Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,441 --> 00:00:10,010
Hey, that sounded great.
2
00:00:10,110 --> 00:00:12,012
Always does.
3
00:00:14,014 --> 00:00:14,881
Any word?
4
00:00:14,981 --> 00:00:16,182
Uh, no, no, not yet.
5
00:00:16,282 --> 00:00:17,484
But it looks good.
6
00:00:17,584 --> 00:00:18,785
Well, we're gonna play
the song you wrote next.
7
00:00:18,885 --> 00:00:19,986
That should seal the deal.
8
00:00:20,086 --> 00:00:22,088
Um, I don't think
that's a good idea.
9
00:00:22,188 --> 00:00:24,424
I think it is.
10
00:00:24,524 --> 00:00:27,260
Well, we're trying
to impress Noah here,
11
00:00:27,360 --> 00:00:29,362
and I don't know, he's
kind of an up-tempo guy.
12
00:00:29,462 --> 00:00:31,464
You know, I-I don't know if
a love song would be right.
13
00:00:31,564 --> 00:00:32,499
Whatever.
14
00:00:32,599 --> 00:00:33,633
I'll, uh, tell the boys.
15
00:00:33,733 --> 00:00:35,468
Thanks.
16
00:00:35,568 --> 00:00:37,837
I didn't know
it was a love song.
17
00:00:37,937 --> 00:00:39,205
Didn't I mention that?
18
00:00:39,305 --> 00:00:40,473
No, you didn't.
19
00:00:40,573 --> 00:00:42,008
Oh.
20
00:00:42,108 --> 00:00:45,278
So, anybody I know
provide the inspiration?
21
00:00:45,378 --> 00:00:46,880
Huh?
22
00:00:49,416 --> 00:00:50,917
Keep the change.
23
00:00:51,017 --> 00:00:52,485
All right.
24
00:00:55,722 --> 00:00:57,590
Look, man, know you don't
want to hear it...
25
00:00:57,690 --> 00:00:58,958
Then don't say it.
26
00:00:59,059 --> 00:01:01,394
Maybe you should
let her go, man.
27
00:01:03,530 --> 00:01:04,464
Hey.
28
00:01:05,832 --> 00:01:07,467
Not helping yourself out here,
you know?
29
00:01:07,567 --> 00:01:09,702
I think maybe I'll go call
the ex Mrs. Walsh,
30
00:01:09,803 --> 00:01:12,138
if that's all
right with you.
31
00:01:12,238 --> 00:01:13,473
Is that okay with you?
32
00:01:13,573 --> 00:01:15,542
Yeah, yeah.
33
00:01:22,182 --> 00:01:23,183
Oh, hi-yo, Silver.
34
00:01:23,283 --> 00:01:24,551
Hey.
35
00:01:24,651 --> 00:01:25,852
Looking for a hit?
36
00:01:25,952 --> 00:01:27,287
Uh, no.
37
00:01:27,387 --> 00:01:30,223
I left my wallet
in my car.
38
00:01:32,492 --> 00:01:33,393
You know you got
a big audition.
39
00:01:33,493 --> 00:01:34,427
You don't want
to mess it up.
40
00:01:34,527 --> 00:01:36,229
Oh, yes, sir, yes, sir.
41
00:01:36,329 --> 00:01:39,065
I'm serious.
42
00:01:39,165 --> 00:01:42,368
That's your problem.
43
00:01:44,704 --> 00:01:45,738
Where you going?
44
00:01:49,742 --> 00:01:51,144
Mark, where you going?
45
00:01:54,214 --> 00:01:55,815
What about the audition?
46
00:02:07,627 --> 00:02:08,661
Hi.
Hi.
47
00:02:08,761 --> 00:02:09,662
Oh, those are
beautiful.
48
00:02:09,762 --> 00:02:10,930
Thank you.
49
00:02:11,030 --> 00:02:12,765
Somehow dinner and a movie
didn't seem quite enough.
50
00:02:12,866 --> 00:02:14,000
I'll put them
in some water.
51
00:02:14,100 --> 00:02:15,135
Come on in.
52
00:02:19,672 --> 00:02:21,374
You have a
great place.
53
00:02:21,474 --> 00:02:22,342
Oh, thanks.
54
00:02:22,442 --> 00:02:23,510
It's not mine.
55
00:02:23,610 --> 00:02:25,678
I mean, well, it was mine,
56
00:02:25,778 --> 00:02:27,780
then I moved out and...
it's a long story.
57
00:02:28,982 --> 00:02:30,450
Hey, we're not home right now,
58
00:02:30,550 --> 00:02:32,285
so leave a message
at the beep.
59
00:02:32,385 --> 00:02:33,486
Thanks.
60
00:02:33,586 --> 00:02:34,754
Kel, it's me.
61
00:02:34,854 --> 00:02:36,456
Um,
62
00:02:36,556 --> 00:02:38,391
I haven't heard from you
for a couple days,
63
00:02:38,491 --> 00:02:42,562
so... guess I was just
calling to say hello.
64
00:02:45,265 --> 00:02:46,799
Take care.
65
00:02:51,604 --> 00:02:53,806
I told you it was a long story.
66
00:02:55,208 --> 00:02:56,609
You don't have to explain.
67
00:02:56,709 --> 00:02:57,710
Everybody's got a past.
68
00:02:57,810 --> 00:03:00,914
What do you think?
69
00:03:01,014 --> 00:03:03,249
Absolutely beautiful.
70
00:04:19,092 --> 00:04:23,496
♪ It is important to keep
an element of surprise ♪
71
00:04:28,101 --> 00:04:32,238
♪ Experiment with technique,
figure out your best disguise ♪
72
00:04:32,338 --> 00:04:36,276
♪ Ooh, yeah ♪
73
00:04:36,376 --> 00:04:39,045
♪ I hope you leave
with what you came for ♪
74
00:04:39,145 --> 00:04:42,115
♪ But finding out
it takes more ♪
75
00:04:42,215 --> 00:04:45,485
♪ Has really brought you down
more than you can ignore ♪
76
00:04:45,585 --> 00:04:48,655
♪ I know, I know, I know ♪
77
00:04:48,755 --> 00:04:51,658
♪ The wrong things said
the right way can sometimes ♪
78
00:04:51,758 --> 00:04:53,226
♪ Be inviting ♪
79
00:04:53,326 --> 00:04:54,661
♪ But let them go ♪
80
00:04:54,761 --> 00:04:57,363
♪ You've got to let them
all go ♪
81
00:04:57,463 --> 00:04:59,599
♪ The wrong things
said the right way ♪
82
00:04:59,699 --> 00:05:01,634
♪ Are terribly frightening... ♪
83
00:05:01,734 --> 00:05:03,403
He said he heard enough to decide.
84
00:05:03,503 --> 00:05:04,771
Well, you know what?
85
00:05:04,871 --> 00:05:06,706
They only played two songs
before Mark took off.
86
00:05:06,806 --> 00:05:08,074
Well, you know,
that's two more songs
87
00:05:08,174 --> 00:05:09,208
than a friend needs to hear.
88
00:05:09,309 --> 00:05:10,209
Look, Noah's tried
89
00:05:10,310 --> 00:05:11,277
reaching out before.
90
00:05:11,377 --> 00:05:12,412
You haven't been
exactly receptive.
91
00:05:12,512 --> 00:05:14,080
Oh, there you go, Val.
92
00:05:14,180 --> 00:05:15,081
Just take his side.
93
00:05:18,985 --> 00:05:19,886
Hello.
94
00:05:20,887 --> 00:05:22,555
Hold-hold on a second.
95
00:05:22,655 --> 00:05:24,490
Sorry.
96
00:05:28,461 --> 00:05:31,431
Have I mentioned
what this paper needs?
97
00:05:31,531 --> 00:05:33,633
Yeah, if it's the same
thing you've been asking me
98
00:05:33,733 --> 00:05:35,101
since yesterday morning,
the answer's still no.
99
00:05:35,201 --> 00:05:37,103
I'm asking for
a restaurant review.
100
00:05:37,203 --> 00:05:40,306
Free food, free wine,
validated parking.
101
00:05:40,406 --> 00:05:41,841
What's the problem?
102
00:05:41,941 --> 00:05:45,144
The problem is is that I've been
working for your ex-witch.
103
00:05:45,244 --> 00:05:47,046
Swear if I clean
one more toilet...
104
00:05:47,146 --> 00:05:50,483
Any updates on
the young doctor in love?
105
00:05:50,583 --> 00:05:51,751
You really want one?
106
00:05:51,851 --> 00:05:54,053
No.
107
00:05:55,421 --> 00:05:59,859
Well, Mark got in a car
accident last night.
108
00:05:59,959 --> 00:06:01,060
How bad?
109
00:06:01,160 --> 00:06:02,128
He's fine.
110
00:06:02,228 --> 00:06:03,496
And lucky as
hell he didn't
111
00:06:03,596 --> 00:06:04,464
hurt anybody else.
112
00:06:04,564 --> 00:06:05,732
But now Jasper
says that
113
00:06:05,832 --> 00:06:07,500
they may have to put
everything on hold.
114
00:06:07,600 --> 00:06:08,835
I'm really sorry.
115
00:06:08,935 --> 00:06:10,436
This is just my luck.
116
00:06:10,536 --> 00:06:13,239
I knew this was too
good to be true.
117
00:06:22,749 --> 00:06:25,885
This is so exciting, seeing
all my designs come to life.
118
00:06:25,985 --> 00:06:28,221
Child's Play is a very important
product line for us.
119
00:06:28,321 --> 00:06:29,856
We're sparing no expense
to promote it.
120
00:06:29,956 --> 00:06:32,325
I have some
preliminary shots here.
121
00:06:32,425 --> 00:06:33,793
The little girl just glows.
122
00:06:33,893 --> 00:06:35,328
Get away from me!
123
00:06:35,428 --> 00:06:38,364
Uh, she's been good all morning,
124
00:06:38,464 --> 00:06:40,166
but I have heard
she has a reputation.
