Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,106 --> 00:00:07,374
All clear?
2
00:00:07,474 --> 00:00:11,077
Mom and Zach are present
and snoring in the bedroom.
3
00:00:11,177 --> 00:00:13,179
Hmm, snoring?
Oh, yeah.
4
00:00:13,279 --> 00:00:14,481
They're having
some sort of contest
5
00:00:14,581 --> 00:00:16,216
to see who can
snore the loudest.
6
00:00:16,316 --> 00:00:17,751
Zach's a real natural.
7
00:00:17,851 --> 00:00:19,185
Really?
Yeah.
8
00:00:19,285 --> 00:00:20,520
Is it all right if I
hang out for a while?
9
00:00:20,620 --> 00:00:22,389
Mm, I don't know.
10
00:00:22,489 --> 00:00:24,190
How quiet can you be?
11
00:00:24,290 --> 00:00:26,326
Well, you know me,
I'm a stealth lover.
12
00:00:26,426 --> 00:00:28,862
I can sneak up on you when
you least expect it and bam!
13
00:00:28,962 --> 00:00:30,497
You talk too much.
Do I?
14
00:00:30,597 --> 00:00:33,933
Yeah, but you do have
some hidden qualities.
15
00:00:34,034 --> 00:00:36,369
You have no idea.
16
00:00:38,004 --> 00:00:39,272
Mommy?
17
00:00:41,641 --> 00:00:42,909
Yeah... sweetie?
18
00:00:43,009 --> 00:00:44,544
Grandma's snoring.
19
00:00:44,644 --> 00:00:46,880
Oh...
20
00:00:46,980 --> 00:00:50,383
Well, you know, um,
if you just, uh,
21
00:00:50,483 --> 00:00:52,252
take her by the arm and
shake her, she'll stop.
22
00:00:52,352 --> 00:00:53,253
Okay.
23
00:00:53,353 --> 00:00:54,687
But I'm thirsty.
24
00:00:54,788 --> 00:00:56,456
Okay, oh, you want me to get
you a glass of water?
25
00:00:56,556 --> 00:00:58,091
Okay. Steve?
26
00:00:58,191 --> 00:00:59,959
You're taking me
27
00:01:00,060 --> 00:01:01,461
to the soccer game
tomorrow, right?
28
00:01:01,561 --> 00:01:03,263
You got it, big guy.
29
00:01:03,363 --> 00:01:06,099
Okay, you go back in,
I'll be in in a second.
30
00:01:14,307 --> 00:01:15,708
I better go.
31
00:01:16,743 --> 00:01:18,378
You don't have to.
32
00:01:18,478 --> 00:01:19,579
I know, but it's best.
33
00:01:19,679 --> 00:01:20,880
Someone wants some water.
34
00:01:20,980 --> 00:01:22,415
Sorry.
35
00:01:29,255 --> 00:01:31,424
A little something
to remember me by.
36
00:01:37,097 --> 00:01:38,565
Brandon, I think we missed the turn
37
00:01:38,665 --> 00:01:40,467
for the freeway.
Eh, we're taking the scenic route.
38
00:01:43,269 --> 00:01:45,238
Hey, while you're at it,
throw this in there.
39
00:01:45,338 --> 00:01:48,508
Hopefully, I'll never
have to wear it again.
40
00:01:48,608 --> 00:01:51,511
I thought you said the play
picked up by the third act.
41
00:01:51,611 --> 00:01:52,912
Yeah, it did.
42
00:01:53,012 --> 00:01:54,414
I slept through
the first two acts.
43
00:02:02,255 --> 00:02:02,989
Hookers.
44
00:02:03,089 --> 00:02:04,357
Look at her.
45
00:02:04,457 --> 00:02:05,792
She can't be more than 15.
46
00:02:05,892 --> 00:02:06,826
Yeah, it's sad, isn't it?
47
00:02:08,261 --> 00:02:10,029
Oh, great, I think she
caught me looking at her.
48
00:02:10,130 --> 00:02:11,931
What are you looking at, huh?
49
00:02:14,701 --> 00:02:15,902
Brandon, stop the car.
50
00:02:17,137 --> 00:02:17,837
What, what, what?
51
00:02:17,937 --> 00:02:18,638
Back up, back up.
52
00:02:18,738 --> 00:02:20,173
I think I know
that girl.
53
00:02:20,273 --> 00:02:21,641
The hooker?
Yeah, yeah, yeah. Back up.
54
00:02:21,741 --> 00:02:23,476
I swear, she looks
like Dylan's sister.
55
00:02:25,445 --> 00:02:26,546
Erica?
56
00:02:26,646 --> 00:02:27,547
Oh, my God, Erica.
57
00:02:27,647 --> 00:02:29,682
What the hell...?
58
00:02:29,782 --> 00:02:31,417
Kelly, stay here,
keep the doors locked.
59
00:02:32,619 --> 00:02:33,686
Erica!
60
00:02:35,121 --> 00:02:36,422
Erica?
61
00:02:46,099 --> 00:02:47,634
Erica, is that you?
62
00:02:51,337 --> 00:02:52,238
What are you doing?
63
00:02:52,338 --> 00:02:53,973
Just leave me alone, okay?
64
00:02:55,175 --> 00:02:56,976
Erica, it's me, Kelly.
