Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,068 --> 00:00:03,370
Why, Noah,
2
00:00:03,470 --> 00:00:05,839
there's a corsage
in my cereal bowl.
3
00:00:05,939 --> 00:00:07,374
It's guilt payment.
4
00:00:07,474 --> 00:00:09,142
What, for not going
to my reunion?
5
00:00:09,242 --> 00:00:10,377
You'd be bored.
6
00:00:10,477 --> 00:00:12,245
Well, it can't be
as boring as working
7
00:00:12,345 --> 00:00:13,713
on the committee with
that Michelle Ashley.
8
00:00:13,813 --> 00:00:15,715
She's a friend.
Besides, I volunteered.
9
00:00:15,815 --> 00:00:17,650
Well, she coerced you
a little bit. So?
10
00:00:17,751 --> 00:00:19,185
She's up to her eyeballs
at Stanford Law. And you get stuck
11
00:00:19,285 --> 00:00:20,387
with all the grunt work, huh?
12
00:00:22,522 --> 00:00:24,824
What have we
got here?
13
00:00:24,924 --> 00:00:26,393
Class of '93.
14
00:00:26,493 --> 00:00:27,727
"Where are they now?"
15
00:00:27,827 --> 00:00:29,996
So, hey, hi.
16
00:00:30,096 --> 00:00:31,731
I was wondering--
did you call back
17
00:00:31,831 --> 00:00:33,867
the fact checker
from Metro L.A.?
18
00:00:33,967 --> 00:00:35,402
Biz kids article?
Mm-hmm.
19
00:00:35,502 --> 00:00:37,537
I gave them an interview--
that's enough.
20
00:00:37,637 --> 00:00:39,406
And you're changing
the subject here.
21
00:00:39,506 --> 00:00:40,607
Hmm.
22
00:00:40,707 --> 00:00:42,542
Oh, that pamphlet is just filled
23
00:00:42,642 --> 00:00:44,411
with a bunch of inside dirt,
that's all.
24
00:00:44,511 --> 00:00:46,046
"Alumni: who are they dating,
25
00:00:46,146 --> 00:00:47,380
and where are they now?"
26
00:00:47,480 --> 00:00:49,249
Don't know. Didn't read it.
27
00:00:49,349 --> 00:00:51,117
I remember someone
reading it all last night.
28
00:00:51,217 --> 00:00:53,086
Give it to me.
No, no, no, no.
29
00:00:53,186 --> 00:00:54,120
Come on, give it to me.
30
00:00:54,220 --> 00:00:55,388
This could be tasty.
31
00:00:56,523 --> 00:00:58,224
Let's see what we got here.
32
00:00:58,324 --> 00:01:00,126
Ah, we struck gold.
33
00:01:00,226 --> 00:01:02,796
"Donna Martin, our
last vestal virgin."
34
00:01:02,896 --> 00:01:04,130
Noah, come on.
35
00:01:04,230 --> 00:01:05,432
Wait, wait, this is good.
36
00:01:05,532 --> 00:01:07,734
"Most women
spontaneously combust
37
00:01:07,834 --> 00:01:10,370
"if they don't have sex
by the age of 18.
38
00:01:10,470 --> 00:01:12,439
Will Donna come dressed
as a cinder?"
39
00:01:12,539 --> 00:01:13,606
That's good.
40
00:01:13,706 --> 00:01:15,041
You got more here.
No.
41
00:01:15,141 --> 00:01:16,209
Really, it's, um, just...
42
00:01:16,309 --> 00:01:17,644
it's kid's stuff.
It's-it's silly.
43
00:01:17,744 --> 00:01:19,045
It's just...
see, a bunch of pages.
44
00:01:19,145 --> 00:01:20,547
It's... oh, my, it's blue.
45
00:01:20,647 --> 00:01:21,781
And it's gone.
46
00:01:21,881 --> 00:01:22,782
Cinder?
47
00:01:22,882 --> 00:01:23,783
That's good.
48
00:01:23,883 --> 00:01:25,351
Ooh, boy.
49
00:01:26,619 --> 00:01:28,521
Angry?
50
00:01:28,621 --> 00:01:30,690
Val, yeah, you're damn right
I'm angry.
51
00:01:30,790 --> 00:01:32,525
David, all I did
was tell the truth.
52
00:01:32,625 --> 00:01:34,527
Val, I write jingles.
53
00:01:34,627 --> 00:01:36,396
Okay, I'm not a rock star.
Well, you were
54
00:01:36,496 --> 00:01:38,231
when I answered
the questionnaire.
55
00:01:38,331 --> 00:01:39,699
I had one hit song, Val.
56
00:01:39,799 --> 00:01:41,267
One, and then I walked away.
57
00:01:41,367 --> 00:01:43,470
David, I didn't know you
were elected most talented.
58
00:01:43,570 --> 00:01:46,139
Obviously not the most
accurate description.
59
00:01:46,239 --> 00:01:48,775
Well, don't you want them
to still think you are?
60
00:01:48,875 --> 00:01:50,477
Val, has it ever
occurred to you
61
00:01:50,577 --> 00:01:52,078
that I might find
my lack of success
62
00:01:52,178 --> 00:01:53,446
the least bit humiliating?
63
00:01:53,546 --> 00:01:54,481
Okay.
64
00:01:54,581 --> 00:01:56,082
Say we go to the reunion.
65
00:01:56,182 --> 00:01:57,317
Who would know?
66
00:01:57,417 --> 00:01:59,552
I would, Val. I would.
67
00:02:07,594 --> 00:02:08,728
"Andrea Zuckerman.
68
00:02:08,828 --> 00:02:10,497
Married, Yale Med."
69
00:02:10,597 --> 00:02:13,133
"Andrea Zuckerman,
heard she had a kid."
70
00:02:13,233 --> 00:02:15,668
"Andrea Zuckerman,
Andrea Zuckerman..."
71
00:02:15,768 --> 00:02:17,670
And the winner is
Andrea Zuckerman.
72
00:02:17,770 --> 00:02:19,739
In '93, you two
might have shared
73
00:02:19,839 --> 00:02:22,642
most likely to succeed,
but in '98, forget it.
74
00:02:22,742 --> 00:02:25,178
Your fellow alumni have
elected her grand pooh-bah.
75
00:02:25,278 --> 00:02:27,180
Anything in there
regarding Kelly Taylor?
76
00:02:27,280 --> 00:02:29,015
Joy-- I still
rate cutest.
77
00:02:29,115 --> 00:02:30,116
This is a crime?
78
00:02:30,216 --> 00:02:31,518
It doesn't exactly speak
79
00:02:31,618 --> 00:02:32,986
of a future bright
with options. Uh-huh.
80
00:02:33,086 --> 00:02:34,020
Is she in yet?
81
00:02:34,120 --> 00:02:36,589
Uh, Flight 227,
arrived early.
82
00:02:36,689 --> 00:02:38,992
Ah.
Typical Andrea-- beat us to the terminal.
83
00:02:39,092 --> 00:02:40,627
Early marriage,
early baby,
84
00:02:40,727 --> 00:02:41,995
early admission
to med school.
85
00:02:42,095 --> 00:02:43,763
Is there anything
our Wonder Woman can't do?
86
00:02:43,863 --> 00:02:45,165
It would appear not.
87
00:02:45,265 --> 00:02:47,167
Jesse, will you stop
shouting at me!
88
00:02:47,267 --> 00:02:48,835
Because I don't want
to be changing diapers
89
00:02:48,935 --> 00:02:50,136
for the rest of my life, okay?
90
00:02:50,236 --> 00:02:52,438
Hey, is it my fault
91
00:02:52,539 --> 00:02:54,641
that you didn't make partner?
92
00:02:54,741 --> 00:02:56,609
Hey.
Hi.
93
00:02:56,709 --> 00:02:59,379
Jesse just, uh...
he just made partner.
94
00:02:59,479 --> 00:03:00,613
It's great, honey.
95
00:03:00,713 --> 00:03:02,148
Hi, Hannah.
96
00:03:02,248 --> 00:03:04,184
Yeah, give Mama a kiss.
97
00:03:04,284 --> 00:03:05,952
I love you, too, baby.
98
00:03:06,052 --> 00:03:08,221
Bye-bye.
99
00:03:08,321 --> 00:03:09,455
Hi.
100
00:03:09,556 --> 00:03:10,490
Hey.
101
00:03:10,590 --> 00:03:11,558
It's a tough life,
102
00:03:11,658 --> 00:03:12,959
but somebody's
got to live it.
103
00:03:13,059 --> 00:03:14,494
Hi. Whoo!
104
00:03:14,594 --> 00:03:16,162
You guys look terrific.
Thanks.
105
00:03:16,262 --> 00:03:17,297
Have you been crying?
106
00:03:17,397 --> 00:03:18,965
Hey, I'm just happy to see you.
Come on.
107
00:03:19,065 --> 00:03:19,966
Let's go.
108
00:03:20,066 --> 00:03:21,067
Get that, babe.
109
00:04:56,562 --> 00:04:58,564
Okay, caterers and booze: check.
110
00:04:58,665 --> 00:05:00,600
Next: last minute ins and outs.
111
00:05:00,700 --> 00:05:01,601
Anyone?
112
00:05:01,701 --> 00:05:02,602
Out-of-towners.
113
00:05:02,702 --> 00:05:03,736
Disaster looming.
114
00:05:03,836 --> 00:05:05,038
Hotel De Lys
overbooked.
115
00:05:05,138 --> 00:05:06,939
We've got 50 RSVPs
116
00:05:07,040 --> 00:05:08,574
we hadn't counted on.
Already into it.
117
00:05:08,675 --> 00:05:11,811
Hotel Dauphin said they'd
discount us on 25 rooms.
118
00:05:11,911 --> 00:05:14,447
Well, that still leaves
25 alumni bedless.
119
00:05:14,547 --> 00:05:15,948
Unless they book
at the Benjamin.
120
00:05:16,049 --> 00:05:17,417
Cheaper rate,
breakfast included.
121
00:05:17,517 --> 00:05:18,618
Donna, you negotiated this?
122
00:05:18,718 --> 00:05:19,952
Mm-hmm.
At Stanford,
123
00:05:20,053 --> 00:05:20,987
you'd make law review.
124
00:05:21,087 --> 00:05:23,256
First, I'd have to get in.
125
00:05:23,356 --> 00:05:25,325
That's right--
they only sacrifice virgins.
