Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,235 --> 00:00:04,771
I can't believe Emma
gave Kelly that tape.
2
00:00:04,871 --> 00:00:06,373
Oh, what a psycho!
3
00:00:06,473 --> 00:00:08,108
Well, I'm the psycho, man.
4
00:00:08,208 --> 00:00:09,642
So, you made a mistake.
5
00:00:09,743 --> 00:00:11,845
I did more than that.
6
00:00:11,945 --> 00:00:14,114
I ruined what Kelly and I had.
7
00:00:14,214 --> 00:00:17,150
I did it with my eyes
wide open, brother.
8
00:00:20,120 --> 00:00:22,122
This has been the worst
night of my life.
9
00:00:22,222 --> 00:00:23,523
Not now, Val.
Excuse me,
10
00:00:23,623 --> 00:00:25,325
I was just in jail, okay?
11
00:00:25,425 --> 00:00:26,593
How long could you have
been in jail?
12
00:00:26,693 --> 00:00:27,761
I just saw you at the club.
13
00:00:27,861 --> 00:00:28,962
And tomorrow
I have the honor
14
00:00:29,062 --> 00:00:29,963
of being sentenced
15
00:00:30,063 --> 00:00:31,097
for my crime against humanity.
16
00:00:31,197 --> 00:00:32,999
All I did was take a few bets.
17
00:00:33,099 --> 00:00:35,502
They don't put people in jail
for just taking a few bets.
18
00:00:35,602 --> 00:00:37,270
No, they don't.
You know what?
19
00:00:37,370 --> 00:00:38,805
People play the lottery.
That's gambling, right?
20
00:00:38,905 --> 00:00:40,907
Do they get busted?
No, I don't think so.
21
00:00:41,007 --> 00:00:43,109
What are you two
so bummed out about?
22
00:00:43,209 --> 00:00:44,244
Cable out?
23
00:00:44,344 --> 00:00:45,245
Kelly moved out.
24
00:00:45,345 --> 00:00:46,246
What?
25
00:00:46,346 --> 00:00:47,747
What happened?!
26
00:00:47,847 --> 00:00:49,416
Doesn't matter.
Wow.
27
00:00:49,516 --> 00:00:50,683
Is this, like,
a permanent thing?
28
00:00:50,784 --> 00:00:52,819
I don't know.
29
00:00:52,919 --> 00:00:55,288
Brandon, I'm, I'm really sorry.
If there's anything I can do...
30
00:00:55,388 --> 00:00:56,823
Stop it, okay?
What?
31
00:00:56,923 --> 00:00:58,191
I'm just trying to be a friend.
32
00:00:58,291 --> 00:00:59,659
I know exactly what
you're trying to do.
33
00:00:59,759 --> 00:01:00,693
So why don't you just go
34
00:01:00,794 --> 00:01:01,761
and have your little
celebration?
35
00:01:01,861 --> 00:01:02,829
It's obviously killing you
not to.
36
00:01:02,929 --> 00:01:04,364
What did I say?
37
00:01:04,464 --> 00:01:06,566
Look, why don't you just quit
while you're ahead, okay?
38
00:01:06,666 --> 00:01:09,135
You've hated Kelly since
the first day you met her.
39
00:01:09,235 --> 00:01:11,671
So don't give me this song
and dance about being sorry.
40
00:01:11,771 --> 00:01:13,573
Well, I'm just trying
to be supportive.
41
00:01:13,673 --> 00:01:14,908
Stop it, all right?
42
00:01:15,008 --> 00:01:16,509
Because you don't mean
a word you're saying.
43
00:01:16,609 --> 00:01:18,478
And frankly, I'm in no mood
to hear it.
44
00:01:33,393 --> 00:01:35,495
I didn't know
where else to go.
45
00:01:35,595 --> 00:01:36,596
What's wrong?
46
00:01:36,696 --> 00:01:38,998
Brandon cheated on me.
47
00:01:39,099 --> 00:01:40,100
What?!
48
00:01:40,200 --> 00:01:41,101
I was hoping
49
00:01:41,201 --> 00:01:43,369
I could have my old room back.
50
00:01:43,470 --> 00:01:44,671
Yeah, of course.
51
00:01:44,771 --> 00:01:47,707
Oh, God,
I'm so sorry.
52
00:01:47,807 --> 00:01:48,775
Hey, I heard the bell.
53
00:01:48,875 --> 00:01:51,177
Thanks.
54
00:01:51,277 --> 00:01:54,247
Um, do you mind if we
just have a minute alone?
55
00:01:54,347 --> 00:01:56,349
Oh, it's okay.
I don't have anything to hide.
56
00:01:56,449 --> 00:01:58,685
Unlike Brandon.
57
00:01:58,785 --> 00:02:02,255
He, um...
58
00:02:02,355 --> 00:02:05,492
he, uh, had an affair with
that writer girl Emma Bennett.
59
00:02:05,592 --> 00:02:06,893
I can't believe it.
60
00:02:06,993 --> 00:02:09,062
Wasn't she passing herself off
as your friend or something?
61
00:02:11,097 --> 00:02:12,966
Every time I would call his work
looking for him,
62
00:02:13,066 --> 00:02:15,568
he said he was out chasing
a story; he was with her.
63
00:02:15,668 --> 00:02:16,769
How'd you find out?
64
00:02:18,738 --> 00:02:22,041
She, um... she played me
this tape
65
00:02:22,142 --> 00:02:25,278
of the two of them talking
about having sex.
66
00:02:26,513 --> 00:02:28,081
You know the watch
that he gave me
67
00:02:28,181 --> 00:02:29,082
for Christmas? That was
68
00:02:29,182 --> 00:02:30,483
a gift that she
had given him,
69
00:02:30,583 --> 00:02:32,886
and he just passed it off on me.
70
00:02:35,855 --> 00:02:38,591
He was sleeping with her the
whole time, and I had no clue.
71
00:02:38,691 --> 00:02:42,629
Look, um, I'm gonna let you two
talk, and I'm gonna crash
72
00:02:42,729 --> 00:02:44,731
in Zach's room and give you
your old room back.
73
00:02:44,831 --> 00:02:45,932
No, you don't have to.
74
00:02:46,032 --> 00:02:47,433
It's already
a done deal.
75
00:02:49,002 --> 00:02:53,673
He said it only happened
one time, but I...
76
00:02:53,773 --> 00:02:56,176
I just don't know
what to believe, you know?
77
00:02:56,276 --> 00:02:57,477
I don't get this.
78
00:02:57,577 --> 00:03:00,313
I mean you guys have something
that's so great.
79
00:03:00,413 --> 00:03:02,715
"Had" something.
80
00:03:02,815 --> 00:03:03,550
Kel...
81
00:03:03,650 --> 00:03:05,685
It's over.
82
00:03:06,953 --> 00:03:08,788
We're through.
83
00:04:25,765 --> 00:04:31,037
♪ Don't need a fancy car
to drive you crazy ♪
84
00:04:31,137 --> 00:04:35,608
♪ I can't get the perfect job,
I'm just too lazy ♪
85
00:04:35,708 --> 00:04:40,313
♪ But I got everything
you want ♪
86
00:04:40,413 --> 00:04:45,985
♪ Don't need bedroom eyes
for you to see ♪
87
00:04:46,085 --> 00:04:49,255
♪ I give you the moon and sky,
the land and sea ♪
88
00:04:49,355 --> 00:04:51,324
♪ Do you believe me ♪
89
00:04:51,424 --> 00:04:53,359
♪ Do you believe
that I'm the one ♪
90
00:04:53,459 --> 00:04:56,963
♪ Who dreams of only you
and all the things you do? ♪
91
00:04:57,063 --> 00:04:58,331
Kel, don't do this.
92
00:04:58,431 --> 00:04:59,465
I'm fine.
93
00:04:59,565 --> 00:05:01,434
Look, one call to
my dad at the clinic,
94
00:05:01,534 --> 00:05:02,735
you've got a sick day.
95
00:05:02,835 --> 00:05:04,871
No. I think that work will get
my mind off of Brandon.
96
00:05:04,971 --> 00:05:06,239
Besides, I can't watch
any more TV.
97
00:05:06,339 --> 00:05:08,174
I'm afraid to see
everything I bought.
98
00:05:08,274 --> 00:05:10,243
I stopped after
the glow-in-the-dark trolls.
99
00:05:10,343 --> 00:05:12,378
I'll see you later.
100
00:05:12,478 --> 00:05:13,379
Hello.
101
00:05:13,479 --> 00:05:14,447
It's me.
102
00:05:14,547 --> 00:05:16,049
Brandon, hey.
103
00:05:16,149 --> 00:05:18,584
I know she's there.
104
00:05:18,685 --> 00:05:19,752
Are you sure?
105
00:05:19,852 --> 00:05:21,688
You know what?
Kel's not here.
106
00:05:21,788 --> 00:05:23,356
Come on, Donna,
I know she's there.
107
00:05:23,456 --> 00:05:24,791
Put her on the phone.
108
00:05:27,026 --> 00:05:28,494
Look, Brandon,
the truth is,
109
00:05:28,594 --> 00:05:30,630
Kelly doesn't want
to talk to you right now.
