All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S01E03 (1080p AMZN WEB-DL H265 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,760 --> 00:00:22,979 What do you think? 2 00:00:22,979 --> 00:00:25,068 More, uh-- 3 00:00:25,068 --> 00:00:27,766 Salesperson-y? Less receptionist-ish? 4 00:00:27,766 --> 00:00:31,292 You are a vision of propriety and large margin virtue. 5 00:00:31,292 --> 00:00:33,772 I bet you sell your first car today. 6 00:00:33,772 --> 00:00:36,645 You ain't selling jack shit unless you know the nine steps. 7 00:00:36,645 --> 00:00:38,299 Aren't there 12 steps? 8 00:00:38,299 --> 00:00:40,214 If you're a drunken loser. 9 00:00:40,214 --> 00:00:42,520 Ah. 10 00:00:42,520 --> 00:00:46,785 Step one: personality. 11 00:00:46,785 --> 00:00:48,352 - Notes. - Right. 12 00:00:48,352 --> 00:00:50,789 No one's going to cough up eight large and change 13 00:00:50,789 --> 00:00:52,835 for the used cruise with Mr. Boring. 14 00:00:52,835 --> 00:00:55,446 And if you want personality, 15 00:00:55,446 --> 00:00:57,579 you might want to rethink that suit, toots. 16 00:00:57,579 --> 00:01:00,408 Looking good, that's step two. 17 00:01:00,408 --> 00:01:04,020 You got to smell good, step three. 18 00:01:04,020 --> 00:01:07,589 You got to stand up tall. That's four, baby, four. 19 00:01:07,589 --> 00:01:10,592 And you want to pay attention to step five. 20 00:01:10,592 --> 00:01:13,638 It doesn't matter what the hell you're wearing. 21 00:01:13,638 --> 00:01:15,162 You're never going to make it in this business 22 00:01:15,162 --> 00:01:17,468 unless you got it going on up here. 23 00:01:17,468 --> 00:01:19,644 Botox. I'm not judging. 24 00:01:19,644 --> 00:01:23,648 Brains, moron. You think any monkey can sell cars? 25 00:01:23,648 --> 00:01:27,913 A good salesman's got to be alert. 26 00:01:27,913 --> 00:01:30,916 You've got to have imagination, seven. 27 00:01:30,916 --> 00:01:34,790 And he's got to have a keen fucking sense of observation. 28 00:01:34,790 --> 00:01:37,662 That's nine, baby, nine. 29 00:01:37,662 --> 00:01:40,448 I'm sorry. I think we're on eight. 30 00:01:40,448 --> 00:01:42,580 That's right. I was just testing you kids 31 00:01:42,580 --> 00:01:45,670 because nine is a personal favourite of mine. 32 00:01:45,670 --> 00:01:48,456 A good salesman's got to be able to make friends-- 33 00:01:48,456 --> 00:01:50,153 - Hi. - Hi. 34 00:01:50,153 --> 00:01:52,155 And get along. 35 00:01:52,155 --> 00:01:53,635 Fuck me, Fitz! 36 00:01:53,635 --> 00:01:56,594 Fuck yeah. 37 00:01:56,594 --> 00:01:57,856 Fucking love this car. 38 00:01:57,856 --> 00:02:01,121 Now, there's also a tenth step 39 00:02:01,121 --> 00:02:03,558 not many people know about. 40 00:02:03,558 --> 00:02:05,603 It's kind of my secret weapon. 41 00:02:05,603 --> 00:02:09,129 You will never be at the top of your game unless you have... 42 00:02:09,129 --> 00:02:11,435 the killer instinct. 43 00:02:11,435 --> 00:02:14,308 Anyone, and I mean anyone, 44 00:02:14,308 --> 00:02:16,832 gets in the way of you being numero uno, 45 00:02:16,832 --> 00:02:20,531 you mow that fucker down like a used piece of jet track. 46 00:02:20,531 --> 00:02:22,272 Piece of-- 47 00:02:22,272 --> 00:02:23,882 Somebody call 911! 48 00:02:23,882 --> 00:02:25,623 Sir? 49 00:02:25,623 --> 00:02:29,497 Hang on, Mr. F.! I'm coming! 50 00:02:31,760 --> 00:02:34,676 There's only room at the top for one. 51 00:02:34,676 --> 00:02:37,113 Hang in there! 52 00:02:37,113 --> 00:02:39,681 That's what I'm talking about. 