125
00:06:40,266 --> 00:06:41,667
Yeah, for selling clothes.
126
00:06:41,768 --> 00:06:45,037
Donna, this has to go well.
127
00:06:45,138 --> 00:06:46,205
Right. It will.
128
00:06:46,305 --> 00:06:47,540
Um, I'll take care of it.
129
00:06:47,640 --> 00:06:49,075
Excuse me.
130
00:06:51,110 --> 00:06:52,512
Hi. Is there a problem?
131
00:06:52,712 --> 00:06:54,847
Mom said we were going to the
circus after we got done today.
132
00:06:54,947 --> 00:06:56,883
She promised!
I know, sweetie,
133
00:06:56,983 --> 00:06:58,184
but that's before
the movie people called.
134
00:06:58,284 --> 00:07:00,119
I don't want to be in a movie.
135
00:07:00,219 --> 00:07:01,921
This is a big audition for us,
and we're doing it.
136
00:07:02,021 --> 00:07:02,922
Is that understood?
137
00:07:03,022 --> 00:07:04,624
Yes.
138
00:07:04,724 --> 00:07:05,892
That's my baby.
139
00:07:07,026 --> 00:07:10,329
Now, is there anything
Mommy can get you?
140
00:07:11,631 --> 00:07:13,599
Donna's bracelets?
141
00:07:13,699 --> 00:07:15,101
I don't think so.
142
00:07:15,201 --> 00:07:16,502
I want them.
143
00:07:19,572 --> 00:07:21,007
Listen, I think they need you
over there, honey.
144
00:07:21,107 --> 00:07:22,141
Why don't you go?
145
00:07:24,410 --> 00:07:27,280
I know it's a bit odd,
but I'll buy you some more.
146
00:07:27,380 --> 00:07:29,015
It's not about the bracelets.
147
00:07:29,115 --> 00:07:30,650
I don't think giving her
everything she wants
148
00:07:30,750 --> 00:07:31,717
is such a good idea.
149
00:07:31,818 --> 00:07:33,719
Do you want another tantrum?
No.
150
00:07:33,820 --> 00:07:35,321
Well, then give me
the damn bracelets.
151
00:07:35,421 --> 00:07:37,356
I'm sorry.
152
00:07:37,457 --> 00:07:38,958
No.
153
00:07:47,533 --> 00:07:48,668
Hey.
Hey.
154
00:07:48,768 --> 00:07:51,804
Listen, um, I'm kind
of worried about Steve.
155
00:07:54,807 --> 00:07:56,442
Well, Carly and Zach have
only been gone three days.
156
00:07:56,542 --> 00:07:57,643
It's not a problem.
157
00:07:57,743 --> 00:07:59,545
Three beautiful women
came in this morning
158
00:07:59,645 --> 00:08:00,913
to place classifieds,
159
00:08:01,013 --> 00:08:01,881
he told me to handle it.
160
00:08:01,981 --> 00:08:03,983
That's a problem.
161
00:08:04,083 --> 00:08:05,551
Mm-hmm.
162
00:08:05,651 --> 00:08:06,786
Thanks.
163
00:08:10,990 --> 00:08:12,291
Stevie.
164
00:08:13,593 --> 00:08:14,494
Pep talk?
165
00:08:14,594 --> 00:08:16,095
Could be.
Coming from you,
166
00:08:16,195 --> 00:08:17,230
that's very rich.
167
00:08:17,330 --> 00:08:18,998
All right,
I realize I haven't been
168
00:08:19,098 --> 00:08:21,100
Mr. Positive Energy these days.
169
00:08:21,200 --> 00:08:22,735
But work keeps me
from losing it.
170
00:08:22,835 --> 00:08:24,837
Acting like a vegetable
does it for me.
171
00:08:24,937 --> 00:08:26,339
You can't read
the box scores all day.
172
00:08:26,439 --> 00:08:28,307
Well, I've moved on
to the fish report.
173
00:08:28,407 --> 00:08:29,609
I'm proud of you.
174
00:08:29,709 --> 00:08:31,210
Brandon, I feel like
a loser, okay?
175
00:08:31,310 --> 00:08:33,579
The sports page is the one place
I can go every day
176
00:08:33,679 --> 00:08:34,547
and read about winners.
177
00:08:34,647 --> 00:08:36,148
Well, why just read about them?
178
00:08:36,249 --> 00:08:37,483
Why not do a sports story?
179
00:08:37,583 --> 00:08:39,385
Because I mope and you report.
180
00:08:39,485 --> 00:08:40,686
Why mess with success?
181
00:08:40,786 --> 00:08:42,522
Wait a minute,
don't you know some KEG guy
182
00:08:42,622 --> 00:08:44,390
who's marrying some woman
who works for the Dodgers?
183
00:08:44,490 --> 00:08:46,459
I don't like
where you're going with this.
184
00:08:46,559 --> 00:08:48,027
Do an interview
with Mike Piazza.
185
00:08:48,127 --> 00:08:49,328
He's young, he's hip,
186
00:08:49,428 --> 00:08:50,997
he's perfect for
our paper's demographic.
187
00:08:51,097 --> 00:08:54,767
Harry and Kristi
are getting married.
188
00:08:54,867 --> 00:08:56,102
I'm sure they're way too busy.
189
00:08:56,202 --> 00:08:58,638
Only one way to find out.
190
00:08:58,738 --> 00:09:01,908
Brandon, no.
191
00:09:02,008 --> 00:09:04,610
Am I annoying you yet?
192
00:09:04,710 --> 00:09:06,546
Like you
wouldn't believe.
193
00:09:06,646 --> 00:09:08,281
Dial nine to get out.
194
00:09:12,218 --> 00:09:15,054
A sexually transmitted disease?
195
00:09:15,154 --> 00:09:16,956
Yeah, it's called chlamydia.
196
00:09:17,056 --> 00:09:20,960
And as many as 30% of sexually
active teenage women get it.
197
00:09:21,060 --> 00:09:23,462
You had unprotected sex, Ellen.
198
00:09:23,563 --> 00:09:24,530
You could've gotten AIDS.
199
00:09:24,630 --> 00:09:27,133
Instead, you got
a curable infection.
200
00:09:27,233 --> 00:09:29,268
Consider
yourself lucky.
201
00:09:29,368 --> 00:09:31,571
One round of oral antibiotics
should take care of it.
202
00:09:31,671 --> 00:09:33,406
So I don't have to tell anyone?
203
00:09:33,506 --> 00:09:36,075
Well, your boyfriend needs to be
treated at the same time
204
00:09:36,175 --> 00:09:37,910
to prevent passing the infection
back and forth.
205
00:09:38,010 --> 00:09:39,378
I can't do that.
206
00:09:39,478 --> 00:09:41,113
We know it's awkward, but...
207
00:09:41,213 --> 00:09:42,615
I just can't, okay?
208
00:09:42,715 --> 00:09:44,283
Why not?
209
00:09:44,383 --> 00:09:46,085
Because I didn't
get it from him.
210
00:09:46,185 --> 00:09:49,021
Let's just forget the
whole thing, okay?
211
00:09:49,121 --> 00:09:52,158
If this remains untreated,
it could lead to infertility.
212
00:09:52,258 --> 00:09:54,327
I made a mistake.
213
00:09:54,427 --> 00:09:56,429
I love my boyfriend.
214
00:09:56,529 --> 00:09:57,863
Then tell him the truth.
215
00:10:01,701 --> 00:10:04,103
Thank you
for that.
216
00:10:04,203 --> 00:10:05,137
You were a
big help.
217
00:10:05,237 --> 00:10:06,739
You would think
in this day and age,
218
00:10:06,839 --> 00:10:08,674
even teenagers
would be more careful.
219
00:10:08,774 --> 00:10:10,209
Or at least stick
to one partner.
220
00:10:10,309 --> 00:10:11,444
It's all so depressing.
221
00:10:12,945 --> 00:10:14,947
Well, then how about I
cheer you up over dinner?
222
00:10:15,047 --> 00:10:17,183
There's a great new place
called Updike's, just opened.
223
00:10:17,283 --> 00:10:18,250
Interested?
224
00:10:18,351 --> 00:10:19,285
Sure.
225
00:10:19,385 --> 00:10:21,420
Great.
226
00:10:31,897 --> 00:10:33,633
Brandon. Hey, it's me.
227
00:10:33,733 --> 00:10:37,436
Listen, um, I've changed my mind
about the restaurant review.
228
00:10:37,536 --> 00:10:39,338
I thought maybe
we could start tonight.
229
00:10:39,438 --> 00:10:41,941
Yeah, there's a place
called Updike's.
230
00:10:44,410 --> 00:10:46,245
Steve, for the last time,
you're not imposing.
231
00:10:46,345 --> 00:10:48,180
Are you sure? I mean,
you're getting married
232
00:10:48,280 --> 00:10:49,915
the day after tomorrow.
233
00:10:50,016 --> 00:10:51,283
Oh!
234
00:10:51,384 --> 00:10:54,053
Why is it everyone says
that like I'm coming down
235
00:10:54,153 --> 00:10:56,922
with some disease
and I should be quarantined?
236
00:10:57,023 --> 00:10:58,557
You look
beautiful.
237
00:10:58,658 --> 00:11:02,194
Well, all brides do
at first glance.
238
00:11:02,294 --> 00:11:05,431
It's when you take that close
look you begin to see things.
239
00:11:05,531 --> 00:11:07,366
Anyway, Kristi,
240
00:11:07,466 --> 00:11:09,335
about the story.
Oh, yeah, I can get you Piazza, no problem.
241
00:11:09,435 --> 00:11:10,503
He's a great guy.
242
00:11:10,603 --> 00:11:14,540
There's something not right.
243
00:11:14,640 --> 00:11:17,543
Anyway, you should know
I usually don't write.
244
00:11:17,643 --> 00:11:20,379
My editor thinks
I should do this to help me
245
00:11:20,479 --> 00:11:21,580
get over a busted relationship.
246
00:11:21,681 --> 00:11:23,215
Was it serious?