65
00:04:06,980 --> 00:04:08,881
♪ Go left at the light ♪
66
00:04:08,982 --> 00:04:10,783
♪ Take a right at the bank ♪
67
00:04:10,883 --> 00:04:12,885
♪ Left at the stop sign ♪
68
00:04:12,986 --> 00:04:14,954
♪ Go left at the light ♪
69
00:04:15,054 --> 00:04:16,656
♪ Take a right at the bank ♪
70
00:04:16,756 --> 00:04:19,225
♪ Left at the stop sign ♪
71
00:04:19,325 --> 00:04:20,793
♪ I'm stopped in traffic
and I couldn't think ♪
72
00:04:20,893 --> 00:04:22,061
♪ Of what he had said ♪
73
00:04:25,331 --> 00:04:28,101
♪ I took a left
instead of a right ♪
74
00:04:28,201 --> 00:04:30,436
♪ That is when
I saw you that day ♪
75
00:04:30,536 --> 00:04:31,838
♪ And then you told me ♪
76
00:04:31,938 --> 00:04:33,940
♪ Go left at the light ♪
77
00:04:34,040 --> 00:04:36,109
♪ Take a right at the bank ♪
78
00:04:36,209 --> 00:04:37,844
♪ Left at the stop sign ♪
79
00:04:37,944 --> 00:04:40,480
♪ Go left at the light ♪
80
00:04:40,580 --> 00:04:42,482
♪ Take a right at the bank ♪
81
00:04:42,582 --> 00:04:44,851
♪ Left at the stop sign ♪
82
00:04:44,951 --> 00:04:47,754
♪ I told her thank you,
way to send me back on my way ♪
83
00:04:51,391 --> 00:04:54,394
♪ I told her thank you, way to
send me back on my way... ♪
84
00:04:56,095 --> 00:04:57,363
I'm glad you came here.
85
00:04:57,463 --> 00:04:59,165
We handle teen
runaways all the time.
86
00:04:59,265 --> 00:05:01,100
Detective Pate at the LAPD
87
00:05:01,200 --> 00:05:02,935
didn't give us much hope
of finding her right away.
88
00:05:03,036 --> 00:05:04,971
Said she'd probably be
laying low for a while.
89
00:05:05,071 --> 00:05:07,273
Pate's right and wrong.
90
00:05:07,373 --> 00:05:09,275
She's gotta work,
91
00:05:09,375 --> 00:05:12,045
gotta eat, or at least
slam some coke or crack
92
00:05:12,145 --> 00:05:14,180
or whatever the hell it is
that keeps her going.
93
00:05:14,280 --> 00:05:17,016
Do you know if she's hooking
for a pimp or on her own?
94
00:05:17,116 --> 00:05:19,185
This is Dylan's sister
we're talking about here.
95
00:05:19,285 --> 00:05:20,353
You didn't know her.
96
00:05:20,453 --> 00:05:21,788
She was the sweetest
little girl.
97
00:05:21,888 --> 00:05:22,789
They all were.
98
00:05:22,889 --> 00:05:24,824
Till somebody messed with them.
99
00:05:24,924 --> 00:05:27,827
I realize we both work
for the same foundation
100
00:05:27,927 --> 00:05:29,896
and I want to be able
to help you.
101
00:05:29,996 --> 00:05:31,130
But you've gotta
handle this differently
102
00:05:31,230 --> 00:05:32,732
than one of your day care cases.
103
00:05:32,832 --> 00:05:35,501
We're not talking about
little girls here.
104
00:05:35,601 --> 00:05:38,671
These are young women with some
very serious adult problems.
105
00:05:38,771 --> 00:05:40,139
Listen, Pam, we, uh,
106
00:05:40,239 --> 00:05:41,407
talked to my sister in London;
107
00:05:41,507 --> 00:05:43,543
we got a little
more information.
108
00:05:43,643 --> 00:05:45,144
Seems that
Erica was living
109
00:05:45,244 --> 00:05:46,813
with Dylan's mother in Hawaii.
110
00:05:46,913 --> 00:05:48,715
She was dating a
surfer guy, a real stoner.
111
00:05:48,815 --> 00:05:51,184
She followed him out here,
he dumped her,
112
00:05:51,284 --> 00:05:52,919
that's where they
lost track of her.
113
00:05:53,019 --> 00:05:56,723
Yeah, here's, um,
a snapshot that they
114
00:05:56,823 --> 00:05:58,157
overnighted us.
115
00:06:00,293 --> 00:06:01,227
Pretty.
116
00:06:01,327 --> 00:06:02,528
Let's get a stack of
117
00:06:02,628 --> 00:06:04,163
blowups of this picture
and I'll take it out
118
00:06:04,263 --> 00:06:05,531
in the outreach van
with me this afternoon.
119
00:06:05,631 --> 00:06:07,066
I don't expect much,
120
00:06:07,166 --> 00:06:08,501
but it's a start.
121
00:06:08,601 --> 00:06:10,503
I'd like to go with you.
122
00:06:10,603 --> 00:06:11,904
Kelly...
123
00:06:12,004 --> 00:06:13,706
she's not
who you think she is.
124
00:06:13,806 --> 00:06:16,175
Give up this
little girl stuff.
125
00:06:16,275 --> 00:06:18,611
She didn't exactly come running
into your arms last night.
126
00:06:18,711 --> 00:06:19,779
I think she was scared, Pam,
127
00:06:19,879 --> 00:06:21,748
I don't even know
if she recognized us.
128
00:06:21,848 --> 00:06:23,349
Try "She was high as a kite."
129
00:06:23,449 --> 00:06:26,285
I don't mean to be harsh, but
I've gotta cut through it all.
130
00:06:26,386 --> 00:06:28,721
We'll find her.
131
00:06:28,821 --> 00:06:30,289
Look, it's hard.
132
00:06:30,390 --> 00:06:31,858
I know you want to be there
133
00:06:31,958 --> 00:06:33,025
because you think
you can save her.
134
00:06:33,126 --> 00:06:35,461
No, I think you can save her.
135
00:06:35,561 --> 00:06:36,729
I just want to help.
136
00:06:41,968 --> 00:06:44,470
Am I interrupting?
137
00:06:44,570 --> 00:06:46,072
What the hell
are you doing here?
138
00:06:50,176 --> 00:06:52,578
Well...
139
00:06:52,678 --> 00:06:55,381
Since you haven't
returned my phone calls...
140
00:06:55,481 --> 00:06:57,550
We've got nothing
to talk about.