53 00:02:44,120 --> 00:02:46,775 Oh. 54 00:02:51,867 --> 00:02:53,738 ♪ Without you 55 00:02:53,738 --> 00:02:58,047 ♪ I'd find my smile 56 00:02:58,047 --> 00:03:00,571 ♪ Without you 57 00:03:00,571 --> 00:03:03,400 ♪ I'd have won by a mile 58 00:03:03,400 --> 00:03:05,663 ♪ Without you 59 00:03:05,663 --> 00:03:09,493 ♪ Oh, life could be so grand ♪ 60 00:03:09,493 --> 00:03:11,408 ♪ Without you 61 00:03:11,408 --> 00:03:15,369 ♪ I'm half a man 62 00:03:15,369 --> 00:03:18,807 ♪ Without you 63 00:03:21,940 --> 00:03:28,643 ♪ Without you 64 00:03:34,562 --> 00:03:36,564 Oh, sorry. 65 00:03:40,089 --> 00:03:43,223 Oh, good, you're alive. 66 00:03:43,223 --> 00:03:45,137 Take more than a heart attack to kill Ken Fitz. 67 00:03:45,137 --> 00:03:46,748 It wasn't your heart. 68 00:03:46,748 --> 00:03:49,533 You had a panic attack because you had to talk to a gay. 69 00:03:49,533 --> 00:03:51,143 I had a heart attack! 70 00:03:51,143 --> 00:03:52,232 You need more O2, boss. 71 00:03:52,232 --> 00:03:53,711 Get the fuck away from me. 72 00:03:53,711 --> 00:03:56,279 And don't forget, estate lawyer at 3:00. 73 00:03:56,279 --> 00:03:59,239 Estate lawyer, you've got it, sir. 74 00:03:59,239 --> 00:04:01,415 In my day, faggots didn't come out until after dark. 75 00:04:01,415 --> 00:04:03,678 Wait a minute. What? Estate lawyer? 76 00:04:03,678 --> 00:04:04,896 How can I put the kid in my estate 77 00:04:04,896 --> 00:04:06,376 if I don't talk to an estate lawyer, dummy. 78 00:04:06,376 --> 00:04:08,073 You're putting Larry in your will? 79 00:04:08,073 --> 00:04:09,597 He saved my life. 80 00:04:09,597 --> 00:04:10,772 You had a panic attack. 81 00:04:10,772 --> 00:04:12,513 He outsold you two-to-one last week. 82 00:04:12,513 --> 00:04:14,906 He had me locked up in rehab! 83 00:04:14,906 --> 00:04:18,301 So? Drunks don't drive? 84 00:04:18,301 --> 00:04:20,956 You're actually being taken in by this fucking lunatic. 85 00:04:20,956 --> 00:04:24,786 That's no way to talk about your brother. 86 00:04:24,786 --> 00:04:29,486 First, you're my conscience, now, you're my brother? 87 00:04:29,486 --> 00:04:32,097 I'll go get some biscotti. 88 00:04:35,405 --> 00:04:38,452 Kid says he's got the same mother as you and I believe him. 89 00:04:38,452 --> 00:04:41,542 I think I would know if I had a brother. 90 00:04:41,542 --> 00:04:44,675 Not necessarily. Your mother never came clean about it, 91 00:04:44,675 --> 00:04:48,636 but I know that's why she left, the first time. 92 00:04:48,636 --> 00:04:50,464 All the signs were there: 93 00:04:50,464 --> 00:04:54,511 mood swings, hard-on for Ben and Jerry's, huge tits. 94 00:04:54,511 --> 00:04:56,818 She got knocked up by a putz named Dale in Parts. 95 00:04:56,818 --> 00:05:00,169 Yeah, but even if that was true, he's not your kid. 96 00:05:00,169 --> 00:05:01,692 Why put him in your will? 97 00:05:01,692 --> 00:05:03,607 I need somebody here I can trust. 98 00:05:03,607 --> 00:05:07,002 And you're looking at eight to ten and that Babs Devin mess. 99 00:05:07,002 --> 00:05:08,612 And that's if she doesn't die. 100 00:05:08,612 --> 00:05:10,571 You think I'm guilty. 101 00:05:10,571 --> 00:05:14,226 Nah, just a lying sack of shit whose luck has run out. 102 00:05:14,226 --> 00:05:17,491 That dipshit is not my brother. 103 00:05:17,491 --> 00:05:19,101 - Prove it. - Fine. 104 00:05:19,101 --> 00:05:20,102 Fine. 105 00:05:20,102 --> 00:05:22,626 Fine! 106 00:05:26,630 --> 00:05:31,374 It's beautiful. Mother and child reunion. 107 00:05:31,374 --> 00:05:33,507 It's like Constantinople, man. 108 00:05:33,507 --> 00:05:36,379 The tarnished Madonna and her only son. 109 00:05:36,379 --> 00:05:39,034 My mother is the last person in the world I want to see. 110 00:05:39,034 --> 00:05:41,993 For the road. This stuff will make you go blind. 