All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S08E28.Skin.Deep.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,772 To Muntz, the first of my KEG brethren 2 00:00:05,872 --> 00:00:08,274 to freefall into the clutches of matrimony. 3 00:00:08,375 --> 00:00:10,076 Till death do you part, man. 4 00:00:10,176 --> 00:00:11,678 I'll drink to that. 5 00:00:11,778 --> 00:00:13,046 You know, this whole marriage thing 6 00:00:13,146 --> 00:00:14,114 is becoming like an epidemic. 7 00:00:14,214 --> 00:00:15,215 First Andrea, then Dylan. 8 00:00:15,315 --> 00:00:16,449 Now Muntz. 9 00:00:16,549 --> 00:00:18,184 'Course Andrea is getting a divorce. 10 00:00:18,284 --> 00:00:19,619 What made you do it, man? 11 00:00:19,719 --> 00:00:20,787 What is a crowbar? 12 00:00:20,887 --> 00:00:22,956 Full moon? Venus in retrograde? 13 00:00:23,056 --> 00:00:24,257 Shotgun? No, no. 14 00:00:24,357 --> 00:00:26,393 Uh, Julie's a great girl, and I love her. 15 00:00:26,493 --> 00:00:27,794 That's all there is to it. 16 00:00:27,894 --> 00:00:29,362 Hmm. 17 00:00:29,462 --> 00:00:31,031 So which one of you two are next? 18 00:00:33,500 --> 00:00:35,902 Oh, ask me no questions, I'll tell you no lies. 19 00:00:36,002 --> 00:00:37,370 Ah, commitment's never been my specialty. 20 00:00:37,470 --> 00:00:38,638 I'll say. 21 00:00:38,738 --> 00:00:40,807 However, bachelor parties, on the other hand... 22 00:00:40,907 --> 00:00:41,808 Legendary. 23 00:00:41,908 --> 00:00:43,410 Oh. No, no. 24 00:00:43,510 --> 00:00:45,745 Julie kind of wants to keep things mellow. I... 25 00:00:45,845 --> 00:00:47,714 Muntz, you can't get married without a bachelor party. 26 00:00:47,814 --> 00:00:48,948 Uh-uh. It's... 27 00:00:49,049 --> 00:00:50,583 It's un-American! It's un-American. 28 00:00:50,683 --> 00:00:52,886 You're gonna have the bachelor party of all bachelor parties. 29 00:00:52,986 --> 00:00:54,287 Oh. Oh, yes. 30 00:00:54,387 --> 00:00:56,222 Oh, you're gonna have the fiesta of all fiestas. 31 00:00:56,322 --> 00:00:58,625 Fiesta del fiestavo. Huh? 32 00:00:58,725 --> 00:00:59,759 Oh, God. 33 00:01:04,064 --> 00:01:05,965 You boys are awfully chipper this morning. 34 00:01:06,066 --> 00:01:07,167 What do you got there? 35 00:01:07,267 --> 00:01:08,735 Oh, just a little heavy reading material 36 00:01:08,835 --> 00:01:09,936 I found in your room. 37 00:01:10,036 --> 00:01:11,004 Yes, you did. 38 00:01:11,104 --> 00:01:12,272 It's research. 39 00:01:12,372 --> 00:01:13,840 Oh, really? 40 00:01:13,940 --> 00:01:16,476 Yes. 41 00:01:16,576 --> 00:01:17,710 Guilty Pleasures is opening tomorrow. 42 00:01:17,811 --> 00:01:20,513 It'll be the first store of its kind in Beverly Hills. 43 00:01:20,613 --> 00:01:22,582 Well, I guess that's progress. 44 00:01:22,682 --> 00:01:23,783 What, am I 45 00:01:23,883 --> 00:01:24,751 in trouble for reading it? 46 00:01:24,851 --> 00:01:26,653 No, no. 47 00:01:26,753 --> 00:01:29,656 It just makes me feel a little weird finding it, that's all. 48 00:01:29,756 --> 00:01:30,790 That's the way Guilty Pleasures' neighbors feel. 49 00:01:30,890 --> 00:01:32,158 They don't want it in the neighborhood. 50 00:01:32,258 --> 00:01:34,027 Well, I can't say that I disagree with them. 51 00:01:34,127 --> 00:01:35,595 I wouldn't want to walk past it 52 00:01:35,695 --> 00:01:37,297 every day, either. Maybe not. 53 00:01:37,397 --> 00:01:38,998 But they do have a legal right to be there. 54 00:01:39,099 --> 00:01:40,266 Hey, Kel, 55 00:01:40,366 --> 00:01:42,135 Muntz here is getting married. 56 00:01:42,235 --> 00:01:43,436 You are?! 57 00:01:44,604 --> 00:01:45,605 Congratulations! 58 00:01:45,705 --> 00:01:47,574 Oh, thank you. So, I guess 59 00:01:47,674 --> 00:01:49,109 you won't be buying these anymore. 60 00:01:49,209 --> 00:01:50,777 Yeah. 61 00:01:50,877 --> 00:01:52,745 Yeah, I should probably cancel my subscriptions. 62 00:01:54,247 --> 00:01:56,483 Ooh. God, that's gonna hurt. 63 00:02:01,087 --> 00:02:03,490 Oh, baby, you're beautiful. Right there. 64 00:02:03,590 --> 00:02:05,125 Oh, don't move, don't move. Right there. 65 00:02:05,225 --> 00:02:06,493 Beautiful. All right. Beautiful. 66 00:02:06,593 --> 00:02:08,194 Let me see the apple. Put the apple up. Fantastic! 67 00:02:08,294 --> 00:02:09,496 Let me see those eyes. 68 00:02:09,596 --> 00:02:10,663 Beautiful, baby. All right, great. 69 00:02:10,763 --> 00:02:13,032 Oh, beautiful. Don't move. Right there. Ah. 70 00:02:13,133 --> 00:02:15,001 Hey, can I get some more light, please? I'm on it. 71 00:02:15,101 --> 00:02:17,203 The set looks great, she looks beautiful. Thank you. 72 00:02:17,303 --> 00:02:18,204 It's going good, isn't it? 73 00:02:18,304 --> 00:02:19,939 Yeah, it is. Can I help? 74 00:02:20,039 --> 00:02:21,374 Yeah, you can make it perfect. 75 00:02:21,474 --> 00:02:22,609 It will be. 76 00:02:22,709 --> 00:02:23,810 Ah, it has to be. 77 00:02:23,910 --> 00:02:24,944 This catalogue is really important. 78 00:02:25,044 --> 00:02:26,146 Tell me about it. 79 00:02:26,246 --> 00:02:27,514 It's costing us a fortune. 80 00:02:27,614 --> 00:02:28,781 Worth every penny, though. 81 00:02:32,785 --> 00:02:34,354 Stop. Don't touch anything! I'm sorry, I... 82 00:02:34,454 --> 00:02:35,955 Look, they're just... They're the only 83 00:02:36,055 --> 00:02:37,157 dresses I have. I can't get them dirty. 84 00:02:37,257 --> 00:02:38,525 Here, let me brush them off for you. 85 00:02:38,625 --> 00:02:39,626 No, please, why... Look, why don't you go 86 00:02:39,726 --> 00:02:40,627 get some coffee or something, 87 00:02:40,727 --> 00:02:41,828 and I'll take care of this? 88 00:02:41,928 --> 00:02:43,029 Are-are you sure? 89 00:02:43,129 --> 00:02:44,597 Yes, I'm positive. Thank you. 90 00:02:49,769 --> 00:02:51,538 A little over the top, don't you think? 91 00:02:51,638 --> 00:02:53,339 They're the only clothes I brought today. 92 00:02:53,439 --> 00:02:55,241 I can't afford to get them dirty. 93 00:02:55,341 --> 00:02:57,810 Yeah, I know, but you kind of took her head off. 94 00:02:57,911 --> 00:02:59,646 I mean, she's just trying to help. 95 00:02:59,746 --> 00:03:01,915 You're right. I did. 96 00:03:25,705 --> 00:03:26,606 Monica, are you in there? 97 00:03:26,706 --> 00:03:28,508 Uh-huh. 98 00:03:32,378 --> 00:03:34,647 I'm so sorry I yelled at you. 99 00:03:35,648 --> 00:03:36,849 That's okay. 100 00:03:36,950 --> 00:03:38,051 I feel better now. 101 00:03:38,151 --> 00:03:39,252 No, it's not. 102 00:03:39,352 --> 00:03:40,720 I-I'm so embarrassed. I've just... 103 00:03:40,820 --> 00:03:42,689 I'm under a lot of pressure right now, 104 00:03:42,789 --> 00:03:45,458 but that's no reason to take it out on you. I'm sorry. 105 00:03:50,964 --> 00:03:52,131 I'm fine. 106 00:03:52,232 --> 00:03:53,466 Thanks. 107 00:03:53,566 --> 00:03:55,802 So, what-what can I do to help you? 108 00:03:55,902 --> 00:03:58,171 Thank you. 109 00:05:07,106 --> 00:05:10,576 ♪ I tell a better story than the one I heard today ♪ 110 00:05:10,677 --> 00:05:14,147 ♪ I packed up all your things and threw them all away ♪ 111 00:05:14,247 --> 00:05:16,349 ♪ You tore my soul into a million pieces ♪ 112 00:05:16,449 --> 00:05:19,285 ♪ Now the memory that lingers will just fade away ♪ 113 00:05:19,385 --> 00:05:22,689 ♪ Fade away ♪ 114 00:05:22,789 --> 00:05:29,195 ♪ Oh, you're such a blur to me ♪ 115 00:05:29,295 --> 00:05:32,632 ♪ Oh ♪ 116 00:05:32,732 --> 00:05:36,169 ♪ I'm feeling happy now ♪ 117 00:05:36,269 --> 00:05:40,540 ♪ I'm feeling happy now ♪ 118 00:05:40,640 --> 00:05:42,275 ♪ With the slightest provocation ♪ 119 00:05:42,375 --> 00:05:43,976 ♪ I dare to write you off ♪ 120 00:05:44,077 --> 00:05:47,046 ♪ There's a subtle way of letting go of my thoughts ♪ 121 00:05:47,146 --> 00:05:49,615 ♪ The toughest place inside of me ♪ 122 00:05:49,716 --> 00:05:50,783 ♪ Won't echo with the shame ♪ 123 00:05:50,883 --> 00:05:53,453 ♪ One thousand times he calls me ♪ 124 00:05:53,553 --> 00:05:55,588 ♪ Now I'm full of pain... ♪ 125 00:05:59,292 --> 00:06:00,393 Beverly Beat. 126 00:06:00,493 --> 00:06:02,328 You want to place an ad? 127 00:06:02,428 --> 00:06:03,663 Beverly Beat. This is Steve. 128 00:06:03,763 --> 00:06:04,997 Personal ads? Absolutely. 129 00:06:05,098 --> 00:06:06,632 We're the epicenter of love connections. 130 00:06:06,733 --> 00:06:08,534 Thank you. Can you call back a little later? 131 00:06:08,634 --> 00:06:10,536 I'm a little swamped. Thank you. 132 00:06:10,636 --> 00:06:11,871 Where's Janet? 133 00:06:11,971 --> 00:06:13,840 This place is chaos central. 