110
00:05:30,730 --> 00:05:32,965
Maybe I should just come over.
111
00:05:33,066 --> 00:05:35,335
No, that's not a good idea.
112
00:05:35,435 --> 00:05:37,070
You can't run interference
forever.
113
00:05:37,170 --> 00:05:38,671
I have a right to talk to her.
114
00:05:38,771 --> 00:05:40,573
I don't think so.
Not after what you did.
115
00:05:40,673 --> 00:05:43,710
Thanks, Donna,
you're a real pal.
116
00:05:43,810 --> 00:05:45,812
Yeah, I'm trying to be.
117
00:05:51,451 --> 00:05:53,619
I thought that judge would never shut up.
118
00:05:53,720 --> 00:05:57,256
I mean, he kept going on and on
about the evils of bookmaking.
119
00:05:57,357 --> 00:05:58,658
I mean, you would think
120
00:05:58,758 --> 00:06:00,193
we'd been stabbing people
or something.
121
00:06:00,293 --> 00:06:02,995
Judge Vance has a healthy
respect for the law.
122
00:06:03,096 --> 00:06:04,397
Really?
123
00:06:04,497 --> 00:06:06,265
Then how come Noah only got
his liquor license suspended
124
00:06:06,366 --> 00:06:08,067
for a week,
and I have to suffer
125
00:06:08,167 --> 00:06:09,569
through 50 hours
of community service?
126
00:06:09,669 --> 00:06:12,472
I mean, isn't there something
in the law about equal justice?
127
00:06:12,572 --> 00:06:14,140
I wasn't the one
doing the bookmaking.
128
00:06:14,240 --> 00:06:15,742
I told you to stop,
you didn't.
129
00:06:15,842 --> 00:06:17,777
If anyone got
a raw deal, it was me.
130
00:06:17,877 --> 00:06:20,646
Look, Miss Malone,
it was either pay the fine
131
00:06:20,747 --> 00:06:24,517
and do the community service
or spend up to a year in jail.
132
00:06:24,617 --> 00:06:28,388
Want me to go back to the judge
and ask him for option B?
133
00:06:28,488 --> 00:06:29,389
No.
134
00:06:29,489 --> 00:06:31,858
Here's your assignment.
135
00:06:33,393 --> 00:06:34,827
What are we gonna do
about this?
136
00:06:34,927 --> 00:06:36,996
We're not gonna do anything
about it. And for the record,
137
00:06:37,096 --> 00:06:38,364
you're no longer working
at the After Dark.
138
00:06:38,464 --> 00:06:40,199
Oh, and I thought
I already got my sentence.
139
00:06:40,299 --> 00:06:42,969
You know, Val maybe community
service will be good for you.
140
00:06:43,069 --> 00:06:44,337
You can help the less fortunate.
141
00:06:44,437 --> 00:06:45,905
Oh.
142
00:06:46,005 --> 00:06:47,707
Oh, yeah,
that's gonna be tough
143
00:06:47,807 --> 00:06:49,375
because right now,
I'm the only one
144
00:06:49,475 --> 00:06:51,310
who's less fortunate.
145
00:06:57,250 --> 00:06:59,585
Sorry I'm late,
Dr. Martin.
146
00:06:59,685 --> 00:07:01,554
Okay, if everybody
could just sign in,
147
00:07:01,654 --> 00:07:04,157
the doctor will
be right with you.
148
00:07:04,257 --> 00:07:05,591
Kelly?
149
00:07:05,691 --> 00:07:07,794
I'm fine. It's just been one
of those mornings.
150
00:07:07,894 --> 00:07:09,228
You're allowed.
151
00:07:10,329 --> 00:07:12,665
Uh, Jeff, Kelly.
Kelly, Jeff.
152
00:07:12,765 --> 00:07:14,734
He's an intern from the
University of San Francisco
153
00:07:14,834 --> 00:07:16,536
who'll be doing a rotation
here at the clinic.
154
00:07:16,636 --> 00:07:18,571
Dr. Martin tells me this place
couldn't run without you.
155
00:07:18,671 --> 00:07:20,072
He exaggerates.
156
00:07:20,173 --> 00:07:21,541
Look, I got some
patients to see.
157
00:07:21,641 --> 00:07:23,042
Give him the grand tour,
will you?
158
00:07:23,142 --> 00:07:25,812
Sure, sure.
Just one second, okay?
159
00:07:25,912 --> 00:07:27,413
You seem preoccupied.
160
00:07:27,513 --> 00:07:29,949
Is that
your professional opinion?
161
00:07:30,049 --> 00:07:31,784
No.
162
00:07:31,884 --> 00:07:34,320
My professional opinion is
you seem very preoccupied.
163
00:07:34,420 --> 00:07:36,923
It's amazing what you can learn
in four years of med school.
164
00:07:37,023 --> 00:07:39,125
I'll give you that tour now.
165
00:07:39,225 --> 00:07:40,893
Show you around.
166
00:07:40,993 --> 00:07:42,695
Excuse me.
167
00:07:43,930 --> 00:07:45,264
What happened?
168
00:07:45,364 --> 00:07:47,767
I was in a car accident.
169
00:07:47,867 --> 00:07:48,835
How long ago did it happen?
170
00:07:48,935 --> 00:07:50,837
Uh, an hour, maybe two.
171
00:07:50,937 --> 00:07:51,771
Did you lose consciousness?
172
00:07:51,871 --> 00:07:53,039
It wasn't that bad.
173
00:07:53,139 --> 00:07:55,675
And there were no witnesses.
174
00:07:55,775 --> 00:07:58,611
I mean, I, I hit a parked car.
175
00:08:00,012 --> 00:08:01,047
All right,
176
00:08:01,147 --> 00:08:02,348
the exam room's
in the back.
177
00:08:02,448 --> 00:08:03,950
Come on.
178
00:08:05,318 --> 00:08:07,053
I really want to surprise Carly.
179
00:08:07,153 --> 00:08:08,855
I was thinking maybe
a musical or something.
180
00:08:08,955 --> 00:08:10,923
You're the music expert,
so what do you think?
181
00:08:11,023 --> 00:08:12,024
Uh, Rent.
182
00:08:12,124 --> 00:08:13,092
Rent?
183
00:08:13,192 --> 00:08:14,126
Yeah, hottest ticket in town.
184
00:08:14,227 --> 00:08:15,328
She'll love it.
185
00:08:15,428 --> 00:08:17,063
Hey, um, column inches
for your next review.
186
00:08:17,163 --> 00:08:20,299
Oh, uh, no,
I'm, I'm done slamming people.
187
00:08:20,399 --> 00:08:21,501
Dave?
188
00:08:21,601 --> 00:08:22,802
Hmm?
you're the critic here.
189
00:08:22,902 --> 00:08:26,105
We pay you to criticize.
Thank you.
190
00:08:26,205 --> 00:08:27,206
Yeah, I-I know.
191
00:08:27,306 --> 00:08:29,208
I just...
I've got a better idea.
192
00:08:30,810 --> 00:08:32,111
Ahh! Come on!
193
00:08:32,211 --> 00:08:35,815
You gonna write about
what's bugging Mr. Happy?
194
00:08:35,915 --> 00:08:37,517
No! Actually, I, uh,
195
00:08:39,051 --> 00:08:41,153
... was gonna do
a piece on Jasper's Law,
196
00:08:41,254 --> 00:08:42,221
this great local band.
197
00:08:42,321 --> 00:08:45,258
Follow them around,
see how they do
198
00:08:45,358 --> 00:08:47,827
what they do, you know...
It could be really cool.
199
00:08:47,927 --> 00:08:49,428
Maybe it's a cover story.
200
00:08:50,530 --> 00:08:51,831
Here we go.
201
00:08:51,931 --> 00:08:53,699
Why don't you pull it back
a little bit, tiger?
202
00:08:53,799 --> 00:08:55,368
Oh, I'm sorry, Steve.
203
00:08:55,468 --> 00:08:58,204
I was just trying to get the
copier to actually make a copy.
204
00:08:58,304 --> 00:08:59,572
Is that too much to ask?
205
00:08:59,672 --> 00:09:01,007
What's with you?
206
00:09:02,708 --> 00:09:06,812
I slept with Emma,
and Kelly broke up with me.
207
00:09:06,913 --> 00:09:09,382
Guess I might as well
just tell everyone.
208
00:09:10,783 --> 00:09:13,719
Well, that explains it.
209
00:09:15,321 --> 00:09:16,355
Explains what, Silver?
210
00:09:16,455 --> 00:09:17,823
Why you've been beating up
211
00:09:17,924 --> 00:09:19,992
the copy machine
for the past ten minutes.
212
00:09:20,092 --> 00:09:22,962
And what's your point?
I'm sorry, my point?
213
00:09:23,062 --> 00:09:24,931
Yeah, what's your point?
Dude, what's wrong with you?
214
00:09:25,031 --> 00:09:26,098
All I was saying was that
you were beating up...
215
00:09:26,198 --> 00:09:27,333
Hey, you started this!
Let's finish it.