111 00:05:41,993 --> 00:05:45,649 Hey, you should CSI her ass, you know? Get a DNA sample, 112 00:05:45,649 --> 00:05:49,479 fingernail clipping, scrape her tongue, bone marrow. 113 00:05:49,479 --> 00:05:51,176 Yeah, I'll get right on that. 114 00:05:51,176 --> 00:05:56,051 Cool. 115 00:05:56,051 --> 00:05:59,315 What do you think? Huh? 116 00:05:59,315 --> 00:06:01,883 I got a map and a first aid kit, a flashlight, a travel light. 117 00:06:01,883 --> 00:06:04,320 He gets to go? 118 00:06:04,320 --> 00:06:06,844 You think I'm going to leave him here to sell more cars? 119 00:06:06,844 --> 00:06:09,543 Cool your jets. I'll be right there. 120 00:06:09,543 --> 00:06:11,545 Yeah! 121 00:06:11,545 --> 00:06:15,549 Not fair, man. And what do I tell your old man? 122 00:06:15,549 --> 00:06:17,768 I don't care. Just make something up. 123 00:06:17,768 --> 00:06:20,423 And keep an eye on the place while I'm gone, capisce? 124 00:06:20,423 --> 00:06:24,514 We'll see who the real fucking Fitz is. 125 00:06:27,430 --> 00:06:29,258 Careful. 126 00:06:36,483 --> 00:06:40,443 Oh, hey, Allie. I just finished fingering your mother. 127 00:06:40,443 --> 00:06:42,314 Excuse me? 128 00:06:42,314 --> 00:06:44,882 I needed your mother's fingerprints 129 00:06:44,882 --> 00:06:47,232 to compare them to evidence I found at the crime scene. 130 00:06:47,232 --> 00:06:52,020 Forensics badge. Impressive, I know. 131 00:06:52,020 --> 00:06:55,153 Don't you have some kind of troop meeting to attend? 132 00:06:55,153 --> 00:06:56,894 Or maybe some cookies to sell? 133 00:06:56,894 --> 00:06:58,548 I've gone rogue. 134 00:06:58,548 --> 00:07:02,160 They were uncomfortable with my progressive leadership views. 135 00:07:02,160 --> 00:07:04,162 Want to see my evidence? 136 00:07:04,162 --> 00:07:07,470 Umm, I thought that I was clear with you 137 00:07:07,470 --> 00:07:11,474 that the law will handle this. 138 00:07:11,474 --> 00:07:13,520 What evidence? 139 00:07:13,520 --> 00:07:15,391 You said you needed to prove 140 00:07:15,391 --> 00:07:17,480 that Dick Fitz was behind the wheel. 141 00:07:17,480 --> 00:07:20,570 Here's the wheel. 142 00:07:20,570 --> 00:07:22,529 Please tell me that you did not remove evidence 143 00:07:22,529 --> 00:07:24,531 from a secure crime scene. 144 00:07:24,531 --> 00:07:29,057 I checked. Your mother's fingerprints are not on it. 145 00:07:29,057 --> 00:07:31,842 So, she wasn't driving the car? 146 00:07:31,842 --> 00:07:36,630 Well, we still have to prove that Richard Fitzpatrick was. 147 00:07:36,630 --> 00:07:37,718 Do you want me to go down to the dealership 148 00:07:37,718 --> 00:07:39,197 and get his fingerprints? 149 00:07:39,197 --> 00:07:44,115 Let me make myself clear. I am in no way suggesting 150 00:07:44,115 --> 00:07:48,424 that you go down to Fitzpatrick Motors 151 00:07:48,424 --> 00:07:50,339 with your fingerprint kit 152 00:07:50,339 --> 00:07:51,471 and take some latents from something in Richard's office. 153 00:07:51,471 --> 00:07:52,950 I wouldn't dream of it. 154 00:07:52,950 --> 00:07:54,343 Because it is completely beyond my purview to point out 155 00:07:54,343 --> 00:07:56,388 that it must be something that only he would touch, 156 00:07:56,388 --> 00:07:58,347 like a cell phone, personalized mug. 157 00:07:58,347 --> 00:07:59,783 Would his keyboard work? 158 00:07:59,783 --> 00:08:02,525 I would not condone that in the slightest. 159 00:08:02,525 --> 00:08:06,573 Say no more. 160 00:08:10,838 --> 00:08:15,016 Oh, I'm so going to hell. 161 00:08:24,895 --> 00:08:28,333 Will you turn that thing off? 162 00:08:28,333 --> 00:08:30,335 If you want me to drive, I need the GPS. 163 00:08:30,335 --> 00:08:32,512 It's in fucking Chinese! 164 00:08:32,512 --> 00:08:33,687 No, it's Japanese. 