134 00:06:13,940 --> 00:06:15,241 I sent her on some errands. 135 00:06:15,341 --> 00:06:16,509 How many errands? 136 00:06:16,609 --> 00:06:18,311 I haven't seen her in days. 137 00:06:18,411 --> 00:06:19,579 It was a long list. 138 00:06:19,679 --> 00:06:20,813 Obviously. 139 00:06:20,913 --> 00:06:24,083 The truth is, Brandon, ever since the reunion, 140 00:06:24,183 --> 00:06:26,252 it's been kind of awkward for me. 141 00:06:26,352 --> 00:06:27,920 So what's your point? 142 00:06:28,020 --> 00:06:29,155 I don't know what to say to her. 143 00:06:29,255 --> 00:06:30,356 So your master plan is 144 00:06:30,456 --> 00:06:31,324 to keep her out of the office? 145 00:06:31,424 --> 00:06:32,725 Yeah. 146 00:06:32,825 --> 00:06:34,160 Well, I'm sorry, man, 147 00:06:34,260 --> 00:06:36,562 but you're gonna have to come up with something else, 148 00:06:36,662 --> 00:06:38,097 because we've got a newspaper to run, 149 00:06:38,197 --> 00:06:39,365 not to mention the fact 150 00:06:39,465 --> 00:06:41,033 we've got a bachelor party to plan. 151 00:06:41,134 --> 00:06:44,070 Hey, I never almost dated someone I work with, okay? 152 00:06:44,170 --> 00:06:46,906 Normally, you go out with a girl, and if it tanks, 153 00:06:47,006 --> 00:06:48,741 you lose their number, but Janet... 154 00:06:48,841 --> 00:06:51,577 Is not that easily disposable? 155 00:06:51,677 --> 00:06:53,913 Exactly. This is gonna be a real challenge. 156 00:06:54,013 --> 00:06:55,882 Janet! You're back so soon. 157 00:06:55,982 --> 00:06:59,886 Yeah, I made an executive decision, 158 00:06:59,986 --> 00:07:01,954 and I went to the supermarket for coffee 159 00:07:02,054 --> 00:07:04,090 instead of driving all the way out to Santa Monica 160 00:07:04,190 --> 00:07:05,691 for your special beans. 161 00:07:05,792 --> 00:07:06,692 Oh. 162 00:07:06,793 --> 00:07:07,894 Your taste buds 163 00:07:07,994 --> 00:07:09,228 aren't that highly evolved. 164 00:07:09,328 --> 00:07:11,130 You'll never know the difference. 165 00:07:13,199 --> 00:07:14,734 Okay. 166 00:07:14,834 --> 00:07:17,303 Bachelor party strategy. 167 00:07:17,403 --> 00:07:18,604 We're gonna need some food-- 168 00:07:18,704 --> 00:07:19,772 preferably finger sandwiches-- 169 00:07:19,872 --> 00:07:21,507 and then some live entertainment. 170 00:07:21,607 --> 00:07:23,443 I'm gonna leave the human resources to you. 171 00:07:23,543 --> 00:07:25,044 Brilliant idea. You know, you can get 172 00:07:25,144 --> 00:07:27,079 party favors at that new sex shop. 173 00:07:27,180 --> 00:07:29,816 I was going to go there anyway to cover the grand opening. 174 00:07:29,916 --> 00:07:32,418 Well, as publisher of the Beverly Beat, 175 00:07:32,518 --> 00:07:34,854 I feel it's my duty to accompany you there. 176 00:07:34,954 --> 00:07:36,355 Make sure no stone goes unturned. 177 00:07:36,456 --> 00:07:37,590 Hmm. 178 00:07:37,690 --> 00:07:39,725 And, uh, no love oil uninspected. 179 00:07:41,961 --> 00:07:44,297 She seems okay with this whole sex shop thing. 180 00:07:44,397 --> 00:07:45,465 Healthy girl. 181 00:07:45,565 --> 00:07:47,967 Still waters run deep 182 00:07:48,067 --> 00:07:50,136 and possibly kinky. 183 00:07:50,236 --> 00:07:51,771 I like it. 184 00:08:04,317 --> 00:08:05,284 Hey, David? 185 00:08:05,384 --> 00:08:06,953 Huh? 186 00:08:07,053 --> 00:08:09,555 Wouldn't it be great to get away for a couple days? 187 00:08:09,655 --> 00:08:11,724 Yeah, that sounds great. 188 00:08:11,824 --> 00:08:14,060 I mean, we could go up to Lake Arrowhead 189 00:08:14,160 --> 00:08:16,829 and stay at a bed-and-breakfast, do some hiking or something. 190 00:08:16,929 --> 00:08:18,464 Yeah, you plan it, I'll be there. 191 00:08:18,564 --> 00:08:19,799 I mean, it just seems like forever 192 00:08:19,899 --> 00:08:21,434 since we've had some time to ourselves, 193 00:08:21,534 --> 00:08:23,002 you know? You know, 194 00:08:23,102 --> 00:08:24,270 with this whole jingle thing, 195 00:08:24,370 --> 00:08:25,738 we could schedule something during the week 196 00:08:25,838 --> 00:08:27,406 if it's easier for you to get away from the club. 197 00:08:27,507 --> 00:08:29,408 Yeah, that'd be great. 198 00:08:29,509 --> 00:08:30,142 We really need this. 199 00:08:30,243 --> 00:08:31,077 Yeah. 200 00:08:31,177 --> 00:08:32,645 Mmm... 201 00:08:32,745 --> 00:08:33,679 Mmm. 202 00:08:33,779 --> 00:08:34,914 Mmm. 203 00:08:35,014 --> 00:08:36,182 I got to take a shower. 204 00:08:36,282 --> 00:08:38,317 No! 205 00:08:55,935 --> 00:08:59,305 This is one of the last salads I'm gonna have for a long time, 206 00:08:59,405 --> 00:09:01,040 so I'd better make it last. 207 00:09:01,140 --> 00:09:03,976 Doctor's orders. What's wrong? Are you okay? 208 00:09:04,076 --> 00:09:06,012 Oh, I'm fine, but I'm gonna have a facelift 209 00:09:06,112 --> 00:09:08,214 next week, and I won't be able to chew for a while. 210 00:09:08,314 --> 00:09:10,049 I'll be drinking lots of smoothies. 211 00:09:10,149 --> 00:09:11,717 You're kidding me. Honey, this is Beverly Hills. 212 00:09:11,817 --> 00:09:13,986 We never joke about plastic surgery. 213 00:09:14,086 --> 00:09:15,454 Mom, you look great. What are you thinking? 214 00:09:15,555 --> 00:09:19,025 40% off for people in their forties got me started on it. 215 00:09:19,125 --> 00:09:22,528 The thought of losing the bags under my eyes sealed the deal. 216 00:09:22,628 --> 00:09:24,030 But your eyes are beautiful. 217 00:09:24,130 --> 00:09:27,233 I look tired after ten hours of sleep. 218 00:09:27,333 --> 00:09:28,668 Want some dessert? 219 00:09:28,768 --> 00:09:29,969 Do we have any frozen yogurt? 220 00:09:30,069 --> 00:09:33,372 Yup. Bought some just the other day. 221 00:09:33,472 --> 00:09:35,374 I think we've got chocolate and vanilla. 222 00:09:35,474 --> 00:09:36,509 Is it nonfat? 223 00:09:36,609 --> 00:09:37,643 Ah, the vanilla is. 224 00:09:37,743 --> 00:09:39,679 I'll have that, then. 225 00:09:39,779 --> 00:09:41,213 Erin, I brought you some Rocky Road ice cream. 226 00:09:41,314 --> 00:09:43,215 Want me to make you a sundae with hot-fudge sauce? 227 00:09:43,316 --> 00:09:44,417 Ice cream's fattening. 228 00:09:44,517 --> 00:09:45,551 But you're so skinny! 229 00:09:45,651 --> 00:09:47,520 Yogurt only has 80 calories, 230 00:09:47,620 --> 00:09:48,988 and I don't want to be a blob. 231 00:09:57,430 --> 00:09:58,931 Now, that was a great movie. 232 00:09:59,031 --> 00:10:00,232 Yeah. 233 00:10:00,333 --> 00:10:02,168 Very funny. 234 00:10:02,268 --> 00:10:03,703 Funny, romantic. 235 00:10:03,803 --> 00:10:05,838 Great movie. 236 00:10:06,973 --> 00:10:09,241 What's going on? 237 00:10:09,342 --> 00:10:12,645 I was just thinking about my mom getting a facelift 238 00:10:12,745 --> 00:10:14,547 when she completely does not need one; 239 00:10:14,647 --> 00:10:17,416 my seven-year-old sister watching her weight. 240 00:10:17,516 --> 00:10:19,085 You were thinking about your mom 241 00:10:19,185 --> 00:10:20,920 and your sister during a romantic comedy? 242 00:10:21,020 --> 00:10:22,822 I don't know. 243 00:10:22,922 --> 00:10:25,324 It's like they're all trying to fulfill this male fantasy. 244 00:10:25,424 --> 00:10:26,926 Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 245 00:10:27,026 --> 00:10:29,929 I've heard you and Donna go on and on about Brad Pitt. 246 00:10:30,029 --> 00:10:31,163 No. I don't know. 247 00:10:31,263 --> 00:10:33,366 The movie just made me think about it. 248 00:10:33,466 --> 00:10:35,167 Can you imagine a movie 249 00:10:35,267 --> 00:10:38,270 where the 60-year-old woman gets the 30-year-old stud? 250 00:10:38,371 --> 00:10:40,439 Harold and Maude. 251 00:10:40,539 --> 00:10:41,674 It was a joke. 252 00:10:41,774 --> 00:10:43,042 Just promise me one thing: 253 00:10:43,142 --> 00:10:44,543 When you're old and gray 254 00:10:44,644 --> 00:10:47,580 and distinguished-looking, and I'm just old and gray 255 00:10:47,680 --> 00:10:51,050 you'll still think I'm the sexiest thing around. 256 00:10:51,150 --> 00:10:53,619 Well, that's gonna be easy, 257 00:10:53,719 --> 00:10:55,554 but will you be able to get past my Dunlap? 258 00:11:06,198 --> 00:11:07,967 You like him, don't you? 259 00:11:08,067 --> 00:11:10,870 Oh, goes beyond like. 260 00:11:10,970 --> 00:11:12,071 You know what? 261 00:11:12,171 --> 00:11:13,272 There is a great reggae band 262 00:11:13,372 --> 00:11:14,473 playing at the After Dark Thursday night. 263 00:11:14,573 --> 00:11:16,475 You should invite him. 264 00:11:16,575 --> 00:11:17,710 I don't know. 265 00:11:17,810 --> 00:11:21,080 I think you should go for it. 266 00:11:21,180 --> 00:11:22,982 So, Donna, I'll see you tomorrow? 