141
00:06:57,650 --> 00:07:01,421
Look, Noah, just...
142
00:07:01,521 --> 00:07:02,588
just hear me out.
143
00:07:02,688 --> 00:07:04,757
Okay?
144
00:07:04,857 --> 00:07:06,826
I'm sorry.
145
00:07:06,926 --> 00:07:08,795
Look, I made
a mistake.
146
00:07:08,895 --> 00:07:11,297
Cooper Hargrove
meant nothing to me.
147
00:07:11,397 --> 00:07:13,433
Nothing.
148
00:07:13,533 --> 00:07:15,234
But you do.
149
00:07:15,334 --> 00:07:18,237
Sometimes you gotta
live with your mistakes.
150
00:07:18,337 --> 00:07:19,439
Just wait, okay?
151
00:07:23,443 --> 00:07:26,479
You can't pretend that...
152
00:07:26,579 --> 00:07:28,414
you don't want me
as much as I want you.
153
00:07:30,450 --> 00:07:31,751
You can't
throw this away.
154
00:07:31,851 --> 00:07:34,086
Not what we have.
155
00:07:40,560 --> 00:07:41,961
No.
156
00:07:42,061 --> 00:07:43,663
Look, whatever we
had is gone--
157
00:07:43,763 --> 00:07:45,298
dead and buried, okay?
158
00:07:45,398 --> 00:07:48,067
That's what you do
best, isn't it?
159
00:07:49,535 --> 00:07:50,803
Bury people.
160
00:08:01,113 --> 00:08:03,015
Hey, I can do that.
161
00:08:03,115 --> 00:08:05,184
Hey, Dan, I need to talk
to you about something.
162
00:08:05,284 --> 00:08:07,019
Sure.
163
00:08:09,088 --> 00:08:11,991
You've been doing a
great job around here.
164
00:08:12,091 --> 00:08:14,994
But you need to start
looking for a new one.
165
00:08:15,094 --> 00:08:17,497
I told Kirk
the same thing last night.
166
00:08:17,597 --> 00:08:18,965
It's been slow.
167
00:08:19,065 --> 00:08:20,032
I'll ride it out.
168
00:08:20,132 --> 00:08:21,167
I can't pay you.
169
00:08:21,267 --> 00:08:23,336
I can't even pay you
for last week.
170
00:08:23,436 --> 00:08:26,172
I owe you,
the landlord, Donna...
171
00:08:26,272 --> 00:08:30,142
I can't believe what's
happened to this place.
172
00:08:30,243 --> 00:08:31,711
David, don't get me wrong...
173
00:08:31,811 --> 00:08:32,812
but I know a guy.
174
00:08:32,912 --> 00:08:34,547
He could help you.
175
00:08:34,647 --> 00:08:37,383
Really? How?
176
00:08:37,483 --> 00:08:38,584
With a loan.
177
00:08:38,684 --> 00:08:40,686
I can't get a loan.
178
00:08:40,786 --> 00:08:42,255
Believe me, I've tried.
179
00:08:42,355 --> 00:08:43,589
It's not that kind of loan.
180
00:08:43,689 --> 00:08:46,526
He's sort of like
a private bank.
181
00:08:46,626 --> 00:08:48,027
Short term.
182
00:08:48,127 --> 00:08:49,228
Very short term.
183
00:08:49,328 --> 00:08:51,931
Is he a friend of yours?
Yeah.
184
00:08:52,031 --> 00:08:54,200
But only 'cause I managed
to pay him back on time.
185
00:08:54,300 --> 00:08:55,735
His rates are steep.
186
00:08:55,835 --> 00:08:57,003
But if you're desperate...
187
00:08:57,103 --> 00:08:59,539
Desperate doesn't
begin to explain it.
188
00:08:59,639 --> 00:09:02,008
Could you set something up?
189
00:09:02,108 --> 00:09:04,610
I'll give him a call.
190
00:09:04,710 --> 00:09:05,711
Hey, Donna!
191
00:09:05,811 --> 00:09:07,880
Hey.
192
00:09:07,980 --> 00:09:09,615
Uh, do that and, um,
193
00:09:09,715 --> 00:09:10,917
if you could check
the taps, too?
194
00:09:11,017 --> 00:09:13,052
Sure.
195
00:09:13,152 --> 00:09:15,254
He's such a slave driver.
196
00:09:15,354 --> 00:09:16,355
Hey, you.
Hey.
197
00:09:16,455 --> 00:09:18,624
You look great.
198
00:09:18,724 --> 00:09:21,460
And I thought I was going to be
making you happy this morning.
199
00:09:21,561 --> 00:09:22,962
You do.
200
00:09:23,062 --> 00:09:26,299
Well, I'm not so sure
of that lately.
201
00:09:26,399 --> 00:09:30,303
But, um, listen, do you
remember Vanessa Markley?
202
00:09:30,403 --> 00:09:34,206
Yeah, she set up that, uh,
203
00:09:34,307 --> 00:09:36,208
whole ridiculous photo
shoot thing in Hawaii.
204
00:09:36,309 --> 00:09:39,579
Yeah, and she recommended me
for another styling job.
205
00:09:39,679 --> 00:09:40,813
Donna, that's great.
206
00:09:40,913 --> 00:09:41,814
Mm-hmm.
207
00:09:41,914 --> 00:09:43,282
Everything's all in place
208
00:09:43,382 --> 00:09:45,318
except you know, the location,
209
00:09:45,418 --> 00:09:48,554
it just happened to fall through
at the very last moment.
210
00:09:48,654 --> 00:09:52,592
So, I kinda recommended
this local, wonderful club.
211
00:09:52,692 --> 00:09:56,162
It's a good fee.
212
00:09:56,262 --> 00:09:58,564
Are you saying you want
to use this place?
213
00:09:58,664 --> 00:10:00,399
Tomorrow. During the day, so it
won't mess with your business.
214
00:10:00,499 --> 00:10:01,934
Donna, what business?