165 00:08:33,687 --> 00:08:36,167 Some shit no one understands. 166 00:08:36,167 --> 00:08:40,171 We speak a little. Remember Suki from Nagoya? 167 00:08:40,171 --> 00:08:41,303 No. 168 00:08:41,303 --> 00:08:43,261 No? 169 00:08:43,261 --> 00:08:44,828 Well, it was on sale 170 00:08:44,828 --> 00:08:47,396 and we don't want to get lost on the way to Mother's, so-- 171 00:08:47,396 --> 00:08:49,833 She's not your mother. 172 00:08:49,833 --> 00:08:51,835 Richard, you know that she's your mother. 173 00:08:51,835 --> 00:08:56,536 She's my mother too. 174 00:08:56,536 --> 00:08:58,668 Oh, I should call Ken, make sure he's loading up on B12. 175 00:08:58,668 --> 00:09:01,279 He doesn't have a heart condition, you moron. 176 00:09:01,279 --> 00:09:03,543 He's doing this to get disability insurance. 177 00:09:03,543 --> 00:09:05,283 It's a scam, 178 00:09:05,283 --> 00:09:07,372 just like you telling him that you're my brother. 179 00:09:07,372 --> 00:09:11,289 I never said I was your brother, okay. I am your conscience. 180 00:09:11,289 --> 00:09:13,422 Will you stop saying that, you crazy fuck? 181 00:09:13,422 --> 00:09:15,163 It's your destiny that I, 182 00:09:15,163 --> 00:09:18,514 the last good sliver of your soul have become manifest 183 00:09:18,514 --> 00:09:22,213 in order to save you from the slow, horrid descent 184 00:09:22,213 --> 00:09:26,609 permanent moral decrepitude. 185 00:09:26,609 --> 00:09:28,524 Ah! 186 00:09:28,524 --> 00:09:30,134 What are you doing? We didn't even signal. 187 00:09:30,134 --> 00:09:31,440 Shut up! 188 00:09:35,923 --> 00:09:39,796 Get out, you lying, balding sack of shit. 189 00:09:39,796 --> 00:09:41,232 But your license is suspended. 190 00:09:41,232 --> 00:09:43,887 Oh! And you're on parole. 191 00:09:43,887 --> 00:09:46,281 What if your rehab counsellor finds out-- 192 00:09:46,281 --> 00:09:47,587 Fuck him. 193 00:09:47,587 --> 00:09:49,327 Richard, dealing with your abandonment issues 194 00:09:49,327 --> 00:09:52,374 by forcibly abandoning others is not going to solve this. 195 00:09:52,374 --> 00:09:55,420 Oh, geez. You broke the GPS! 196 00:09:55,420 --> 00:09:59,599 You can't leave me here. What would Mom say? 197 00:10:04,168 --> 00:10:08,520 Richard! I love you! 198 00:10:11,523 --> 00:10:13,787 Where the fuck is everybody? 199 00:10:13,787 --> 00:10:15,527 I got tin out there growing roots 200 00:10:15,527 --> 00:10:17,399 and no salesmen to sell it. 201 00:10:17,399 --> 00:10:18,879 I'm here. I can sell it. 202 00:10:18,879 --> 00:10:22,665 You can't sell shit. 203 00:10:22,665 --> 00:10:25,320 Mr. Fitzpatrick, when I took this job, 204 00:10:25,320 --> 00:10:29,367 you promised to give me a real shot. 205 00:10:29,367 --> 00:10:31,631 I can do more than just answer phones, you know? 206 00:10:33,633 --> 00:10:35,286 You're right. Clean the fridge. 207 00:10:35,286 --> 00:10:38,550 It fucking stinks like a Persian cooze in there. 208 00:10:53,435 --> 00:10:58,222 Oh! This shit's good. 209 00:11:09,277 --> 00:11:11,714 Whoa. 210 00:11:17,720 --> 00:11:20,505 Ah! 211 00:11:33,083 --> 00:11:34,345 Woo. 212 00:11:46,444 --> 00:11:48,359 Why, hello, stranger. 213 00:11:48,359 --> 00:11:51,928 It's me, Mom, your son. 214 00:11:51,928 --> 00:11:56,324 Oh, we're playing the Mommy game? I'll be your Mommy. 215 00:11:56,324 --> 00:12:01,329 And I'll be your son, Richard, Richard Fitzpatrick. 216 00:12:01,329 --> 00:12:04,636 Oh, it's you. 217 00:12:04,636 --> 00:12:07,814 Well, don't get all teary. 218 00:12:07,814 --> 00:12:09,598 Your old man send you over or what? 219 00:12:09,598 --> 00:12:13,210 No. I was just in the neighbourhood. 