267 00:11:23,082 --> 00:11:24,283 Yes, you will. 268 00:11:24,383 --> 00:11:26,118 There's, um... 269 00:11:26,218 --> 00:11:29,922 There's a reggae band playing at the After Dark on Thursday. 270 00:11:30,022 --> 00:11:31,490 They're supposed to be really good. 271 00:11:31,590 --> 00:11:33,693 Sounds like a plan. 272 00:11:35,861 --> 00:11:37,930 See, that wasn't so hard. 273 00:11:38,030 --> 00:11:39,665 I'm actually breathing. 274 00:11:41,267 --> 00:11:42,802 Wait, is there something on the dress here? 275 00:11:42,902 --> 00:11:43,969 Oh. 276 00:11:44,070 --> 00:11:46,405 Oh, my God, your arm! 277 00:11:46,505 --> 00:11:48,974 Are you okay? 278 00:11:49,075 --> 00:11:50,009 I-I'm so sorry. 279 00:11:50,109 --> 00:11:51,310 I-I just got this new cat. 280 00:11:51,410 --> 00:11:53,979 She's a little overeager for affection. 281 00:11:54,080 --> 00:11:55,981 Can I get this dress cleaned for you? 282 00:11:56,082 --> 00:11:57,583 No, no, no, that's fine. 283 00:11:57,683 --> 00:11:58,984 We'll just, we'll use another one. 284 00:11:59,085 --> 00:12:00,886 Are you sure? Positive. 285 00:12:00,986 --> 00:12:03,355 Those scratches look pretty bad. Do they hurt? 286 00:12:03,456 --> 00:12:06,025 Oh, no, no, no, they're mostly healing. 287 00:12:06,125 --> 00:12:08,294 Um, she's finally getting out of that kitten stage. 288 00:12:08,394 --> 00:12:11,197 Well, maybe you should just have a doctor check it 289 00:12:11,297 --> 00:12:12,264 in case of infection. 290 00:12:12,364 --> 00:12:14,100 Good idea. 291 00:12:14,200 --> 00:12:17,636 So, um, in terms of tomorrow, I was thinking 292 00:12:17,737 --> 00:12:20,005 that I'd get here around 8:00, 293 00:12:20,106 --> 00:12:21,340 have things ready to go by the time Joe gets here. 294 00:12:21,440 --> 00:12:23,175 Great. 295 00:12:23,275 --> 00:12:25,277 You know, maybe you could look into having the cat declawed. 296 00:12:25,377 --> 00:12:27,146 You know, my apartment is right next to a bakery. 297 00:12:27,246 --> 00:12:30,716 Why don't I pick up some pastries and coffee, 298 00:12:30,816 --> 00:12:32,551 and we can use some of it with atmosphere 299 00:12:32,651 --> 00:12:34,120 for tomorrow's shots? 300 00:12:34,220 --> 00:12:35,121 That sounds good. 301 00:12:35,221 --> 00:12:37,156 Okay. 302 00:12:37,256 --> 00:12:39,792 Um, well, if there's anything else that you need, 303 00:12:39,892 --> 00:12:41,861 I left my pager number next to your purse, 304 00:12:41,961 --> 00:12:44,196 and, uh, don't hesitate to call. 305 00:12:44,296 --> 00:12:46,365 Thanks, you've been a huge help. 306 00:12:46,465 --> 00:12:48,400 Okay. 307 00:12:56,442 --> 00:12:59,879 There is no such thing as a small fantasy. 308 00:12:59,979 --> 00:13:02,815 It starts with dirty books and movies, 309 00:13:02,915 --> 00:13:05,317 and then it's strip clubs and plastic surgery. 310 00:13:05,417 --> 00:13:07,686 You're taking this a little far, don't you think? 311 00:13:07,787 --> 00:13:09,121 I just want to know that when you're with me, 312 00:13:09,221 --> 00:13:10,456 you're thinking about me. 313 00:13:10,556 --> 00:13:12,191 This is ridiculous. 314 00:13:12,291 --> 00:13:16,962 If it's so ridiculous, then why do you still have this? 315 00:13:17,930 --> 00:13:18,831 It's research. 316 00:13:18,931 --> 00:13:20,566 I told you that. 317 00:13:20,666 --> 00:13:22,301 Give me a break. Why do you really have it? 318 00:13:23,569 --> 00:13:26,305 It's a guy thing. 319 00:13:26,405 --> 00:13:28,240 Okay, it's no big deal. 320 00:13:30,409 --> 00:13:34,680 I got it when we weren't together, how's that? 321 00:13:34,780 --> 00:13:36,715 And that makes it okay? 322 00:13:36,816 --> 00:13:39,485 I don't know why you're making such a big thing out of this. 323 00:13:39,585 --> 00:13:40,486 It's just a magazine. 324 00:13:40,586 --> 00:13:41,253 Then get rid of it. 325 00:13:41,353 --> 00:13:42,922 Fine. 326 00:13:44,456 --> 00:13:45,391 Happy now? 327 00:13:45,491 --> 00:13:47,560 It's a start. 328 00:13:47,660 --> 00:13:50,896 You know, just 'cause I threw that one away 329 00:13:50,996 --> 00:13:52,898 doesn't mean I can't buy another one. 330 00:13:52,998 --> 00:13:55,234 And that makes me feel real good, thank you. 331 00:13:55,334 --> 00:13:57,069 I'm not trying to make you feel good, Kel. 332 00:13:57,169 --> 00:13:58,838 This is what I'm trying to tell you. 333 00:13:58,938 --> 00:14:01,073 This has got nothing to do with you. 334 00:14:02,174 --> 00:14:04,810 I don't see it that way, Brandon. 335 00:14:11,984 --> 00:14:13,452 family town! No sex shops here! 336 00:14:13,552 --> 00:14:15,955 That's right. We love our children. 337 00:14:16,055 --> 00:14:17,523 This is a pretty historic moment, boys. 338 00:14:17,623 --> 00:14:19,725 We are about to enter the first sex shop 339 00:14:19,825 --> 00:14:21,293 in the history of Beverly Hills. 340 00:14:21,393 --> 00:14:22,628 This could make us pioneers. 341 00:14:22,728 --> 00:14:24,196 It's a good crowd here, buddy. 342 00:14:24,296 --> 00:14:26,031 This is going to make a pretty good story. 343 00:14:26,131 --> 00:14:27,700 Hey, do you think there's going to be door prizes? 344 00:14:27,800 --> 00:14:29,201 We'll see you inside, Brandon. 345 00:14:29,301 --> 00:14:30,569 Excuse me, excuse me, hi. 346 00:14:30,669 --> 00:14:32,471 Uh, I'm Brandon Walsh from the Beverly Beat. 347 00:14:32,571 --> 00:14:34,306 I was wondering, can I get a comment from you? 348 00:14:34,406 --> 00:14:35,641 Absolutely. 349 00:14:35,741 --> 00:14:36,642 My daughter goes to elementary school 350 00:14:36,742 --> 00:14:38,744 three blocks away from here. 351 00:14:38,844 --> 00:14:40,145 Who's going to protect her from the kind of element 352 00:14:40,246 --> 00:14:41,547 that shops at a store like this? 353 00:14:41,647 --> 00:14:42,815 Where are the laws 354 00:14:42,915 --> 00:14:44,817 that protect the people who live in the neighborhood? 355 00:14:44,917 --> 00:14:46,886 Thanks. 356 00:14:46,986 --> 00:14:49,622 We love our children. 357 00:14:55,995 --> 00:14:57,863 Hey, Mr. Eckersley, 358 00:14:57,963 --> 00:14:58,797 I'm Brandon Walsh with the Beverly Beat. 359 00:14:58,898 --> 00:14:59,932 I'm wondering, how do you feel 360 00:15:00,032 --> 00:15:01,233 about these people picketing your store? 361 00:15:01,333 --> 00:15:03,102 Well, I wish my customers didn't have to deal with it, 362 00:15:03,202 --> 00:15:05,404 but it is added publicity. 363 00:15:05,504 --> 00:15:07,907 A lot of people say that stores like this 364 00:15:08,007 --> 00:15:10,976 sell literature and products that objectify women. 365 00:15:11,076 --> 00:15:13,345 You got any comment on that? 366 00:15:13,445 --> 00:15:15,347 Yeah, tell 'em to read the Constitution. 367 00:15:15,447 --> 00:15:16,849 As long as I'm not selling anything obscene, 368 00:15:16,949 --> 00:15:19,618 which I'm not, I'm covered by the First Amendment, 369 00:15:19,718 --> 00:15:22,187 which means I am free to sell my products, 370 00:15:22,288 --> 00:15:24,790 and they're free to complain about it. 371 00:15:27,393 --> 00:15:28,961 Oh, hey, check this out. 372 00:15:29,061 --> 00:15:30,262 It's got fuzzy stuff on the inside. 373 00:15:30,362 --> 00:15:31,830 Let me see that. 374 00:15:31,931 --> 00:15:34,099 Yeah, it says right here it's fur. 375 00:15:34,199 --> 00:15:35,467 "Fur your enjoyment." 376 00:15:37,102 --> 00:15:38,671 Enjoyment how? 377 00:15:38,771 --> 00:15:39,972 Oh, Muntz. 378 00:15:40,072 --> 00:15:42,107 What? 379 00:15:42,207 --> 00:15:44,376 Whoa, Silver, what do you got there, buddy? 380 00:15:44,476 --> 00:15:45,678 It's just, uh... 381 00:15:45,778 --> 00:15:46,679 Edible underwear? 382 00:15:46,779 --> 00:15:49,214 Could you keep that down, please? 383 00:15:49,315 --> 00:15:50,816 Man, I wouldn't know what to do with half that stuff. 384 00:15:50,916 --> 00:15:52,284 I know you wouldn't, Muntz. 385 00:15:52,384 --> 00:15:53,485 Hey, don't poke fun. 386 00:15:53,585 --> 00:15:55,020 You and Valerie have some sex life, don't you? 387 00:15:55,120 --> 00:15:56,455 Thanks, guy. 388 00:15:56,555 --> 00:15:58,357 Have I mentioned what a great guy Mr. Eckersley is? 389 00:15:58,457 --> 00:15:59,425 Do you think? 390 00:15:59,525 --> 00:16:01,327 Oh, yeah, oh, yeah. 391 00:16:01,427 --> 00:16:03,429 He's going to buy some ad space at the Beat, 392 00:16:03,529 --> 00:16:04,697 and he's going to give us a discount 393 00:16:04,797 --> 00:16:06,432 on anything we buy here today. 394 00:16:06,532 --> 00:16:07,967 Do you think that's such a good idea? 395 00:16:08,067 --> 00:16:09,201 Think about it, Brandon. 