126
00:05:25,425 --> 00:05:26,959
They don't actually accept them.
127
00:05:27,060 --> 00:05:28,428
Oh...
128
00:05:30,096 --> 00:05:33,433
Rumors of my chastity
have been greatly exaggerated.
129
00:05:33,533 --> 00:05:35,335
Oh, how the mighty have fallen.
130
00:05:36,936 --> 00:05:38,471
Uh, Ned, on my cue
131
00:05:38,571 --> 00:05:39,272
tomorrow night,
not before then.
132
00:05:39,372 --> 00:05:40,640
¿Comprende?
133
00:05:43,443 --> 00:05:44,677
Doofus.
134
00:05:44,777 --> 00:05:46,112
Okay, uh,
135
00:05:46,212 --> 00:05:47,680
the Skips fell out,
136
00:05:47,780 --> 00:05:49,248
but Donna lined up
the Azure Blue.
137
00:05:49,349 --> 00:05:51,851
But the alumni are expecting
a name act.
138
00:05:51,951 --> 00:05:53,686
I, uh, took the liberty
of placing a call
139
00:05:53,786 --> 00:05:55,288
to David Silver.
Your boyfriend.
140
00:05:55,388 --> 00:05:58,191
So, did you give it up
when his song hit number one?
141
00:05:58,291 --> 00:05:59,225
Well, his...
142
00:05:59,325 --> 00:06:01,194
new girlfriend, Valerie,
143
00:06:01,294 --> 00:06:03,496
assured me he'd be happy to make
an appearance to help us out.
144
00:06:03,596 --> 00:06:05,098
Score two for Donna.
145
00:06:05,198 --> 00:06:06,966
So, that leaves us
146
00:06:07,066 --> 00:06:09,769
with, what,
the big speech?
147
00:06:09,869 --> 00:06:11,170
Ken Fox is out.
148
00:06:11,270 --> 00:06:12,338
Family tragedy.
Well,
149
00:06:12,438 --> 00:06:13,773
how about Andrea Zuckerman?
150
00:06:13,873 --> 00:06:15,274
Not my fave,
but the
151
00:06:15,375 --> 00:06:16,609
"where are we now" stuff
152
00:06:16,709 --> 00:06:18,111
is overflowing
with mushy positives.
153
00:06:18,211 --> 00:06:19,178
All in favor?
154
00:06:19,278 --> 00:06:20,513
Yeah.
Sure. Sold.
155
00:06:20,613 --> 00:06:23,249
Okay, now for
the serious stuff.
156
00:06:23,349 --> 00:06:24,283
Dates and dish.
157
00:06:24,384 --> 00:06:25,485
Who's coming
with what?
158
00:06:25,585 --> 00:06:27,920
Half the good alumni
are taken.
159
00:06:28,020 --> 00:06:29,756
Leaving us the unwashed half.
160
00:06:29,856 --> 00:06:30,923
Gee.
Um,
161
00:06:31,023 --> 00:06:32,492
has anyone seen
L.A.'s
162
00:06:32,592 --> 00:06:34,660
most eligible
bachelors '98?
163
00:06:36,396 --> 00:06:37,997
Here's a stud-- 23,
164
00:06:38,097 --> 00:06:39,699
millionaire club owner,
165
00:06:39,799 --> 00:06:41,701
Noah Hunter.
166
00:06:41,801 --> 00:06:43,703
That's my boyfriend.
Hmm.
167
00:06:43,803 --> 00:06:45,772
That's weird.
168
00:06:45,872 --> 00:06:48,574
Says here he's single
and fancy-free.
169
00:06:53,613 --> 00:06:55,481
Lies.
170
00:06:55,581 --> 00:06:57,984
Unmitigated lies.
171
00:06:58,084 --> 00:07:00,920
My own alumni.
172
00:07:01,020 --> 00:07:02,355
Well, they're just
speculating
173
00:07:02,455 --> 00:07:05,158
on what kind of bimbo
you're going to show up with.
174
00:07:05,258 --> 00:07:07,560
"Huge or humongous
breasts?"
175
00:07:07,660 --> 00:07:10,029
What kind of
portraiture is that?
176
00:07:10,129 --> 00:07:11,964
Spell portraiture.
177
00:07:12,064 --> 00:07:13,966
Shut up, Janet.
178
00:07:15,668 --> 00:07:17,804
No, all these
girls are wrong.
179
00:07:17,904 --> 00:07:19,472
For who?
Why don't you stop worrying
180
00:07:19,572 --> 00:07:22,041
about what everyone else thinks
and just do what you want to do?
181
00:07:22,141 --> 00:07:24,010
Because I want
to prove them wrong.
182
00:07:24,110 --> 00:07:25,378
By pretending
that you're someone you're not?
183
00:07:25,478 --> 00:07:28,047
I'm not a womanizer.
184
00:07:28,147 --> 00:07:29,382
I'm caring.
185
00:07:29,482 --> 00:07:30,550
I'm sensitive.
186
00:07:30,650 --> 00:07:31,984
I'm deep.
187
00:07:32,084 --> 00:07:33,019
You are?
188
00:07:33,119 --> 00:07:34,854
Andrea!
189
00:07:36,022 --> 00:07:37,890
Oh, I was counting
on a sexy hug.
190
00:07:37,990 --> 00:07:38,925
Give me some pictures.
191
00:07:39,025 --> 00:07:40,827
I want to see Jesse,
I want to see Hannah.
192
00:07:40,927 --> 00:07:42,361
Where are the pictures?
Oh, well,
193
00:07:42,462 --> 00:07:44,597
you don't need to really ask
'cause here they are.
194
00:07:44,697 --> 00:07:45,898
Here's Hannah
in the pumpkin patch.
195
00:07:45,998 --> 00:07:47,200
Wait, go
to the next one. Oh, she's so big.
196
00:07:47,300 --> 00:07:48,201
Isn't she big?
197
00:07:48,301 --> 00:07:49,869
And here she is
in the snow.
198
00:07:49,969 --> 00:07:51,170
The rest are self-explanatory.
She's beautiful.
199
00:07:51,270 --> 00:07:52,905
Thank you.
200
00:07:53,005 --> 00:07:55,541
Wow, this looks
like The Front Page.
201
00:07:57,343 --> 00:07:59,378
You guys really built
a newspaper.
202
00:07:59,479 --> 00:08:00,813
It would appear we found
a few readers.
203
00:08:00,913 --> 00:08:02,882
Oh, hand-delivered
every issue, did we?
204
00:08:02,982 --> 00:08:05,551
We have covered
some very serious topics here.
205
00:08:05,651 --> 00:08:07,620
Brandon got an offer
from the Chronicle.
206
00:08:07,720 --> 00:08:08,955
Sweatshops,
207
00:08:09,055 --> 00:08:11,257
gay adoption, teen prostitution.
208
00:08:11,357 --> 00:08:12,358
It's not exactly
cutting-edge medicine
209
00:08:12,458 --> 00:08:14,227
like you're studying at Yale,
210
00:08:14,327 --> 00:08:15,561
but...
We've done our part
211
00:08:15,661 --> 00:08:17,396
for mankind.
212
00:08:17,497 --> 00:08:19,398
Well, it looks like you guys
got it all.
213
00:08:19,499 --> 00:08:21,767
We both do.
214
00:08:21,868 --> 00:08:24,136
Oh, except the, uh,
little black book.
215
00:08:24,237 --> 00:08:26,572
Glad to see not everything
has changed.
216
00:08:26,672 --> 00:08:28,007
-Ah.
-Hmm.
217
00:08:28,107 --> 00:08:30,209
Why is my number in there?
This... this is, uh...
218
00:08:30,309 --> 00:08:33,179
this is... I was just
going to chuck this out.
219
00:08:33,279 --> 00:08:34,347
What, you mean the pamphlet
220
00:08:34,447 --> 00:08:35,948
wasn't correct?
221
00:08:36,048 --> 00:08:38,351
You're not coming bimbette
in hand to the reunion?
222
00:08:38,451 --> 00:08:40,253
Andrea, don't insult me.
223
00:08:40,353 --> 00:08:42,121
I'm taking...
Me.
224
00:08:42,221 --> 00:08:43,289
I am?
225
00:08:43,389 --> 00:08:44,290
He is?
226
00:08:44,390 --> 00:08:46,225
You are?
I am.
227
00:08:46,325 --> 00:08:49,262
I'm... taking Janet.
228
00:08:49,362 --> 00:08:52,131
Janet is our resident genius
and do-gooder.
229
00:08:52,231 --> 00:08:54,133
Uh, Janet, this is Andrea.
230
00:08:54,233 --> 00:08:55,768
Andrea, this is Janet.
231
00:08:55,868 --> 00:08:58,137
Hi. Nice to meet you.
Hi.
232
00:08:58,237 --> 00:09:00,106
Nice to meet you.
233
00:09:00,206 --> 00:09:04,143
So, it looks like a, uh, romance
is blooming in the office.
234
00:09:14,520 --> 00:09:16,389
What's up?
235
00:09:16,489 --> 00:09:18,257
You're L.A.'s
most eligible bachelor.
236
00:09:18,357 --> 00:09:19,258
You tell me.
237
00:09:19,358 --> 00:09:20,393
Come again?
Don't play innocent.
238
00:09:20,493 --> 00:09:22,595
It's all right there,
page 72.
239
00:09:22,695 --> 00:09:23,763
This was supposed to be
an article
240
00:09:23,863 --> 00:09:25,131
on young entrepreneurs.
What is this?
241
00:09:25,231 --> 00:09:26,899
Right, and, uh, the writer
didn't ask you anything
242
00:09:26,999 --> 00:09:28,134
about your social life.
Yeah, I talked
243
00:09:28,234 --> 00:09:29,669
about my social life.
I own a club.
244
00:09:29,769 --> 00:09:30,770
Yet no reference
to your girlfriend.
245
00:09:30,870 --> 00:09:32,271
How convenient.
I talked about us.
246
00:09:32,371 --> 00:09:33,673
Why would I leave you out?
247
00:09:33,773 --> 00:09:35,608
You know what?
248
00:09:35,708 --> 00:09:37,076
This was obviously
voted on in secret.
249
00:09:37,176 --> 00:09:38,344
Beside the point.
250
00:09:38,444 --> 00:09:39,812
It's not beside the point.