215
00:10:02,034 --> 00:10:04,136
This is great.
216
00:10:04,236 --> 00:10:05,471
Thank you.
Oh, God, I owe you one.
217
00:10:05,571 --> 00:10:08,174
You're welcome.
218
00:10:08,274 --> 00:10:09,442
Can we celebrate
tomorrow night?
219
00:10:09,542 --> 00:10:10,776
Absolutely.
220
00:10:12,845 --> 00:10:14,246
All right, looks good!
221
00:10:18,884 --> 00:10:21,621
Zach, hey, Zach,
you didn't tell me
222
00:10:21,721 --> 00:10:22,989
this was a
father-son deal.
223
00:10:23,089 --> 00:10:24,757
I forgot to say.
224
00:10:24,857 --> 00:10:27,293
You know how much
I care about you, right?
225
00:10:27,393 --> 00:10:29,095
But you know I'm not your dad.
I know.
226
00:10:29,195 --> 00:10:31,497
But you're sort of like...
227
00:10:31,597 --> 00:10:32,965
my pretend dad.
228
00:10:33,065 --> 00:10:34,867
Well, your mom and I...
229
00:10:34,967 --> 00:10:35,635
Zach!
230
00:10:35,735 --> 00:10:37,203
Hey, is that your old man?
231
00:10:37,303 --> 00:10:38,471
No, I... I...
232
00:10:38,571 --> 00:10:39,972
I see the resemblance.
233
00:10:40,072 --> 00:10:41,540
Jerry Fogle.
234
00:10:41,641 --> 00:10:43,342
Great kid you got here--
much improved.
235
00:10:43,442 --> 00:10:44,844
Well, thanks.
236
00:10:44,944 --> 00:10:45,945
You better
get that jersey on.
237
00:10:46,045 --> 00:10:47,647
It's almost show time.
238
00:10:47,747 --> 00:10:50,149
Listen, you've got some size.
239
00:10:50,249 --> 00:10:51,784
How would you like to
play center forward?
240
00:10:51,884 --> 00:10:53,019
The dads on the
opposing team
241
00:10:53,119 --> 00:10:56,589
can be pretty nasty
down by the goal line.
242
00:10:58,724 --> 00:11:01,093
We know how to handle
bullies, don't we?
243
00:11:01,193 --> 00:11:02,328
Yeah!
244
00:11:03,629 --> 00:11:05,031
Come on.
245
00:11:08,968 --> 00:11:11,070
Iced tea, two sugars.
246
00:11:11,170 --> 00:11:13,739
You've been in twice,
that makes you a regular.
247
00:11:13,839 --> 00:11:14,707
I don't even know
my own name
248
00:11:14,807 --> 00:11:16,042
until I've had
two cups of coffee.
249
00:11:16,142 --> 00:11:18,477
Well, I used to be like that.
250
00:11:18,577 --> 00:11:20,913
But I'm trying to cut down
on caffeine.
251
00:11:21,013 --> 00:11:21,981
That's too healthy for me.
252
00:11:22,081 --> 00:11:24,517
I need that extra
kick in the head.
253
00:11:24,617 --> 00:11:26,886
Especially trying to keep up
with a very active six year old.
254
00:11:26,986 --> 00:11:28,054
You have a six year old?
255
00:11:29,188 --> 00:11:30,489
But you're so young.
256
00:11:30,589 --> 00:11:31,924
Thanks, that's sweet.
257
00:11:32,024 --> 00:11:34,427
The truth is,
I feel like I've aged,
258
00:11:34,527 --> 00:11:37,063
like, five years
to every one of his.
259
00:11:37,163 --> 00:11:39,598
But I bet you have help, huh?
260
00:11:39,699 --> 00:11:42,001
Help? Did you say help?
261
00:11:42,101 --> 00:11:44,570
Uh-uh. You're looking
at all the help I've got.
262
00:11:44,670 --> 00:11:47,339
I'm what the statistics
would call a single mom.
263
00:11:47,440 --> 00:11:49,041
I'm sorry, I just
assumed that...
264
00:11:49,141 --> 00:11:50,376
No, it's okay.
265
00:11:50,476 --> 00:11:51,844
Really,
it's not a big deal.
266
00:11:51,944 --> 00:11:53,079
I wouldn't have it
any other way.
267
00:11:54,213 --> 00:11:56,882
Carly, we gotta keep the
trains moving, come on.
268
00:11:56,982 --> 00:11:59,719
I'm sorry, I'm keeping you.
269
00:11:59,819 --> 00:12:01,320
It's okay.
270
00:12:01,420 --> 00:12:04,457
I don't mean to get personal
but, uh, are you okay?
271
00:12:04,557 --> 00:12:06,225
No.
272
00:12:06,325 --> 00:12:08,227
No, I've got some
things that I'm...
273
00:12:08,327 --> 00:12:10,930
trying to deal with right now.
274
00:12:11,030 --> 00:12:12,665
I don't know, I thought
if I came here...
275
00:12:14,133 --> 00:12:15,868
I don't know what
I was thinking.
276
00:12:36,388 --> 00:12:38,624
That male prostitute
over there might know her.
277
00:12:38,724 --> 00:12:40,459
He's always
working this corner.
278
00:12:47,566 --> 00:12:48,667
Hey, how you doing?
279
00:12:48,768 --> 00:12:50,636
Like you care.
280
00:12:50,736 --> 00:12:52,571
I'm looking for somebody.
Who isn't?
281
00:12:52,671 --> 00:12:54,840
It's going to cost.
282
00:12:54,940 --> 00:12:56,642
Yeah, here you go.
283
00:12:56,742 --> 00:12:58,310
You kidding?
284
00:12:58,410 --> 00:13:00,312
Why don't you take your sorry
ass back where you came from?
285
00:13:00,412 --> 00:13:03,449
Will this cover it?
286
00:13:03,549 --> 00:13:05,584
You know her?