396 00:16:09,301 --> 00:16:11,036 20% discount on inflatable sheep. 397 00:16:17,076 --> 00:16:18,544 So how's the catalog coming? 398 00:16:18,644 --> 00:16:19,979 Great, 399 00:16:20,079 --> 00:16:22,815 except the stylist-- this girl Monica. 400 00:16:22,915 --> 00:16:24,350 I think something's going on with her. 401 00:16:24,450 --> 00:16:27,152 She has these scars and these scratches all over her arm, 402 00:16:27,252 --> 00:16:28,787 and she claims they're from her cat. 403 00:16:28,887 --> 00:16:31,457 You don't believe her? Uh-uh. 404 00:16:31,557 --> 00:16:33,359 I've never seen scratches like that from a cat. 405 00:16:33,459 --> 00:16:34,626 And she was bleeding. 406 00:16:34,727 --> 00:16:35,961 Don't you think that's weird? 407 00:16:36,061 --> 00:16:40,366 Is she by any chance totally accommodating, selfless, 408 00:16:40,466 --> 00:16:42,835 always sacrificing herself for others? 409 00:16:42,935 --> 00:16:43,836 A dream assistant. 410 00:16:43,936 --> 00:16:45,304 Why? What does that say? 411 00:16:45,404 --> 00:16:46,839 Well, I could be wrong, 412 00:16:46,939 --> 00:16:49,174 but it sounds like this thing called cutting. 413 00:16:49,274 --> 00:16:50,309 What's that? 414 00:16:50,409 --> 00:16:51,343 Well, it's a disorder 415 00:16:51,443 --> 00:16:52,411 where people actually cut themselves. 416 00:16:52,511 --> 00:16:54,480 We have a pamphlet on it at the clinic, 417 00:16:54,580 --> 00:16:55,881 and I read an article in the New York Times. 418 00:16:55,981 --> 00:16:58,350 People cut themselves? 419 00:16:58,450 --> 00:16:59,485 That's horrible. 420 00:16:59,585 --> 00:17:01,387 Is she suicidal? Probably not. 421 00:17:01,487 --> 00:17:03,989 Cutters are really self-loathing. 422 00:17:04,089 --> 00:17:07,226 By doing this, they can control the pain they experience. 423 00:17:07,326 --> 00:17:08,527 Maybe we're jumping the gun here. 424 00:17:08,627 --> 00:17:10,362 We don't actually know Monica's cutting herself. 425 00:17:11,964 --> 00:17:13,932 To think that someone would willingly hurt themselves 426 00:17:14,033 --> 00:17:15,267 like that. 427 00:17:15,367 --> 00:17:17,336 You might want to keep an eye on her. 428 00:17:23,509 --> 00:17:25,411 Do magazines like this make you uncomfortable? 429 00:17:25,511 --> 00:17:26,912 No. 430 00:17:27,012 --> 00:17:28,747 I mean, I don't mean to put you on the spot, but... 431 00:17:28,847 --> 00:17:30,682 a lot of woman say they feel 432 00:17:30,783 --> 00:17:33,185 bad about themselves when they look at this kind of stuff. 433 00:17:33,285 --> 00:17:36,088 Ah, they're just pictures in magazines. 434 00:17:36,188 --> 00:17:38,524 Severely airbrushed pictures. 435 00:17:38,624 --> 00:17:40,059 And what about this sex shop in Beverly Hills? 436 00:17:40,159 --> 00:17:41,260 Do you think it belongs there? 437 00:17:41,360 --> 00:17:43,562 I'm probably not your target audience. 438 00:17:43,662 --> 00:17:44,763 My parents were hippies, 439 00:17:44,863 --> 00:17:46,265 so I was taught that sex was 440 00:17:46,365 --> 00:17:48,567 a good thing and a healthy thing. 441 00:17:48,667 --> 00:17:52,104 You know, I don't really have any hang-ups about it. 442 00:17:52,204 --> 00:17:53,906 So it doesn't bother you? 443 00:17:54,006 --> 00:17:55,407 No, not at all. 444 00:17:55,507 --> 00:17:57,976 If places like that help people express themselves sexually, 445 00:17:58,077 --> 00:17:59,044 I say go for it. 446 00:17:59,144 --> 00:18:01,213 Sex is a beautiful thing, 447 00:18:01,313 --> 00:18:02,414 with or without commitment. 448 00:18:02,514 --> 00:18:04,616 You know, Janet, you and I 449 00:18:04,716 --> 00:18:07,386 may have more in common than we originally thought, 450 00:18:07,486 --> 00:18:08,587 a lot more. 451 00:18:08,687 --> 00:18:10,956 Let's see. We went to a dance together. 452 00:18:11,056 --> 00:18:12,958 Yes. And I think you dumped me 453 00:18:13,058 --> 00:18:14,760 before the night was over. 454 00:18:14,860 --> 00:18:17,729 Hmm. 455 00:18:21,700 --> 00:18:23,936 That was a shock. Mm. 456 00:18:36,949 --> 00:18:38,851 Ah. 457 00:18:38,951 --> 00:18:40,486 What's that? 458 00:18:40,586 --> 00:18:41,620 Oyster oil. 459 00:18:41,720 --> 00:18:43,755 I got this at the sex shop that just opened up. 460 00:18:43,856 --> 00:18:47,960 It's supposed to relax you and make you a little more mellow. 461 00:18:48,060 --> 00:18:50,929 Um, d-do I seem tense? 462 00:18:51,029 --> 00:18:52,464 No, not at all. 463 00:18:52,564 --> 00:18:53,765 Well, you bought something for tense people. 464 00:18:53,866 --> 00:18:55,801 It makes sense that you think I'm tense. 465 00:18:55,901 --> 00:18:57,736 Val, I just... I just thought you'd like it, that's all. 466 00:18:57,836 --> 00:18:59,071 Come on. 467 00:18:59,171 --> 00:19:01,907 Come on. 468 00:19:04,176 --> 00:19:06,211 Here we go. 469 00:19:12,351 --> 00:19:13,919 Mmm. 470 00:19:14,019 --> 00:19:15,921 How's that? Isn't that nice, hmm? 471 00:19:16,021 --> 00:19:18,690 Yeah, that feels good. 472 00:19:18,790 --> 00:19:20,559 Uh... 473 00:19:24,229 --> 00:19:25,864 What the hell is that? 474 00:19:25,964 --> 00:19:26,999 Just trust me, okay? 475 00:19:29,268 --> 00:19:31,637 Anything else under that bed I should be worried about? 476 00:19:31,737 --> 00:19:34,439 Nope. 477 00:19:48,453 --> 00:19:50,956 What do you think of my editorial? 478 00:19:51,056 --> 00:19:53,492 So you had the perfect opportunity 479 00:19:53,592 --> 00:19:56,161 to take a stand on pornography, and you didn't. 480 00:19:56,261 --> 00:19:58,463 You know, Kel, once you start telling people 481 00:19:58,564 --> 00:20:00,966 where they can shop or what they can sell, 482 00:20:01,066 --> 00:20:02,534 you're getting on a pretty slippery slope. 483 00:20:02,634 --> 00:20:03,835 Before you know it, you're legislating 484 00:20:03,936 --> 00:20:04,836 what people can say and do. 485 00:20:04,937 --> 00:20:06,471 Politics, shmolitics, Brandon. 486 00:20:06,572 --> 00:20:09,374 You think it's okay to read these magazines. 487 00:20:09,474 --> 00:20:10,175 Those centerfolds aren't real. 488 00:20:10,275 --> 00:20:11,510 I never said they were. 489 00:20:11,610 --> 00:20:13,011 Well, they aren't. Fine. 490 00:20:13,111 --> 00:20:14,580 They're not. Are you happy now? 491 00:20:14,680 --> 00:20:16,048 Are you saying that because you agree with me 492 00:20:16,148 --> 00:20:17,749 or because you want to avoid another argument? 493 00:20:17,849 --> 00:20:19,685 You know, Kel, maybe I'm saying it 494 00:20:19,785 --> 00:20:22,187 because I'm tired of having my temperature taken 495 00:20:22,287 --> 00:20:23,989 on the subject every ten minutes. 496 00:20:24,089 --> 00:20:25,657 What about ethics, what about morals? 497 00:20:27,759 --> 00:20:30,162 Kel, sometimes I like to go to a movie 498 00:20:30,262 --> 00:20:32,898 or read a magazine and not think too much. 499 00:20:32,998 --> 00:20:35,467 I don't think that's a crime, but apparently you do. 500 00:20:42,674 --> 00:20:44,176 Well? 501 00:20:44,276 --> 00:20:46,011 You know, I think the straps are slightly uneven. 502 00:20:46,111 --> 00:20:47,012 Let me get tape to make sure. 503 00:20:47,112 --> 00:20:48,580 Okay. 504 00:21:02,194 --> 00:21:04,363 What are you doing? 505 00:21:04,463 --> 00:21:06,365 I was just looking for measuring tape. 506 00:21:06,465 --> 00:21:08,734 Ricki's straps are uneven. Oh. 507 00:21:10,902 --> 00:21:12,037 Here you go. 508 00:21:12,137 --> 00:21:13,572 Thanks. 509 00:21:13,672 --> 00:21:18,210 Monica, I know what you're doing to yourself. 510 00:21:18,310 --> 00:21:19,378 I'd like to help you. 511 00:21:19,478 --> 00:21:20,779 I don't know what you're talking about. 512 00:21:20,879 --> 00:21:21,780 Your arm, the cutting. 513 00:21:21,880 --> 00:21:22,981 I saw your things. 514 00:21:23,081 --> 00:21:23,982 I saw the knife. 515 00:21:24,082 --> 00:21:25,150 I told you I have a cat. 516 00:21:25,250 --> 00:21:27,753 She's a kitten, they scratch, end of story. 517 00:21:27,853 --> 00:21:29,554 Those aren't cat marks. 518 00:21:29,655 --> 00:21:32,758 Were you snooping through my stuff? 519 00:21:32,858 --> 00:21:34,293 I just-- I want to help you. 520 00:21:34,393 --> 00:21:35,827 There's people that you can talk to. 521 00:21:35,927 --> 00:21:36,995 Look, you have no right to go through my kit. 522 00:21:37,095 --> 00:21:38,597 It's private. 523 00:21:38,697 --> 00:21:39,965 How would you feel if I went through your stuff? 