251
00:09:39,912 --> 00:09:41,314
Okay, they don't
inform the candidates
252
00:09:41,414 --> 00:09:42,648
ahead of time.
253
00:09:42,748 --> 00:09:44,283
Why are you upset?
Because...
254
00:09:44,383 --> 00:09:45,451
it says right here,
255
00:09:45,551 --> 00:09:47,186
"Noah Hunter: single
and free for dating."
256
00:09:47,286 --> 00:09:48,988
No wonder you didn't want to go
to my reunion.
257
00:09:49,088 --> 00:09:50,890
Bobby Mindello, please.
258
00:09:51,891 --> 00:09:53,192
Look, Bobby probably
259
00:09:53,292 --> 00:09:54,961
had her own agenda going, okay?
260
00:09:55,061 --> 00:09:56,796
What? Ex-excuse me--
her own agenda?
261
00:09:56,896 --> 00:09:58,631
Oh, I didn't know the writer
was a woman.
262
00:09:58,731 --> 00:10:02,034
Uh, yeah, could you
hold on, please? Thank you.
263
00:10:02,134 --> 00:10:04,337
Look, I didn't think
it was worth mentioning, okay?
264
00:10:04,437 --> 00:10:05,338
Yeah, apparently, neither was I.
265
00:10:13,112 --> 00:10:14,680
David.
266
00:10:14,780 --> 00:10:17,049
Ooh, hey, listen, um...
267
00:10:17,149 --> 00:10:20,052
okay, so I-I was thinking.
268
00:10:20,152 --> 00:10:22,188
We should really
go to the reunion.
269
00:10:24,056 --> 00:10:25,324
How about a nice
root canal?
270
00:10:25,424 --> 00:10:26,626
No, I mean, the...
271
00:10:26,726 --> 00:10:29,395
the thought of being
anonymous, you know?
272
00:10:29,495 --> 00:10:31,397
♪ Don't buy condoms ♪
273
00:10:31,497 --> 00:10:32,632
♪ Buy Condex ♪
274
00:10:32,732 --> 00:10:34,166
♪ There's a big difference ♪
275
00:10:34,266 --> 00:10:35,201
I mean, I-I...
276
00:10:35,301 --> 00:10:37,169
I could be somebody else.
277
00:10:37,269 --> 00:10:38,804
♪ You'll always get your way ♪
278
00:10:38,904 --> 00:10:41,540
♪ When you're happy
to say ♪
279
00:10:41,641 --> 00:10:43,709
♪ Don't buy condoms ♪
280
00:10:43,809 --> 00:10:46,345
♪ Buy Condex. ♪
281
00:10:46,445 --> 00:10:48,247
Well,
282
00:10:48,347 --> 00:10:49,315
what do you think, huh?
283
00:10:49,415 --> 00:10:51,951
It's my, uh, newest jingle.
284
00:10:52,051 --> 00:10:53,719
Actually, I-I was really talking
about the reunion.
285
00:10:53,819 --> 00:10:55,054
This stinks.
286
00:10:56,889 --> 00:10:58,157
You're right--
this sucks.
287
00:10:58,257 --> 00:10:59,225
I...
288
00:10:59,325 --> 00:11:01,694
♪ Olé Jose's ♪
289
00:11:01,794 --> 00:11:03,195
♪ Is just for me... ♪
David!
290
00:11:03,295 --> 00:11:04,196
David, David,
listen.
291
00:11:04,296 --> 00:11:05,231
What?
292
00:11:05,331 --> 00:11:06,499
I want to go to the reunion.
293
00:11:06,599 --> 00:11:07,967
I really do.
294
00:11:08,067 --> 00:11:09,301
I mean,
295
00:11:09,402 --> 00:11:11,303
the thought of being
somebody else for a change,
296
00:11:11,404 --> 00:11:13,305
and, and now with Donna's call.
297
00:11:13,406 --> 00:11:14,640
Donna's call?
298
00:11:14,740 --> 00:11:15,808
Yeah, the reunion
band fell through
299
00:11:15,908 --> 00:11:16,909
and they hired a backup one,
300
00:11:17,009 --> 00:11:18,244
but they really want
a name act, so...
301
00:11:18,344 --> 00:11:19,912
So?
So I,
302
00:11:20,012 --> 00:11:21,514
I volunteered you.
303
00:11:22,748 --> 00:11:24,050
Isn't that great?
304
00:11:28,587 --> 00:11:29,422
I have
another one, wait.
305
00:11:29,522 --> 00:11:31,524
Danny Arkadian.
306
00:11:31,624 --> 00:11:33,492
Oh, my God, he was a nimrod.
307
00:11:33,592 --> 00:11:34,393
Wait a minute,
who was
308
00:11:34,493 --> 00:11:35,594
Danny Arkadian?
309
00:11:35,695 --> 00:11:38,164
He got his thing stuck in the...
310
00:11:39,365 --> 00:11:41,100
Oh, right, when the
water overflowed.
311
00:11:41,200 --> 00:11:42,101
That guy?
312
00:11:42,201 --> 00:11:44,503
Oh, God, oh, God, look at this.
313
00:11:44,603 --> 00:11:45,504
Janus Kelp.
314
00:11:50,042 --> 00:11:50,943
Uh-huh.
315
00:11:51,043 --> 00:11:52,712
Oh, Andrea, I forgot
to tell you the, uh,
316
00:11:52,812 --> 00:11:53,846
the committee called.
317
00:11:53,946 --> 00:11:54,880
You're making the speech now.
318
00:11:54,980 --> 00:11:56,382
I can't.
319
00:11:56,482 --> 00:11:58,084
I can't do that.
320
00:11:58,184 --> 00:11:59,685
No, Kenny Fox fell out,
you're in.
321
00:11:59,785 --> 00:12:01,721
Come on, you're the
only one qualified.
322
00:12:01,821 --> 00:12:02,888
Andrea,
you're a great speaker.
323
00:12:02,988 --> 00:12:04,423
What's wrong?
I'm not doing it.
324
00:12:04,523 --> 00:12:05,391
Please,
Brandon.
325
00:12:05,491 --> 00:12:07,393
Please.
326
00:12:10,830 --> 00:12:12,198
What's the matter?
327
00:12:12,298 --> 00:12:14,400
I lied.
328
00:12:15,568 --> 00:12:17,870
I'm getting divorced.
329
00:12:45,464 --> 00:12:47,633
You gonna eat
those eggs
330
00:12:47,733 --> 00:12:50,336
or just shove 'em
around your plate?
331
00:12:50,436 --> 00:12:53,806
Guess my appetite's
not what it used to be.
332
00:12:53,906 --> 00:12:55,141
So what's up?
333
00:12:55,241 --> 00:12:58,410
Last night you didn't show up,
you didn't call.
334
00:12:58,511 --> 00:12:59,578
I was at the gym.
335
00:12:59,678 --> 00:13:02,915
I had reunion
stuff to do.
336
00:13:03,015 --> 00:13:04,550
No.
337
00:13:04,650 --> 00:13:06,752
You're not hungry,
remember?
338
00:13:06,852 --> 00:13:07,753
Nat.
339
00:13:07,853 --> 00:13:09,188
You rang, my dear?
340
00:13:09,288 --> 00:13:09,989
Can I have my
check, please?
341
00:13:10,089 --> 00:13:11,023
Sure.
342
00:13:11,123 --> 00:13:12,291
Listen to me.
343
00:13:12,391 --> 00:13:14,026
I told the journalist
about us.
344
00:13:14,126 --> 00:13:15,294
I did.
345
00:13:15,394 --> 00:13:16,028
What was her name?
346
00:13:16,128 --> 00:13:17,029
Oh, oh, Bobby.
347
00:13:17,129 --> 00:13:18,864
Right?
348
00:13:18,964 --> 00:13:20,299
Look, I didn't even know
they were putting me up
349
00:13:20,399 --> 00:13:21,734
for most eligible anything,
all right?
350
00:13:25,437 --> 00:13:26,639
Take me to the reunion.
351
00:13:26,739 --> 00:13:27,640
Excuse me?
352
00:13:27,740 --> 00:13:28,841
I need a date.
353
00:13:28,941 --> 00:13:30,643
Well, since you asked me
so delicately.
354
00:13:30,743 --> 00:13:33,512
You're kidding me,
right?
355
00:13:33,612 --> 00:13:35,247
I mean, it's cool
for me not to go before,
356
00:13:35,347 --> 00:13:37,483
but now I'm supposed to go
because I won some award?
357
00:13:37,583 --> 00:13:39,752
Are you gonna take me or not?
358
00:13:39,852 --> 00:13:41,320
You're asking me
for all the wrong reasons.
359
00:13:41,420 --> 00:13:42,688
Is there a right reason?
360
00:13:42,788 --> 00:13:44,490
No, not if you don't trust me.
361
00:13:44,590 --> 00:13:46,158
Should I?
362
00:13:46,258 --> 00:13:47,760
This is great.
363
00:13:47,860 --> 00:13:49,595
Look, you don't want
to go with me.
364
00:13:49,695 --> 00:13:51,831
You want to go with some
magazine article on your arm.
365
00:13:58,103 --> 00:13:59,805
What about couples therapy?
366
00:13:59,905 --> 00:14:01,340
Tried it, didn't take.
367
00:14:01,440 --> 00:14:02,975
Well, why don't
you try again?
368
00:14:03,075 --> 00:14:04,343
Brandon, I went
into counseling
369
00:14:04,443 --> 00:14:05,578
a month
after I got married.
370
00:14:05,678 --> 00:14:06,846
Okay?
371
00:14:06,946 --> 00:14:09,014
How about a
trial separation?
372
00:14:09,114 --> 00:14:10,916
Did that, got back together,
and it failed.
373
00:14:11,016 --> 00:14:12,051
So try again.
374
00:14:12,151 --> 00:14:13,319
Brandon,
do you actually think
375
00:14:13,419 --> 00:14:15,487
that I entered
into this divorce lightly?
376
00:14:15,588 --> 00:14:17,723
I'm just thinking
about Hannah, that's all.
377
00:14:17,823 --> 00:14:19,491
Oh, what do you think
I'm thinking about-- me?
378
00:14:19,592 --> 00:14:20,860
Look, I dropped out
of medical school
379
00:14:20,960 --> 00:14:22,228
because I'm trying
to keep my daughter
380
00:14:22,328 --> 00:14:23,229
and my marriage together.