216
00:09:27,433 --> 00:09:29,101
What, what are you taking
this out on me for?
217
00:09:29,201 --> 00:09:29,936
Brandon, Bran,
218
00:09:30,036 --> 00:09:31,237
come on. Back off.
219
00:09:31,337 --> 00:09:32,638
It's not his fault.
220
00:09:35,908 --> 00:09:37,810
You're right, it's my fault.
221
00:09:37,910 --> 00:09:40,846
It's my fault.
Everything's my fault.
222
00:09:40,947 --> 00:09:42,481
El Niño,
the earthquakes,
223
00:09:42,582 --> 00:09:43,983
the fires,
224
00:09:44,083 --> 00:09:47,787
Malibu sliding into the ocean,
it's all my fault.
225
00:09:55,027 --> 00:09:58,197
Bottom line, they're suspending
my liquor license for a week.
226
00:09:58,297 --> 00:09:59,599
Val got community service.
227
00:09:59,699 --> 00:10:02,268
You had no idea
what she was doing?
228
00:10:02,368 --> 00:10:03,703
Nope. But you know what?
229
00:10:03,803 --> 00:10:05,438
I don't have to worry
about Val anymore.
230
00:10:05,538 --> 00:10:06,472
I fired her.
231
00:10:06,572 --> 00:10:09,842
Really?
Well, finally, some good news.
232
00:10:09,942 --> 00:10:11,544
Yesterday was the day from hell.
233
00:10:11,644 --> 00:10:12,778
I mean, first, you get arrested,
234
00:10:12,878 --> 00:10:14,413
and then Brandon and Kelly
break up,
235
00:10:14,513 --> 00:10:15,615
which I still don't get.
236
00:10:15,715 --> 00:10:17,683
I mean, they were so happy
together.
237
00:10:17,783 --> 00:10:19,952
Well, the guy made a mistake.
It happens.
238
00:10:20,052 --> 00:10:21,587
Well, I think sleeping
with someone else
239
00:10:21,687 --> 00:10:22,922
is a little bit more
than a mistake.
240
00:10:23,022 --> 00:10:25,691
It's called a flaw
in the male technology.
241
00:10:25,791 --> 00:10:27,760
Some guys have trouble
staying faithful.
242
00:10:27,860 --> 00:10:29,562
You don't actually believe that?
243
00:10:29,662 --> 00:10:32,064
I don't think it's right
he slept with Emma,
244
00:10:32,164 --> 00:10:34,000
but if she loves him,
she'll get over it.
245
00:10:34,100 --> 00:10:35,935
Why should she have
to get over it?
246
00:10:36,035 --> 00:10:37,336
She's not the one who cheated.
247
00:10:37,436 --> 00:10:40,006
Look, it's her call.
Does she love the guy or not?
248
00:10:40,106 --> 00:10:42,942
Does commitment not mean
anything to you?
249
00:10:43,042 --> 00:10:44,744
Of course it does,
but nobody's perfect.
250
00:10:44,844 --> 00:10:46,746
At least nobody I know.
251
00:10:46,846 --> 00:10:48,447
I mean, it's not black or white.
252
00:10:48,547 --> 00:10:50,650
Really? Well, I'm sorry,
I think it is.
253
00:11:04,196 --> 00:11:07,099
Hey, get out the evening wear,
reserve the babysitter,
254
00:11:07,199 --> 00:11:10,202
next Saturday night you and I
have front row seats to Rent.
255
00:11:13,139 --> 00:11:14,006
Hey, that's not
the desired response.
256
00:11:14,106 --> 00:11:14,974
What's wrong?
257
00:11:15,074 --> 00:11:17,510
My father had a heart attack.
258
00:11:17,610 --> 00:11:20,012
I'm sorry.
259
00:11:20,112 --> 00:11:22,281
A patient relations official
260
00:11:22,381 --> 00:11:24,617
called from the hospital
in Montana.
261
00:11:24,717 --> 00:11:28,954
He's, um, undergoing
quadruple bypass surgery.
262
00:11:31,624 --> 00:11:32,858
I'm sorry.
263
00:11:32,958 --> 00:11:34,093
Well, this is major surgery,
Steve.
264
00:11:34,193 --> 00:11:35,394
What if he doesn't make it?
265
00:11:44,437 --> 00:11:46,405
How is she?
266
00:11:46,505 --> 00:11:48,407
Worse than it appears.
I think she's been beaten.
267
00:11:48,507 --> 00:11:49,775
Did she tell you that?
268
00:11:49,875 --> 00:11:52,278
No, in fact, when I asked her,
she denied it.
269
00:11:52,378 --> 00:11:54,947
But the restraint-related
bruises on her neck and arms
270
00:11:55,047 --> 00:11:57,349
are for less common
in accident victims
271
00:11:57,450 --> 00:11:58,517
than in victims of abuse.
272
00:11:58,617 --> 00:11:59,685
What can we do?
273
00:11:59,785 --> 00:12:01,420
Well, I can fill out
a police report
274
00:12:01,520 --> 00:12:02,655
but until she makes
a complaint...
275
00:12:02,755 --> 00:12:04,290
Or gets beaten to a pulp.
276
00:12:04,390 --> 00:12:06,726
All they do is keep it on file.
277
00:12:14,500 --> 00:12:16,635
Okay, go ahead and gloat
and get it over with.
278
00:12:16,736 --> 00:12:19,105
Please, when the court called
and told me you were coming in,
279
00:12:19,205 --> 00:12:20,439
I was disappointed.
280
00:12:20,539 --> 00:12:22,108
I thought that surely
you'd be going to jail
281
00:12:22,208 --> 00:12:23,476
for the crimes you committed.
282
00:12:23,576 --> 00:12:25,611
Well, apparently the judge
figures that working for you
283
00:12:25,711 --> 00:12:27,179
is a harsher sentence.
284
00:12:29,448 --> 00:12:31,117
Are all these people sick?
285
00:12:31,217 --> 00:12:33,486
This is a clinic, not a spa.
286
00:12:33,586 --> 00:12:35,287
Ugh, I can't take sick people.
287
00:12:35,387 --> 00:12:37,256
They're so infectious.
288
00:12:38,624 --> 00:12:40,159
So, have you talked
to Brandon lately?
289
00:12:40,259 --> 00:12:42,795
That's none of your business.
290
00:12:42,895 --> 00:12:45,064
He seemed like he was in a
really good mood this morning.
291
00:12:45,164 --> 00:12:46,365
Happy, you know,
like a huge burden
292
00:12:46,465 --> 00:12:47,533
had been lifted off of him.
293
00:12:47,633 --> 00:12:49,201
You know, Val,
I think it's gonna be
294
00:12:49,301 --> 00:12:50,703
really good for you
working here.
295
00:12:50,803 --> 00:12:52,805
You're gonna get in touch
with your domestic side.
296
00:12:52,905 --> 00:12:54,974
Di-Did you say domestic?
Yeah.
297
00:12:55,074 --> 00:12:56,809
The clinic could
use a good maid.
298
00:13:00,646 --> 00:13:04,283
Okay, well,
thank you for talking to me.
299
00:13:04,383 --> 00:13:06,418
Mommy, want to
see my picture?
300
00:13:06,519 --> 00:13:08,053
I'll look at it
in a minute, sweetie.
301
00:13:08,154 --> 00:13:09,421
I need to talk
to Steve for a sec.
302
00:13:09,522 --> 00:13:11,090
We're making a zoo in school,
303
00:13:11,190 --> 00:13:12,558
and I made the first picture.
304
00:13:12,658 --> 00:13:13,759
I'll look at it in a minute.
305
00:13:17,630 --> 00:13:19,031
Well, the good news is,
306
00:13:19,131 --> 00:13:22,034
my dad made it
through the surgery.
307
00:13:22,134 --> 00:13:23,869
Oh, that's great news.
308
00:13:23,969 --> 00:13:26,405
But the bad news is, he's
looking at a very long recovery.
309
00:13:26,505 --> 00:13:30,342
So, I've been
trying to arrange
310
00:13:30,442 --> 00:13:31,777
for a nurse
to take care of him
311
00:13:31,877 --> 00:13:33,445
when he gets out
of the hospital,
312
00:13:33,546 --> 00:13:36,816
but all the ones
I've talked to are so expensive.
313
00:13:36,916 --> 00:13:39,151
Well, if money's the problem,
it doesn't have to be.
314
00:13:39,251 --> 00:13:40,319
I can help.
315
00:13:42,755 --> 00:13:45,524
That's... that's really
sweet of you to say,
316
00:13:45,624 --> 00:13:48,527
but the truth is, I just...
317
00:13:48,627 --> 00:13:50,396
I just don't feel comfortable
318
00:13:50,496 --> 00:13:52,665
leaving my father
with a total stranger.
319
00:13:52,765 --> 00:13:54,500
Well, how about
bringing him here to LA?
320
00:13:54,600 --> 00:13:55,968
Well, it's gonna be weeks
before he can travel.
321
00:13:56,068 --> 00:13:58,838
So, I have to go there.
322
00:14:07,880 --> 00:14:09,915
You missed a spot.