247
00:11:23,315 --> 00:11:25,685
Pretty serious.
248
00:11:25,785 --> 00:11:27,653
I thought
maybe she could be the one.
249
00:11:29,622 --> 00:11:32,792
What's it like to end something
so intense?
250
00:11:32,892 --> 00:11:34,326
Brutal.
251
00:11:34,427 --> 00:11:36,195
I'm just trying to convince
myself, though,
252
00:11:36,295 --> 00:11:38,597
that it's, it's a big world,
you know?
253
00:11:38,698 --> 00:11:41,634
Lots of possibilities, big pond.
254
00:11:41,734 --> 00:11:42,601
Lots of fish.
255
00:11:42,702 --> 00:11:43,703
Yeah,
256
00:11:43,803 --> 00:11:45,137
and who's to say
what makes you happy
257
00:11:45,237 --> 00:11:47,206
at 23 is gonna keep you happy
at 33, right?
258
00:11:47,306 --> 00:11:48,441
Certainly not me.
259
00:11:48,541 --> 00:11:51,610
At my age, who needs commitment?
260
00:11:51,711 --> 00:11:53,012
You'd have to be nuts.
261
00:11:53,112 --> 00:11:54,747
Completely.
262
00:11:56,949 --> 00:11:58,117
Thanks.
263
00:11:58,217 --> 00:11:59,351
For what?
264
00:11:59,452 --> 00:12:02,988
Convincing me that
what I'm doing is wrong.
265
00:12:03,089 --> 00:12:04,156
But...
266
00:12:04,256 --> 00:12:07,293
I'll never forget you for this,
Steve.
267
00:12:07,393 --> 00:12:09,228
No. Kristi, uh...
268
00:12:15,568 --> 00:12:17,103
Oh, God.
269
00:12:20,106 --> 00:12:21,173
Come on, David.
270
00:12:21,273 --> 00:12:22,875
No keyboard player,
no gig, all right?
271
00:12:22,975 --> 00:12:24,110
Hey, some of their songs
272
00:12:24,210 --> 00:12:25,377
don't even need
a keyboard. Right?
273
00:12:25,478 --> 00:12:26,679
Yeah, a couple.
274
00:12:26,779 --> 00:12:28,180
Maybe Mark can still play?
275
00:12:28,280 --> 00:12:29,548
With a cast
on his arm?
276
00:12:29,648 --> 00:12:31,684
What if we had
a different keyboard player?
277
00:12:31,784 --> 00:12:33,753
All depends.
Who do you have in mind?
278
00:12:33,853 --> 00:12:35,354
David.
279
00:12:35,454 --> 00:12:37,256
Yeah, wait, wait.
280
00:12:37,356 --> 00:12:38,824
I haven't performed
in a long time.
281
00:12:38,924 --> 00:12:40,059
Oh, you're good.
Your song kills.
282
00:12:40,159 --> 00:12:41,193
I mean, until
Mark gets better,
283
00:12:41,293 --> 00:12:42,728
I think you'd be great.
284
00:12:42,828 --> 00:12:45,164
You don't expect me to let you
headline, tonight, do you?
285
00:12:45,264 --> 00:12:46,165
What if I do?
286
00:12:46,265 --> 00:12:47,800
David, come on.
287
00:12:47,900 --> 00:12:49,635
Forget it, all right?
288
00:12:49,735 --> 00:12:51,570
Let's find
somewhere else to play.
289
00:12:51,670 --> 00:12:53,005
Hey, just the group
I was looking for.
290
00:12:53,105 --> 00:12:53,973
Hey, listen,
291
00:12:54,073 --> 00:12:55,441
until you're ready
to play,
292
00:12:55,541 --> 00:12:58,177
I was thinking David
could sit in for you.
293
00:12:58,277 --> 00:12:59,812
If things go the way
my lawyer says they will,
294
00:12:59,912 --> 00:13:00,913
he can replace me.
295
00:13:01,013 --> 00:13:02,314
Your lawyer?
296
00:13:02,414 --> 00:13:04,316
That's right. The one
who's taking him to court.
297
00:13:04,416 --> 00:13:05,885
For what?
298
00:13:05,985 --> 00:13:08,120
Lost wages, potential earnings.
299
00:13:08,220 --> 00:13:10,156
He feels that something
300
00:13:10,256 --> 00:13:11,791
in the mid-seven-figure range
should cover it.
301
00:13:11,891 --> 00:13:14,660
You leave here drunk, get in
an accident, you blame me?
302
00:13:14,760 --> 00:13:17,029
Bartender's gotta serve
and protect. You only served.
303
00:13:18,164 --> 00:13:20,132
I'll laugh you out of court,
man. Maybe.
304
00:13:20,232 --> 00:13:23,269
Maybe I'll take you
for everything you've got.
305
00:13:30,576 --> 00:13:32,311
So we're agreed, then?
306
00:13:32,411 --> 00:13:33,679
No shop talk
at dinner.
307
00:13:33,779 --> 00:13:35,181
Just pure, mindless fun.
308
00:13:35,281 --> 00:13:37,049
Kelly.
309
00:13:37,149 --> 00:13:38,818
Brandon.
310
00:13:38,918 --> 00:13:40,019
Dr. Stockman, I presume.
311
00:13:40,119 --> 00:13:41,420
Nice to meet you.
312
00:13:41,520 --> 00:13:43,122
You, too.
313
00:13:43,222 --> 00:13:45,291
Why don't I check
on the reservation?
314
00:13:48,661 --> 00:13:50,062
What are you doing here?
315
00:13:50,162 --> 00:13:52,431
A restaurant review
for the Beat. Please.
316
00:13:52,531 --> 00:13:53,766
Out of all the restaurants
in L.A.
317
00:13:53,866 --> 00:13:54,900
you picked this one tonight?
318
00:13:55,000 --> 00:13:56,101
What do you think,
I'm spying on you?
319
00:13:56,202 --> 00:13:57,369
What should I think?
320
00:13:59,071 --> 00:14:01,273
Enjoy your date.
321
00:14:12,451 --> 00:14:14,987
Hey, sorry I'm late.
Uh, ready to eat?
322
00:14:15,087 --> 00:14:17,523
I just lost my appetite.
323
00:14:17,623 --> 00:14:18,824
Let's go home.
324
00:14:28,968 --> 00:14:31,470
Where's the makeup person?
325
00:14:31,570 --> 00:14:33,305
Sasha got
into my lipstick in the car.
326
00:14:33,405 --> 00:14:37,243
Uh, I'm sure this
won't be a problem.
327
00:14:37,343 --> 00:14:39,111
I don't know what
she was thinking.
328
00:14:39,211 --> 00:14:40,946
She looks like a clown.
329
00:14:41,046 --> 00:14:42,281
She was probably thinking
it would be fun
330
00:14:42,381 --> 00:14:43,616
to look like a clown.
331
00:14:43,716 --> 00:14:46,252
I'd like you to keep
your distance from Sasha.
332
00:14:46,352 --> 00:14:48,821
You upset her so much yesterday,
she blew her audition.
333
00:14:48,921 --> 00:14:50,256
She wouldn't even read
her scene.
334
00:14:50,356 --> 00:14:51,557
Maybe she didn't want to.
335
00:14:51,657 --> 00:14:52,992
Of course she did.
336
00:14:53,092 --> 00:14:55,160
The singing lessons, the acting
coaches, the dancing classes.
337
00:14:55,261 --> 00:14:57,229
We've been working for this
for 20 years.
338
00:14:57,329 --> 00:14:59,031
20 years, Sasha's only eight.
339
00:14:59,131 --> 00:15:01,667
I was a model myself.
I'm talking about my training,
340
00:15:01,767 --> 00:15:04,036
which I am now passing on
to Sasha.
341
00:15:05,771 --> 00:15:07,072
Did you hear that?
342
00:15:07,172 --> 00:15:09,308
"We this, we that?"
It's not about the little girl.
343
00:15:09,408 --> 00:15:10,509
She wants this for herself.
344
00:15:10,609 --> 00:15:13,746
Raising the child is
not our job.
345
00:15:13,846 --> 00:15:15,147
No, it's hers.
346
00:15:15,347 --> 00:15:17,383
And she's too busy living
through her child to do it.
347
00:15:25,090 --> 00:15:27,493
I don't know,
but I think he was... Yeah?
348
00:15:28,794 --> 00:15:30,162
Good morning.
349
00:15:30,262 --> 00:15:31,730
Hi.
350
00:15:31,830 --> 00:15:33,666
Uh, my name's
Brandon Walsh.
351
00:15:33,766 --> 00:15:34,934
I live here.
352
00:15:36,135 --> 00:15:37,736
And I'm Valerie Malone,
and I live here, too.
353
00:15:37,836 --> 00:15:38,737
We both live here.
354
00:15:38,837 --> 00:15:40,072
Yeah.
355
00:15:40,172 --> 00:15:41,840
Unfortunately I got
to go to work.
356
00:15:41,941 --> 00:15:44,076
Um, I'm Kristi Koontz.
A friend of Steve's.
357
00:15:44,176 --> 00:15:45,611
We figured.
358
00:15:45,711 --> 00:15:47,346
Steve slept on the couch.
359
00:15:49,014 --> 00:15:51,750
Did I mention that I'm supposed
to be getting married tomorrow?
360
00:15:51,850 --> 00:15:52,751
I want details.
361
00:15:52,851 --> 00:15:54,453
You got it.
Don't forget we're on
362
00:15:54,553 --> 00:15:55,587
for that restaurant review
tonight.
363
00:15:55,688 --> 00:15:56,588
Okay.
364
00:15:56,689 --> 00:15:57,756
Good morning.
365
00:15:57,856 --> 00:15:59,825
Oh, yes, it is.
366
00:16:00,459 --> 00:16:01,460
Hi.
Hi.
367
00:16:01,560 --> 00:16:03,128
I thought, uh,
making breakfast was
368
00:16:03,228 --> 00:16:05,597
a good way of
saying thanks for what you've done.
369
00:16:05,698 --> 00:16:07,266
Oh!