381
00:14:23,329 --> 00:14:24,797
It is not working.
382
00:14:26,632 --> 00:14:28,534
I want you to keep this
between you and Kelly.
383
00:14:28,634 --> 00:14:30,069
I can't believe you
dropped out of school.
384
00:14:30,169 --> 00:14:32,204
I'm not getting into this.
385
00:14:32,304 --> 00:14:34,673
Fine, I understand.
386
00:14:34,773 --> 00:14:35,774
Oh, do you?
387
00:14:35,875 --> 00:14:37,910
Since when were you pregnant
and married by 18?
388
00:14:38,010 --> 00:14:39,445
You know, Andrea,
I'm just saying
389
00:14:39,545 --> 00:14:40,746
maybe if you'd focus
on the positives...
390
00:14:40,846 --> 00:14:42,047
Oh, my God, Brandon,
391
00:14:42,147 --> 00:14:44,750
will you just stop with
this New Age Pollyanna stuff?
392
00:14:44,850 --> 00:14:46,051
I mean, what do you even know
about diapers,
393
00:14:46,151 --> 00:14:48,754
money worries,
or erythromycin at 4:00 a.m.?
394
00:14:48,854 --> 00:14:51,390
You've got your whole life
ahead of you.
395
00:14:51,490 --> 00:14:53,192
So do you-- you're 22.
396
00:14:53,292 --> 00:14:55,561
Going on 42.
397
00:14:55,661 --> 00:14:57,596
Andrea, I'm just trying
to be your friend on this.
398
00:14:57,696 --> 00:14:58,998
Then stop trying
to second-guess me.
399
00:15:05,504 --> 00:15:08,607
Look, I don't do
school pranks anymore.
400
00:15:08,707 --> 00:15:09,975
Okay, I've changed.
401
00:15:10,075 --> 00:15:10,976
Screwdriver.
402
00:15:11,076 --> 00:15:11,977
Phillips or regular?
Phillips.
403
00:15:12,077 --> 00:15:13,245
How?
404
00:15:13,345 --> 00:15:15,047
Well, I go to the ballet now
405
00:15:15,147 --> 00:15:16,849
and I, I read literature.
406
00:15:16,949 --> 00:15:18,450
Have you ever heard
of Call of the Wild?
407
00:15:18,550 --> 00:15:20,552
Do you want me to plug her in?
408
00:15:20,653 --> 00:15:21,553
Yeah, she's perfect.
409
00:15:21,654 --> 00:15:22,554
No.
410
00:15:23,656 --> 00:15:24,556
You'll see.
411
00:15:24,657 --> 00:15:25,891
Look, I'll talk to you later.
412
00:15:25,991 --> 00:15:27,459
Good-bye.
413
00:15:27,559 --> 00:15:29,094
All right.
414
00:15:29,194 --> 00:15:30,930
Whole wheat or nutrition-less?
415
00:15:31,030 --> 00:15:32,164
Think I'll have to go
with the whole wheat.
416
00:15:32,264 --> 00:15:34,066
Okay.
Hey, Janet,
417
00:15:34,166 --> 00:15:35,301
thanks for bailing me out
with Andrea today.
418
00:15:35,401 --> 00:15:36,568
Oh,
419
00:15:36,669 --> 00:15:37,770
come on,
your high school reunion?
420
00:15:37,870 --> 00:15:39,538
I can't wait.
421
00:15:39,638 --> 00:15:41,373
I am freaking out, though,
over which dress to wear.
422
00:15:41,473 --> 00:15:43,309
Oh, for appearance sake.
423
00:15:43,409 --> 00:15:44,310
That's important.
424
00:15:44,410 --> 00:15:45,377
Yeah, and I'll
be meeting
425
00:15:45,477 --> 00:15:46,912
all your friends.
426
00:15:47,012 --> 00:15:48,380
A girl has to look her best,
427
00:15:48,480 --> 00:15:49,882
you know.
428
00:15:49,982 --> 00:15:53,752
Uh, Janet, we're going
to the reunion together,
429
00:15:53,852 --> 00:15:57,423
but it's not like we're
really going together, right?
430
00:15:58,824 --> 00:16:03,896
Oh, oh, you mean
it's not a real date?
431
00:16:03,996 --> 00:16:07,066
No, no,
it-it's a real date.
432
00:16:07,166 --> 00:16:08,067
It's just...
433
00:16:08,167 --> 00:16:10,269
It's just...?
434
00:16:10,369 --> 00:16:12,571
It's a real date.
435
00:16:17,042 --> 00:16:17,810
Toast.
436
00:16:17,910 --> 00:16:19,712
Oh.
437
00:16:24,016 --> 00:16:26,418
David, come on.
438
00:16:26,518 --> 00:16:27,519
Nobody showers for three hours.
439
00:16:27,619 --> 00:16:29,088
Your skin's going to fall off.
440
00:16:29,188 --> 00:16:30,923
David.
441
00:16:31,023 --> 00:16:32,758
David.
442
00:16:32,858 --> 00:16:34,860
Come on, the reunion's not going
to be that bad, I promise.
443
00:16:34,960 --> 00:16:36,962
It'll be the same
as doing jingles.
444
00:16:37,062 --> 00:16:38,697
You could be a rock star again.
445
00:16:38,797 --> 00:16:40,199
Look, Val,
446
00:16:40,299 --> 00:16:42,134
if you want to pretend
to be someone else, that's fine.
447
00:16:42,234 --> 00:16:43,369
Okay, just don't try
and drag me
448
00:16:43,469 --> 00:16:44,870
down with you.
It doesn't intrigue you
449
00:16:44,970 --> 00:16:46,872
just a little bit?
Yeah,
450
00:16:46,972 --> 00:16:48,207
about as much as Spam.
451
00:16:48,307 --> 00:16:51,310
Look, no one's going
to know the truth, okay?
452
00:16:51,410 --> 00:16:53,212
I mean,
I won't be known
453
00:16:53,312 --> 00:16:54,947
as the high school slut anymore.
454
00:16:55,047 --> 00:16:56,448
I mean, I'll be seen
as, as somebody
455
00:16:56,548 --> 00:16:58,384
who's decent maybe,
maybe even lovable.
456
00:16:58,484 --> 00:16:59,952
You know?
457
00:17:02,087 --> 00:17:04,323
I already see you that way.
458
00:17:04,423 --> 00:17:06,291
But no one else does.
459
00:17:06,392 --> 00:17:08,327
But they would
460
00:17:08,427 --> 00:17:10,763
if, if you would just take me.
461
00:17:15,467 --> 00:17:16,802
It really means
that much to you?
462
00:17:16,902 --> 00:17:18,203
Yes.
463
00:17:18,303 --> 00:17:21,306
Okay.
464
00:17:21,407 --> 00:17:25,411
But, uh, you owe me.
465
00:17:25,511 --> 00:17:28,013
What did you have in mind?
466
00:17:28,113 --> 00:17:30,015
Hmm, I'll think of something.
467
00:17:30,115 --> 00:17:32,651
No, not the
tub, David.
468
00:17:32,751 --> 00:17:34,186
David.
469
00:17:36,021 --> 00:17:37,222
I saw Janet this afternoon.
470
00:17:37,322 --> 00:17:39,091
She's very excited
about tonight.
471
00:17:39,191 --> 00:17:40,993
Don't blame her.
472
00:17:41,093 --> 00:17:42,027
High times at West Bev.
473
00:17:42,127 --> 00:17:43,562
It's going to be a gas.
Mm-hmm.
474
00:17:43,662 --> 00:17:45,664
She's not talking
about the reunion.
475
00:17:45,764 --> 00:17:47,166
What then?
476
00:17:47,266 --> 00:17:48,167
Oh, me?
477
00:17:48,267 --> 00:17:49,401
Yeah, right.
478
00:17:49,501 --> 00:17:50,702
I don't think so.
Mm-hmm.
479
00:17:50,803 --> 00:17:52,204
We've already
discussed that. Oh, really?
480
00:17:55,941 --> 00:17:57,242
Michelle, just put
the gravlax on ice.
481
00:17:57,342 --> 00:17:58,510
Thanks.
482
00:17:58,610 --> 00:17:59,344
Nightmare.
Limo's here.
483
00:17:59,445 --> 00:18:00,879
Oh, great,
all right.
484
00:18:00,979 --> 00:18:02,314
I'm gonna go pick Janet up
at her mom's house
485
00:18:02,414 --> 00:18:03,882
and then I'll come back
for the rest of the posse.
486
00:18:03,982 --> 00:18:04,883
Cool.
See you.
487
00:18:04,983 --> 00:18:06,185
Later, brother.
488
00:18:06,285 --> 00:18:08,854
Brandon, I need help with my zipper.
489
00:18:08,954 --> 00:18:10,155
On my way.
490
00:18:12,157 --> 00:18:13,759
Oops.
491
00:18:13,859 --> 00:18:16,862
Ooh, Donna, you look
great, dressed to kill.
492
00:18:16,962 --> 00:18:18,530
Can you help me
with my pearls? Sure.
493
00:18:18,630 --> 00:18:22,201
So, I see the jewelry,
but I don't see the man.
494
00:18:24,036 --> 00:18:26,105
Well, if you're referring
to Noah, he's not joining us.
495
00:18:26,205 --> 00:18:27,272
Did you have a little tiff?
496
00:18:27,372 --> 00:18:28,841
You know, last week
497
00:18:28,941 --> 00:18:30,409
it was all about the value
of Noah's gifts.
498
00:18:30,509 --> 00:18:31,710
Now you want personal dirt.
499
00:18:31,810 --> 00:18:33,345
When is it enough for you?
500
00:18:33,445 --> 00:18:35,013
Well, I guess if I was
named Most Hunkly Stud,
501
00:18:35,114 --> 00:18:36,615
I'd be out looking
for other women, too.
502
00:18:37,850 --> 00:18:39,051
Oops, saved by the bell.
503
00:18:44,056 --> 00:18:46,058
♪ Buy some nice flowers ♪
504
00:18:46,158 --> 00:18:47,426
♪ Don't be a schlub ♪
505
00:18:47,526 --> 00:18:50,395
♪ With super fresh,
super fine ♪
506
00:18:50,496 --> 00:18:51,763
♪ Flowers by Stubb. ♪
507
00:18:51,864 --> 00:18:54,533
Oh... thank you.
508
00:18:55,701 --> 00:18:57,069
You're welcome.