220 00:12:13,210 --> 00:12:15,691 I got a guy who owes me for a Jag, 221 00:12:15,691 --> 00:12:18,215 real sucker too, paid five over book. 222 00:12:18,215 --> 00:12:21,349 Plus, I thought maybe we could catch up. 223 00:12:21,349 --> 00:12:25,614 Well, I have a little shindig happening here. 224 00:12:25,614 --> 00:12:29,226 Meeting of the classic car club, you know. 225 00:12:29,226 --> 00:12:31,272 How long is it going to take? 226 00:12:31,272 --> 00:12:33,970 Well, that depends, Mom. 227 00:12:33,970 --> 00:12:35,232 Don't call me that. 228 00:12:37,365 --> 00:12:40,063 Fucking sausage rolls. 229 00:12:40,063 --> 00:12:42,500 Just stay right here, okay? Stay right here. 230 00:12:51,727 --> 00:12:53,816 He was a pussy. Have you ever tried to watch him skate? 231 00:12:53,816 --> 00:12:56,340 He didn't have to skate. He had that beautiful hair. 232 00:12:56,340 --> 00:12:59,996 Who needs to know how to skate when you got hair like that? 233 00:12:59,996 --> 00:13:03,304 Look, look, look! Slow down. 234 00:13:08,526 --> 00:13:11,138 Hey, son. Sittler or Salming? 235 00:13:11,138 --> 00:13:15,229 Uhh, Palmateer? 236 00:13:15,229 --> 00:13:16,578 Huh? 237 00:13:16,578 --> 00:13:18,188 Good point. 238 00:13:18,188 --> 00:13:19,581 Well, hope on board. 239 00:13:19,581 --> 00:13:24,281 Oh, thanks. 240 00:13:32,202 --> 00:13:34,683 Hey, you are not supposed to be in here. 241 00:13:34,683 --> 00:13:37,164 Fitzy's going to be back any second. 242 00:13:37,164 --> 00:13:39,340 Please, he's probably at that dumpy bar in the strip mall. 243 00:13:39,340 --> 00:13:41,298 Past noon, he'll be out of commission 244 00:13:41,298 --> 00:13:42,996 for the rest of the day. 245 00:13:42,996 --> 00:13:46,347 Actually, he's out on assignment. 246 00:13:46,347 --> 00:13:50,264 Oh, even better. 247 00:13:50,264 --> 00:13:52,483 I was a commando. Don't make me use force. 248 00:13:52,483 --> 00:13:57,227 I survived my stepfather, I can survive you. 249 00:13:57,227 --> 00:14:01,231 I got to protect Fitzy. He's my guy, you know. 250 00:14:01,231 --> 00:14:03,233 A guy's got to do what a guy's got to do to-- 251 00:14:03,233 --> 00:14:05,757 protect his other-- 252 00:14:05,757 --> 00:14:07,281 guy. 253 00:14:07,281 --> 00:14:09,109 Well, good luck with that. You can barely see straight. 254 00:14:09,109 --> 00:14:12,503 All right, you know, that's allergies. 255 00:14:12,503 --> 00:14:17,117 You got to go. You got to go. 256 00:14:17,117 --> 00:14:20,772 Or it's chronic drug abuse, which leads to 257 00:14:20,772 --> 00:14:25,777 momentary lapses in judgment, inappropriate behaviour... 258 00:14:27,518 --> 00:14:31,783 Transgressive actions. 259 00:14:31,783 --> 00:14:34,830 I like your badges. 260 00:14:34,830 --> 00:14:37,050 I'm only 15. 261 00:14:45,449 --> 00:14:47,495 - Thank you. - Hey! 262 00:14:47,495 --> 00:14:49,627 I have all the evidence I need. 263 00:14:49,627 --> 00:14:52,065 Now, you won't say squat, 264 00:14:52,065 --> 00:14:55,242 not unless the idea of statutory rape turns you on. 265 00:14:55,242 --> 00:14:57,461 So, this is how it's going to go down: 266 00:14:57,461 --> 00:15:01,944 I say "Jump," you say "How high?" 267 00:15:01,944 --> 00:15:03,946 Smell it. 268 00:15:03,946 --> 00:15:04,947 Huh? 269 00:15:04,947 --> 00:15:08,342 Smell it! 270 00:15:16,959 --> 00:15:19,570 Maybe it was rambunctious neighbourhood children. 271 00:15:19,570 --> 00:15:21,224 Do not be fooled, Cousin. 272 00:15:21,224 --> 00:15:24,227 This atrocity can only be the work of those Fitzpatrick dogs. 273 00:15:24,227 --> 00:15:26,621 I believe you're right. 274 00:15:26,621 --> 00:15:28,449 I know how you can get back at them. 275 00:15:28,449 --> 00:15:32,670 Oh, look, cousin, the Fitzes have sent us their concubine. 