287
00:13:05,684 --> 00:13:07,686
Yeah, I know her.
288
00:13:07,787 --> 00:13:08,921
Haven't seen her around lately.
289
00:13:09,021 --> 00:13:10,322
Where does she stay?
290
00:13:10,422 --> 00:13:13,259
She doesn't stay.
291
00:13:13,359 --> 00:13:15,795
Let's go, Brandon, he's
just taking your money.
292
00:13:15,895 --> 00:13:17,329
Look, here's my card.
293
00:13:17,429 --> 00:13:19,465
I need an hour
of your time. You kidding?
294
00:13:19,565 --> 00:13:20,800
I'm serious.
295
00:13:20,900 --> 00:13:22,668
It takes all kinds.
296
00:13:24,103 --> 00:13:25,271
So, what are you into?
297
00:13:25,371 --> 00:13:26,739
Information.
298
00:13:31,443 --> 00:13:33,546
Andy. Pam.
299
00:13:33,646 --> 00:13:34,446
I need an assist pronto.
300
00:13:34,547 --> 00:13:35,714
What's up?
301
00:13:35,815 --> 00:13:37,850
Nothing, man.
I'm out of here.
302
00:13:40,653 --> 00:13:43,122
Why, if it isn't
the Welcome Wagon.
303
00:13:43,222 --> 00:13:44,023
And who are you?
304
00:13:44,123 --> 00:13:46,358
I'm the big bad wolf.
305
00:13:50,329 --> 00:13:53,132
Excuse me, Mr. Wolf,
306
00:13:53,232 --> 00:13:54,967
I'm looking for somebody.
307
00:13:56,235 --> 00:13:57,636
You know her?
308
00:13:57,736 --> 00:14:00,639
She's a real piece, huh?
309
00:14:00,739 --> 00:14:02,374
Where is she?
310
00:14:02,474 --> 00:14:04,710
She's gone.
311
00:14:04,810 --> 00:14:05,911
We'll miss her.
312
00:14:06,011 --> 00:14:08,214
Let's go.
Brandon, Kelly, come on.
313
00:14:08,314 --> 00:14:09,548
Wait.
314
00:14:09,648 --> 00:14:11,417
What do you mean, she's gone?
315
00:14:11,517 --> 00:14:13,485
I mean where she is
she don't want to be found.
316
00:14:13,586 --> 00:14:15,254
Now, go home!
317
00:14:15,354 --> 00:14:17,423
We're through playing
cops and robbers for today.
318
00:14:17,523 --> 00:14:18,858
You made your point, Riggs.
319
00:14:18,958 --> 00:14:21,493
Brandon, Kelly,
come on-- now.
320
00:14:21,594 --> 00:14:22,561
You know where she is.
321
00:14:22,661 --> 00:14:24,430
You're her pimp,
aren't you?
322
00:14:24,530 --> 00:14:26,232
Ooh, pretty and smart.
323
00:14:31,136 --> 00:14:32,671
You just made
a big mistake, boy.
324
00:14:32,771 --> 00:14:34,406
Brandon...
325
00:14:36,876 --> 00:14:37,843
Riggs...
326
00:14:47,453 --> 00:14:51,023
Next time I tell you guys
to move, you guys move.
327
00:14:58,130 --> 00:14:59,531
You call for assistance?
328
00:15:09,074 --> 00:15:10,409
I'm sorry about
the soccer game.
329
00:15:10,509 --> 00:15:12,578
I had no idea it was
a father-kid game.
330
00:15:12,678 --> 00:15:13,913
It's not your fault.
331
00:15:14,013 --> 00:15:15,014
I didn't say
that it was.
332
00:15:15,114 --> 00:15:16,348
Just that I feel bad.
333
00:15:16,448 --> 00:15:18,918
I mean, Zach put you in
a very awkward position.
334
00:15:19,018 --> 00:15:20,586
He's a six-year-old kid.
335
00:15:20,686 --> 00:15:22,421
He wants to be just
like the other boys.
336
00:15:22,521 --> 00:15:24,690
But?
337
00:15:24,790 --> 00:15:27,293
I think I'd be lying to you
if I told you it felt right.
338
00:15:27,393 --> 00:15:31,463
I mean, Zach's
a great kid; great kid.
339
00:15:31,563 --> 00:15:33,265
It's just...
340
00:15:33,365 --> 00:15:34,667
Well, he's...
341
00:15:34,767 --> 00:15:36,201
Not your kid.
342
00:15:36,302 --> 00:15:39,271
Other than saying
I'm sorry and that
343
00:15:39,371 --> 00:15:42,141
it'll never
happen again, I...
344
00:15:42,241 --> 00:15:43,442
I don't know what to say.
345
00:15:43,542 --> 00:15:44,610
Nothing else to say.
346
00:15:44,710 --> 00:15:46,278
It's a done deal, right?
347
00:15:46,378 --> 00:15:49,248
Well, how come it feels
like something's changed...
348
00:15:51,150 --> 00:15:53,118
...like, suddenly,
everything's different?
349
00:16:01,260 --> 00:16:04,630
Hey, is that
what I think it is?
350
00:16:04,730 --> 00:16:06,065
Dim sum and then some.
351
00:16:06,165 --> 00:16:06,865
There's enough
for everybody.
352
00:16:06,966 --> 00:16:08,834
Wow!
Mm, thanks.
353
00:16:08,934 --> 00:16:11,637
As soon as I'm done
with this layout.
354
00:16:11,737 --> 00:16:13,339
So what's the
special occasion?
355
00:16:13,439 --> 00:16:15,841
None, I was just
in the neighborhood
356
00:16:15,941 --> 00:16:17,409
and thought
I'd drop by.
357
00:16:17,509 --> 00:16:18,744
Mm-hmm.
358
00:16:18,844 --> 00:16:21,013
You don't just drop by, Val.
359
00:16:21,113 --> 00:16:23,749
What, now you?