509
00:18:57,169 --> 00:18:59,438
Excuse me, this isn't
the Walsh house by any chance,
510
00:18:59,538 --> 00:19:01,039
is it?
Andrea.
511
00:19:01,140 --> 00:19:02,608
Hi. Hey.
512
00:19:02,708 --> 00:19:03,709
How you doing?
Good. How are you?
513
00:19:03,809 --> 00:19:06,044
Oh, you look great.
So do you.
514
00:19:06,145 --> 00:19:07,813
I can't believe
it's the reunion. Yeah.
515
00:19:07,913 --> 00:19:09,381
Come on, the last
thing I wanted to do
516
00:19:09,481 --> 00:19:10,816
was piss off Andrea.
517
00:19:10,916 --> 00:19:12,417
So you second-guessed her
to death.
518
00:19:12,518 --> 00:19:14,153
We talked,
she disagreed.
519
00:19:14,253 --> 00:19:16,755
Why is it that you always
think you can save the world?
520
00:19:16,855 --> 00:19:19,057
Not the world,
just her marriage.
521
00:19:19,158 --> 00:19:20,592
I see,
till death do us part.
522
00:19:20,692 --> 00:19:21,894
It's a vow; I
didn't invent it.
523
00:19:21,994 --> 00:19:23,262
Ow!
Sorry.
524
00:19:23,362 --> 00:19:24,263
Careful.
525
00:19:27,232 --> 00:19:29,401
Wow!
Aw...
526
00:19:29,501 --> 00:19:30,969
Wow.
Thanks.
527
00:19:31,069 --> 00:19:33,105
You look... nice.
528
00:19:33,205 --> 00:19:34,973
Thanks.
529
00:19:35,073 --> 00:19:38,844
Um, I was a little late
getting to the flower shop
530
00:19:38,944 --> 00:19:42,748
and they were
out of corsages, so--
531
00:19:42,848 --> 00:19:44,016
well, here,
these are for you.
532
00:19:44,116 --> 00:19:47,319
Oh, uh, carnations.
533
00:19:47,419 --> 00:19:49,688
Thanks, they're,
they're, they're lovely.
534
00:19:49,788 --> 00:19:52,925
Yeah, what are
friends for, right?
535
00:19:53,025 --> 00:19:54,793
Oh, come on,
we're going to be late.
536
00:19:57,262 --> 00:20:00,933
Uh... sorry.
537
00:20:01,900 --> 00:20:04,002
This one is
538
00:20:04,102 --> 00:20:05,037
Hannah in the pumpkin patch.
539
00:20:05,137 --> 00:20:06,205
Aw...
540
00:20:06,305 --> 00:20:07,773
Oh, and this is her first snow.
541
00:20:07,873 --> 00:20:09,141
Isn't she cute?
Oh... She's so adorable.
542
00:20:09,241 --> 00:20:11,009
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
543
00:20:11,109 --> 00:20:12,010
Baby's so cute.
544
00:20:12,110 --> 00:20:14,213
Man, again with the pictures.
545
00:20:14,313 --> 00:20:15,447
Brandon, she's proud.
546
00:20:15,547 --> 00:20:16,615
Proud of a failed marriage?
547
00:20:16,715 --> 00:20:19,151
I don't think so;
I think she's afraid.
548
00:20:19,251 --> 00:20:21,086
Did you ever consider
that it might take Andrea
549
00:20:21,186 --> 00:20:22,654
more strength to leave
than it would to stay?
550
00:20:24,556 --> 00:20:25,490
You don't agree?
551
00:20:25,591 --> 00:20:27,326
I never said we live
in a perfect world.
552
00:20:27,426 --> 00:20:28,694
But your ideals
exist there.
553
00:20:28,794 --> 00:20:30,128
Don't put me up
on a pedestal.
554
00:20:30,229 --> 00:20:31,630
I'm not.
555
00:20:31,730 --> 00:20:33,165
It's usually those
with lofty ideals
556
00:20:33,265 --> 00:20:35,200
that are the first
to sell them out.
557
00:20:35,300 --> 00:20:36,168
It's déjà vu
558
00:20:36,268 --> 00:20:38,170
all over again.
559
00:20:39,471 --> 00:20:40,505
Hey, folks, right here.
560
00:20:40,606 --> 00:20:41,540
It'll only take a second.
561
00:20:41,640 --> 00:20:42,774
Come on, right here.
562
00:20:42,874 --> 00:20:43,775
Yeah, that's it.
563
00:20:43,875 --> 00:20:46,445
Here we go, yes, looking good.
564
00:20:46,545 --> 00:20:49,615
Yes, it's showtime.
565
00:21:00,192 --> 00:21:01,293
Kelly Taylor?
566
00:21:01,526 --> 00:21:03,161
I don't believe it.
567
00:21:03,262 --> 00:21:04,296
April, hi.
568
00:21:04,396 --> 00:21:05,931
You remember Brandon, right?
569
00:21:06,031 --> 00:21:07,199
Yeah, hey, good
to see you. Hi.
570
00:21:07,299 --> 00:21:08,300
I'm living
up in Pismo Beach now.
571
00:21:08,400 --> 00:21:10,836
Guess what?
572
00:21:10,936 --> 00:21:12,204
I'm married.
573
00:21:12,304 --> 00:21:13,805
You, Miss Play the Field?
574
00:21:13,905 --> 00:21:15,307
Kel, you'll never guess who.
575
00:21:15,407 --> 00:21:16,308
We literally collided
roller-skating.
576
00:21:16,408 --> 00:21:18,510
Ross?
577
00:21:18,610 --> 00:21:19,511
Ross,
578
00:21:19,611 --> 00:21:21,346
honey, come
here a sec.
579
00:21:23,382 --> 00:21:24,816
You married Ross Webber.
580
00:21:24,916 --> 00:21:25,884
Hey, Ross.
Brandon Walsh.
581
00:21:25,984 --> 00:21:27,552
We never met.
582
00:21:27,653 --> 00:21:29,054
I got to West Beverly the
year after you graduated,
583
00:21:29,154 --> 00:21:30,289
but as sports editor,
584
00:21:30,389 --> 00:21:32,157
I was certainly aware
of your accomplishments.
585
00:21:32,257 --> 00:21:34,126
Brandon, hey, nice to meet you.
Kel,
586
00:21:34,226 --> 00:21:35,894
still cute as ever,
I see.
587
00:21:35,994 --> 00:21:38,530
April, did you tell these guys
how we met?
588
00:21:38,630 --> 00:21:40,365
Yeah.
Ross,
589
00:21:40,465 --> 00:21:41,366
what's going on?
590
00:21:41,466 --> 00:21:43,302
Don't forget our drink
later on.
591
00:21:43,402 --> 00:21:44,336
All right, count on two, bro.
592
00:21:44,436 --> 00:21:47,072
So, uh, April mentioned you,
Brandon.
593
00:21:47,172 --> 00:21:48,740
You got yourself a
newspaper, right?
594
00:21:48,840 --> 00:21:50,642
Yeah, yeah, actually,
me and my friend S...
595
00:21:50,742 --> 00:21:52,144
Ross Webber.
596
00:21:53,645 --> 00:21:54,880
Excuse me.
597
00:21:54,980 --> 00:21:55,914
You got married?
598
00:21:56,014 --> 00:21:57,649
Yeah, sure did.
599
00:21:57,749 --> 00:21:58,984
Hey.
600
00:21:59,084 --> 00:22:00,385
What's going on?
Why'd you take off?
601
00:22:00,485 --> 00:22:02,020
Uh, I just needed
a little breather.
602
00:22:02,120 --> 00:22:04,022
Look, if this is
about Andrea...
603
00:22:04,122 --> 00:22:06,024
No, no, I'm not mad
at you.
604
00:22:06,124 --> 00:22:08,026
Okay.
Brandon.
605
00:22:08,126 --> 00:22:09,194
Glad to see you,
man. Hey, Bernie.
606
00:22:09,294 --> 00:22:10,329
Hey, how you doing?
607
00:22:10,429 --> 00:22:12,331
You remember Kelly
Taylor. Hi.
608
00:22:12,431 --> 00:22:14,032
What've you been
doing, man?
609
00:22:14,132 --> 00:22:16,735
Hi!
610
00:22:19,304 --> 00:22:20,672
Hey.
611
00:22:24,343 --> 00:22:26,345
Becky, keep your
entrance ticket.
612
00:22:26,445 --> 00:22:28,280
Your number could win
you a trip to Paris. Mmm.
613
00:22:28,380 --> 00:22:29,881
It's got a nine in it.
614
00:22:29,981 --> 00:22:31,049
It's unlucky.
615
00:22:31,149 --> 00:22:32,451
Oh, you can have mine.
616
00:22:32,551 --> 00:22:34,686
Hi, I'm Valerie Malone,
617
00:22:34,786 --> 00:22:36,688
Disaster Relief LA.
Thanks.
618
00:22:36,788 --> 00:22:38,690
Yeah.
619
00:22:38,790 --> 00:22:40,058
So, Donna,
620
00:22:40,158 --> 00:22:41,560
where's this
Noah Hunter,
621
00:22:41,660 --> 00:22:43,061
LA's Most Pictoral?
622
00:22:43,161 --> 00:22:44,730
Oh, didn't you hear?
623
00:22:44,830 --> 00:22:47,265
Sir Noah's holding court at
his Beverly Hills hideaway,
624
00:22:47,366 --> 00:22:49,201
The After Dark.
He stood you up?
625
00:22:49,301 --> 00:22:50,736
But you'd better hurry,
because every
626
00:22:50,836 --> 00:22:53,271
gold digger in town'll be lining
up to kiss his ring.
627
00:22:53,372 --> 00:22:55,907
Val, you're exaggerating.
628
00:22:56,007 --> 00:22:57,075
Am I?
629
00:22:57,175 --> 00:22:58,443
In my right hand, we have
630
00:22:58,543 --> 00:23:00,045
every airhead in heat
west of Doheny or,
631
00:23:00,145 --> 00:23:02,414
in my left hand, we have
the West Beverly Hills
632
00:23:02,514 --> 00:23:04,216
High School Reunion. Hmm.
633
00:23:04,316 --> 00:23:05,384
Nah,
634
00:23:05,484 --> 00:23:06,585
you know what?
He'd never cheat on you.
635
00:23:06,685 --> 00:23:07,652
Look at the jewelry
he bought you.