323
00:14:13,552 --> 00:14:14,954
Here?
Mm-hmm.
324
00:14:16,522 --> 00:14:18,290
You know, all the wind
sweeps the garbage up
325
00:14:18,390 --> 00:14:19,725
on our side of the street,
326
00:14:19,825 --> 00:14:21,994
so you should really sweep
it a couple times a day.
327
00:14:22,094 --> 00:14:23,462
You're enjoying
this way too much.
328
00:14:23,562 --> 00:14:24,563
When you're done with that,
329
00:14:24,663 --> 00:14:26,098
there are a huge
stack of folders
330
00:14:26,198 --> 00:14:27,533
that need to be
alphabetized and filed.
331
00:14:27,633 --> 00:14:28,868
Anything else?
332
00:14:28,968 --> 00:14:30,302
Not that I can think of.
333
00:14:30,402 --> 00:14:31,737
No time like the
present, go on.
334
00:14:31,837 --> 00:14:33,606
I'm gonna get you for
this, you know that?
335
00:14:33,706 --> 00:14:36,208
Take it up with your
probation officer.
336
00:14:40,813 --> 00:14:44,516
Leah, I thought
you'd gone home.
337
00:14:44,617 --> 00:14:46,986
No, but if I'm
in the way...
338
00:14:47,086 --> 00:14:49,688
No, no, you're fine.
339
00:14:49,788 --> 00:14:52,424
I know the doctor's
already seen me.
340
00:14:52,524 --> 00:14:54,960
It's just, I'm... I'm not...
341
00:14:56,896 --> 00:14:59,899
I just wanted to rest.
342
00:14:59,999 --> 00:15:01,634
Is there someplace you can go?
343
00:15:01,734 --> 00:15:03,102
A friend's house?
344
00:15:03,202 --> 00:15:05,537
Somewhere where you're safe?
345
00:15:05,638 --> 00:15:09,575
You know, um, I think
maybe I should be going.
346
00:15:11,377 --> 00:15:14,380
I know what it's like to be
hurt by somebody you love.
347
00:15:14,480 --> 00:15:16,215
You blame yourself.
348
00:15:16,315 --> 00:15:18,584
You think you deserve
what you got, but you don't.
349
00:15:18,684 --> 00:15:20,886
Why are you telling me this?
350
00:15:20,986 --> 00:15:22,955
Because you can change
your situation.
351
00:15:23,055 --> 00:15:25,324
There are places you can go,
352
00:15:25,424 --> 00:15:26,725
people will help you with abuse.
353
00:15:28,861 --> 00:15:30,429
I don't know what
you're talking about.
354
00:15:31,430 --> 00:15:33,365
You're not alone in this.
355
00:15:33,465 --> 00:15:36,835
I was in a car accident, okay?
356
00:15:36,936 --> 00:15:38,237
A fender bender.
357
00:15:38,337 --> 00:15:40,072
Nothing more, nothing less.
358
00:15:50,049 --> 00:15:51,583
We need to talk
about something.
359
00:15:51,684 --> 00:15:55,287
It's about grandpa.
You see,
360
00:15:55,387 --> 00:15:58,891
he's very sick, so we need to go
361
00:15:58,991 --> 00:16:01,093
to Montana to be with him,
362
00:16:01,193 --> 00:16:04,029
to help make him better.
363
00:16:04,129 --> 00:16:05,597
I like California.
364
00:16:05,698 --> 00:16:08,734
Oh, I know, sweetie.
365
00:16:11,236 --> 00:16:12,438
I do, too.
366
00:16:15,341 --> 00:16:16,809
But sometimes
we have to do things
367
00:16:16,909 --> 00:16:18,477
we don't want to do.
368
00:16:28,687 --> 00:16:31,523
Is this your lion?
369
00:16:31,623 --> 00:16:33,926
It's very good.
370
00:16:34,026 --> 00:16:37,396
I said I'm not going!
371
00:16:53,312 --> 00:16:54,613
I feel terrible.
372
00:16:54,713 --> 00:16:57,916
Well, I know how he feels.
373
00:16:58,017 --> 00:16:59,551
How long are you
gonna be gone?
374
00:16:59,651 --> 00:17:01,153
I don't know,
375
00:17:01,253 --> 00:17:07,526
but all this moving around
isn't good for Zach, so...
376
00:17:07,626 --> 00:17:08,961
If I find him a good school
377
00:17:09,061 --> 00:17:11,296
in Montana...
What?
378
00:17:12,631 --> 00:17:13,899
You'll stay?
379
00:17:14,900 --> 00:17:17,102
Yeah, I think I might.
380
00:17:28,580 --> 00:17:30,082
Oh, man.
381
00:17:30,182 --> 00:17:32,084
I must've called Kelly
20 times today,
382
00:17:32,184 --> 00:17:33,485
and she didn't
return one of them,
383
00:17:33,585 --> 00:17:34,820
not one sticking phone call.
384
00:17:34,920 --> 00:17:36,688
That's her loss.
Can I get an amen to that?
385
00:17:36,789 --> 00:17:38,290
Amen.
Amen.
386
00:17:38,390 --> 00:17:40,659
Amen to that.
387
00:17:40,759 --> 00:17:42,327
And then Donna,
388
00:17:42,428 --> 00:17:44,296
she thinks I'm dirt
for not dissing my pal here.
389
00:17:44,396 --> 00:17:45,130
Couldn't do it.
390
00:17:45,230 --> 00:17:45,898
I wouldn't do it.
391
00:17:45,998 --> 00:17:46,932
It wouldn't be prudent.
392
00:17:47,032 --> 00:17:48,567
Care to testify,
Brother Steve?
393
00:17:48,667 --> 00:17:50,069
No, I don't care to testify.
394
00:17:50,169 --> 00:17:53,005
There's a difference
between me and you guys.
395
00:17:53,105 --> 00:17:55,541
I'm going to miss Carly.
396
00:17:55,641 --> 00:17:56,708
You know, you are forgetting
397
00:17:56,809 --> 00:17:57,943
one very important
thing, my man,
398
00:17:58,043 --> 00:17:59,511
and that is that we are men.
399
00:17:59,611 --> 00:18:01,280
Homo sapiens.
400
00:18:01,380 --> 00:18:03,348
It's not in our nature
to be with one woman.
401
00:18:03,449 --> 00:18:05,284
I've already had a smorgasbord.
402
00:18:05,384 --> 00:18:06,585
She's the dish I want.
403
00:18:06,685 --> 00:18:09,588
Does the mighty elephant
live with one elephant woman?
404
00:18:09,688 --> 00:18:11,256
No, he doesn't.
You know what he does?
405
00:18:11,356 --> 00:18:14,793
He lives by himself,
by his own terms.
406
00:18:14,893 --> 00:18:16,462
Yeah, you know what?
407
00:18:16,562 --> 00:18:17,930
You're right.
408
00:18:18,030 --> 00:18:19,164
Leopards are the same way.
Mm-hmm.
409
00:18:19,264 --> 00:18:21,100
Tigers, rhinos,
all the big hitters.
410
00:18:21,200 --> 00:18:22,534
All the big hitters.
How'd you guys
411
00:18:22,634 --> 00:18:24,670
learn all this
about these animals, huh?
412
00:18:24,770 --> 00:18:27,673
'Cause I stay up late
watching the Nature Channel.
413
00:18:29,308 --> 00:18:31,777
Did you see the one
414
00:18:31,877 --> 00:18:33,278
about th-the animals
that eat their young?
415
00:18:33,378 --> 00:18:35,114
Yes, yes, yes,
it was outstanding!
416
00:18:35,214 --> 00:18:37,483
Oh, you guys, you're scaring me,
all right?
417
00:18:37,583 --> 00:18:38,717
Steve, Steve, Steve,
Eating young.
418
00:18:38,817 --> 00:18:39,918
I'm telling you,
419
00:18:40,018 --> 00:18:42,121
it's a wild kingdom
out there, my brother.
420
00:18:42,221 --> 00:18:45,424
And it is our job as men
to tame the jungle.
421
00:18:47,559 --> 00:18:50,229
If we're supposed
to tame the jungle,
422
00:18:50,329 --> 00:18:52,431
how come the women
call all the shots, huh?
423
00:18:52,531 --> 00:18:53,832
Because we let them.
424
00:18:53,932 --> 00:18:56,802
Because we let them,
because we deny our heritage
425
00:18:56,902 --> 00:18:58,704
and try to be monogamous.
426
00:18:58,804 --> 00:19:01,106
We will never be truly
happy until we give into
427
00:19:01,206 --> 00:19:03,976
being the animals
that we truly are.
428
00:19:04,076 --> 00:19:05,210
I'll give an amen to that.
429
00:19:05,310 --> 00:19:06,512
Amen, brother!
Thank you very much.
430
00:19:06,612 --> 00:19:08,647
Hallelujah!
431
00:19:17,256 --> 00:19:19,625
I can give you a ride
if you want.
432
00:19:19,725 --> 00:19:25,998
Oh, uh, my-my husband
should be here any minute.
433
00:19:26,098 --> 00:19:28,700
Okay, I just didn't think
you'd want to see him so soon
434
00:19:28,800 --> 00:19:30,836
after the car accident.