370
00:16:07,366 --> 00:16:08,834
What exactly have you done?
371
00:16:08,934 --> 00:16:10,636
Well, Kristi didn't
want to go home,
372
00:16:10,736 --> 00:16:11,804
so I let her crash.
373
00:16:11,904 --> 00:16:12,838
Hmm.
What?
374
00:16:12,938 --> 00:16:14,373
You said you
wanted a story.
375
00:16:14,473 --> 00:16:17,309
For the newspaper,
not for Soap Opera Digest.
376
00:16:18,577 --> 00:16:19,812
Have you called Harry?
377
00:16:19,912 --> 00:16:21,547
He's still not back
from New York.
378
00:16:21,647 --> 00:16:22,748
Don't they have phones
in New York?
379
00:16:22,848 --> 00:16:24,049
Yeah, I think you owe
him a phone call.
380
00:16:24,149 --> 00:16:28,220
Uh, yeah, that would be
a rational response, you know,
381
00:16:28,320 --> 00:16:32,358
but, um, I'm just, uh, freaked,
you know?
382
00:16:32,458 --> 00:16:34,393
I was looking for something
wrong with the gown.
383
00:16:34,493 --> 00:16:37,529
And I was staring and searching,
but then I realized that
384
00:16:37,629 --> 00:16:39,098
the gown was perfect.
385
00:16:39,198 --> 00:16:41,433
But there was something wrong
with me, and...
386
00:16:41,533 --> 00:16:42,801
Kristi, um...
387
00:16:42,901 --> 00:16:45,571
God!
I have made the hugest mistake!
388
00:16:45,671 --> 00:16:47,806
No, no, I like
'em crunchy.
389
00:16:47,906 --> 00:16:50,609
You know, the thing is
I don't know why I did it.
390
00:16:50,709 --> 00:16:52,344
I mean, he's, he's handsome,
he's smart
391
00:16:52,444 --> 00:16:53,846
and he's so good to me.
392
00:16:53,946 --> 00:16:55,447
So good to me. I just...
393
00:16:55,547 --> 00:16:57,082
I mean, it was all set;
394
00:16:57,182 --> 00:16:59,318
this totally perfect future
laid out before me.
395
00:16:59,418 --> 00:17:01,120
I just...
396
00:17:01,920 --> 00:17:04,590
Too perfect
and totally scary.
397
00:17:04,690 --> 00:17:06,959
Been there, done that.
398
00:17:07,059 --> 00:17:09,762
What do you say I take you out
for breakfast?
399
00:17:18,003 --> 00:17:21,306
What are you
working on?
400
00:17:21,407 --> 00:17:23,342
Just some lyrics.
401
00:17:23,442 --> 00:17:27,780
Care to try 'em out?
402
00:17:27,880 --> 00:17:30,682
It's supposed to be
about Valerie,
403
00:17:30,783 --> 00:17:32,117
but it's just
not happening.
404
00:17:32,217 --> 00:17:34,453
Then let a real songwriter
take a look.
405
00:17:36,255 --> 00:17:38,090
Ooh, that must've hurt.
406
00:17:38,190 --> 00:17:40,526
Yeah, it's a million-dollar
injury. Maybe two.
407
00:17:40,626 --> 00:17:41,727
I'll have coffee.
408
00:17:41,827 --> 00:17:43,429
Dead black, thick as mud.
409
00:17:44,563 --> 00:17:46,832
Nat, this is Mark.
410
00:17:46,932 --> 00:17:50,135
He likes caffeine,
among other things.
411
00:17:50,235 --> 00:17:51,537
I'll get you a mug.
412
00:17:54,640 --> 00:17:55,974
Seriously, you want me
to take a look?
413
00:17:56,075 --> 00:17:57,042
What, suddenly I'm your pal?
414
00:17:57,142 --> 00:18:00,012
Could be. Depends on you.
415
00:18:02,381 --> 00:18:04,450
I saw you getting stoned
outside the club.
416
00:18:04,550 --> 00:18:05,617
According to the breathalyzer,
417
00:18:05,717 --> 00:18:07,486
it was booze
that did me in okay?
418
00:18:07,586 --> 00:18:08,921
And your friend was pouring it.
419
00:18:09,021 --> 00:18:10,522
He's not my friend.
420
00:18:10,622 --> 00:18:13,025
Well, then you should have no
problem keeping your mouth shut.
421
00:18:13,125 --> 00:18:14,159
Is that a threat?
422
00:18:14,259 --> 00:18:15,627
That song of yours
we bought?
423
00:18:15,727 --> 00:18:16,628
It's good.
424
00:18:16,728 --> 00:18:19,565
People should hear it.
425
00:18:19,665 --> 00:18:24,002
Ah, and let me guess. They won't
if I don't keep my mouth shut.
426
00:18:24,103 --> 00:18:26,472
It's a big chance for you;
sitting in for me,
427
00:18:26,572 --> 00:18:27,739
maybe cutting your own song.
428
00:18:27,840 --> 00:18:29,575
You could make a name
for yourself.
429
00:18:31,310 --> 00:18:33,579
And one word to Jasper,
I'll make sure you don't.
430
00:18:39,017 --> 00:18:41,487
We'll have the test results
for you this afternoon.
431
00:18:41,587 --> 00:18:43,989
Is that what you told
the other guy, too?
432
00:18:44,089 --> 00:18:45,791
With your permission,
433
00:18:45,891 --> 00:18:48,727
I've asked Kelly to talk
a little about safe sex.
434
00:18:48,827 --> 00:18:50,662
Talk to Ellen!
435
00:18:50,762 --> 00:18:52,431
We already did.
436
00:18:52,531 --> 00:18:55,400
She told you
the truth.
437
00:18:55,501 --> 00:18:56,635
Most people don't.
438
00:18:56,835 --> 00:18:58,637
Is that supposed to make up
for what she did?
439
00:18:58,737 --> 00:19:00,606
Look, Tim, what's the most
important thing to you
440
00:19:00,706 --> 00:19:01,607
in a relationship?
441
00:19:01,707 --> 00:19:03,041
I don't know.
442
00:19:03,142 --> 00:19:04,343
Love.
443
00:19:04,443 --> 00:19:07,279
That feeling you can't get rid
of even if you want to.
444
00:19:07,379 --> 00:19:08,914
See, I say trust.
445
00:19:09,014 --> 00:19:11,517
But okay, we'll go with love.
446
00:19:11,617 --> 00:19:13,819
Now if you love
somebody
447
00:19:13,919 --> 00:19:15,287
and you've amped up
the risk factor
448
00:19:15,387 --> 00:19:17,289
by having sex with somebody
else, don't you think
449
00:19:17,389 --> 00:19:19,758
you owe it to that person
to let 'em know?
450
00:19:19,858 --> 00:19:21,226
Even if it costs you
your relationship?
451
00:19:22,628 --> 00:19:24,163
'Cause not being honest could
cost them their life.
452
00:19:24,263 --> 00:19:26,965
What are you saying,
she did a good thing?
453
00:19:27,065 --> 00:19:29,134
No, she broke
your trust.
454
00:19:29,234 --> 00:19:32,471
All I'm saying is maybe
she's trying to win it back.
455
00:19:32,571 --> 00:19:34,640
Whether or not
456
00:19:34,740 --> 00:19:36,041
you let her, that's up to you.
457
00:19:58,630 --> 00:19:59,665
Here's yesterday's shots.
458
00:19:59,765 --> 00:20:00,899
For a little girl,
459
00:20:00,999 --> 00:20:02,301
Sasha's certainly got
a memorable look.
460
00:20:02,401 --> 00:20:05,737
Absolutely, that's why
we hired her.
461
00:20:05,837 --> 00:20:07,472
Even if she is a brat.
462
00:20:07,573 --> 00:20:10,075
A brat we've committed a lot
of advertising dollars to.
463
00:20:12,144 --> 00:20:14,913
Was Kim complaining
about something else?
464
00:20:15,013 --> 00:20:17,349
Donna, I'm sure
you realize
465
00:20:17,449 --> 00:20:19,618
it's too late to make a change.
466
00:20:19,718 --> 00:20:20,752
With Sasha, I mean.
467
00:20:20,852 --> 00:20:22,421
Her face is already
out there.
468
00:20:22,521 --> 00:20:23,455
She's the...
469
00:20:23,555 --> 00:20:25,357
the Child's Play child.
470
00:20:25,457 --> 00:20:28,460
I realize things
have been kind of rough,
471
00:20:28,560 --> 00:20:31,196
so I'm open to suggestions
how I can make it easier.
472
00:20:31,296 --> 00:20:33,031
Well, I guess you can...
473
00:20:34,099 --> 00:20:36,068
start by looking
for another job.
474
00:20:36,168 --> 00:20:38,103
You're kidding, right?
475
00:20:38,203 --> 00:20:40,939
The clothing,
it's based on my designs.
476
00:20:41,039 --> 00:20:43,408
I know, and they're terrific,
477
00:20:43,508 --> 00:20:45,143
and believe me.
you'll get everything
478
00:20:45,244 --> 00:20:47,446
that's coming to you,
but I can't risk this shoot.
479
00:20:47,546 --> 00:20:49,147
I can't believe
that your firing me
480
00:20:49,248 --> 00:20:51,283
because I wouldn't give in
to a spoiled child.
481
00:20:51,383 --> 00:20:53,051
Terrible business, isn't it?
482
00:20:53,151 --> 00:20:56,221
The way you're doing it, yes,
it certainly is.
483
00:21:04,896 --> 00:21:07,065
Must be nice
working at home.
484
00:21:07,165 --> 00:21:09,701
Yeah, it is
485
00:21:09,801 --> 00:21:11,803
when things are quiet.
486
00:21:11,903 --> 00:21:13,538
Oh, uh these are Valerie's.
487
00:21:13,639 --> 00:21:15,540
I'll return them,
I swear.
488
00:21:15,641 --> 00:21:17,109
I'll be out of here soon.
489
00:21:17,209 --> 00:21:19,177
Now you've got
a big decision to make.