636
00:23:11,690 --> 00:23:14,893
Just like her to leave me
with all the loose ends.
637
00:23:14,993 --> 00:23:16,061
Hi. I'm Valerie Malone.
638
00:23:16,161 --> 00:23:17,362
I work with the poor.
639
00:23:17,462 --> 00:23:18,330
Oh.
640
00:23:19,464 --> 00:23:20,599
Hold on, only take a second.
641
00:23:22,968 --> 00:23:24,269
Squeeze closer.
642
00:23:24,369 --> 00:23:26,605
Come on,
get a little closer.
643
00:23:26,705 --> 00:23:29,274
Steve, come on man,
644
00:23:29,374 --> 00:23:31,276
put your arm
around her.
645
00:23:31,376 --> 00:23:33,645
There you go.
646
00:23:33,745 --> 00:23:34,713
Steve Sanders,
647
00:23:34,813 --> 00:23:36,148
is that you?
648
00:23:36,248 --> 00:23:38,283
Rhonda Mogley?
649
00:23:38,383 --> 00:23:39,684
Mr. Seidel's Chem Lab,
11th and 12th?
650
00:23:40,919 --> 00:23:42,721
Rhonda?
651
00:23:43,922 --> 00:23:46,625
You look, uh...
652
00:23:46,725 --> 00:23:47,659
you look terrific.
653
00:23:47,759 --> 00:23:49,995
Well, actually,
654
00:23:50,095 --> 00:23:52,597
uh, David and I met at the
"Save The Children Tokyo."
655
00:23:52,697 --> 00:23:54,599
So, David's
into it, too? Val.
656
00:23:54,699 --> 00:23:55,801
Hey, I've been looking
for you. Yeah?
657
00:23:55,901 --> 00:23:58,003
Oh, David, tell me.
How did all
658
00:23:58,103 --> 00:23:59,738
your rock 'n' roll work
leave time for Save
659
00:23:59,838 --> 00:24:00,806
The Children?
660
00:24:02,874 --> 00:24:04,810
I'm sorry...
661
00:24:04,910 --> 00:24:05,944
I-I was telling
Michelle
662
00:24:06,044 --> 00:24:07,145
that, um,
663
00:24:07,245 --> 00:24:08,947
we met while you were
appearing in Tokyo.
664
00:24:09,047 --> 00:24:10,382
Remember?
665
00:24:11,249 --> 00:24:12,250
Tokyo?
666
00:24:13,785 --> 00:24:14,786
David?
667
00:24:14,886 --> 00:24:16,021
Japan?
668
00:24:16,121 --> 00:24:17,589
Yeah, after your
Beck concert.
669
00:24:17,689 --> 00:24:18,857
Tokyo.
670
00:24:18,957 --> 00:24:20,325
Right? Remember?
671
00:24:20,425 --> 00:24:21,960
Actually, um,
672
00:24:22,060 --> 00:24:23,462
Valerie's lying.
673
00:24:24,296 --> 00:24:26,264
I-I wasn't
674
00:24:26,364 --> 00:24:27,766
in Japan until
after all
675
00:24:27,866 --> 00:24:29,935
my success at Lollapalooza,
not Beck.
676
00:24:30,035 --> 00:24:31,336
I forgot, I forgot,
677
00:24:31,436 --> 00:24:32,537
right.
And
678
00:24:32,637 --> 00:24:34,239
how did you find Japan?
679
00:24:35,240 --> 00:24:37,809
Uh... the sushi was fresh.
680
00:24:39,911 --> 00:24:41,146
Yeah.
681
00:24:41,246 --> 00:24:42,547
Biology remember?
682
00:24:42,647 --> 00:24:43,982
The frog thing.
683
00:24:44,082 --> 00:24:45,984
You know you had to take me
to the nurses station.
684
00:24:46,084 --> 00:24:47,986
The frog thing?
685
00:24:48,086 --> 00:24:49,988
Anyway...
686
00:24:50,088 --> 00:24:52,557
So, I, um, heard about
Jay's little prank.
687
00:24:52,657 --> 00:24:54,626
And I've got one of my own.
688
00:24:54,726 --> 00:24:56,027
Oh?
You game?
689
00:24:56,127 --> 00:24:57,062
I don't know.
690
00:24:57,162 --> 00:24:58,864
We could, um,
691
00:24:58,964 --> 00:25:00,866
make up for some
lost time.
692
00:25:00,966 --> 00:25:02,834
Hmm.
693
00:25:02,934 --> 00:25:04,436
I might like that.
694
00:25:04,536 --> 00:25:05,437
Good.
695
00:25:05,537 --> 00:25:06,471
We'll have
some fun.
696
00:25:06,571 --> 00:25:07,606
Toodles.
697
00:25:09,608 --> 00:25:11,309
People, we paid
good money
698
00:25:11,409 --> 00:25:12,944
for this band.
Let's dance.
699
00:25:13,044 --> 00:25:13,945
Oh, no, no.
Dance.
700
00:25:14,045 --> 00:25:15,947
Not me.
Okay.
701
00:25:16,047 --> 00:25:18,717
Uh, I don't dance
in public.
702
00:25:18,817 --> 00:25:21,720
I always feel like
a baboon.
703
00:25:21,820 --> 00:25:24,723
Thanks for the intro
to Rhonda.
704
00:25:24,823 --> 00:25:27,726
Oh, I'm sorry.
705
00:25:27,826 --> 00:25:30,128
Come on, let's dance.
706
00:25:30,228 --> 00:25:32,130
Come on.
707
00:25:35,233 --> 00:25:38,370
♪ She can't know ♪
708
00:25:38,470 --> 00:25:41,506
♪ Your desperations
with enough ♪
709
00:25:41,606 --> 00:25:44,910
♪ In line ♪
710
00:25:45,010 --> 00:25:48,747
♪ She holds the power ♪
711
00:25:48,847 --> 00:25:53,184
♪ And the plow... ♪
712
00:25:53,285 --> 00:25:55,020
Big sense of humor?
713
00:25:55,120 --> 00:25:55,987
Jesse?
Yeah.
714
00:25:56,087 --> 00:25:57,255
Since when?
715
00:25:57,355 --> 00:25:58,356
Since my daughter
brought him out.
716
00:25:58,456 --> 00:25:59,491
Just like Val brought you out.
717
00:26:00,592 --> 00:26:01,826
Oh, Val
718
00:26:01,927 --> 00:26:03,061
brought me out of my shell?
719
00:26:03,161 --> 00:26:05,497
When you were headlining
in Tokyo.
720
00:26:05,597 --> 00:26:06,565
You know, when you got
that animated film
721
00:26:06,665 --> 00:26:07,933
and Val got you
to score it.
722
00:26:08,033 --> 00:26:09,000
Well, David's really
723
00:26:09,100 --> 00:26:11,036
shy about
the whole thing.
724
00:26:11,136 --> 00:26:13,104
See, when I was in
Tokyo working with the poor...
725
00:26:13,204 --> 00:26:14,406
Wait, hold on, I'm sorry.
726
00:26:14,506 --> 00:26:15,507
You were working
727
00:26:15,607 --> 00:26:16,575
with the poor in--
728
00:26:16,675 --> 00:26:17,275
in Tokyo?
729
00:26:17,375 --> 00:26:18,443
Yeah.
730
00:26:18,543 --> 00:26:19,244
Really, were you?
731
00:26:19,344 --> 00:26:21,346
It was, uh--
732
00:26:21,446 --> 00:26:23,381
it was one of the outer islands.
733
00:26:23,481 --> 00:26:25,884
Um, after-after
the earthquake.
734
00:26:25,984 --> 00:26:26,885
Kobe is not an outer island.
735
00:26:26,985 --> 00:26:28,286
I--
736
00:26:28,386 --> 00:26:30,021
Kelly,
737
00:26:30,121 --> 00:26:31,089
did you, uh--
738
00:26:31,189 --> 00:26:32,057
did you know about this?
739
00:26:32,157 --> 00:26:33,525
No, no.
740
00:26:33,625 --> 00:26:35,093
Well, actually,
it was, um,
741
00:26:35,193 --> 00:26:35,927
a different earthquake.
742
00:26:36,027 --> 00:26:37,429
It was, uh...
743
00:26:39,297 --> 00:26:42,200
...Kashawahrwa... Island.
744
00:26:42,300 --> 00:26:45,070
Kashawahrwa?
745
00:26:45,170 --> 00:26:46,705
Island?
Wa, yeah.
746
00:26:46,805 --> 00:26:48,139
I never heard of it.
747
00:26:48,239 --> 00:26:49,941
Andrea, you mind
748
00:26:50,041 --> 00:26:51,977
if we look at these pictures
of your daughter again?
749
00:26:52,077 --> 00:26:52,911
Did you see these?
750
00:26:53,011 --> 00:26:54,446
This one...
Yeah.
751
00:26:54,546 --> 00:26:56,681
I need another drink.
752
00:26:59,651 --> 00:27:01,319
Thank you.
Hi.
753
00:27:01,419 --> 00:27:03,388
See this key?
Yeah.
754
00:27:03,488 --> 00:27:06,124
One of two that unlocks
the boys locker room.
755
00:27:06,224 --> 00:27:07,592
Hmm?
756
00:27:07,692 --> 00:27:09,594
Planning a late night
workout, are you?
757
00:27:09,694 --> 00:27:12,330
Planning a, uh,
late night shower.
758
00:27:12,430 --> 00:27:14,332
With you.
759
00:27:16,434 --> 00:27:17,936
A little fantasy
enactment.
760
00:27:20,271 --> 00:27:22,173
Make sure the water's
nice and hot.
761
00:27:22,273 --> 00:27:24,175
Mmm.
Be back in 15.
762
00:27:24,275 --> 00:27:25,910
Oh.
Toodles.
763
00:27:26,011 --> 00:27:28,046
Good God!
764
00:27:30,749 --> 00:27:32,250
I'm sorry, I got hung up
765
00:27:32,350 --> 00:27:34,919
at the, uh, punch stand.
766
00:27:35,020 --> 00:27:36,721
You said this was a real date.
767
00:27:36,821 --> 00:27:38,923
It is a real
date, Janet.
768
00:27:39,024 --> 00:27:42,293
It's just not a real,
real date.
769
00:27:44,396 --> 00:27:46,164
Oh, Janet...
770
00:27:46,264 --> 00:27:48,299
Janet!