435
00:19:33,138 --> 00:19:36,041
Lenny's really nice
to me when I'm sick.
436
00:19:36,141 --> 00:19:38,310
He makes me breakfast in bed,
437
00:19:38,410 --> 00:19:40,579
and he gets me
438
00:19:40,679 --> 00:19:43,682
all my favorite movies
from the video store.
439
00:19:47,486 --> 00:19:49,821
Here's my home number.
440
00:19:49,922 --> 00:19:51,290
You can call any time
441
00:19:51,390 --> 00:19:53,325
if you want to just talk.
442
00:19:56,895 --> 00:19:58,363
You okay, babe?
443
00:19:58,463 --> 00:19:59,865
Just tired.
444
00:19:59,965 --> 00:20:01,266
Oh, sorry it took
me so long here,
445
00:20:01,366 --> 00:20:03,468
but, uh, the boss
wouldn't let me go.
446
00:20:03,569 --> 00:20:05,771
Leah needs some rest.
You'll see that she gets it?
447
00:20:05,871 --> 00:20:07,739
Of course.
448
00:20:07,839 --> 00:20:10,642
We're here if you need us.
449
00:20:14,146 --> 00:20:17,049
What the hell were you
thinking, coming here?
450
00:20:19,451 --> 00:20:21,853
He's going to hit her again.
451
00:20:21,954 --> 00:20:23,855
You know it and I know it.
452
00:20:23,956 --> 00:20:25,457
If she's honest,
she knows it.
453
00:20:25,557 --> 00:20:26,925
We did what we could.
454
00:20:27,025 --> 00:20:29,228
Then why does it feel like
we didn't do anything at all?
455
00:20:29,328 --> 00:20:31,496
Because that's how the system
works, for better or worse.
456
00:20:31,597 --> 00:20:35,267
It's definitely worse.
457
00:20:35,367 --> 00:20:37,703
If you want, we could talk
about this over drinks.
458
00:20:37,803 --> 00:20:39,838
It's been a long day.
459
00:20:41,340 --> 00:20:43,141
Look, you extended a hand.
460
00:20:43,242 --> 00:20:44,977
If she's smart, she'll take it.
461
00:20:47,279 --> 00:20:49,014
Walk you to your car?
462
00:20:49,114 --> 00:20:51,116
Yeah, let me just
get my messages.
463
00:20:54,586 --> 00:20:56,455
I can't believe
Brandon hasn't called.
464
00:20:56,555 --> 00:20:57,823
Men are such slime, huh?
465
00:20:57,923 --> 00:21:00,392
Wash the floors
before you go, Val.
466
00:21:00,492 --> 00:21:01,093
Again?
467
00:21:01,193 --> 00:21:03,762
Practice makes perfect.
468
00:21:31,189 --> 00:21:33,392
Does the album itself
469
00:21:33,492 --> 00:21:35,827
have like a central theme or...
470
00:21:35,927 --> 00:21:38,730
We just, uh, do what
feels right, you know?
471
00:21:38,830 --> 00:21:40,198
Right.
472
00:21:41,400 --> 00:21:43,702
Man, I am starving,
what do we got?
473
00:21:43,802 --> 00:21:45,470
How about
Indian food?
474
00:21:45,570 --> 00:21:47,406
No, it makes me sleepy.
475
00:21:47,506 --> 00:21:48,707
I just woke up.
476
00:21:48,807 --> 00:21:50,942
Hey, uh, how about pizza?
477
00:21:51,043 --> 00:21:52,411
Pineapple.
Gotta have pineapple.
478
00:21:52,511 --> 00:21:54,546
Oh, hey, I forgot
to tell you guys.
479
00:21:54,646 --> 00:21:57,783
I saw your show at the
Dead End a couple weeks ago.
480
00:21:57,883 --> 00:21:59,484
It was dope. I...
I really liked it.
481
00:21:59,584 --> 00:22:01,887
Hey, our first groupie.
482
00:22:01,987 --> 00:22:04,956
You want to make up
some T-shirts, start a fan club?
483
00:22:08,360 --> 00:22:10,195
Uh, um...
484
00:22:10,295 --> 00:22:13,498
Now, do you guys usually
test out new songs
485
00:22:13,598 --> 00:22:15,133
in front of an
audience, or...
486
00:22:15,233 --> 00:22:17,769
We're letting you listen,
aren't we?
487
00:22:17,869 --> 00:22:19,338
Depends on our mood.
488
00:22:19,438 --> 00:22:22,007
You look
a little stressed, David.
489
00:22:22,107 --> 00:22:25,444
You, uh, want some help
in the relaxation department?
490
00:22:25,544 --> 00:22:28,980
Marky is our in-house
Dr. Feelgood.
491
00:22:29,081 --> 00:22:31,183
No, thanks, I'm fine.
492
00:22:31,283 --> 00:22:34,386
A member of the clean-living
police, huh, groupie?
493
00:22:34,486 --> 00:22:35,787
Your loss.
494
00:22:43,261 --> 00:22:45,964
I want to talk to Kelly.
I don't think that's...
495
00:22:46,064 --> 00:22:47,933
I have nothing
to say to you.
496
00:22:48,033 --> 00:22:50,235
Well, I have plenty
to say to you.
497
00:22:50,335 --> 00:22:52,504
Are you drunk?
Why won't you talk to me?
498
00:22:52,604 --> 00:22:54,272
I don't want to see you
like this, Brandon.
499
00:22:54,373 --> 00:22:56,408
I'm not leaving
until you talk to me.
500
00:22:56,508 --> 00:22:57,776
I don't want to hear it.
501
00:22:58,910 --> 00:23:00,579
What's going on?
502
00:23:00,679 --> 00:23:01,747
This is between me and Kelly.
503
00:23:01,847 --> 00:23:03,281
I asked you to go.
504
00:23:03,382 --> 00:23:05,517
I said I'm not leaving
until you talk to me.
505
00:23:05,617 --> 00:23:07,619
Listen to me, I have nothing
to say to you, okay?
506
00:23:07,719 --> 00:23:09,588
Now, get the hell out of here
before I call the police.
507
00:23:32,644 --> 00:23:34,045
Hey. Morning.
508
00:23:34,146 --> 00:23:35,914
Not so loud.
509
00:23:36,014 --> 00:23:37,783
Are we a little hung over?
510
00:23:37,883 --> 00:23:39,751
There's no such thing as
"a little hung over," Val.
511
00:23:39,851 --> 00:23:41,686
You're either hung
over or you're not.
512
00:23:41,787 --> 00:23:43,021
I definitely am.
513
00:23:43,121 --> 00:23:45,190
Hmm.
514
00:23:45,290 --> 00:23:46,725
So, have you heard
from Kelly?
515
00:23:46,825 --> 00:23:49,461
Not while sober.
516
00:23:49,561 --> 00:23:51,329
I left nine messages
for her yesterday.
517
00:23:51,430 --> 00:23:53,365
Actually, ten.
518
00:23:53,465 --> 00:23:56,368
See, I'm doing my community
service at the, uh, clinic.
519
00:23:56,468 --> 00:23:57,602
I know. Cruel and unusual,
520
00:23:57,702 --> 00:23:59,438
but I left the messages
on her desk myself.
521
00:23:59,538 --> 00:24:00,605
It's kind of weird.
522
00:24:00,705 --> 00:24:03,208
Weird, rude, cruel.
Take your pick.
523
00:24:03,308 --> 00:24:05,911
Come to think of it,
she was a little distracted.
524
00:24:06,011 --> 00:24:07,746
Busy day?
No, actually, it was
525
00:24:07,846 --> 00:24:10,582
kind of slow; she was just
showing this new guy around.
526
00:24:10,682 --> 00:24:12,818
Hmm. What's he do?
527
00:24:12,918 --> 00:24:14,586
He's a third year
med student at USF.
528
00:24:14,686 --> 00:24:16,521
Mid-20s, pretty adorable.
529
00:24:16,621 --> 00:24:17,956
Nice try, Val.
530
00:24:18,056 --> 00:24:19,658
I'm really not up for your head
games this morning.
531
00:24:19,758 --> 00:24:21,092
It's not a game.
532
00:24:21,193 --> 00:24:22,928
I saw him ask her out.
533
00:24:23,028 --> 00:24:25,497
Well, Kelly's a big girl.
534
00:24:25,597 --> 00:24:27,265
She can do what she wants.
535
00:24:27,365 --> 00:24:28,767
Okay.
536
00:24:42,481 --> 00:24:43,849
Hey, you know what?
I'm gonna get going.
537
00:24:43,949 --> 00:24:46,785
I, uh, I got enough here
to finish up the article.
538
00:24:46,885 --> 00:24:49,254
All-nighters are part
of the game, man.
539
00:24:49,354 --> 00:24:52,724
If you want to be our
number one fan, get used to it.
540
00:24:54,826 --> 00:24:56,261
I've got something
that'll wake you up.
541
00:24:56,361 --> 00:24:59,397
No, thanks.
542
00:24:59,498 --> 00:25:01,566
You really are a Boy Scout,
aren't you?
