,197 and now that she's gone I can finally be myself. 547 00:24:20,197 --> 00:24:22,286 Huh. 548 00:24:22,286 --> 00:24:23,679 And who is Ali Devin? 549 00:24:23,679 --> 00:24:26,595 I don't know. 550 00:24:26,595 --> 00:24:30,294 That's what's so exciting. 551 00:24:30,294 --> 00:24:31,600 A crap lawyer. 552 00:24:31,600 --> 00:24:34,037 Maybe a street juggler 553 00:24:34,037 --> 00:24:37,345 or an investor in a lounge... 554 00:24:37,345 --> 00:24:39,913 50 grand, you're in. 555 00:24:39,913 --> 00:24:42,872 I was thinking more along the lines of 556 00:24:42,872 --> 00:24:46,093 a full partnership. 557 00:24:46,093 --> 00:24:48,095 Oh. 558 00:24:49,270 --> 00:24:52,969 No. Nothing personal. 559 00:24:52,969 --> 00:24:54,275 Oh. 560 00:24:54,275 --> 00:24:56,320 Are you-- 561 00:24:56,320 --> 00:24:59,367 Sure? 562 00:24:59,367 --> 00:25:01,195 I guess everything's negotiable. 563 00:25:03,589 --> 00:25:07,027 My mother was many things, 564 00:25:07,027 --> 00:25:11,684 but irresponsible with her money wasn't one of them. 565 00:25:11,684 --> 00:25:13,903 She's got more cash squirreled away. 566 00:25:13,903 --> 00:25:16,863 I know. 567 00:25:16,863 --> 00:25:19,126 How do you think I paid for this piece of land? 568 00:25:22,129 --> 00:25:23,304 You're going to build here? 569 00:25:23,304 --> 00:25:25,741 Yeah. 570 00:25:25,741 --> 00:25:29,223 Where we just buried my mother? 571 00:25:29,223 --> 00:25:32,095 With my inheritance? 572 00:25:32,095 --> 00:25:34,315 Ali, nails. Nails. 573 00:25:34,315 --> 00:25:35,577 Nai-- 574 00:25:35,577 --> 00:25:37,318 Oh! 575 00:25:37,318 --> 00:25:39,625 God! Wait, wait. 576 00:25:43,106 --> 00:25:44,238 Oh, come on. 577 00:25:44,238 --> 00:25:46,022 I'm not going to pave over her. 578 00:25:46,022 --> 00:25:47,633 I'll put the tree in the centre of a roundabout. 579 00:25:48,634 --> 00:25:50,374 What's so funny? 580 00:25:50,374 --> 00:25:52,202 I'm just thinking about all the grief 581 00:25:52,202 --> 00:25:53,726 I could have saved myself 582 00:25:53,726 --> 00:25:55,379 if I'd just fucked you in the first place. 583 00:25:55,379 --> 00:25:57,120 Maybe then I wouldn't be standing out here 584 00:25:57,120 --> 00:25:59,688 right now wondering how I'm going to get back into town, 585 00:25:59,688 --> 00:26:00,994 where I'm going to get a morning after pill from. 586 00:26:00,994 --> 00:26:02,648 Wait a minute. 587 00:26:02,648 --> 00:26:03,997 Unbelievable. 588 00:26:03,997 --> 00:26:05,564 Oh, what? 589 00:26:05,564 --> 00:26:07,217 What do you want, some guy who's going to lie to you 590 00:26:07,217 --> 00:26:09,089 and tell you you look good when your ass is too fat? 591 00:26:09,089 --> 00:26:12,179 Some clown who'll go antiquing with you all weekend 592 00:26:12,179 --> 00:26:14,529 just because you gave him a hand job in the shower? 593 00:26:14,529 --> 00:26:17,663 Some sham who'll listen to you drone on about your feelings, 594 00:26:17,663 --> 00:26:19,665 your new direction in life? 595 00:26:21,101 --> 00:26:22,798 Yes. Yes, I do. 596 00:26:27,150 --> 00:26:29,065 Chester, it's Ali. 597 00:26:29,065 --> 00:26:31,198 Hey, could you come pick me up? 598 00:26:31,198 --> 00:26:33,243 I'm on Industry Road. 599 00:26:33,243 --> 00:26:34,767 How did I get here? 600 00:26:34,767 --> 00:26:38,205 Uh, that's a long story. 601 00:26:38,205 --> 00:26:39,728 See you soon. 602 00:26:42,165 --> 00:26:44,777 If you leave now, Ali, you'll never change. 603 00:26:44,777 --> 00:26:47,997 You'll still be that same scared little girl 604 00:26:47,997 --> 00:26:50,304 cowering to your mother's every whim. 605 00:26:56,049 --> 00:26:57,137 Enjoy it. 606 00:26:57,137 --> 00:26:59,139 It's your last one. 607 00:27:18,245 --> 00:27:21,161 What? 41416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.