771
00:27:54,539 --> 00:27:56,441
What're you doing
out here?
772
00:27:56,541 --> 00:27:58,276
Trying to learn this
stupid speech.
773
00:27:58,376 --> 00:28:00,512
Mmm.
774
00:28:00,612 --> 00:28:03,281
Most useful thing I learned
in high school.
775
00:28:03,381 --> 00:28:05,283
How to run in
circles.
776
00:28:07,185 --> 00:28:08,620
Pretty sad, huh?
777
00:28:08,720 --> 00:28:11,623
Not as sad as all that
lying going on in there.
778
00:28:11,723 --> 00:28:14,626
What, you mean, uh,
Steve using Janet?
779
00:28:14,726 --> 00:28:18,430
And Bernie Torgov and
his wheat futures.
780
00:28:18,530 --> 00:28:21,199
Rebecca Delgado
and her film career.
781
00:28:21,299 --> 00:28:22,801
Val and her
charities.
782
00:28:22,901 --> 00:28:23,968
All garbage.
783
00:28:24,069 --> 00:28:25,170
And David?
784
00:28:25,270 --> 00:28:27,605
Same poker as Val.
785
00:28:27,706 --> 00:28:29,874
And, uh, me?
786
00:28:29,974 --> 00:28:31,342
I don't understand why you just
can't tell people the truth.
787
00:28:31,443 --> 00:28:32,377
Brandon,
788
00:28:32,477 --> 00:28:34,312
the truth is not that simple.
789
00:28:34,412 --> 00:28:36,314
Those people aren't
your friends? Yeah, they are.
790
00:28:36,414 --> 00:28:38,216
But I thought I had
one true friend.
791
00:28:38,316 --> 00:28:43,121
And when I needed him most,
he made me second-guess myself.
792
00:28:43,221 --> 00:28:44,322
I was only trying to help.
793
00:28:44,422 --> 00:28:45,657
That's right.
794
00:28:45,757 --> 00:28:47,292
You're perfect,
you never make mistakes.
795
00:28:49,227 --> 00:28:52,197
If you don't include lust,
envy, greed, sloth.
796
00:28:53,732 --> 00:28:55,333
I cheated on Kelly.
797
00:28:55,433 --> 00:28:56,868
And you, uh--
798
00:28:56,968 --> 00:28:58,369
you put that in the paper,
you made it public?
799
00:28:58,470 --> 00:28:59,504
Of course not.
800
00:28:59,604 --> 00:29:01,272
Then why should I?
801
00:29:22,327 --> 00:29:24,229
Fay, the man's got
more money than God.
802
00:29:24,329 --> 00:29:25,530
Just introduce
yourself.
803
00:29:25,630 --> 00:29:26,765
No.
804
00:29:26,865 --> 00:29:28,700
The Metro LA piece
said Noah Hunter's
805
00:29:28,800 --> 00:29:30,335
into skydiving,
right?
806
00:29:30,435 --> 00:29:31,503
Tell him I'm
at the bar,
807
00:29:31,603 --> 00:29:33,938
I sprained my ankle
in a jump.
808
00:29:34,038 --> 00:29:36,341
And you reinjured it crossing
the dance floor.
809
00:29:36,441 --> 00:29:37,542
Better.
810
00:29:37,642 --> 00:29:38,943
One look at my
stilettos,
811
00:29:39,043 --> 00:29:41,946
plus the skydiving,
I'm in.
812
00:29:42,046 --> 00:29:44,749
But you've never even
been skydiving.
813
00:29:44,849 --> 00:29:47,452
No, but I read
about it.
814
00:29:51,823 --> 00:29:54,859
No, but I read about it.
815
00:30:06,004 --> 00:30:07,539
I just want to say
816
00:30:07,639 --> 00:30:09,073
it's been peachy being
you tonight.
817
00:30:09,174 --> 00:30:10,775
Thank you.
818
00:30:10,875 --> 00:30:12,377
What kind of crack is that,
Valerie?
819
00:30:12,477 --> 00:30:13,545
Well, I've been
playing Miss
820
00:30:13,645 --> 00:30:15,346
Goody Two-shoes all night.
821
00:30:15,446 --> 00:30:16,214
It's been wonderful.
822
00:30:16,314 --> 00:30:17,348
Thank you.
823
00:30:19,284 --> 00:30:21,352
Ooh, "Kelly is a slut."
824
00:30:21,452 --> 00:30:23,354
Must be a different Kelly,
right?
825
00:30:23,454 --> 00:30:25,523
I wish.
826
00:30:25,623 --> 00:30:27,091
Snow White has a past?
827
00:30:27,192 --> 00:30:28,126
Oh, do tell.
828
00:30:28,226 --> 00:30:29,861
You find that amusing, do you?
829
00:30:29,961 --> 00:30:31,696
Ironic.
830
00:30:31,796 --> 00:30:33,264
You of all people ought to know
831
00:30:33,364 --> 00:30:35,466
how something like
that could stick.
832
00:30:35,567 --> 00:30:38,436
How people come back
to haunt you.
833
00:30:38,536 --> 00:30:40,205
Any people in particular?
834
00:30:40,305 --> 00:30:41,272
Ross Webber.
835
00:30:41,372 --> 00:30:42,707
Mr. Congeniality?
836
00:30:42,807 --> 00:30:44,309
Couldn't have missed him.
837
00:30:44,409 --> 00:30:45,543
A couple years older
than everybody.
838
00:30:45,643 --> 00:30:46,644
The just-married guy?
839
00:30:46,744 --> 00:30:47,779
Yeah.
840
00:30:47,879 --> 00:30:48,813
He did this?
841
00:30:48,913 --> 00:30:50,048
He started it.
842
00:30:50,148 --> 00:30:51,382
He was a senior.
843
00:30:51,482 --> 00:30:53,151
I was a freshman.
844
00:30:53,251 --> 00:30:56,321
And one night after a ballgame,
we went up to Mulholland.
845
00:30:56,421 --> 00:30:58,456
And he took me in the bushes.
846
00:30:58,556 --> 00:31:00,425
Tell me it wasn't
your first time.
847
00:31:00,525 --> 00:31:01,626
Over in a minute.
848
00:31:02,927 --> 00:31:03,895
Ross left me in the dirt.
849
00:31:03,995 --> 00:31:05,263
Never talked to me again.
850
00:31:05,363 --> 00:31:08,466
And afterwards, uh,
the whole school knew, huh?
851
00:31:08,566 --> 00:31:11,369
I kinda got a rep
for being easy.
852
00:31:12,570 --> 00:31:14,772
I tried avoiding him.
853
00:31:14,873 --> 00:31:16,608
In the hallways.
854
00:31:16,708 --> 00:31:19,477
And at school events.
855
00:31:21,212 --> 00:31:22,914
After a year or so,
it just sort of faded.
856
00:31:23,014 --> 00:31:24,949
And tonight?
857
00:31:26,951 --> 00:31:29,921
Bastard tried to shake my hand.
858
00:31:44,736 --> 00:31:46,404
So, let me get
this right.
859
00:31:46,504 --> 00:31:47,538
You sprained it jumping
out at Del Monte, huh?
860
00:31:47,639 --> 00:31:48,640
That's right.
861
00:31:48,740 --> 00:31:49,941
And the stiletto heels?
862
00:31:50,041 --> 00:31:52,577
My other shoes
hurt too much.
863
00:31:52,677 --> 00:31:54,178
Right, so that'd make 'em what,
six, seven inches high?
864
00:31:57,749 --> 00:32:01,252
Just so you know, Del Monte--
they can pineapples in Hawaii.
865
00:32:01,352 --> 00:32:02,754
The drop zone
you're talking about
866
00:32:02,854 --> 00:32:04,455
is called El Monte.
867
00:32:04,555 --> 00:32:05,890
That's the one.
Yeah, well,
868
00:32:05,990 --> 00:32:07,592
they paved it over in 1953.
869
00:32:07,692 --> 00:32:08,693
Nice try.
870
00:32:14,499 --> 00:32:16,935
Thank you.
871
00:32:17,035 --> 00:32:18,870
My cheapest gin.
872
00:32:18,970 --> 00:32:20,371
Goes great
with your see-through blouse.
873
00:32:20,471 --> 00:32:23,541
Jake, my tab,
whatever they want,
874
00:32:23,641 --> 00:32:25,410
then throw them out.
875
00:32:27,378 --> 00:32:29,414
You, too.
876
00:32:34,485 --> 00:32:36,387
Hey.
877
00:32:36,487 --> 00:32:39,057
We've got a two drink
minimum here.
878
00:32:39,157 --> 00:32:40,725
Hi.
879
00:32:40,825 --> 00:32:41,759
I know how this looks.
880
00:32:41,859 --> 00:32:43,261
Yeah, you were jealous, right?
881
00:32:43,361 --> 00:32:45,463
Yeah, it's the article.
882
00:32:45,563 --> 00:32:48,099
I can't believe you were spying
on me in my own club.
883
00:32:48,199 --> 00:32:50,568
That's as chintzy as that
girl's sprained ankle.
884
00:32:59,077 --> 00:33:00,812
And now, straight from
885
00:33:00,912 --> 00:33:03,081
his coast-to-coast tour
of Japan,
886
00:33:03,181 --> 00:33:05,783
West Bev High's
very own rock star,
887
00:33:05,883 --> 00:33:07,452
David Silver.
888
00:33:09,587 --> 00:33:11,823
♪ Na, na, na, na ♪
889
00:33:23,735 --> 00:33:26,337
♪ Baby, it's you, girl ♪
890
00:33:30,141 --> 00:33:33,144
♪ We got it together ♪
891
00:33:41,219 --> 00:33:43,121
Rhonda, is that you?
892
00:33:55,967 --> 00:33:58,002
Damn.
893
00:33:59,637 --> 00:34:01,372
Whatever she's having.
894
00:34:01,472 --> 00:34:03,341
Ross Webber.
895
00:34:03,441 --> 00:34:05,676
Valerie Malone, right?
896
00:34:05,777 --> 00:34:06,811
You work with the poor.
897
00:34:06,911 --> 00:34:07,879
Where did you hear that?
898
00:34:07,979 --> 00:34:08,980
I know people.
899
00:34:09,080 --> 00:34:10,214
Were you talking about me,
900
00:34:10,314 --> 00:34:11,315
or were you purposely asking?
901
00:34:13,017 --> 00:34:14,352
I'm married.