490
00:21:19,278 --> 00:21:20,445
You want to be right.
491
00:21:20,545 --> 00:21:21,947
Yeah.
492
00:21:26,385 --> 00:21:28,654
Yeah, I'm coming, I'm coming.
493
00:21:28,754 --> 00:21:30,289
Sanders!
494
00:21:30,389 --> 00:21:31,423
Come on. I know she's in there.
495
00:21:31,523 --> 00:21:33,392
Sounds like Harry.
496
00:21:33,492 --> 00:21:35,193
For some reason,
he doesn't sound pleased.
497
00:21:35,294 --> 00:21:36,228
No.
498
00:21:36,328 --> 00:21:37,596
Kristi,
499
00:21:37,696 --> 00:21:39,865
honey, I, I talked to Margo.
500
00:21:39,965 --> 00:21:41,466
My maid of honor.
I told her not to blab.
501
00:21:41,566 --> 00:21:43,468
Come on, Kristi.
502
00:21:43,568 --> 00:21:45,203
Come on outside.
Let-let's get in the car.
503
00:21:45,304 --> 00:21:46,805
I can't. I'm not ready.
504
00:21:46,905 --> 00:21:47,973
I don't know
what to say.
505
00:21:48,073 --> 00:21:50,042
Brandon, let's get out of here.
506
00:21:50,142 --> 00:21:51,310
I can't do that.
507
00:21:51,410 --> 00:21:53,445
I need to think.
He's gonna be mad.
508
00:21:53,545 --> 00:21:55,113
Well, he doesn't sound mad.
509
00:21:55,213 --> 00:21:56,415
Kristi!
510
00:21:56,515 --> 00:21:57,949
Remember, what you said
about things being too perfect
511
00:21:58,050 --> 00:22:00,052
but totally frightening?
Lucky guess?
512
00:22:00,152 --> 00:22:02,120
I felt like you knew what
I was going through. Please.
513
00:22:03,922 --> 00:22:05,157
Please.
514
00:22:05,257 --> 00:22:07,859
All right. We can go
through the kitchen.
515
00:22:07,959 --> 00:22:09,027
Brandon!
516
00:22:09,127 --> 00:22:10,362
Steve, don't worry about it.
517
00:22:10,462 --> 00:22:11,630
I'll say something nice
at your funeral.
518
00:22:16,168 --> 00:22:17,769
Harry, hi.
519
00:22:17,869 --> 00:22:20,739
How 'bout them Dodgers?
520
00:22:31,149 --> 00:22:34,653
25.6 ounces per bottle.
521
00:22:34,753 --> 00:22:37,422
Wow. How many bottles in
a case? What, 12?
522
00:22:37,522 --> 00:22:38,857
How long does it take you
to go through this?
523
00:22:38,957 --> 00:22:40,258
I don't have a clue.
524
00:22:40,359 --> 00:22:43,428
When I get low,
I re-order it.
525
00:22:43,528 --> 00:22:47,032
Someone drinks too much,
do you, uh, cut them off?
526
00:22:47,132 --> 00:22:49,167
I do what I'm
supposed to do.
527
00:22:49,267 --> 00:22:50,902
How do you know
when it's too much, huh?
528
00:22:51,002 --> 00:22:52,571
Three, four drinks, what?
529
00:22:52,671 --> 00:22:54,106
And what if...
530
00:22:54,206 --> 00:22:56,508
What if they went out to
another bar earlier that night?
531
00:22:56,608 --> 00:22:58,076
Keep an eye on them.
532
00:22:58,176 --> 00:23:00,045
Did Mark go
to another bar that night?
533
00:23:00,145 --> 00:23:01,546
Did you see him drink?
534
00:23:01,646 --> 00:23:04,516
Did your lawyer tell you
to ask me that?
535
00:23:04,616 --> 00:23:05,951
No, he told me to settle.
536
00:23:06,051 --> 00:23:08,520
Why, if you know you're right?
537
00:23:08,620 --> 00:23:10,021
To make it go away.
538
00:23:10,122 --> 00:23:11,890
See, criminally,
I'm not responsible.
539
00:23:11,990 --> 00:23:13,658
But Mark can still sue me
for negligence.
540
00:23:13,759 --> 00:23:15,894
Ah.
541
00:23:15,994 --> 00:23:17,129
Were you negligent?
542
00:23:17,229 --> 00:23:18,263
Look, he drove drunk.
543
00:23:18,363 --> 00:23:20,198
I think
he's responsible for that.
544
00:23:20,298 --> 00:23:22,934
But he wasn't thinking
straight, and you were.
545
00:23:23,034 --> 00:23:24,636
At least you should have been,
546
00:23:24,736 --> 00:23:26,271
you know, if you're running
a place like this.
547
00:23:26,371 --> 00:23:27,706
Yeah, you ran it so well.
548
00:23:27,806 --> 00:23:29,274
At least
I was careful.
549
00:23:29,374 --> 00:23:32,944
See, I didn't have the money
to buy my way out of mistakes.
550
00:23:33,044 --> 00:23:34,446
But you didn't have to.
551
00:23:34,546 --> 00:23:35,781
I did that for you.
552
00:23:36,848 --> 00:23:38,917
Is there a reason
for your visit, man?
553
00:23:39,017 --> 00:23:43,388
Yeah. Just came by to say
I really hope you get nailed.
554
00:23:55,033 --> 00:23:55,667
For the last time,
555
00:23:56,301 --> 00:23:57,903
I just wanted an interview
with Mike Piazza.
556
00:23:58,003 --> 00:24:01,139
No, no. I go to New York,
we're getting married.
557
00:24:01,239 --> 00:24:03,241
You, you talk to her for
ten minutes, we're not.
558
00:24:03,341 --> 00:24:05,177
I just said there were
other fish in the sea.
559
00:24:05,277 --> 00:24:07,846
For me.
560
00:24:07,946 --> 00:24:11,016
Where is she? She's hiding
upstairs, isn't she? Yeah.
561
00:24:11,116 --> 00:24:14,319
Harry, I told you.
I don't know where she is.
562
00:24:14,419 --> 00:24:16,521
Kristi!
563
00:24:16,621 --> 00:24:18,957
Kristi?
564
00:24:19,057 --> 00:24:20,525
We are getting married tomorrow.
565
00:24:20,625 --> 00:24:21,760
Harry, I know
that's the plan...
566
00:24:21,860 --> 00:24:24,729
No, I said, "we are."
567
00:24:24,830 --> 00:24:26,865
Kristi?
568
00:24:28,033 --> 00:24:30,068
Kristi?
569
00:24:31,903 --> 00:24:34,706
Can you imagine
what she looks like in that?
570
00:24:34,806 --> 00:24:37,342
Harry, I know this is
gonna be hard to hear.
571
00:24:37,442 --> 00:24:38,977
But she's having
second thoughts.
572
00:24:39,077 --> 00:24:41,580
She can't be.
573
00:24:41,680 --> 00:24:43,648
Harry...
No.
574
00:24:43,748 --> 00:24:48,320
She can't. I, uh...
575
00:24:48,420 --> 00:24:50,555
I can't live without her.
576
00:24:50,655 --> 00:24:53,525
I know you feel
that way now...
577
00:24:53,625 --> 00:24:54,960
but that'll change.
578
00:24:55,060 --> 00:24:57,162
No, it won't.
579
00:24:57,262 --> 00:24:59,898
Not tomorrow.
Not-Not next week.
580
00:24:59,998 --> 00:25:02,367
Not if she got on a plane
and moved to Montana?
581
00:25:02,467 --> 00:25:05,470
Not if I never
see her another day.
582
00:25:05,570 --> 00:25:08,773
You love her that much?
583
00:25:08,874 --> 00:25:11,042
Do you have any idea
what that feels like?
584
00:25:13,612 --> 00:25:15,046
I thought I did,
585
00:25:17,182 --> 00:25:19,050
but I guess I don't.
586
00:25:19,251 --> 00:25:21,920
Yeah.
587
00:25:39,671 --> 00:25:41,006
Well, let me guess.
588
00:25:41,106 --> 00:25:43,508
This little visit has
something to do with Noah.
589
00:25:43,608 --> 00:25:47,312
Hello to you, too.
590
00:25:47,412 --> 00:25:48,813
Sorry.
591
00:25:48,914 --> 00:25:50,148
It just, you know...
592
00:25:50,248 --> 00:25:51,583
seems like every
time we see each other
593
00:25:51,683 --> 00:25:53,752
that's all we talk about.
594
00:25:57,422 --> 00:25:58,456
You okay?
595
00:25:58,557 --> 00:26:00,258
Nope.
596
00:26:00,358 --> 00:26:02,027
I just got fired.
597
00:26:02,127 --> 00:26:05,096
Fired?
598
00:26:05,196 --> 00:26:08,333
From the whole
Child's Play organization?
599
00:26:08,433 --> 00:26:10,135
I thought they loved
what you were doing.
600
00:26:10,235 --> 00:26:12,504
Yeah, my designs.
601
00:26:12,604 --> 00:26:15,607
Obviously not my
people handling skills.
602
00:26:15,707 --> 00:26:18,710
I'm sorry.
603
00:26:18,810 --> 00:26:20,545
You want to know
the worst part about it?
604
00:26:20,645 --> 00:26:22,047
Hmm?
605
00:26:22,147 --> 00:26:23,682
I didn't do anything wrong.
606
00:26:23,782 --> 00:26:25,016
Nothing.
607
00:26:25,116 --> 00:26:27,185
So, what happened?
608
00:26:28,720 --> 00:26:31,523
This mom was treating her
daughter badly, so I told her.
609
00:26:31,623 --> 00:26:32,724
That's it?
610
00:26:32,824 --> 00:26:35,126
They fired you
for looking out for a kid?
611
00:26:35,226 --> 00:26:36,995
Next time you want
to do the right thing...
612
00:26:37,095 --> 00:26:38,430
think twice before you do it.
613
00:26:38,530 --> 00:26:42,033
Get out of here.