276 00:15:32,670 --> 00:15:36,326 I want you to hire me. I now know 277 00:15:36,326 --> 00:15:39,199 that the Fitzpatricks will never let me sell a car. 278 00:15:39,199 --> 00:15:41,331 All they ever let me do is answer the phone. 279 00:15:41,331 --> 00:15:44,465 You want to answer our phone? 280 00:15:44,465 --> 00:15:47,250 I want you to make me a salesman. 281 00:15:47,250 --> 00:15:51,602 Salesman? This is impossible. You have no penis. 282 00:15:51,602 --> 00:15:54,866 A salesperson. 283 00:15:54,866 --> 00:15:57,217 This is more Fitzpatrick trickery , huh? 284 00:15:57,217 --> 00:15:58,479 This is just an attempt on their part 285 00:15:58,479 --> 00:15:59,828 to plant a spy in our midst. 286 00:15:59,828 --> 00:16:02,135 On the other hand, Fitz and the gangly one 287 00:16:02,135 --> 00:16:05,399 are nowhere in sight for hours at a time. 288 00:16:05,399 --> 00:16:08,054 If we hire her, they'll have no salesmen. 289 00:16:08,054 --> 00:16:12,101 If they have no salesmen, there will be no car sales. 290 00:16:12,101 --> 00:16:15,670 I'm not following your logic. 291 00:16:15,670 --> 00:16:20,022 An oasis with no water is simply desert. 292 00:16:20,022 --> 00:16:22,372 Ah! 293 00:16:22,372 --> 00:16:25,375 Okay, we accept your offer. You may work for us. 294 00:16:25,375 --> 00:16:30,380 Yes! Umm, thank you. You won't regret it. 295 00:16:30,380 --> 00:16:32,078 As long as you stop this dressing like a whore. 296 00:16:32,078 --> 00:16:33,688 Yes, we would never want to exploit 297 00:16:33,688 --> 00:16:38,127 your large North American breasts. 298 00:16:38,127 --> 00:16:40,260 Right. Up here. 299 00:16:40,260 --> 00:16:43,393 Hmm? 300 00:16:43,393 --> 00:16:47,310 Okay. Congratulations. 301 00:16:47,310 --> 00:16:51,010 Richard is not a bad person, you guys. 302 00:16:51,010 --> 00:16:55,188 He's a little confused, uhh, and sex addicted. 303 00:16:55,188 --> 00:16:57,712 And with so many substance abuse issues, it's hard to know 304 00:16:57,712 --> 00:17:02,064 when the shakes end and the hangovers begin, you know? 305 00:17:02,064 --> 00:17:07,069 A man can't heal his soul if there is bad blood with his mom. 306 00:17:07,069 --> 00:17:09,463 Okay, now, if this backfires, 307 00:17:09,463 --> 00:17:13,902 Richard will not be able to handle the rejection alone. 308 00:17:13,902 --> 00:17:17,471 You guys, he needs me. 309 00:17:17,471 --> 00:17:19,560 A man's got nothing but an enlarged prostate gland 310 00:17:19,560 --> 00:17:22,215 without teammates to watch his back. 311 00:17:22,215 --> 00:17:26,654 Damn the torpedoes. We're coming for you, Richard. 312 00:17:26,654 --> 00:17:29,178 Right on! 313 00:17:33,400 --> 00:17:37,143 So, how do you know Elaine? 314 00:17:37,143 --> 00:17:40,885 We go way back. 315 00:17:42,931 --> 00:17:45,020 You into the lifestyle? 316 00:17:45,020 --> 00:17:49,068 I'm the best, a chip off the old block. 317 00:17:49,068 --> 00:17:51,157 Oh! 318 00:17:51,157 --> 00:17:53,594 Patented secret, nine steps, ten if you're in the know. 319 00:17:53,594 --> 00:17:55,161 As long as it's not 12. 320 00:17:55,161 --> 00:17:58,468 You got that right. 321 00:17:58,468 --> 00:18:00,557 Mine's the Honda Accord. 322 00:18:00,557 --> 00:18:02,081 Really? You looking to trade up? 323 00:18:02,081 --> 00:18:03,734 What did you have in mind? 324 00:18:03,734 --> 00:18:06,824 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. I'm just getting going. 325 00:18:06,824 --> 00:18:08,696 Mm-hmm. My sentiments exactly. 326 00:18:08,696 --> 00:18:10,176 I just got here. 327 00:18:10,176 --> 00:18:11,829 And now it's time for you to leave. 328 00:18:11,829 --> 00:18:14,702 No, no, no. We've got business to discuss, family business. 