524 00:21:40,065 --> 00:21:41,533 I wouldn't... Look, I feel really violated 525 00:21:41,633 --> 00:21:42,701 right now. 526 00:21:42,801 --> 00:21:44,036 I didn't think you were like that. 527 00:21:44,136 --> 00:21:45,270 I thought you had more respect. 528 00:21:45,370 --> 00:21:48,040 I do, I'm... 529 00:21:48,140 --> 00:21:49,308 I'm sorry. 530 00:21:49,408 --> 00:21:50,876 I was wrong not to ask you first. 531 00:21:50,976 --> 00:21:52,177 Yes, you were! 532 00:21:54,680 --> 00:21:57,282 Joe needs me to set up the next shot. 533 00:22:09,061 --> 00:22:10,662 Hey. Hey. 534 00:22:10,762 --> 00:22:11,630 Where you going? 535 00:22:11,730 --> 00:22:12,898 Oh. 536 00:22:12,998 --> 00:22:15,233 I wanted to get an early start. 537 00:22:16,902 --> 00:22:18,403 Edible underwear. 538 00:22:18,503 --> 00:22:20,972 Interesting. 539 00:22:21,073 --> 00:22:23,342 What do you say you try them on, see how they fit? 540 00:22:23,442 --> 00:22:25,577 Uh, can I take a rain check? 541 00:22:25,677 --> 00:22:28,080 I've got a lot to do today. 542 00:22:28,180 --> 00:22:29,648 Hey, what do you say we grab some breakfast? 543 00:22:29,748 --> 00:22:31,283 I got some new tea. 544 00:22:31,383 --> 00:22:32,818 Jamaican Morning. 545 00:22:32,918 --> 00:22:34,853 I really should go. 546 00:22:34,953 --> 00:22:37,823 I, um... I've got inventory at the... at the club, 547 00:22:37,923 --> 00:22:39,191 and I got to see bands. 548 00:22:39,291 --> 00:22:40,726 Sounds like a busy day. 549 00:22:41,727 --> 00:22:42,627 Yeah. 550 00:22:42,728 --> 00:22:43,762 Um, what about you? 551 00:22:45,030 --> 00:22:46,465 Just working on jingles, you know. 552 00:22:48,133 --> 00:22:50,369 Well... I'll see you later. 553 00:22:50,469 --> 00:22:52,270 Bye. 554 00:23:01,446 --> 00:23:02,981 Nice, very nice. 555 00:23:03,081 --> 00:23:04,015 Beautiful. 556 00:23:04,116 --> 00:23:05,117 You look fantastic. 557 00:23:05,217 --> 00:23:06,651 Your eyes are just coming out at me. 558 00:23:06,752 --> 00:23:07,719 You look gorgeous. 559 00:23:07,819 --> 00:23:09,354 Joe, wait. Hang on a second. 560 00:23:09,454 --> 00:23:11,456 Let me just fix the dress-- it's not laying right here. 561 00:23:11,556 --> 00:23:12,791 Sure. 562 00:23:12,891 --> 00:23:15,193 So, Ricki, you like reggae? Sure. 563 00:23:15,293 --> 00:23:16,161 Great. Well, there's a concert 564 00:23:16,261 --> 00:23:17,195 tonight at the After Dark 565 00:23:17,295 --> 00:23:18,363 if you'd like to go with me. 566 00:23:18,463 --> 00:23:19,498 Cool. Great. 567 00:23:19,598 --> 00:23:20,732 We can just leave from here, 568 00:23:20,832 --> 00:23:22,367 maybe grab some dinner. 569 00:23:22,467 --> 00:23:24,569 Okay. 570 00:23:24,669 --> 00:23:25,637 You're all set. 571 00:23:25,737 --> 00:23:26,905 All right, let's set up 572 00:23:27,005 --> 00:23:27,873 for the next shot, huh? 573 00:23:27,973 --> 00:23:29,441 Careful. 574 00:23:31,410 --> 00:23:32,711 Hey. 575 00:23:32,811 --> 00:23:34,012 Joe doesn't know what he's missing. 576 00:23:34,112 --> 00:23:35,547 Mm, that's okay. 577 00:23:35,647 --> 00:23:37,916 They probably have some special connection. 578 00:23:38,016 --> 00:23:40,185 Chemistry. 579 00:23:40,285 --> 00:23:42,421 You know, I'd give anything to be like her. 580 00:23:42,521 --> 00:23:44,356 Beautiful, successful. 581 00:23:44,456 --> 00:23:46,658 I bet her biggest problem is trying to figure out 582 00:23:46,758 --> 00:23:48,059 what to wear in the morning. 583 00:23:48,160 --> 00:23:50,162 No one's life is perfect. 584 00:23:50,262 --> 00:23:51,696 Yeah, it must be pretty lousy 585 00:23:51,797 --> 00:23:54,533 when a guy like Joe asks you out. 586 00:23:54,633 --> 00:23:56,735 Monica, you are smart 587 00:23:56,835 --> 00:23:57,936 and talented. 588 00:23:58,036 --> 00:23:59,037 You have a great look. 589 00:24:00,338 --> 00:24:02,908 Score one for inner beauty. 590 00:24:03,008 --> 00:24:04,242 Just 'cause Joe blew it 591 00:24:04,342 --> 00:24:05,844 doesn't mean you should give up. 592 00:24:05,944 --> 00:24:07,412 Or hurt yourself. 593 00:24:21,993 --> 00:24:23,295 Hey. What's up, man? 594 00:24:23,395 --> 00:24:25,297 I, uh, came to drop off a credit card 595 00:24:25,397 --> 00:24:27,199 that Valerie left at my place last night. 596 00:24:27,299 --> 00:24:28,266 Cool. 597 00:24:28,366 --> 00:24:29,267 Where you been? 598 00:24:29,367 --> 00:24:32,938 Well, I've just been, uh, shopping. 599 00:24:33,038 --> 00:24:34,906 I think it's called browsing 600 00:24:35,006 --> 00:24:36,341 when you don't actually buy anything. 601 00:24:36,441 --> 00:24:38,543 Yeah, well, I just didn't find anything I liked. 602 00:24:39,811 --> 00:24:40,779 What were you looking for? 603 00:24:40,879 --> 00:24:41,947 Oh, just... 604 00:24:42,047 --> 00:24:44,082 looking for stuff. 605 00:24:44,182 --> 00:24:45,784 Like what, like socks 606 00:24:45,884 --> 00:24:47,752 or underwear or, like... Things like... stuff and... 607 00:24:47,853 --> 00:24:48,620 slippers or a T-shirt? 608 00:24:48,720 --> 00:24:50,021 All right already! 609 00:24:50,121 --> 00:24:52,724 I went back to Guilty Pleasures. 610 00:24:52,824 --> 00:24:54,226 Satisfied? 611 00:24:55,994 --> 00:24:58,063 Obviously a lot more than you are. 612 00:24:59,064 --> 00:25:01,032 Ouch. 613 00:25:01,132 --> 00:25:02,434 I feel like a jerk. 614 00:25:02,534 --> 00:25:03,768 Steve, why? 615 00:25:03,869 --> 00:25:05,637 We were all in there together a couple days ago. 616 00:25:05,737 --> 00:25:07,739 Yeah... I know. 617 00:25:07,839 --> 00:25:11,243 But... I went back. 618 00:25:11,343 --> 00:25:12,644 Alone. 619 00:25:12,744 --> 00:25:14,412 And the problem is...? 620 00:25:14,513 --> 00:25:16,915 I think the problem is, if you boil it down... 621 00:25:18,416 --> 00:25:20,485 I think the problem is, I don't have a girlfriend. 622 00:25:20,585 --> 00:25:21,620 No, you don't. 623 00:25:21,720 --> 00:25:23,555 Not this very minute, Steve. 624 00:25:24,990 --> 00:25:26,124 You know, places like that, they... 625 00:25:26,224 --> 00:25:27,492 they kind of split the world 626 00:25:27,592 --> 00:25:28,994 into two different kind of people. 627 00:25:29,094 --> 00:25:30,996 Notice, you got your... 628 00:25:31,096 --> 00:25:34,099 your couples, and then, for the most part, 629 00:25:34,199 --> 00:25:35,600 guys... 630 00:25:35,700 --> 00:25:37,836 like me, 631 00:25:37,936 --> 00:25:40,305 who have nothing better to do on a Tuesday night 632 00:25:40,405 --> 00:25:42,641 other than to troll the aisles. 633 00:25:42,741 --> 00:25:45,176 Alone. Exactly. 634 00:25:45,277 --> 00:25:47,479 Steve, you only look at it that way 635 00:25:47,579 --> 00:25:49,648 because you're not in a relationship, okay? 636 00:25:49,748 --> 00:25:52,183 If you were in a relationship, you wouldn't be going 637 00:25:52,284 --> 00:25:53,818 to a place like Guilty Pleasures for fun. 638 00:25:53,919 --> 00:25:55,120 You'd be going for work. 639 00:25:55,220 --> 00:25:56,354 I'll take a relationship 640 00:25:56,454 --> 00:25:58,924 over being unemployed any day. 641 00:25:59,024 --> 00:26:01,126 Well, obviously, you've never had Valerie as a boss. 642 00:26:02,427 --> 00:26:04,329 Still, you get into a fight... 643 00:26:04,429 --> 00:26:06,264 you get to make up. 644 00:26:06,364 --> 00:26:10,769 And makeup sex is some of the most righteous a guy can have. 645 00:26:10,869 --> 00:26:12,170 I think it's worth a little trouble. 646 00:26:12,270 --> 00:26:14,673 Yeah, "trouble" being the operative word. 647 00:26:17,108 --> 00:26:18,843 I'll see you later, man. 648 00:26:26,117 --> 00:26:27,118 Monica. 649 00:26:27,218 --> 00:26:28,720 Look... 650 00:26:28,820 --> 00:26:30,956 it's not what you think, okay? 651 00:26:31,056 --> 00:26:32,190 I know that you're cutting yourself. 652 00:26:32,290 --> 00:26:34,326 I don't want to talk about it. 653 00:26:34,426 --> 00:26:36,227 I just wish I understood why. 654 00:26:37,562 --> 00:26:38,997 Calms we down. 655 00:26:39,097 --> 00:26:41,967 It... makes me feel better. 656 00:26:48,239 --> 00:26:51,376 I want to be able to help you. 657 00:26:51,476 --> 00:26:53,511 Will you talk to me about it? 658 00:26:55,013 --> 00:26:56,548 I was in college. 659 00:26:56,648 --> 00:26:58,383 Junior year, I'd gotten 660 00:26:58,483 --> 00:27:00,018 a really bad grade on a design project, 661 00:27:00,118 --> 00:27:02,354 and when I got back to my room, 662 00:27:02,454 --> 00:27:04,422 there was a letter under the door from my boyfriend 663 00:27:04,522 --> 00:27:06,024 saying that he didn't want to see me anymore. 