543
00:25:03,668 --> 00:25:06,238
How long you
been playing? Hmm?
544
00:25:06,338 --> 00:25:09,674
Oh, I...
Since I was a kid.
545
00:25:09,774 --> 00:25:11,710
I used to write songs, too.
546
00:25:11,810 --> 00:25:13,245
I bet you do a killer
"Chopsticks."
547
00:25:14,846 --> 00:25:16,648
Why don't you, uh, why don't you
play something you wrote?
548
00:25:16,748 --> 00:25:17,782
Come on, man,
isn't it enough
549
00:25:17,883 --> 00:25:19,017
we're letting the guy
hang with us?
550
00:25:19,117 --> 00:25:20,218
Will you just let the guy play?
551
00:25:27,292 --> 00:25:30,529
Oh... look, I've been
giving this some thought,
552
00:25:30,629 --> 00:25:33,265
and, uh, you can't go.
553
00:25:33,365 --> 00:25:36,334
Steve, we've been over this.
554
00:25:36,434 --> 00:25:39,804
Carly, you still have four
months left on your lease.
555
00:25:39,905 --> 00:25:42,541
Look, we can work this out.
556
00:25:42,641 --> 00:25:44,476
We just need to think it through
a little harder.
557
00:25:44,576 --> 00:25:45,810
You know what, it's a good thing
558
00:25:45,911 --> 00:25:47,712
Donna took Zach
to the toy store.
559
00:25:47,812 --> 00:25:49,047
He doesn't need
any more encouragement
560
00:25:49,147 --> 00:25:51,149
to fight this move.
561
00:25:51,249 --> 00:25:52,817
Please don't go.
562
00:25:54,352 --> 00:25:58,823
Steve, please don't make this
any harder than it already is.
563
00:25:58,924 --> 00:26:00,191
Harder?
564
00:26:00,292 --> 00:26:02,694
How could it be harder?
565
00:26:05,363 --> 00:26:07,332
I don't know what I'm
going to do without you.
566
00:26:07,432 --> 00:26:13,171
I'm miserable and, um...
you haven't even left yet.
567
00:26:17,142 --> 00:26:18,510
Come here.
568
00:26:34,359 --> 00:26:36,394
Come here.
569
00:26:49,441 --> 00:26:50,909
Leah, hi.
570
00:26:51,009 --> 00:26:52,444
What are you doing here?
571
00:26:52,544 --> 00:26:54,846
I got permission
from the Foundation
572
00:26:54,946 --> 00:26:56,114
to get your work address.
573
00:26:56,214 --> 00:26:57,849
I just wanted to make
sure you're okay.
574
00:26:57,949 --> 00:26:59,451
I'm fine.
575
00:26:59,551 --> 00:27:01,453
You sure?
Yes.
576
00:27:01,553 --> 00:27:03,588
Then why don't I believe you?
577
00:27:06,057 --> 00:27:08,093
You want to go for a walk?
578
00:27:11,463 --> 00:27:12,998
I'm gonna take my break now.
579
00:27:13,098 --> 00:27:14,299
Yeah, okay.
580
00:27:15,834 --> 00:27:19,237
Lenny and I were the Homecoming
King and Queen in high school.
581
00:27:19,337 --> 00:27:21,706
Happiest couple, the works.
582
00:27:21,806 --> 00:27:25,343
It was us against the world.
583
00:27:25,443 --> 00:27:28,213
I have a friend Donna,
who a couple of years ago
584
00:27:28,313 --> 00:27:30,715
was involved
with a guy who beat her.
585
00:27:30,815 --> 00:27:32,951
She always felt
like it was her fault.
586
00:27:33,051 --> 00:27:35,487
Wasn't till he broke her arm
that she realized
587
00:27:35,587 --> 00:27:37,122
she had to break up
with him.
588
00:27:37,222 --> 00:27:41,660
I've been with Lenny
since I was 15.
589
00:27:41,760 --> 00:27:43,795
He's my family.
590
00:27:43,895 --> 00:27:45,497
Has he hit you before?
591
00:27:45,597 --> 00:27:47,899
Not this bad.
592
00:27:47,999 --> 00:27:51,836
And he said he wouldn't
do it again, right?
593
00:27:51,936 --> 00:27:53,838
But he did.
594
00:27:53,938 --> 00:27:57,575
Leah, 6,000 women die every year
from domestic violence.
595
00:27:57,676 --> 00:27:59,644
He would never
hurt me that bad.
596
00:27:59,744 --> 00:28:01,046
He shouldn't
hurt you at all.
597
00:28:01,146 --> 00:28:06,084
We took a vow to stay together
for the rest of our lives.
598
00:28:06,184 --> 00:28:07,919
Till death do us part.
599
00:28:08,019 --> 00:28:10,221
That means something to me.
600
00:28:10,321 --> 00:28:11,656
He needs counseling, Leah.
601
00:28:11,756 --> 00:28:14,726
You know, he's just, he's going
through some rough times
602
00:28:14,826 --> 00:28:16,127
at work, you know?
603
00:28:17,629 --> 00:28:19,798
Things aren't going
all that well.
604
00:28:19,898 --> 00:28:22,067
All right.
605
00:28:22,167 --> 00:28:24,969
If you decide to leave,
606
00:28:25,070 --> 00:28:27,872
this'll give you
advice on what to do.
607
00:28:27,972 --> 00:28:29,040
Like starting a banking account,
608
00:28:29,140 --> 00:28:30,675
how to find a shelter
where you'll feel safe.
609
00:28:30,775 --> 00:28:33,878
It even tells you how to set up
signals with your neighbors
610
00:28:33,978 --> 00:28:34,979
so they'll know
when you're in trouble.
611
00:28:35,080 --> 00:28:36,715
Signals?
It can be as easy
612
00:28:36,815 --> 00:28:38,483
as turning your porch
light on during the day,
613
00:28:38,583 --> 00:28:40,051
so they'll know
when to get you help.
614
00:28:41,720 --> 00:28:43,555
Why is it so small?
615
00:28:43,655 --> 00:28:44,856
It's designed
to fit in your shoe,
616
00:28:44,956 --> 00:28:48,293
so Lenny won't find it
and beat you for having it.
617
00:29:11,015 --> 00:29:12,383
So, is it true?
618
00:29:12,484 --> 00:29:13,718
You're really a bookie?
619
00:29:13,818 --> 00:29:16,354
Uh, I was a bookie.
620
00:29:16,454 --> 00:29:18,923
Now I'm paying my debt
to society, you know?
621
00:29:19,023 --> 00:29:20,825
You couldn't be doing that
in a better place.
622
00:29:20,925 --> 00:29:22,127
Hmm.
623
00:29:22,227 --> 00:29:23,561
Everyone I've met is terrific.
624
00:29:23,661 --> 00:29:25,263
You mean Kelly?
625
00:29:26,564 --> 00:29:28,500
Eh. I don't blame you.
626
00:29:28,600 --> 00:29:31,669
I mean, she's beautiful
and smart
627
00:29:31,770 --> 00:29:33,605
and very dedicated
to helping people.
628
00:29:33,705 --> 00:29:35,006
You couldn't do much better.
629
00:29:35,106 --> 00:29:37,008
You feel pretty strongly
about her.
630
00:29:37,108 --> 00:29:38,143
You have no idea.
631
00:29:38,243 --> 00:29:41,179
I got the impression
she was taken.
632
00:29:41,279 --> 00:29:44,783
No, actually, she just broke up
with her boyfriend.
633
00:29:44,883 --> 00:29:46,718
She's very available.
634
00:29:46,818 --> 00:29:48,720
I really like her.
635
00:29:48,820 --> 00:29:51,623
Listen, don't quote me
on this, okay?
636
00:29:51,723 --> 00:29:54,726
But, um, we were kind of talking
this morning, and uh...
637
00:29:54,826 --> 00:29:57,962
she thinks
you're really adorable.
638
00:29:58,062 --> 00:29:59,964
I think if you ask her out
again, she'll say yes this time.
639
00:30:00,064 --> 00:30:01,399
As long
as you're handicapping it,
640
00:30:01,499 --> 00:30:03,067
I guess I'll take
your word for it.
641
00:30:03,902 --> 00:30:05,403
Thanks.
Yeah.
642
00:30:06,371 --> 00:30:08,807
Hi. Uh, Kelly Taylor?
643
00:30:08,907 --> 00:30:10,675
Yeah. That's, that's me.
Thanks.
644
00:30:10,775 --> 00:30:11,876
You're welcome.
645
00:30:11,976 --> 00:30:14,345
Oh, these are beautiful.
Mm-hmm.
646
00:30:16,915 --> 00:30:18,149
Hmm.
647
00:30:18,249 --> 00:30:19,284
Um, excuse me.
648
00:30:19,384 --> 00:30:20,752
Do you have another card?
649
00:30:20,852 --> 00:30:24,122
Uh, yeah, sure.
650
00:30:24,222 --> 00:30:26,224
Thank you.
You're welcome.
651
00:30:42,373 --> 00:30:43,741
Hmm.
652
00:30:49,013 --> 00:30:50,081
Slow down, man.