360
00:16:23,849 --> 00:16:26,552
Why is everybody so suspicious
of me all the time, huh?
361
00:16:26,652 --> 00:16:29,388
Why?
Because you've earned it.
362
00:16:32,958 --> 00:16:35,894
What happened,
did you go see Noah?
363
00:16:35,995 --> 00:16:38,063
What the hell was
I thinking, huh?
364
00:16:38,163 --> 00:16:40,566
I mean, that'll teach me.
365
00:16:40,666 --> 00:16:44,069
Stick to your rules, Val,
you know better than that.
366
00:16:44,169 --> 00:16:45,738
Better than what?
You weren't exactly honest
367
00:16:45,838 --> 00:16:48,073
with the guy, Val.
368
00:16:48,173 --> 00:16:49,908
Noah likes a little
honesty with his women.
369
00:16:50,009 --> 00:16:51,710
I went by there to
tell him about Cooper.
370
00:16:51,810 --> 00:16:53,512
I did.
371
00:16:55,948 --> 00:16:57,249
It just got away from me.
372
00:16:57,349 --> 00:16:59,685
Kind of like Noah.
373
00:16:59,785 --> 00:17:01,086
What am I
going to do?
374
00:17:01,186 --> 00:17:03,422
I don't... I don't like
feeling like this.
375
00:17:06,125 --> 00:17:08,093
I mean, it's really
hard to describe but...
376
00:17:08,193 --> 00:17:09,728
It hurts.
377
00:17:09,828 --> 00:17:11,230
Yeah.
378
00:17:18,904 --> 00:17:22,207
I like this one.
379
00:17:22,307 --> 00:17:24,209
And this one.
380
00:17:24,309 --> 00:17:25,711
I love them all.
381
00:17:25,811 --> 00:17:27,279
How long have you
been doing this?
382
00:17:27,379 --> 00:17:28,280
Uh, not very.
383
00:17:28,380 --> 00:17:29,481
Well, you're a natural.
384
00:17:29,581 --> 00:17:30,816
You pick.
385
00:17:30,916 --> 00:17:32,918
Really? Oh!
Thanks!
386
00:17:33,018 --> 00:17:34,753
Vicki, why don't you
try this one on.
387
00:17:34,853 --> 00:17:37,423
You are definitely
in your element.
388
00:17:37,523 --> 00:17:39,158
Oh, yeah-- only
18 minor meltdowns,
389
00:17:39,258 --> 00:17:41,226
but nothing big so far.
390
00:17:41,326 --> 00:17:43,128
Are you sure that it
was Erica you saw?
391
00:17:43,228 --> 00:17:47,099
Well, Brandon was
face-to-face with her.
392
00:17:47,199 --> 00:17:49,568
But when we went back yesterday,
she was nowhere to be seen.
393
00:17:49,668 --> 00:17:50,836
We found her pimp
but not her.
394
00:17:50,936 --> 00:17:52,404
And so I guess we
just keep looking.
395
00:17:52,504 --> 00:17:53,472
Yeah.
396
00:17:54,540 --> 00:17:56,975
Where's David?
397
00:17:57,076 --> 00:17:59,344
Well, he offered to help,
so I took him up on it.
398
00:17:59,445 --> 00:18:00,913
I told him to stay
out of the way.
399
00:18:01,013 --> 00:18:03,082
You know he'd freak
out if an assistant
400
00:18:03,182 --> 00:18:05,918
scraped the bar, broke a
light or bumped a chair.
401
00:18:06,018 --> 00:18:07,453
This club means
everything to him.
402
00:18:10,222 --> 00:18:11,757
Obviously not everything.
403
00:18:13,125 --> 00:18:15,294
Can you grab that?
Yeah.
404
00:18:15,394 --> 00:18:16,662
You know, I'm really glad
405
00:18:16,762 --> 00:18:18,964
things are better
for you guys.
406
00:18:19,064 --> 00:18:21,633
Well, it helps
just being near him.
407
00:18:21,733 --> 00:18:23,368
And tonight I plan on
being very near him.
408
00:18:23,469 --> 00:18:25,771
Very near him.
409
00:18:25,871 --> 00:18:27,339
Oh, really?
Nothing major.
410
00:18:27,439 --> 00:18:29,341
Just everything.
411
00:18:29,441 --> 00:18:31,043
You know, me and David,
dinner, candles.
412
00:18:31,143 --> 00:18:32,044
New lingerie.
413
00:18:32,144 --> 00:18:33,345
It's just been
414
00:18:33,445 --> 00:18:34,947
kind of rough for us lately.
415
00:18:35,047 --> 00:18:37,616
Well, it sounds like you have
planned the perfect evening
416
00:18:37,716 --> 00:18:38,851
to get everything back on track.
417
00:18:38,951 --> 00:18:41,386
I sure hope so.
418
00:18:42,287 --> 00:18:44,623
Yeah?
419
00:18:44,723 --> 00:18:46,492
Hey, you subletting
the club now?
420
00:18:46,592 --> 00:18:49,194
Anything to pay the bills.
421
00:18:49,294 --> 00:18:51,196
I got you a meeting
with Everett Sands,
422
00:18:51,296 --> 00:18:52,564
that loan guy
I was telling you about.
423
00:18:52,664 --> 00:18:53,966
He'll take good
care of you.
424
00:18:54,066 --> 00:18:55,534
Great. When?
425
00:18:55,634 --> 00:18:57,069
Tonight at 7:00, at Parson's.
426
00:18:57,169 --> 00:18:58,971
It's on Sunset.
I can't.
427
00:18:59,071 --> 00:19:00,239
I'm seeing Donna tonight.
428
00:19:00,339 --> 00:19:01,573
So? She'll understand.
429
00:19:01,673 --> 00:19:03,008
She knows how slow it's been.
430
00:19:03,108 --> 00:19:05,144
Yeah, but not how bad
or for how long.