664 00:27:06,124 --> 00:27:07,926 I was a mess. 665 00:27:08,026 --> 00:27:09,594 Crying my eyes out, I... 666 00:27:09,694 --> 00:27:13,865 I went to the bathroom to, um... to wash my face, 667 00:27:13,965 --> 00:27:15,533 get myself together and, um... 668 00:27:17,636 --> 00:27:20,405 And there was a razor on the side of the sink. 669 00:27:22,540 --> 00:27:24,376 I don't know why, but I picked it up. 670 00:27:25,410 --> 00:27:26,845 Were you going to slit your wrists? 671 00:27:26,945 --> 00:27:28,380 No. 672 00:27:28,480 --> 00:27:29,714 I, um... 673 00:27:29,814 --> 00:27:32,083 I just started running it 674 00:27:32,183 --> 00:27:34,019 across my skin, 675 00:27:34,119 --> 00:27:36,254 trying to see how hard I could push it 676 00:27:36,354 --> 00:27:38,189 before it would actually break through. 677 00:27:40,158 --> 00:27:41,493 And finally, it did. 678 00:27:45,697 --> 00:27:48,400 Funny thing is, is that it actually didn't hurt. 679 00:27:50,869 --> 00:27:53,271 Monica, you have to stop doing this to yourself. 680 00:27:53,371 --> 00:27:55,674 Well, I've tried to stop, 681 00:27:55,774 --> 00:27:57,075 but I can't. 682 00:27:58,610 --> 00:28:00,645 There's doctors, therapists that you can talk to. 683 00:28:01,880 --> 00:28:03,748 But it's up to you. 684 00:28:03,848 --> 00:28:05,550 You have to want to stop. 685 00:28:05,650 --> 00:28:07,552 And there's going to be times when all you want 686 00:28:07,652 --> 00:28:08,920 to do is give in. 687 00:28:09,020 --> 00:28:10,922 I know. 688 00:28:12,223 --> 00:28:14,926 I... I was addicted to pain pills. 689 00:28:15,026 --> 00:28:16,594 I know what it's like. 690 00:28:16,695 --> 00:28:19,364 Even if I did stop, it's not like it would make a difference. 691 00:28:19,464 --> 00:28:22,367 It's not like I would wake up tomorrow and be a supermodel. 692 00:28:22,467 --> 00:28:24,436 In the long run... 693 00:28:24,536 --> 00:28:27,072 looks, they don't mean anything. 694 00:28:27,172 --> 00:28:28,406 It's how you feel. 695 00:28:30,075 --> 00:28:31,409 You deserve to be happy. 696 00:28:31,509 --> 00:28:32,777 I don't know. 697 00:28:32,877 --> 00:28:34,946 You do. 698 00:28:35,046 --> 00:28:36,715 You're worth it. 699 00:28:45,256 --> 00:28:46,858 Oh, hey. 700 00:28:48,560 --> 00:28:49,661 I'm looking for Brandon. 701 00:28:49,761 --> 00:28:50,962 He wasn't at the paper. 702 00:28:51,062 --> 00:28:52,797 Oh, they, um... they went to Muntz's 703 00:28:52,897 --> 00:28:54,332 bachelor party. 704 00:28:54,432 --> 00:28:56,000 That's where all the boys are. 705 00:28:56,101 --> 00:28:57,435 They had it during the day 706 00:28:57,535 --> 00:28:58,369 so Muntz's fiancée wouldn't find out. 707 00:28:58,470 --> 00:28:59,738 I guess she's not a big fan 708 00:28:59,838 --> 00:29:01,606 of the ritual. Me, neither. 709 00:29:01,706 --> 00:29:03,842 They probably bought out the new sex store. 710 00:29:03,942 --> 00:29:05,443 Yeah. 711 00:29:05,543 --> 00:29:07,345 You know, I guess it's the hot spot these days. 712 00:29:07,445 --> 00:29:09,080 You know, I told David 713 00:29:09,180 --> 00:29:10,482 that I want more romance, 714 00:29:10,582 --> 00:29:12,217 and then he goes and he buys all these toys. 715 00:29:13,551 --> 00:29:14,786 I mean, 716 00:29:14,886 --> 00:29:17,355 it's not like I'm a prude or anything, 717 00:29:17,455 --> 00:29:19,524 but, you know, why couldn't we have gone together? 718 00:29:19,624 --> 00:29:21,259 I mean, it would've made it less... 719 00:29:21,359 --> 00:29:23,128 Sleazy? Yeah. 720 00:29:24,796 --> 00:29:26,965 What do men want? Because I, for one, am baffled. 721 00:29:27,065 --> 00:29:29,834 They just don't understand how that stuff makes us feel. 722 00:29:29,934 --> 00:29:32,036 The toys, the magazines. 723 00:29:32,137 --> 00:29:33,304 Fat, inferior. 724 00:29:33,404 --> 00:29:35,006 Completely horrible. Left out. 725 00:29:35,106 --> 00:29:36,541 Like, we're okay 726 00:29:36,641 --> 00:29:38,176 for their daily lives, but when it comes 727 00:29:38,276 --> 00:29:41,312 to the fantasy part of things, we're somehow off-limits. 728 00:29:41,412 --> 00:29:43,214 That's because it's their fantasy, not ours. 729 00:29:43,314 --> 00:29:45,550 I don't want it to be mine, either. 730 00:29:45,650 --> 00:29:48,686 I just wish that we could share it, you know? 731 00:29:48,787 --> 00:29:50,722 Men... 732 00:29:50,822 --> 00:29:52,724 They think we're the complicated species. 733 00:29:52,824 --> 00:29:53,792 Hmm... 734 00:29:58,163 --> 00:30:00,198 Oh, yeah. 735 00:30:01,599 --> 00:30:02,734 Oh, man, if Julie finds out about this, 736 00:30:02,834 --> 00:30:03,902 she's going to kill me. Hey. 737 00:30:04,002 --> 00:30:05,003 You told her you were with me 738 00:30:05,103 --> 00:30:06,738 having lunch right? Yeah. 739 00:30:06,838 --> 00:30:09,541 Well, you're with me, and here's your lunch. 740 00:30:09,641 --> 00:30:10,575 And here's your dessert. 741 00:30:10,675 --> 00:30:11,976 Face it, Muntz. 742 00:30:12,076 --> 00:30:14,312 Face it, guy, you're nailed. Okay? 743 00:30:14,412 --> 00:30:15,780 Women are impossible. 744 00:30:15,880 --> 00:30:17,615 I think you can vouch for me. Women are impossible. 745 00:30:17,715 --> 00:30:18,817 You're about to sign on 746 00:30:18,917 --> 00:30:20,318 to a lifelong sentence, my friend. 747 00:30:20,418 --> 00:30:22,187 Hey, hey-- this is a bachelor party. 748 00:30:22,287 --> 00:30:23,321 Thank you. Hey, guys. 749 00:30:23,421 --> 00:30:25,056 Where do I set up? 750 00:30:25,156 --> 00:30:26,791 Dance floor would be great. Okay. 751 00:30:26,891 --> 00:30:28,159 Be with you in a flash. Oh, that's okay. 752 00:30:28,259 --> 00:30:29,828 We're not going any hair. 753 00:30:31,596 --> 00:30:33,965 Okay, they want something, right? 754 00:30:34,065 --> 00:30:35,233 You give it to them, all of a sudden 755 00:30:35,333 --> 00:30:36,634 they want something completely different. 756 00:30:36,734 --> 00:30:38,403 You can't win. You're always in trouble. 757 00:30:38,503 --> 00:30:39,804 Always. You can't figure out 758 00:30:39,904 --> 00:30:41,806 what you might've done wrong, but now, 759 00:30:41,906 --> 00:30:43,575 you are responsible for all the sins 760 00:30:43,675 --> 00:30:45,343 of mankind, my friend-- all of them. 761 00:30:45,443 --> 00:30:47,078 Save yourself. Jump out now. 762 00:30:47,178 --> 00:30:48,379 No, no, no. 763 00:30:48,479 --> 00:30:49,347 Not every woman is like that. 764 00:30:49,447 --> 00:30:50,481 Janet's not like that. 765 00:30:50,582 --> 00:30:51,850 She's way more of a free spirit. 766 00:30:51,950 --> 00:30:53,585 She's got... Whatever. 767 00:30:53,685 --> 00:30:56,654 a really interesting philosophy of free love. 768 00:30:56,754 --> 00:30:58,089 Isn't she the one you dumped at the reunion? 769 00:30:58,189 --> 00:30:59,390 Yeah. 770 00:31:00,525 --> 00:31:02,260 Yeah. That's ancient history. 771 00:31:02,360 --> 00:31:04,062 Something about a woman scorned, I don't know. 772 00:31:04,162 --> 00:31:05,997 Kelly has been on this kick lately. 773 00:31:06,097 --> 00:31:08,700 She's always on about pornography objectifies women, 774 00:31:08,800 --> 00:31:11,102 turns them into sex objects. 775 00:31:11,202 --> 00:31:12,704 What's your point? 776 00:31:14,772 --> 00:31:18,042 So, which one of you lucky guys is the groom? 777 00:31:18,142 --> 00:31:19,043 Please, let it be me. 778 00:31:19,143 --> 00:31:20,745 Boing. 779 00:31:20,845 --> 00:31:22,480 Right here. 780 00:31:29,153 --> 00:31:31,389 Front row. There is a God. 781 00:31:31,489 --> 00:31:33,057 Front row. Thank you, fellas. 782 00:31:33,157 --> 00:31:35,059 Thank you! 783 00:31:38,396 --> 00:31:40,765 This is too much. 784 00:31:40,865 --> 00:31:42,200 Oh, boy. 785 00:31:42,300 --> 00:31:43,701 Oh, yeah. 786 00:31:43,801 --> 00:31:45,036 Give it to her, Muntzy. Give it to her! 787 00:31:45,136 --> 00:31:46,738 Come on, Muntz! 788 00:31:47,705 --> 00:31:48,606 Whoo! 789 00:31:52,677 --> 00:31:54,312 I was thinking maybe I should go 790 00:31:54,412 --> 00:31:56,714 and chat up our stripper. 791 00:31:56,814 --> 00:31:58,182 Kind of find out who she is. 792 00:31:58,283 --> 00:32:00,385 What her dreams, what her aspirations are. 793 00:32:00,485 --> 00:32:02,420 Find out what she does when she's 794 00:32:02,520 --> 00:32:04,956 not taking her clothes off for people. 795 00:32:05,056 --> 00:32:07,725 You know, treat her like a person, not an object. 796 00:32:07,825 --> 00:32:10,295 You mean have a conversation with her? 797 00:32:10,395 --> 00:32:11,596 Exactly. 798 00:32:11,696 --> 00:32:13,798 Oh, come on! Yeah! Oh! 799 00:32:13,898 --> 00:32:14,799 Muntzy, come on! 800 00:32:14,899 --> 00:32:16,067 Maybe not. 801 00:32:16,167 --> 00:32:18,036 Maybe not. 802 00:32:19,270 --> 00:32:21,172 Yeah! 803 00:32:24,676 --> 00:32:25,777 Muntz, you owe me. 804 00:32:25,877 --> 00:32:28,146 I love it! 805 00:32:32,884 --> 00:32:34,419 Hey. Hey. 806 00:32:34,519 --> 00:32:35,820 How was the bachelor party? 