902
00:34:14,452 --> 00:34:15,486
So you did ask.
903
00:34:17,188 --> 00:34:19,824
Tell me...
how does someone like you
904
00:34:19,924 --> 00:34:21,692
come to work
in the charity world?
905
00:34:23,428 --> 00:34:25,830
Well, my coworkers say it comes
from some deep hurt,
906
00:34:25,930 --> 00:34:27,331
usually in your teenage years.
907
00:34:27,432 --> 00:34:28,699
Ah.
908
00:34:28,800 --> 00:34:29,934
You had an experience.
909
00:34:30,034 --> 00:34:31,569
Yeah, in the ninth grade.
910
00:34:31,669 --> 00:34:34,539
Some guy took me into the bushes
and never spoke to me again.
911
00:34:34,639 --> 00:34:36,374
A guy who probably
912
00:34:36,474 --> 00:34:37,642
thinks I forgot.
913
00:34:37,742 --> 00:34:40,211
A guy who blabbed it
to all the other guys.
914
00:34:40,311 --> 00:34:43,181
A guy with a big mouth
and a weak handshake.
915
00:34:43,281 --> 00:34:46,851
An insecure guy,
a lying type of guy.
916
00:34:46,951 --> 00:34:47,919
A guy who's too stupid
to realize
917
00:34:48,019 --> 00:34:48,920
that people are onto him.
918
00:34:49,020 --> 00:34:50,822
Even now.
919
00:34:50,922 --> 00:34:52,623
Maybe even from a corner
in this room.
920
00:35:14,112 --> 00:35:15,546
Rhonda?
921
00:35:15,646 --> 00:35:16,781
Is that you?
922
00:35:16,881 --> 00:35:20,051
Baby, you all lathered up?
923
00:35:20,818 --> 00:35:21,886
Sure am.
924
00:35:21,986 --> 00:35:23,521
Where are you?
By the door.
925
00:35:23,621 --> 00:35:26,791
I've been waiting
for this for years.
926
00:35:26,891 --> 00:35:28,759
Does the name
927
00:35:28,860 --> 00:35:30,995
"Gomer" ring a bell?
928
00:35:31,996 --> 00:35:34,765
Gomer?
929
00:35:34,866 --> 00:35:37,802
Uh, no, I...
I don't recall any Gomer.
930
00:35:37,902 --> 00:35:40,404
I never did get over
how you used to call me that.
931
00:35:40,505 --> 00:35:43,241
See, I was a geek.
932
00:35:43,341 --> 00:35:45,042
I had no chest.
933
00:35:45,143 --> 00:35:47,912
But I grew up, didn't I?
934
00:35:49,647 --> 00:35:51,282
I think you're
confusing me with...
935
00:35:51,382 --> 00:35:53,918
With some other
incredibly insensitive jerk?
936
00:35:55,319 --> 00:35:57,488
I don't think so.
937
00:35:57,588 --> 00:36:00,892
But now it's time for revenge.
938
00:36:00,992 --> 00:36:03,594
See, now you can see
how it feels.
939
00:36:03,694 --> 00:36:05,129
Toodles.
940
00:36:15,206 --> 00:36:16,974
My clothes.
941
00:36:21,879 --> 00:36:23,681
Hello, everybody. Quiet down.
942
00:36:23,781 --> 00:36:26,417
The time has come
for tonight's speech.
943
00:36:26,517 --> 00:36:29,921
I give you our valedictorian,
Andrea Zuckerman.
944
00:36:33,925 --> 00:36:36,961
Not up for the big
rah-rah speech, huh?
945
00:36:37,061 --> 00:36:40,198
I've told enough
lies as it is.
946
00:36:40,298 --> 00:36:42,567
Well, I'll go public
if you go public.
947
00:36:44,969 --> 00:36:49,140
Blaze me a trail
of imperfection.
948
00:36:49,240 --> 00:36:50,341
Okay.
949
00:36:59,750 --> 00:37:02,320
I know this is, uh...
this is kind of ironic,
950
00:37:02,420 --> 00:37:04,655
me, uh, filling in for Andrea.
951
00:37:04,755 --> 00:37:06,824
'Cause, for most
of my high school career,
952
00:37:06,924 --> 00:37:09,594
I... I wanted to be
Andrea Zuckerman.
953
00:37:09,694 --> 00:37:12,663
Oh, yeah, it's true.
954
00:37:12,763 --> 00:37:14,799
I mean, she was...
she was the brightest,
955
00:37:14,899 --> 00:37:17,435
she was the wittiest,
she got the best grades.
956
00:37:17,535 --> 00:37:20,204
I wanted to live
in her shoes.
957
00:37:20,304 --> 00:37:22,807
Unfortunately, they were
about six sizes too small.
958
00:37:27,478 --> 00:37:30,982
You know, listening to all you guys here tonight, I...
959
00:37:31,082 --> 00:37:34,252
I realize that half of you want
to be someone else, too.
960
00:37:38,623 --> 00:37:41,859
I mean, the lies
that you've all been telling.
961
00:37:41,959 --> 00:37:44,462
Come on.
962
00:37:44,562 --> 00:37:46,998
We've been out of school
for five years.
963
00:37:47,098 --> 00:37:48,899
So we haven't taken over
the world yet.
964
00:37:49,000 --> 00:37:50,201
It's okay.
965
00:37:50,301 --> 00:37:53,004
It's okay to be who we are.
966
00:37:53,104 --> 00:37:55,006
I wish I could agree.
967
00:37:55,106 --> 00:37:56,907
Because...
968
00:37:57,008 --> 00:38:00,077
as much as we try, as much
as we want to control events,
969
00:38:00,177 --> 00:38:01,212
we can't control them all.
970
00:38:01,312 --> 00:38:03,414
But what can we do?
971
00:38:03,514 --> 00:38:05,082
We can stand by our friends.
972
00:38:05,182 --> 00:38:07,318
Not for what they
might become,
973
00:38:07,418 --> 00:38:08,986
but for who they are now.
974
00:38:13,424 --> 00:38:14,725
To the truth.
975
00:38:14,825 --> 00:38:16,360
Truth!
976
00:38:17,361 --> 00:38:18,629
Excuse me.
977
00:38:19,830 --> 00:38:21,732
Hi.
978
00:38:21,832 --> 00:38:24,535
Um... you know what, I've...
979
00:38:24,635 --> 00:38:26,270
I've-I've got a confession
to make.
980
00:38:26,370 --> 00:38:28,606
I know you all think
981
00:38:28,706 --> 00:38:31,575
I've had a pretty, uh,
well, meteoric career,
982
00:38:31,676 --> 00:38:33,778
you know, with a hit song
and everything.
983
00:38:33,878 --> 00:38:36,414
This new piece...
984
00:38:36,514 --> 00:38:40,017
is a little more in tune
with... who I am.
985
00:38:44,155 --> 00:38:45,790
♪ Don't buy condoms ♪
986
00:38:45,890 --> 00:38:47,525
♪ Buy Condex ♪
987
00:38:47,625 --> 00:38:50,027
♪ There's a big difference ♪
988
00:38:50,127 --> 00:38:51,929
♪ You'll always get your way ♪
989
00:38:52,029 --> 00:38:55,599
♪ When you're happy to say ♪
990
00:38:55,700 --> 00:38:57,635
♪ Don't buy condoms ♪
991
00:38:57,735 --> 00:38:59,870
♪ Buy Condex. ♪
992
00:38:59,970 --> 00:39:01,205
Yeah.
993
00:39:30,968 --> 00:39:33,204
Oh, say, aren't you
Noah Hunter?
994
00:39:34,572 --> 00:39:35,740
Excuse me, miss.
995
00:39:35,840 --> 00:39:37,708
You ever been skydiving
in Del Monte?
996
00:39:58,829 --> 00:40:01,232
Hey.
997
00:40:01,332 --> 00:40:02,400
I haven't seen you
all night.
998
00:40:02,500 --> 00:40:04,268
How has the party
been for you?
999
00:40:04,368 --> 00:40:06,103
Enlightening.
1000
00:40:08,072 --> 00:40:10,441
Uh, listen, Kel, um...
1001
00:40:10,541 --> 00:40:14,311
you know, I've been
thinking about my, um...
1002
00:40:14,412 --> 00:40:17,181
lofty ideals, and...
1003
00:40:17,281 --> 00:40:18,416
you're right.
1004
00:40:18,516 --> 00:40:20,751
I haven't...
1005
00:40:20,851 --> 00:40:22,453
Like you said,
1006
00:40:22,553 --> 00:40:24,488
it's okay to be
who we are.
1007
00:40:33,030 --> 00:40:34,632
Andrea?
1008
00:40:34,732 --> 00:40:36,867
Would you like
to dance?
1009
00:40:36,967 --> 00:40:38,369
Bernie.
1010
00:40:38,469 --> 00:40:41,305
I'd, uh...
I've love to.
1011
00:40:41,405 --> 00:40:43,941
Um, how have you been?
1012
00:40:44,041 --> 00:40:45,776
The truth?
1013
00:40:45,876 --> 00:40:48,112
I just got divorced.
1014
00:40:52,249 --> 00:40:53,951
Continued good luck
with the poor, Valerie.
1015
00:40:54,051 --> 00:40:55,352
Thank you.
1016
00:42:01,285 --> 00:42:02,720
Hi, Janet.
1017
00:42:07,324 --> 00:42:08,826
I got you a corsage.
1018
00:42:12,029 --> 00:42:13,430
You know,
to get a corsage
1019
00:42:13,531 --> 00:42:16,233
at... at 3:00
in the morning, a...
1020
00:42:16,333 --> 00:42:19,970
a guy's got to go way,
way downtown to the Flower Mart.
1021
00:42:21,872 --> 00:42:23,240
You've really
1022
00:42:23,340 --> 00:42:25,843
got to care about someone a lot
to do something like that.
1023
00:42:27,111 --> 00:42:28,012
You really...
1024
00:42:30,281 --> 00:42:32,683
have got to have screwed up.
1025
00:42:36,453 --> 00:42:37,488
I'm sorry.
1026
00:42:41,058 --> 00:42:43,427
I'd like to go out
with you again.
1027
00:42:43,527 --> 00:42:47,097
Um, I don't think
that's such a good idea, Steve.
1028
00:42:51,835 --> 00:42:54,772
But I will see you
at work on Monday.
67944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.