431
00:19:05,244 --> 00:19:06,678
Why not?
432
00:19:06,778 --> 00:19:08,213
How exactly do you
say that to somebody?
433
00:19:08,313 --> 00:19:09,815
You know?
434
00:19:09,915 --> 00:19:11,483
"I'm sorry, honey,
but you're living with a loser
435
00:19:11,583 --> 00:19:13,018
"and you're not gonna
be seeing him tonight
436
00:19:13,118 --> 00:19:14,186
because he's meeting
with a loan shark."
437
00:19:14,286 --> 00:19:15,687
That's a hell of a way
of putting it.
438
00:19:15,787 --> 00:19:16,688
It's the truth.
439
00:19:16,788 --> 00:19:18,123
Can't your guy reschedule?
440
00:19:20,859 --> 00:19:22,327
Hey, he's doing you a favor.
441
00:19:22,427 --> 00:19:23,662
Don't push it.
442
00:19:27,799 --> 00:19:29,601
Thanks for the tour, Pam.
443
00:19:29,701 --> 00:19:31,236
You know, I don't think the
executives at the foundation
444
00:19:31,336 --> 00:19:33,238
have any idea what a
great job you're doing
445
00:19:33,338 --> 00:19:34,907
getting these kids
off the streets.
446
00:19:35,007 --> 00:19:36,742
That's because they
don't want to know.
447
00:19:36,842 --> 00:19:39,845
It's one of society's
dirty little secrets.
448
00:19:41,813 --> 00:19:44,716
Some of these kids are not
even out of their teens yet
449
00:19:44,816 --> 00:19:46,852
and they're out in the streets
450
00:19:46,952 --> 00:19:48,854
selling their bodies
just to survive.
451
00:19:48,954 --> 00:19:50,856
That's a horrible
way to live.
452
00:19:50,956 --> 00:19:52,858
They don't live,
they exist.
453
00:19:52,958 --> 00:19:55,093
It's a cruel world, Kelly.
454
00:19:55,194 --> 00:19:57,296
And many of these kids
don't survive it.
455
00:19:57,396 --> 00:19:58,697
Erica?
456
00:19:58,797 --> 00:20:01,433
She's no different
than the others.
457
00:20:01,533 --> 00:20:03,602
If it's not the drugs
or her pimp,
458
00:20:03,702 --> 00:20:05,704
one day, she's going to
get into the wrong car
459
00:20:05,804 --> 00:20:06,905
with the wrong guy.
460
00:20:07,005 --> 00:20:08,907
We have to do something;
we have to find her.
461
00:20:09,007 --> 00:20:10,242
Well, we're trying.
462
00:20:10,342 --> 00:20:12,110
We work very closely
with the LAPD,
463
00:20:12,211 --> 00:20:13,545
the sheriff's department,
464
00:20:13,645 --> 00:20:15,080
county social services.
465
00:20:15,180 --> 00:20:17,549
My guess is she'll
surface pretty soon.
466
00:20:17,649 --> 00:20:20,786
I hope so.
467
00:20:20,886 --> 00:20:22,621
Well, Brandon and I
will keep looking.
468
00:20:22,721 --> 00:20:24,056
Kelly?
469
00:20:24,156 --> 00:20:26,625
I can't stop you,
470
00:20:26,725 --> 00:20:27,960
but what I said
yesterday, I meant.
471
00:20:28,060 --> 00:20:29,261
The streets are dangerous
472
00:20:29,361 --> 00:20:30,562
if you don't know
what you're doing.
473
00:20:30,662 --> 00:20:32,097
It's a concrete jungle
474
00:20:32,197 --> 00:20:34,499
with its own language,
its own rules.
475
00:20:34,600 --> 00:20:37,970
You violate those rules and
you could get hurt, badly.
476
00:20:38,070 --> 00:20:40,973
If you hear from Erica,
please, call me.
477
00:20:41,073 --> 00:20:42,908
Let me handle it.
I know the rules.
478
00:20:43,008 --> 00:20:44,409
Yeah, I will.
479
00:20:44,509 --> 00:20:48,981
It's just Brandon has his
own way of doing things.
480
00:20:49,081 --> 00:20:51,383
His own ways
could get him killed.
481
00:21:03,795 --> 00:21:04,796
Hi, can I help you?
482
00:21:04,896 --> 00:21:06,331
Yeah.
483
00:21:06,431 --> 00:21:10,135
Uh, Brandon, uh, is this
gentleman here to see you?
484
00:21:10,235 --> 00:21:13,505
Yeah... thanks for coming.
485
00:21:13,605 --> 00:21:15,707
Yeah, right.
50 bucks, now.
486
00:21:15,807 --> 00:21:16,842
This better be worth it.
487
00:21:16,942 --> 00:21:17,876
Don't sweat it.
488
00:21:17,976 --> 00:21:19,645
You know where she is?
Yep.
489
00:21:19,745 --> 00:21:23,115
Let's go.
490
00:21:23,215 --> 00:21:25,617
Let me ask you something.
491
00:21:25,717 --> 00:21:27,319
Ask away,
it's your cash.
492
00:21:27,419 --> 00:21:29,054
Why do you do it?
493
00:21:29,154 --> 00:21:30,622
Why don't you leave,
get off the street?
494
00:21:30,722 --> 00:21:31,823
And go where?
495
00:21:31,923 --> 00:21:32,658
You don't have a family?
496
00:21:32,758 --> 00:21:35,327
That's a joke.
497
00:21:35,427 --> 00:21:37,362
Don't you ever worry
you might end up dead
498
00:21:37,462 --> 00:21:39,531
doing what you're doing?
499
00:21:39,631 --> 00:21:40,966
I already am.
500
00:21:44,136 --> 00:21:45,470
Kel, he, uh,
he found Erica.
501
00:21:45,570 --> 00:21:46,972
Well, I'll call Pam.
502
00:21:47,072 --> 00:21:48,240
Can we get out of here?