You don't really believe that.
614
00:26:42,133 --> 00:26:45,203
This was my dream job.
615
00:26:45,303 --> 00:26:49,040
You know it's-it's like
if you had to choose
616
00:26:49,140 --> 00:26:53,478
between being in the band
and, I don't know...
617
00:26:53,578 --> 00:26:55,981
Telling the truth, even
if you didn't want to?
618
00:26:56,081 --> 00:26:57,349
Yeah. What would you do?
619
00:26:57,449 --> 00:27:00,518
What if you got a do-over?
620
00:27:00,619 --> 00:27:03,788
I'd still do the same thing.
621
00:27:03,888 --> 00:27:06,958
Really? Even if it meant
getting fired again?
622
00:27:07,058 --> 00:27:09,160
Yeah, even if.
623
00:27:09,260 --> 00:27:11,930
Why?
624
00:27:12,030 --> 00:27:17,035
Because I think if you've got
to do the wrong thing
625
00:27:17,135 --> 00:27:22,774
to get what you want,
it probably wasn't worth having.
626
00:27:23,942 --> 00:27:26,011
Mmm.
627
00:27:41,026 --> 00:27:43,828
How's your dog?
628
00:27:43,928 --> 00:27:44,996
Perfect.
629
00:27:45,096 --> 00:27:46,931
Just like my
relationship with Harry.
630
00:27:47,032 --> 00:27:49,300
I'm surprised I'm not
repelled by it, too.
631
00:27:49,401 --> 00:27:51,369
It's cause it's not asking you
for a commitment.
632
00:27:51,469 --> 00:27:53,705
Brandon, what is
wrong with me?
633
00:27:53,805 --> 00:27:57,475
Nothing, you just, um...
634
00:27:57,575 --> 00:27:59,177
You just got jitters,
that's all.
635
00:27:59,277 --> 00:28:01,613
This constitutes jitters.
636
00:28:01,713 --> 00:28:05,717
When it's "till death do us
part," I'd say so. Yeah.
637
00:28:05,817 --> 00:28:08,887
Is that what
happened to you?
638
00:28:08,987 --> 00:28:11,089
No.
639
00:28:11,189 --> 00:28:16,695
No. We were, um...
we were very committed.
640
00:28:16,795 --> 00:28:18,663
I just made
a mistake, that's all.
641
00:28:18,763 --> 00:28:22,133
We had a great relationship.
642
00:28:22,233 --> 00:28:26,104
I guess the fact is the
better the relationship,
643
00:28:26,204 --> 00:28:27,505
the scarier it is.
644
00:28:27,605 --> 00:28:30,442
Yeah. We had a perfect one.
645
00:28:30,542 --> 00:28:33,812
Poor thing. It must
have been hell.
646
00:28:33,912 --> 00:28:37,982
There's only one thing worse.
647
00:28:38,083 --> 00:28:39,951
Not being in it anymore.
648
00:28:51,062 --> 00:28:52,363
Ellen?
649
00:28:52,464 --> 00:28:53,531
Hi.
Hi.
650
00:28:53,631 --> 00:28:54,699
What are you doing here?
651
00:28:54,799 --> 00:28:55,900
Tim's in with the doctor.
652
00:28:56,000 --> 00:28:57,068
He's getting his
prescription filled.
653
00:28:57,168 --> 00:28:58,269
Ah.
654
00:28:58,369 --> 00:28:59,704
It must have been hard
for you to tell him.
655
00:28:59,804 --> 00:29:01,639
You have no idea.
656
00:29:01,740 --> 00:29:03,641
Well, if you're here with him,
that's a good sign.
657
00:29:03,742 --> 00:29:06,244
He told me he doesn't think
he'll be able to trust me again.
658
00:29:06,344 --> 00:29:07,946
I am so stupid.
659
00:29:08,046 --> 00:29:11,483
It's okay. You guys
can get through this.
660
00:29:11,583 --> 00:29:12,917
After I told him...
661
00:29:13,017 --> 00:29:15,286
I mean, after he calmed
down, you know what he said?
662
00:29:15,386 --> 00:29:18,490
He said that giving me a second
chance is like saying a prayer.
663
00:29:18,590 --> 00:29:21,292
It can't do any harm, but
it might do a lot of good.
664
00:29:21,392 --> 00:29:22,627
He said that?
665
00:29:22,727 --> 00:29:24,095
Isn't that incredible?
666
00:29:24,195 --> 00:29:25,396
Yeah, it is.
667
00:29:25,497 --> 00:29:27,966
Come on, let's go.
668
00:29:28,066 --> 00:29:30,268
Bye.
Bye, guys.
669
00:29:32,737 --> 00:29:34,639
Oh, tell me he didn't
take her back.
670
00:29:34,739 --> 00:29:36,674
Ever the romantic.
671
00:29:36,775 --> 00:29:38,843
Well, you wouldn't
take Brandon back.
672
00:29:38,943 --> 00:29:41,246
Don't you have a
toilet to clean?
673
00:29:45,784 --> 00:29:48,486
Just ten more
minutes, I promise.
674
00:29:48,586 --> 00:29:50,688
That's what you said an
hour ago. I want to go home.
675
00:29:50,789 --> 00:29:53,091
I thought you wanted
to go to the circus.
676
00:29:53,191 --> 00:29:54,526
I thought I made it clear
this morning that...
677
00:29:54,626 --> 00:29:55,827
Right, right.
678
00:29:55,927 --> 00:29:57,462
I'm fired, but there were
no guards at the gate.
679
00:29:57,562 --> 00:29:58,763
I want the circus.
680
00:29:58,863 --> 00:29:59,764
I want the circus.
681
00:29:59,864 --> 00:30:01,132
Now, look what you've done.
682
00:30:01,232 --> 00:30:02,734
Well, she said she wanted to go.
683
00:30:02,834 --> 00:30:03,968
But we're not going.
684
00:30:04,068 --> 00:30:05,837
Well, that's why
I brought the circus to you.
685
00:30:05,937 --> 00:30:07,272
Well, part of it at least.
686
00:30:07,372 --> 00:30:10,275
You do like clowns,
don't you?
687
00:30:10,375 --> 00:30:11,910
I don't believe this.
688
00:30:12,010 --> 00:30:13,378
Mommy, look at Donna!
689
00:30:13,478 --> 00:30:15,413
Do a trick. Please?
690
00:30:15,513 --> 00:30:17,882
Um, Sasha, Kim, why don't we try
to get one more shot?
691
00:30:17,982 --> 00:30:19,851
Then we'll take a break.
What do you think, honey?
692
00:30:19,951 --> 00:30:21,786
I think she wants to play.
693
00:30:21,886 --> 00:30:23,021
Well, she didn't ask you.
694
00:30:23,121 --> 00:30:24,422
Oh, right.
695
00:30:24,522 --> 00:30:26,191
Sorry.
696
00:30:26,291 --> 00:30:28,092
Why don't we finish up here,
all right?
697
00:30:28,193 --> 00:30:30,028
And then you can play.
698
00:30:30,128 --> 00:30:31,729
If it's only one more shot.
699
00:30:31,830 --> 00:30:33,598
Okay. If Donna stays.
700
00:30:33,698 --> 00:30:35,033
It's all right with me.
701
00:30:35,133 --> 00:30:38,069
Well, I guess
it's all right with me.
702
00:30:38,169 --> 00:30:41,372
Ah, now, that's the spirit.
703
00:30:50,949 --> 00:30:52,383
You're alive.
704
00:30:52,483 --> 00:30:53,585
Yeah, no thanks to you.
705
00:30:53,685 --> 00:30:54,853
Where's, uh, Harry?
706
00:30:54,953 --> 00:30:57,922
Uh, he's looking for you.
Waiting for your call.
707
00:30:58,022 --> 00:31:00,425
Call... Ah, I
forgot to call Val
708
00:31:00,525 --> 00:31:02,060
and tell her our
restaurant review is off.
709
00:31:02,160 --> 00:31:03,595
Um, if you need
some privacy,
710
00:31:03,695 --> 00:31:05,029
you can use the
phone up in my room.
711
00:31:05,129 --> 00:31:06,531
Thanks.
712
00:31:13,171 --> 00:31:14,272
Hello. Wyatt Clinic.
713
00:31:14,372 --> 00:31:15,406
Hello. Val?
714
00:31:15,506 --> 00:31:17,141
Hey, are we
on for tonight or what?
715
00:31:17,242 --> 00:31:19,143
I'm afraid not.
Kristi is still here.
716
00:31:19,244 --> 00:31:20,778
Is she paying rent yet?
717
00:31:20,879 --> 00:31:22,513
She's in trouble, Val.
718
00:31:22,614 --> 00:31:23,848
I think I understand why.
719
00:31:23,948 --> 00:31:25,583
Details at 11:00, huh?
720
00:31:25,683 --> 00:31:27,318
Down, girl. Apology accepted?
721
00:31:27,418 --> 00:31:30,655
As always. See ya.
722
00:31:30,755 --> 00:31:33,291
Hey, Kelly, uh,
my car won't start.
723
00:31:33,391 --> 00:31:34,525
Would you mind
giving me a ride home?
724
00:31:34,626 --> 00:31:36,494
All right.
725
00:31:36,594 --> 00:31:38,763
Thanks.
726
00:31:52,677 --> 00:31:53,878
Hey.
727
00:31:53,978 --> 00:31:54,913
You got a minute?
728
00:31:55,013 --> 00:31:58,316
Yeah, sure.
729
00:31:58,416 --> 00:31:59,751
Look, man,
you were right.
730
00:31:59,851 --> 00:32:00,885
I've been careless.
731
00:32:00,985 --> 00:32:02,086
Look, um...
732
00:32:02,186 --> 00:32:03,488
I might have been a
little hard on you.
733
00:32:03,588 --> 00:32:04,789
I don't think you were.
734
00:32:04,889 --> 00:32:06,758
I mean, I should have
been counting drinks.
735
00:32:06,858 --> 00:32:08,660
I just never
thought to do it.