653
00:30:50,181 --> 00:30:51,349
You know,
I send her flowers.
654
00:30:51,449 --> 00:30:53,518
She can't even pick up
the phone to thank me.
655
00:30:53,618 --> 00:30:56,454
How are we supposed to fix this
thing if she won't talk to me?
656
00:30:56,554 --> 00:30:57,889
You got to give her some space.
657
00:30:57,989 --> 00:30:59,023
That's what she wants, right?
658
00:30:59,123 --> 00:31:00,959
Yeah, I guess.
Hey, slow down.
659
00:31:03,494 --> 00:31:04,596
What the hell was that?
660
00:31:04,696 --> 00:31:05,763
I don't know.
Let's find out.
661
00:31:21,713 --> 00:31:22,780
Hey!
Whoa!
662
00:31:22,881 --> 00:31:25,316
Hi, can I help you?
Yeah. I'm the guy
663
00:31:25,416 --> 00:31:27,018
you almost killed at the
intersection back there.
664
00:31:27,118 --> 00:31:28,553
Sorry. I didn't see you.
665
00:31:28,653 --> 00:31:30,688
Yeah, of course you didn't
see me because you weren't
666
00:31:30,788 --> 00:31:32,156
paying attention, were you?
No, I...
667
00:31:32,257 --> 00:31:34,058
Huh? You know your vehicle is
equipped with three mirrors.
668
00:31:34,158 --> 00:31:35,426
One, two, three.
See those?
669
00:31:35,526 --> 00:31:36,794
Come on, man.
Get your hands off me!
670
00:31:36,895 --> 00:31:38,196
You're out of control, man.
671
00:31:38,296 --> 00:31:39,898
It's a mother of two kids.
672
00:32:00,718 --> 00:32:02,186
Don't bother.
I've already read it.
673
00:32:02,287 --> 00:32:04,322
Why am I not surprised?
674
00:32:04,422 --> 00:32:05,556
Well, you didn't
hear it from me,
675
00:32:05,657 --> 00:32:08,159
but your little secret admirer?
It's Jeff.
676
00:32:17,001 --> 00:32:18,503
What happened?
677
00:32:18,603 --> 00:32:20,638
I stayed late at work.
678
00:32:20,738 --> 00:32:22,373
Lenny gets mad if I'm not
home when he gets there.
679
00:32:22,473 --> 00:32:23,875
Let's get her
in the exam room.
680
00:32:23,975 --> 00:32:25,944
See, things aren't going really
well for Lenny, you know,
681
00:32:26,044 --> 00:32:29,647
and we have payments--
I wanted the overtime.
682
00:32:34,485 --> 00:32:36,921
Did he hit you
anywhere else?
683
00:32:37,889 --> 00:32:40,058
Don't protect him.
684
00:32:41,459 --> 00:32:43,194
Here.
685
00:32:46,397 --> 00:32:48,733
It's okay.
686
00:32:50,568 --> 00:32:51,769
Okay.
687
00:32:51,869 --> 00:32:54,305
I'm gonna order X-rays
of your cheek
688
00:32:54,405 --> 00:32:56,741
and ribs to see
if there's nothing broken.
689
00:32:56,841 --> 00:33:00,111
You have to move out
before this goes any further.
690
00:33:00,211 --> 00:33:02,280
I don't have any money.
691
00:33:02,380 --> 00:33:03,614
Where could I go?
692
00:33:03,715 --> 00:33:04,916
There are shelters,
organizations,
693
00:33:05,016 --> 00:33:06,651
they'll give you
a place to stay.
694
00:33:06,751 --> 00:33:08,286
I want you to know,
695
00:33:08,386 --> 00:33:09,887
I am gonna report this
to the police.
696
00:33:09,988 --> 00:33:12,824
Don't do that. Please.
697
00:33:12,924 --> 00:33:15,159
Your husband has committed
a terrible crime.
698
00:33:15,259 --> 00:33:17,628
I know that.
699
00:33:17,729 --> 00:33:19,630
I'm just scared.
700
00:33:19,731 --> 00:33:21,299
Of course you are.
701
00:33:21,399 --> 00:33:23,134
I'm... I'm really scared
702
00:33:23,234 --> 00:33:25,737
of what he'll do to me
if I leave him.
703
00:33:25,837 --> 00:33:29,674
Well, we're scared
of what he'll do if you stay.
704
00:33:34,212 --> 00:33:37,548
The shelters
that you talked about,
705
00:33:37,648 --> 00:33:41,152
do you think that maybe
I could get into one tonight?
706
00:33:41,252 --> 00:33:43,421
Yeah.
707
00:33:51,796 --> 00:33:54,265
If you need anything,
anything at all,
708
00:33:54,365 --> 00:33:55,833
just say the word.
709
00:33:55,933 --> 00:33:58,269
But right now...
710
00:33:58,369 --> 00:34:00,671
you are an official customer.
711
00:34:00,772 --> 00:34:03,574
Thanks for everything, Nat.
712
00:34:06,744 --> 00:34:08,212
Hey.
713
00:34:08,312 --> 00:34:10,715
Val and Kel are stuck
at the clinic,
714
00:34:10,815 --> 00:34:13,484
so they wanted me
to give you a big hug.
715
00:34:13,584 --> 00:34:14,585
Thank you.
716
00:34:14,685 --> 00:34:16,721
So you're gonna be a cowboy
717
00:34:16,821 --> 00:34:17,922
when you grow up, huh?
718
00:34:18,022 --> 00:34:19,524
Dude, you get
to ride horses.
719
00:34:19,624 --> 00:34:20,625
And join the rodeo.
720
00:34:20,725 --> 00:34:22,026
There's no rodeo there.
721
00:34:22,126 --> 00:34:23,928
Yes, there is.
Is not.
722
00:34:24,028 --> 00:34:25,730
You bet there is, buddy--
they got...
723
00:34:25,830 --> 00:34:28,733
they got broncs to buck you,
they got calves to rope,
724
00:34:28,833 --> 00:34:31,269
they got steers to ride,
they got sheep to...
725
00:34:31,369 --> 00:34:32,270
Shear.
726
00:34:32,370 --> 00:34:33,805
Is that true, Mom?
727
00:34:33,905 --> 00:34:34,939
Sure is.
728
00:34:35,039 --> 00:34:36,140
Can I be in a rodeo?
729
00:34:36,240 --> 00:34:37,241
Can I?
730
00:34:37,341 --> 00:34:38,643
Thanks a lot, boys.
731
00:34:38,743 --> 00:34:40,645
It's our pleasure.
Here you go.
732
00:34:40,745 --> 00:34:42,146
This is for
you and Zach.
733
00:34:42,246 --> 00:34:43,915
We thought it would
come in handy.
734
00:34:44,015 --> 00:34:45,149
Oh, my gosh, look!
735
00:34:45,249 --> 00:34:46,851
You guys.
736
00:34:47,852 --> 00:34:49,854
Wow.
737
00:34:49,954 --> 00:34:52,223
Look!
738
00:34:53,591 --> 00:34:54,992
All right!
739
00:34:55,093 --> 00:34:59,030
Wow! It's beautiful!
740
00:34:59,997 --> 00:35:02,033
Oh, my gosh.
741
00:35:02,133 --> 00:35:03,901
You guys...
742
00:35:04,001 --> 00:35:05,770
Thank you so much.
743
00:35:07,238 --> 00:35:09,574
Well, uh...
744
00:35:12,243 --> 00:35:15,546
I'm not really good
at speeches, so, um...
745
00:35:17,248 --> 00:35:20,318
...I just want to say that
I'm really gonna miss you guys.
746
00:35:22,787 --> 00:35:25,556
This has been the best
three months of my life.
747
00:35:46,310 --> 00:35:49,480
I just got off the phone
with the Women's Center.
748
00:35:49,580 --> 00:35:51,315
Leah's checked in.
749
00:35:51,415 --> 00:35:54,318
Oh, that is such a relief.
Yeah.
750
00:35:54,418 --> 00:35:55,920
You know, you were
really great with her.
751
00:35:56,020 --> 00:35:58,022
Well, I was
in a bad situation recently,
752
00:35:58,122 --> 00:36:00,725
so I know how hard
it is to move on.
753
00:36:00,825 --> 00:36:03,261
Did he hit you?
No, no, no.
754
00:36:03,361 --> 00:36:04,896
But he hurt you.
755
00:36:04,996 --> 00:36:07,665
Very much.
756
00:36:08,866 --> 00:36:10,902
I love my flowers.
757
00:36:11,002 --> 00:36:12,603
Well, I hope
they cheer you up.
758
00:36:12,703 --> 00:36:14,071
They do.
759
00:36:14,172 --> 00:36:17,808
You know, that invitation
for drinks still stands.
760
00:36:17,909 --> 00:36:19,911
Well, then I think
I'll take you up on it.
761
00:36:20,011 --> 00:36:21,879
Great.
762
00:36:23,548 --> 00:36:25,082
Oh, just one second.
763
00:36:25,183 --> 00:36:26,651
Val,
764
00:36:26,751 --> 00:36:29,720
scrub all the toilets and the
floors before you go, okay?