807 00:32:35,920 --> 00:32:37,922 Fine, fine, a good time was had by all. 808 00:32:38,022 --> 00:32:40,925 Hmm, why didn't you tell me about it? 809 00:32:41,025 --> 00:32:42,193 Oh, I don't know. 810 00:32:42,293 --> 00:32:45,997 Maybe I got the impression you wouldn't approve. 811 00:32:46,097 --> 00:32:47,765 I don't. Well, there you go. 812 00:32:47,865 --> 00:32:50,702 I'm sorry if I'm offended by the idea that 813 00:32:50,802 --> 00:32:53,871 it's a man's last night of fun before he commits to a woman. 814 00:32:53,972 --> 00:32:55,106 I think it's a little disrespectful. 815 00:32:55,206 --> 00:32:56,641 It's tradition. 816 00:32:56,741 --> 00:32:58,109 It's a bonding ritual. 817 00:32:58,209 --> 00:32:59,677 It's no different than a bridal shower. 818 00:32:59,777 --> 00:33:01,813 I've never been to a bridal shower 819 00:33:01,913 --> 00:33:03,681 where there are X-rated movies and strippers. 820 00:33:05,116 --> 00:33:06,784 I'm assuming there was a stripper. 821 00:33:06,884 --> 00:33:09,187 There was some live entertainment, yes, 822 00:33:09,287 --> 00:33:10,321 but it was harmless. 823 00:33:10,421 --> 00:33:12,256 Not to me. 824 00:33:12,357 --> 00:33:15,460 You know, it occurs to me 825 00:33:15,560 --> 00:33:17,161 when Dylan was getting married, 826 00:33:17,261 --> 00:33:19,464 we all sat around playing poker 827 00:33:19,564 --> 00:33:21,699 while you ladies went out to a female strip club. 828 00:33:21,799 --> 00:33:23,201 That was not my idea. 829 00:33:23,301 --> 00:33:26,471 The concept of bachelor parties isn't my idea. 830 00:33:26,571 --> 00:33:28,539 You know, you have been like a broken record 831 00:33:28,639 --> 00:33:29,707 the last few days. 832 00:33:29,807 --> 00:33:31,209 I am not responsible 833 00:33:31,309 --> 00:33:34,278 for all of mankind's attitudes towards women. 834 00:33:34,379 --> 00:33:36,114 I'm not asking you to be. Then what are you asking? 835 00:33:36,214 --> 00:33:39,283 Brandon, maybe I've been a little harsh, okay? 836 00:33:39,384 --> 00:33:41,819 But in a typical, ordinary week in Beverly Hills, 837 00:33:41,919 --> 00:33:45,156 I am running into women getting unnecessary plastic surgery, 838 00:33:45,256 --> 00:33:48,359 children dieting and girls just out of college 839 00:33:48,459 --> 00:33:49,727 cutting themselves. 840 00:33:49,827 --> 00:33:50,995 I mean, it's just a little out of control. 841 00:33:51,095 --> 00:33:52,563 I couldn't agree more. 842 00:33:52,663 --> 00:33:55,900 And now, you are giving me mixed signals, and it upsets me. 843 00:33:56,000 --> 00:33:57,969 I don't even know what to say to you. 844 00:33:58,069 --> 00:33:59,370 Brandon! 845 00:33:59,470 --> 00:34:01,239 I'm not gonna stand here and listen to you 846 00:34:01,339 --> 00:34:02,507 question my morals. 847 00:34:02,607 --> 00:34:04,075 I just don't know where you stand. 848 00:34:04,175 --> 00:34:05,676 Yeah, you do; you just don't agree with it. 849 00:34:05,777 --> 00:34:07,078 That's right. 850 00:34:07,178 --> 00:34:09,981 This conversation's over. 851 00:34:26,264 --> 00:34:28,232 Wow! 852 00:34:28,332 --> 00:34:29,267 Is that new? 853 00:34:29,367 --> 00:34:31,269 Yeah, I-I, um-- 854 00:34:31,369 --> 00:34:32,703 I got it today. 855 00:34:32,804 --> 00:34:34,739 Well, uh, gosh, you... 856 00:34:34,839 --> 00:34:36,774 you look great. 857 00:34:36,874 --> 00:34:38,976 Thanks. 858 00:34:40,211 --> 00:34:42,080 Um... 859 00:34:43,114 --> 00:34:45,550 ...I also got these. 860 00:34:47,685 --> 00:34:50,188 Is this what I think it is? 861 00:34:50,288 --> 00:34:52,056 Yeah, it's called a love leash. 862 00:34:53,324 --> 00:34:54,459 What's this? 863 00:34:54,559 --> 00:34:55,760 Body glitter. 864 00:34:55,860 --> 00:34:56,727 You're kidding me. 865 00:34:56,828 --> 00:34:58,429 No, it glows in the dark. 866 00:34:58,529 --> 00:35:00,031 Oh, and this-- 867 00:35:00,131 --> 00:35:03,401 this is, um, well, this is called a tickle whip. 868 00:35:03,501 --> 00:35:05,903 You're into this stuff? 869 00:35:06,003 --> 00:35:07,271 Well, I am if you are. 870 00:35:07,371 --> 00:35:08,306 It's... 871 00:35:08,406 --> 00:35:10,408 It's great. 872 00:35:10,508 --> 00:35:12,410 It-it's, um, 873 00:35:12,510 --> 00:35:13,411 very exotic. 874 00:35:13,511 --> 00:35:14,445 But? 875 00:35:16,080 --> 00:35:18,983 Look, Val, I just, I got-- 876 00:35:19,083 --> 00:35:21,419 I have a lot of stuff I need to do tomorrow, 877 00:35:21,519 --> 00:35:24,055 and I need to start first thing. 878 00:35:24,155 --> 00:35:26,090 So, um, you're saying 879 00:35:26,190 --> 00:35:28,459 that you probably need a good night's sleep? 880 00:35:28,559 --> 00:35:30,061 Yeah, it'd probably be a good idea. 881 00:35:55,319 --> 00:35:57,054 Good morning. Morning. 882 00:35:57,155 --> 00:35:59,023 My, you're full of energy. 883 00:35:59,123 --> 00:36:00,424 I'm psyched about your catalogue. 884 00:36:00,525 --> 00:36:02,426 You saw the proofs, right? Yeah. 885 00:36:02,527 --> 00:36:03,794 Turned out well, didn't they? 886 00:36:03,895 --> 00:36:04,929 A month from now, 887 00:36:05,029 --> 00:36:06,297 20,000 women will have that catalogue. 888 00:36:06,397 --> 00:36:08,132 That's the problem. 889 00:36:08,232 --> 00:36:09,767 If you're worried about production, 890 00:36:09,867 --> 00:36:11,169 you don't have to be. 891 00:36:11,269 --> 00:36:12,703 We will definitely keep up with demands. 892 00:36:12,803 --> 00:36:14,972 No, I'm, uh... 893 00:36:15,072 --> 00:36:17,942 I'm a little concerned about the message that it's sending. 894 00:36:18,042 --> 00:36:19,043 What, that it's letting 895 00:36:19,143 --> 00:36:21,179 the world know how great your designs are? 896 00:36:21,279 --> 00:36:22,547 Especially if you're a six-foot 897 00:36:22,647 --> 00:36:24,048 tall model like Ricki. 898 00:36:24,148 --> 00:36:25,783 The average American woman's what, 899 00:36:25,883 --> 00:36:26,817 I don't know, um, 900 00:36:26,918 --> 00:36:28,486 five-foot-three? 901 00:36:28,586 --> 00:36:29,820 She definitely weighs a lot more than Ricki does. 902 00:36:29,921 --> 00:36:31,689 Yeah, so? She's a model. 903 00:36:31,789 --> 00:36:34,458 So, by using Ricki as the spokesperson for my designs, 904 00:36:34,559 --> 00:36:37,862 I'm basically saying that she's the physical ideal. 905 00:36:37,962 --> 00:36:40,331 And that women out there, if they don't look like she does, 906 00:36:40,431 --> 00:36:41,966 something's wrong with them. 907 00:36:42,066 --> 00:36:43,901 See, I don't compare myself to other guys in magazines. 908 00:36:44,001 --> 00:36:45,670 They're models. 909 00:36:45,770 --> 00:36:47,672 Yeah, but women are totally different. 910 00:36:47,772 --> 00:36:49,674 We always compare ourselves. 911 00:36:49,774 --> 00:36:51,676 And now this thing with Monica 912 00:36:51,776 --> 00:36:54,145 is just making me realize how extreme it can get. 913 00:36:54,245 --> 00:36:55,513 I hear what you're saying, 914 00:36:55,613 --> 00:36:57,215 but don't you think she's an unusual case? 915 00:36:57,315 --> 00:36:58,249 Maybe. 916 00:36:58,349 --> 00:36:59,684 I'm just not sure 917 00:36:59,784 --> 00:37:02,520 I want to promote an unreal sense of beauty. 918 00:37:02,620 --> 00:37:05,323 And maybe this is my opportunity to make a difference. 919 00:37:10,962 --> 00:37:12,697 Here we go. 920 00:37:12,797 --> 00:37:14,699 One grande mocha cappuccino 921 00:37:14,799 --> 00:37:17,368 with extra chocolate, because I know you love that. 922 00:37:18,636 --> 00:37:21,272 And a cranberry bagel. 923 00:37:21,372 --> 00:37:23,241 Uh-oh. Where are you sending me now? Bakersfield? 924 00:37:23,341 --> 00:37:24,675 Nowhere. 925 00:37:24,775 --> 00:37:26,110 I just wanted you to know 926 00:37:26,210 --> 00:37:27,645 how appreciated you are here. 927 00:37:28,779 --> 00:37:30,581 And...? 928 00:37:30,681 --> 00:37:32,617 And I've been doing a lot of thinking, 929 00:37:32,717 --> 00:37:34,752 and I realized 930 00:37:34,852 --> 00:37:36,454 that I never gave us a chance. 931 00:37:36,554 --> 00:37:38,356 So I was thinking maybe 932 00:37:38,456 --> 00:37:40,758 we should go out again, see what happens. 933 00:37:40,858 --> 00:37:42,760 No, you were right. 934 00:37:42,860 --> 00:37:44,061 We're not meant to be. 935 00:37:44,161 --> 00:37:45,296 How do you know? 936 00:37:45,396 --> 00:37:47,632 Well, I gave you a lot of chances. 