329 00:18:14,702 --> 00:18:18,140 You want to talk business, you call my office. 330 00:18:18,140 --> 00:18:20,403 A tip: your grandfather had cirrhosis 331 00:18:20,403 --> 00:18:22,536 and he didn't make it past 40. 332 00:18:22,536 --> 00:18:24,059 How is that supposed to be my prob-- 333 00:18:24,059 --> 00:18:25,974 Ow! 334 00:18:37,855 --> 00:18:41,250 Oh, thank God, you're okay. We're getting married. 335 00:18:41,250 --> 00:18:44,819 Can we talk about the car? 336 00:18:44,819 --> 00:18:46,125 Excuse me. 337 00:18:48,127 --> 00:18:49,258 Mr. Fitzpatrick, I have something to say. 338 00:18:49,258 --> 00:18:50,999 Fuck off. 339 00:18:50,999 --> 00:18:55,743 Are you okay? Do I need to call 911? Mr. Fitzpatrick? 340 00:18:58,963 --> 00:19:03,142 Fuck me. 341 00:19:03,142 --> 00:19:05,753 And fuck you, Mom. 342 00:19:10,061 --> 00:19:13,978 Hey, Richard. Oh, wonderful. There you are. 343 00:19:13,978 --> 00:19:15,502 Did you patch things up with Mother? 344 00:19:15,502 --> 00:19:17,025 Go ask her yourself, Bro. 345 00:19:17,025 --> 00:19:18,853 Hey, wait, where are you going? 346 00:19:18,853 --> 00:19:21,464 Home, to sell some cars. 347 00:19:21,464 --> 00:19:23,336 You need to know your mother's abandonment of you 348 00:19:23,336 --> 00:19:24,772 was not your fault. 349 00:19:24,772 --> 00:19:26,034 Don't you tell me what I need. 350 00:19:26,034 --> 00:19:30,386 Richard, please. Help me help you. 351 00:19:30,386 --> 00:19:34,260 Get out of my life, motherfucker. 352 00:19:34,260 --> 00:19:37,828 Look, you want me gone, right? But you need to heal first. 353 00:19:37,828 --> 00:19:41,267 And she may not know it yet, but Mama needs some healing too. 354 00:19:41,267 --> 00:19:43,094 You can do it, Fitz! 355 00:19:49,710 --> 00:19:52,147 We can do this. 356 00:19:54,367 --> 00:19:56,978 They're still out there, like starfish. 357 00:19:56,978 --> 00:19:59,894 Mr. Fitzpatrick, I have something to say. 358 00:19:59,894 --> 00:20:01,765 You've got to do something for me. 359 00:20:01,765 --> 00:20:06,117 No, I don't. I don't have to do anything for you, 360 00:20:06,117 --> 00:20:08,946 and that's because I don't work here anymore. 361 00:20:08,946 --> 00:20:11,601 I don't have a problem with the gays. 362 00:20:11,601 --> 00:20:13,690 I just can't sell to them. They make me nervous. 363 00:20:13,690 --> 00:20:16,084 Don't ask me why. Don't ask, don't tell. 364 00:20:16,084 --> 00:20:17,477 That couple? 365 00:20:17,477 --> 00:20:20,131 Go on, close the deal. 366 00:20:20,131 --> 00:20:21,872 Me? 367 00:20:21,872 --> 00:20:25,136 Use the steps. Sell the fucking car. 368 00:20:30,359 --> 00:20:32,927 Okay, step one, personality. 369 00:20:32,927 --> 00:20:36,060 Step seven, imagination. 370 00:20:36,060 --> 00:20:39,977 And I'm not Persian, so I've got step three. 371 00:20:39,977 --> 00:20:43,677 Hello. This is a fine quality coupe, 372 00:20:43,677 --> 00:20:47,028 perfect for all of your vehicular needs. 373 00:20:47,028 --> 00:20:50,945 Yeah, we like it already. Let's sign. 374 00:20:50,945 --> 00:20:53,904 Oh yeah! 375 00:21:05,873 --> 00:21:09,398 Meeting of the classic car club, huh? 376 00:21:09,398 --> 00:21:11,095 Yeah, one thing us Fitzes always knew how to do 377 00:21:11,095 --> 00:21:14,664 was throw a party. Ring-a-ding-ding, baby. 378 00:21:14,664 --> 00:21:16,275 Time to fit in. 379 00:21:16,275 --> 00:21:17,537 It's cold. 380 00:21:17,537 --> 00:21:18,668 Don't touch me. 381 00:21:18,668 --> 00:21:21,715 Here you go. 382 00:21:21,715 --> 00:21:24,326 Oh, Jack. 383 00:21:24,326 --> 00:21:27,286 I am dying to wax your gear stick. 384 00:21:39,341 --> 00:21:41,604 Richard, this makes me very uncomfortable. 385 00:21:41,604 --> 00:21:43,867 Good evening. 