736
00:32:08,760 --> 00:32:09,794
So, what are you saying?
737
00:32:09,894 --> 00:32:10,895
You're responsible
for what happened?
738
00:32:10,995 --> 00:32:12,063
I'll never know
for sure.
739
00:32:12,163 --> 00:32:14,198
Yeah, I was responsible enough.
740
00:32:14,299 --> 00:32:15,667
So, what are you going
to do about it?
741
00:32:15,767 --> 00:32:17,068
I'm going to settle.
742
00:32:17,168 --> 00:32:18,970
No fuss, no muss.
743
00:32:19,070 --> 00:32:20,905
You're wrong if you think this
doesn't cost me, okay?
744
00:32:21,005 --> 00:32:22,840
What? What, a couple
interest payments?
745
00:32:22,941 --> 00:32:25,443
I drove drunk before, okay?
It cost me everything I had.
746
00:32:26,911 --> 00:32:28,379
How do you think
this makes me feel?
747
00:32:28,479 --> 00:32:30,248
Just knowing I put somebody else
in the same position?
748
00:32:35,286 --> 00:32:37,622
Thanks for giving me a lift.
749
00:32:37,722 --> 00:32:40,091
That's okay, I need to
talk to Brandon anyway.
750
00:32:40,191 --> 00:32:41,326
About what?
751
00:32:41,426 --> 00:32:44,195
None of your business, Val.
752
00:32:44,295 --> 00:32:45,930
So, did you talk to Harry yet?
753
00:32:46,030 --> 00:32:47,131
Finally.
754
00:32:47,231 --> 00:32:48,666
We had the best talk.
755
00:32:48,766 --> 00:32:50,335
So, everything's
on for tomorrow?
756
00:32:50,435 --> 00:32:52,570
Yeah, thanks to you and Steve.
757
00:32:52,670 --> 00:32:54,439
Oh, God!
758
00:32:55,139 --> 00:32:56,074
Brandon?
759
00:32:56,174 --> 00:32:58,810
Uh, there's somebody
here to see you.
760
00:33:00,778 --> 00:33:03,114
I can explain this.
761
00:33:03,881 --> 00:33:05,316
Don't bother.
Kel!
762
00:33:05,416 --> 00:33:07,285
I know what you're
thinking and you're wrong.
763
00:33:07,385 --> 00:33:08,686
I was just
764
00:33:08,786 --> 00:33:09,654
thanking Brandon.
765
00:33:09,754 --> 00:33:11,723
I'm getting married tomorrow.
766
00:33:12,757 --> 00:33:14,192
She's getting married tomorrow.
767
00:33:14,292 --> 00:33:16,227
Well, I'm glad I was wrong.
768
00:33:16,327 --> 00:33:18,029
But that's the problem.
769
00:33:18,129 --> 00:33:19,430
I'll always think the worst.
770
00:33:19,530 --> 00:33:21,199
That's what happens
when you lose someone's trust.
771
00:33:33,845 --> 00:33:35,513
Very nice!
772
00:33:35,613 --> 00:33:37,215
That's it, Sasha, very good.
773
00:33:37,315 --> 00:33:39,717
Hands on your hips now.
774
00:33:39,817 --> 00:33:41,819
Good one!
775
00:33:41,919 --> 00:33:43,187
Oh, that's nice.
776
00:33:43,287 --> 00:33:44,756
You wanted to talk to me?
777
00:33:44,856 --> 00:33:46,324
Donna, thanks for coming.
778
00:33:46,424 --> 00:33:48,092
Guess what,
guess what?! What?
779
00:33:48,192 --> 00:33:49,861
I'm going to the
circus today.
780
00:33:49,961 --> 00:33:51,329
You are? Good.
781
00:33:51,429 --> 00:33:53,698
Just a couple more then
we're going, right, Mom?
782
00:33:53,798 --> 00:33:55,767
That's right, sweetheart.
783
00:33:55,867 --> 00:33:58,669
Last night after you left,
784
00:33:58,770 --> 00:34:00,271
I haven't seen her that happy
785
00:34:00,371 --> 00:34:02,040
in a long time.
786
00:34:02,140 --> 00:34:03,307
She was acting like...
787
00:34:03,408 --> 00:34:04,075
Like a kid?
788
00:34:04,175 --> 00:34:05,576
Yeah.
789
00:34:05,676 --> 00:34:08,079
I pushed her because
I wanted her to have
790
00:34:08,179 --> 00:34:09,547
the things that I didn't have.
791
00:34:09,647 --> 00:34:11,215
And you showed me
that I pushed too hard.
792
00:34:11,315 --> 00:34:12,417
Thank you.
793
00:34:12,517 --> 00:34:14,285
Donna,
794
00:34:14,385 --> 00:34:17,755
Kim and I have talked
about your, uh, situation.
795
00:34:17,855 --> 00:34:18,956
Really?
796
00:34:19,057 --> 00:34:20,291
Yes.
797
00:34:20,525 --> 00:34:22,393
Well, you've more than proven
you can handle talent.
798
00:34:23,394 --> 00:34:24,695
I'd like you to come back
799
00:34:24,796 --> 00:34:26,297
and supervise
the Child's Play account.
800
00:34:26,397 --> 00:34:27,665
You want to hire me back?
801
00:34:27,765 --> 00:34:28,833
You're very talented.
802
00:34:28,933 --> 00:34:30,835
I was just as talented
yesterday.
803
00:34:30,935 --> 00:34:32,837
I know.
804
00:34:32,937 --> 00:34:34,672
I'm sorry about what happened.
805
00:34:34,772 --> 00:34:36,240
Well,
806
00:34:36,340 --> 00:34:37,375
you've proven,
with the clown suit
807
00:34:37,475 --> 00:34:38,443
and all, that...
I didn't put on
808
00:34:38,543 --> 00:34:40,211
the clown suit
to get my job back.
809
00:34:40,311 --> 00:34:41,913
I did it
810
00:34:42,013 --> 00:34:42,947
to keep a promise
to a little girl.
811
00:34:43,047 --> 00:34:44,982
But I will come back
812
00:34:45,083 --> 00:34:45,983
on one condition.
813
00:34:46,084 --> 00:34:47,718
Name it.
That I set
814
00:34:47,819 --> 00:34:49,987
the hours for this child
and any other child.
815
00:34:50,088 --> 00:34:52,156
If I say halt,
you gotta back me up here.
816
00:34:53,458 --> 00:34:55,593
Good! Good one!
817
00:34:55,693 --> 00:34:56,861
Deal.
818
00:34:56,961 --> 00:34:58,129
All right.
819
00:35:04,435 --> 00:35:08,639
Okay, my last two hours of
community service are complete.
820
00:35:08,739 --> 00:35:10,708
If you could be so kind
as to sign that,
821
00:35:10,808 --> 00:35:15,146
I can return to society
as a free woman.
822
00:35:15,246 --> 00:35:16,881
You're still not upset
about seeing Brandon
823
00:35:16,981 --> 00:35:18,082
with that other woman, are you?
824
00:35:18,182 --> 00:35:19,517
I mean, I thought you moved on.
825
00:35:19,617 --> 00:35:20,952
Valerie, if you had a heart,
826
00:35:21,052 --> 00:35:22,286
you'd know that
it still hurts.
827
00:35:22,386 --> 00:35:24,689
Well, look on the bright side.
828
00:35:24,789 --> 00:35:27,125
At least you caught him
in the act this time, huh?
829
00:35:28,926 --> 00:35:30,895
Hey.
Hey.
830
00:35:30,995 --> 00:35:32,630
Hey.
831
00:35:32,730 --> 00:35:33,798
Hi.
832
00:35:33,898 --> 00:35:35,867
Are you okay?
833
00:35:35,967 --> 00:35:38,636
You know the guy that
called when you were over?
834
00:35:38,736 --> 00:35:42,406
The one that we ran into
at the restaurant?
835
00:35:42,507 --> 00:35:44,809
I was living with him
until recently.
836
00:35:46,410 --> 00:35:48,813
Well, like I said,
everybody's got a past.
837
00:35:48,913 --> 00:35:50,615
Well, he cheated on me.
838
00:35:50,715 --> 00:35:54,452
Look, it's obvious you're
still struggling with this.
839
00:35:55,953 --> 00:35:58,122
I just want you to know
that between you and me,
840
00:35:58,222 --> 00:36:00,625
I'll go whatever pace you want.
841
00:36:00,725 --> 00:36:02,460
Thanks.
842
00:36:03,828 --> 00:36:07,532
And you know what
you said about trust
843
00:36:07,632 --> 00:36:08,566
being the most
important thing?
844
00:36:08,666 --> 00:36:09,500
Yeah?
845
00:36:09,600 --> 00:36:11,302
I think you were right.
846
00:36:17,375 --> 00:36:19,977
See ya.
847
00:36:20,077 --> 00:36:21,245
Leaving already?
848
00:36:21,345 --> 00:36:23,447
Yeah, my work here is done.
849
00:36:45,903 --> 00:36:47,672
Looks like she's actually
gonna go through with it.
850
00:36:47,772 --> 00:36:49,607
Yeah, was there
ever any doubt?
851
00:36:49,707 --> 00:36:51,375
Uh, yeah.
852
00:36:51,475 --> 00:36:53,678
No, not the way
Harry loves her.
853
00:36:53,778 --> 00:36:56,514
No, he wasn't about to let
anything get in their way.
854
00:36:56,614 --> 00:36:59,784
Well, you and Harry
certainly bonded.
855
00:36:59,884 --> 00:37:02,954
He taught me a few things.
856
00:37:03,054 --> 00:37:07,191
You know, he would've
followed her to Montana.
857
00:37:07,291 --> 00:37:10,127
And since you didn't follow
Carly to Montana then...
858
00:37:10,228 --> 00:37:12,196
Must not have been
true love, huh?
859
00:37:14,966 --> 00:37:15,900
That's what he said!
860
00:37:16,000 --> 00:37:17,001
Did you ever notice
861
00:37:17,101 --> 00:37:19,203
all the attractive women
there are at weddings?