765
00:36:29,820 --> 00:36:30,988
Why don't you get lost.
766
00:36:31,088 --> 00:36:32,823
You know, the courts
are gonna be calling
767
00:36:32,924 --> 00:36:34,759
for an evaluation before
they set you free.
768
00:36:36,194 --> 00:36:38,563
Happy cleaning.
769
00:36:45,369 --> 00:36:46,971
Wyatt Clinic.
770
00:36:47,071 --> 00:36:48,139
Hey, Val, it's me.
771
00:36:48,239 --> 00:36:50,641
Uh, just calling to see
if Kelly got my flowers.
772
00:36:50,741 --> 00:36:51,876
Yeah, she did.
773
00:36:51,976 --> 00:36:53,377
They're beautiful.
774
00:36:53,477 --> 00:36:54,378
Can I talk to her?
775
00:36:54,478 --> 00:36:55,646
Actually,
she and Jeff just left.
776
00:36:55,746 --> 00:36:58,449
I overheard them
going to dinner or something.
777
00:36:58,549 --> 00:37:00,284
Are you lying to me, Val?
778
00:37:00,384 --> 00:37:01,719
No. I wish I was.
779
00:37:01,819 --> 00:37:04,155
I mean, truth be told,
I can't stand Kelly,
780
00:37:04,255 --> 00:37:06,057
but I hate to see you hurt.
781
00:37:06,157 --> 00:37:08,693
All right,
I'll talk to you later.
782
00:37:14,165 --> 00:37:17,068
Hey. You left the party
pretty early back there.
783
00:37:17,168 --> 00:37:18,569
I said all my good-byes.
784
00:37:19,704 --> 00:37:20,605
Hey.
785
00:37:20,705 --> 00:37:22,373
You gonna hear
me out or not?
786
00:37:22,473 --> 00:37:24,041
Depends on
what you got to say.
787
00:37:24,141 --> 00:37:25,876
I've been spending
a lot of time
788
00:37:25,977 --> 00:37:28,145
with Brandon lately--
it made me take another look
789
00:37:28,246 --> 00:37:29,680
at his whole
breakup with Kelly.
790
00:37:29,780 --> 00:37:31,616
I'm listening.
791
00:37:31,716 --> 00:37:33,317
The guy's reeling.
792
00:37:33,417 --> 00:37:36,087
And it made me realize
how messed up he is
793
00:37:36,187 --> 00:37:37,321
over the whole thing.
794
00:37:37,421 --> 00:37:39,023
And how it cost him.
795
00:37:39,123 --> 00:37:40,758
Good.
796
00:37:40,858 --> 00:37:43,494
Look, I wouldn't
do that to you.
797
00:37:44,495 --> 00:37:46,197
Hey.
798
00:37:46,297 --> 00:37:48,065
You can trust me.
799
00:37:49,734 --> 00:37:51,936
I want to be able to.
800
00:37:52,036 --> 00:37:54,639
I'm telling you right now you
got nothing to worry about.
801
00:37:54,739 --> 00:37:57,675
Okay?
802
00:38:17,128 --> 00:38:20,798
I hate traveling so late, but it was the only flight
803
00:38:20,898 --> 00:38:23,034
we could get with
such short notice.
804
00:38:28,673 --> 00:38:31,575
You know, uh,
I thought this would be easier.
805
00:38:31,676 --> 00:38:34,879
I guess I was just...
kidding myself.
806
00:38:34,979 --> 00:38:37,281
I can't believe
you're really going.
807
00:38:37,381 --> 00:38:39,050
Flight 594 to Denver
808
00:38:39,150 --> 00:38:41,786
and Missoula, Montana,
is now boarding at Gate 17.
809
00:38:41,886 --> 00:38:45,189
That's us.
810
00:38:45,289 --> 00:38:47,325
Zach, honey?
811
00:38:49,627 --> 00:38:51,562
Hey, what's this?
812
00:38:51,662 --> 00:38:53,364
It's a picture I drew.
813
00:38:53,464 --> 00:38:55,433
Did you make this
all by yourself?
814
00:38:55,533 --> 00:38:57,768
Yep.
Really?
815
00:38:57,868 --> 00:38:59,937
Uh-huh.
816
00:39:00,037 --> 00:39:03,307
It's the best present
I ever got.
817
00:39:07,345 --> 00:39:09,580
I love you.
818
00:39:09,680 --> 00:39:12,350
I love you, too.
819
00:39:13,751 --> 00:39:16,654
Final call for flight 594.
820
00:39:16,754 --> 00:39:20,057
All ticketed passengers
should be on board at this time.
821
00:39:44,582 --> 00:39:45,850
Ah,
822
00:39:45,950 --> 00:39:47,818
come here.
823
00:39:54,592 --> 00:39:56,861
I'll miss you, buddy.
824
00:40:11,609 --> 00:40:13,611
I love you.
825
00:40:20,251 --> 00:40:22,119
Hi, honey.
826
00:40:22,219 --> 00:40:24,255
Hello.
Mmm...
827
00:40:25,489 --> 00:40:28,392
You know, I don't think
I've ever been kissed
828
00:40:28,492 --> 00:40:29,794
by a... convicted
criminal before.
829
00:40:29,894 --> 00:40:31,162
I think I liked it.
830
00:40:31,262 --> 00:40:33,464
Really?
831
00:40:33,564 --> 00:40:35,199
Mmm.
Mmm.
832
00:40:36,801 --> 00:40:38,702
Listen, um...
833
00:40:38,803 --> 00:40:41,839
you haven't said anything
about the arrest, and...
834
00:40:41,939 --> 00:40:44,341
I just want to say that
I'm sorry about...
835
00:40:44,442 --> 00:40:45,976
Val, you don't have to.
836
00:40:46,076 --> 00:40:47,545
Well, we've had trust
issues in the past,
837
00:40:47,645 --> 00:40:50,247
and I just... I just
don't want to have them again.
838
00:40:50,347 --> 00:40:53,117
Fine, apology accepted.
839
00:40:53,217 --> 00:40:55,119
So, did you finish
your article?
840
00:40:55,219 --> 00:40:58,956
No, but I did sell one
of my old songs to Jasper's Law.
841
00:40:59,056 --> 00:41:00,858
Really? David,
that-that's great!
842
00:41:00,958 --> 00:41:02,426
Uh, wh-what's it about?
843
00:41:02,526 --> 00:41:04,328
What's it called?
Tell me everything.
844
00:41:04,428 --> 00:41:06,864
It's just an old song I wrote.
845
00:41:06,964 --> 00:41:08,666
Well, is it a fast one,
a slow one, what?
846
00:41:08,766 --> 00:41:09,667
It's in between.
847
00:41:09,767 --> 00:41:11,268
Okay.
848
00:41:12,536 --> 00:41:14,438
Oh, this calls for
a celebration, right?
849
00:41:14,538 --> 00:41:16,240
I'm so proud of you.
850
00:41:16,340 --> 00:41:17,775
Mm! Champagne?
851
00:41:26,817 --> 00:41:29,019
What are you doing here?
852
00:41:30,154 --> 00:41:32,223
I know you said
853
00:41:32,323 --> 00:41:33,958
you wanted some space, but...
854
00:41:34,058 --> 00:41:35,626
I need to talk to you,
855
00:41:35,726 --> 00:41:37,895
and you haven't returned
any of my calls.
856
00:41:37,995 --> 00:41:38,996
What calls?
857
00:41:40,264 --> 00:41:42,399
Let's make a deal, okay?
858
00:41:42,500 --> 00:41:44,401
No games.
859
00:41:44,502 --> 00:41:47,137
I never play any games, Brandon.
860
00:41:49,673 --> 00:41:52,543
I miss you, Kel...
861
00:41:52,643 --> 00:41:54,512
and I love you,
862
00:41:54,612 --> 00:41:56,814
and...
863
00:41:56,914 --> 00:42:00,584
I feel terrible
about what happened.
864
00:42:02,052 --> 00:42:04,622
I'm looking
for another shot here.
865
00:42:06,924 --> 00:42:10,427
I'm nowhere...
nowhere near ready for that.
866
00:42:12,129 --> 00:42:16,367
Does it have anything to do with
that new doctor at the clinic?
867
00:42:16,467 --> 00:42:19,336
Excuse me,
but how long were we broken up
868
00:42:19,436 --> 00:42:21,005
before you slept with Emma?
869
00:42:21,105 --> 00:42:23,073
Oh, that's right, we weren't.
870
00:42:26,477 --> 00:42:28,546
I want another chance.
871
00:42:28,646 --> 00:42:31,215
I can't give you that.
872
00:42:31,315 --> 00:42:33,017
Maybe not now...
873
00:42:33,117 --> 00:42:34,752
Maybe not ever.
874
00:42:34,852 --> 00:42:35,920
Kelly...
875
00:42:36,020 --> 00:42:37,187
You should just go,
876
00:42:37,288 --> 00:42:38,656
Brandon.
877
00:42:41,358 --> 00:42:42,893
Kelly, wait.
878
00:42:43,894 --> 00:42:46,564
Just go.
61863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.