937 00:37:47,732 --> 00:37:49,934 And none of them panned out. 938 00:37:50,034 --> 00:37:51,569 But I like working here. 939 00:37:51,669 --> 00:37:54,639 So, let's just keep it professional. 940 00:37:54,739 --> 00:37:56,974 Assuming that you're comfortable with that? 941 00:37:57,074 --> 00:37:58,576 Yeah. I just asked you out. 942 00:37:58,676 --> 00:37:59,910 How uncomfortable can I be? 943 00:38:01,345 --> 00:38:04,081 Okay, okay, so I'm a little gun-shy. 944 00:38:04,181 --> 00:38:06,651 But what happened to free love and sex without commitment? 945 00:38:06,751 --> 00:38:08,185 I'm totally into it. 946 00:38:09,186 --> 00:38:11,222 With the right person. 947 00:38:15,926 --> 00:38:18,095 Mm. 948 00:38:18,195 --> 00:38:20,097 Crash and burn, buddy. 949 00:38:20,197 --> 00:38:21,732 What'd I do wrong? Where should I start? 950 00:38:21,832 --> 00:38:23,734 No, seriously, Brandon. 951 00:38:23,834 --> 00:38:25,102 She's a great girl. 952 00:38:25,202 --> 00:38:26,937 I can't believe I blew it. 953 00:38:27,038 --> 00:38:28,739 You'll survive. You always do. 954 00:38:28,839 --> 00:38:31,742 The only bright spot in my otherwise bleak existence is 955 00:38:31,842 --> 00:38:33,744 that the stripper agreed to trade her fee 956 00:38:33,844 --> 00:38:34,912 for ad space in The Beat. 957 00:38:35,012 --> 00:38:36,180 So she's free. 958 00:38:36,280 --> 00:38:37,315 No, she's not. New policy. 959 00:38:37,415 --> 00:38:38,749 No more trades. 960 00:38:38,849 --> 00:38:40,851 If someone wants to buy an ad, they can pay for it. 961 00:38:40,951 --> 00:38:42,253 That way, we stay in control. 962 00:38:42,353 --> 00:38:44,355 That means no more free passes to the Spice Parade. 963 00:38:44,455 --> 00:38:46,857 You're just gonna have to find a new way to make friends. 964 00:38:46,957 --> 00:38:48,993 Is this your roundabout way 965 00:38:49,093 --> 00:38:51,062 of saying no more strip ads in The Beat? 966 00:38:51,162 --> 00:38:53,230 In a perfect world, maybe, 967 00:38:53,331 --> 00:38:54,532 but we got bills to pay. 968 00:39:04,008 --> 00:39:05,643 Glad you made it. 969 00:39:05,743 --> 00:39:07,645 Yeah, but I was surprised when I got your message. 970 00:39:07,745 --> 00:39:08,946 I thought the shoot was over. 971 00:39:09,046 --> 00:39:10,247 Oh, not exactly. 972 00:39:10,348 --> 00:39:12,249 Was there something wrong with the pictures? 973 00:39:12,350 --> 00:39:13,451 We've got a big problem. 974 00:39:13,551 --> 00:39:14,318 The wrong model. 975 00:39:15,586 --> 00:39:18,589 Amy, Evelyn and Kim, this is Monica. 976 00:39:18,689 --> 00:39:20,624 Hi. 977 00:39:20,725 --> 00:39:21,792 Okay, I don't get it. 978 00:39:21,892 --> 00:39:23,828 Who are these people? 979 00:39:23,928 --> 00:39:25,162 The four of you are my new models. 980 00:39:25,262 --> 00:39:26,831 I just figured since 981 00:39:26,931 --> 00:39:28,666 real woman are the ones who'll be buying my dresses, 982 00:39:28,766 --> 00:39:30,134 I should have real women modeling them. 983 00:39:30,234 --> 00:39:31,502 You didn't have to do this. 984 00:39:31,602 --> 00:39:32,937 I know. 985 00:39:33,037 --> 00:39:33,971 But it's important to me. 986 00:39:34,071 --> 00:39:35,272 Donna, about yesterday... 987 00:39:35,373 --> 00:39:36,307 No, no, 988 00:39:36,407 --> 00:39:38,142 I was wrong to pressure you. 989 00:39:38,242 --> 00:39:40,144 No, you were right. 990 00:39:40,244 --> 00:39:42,213 I do have a problem. 991 00:39:42,313 --> 00:39:44,882 Well, admitting it is the hardest step. 992 00:39:44,982 --> 00:39:46,217 I know. 993 00:39:46,317 --> 00:39:48,853 And I really need to deal with this. 994 00:39:48,953 --> 00:39:51,222 And the fact that I'm so scared to do it makes me realize 995 00:39:51,322 --> 00:39:54,024 that, uh, getting help is the right thing to do. 996 00:39:54,125 --> 00:39:56,026 You won't regret it. 997 00:39:57,061 --> 00:39:58,629 Thanks. 998 00:40:02,266 --> 00:40:05,035 Ah, it is beautiful up here. 999 00:40:05,136 --> 00:40:07,037 I can't believe this is LA. 1000 00:40:07,138 --> 00:40:09,039 I know, I'm so glad we got out of the house. 1001 00:40:09,140 --> 00:40:12,710 Yeah. It's been kind of a stressful week, you know? 1002 00:40:13,911 --> 00:40:16,814 Wow! 1003 00:40:16,914 --> 00:40:19,150 David, I-I... I wanted to talk to you about the other night. 1004 00:40:19,250 --> 00:40:21,185 You know, I've been meaning 1005 00:40:21,285 --> 00:40:22,486 to talk to you about that, too. 1006 00:40:22,586 --> 00:40:24,321 It's not that I had a problem 1007 00:40:24,422 --> 00:40:26,056 with you buying all that stuff at that sex shop. 1008 00:40:26,157 --> 00:40:27,725 No... I blew it. 1009 00:40:27,825 --> 00:40:30,327 It's just that if you were bored or unhappy, I... 1010 00:40:30,428 --> 00:40:32,329 I kind of wish you would've talked to me about it 1011 00:40:32,430 --> 00:40:33,664 instead of trying to fix it on your own. 1012 00:40:33,764 --> 00:40:36,200 Wait, wait, I'm, I'm fine with things. 1013 00:40:36,300 --> 00:40:38,235 You're the one who's been reading the magazine articles. 1014 00:40:38,335 --> 00:40:39,036 What are you talking about? 1015 00:40:39,136 --> 00:40:40,538 The magazine-- the one 1016 00:40:40,638 --> 00:40:41,839 with the girl with the yellow bikini on the 1017 00:40:41,939 --> 00:40:43,774 front of it. I was reading my horoscope. 1018 00:40:43,874 --> 00:40:45,009 What? 1019 00:40:45,109 --> 00:40:46,210 My horoscope. 1020 00:40:46,310 --> 00:40:48,512 Aries. 1021 00:40:48,612 --> 00:40:50,581 Wait, you didn't think I was reading that... 1022 00:40:50,681 --> 00:40:52,450 "How to jump-start your sex life." 1023 00:40:52,550 --> 00:40:54,585 David, no. 1024 00:40:54,685 --> 00:40:55,920 I'm such an idiot. 1025 00:40:56,020 --> 00:40:56,987 Is that why you maxed out 1026 00:40:57,087 --> 00:40:58,389 your credit card at the sex shop? 1027 00:40:58,489 --> 00:41:01,358 I thought you were, uh, unhappy. 1028 00:41:01,459 --> 00:41:04,361 No, I-I... I thought you were. 1029 00:41:04,462 --> 00:41:07,264 That's why I got all that lingerie and crap. 1030 00:41:07,364 --> 00:41:09,266 Oh, I'm sorry. 1031 00:41:17,041 --> 00:41:21,912 You know, I've... I've always been a nature lover. 1032 00:41:22,012 --> 00:41:23,914 Really? 1033 00:41:24,014 --> 00:41:25,249 Me, too. 1034 00:41:33,757 --> 00:41:35,559 Hey! 1035 00:41:42,099 --> 00:41:44,768 I was thinking, uh... 1036 00:41:44,869 --> 00:41:47,204 maybe we could call a truce. 1037 00:41:47,304 --> 00:41:48,906 I think that could be arranged. 1038 00:41:49,006 --> 00:41:51,141 I read your new editorial. 1039 00:41:51,242 --> 00:41:53,043 And...? 1040 00:41:53,143 --> 00:41:54,612 I thought it was terrific. 1041 00:41:54,712 --> 00:41:57,248 I'm glad you liked it. 1042 00:41:57,348 --> 00:41:59,316 I liked the part where you said if people 1043 00:41:59,416 --> 00:42:00,751 want to put the sex shop out of business, 1044 00:42:00,851 --> 00:42:02,086 they should stop shopping there. 1045 00:42:02,186 --> 00:42:04,522 That's how I feel. 1046 00:42:04,622 --> 00:42:07,658 You're still going to run the sex ads? 1047 00:42:07,758 --> 00:42:09,660 We can't afford not to. 1048 00:42:09,760 --> 00:42:12,696 Like it or not, personal ads, club ads-- 1049 00:42:12,796 --> 00:42:14,632 they're the bread and butter of our business. 1050 00:42:17,201 --> 00:42:19,670 But for the record, 1051 00:42:19,770 --> 00:42:23,140 I have a very firm grasp 1052 00:42:23,240 --> 00:42:24,775 on the difference between fantasy and reality. 1053 00:42:24,875 --> 00:42:26,310 Oh. 1054 00:42:26,410 --> 00:42:28,345 And there's nothing like the real thing. 1055 00:42:32,216 --> 00:42:33,817 Wait right there. 1056 00:42:44,128 --> 00:42:45,896 What's this? 1057 00:42:45,996 --> 00:42:48,632 Just a little something I picked up at the store. 1058 00:42:48,732 --> 00:42:50,634 A Kama Sutra kit? 1059 00:42:50,734 --> 00:42:53,304 It's got massage oil, pleasure balm, 1060 00:42:53,404 --> 00:42:55,506 honey dust... Hmm. 1061 00:42:55,606 --> 00:42:57,708 I don't know. What do you say we give it a try? 1062 00:42:57,808 --> 00:42:59,677 I thought you had a problem with things like this. 1063 00:42:59,777 --> 00:43:02,646 Um, no, my problem was with you 1064 00:43:02,746 --> 00:43:05,015 experimenting without me. 1065 00:43:05,115 --> 00:43:06,884 If this brings us closer, 1066 00:43:06,984 --> 00:43:08,352 then I am totally in favor of it. 1067 00:43:08,452 --> 00:43:10,854 Honey dust. 1068 00:43:12,523 --> 00:43:13,691 What does that taste like? 1069 00:43:15,826 --> 00:43:17,027 Mmm. 74557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.