862
00:37:19,303 --> 00:37:22,807
Welcome back, brother.
863
00:37:22,907 --> 00:37:24,075
It's good to be back.
864
00:37:27,979 --> 00:37:29,480
It was a lovely ceremony, guys.
865
00:37:29,580 --> 00:37:31,549
Steve cried like a little baby.
866
00:37:31,649 --> 00:37:33,050
It wouldn't have happened
without you guys.
867
00:37:33,150 --> 00:37:35,086
As soon as we get back
868
00:37:35,186 --> 00:37:37,088
from the honeymoon, uh,
Piazza is all yours.
869
00:37:37,188 --> 00:37:38,522
Thanks.
870
00:37:38,623 --> 00:37:39,924
Sure.
871
00:37:40,024 --> 00:37:42,293
I hope last night didn't
make things worse for you.
872
00:37:42,393 --> 00:37:43,561
No, I don't think so.
873
00:37:43,661 --> 00:37:45,396
I don't think things
could get worse.
874
00:37:45,496 --> 00:37:46,964
Perfect is good.
875
00:37:47,064 --> 00:37:48,299
Hold on to it.
876
00:37:48,399 --> 00:37:50,067
I just hope I get the chance.
877
00:37:50,935 --> 00:37:51,836
Congratulations.
878
00:37:51,936 --> 00:37:52,770
Thanks.
879
00:37:52,870 --> 00:37:53,638
Congratulations.
880
00:37:53,738 --> 00:37:55,306
Good luck.
Thanks!
881
00:37:55,406 --> 00:37:57,208
Bye!
882
00:37:57,308 --> 00:37:59,043
Bye!
883
00:38:13,958 --> 00:38:15,159
Hey, Kel, it's me.
884
00:38:15,359 --> 00:38:17,094
Just wanted you to know,
in case you were wondering,
885
00:38:17,194 --> 00:38:19,130
that Steve and I will be
at the church today
886
00:38:19,230 --> 00:38:20,798
for Kristi's wedding.
887
00:38:20,898 --> 00:38:22,733
I hope we can talk later.
888
00:38:22,833 --> 00:38:24,769
I miss you.
889
00:38:26,637 --> 00:38:27,705
Hi.
890
00:38:27,805 --> 00:38:30,074
Hey, you done at the
clinic for the day?
891
00:38:30,174 --> 00:38:31,842
Yes, I am free of Valerie.
892
00:38:31,942 --> 00:38:33,778
It's weird, she was the one
doing community service,
893
00:38:33,878 --> 00:38:36,180
but I was the one who was
relieved that she was done.
894
00:38:36,280 --> 00:38:37,548
That's our Val.
895
00:38:37,648 --> 00:38:38,749
It was kind of creepy
896
00:38:38,849 --> 00:38:39,817
having her around.
897
00:38:39,917 --> 00:38:41,686
I never knew what she was up to.
898
00:38:41,786 --> 00:38:44,021
But she was probably
up to something.
899
00:38:44,121 --> 00:38:45,456
It was like she was trying
900
00:38:45,556 --> 00:38:47,692
to mess things up
between me and Brandon.
901
00:38:47,792 --> 00:38:49,260
As if things
could get any worse.
902
00:38:50,328 --> 00:38:51,595
Any messages?
903
00:38:51,696 --> 00:38:53,230
Brandon.
904
00:38:53,331 --> 00:38:55,032
Well, he's persistent.
905
00:38:55,132 --> 00:38:55,866
Do you want to hear?
906
00:38:55,966 --> 00:38:56,834
No.
907
00:38:57,802 --> 00:38:59,003
No.
908
00:39:07,411 --> 00:39:08,746
Hey.
Hey.
909
00:39:08,846 --> 00:39:09,880
Hey, thanks
for coming by.
910
00:39:09,980 --> 00:39:11,115
Come on in.
911
00:39:11,215 --> 00:39:14,418
So, you said you had some
band business to discuss?
912
00:39:14,518 --> 00:39:16,987
Um, yeah.
913
00:39:17,088 --> 00:39:19,423
Look, I really want to talk
about this whole lawsuit
914
00:39:19,523 --> 00:39:21,092
thing with Noah.
915
00:39:21,192 --> 00:39:22,360
Did you forget our little chat?
916
00:39:22,460 --> 00:39:24,628
No, I just disagree with it.
917
00:39:25,730 --> 00:39:27,932
I saw Mark getting
high outside the club
918
00:39:28,032 --> 00:39:28,899
the night of
the accident.
919
00:39:28,999 --> 00:39:29,900
Yeah, so?
920
00:39:30,000 --> 00:39:31,902
Pot and alcohol don't mix.
921
00:39:32,002 --> 00:39:33,304
I mean, they turn somebody
922
00:39:33,404 --> 00:39:34,739
that's slightly buzzed
into a blind drunk.
923
00:39:34,839 --> 00:39:35,906
The guy served me
when he shouldn't have.
924
00:39:36,006 --> 00:39:37,274
Two drinks, maybe three.
925
00:39:37,375 --> 00:39:39,143
Come on, the rest
you did on your own.
926
00:39:39,243 --> 00:39:40,778
Tell anybody that
and you're out of the band.
927
00:39:45,850 --> 00:39:47,184
Then I guess I'm out.
928
00:39:47,284 --> 00:39:48,252
No, you're not.
929
00:39:48,352 --> 00:39:49,587
What?
930
00:39:49,687 --> 00:39:51,222
It's him or me.
931
00:39:51,322 --> 00:39:52,523
Then it's him.
932
00:39:55,059 --> 00:39:55,926
I'm out of here.
933
00:40:03,000 --> 00:40:04,835
Thanks.
934
00:40:04,935 --> 00:40:05,936
The guy's a jerk.
935
00:40:06,036 --> 00:40:07,738
Yeah.
936
00:40:07,838 --> 00:40:09,273
He's also
a solid player.
937
00:40:09,373 --> 00:40:12,943
Just don't make me
regret doing this.
938
00:40:13,043 --> 00:40:14,779
I won't, thanks.
939
00:40:24,288 --> 00:40:27,491
Hey. What's the deal
with the work situation?
940
00:40:27,591 --> 00:40:29,493
Well, they offered
me my job back.
941
00:40:29,593 --> 00:40:30,628
Did you take it?
942
00:40:30,728 --> 00:40:33,397
Yeah, on my terms.
943
00:40:33,497 --> 00:40:34,865
Well, congratulations.
944
00:40:34,965 --> 00:40:36,367
Thanks.
945
00:40:36,467 --> 00:40:39,804
Hey.
Hey.
946
00:40:39,904 --> 00:40:42,540
So, have you talked
to Mark's attorney?
947
00:40:42,640 --> 00:40:43,874
Not since I made
a settlement offer.
948
00:40:43,974 --> 00:40:45,075
I have a feeling
949
00:40:45,176 --> 00:40:46,577
you'll be surprised
with what you hear.
950
00:40:46,677 --> 00:40:48,112
How so?
951
00:40:48,212 --> 00:40:50,381
Mark was more high
than drunk that night.
952
00:40:51,382 --> 00:40:52,516
The accident
was his fault,
953
00:40:52,616 --> 00:40:53,784
not yours.
954
00:40:55,019 --> 00:40:55,853
You know that?
955
00:40:55,953 --> 00:40:57,621
Even better, he knows I know it.
956
00:40:57,721 --> 00:40:58,789
He has no case.
957
00:40:58,889 --> 00:41:00,825
Well, the band members
958
00:41:00,925 --> 00:41:02,159
can't be happy
that you crossed them.
959
00:41:02,259 --> 00:41:03,294
A wise person once
960
00:41:03,394 --> 00:41:05,463
told me that if you had
to do the wrong thing
961
00:41:05,563 --> 00:41:06,997
to get what you wanted,
it probably wasn't
962
00:41:07,097 --> 00:41:08,165
worth having in the first place.
963
00:41:08,265 --> 00:41:09,500
I'm proud of you.
964
00:41:09,600 --> 00:41:11,268
No big deal.
I'm still in the band.
965
00:41:11,368 --> 00:41:13,971
Look, I'm gonna keep an
eye on people from now on.
966
00:41:14,071 --> 00:41:15,840
I owe you for that.
967
00:41:15,940 --> 00:41:17,608
What do you say
we put that up against
968
00:41:17,708 --> 00:41:19,610
all the things I owe you
969
00:41:19,710 --> 00:41:21,946
and... we call it even?
970
00:41:22,713 --> 00:41:24,148
I'd like that, man.
971
00:41:25,516 --> 00:41:26,484
So would I.
972
00:41:40,731 --> 00:41:41,999
Two minutes, that's all I need.
973
00:41:42,099 --> 00:41:44,134
I'm listening.
974
00:41:44,235 --> 00:41:46,103
I know why I did it now.
975
00:41:46,203 --> 00:41:47,805
I didn't realize
it was a mystery.
976
00:41:47,905 --> 00:41:49,940
Things were too perfect.
977
00:41:50,040 --> 00:41:51,609
That's a new one.
978
00:41:51,709 --> 00:41:53,777
I'm telling you.
979
00:41:53,878 --> 00:41:55,479
They were too perfect, I was,
980
00:41:55,579 --> 00:41:58,148
I was, I was scared,
I-I didn't want to settle down.
981
00:41:58,249 --> 00:41:59,350
I-I panicked.
982
00:41:59,450 --> 00:42:00,651
And now you know better.
983
00:42:00,751 --> 00:42:02,686
Absolutely.
It'll never happen again.
984
00:42:04,221 --> 00:42:05,122
What do you want Brandon?
985
00:42:05,222 --> 00:42:06,223
I want another chance.
986
00:42:06,323 --> 00:42:07,658
I think you owe me that much.
987
00:42:07,758 --> 00:42:09,026
I don't owe you anything.
988
00:42:09,126 --> 00:42:11,629
I'm telling you, Kelly,
I'll do whatever you want.
989
00:42:11,729 --> 00:42:13,931
I want you to leave me alone.
67642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.