386 00:21:43,867 --> 00:21:47,088 Richard, this is not the way to deal with your issues. 387 00:21:47,088 --> 00:21:49,003 Use your words. 388 00:21:49,003 --> 00:21:52,528 Oh yeah. 389 00:21:57,533 --> 00:22:01,668 Stop, Richard. That's your mother. 390 00:22:05,193 --> 00:22:07,064 Do we have a visitor? 391 00:22:10,851 --> 00:22:11,895 I told you to leave. 392 00:22:11,895 --> 00:22:14,289 Not without a little DNA action. 393 00:22:14,289 --> 00:22:16,335 Me first. 394 00:22:16,335 --> 00:22:17,988 Who are these guys? 395 00:22:17,988 --> 00:22:19,860 This will finally prove to Ken that there's not another kid. 396 00:22:19,860 --> 00:22:22,558 What other kid? 397 00:22:22,558 --> 00:22:27,563 Yeah, there's a little confusion on the maternity front. 398 00:22:27,563 --> 00:22:31,001 You see, somehow Ken got it in his head 399 00:22:31,001 --> 00:22:34,875 that I am your lovechild with Dale from Parts. 400 00:22:34,875 --> 00:22:37,007 Somehow. 401 00:22:37,007 --> 00:22:40,010 That's your son? 402 00:22:40,010 --> 00:22:42,186 How old are you? 403 00:22:42,186 --> 00:22:43,492 Get out. 404 00:22:43,492 --> 00:22:46,365 No, not until you tell Richard you love him, 405 00:22:46,365 --> 00:22:47,844 and the fact that you went on 406 00:22:47,844 --> 00:22:52,371 a decades-long wild sexual rampage was not his fault. 407 00:22:55,939 --> 00:22:58,768 Love? He blew up my house when he was seven. 408 00:22:58,768 --> 00:23:01,728 He pawned his Grandma's cancer meds 409 00:23:01,728 --> 00:23:04,383 and then drove to Las Vegas in my car, 410 00:23:04,383 --> 00:23:08,996 my car, the best thing to ever come out 411 00:23:08,996 --> 00:23:11,999 of that hellish mistake of a marriage. 412 00:23:11,999 --> 00:23:14,523 And no, I never had another kid. 413 00:23:14,523 --> 00:23:19,093 And frankly, I'm really sorry I ever had you. 414 00:23:19,093 --> 00:23:23,793 You think I'm so bad, Mom? Then why am I the top salesman 415 00:23:23,793 --> 00:23:27,449 in the general metropolitan area, huh? I'll tell you why. 416 00:23:27,449 --> 00:23:31,714 Because I'm the best. I've got personality, 417 00:23:31,714 --> 00:23:36,632 I've got brains, I've got imagination, I smell good, 418 00:23:36,632 --> 00:23:40,549 and people like me. Yeah. 419 00:23:40,549 --> 00:23:45,511 I wrote that shtick. The nine steps. Classic. 420 00:23:45,511 --> 00:23:50,429 I don't care how much tin you sling, baby. 421 00:23:50,429 --> 00:23:53,954 You got the bad Fitz blood in you, 422 00:23:53,954 --> 00:23:57,436 and people can't change. 423 00:24:00,569 --> 00:24:05,618 Oh yeah? Just watch us, lady. 424 00:24:05,618 --> 00:24:10,492 Richard, I believe it's time to blow. 425 00:24:10,492 --> 00:24:15,497 As in, get out of here, blow. 426 00:24:15,497 --> 00:24:16,846 I got your fucking hair. 427 00:24:16,846 --> 00:24:19,893 He's got your hair. 428 00:25:25,175 --> 00:25:28,527 Ah, Ms. Sonya, come inside. 429 00:25:28,527 --> 00:25:31,660 Our toilets aren't cleaning themselves, you know? 430 00:25:31,660 --> 00:25:36,665 You know what? I sold a car. Ken Fitzpatrick believes in me. 431 00:25:36,665 --> 00:25:41,627 In his mean-spirited and completely sexist way, he cares. 432 00:25:41,627 --> 00:25:46,675 Because you know why? There is a step 11, perseverance. 433 00:25:50,636 --> 00:25:55,597 And steps 12 and 13: 434 00:25:55,597 --> 00:25:58,295 big North American breasts. 435 00:26:02,691 --> 00:26:07,653 I believe step 12 is bigger than step 13. 436 00:26:25,714 --> 00:26:29,675 Richard, wait! Mom was wearing a wig! 437 00:26:29,675 --> 00:26:34,680 The DNA sample proves nothing! 438 00:26:34,680 --> 00:26:36,725 I love you! 31965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.