503
00:21:48,340 --> 00:21:49,574
Why should we trust you?
504
00:21:49,675 --> 00:21:52,544
Got a choice?
505
00:22:13,965 --> 00:22:14,900
It's only me.
It's okay.
506
00:22:15,000 --> 00:22:17,135
Where's Riggs?
507
00:22:17,235 --> 00:22:19,237
He's gone for a while. Come on,
get up-- let's get out of here.
508
00:22:19,338 --> 00:22:21,873
I'm too tired.
Got anything to eat?
509
00:22:21,973 --> 00:22:23,041
Mm-mm.
510
00:22:25,744 --> 00:22:27,212
What's going on?
What are they...
511
00:22:27,312 --> 00:22:28,747
You bought them here?
512
00:22:28,847 --> 00:22:30,749
Erica, it's okay.
513
00:22:30,849 --> 00:22:32,317
It's all right.
514
00:22:32,417 --> 00:22:33,719
What happened?
Did somebody hit you?
515
00:22:33,819 --> 00:22:35,620
Riggs. Her pimp.
516
00:22:35,721 --> 00:22:36,955
You can get out.
517
00:22:37,055 --> 00:22:38,557
You got a way out.
518
00:22:38,657 --> 00:22:39,925
These people want you.
519
00:22:40,025 --> 00:22:41,126
For now.
520
00:22:41,226 --> 00:22:42,461
Does Dylan know?
521
00:22:42,728 --> 00:22:44,296
We talked to Brenda
522
00:22:44,396 --> 00:22:46,832
and we tried to call
your stepmom in Hawaii.
523
00:22:46,932 --> 00:22:48,433
So Iris hasn't called you yet?
524
00:22:48,533 --> 00:22:50,268
She will.
I don't want her
525
00:22:50,369 --> 00:22:51,770
to see me; I don't want her
to know about me;
526
00:22:51,870 --> 00:22:52,738
and I am not going
to any shelter.
527
00:22:52,838 --> 00:22:54,373
You got that?
528
00:22:56,742 --> 00:22:58,243
Riggs will find me there.
529
00:22:58,343 --> 00:23:01,246
He'll kill me.
530
00:23:01,346 --> 00:23:05,150
You're not staying
in a shelter, Erica.
531
00:23:05,250 --> 00:23:07,519
You're going to stay with us.
532
00:23:07,619 --> 00:23:09,154
Do you promise me
you won't tell Dylan?
533
00:23:10,689 --> 00:23:12,657
Come on, let's go.
534
00:23:16,862 --> 00:23:18,897
Let's go.
535
00:23:25,704 --> 00:23:26,772
Hey.
536
00:23:26,872 --> 00:23:28,540
You find the girl?
537
00:23:28,640 --> 00:23:30,575
Yeah, yeah-- Kel's getting her
settled in at the house.
538
00:23:30,675 --> 00:23:31,910
Oh.
539
00:23:32,010 --> 00:23:33,278
What's the matter with him?
540
00:23:33,378 --> 00:23:37,215
His body's here, but his
mind... I have no idea.
541
00:23:39,718 --> 00:23:41,353
Tell Dr. Walsh
where it hurts.
542
00:23:43,388 --> 00:23:44,623
Zach.
Zach?
543
00:23:44,723 --> 00:23:46,224
Zach.
544
00:23:46,324 --> 00:23:48,193
The little squirt
shanghaied me.
545
00:23:48,293 --> 00:23:50,362
He brought me to a
father-son soccer game.
546
00:23:50,462 --> 00:23:51,897
Ouch.
Ouch.
547
00:23:53,498 --> 00:23:55,634
All these people kept
saying things like,
548
00:23:55,734 --> 00:23:58,103
"I didn't even
know he had a dad."
549
00:23:58,203 --> 00:24:00,639
Like I was some kind of jerk
for not having been around.
550
00:24:00,739 --> 00:24:02,407
It's not your fault, man.
I know it's not my fault,
551
00:24:02,507 --> 00:24:04,709
but it wasn't supposed
to be like this.
552
00:24:04,810 --> 00:24:07,245
I was gonna play the field,
remember?
553
00:24:07,345 --> 00:24:08,914
A different girl every night.
554
00:24:09,014 --> 00:24:10,916
But Carly changed all that.
555
00:24:11,016 --> 00:24:12,584
I'm crazy about her.
556
00:24:12,684 --> 00:24:14,786
When I'm with her, I never want
to leave; when we're apart,
557
00:24:14,886 --> 00:24:17,088
I can't stop thinking about
when I'll see her again.
558
00:24:17,189 --> 00:24:19,424
We've even thought about...
559
00:24:19,524 --> 00:24:20,725
Sex?
560
00:24:22,327 --> 00:24:23,295
You haven't...?
561
00:24:23,395 --> 00:24:25,297
Not yet.
562
00:24:25,397 --> 00:24:28,733
But you're gonna.
I think soon.
563
00:24:40,779 --> 00:24:42,948
Hello?
564
00:24:43,048 --> 00:24:45,450
Donna, hey,
did you get my message?
565
00:24:45,550 --> 00:24:46,952
No,
I haven't checked the messages.
566
00:24:47,052 --> 00:24:49,120
My shoot wrapped and I had a few
errands to run for tonight.
567
00:24:49,221 --> 00:24:50,789
See you at 8:00, right?
568
00:24:50,889 --> 00:24:53,592
Yeah, look,
I might be a little late.
569
00:24:53,692 --> 00:24:54,960
David...
570
00:24:55,060 --> 00:24:56,495
What's gonna keep you, the club?
571
00:24:56,595 --> 00:24:57,762
Yeah.
572
00:24:57,863 --> 00:24:59,464
I'm meeting with this investor.
573
00:24:59,564 --> 00:25:01,800
What kind of investor
meets you at this hour?
574
00:25:01,900 --> 00:25:05,303
He's just some business guy.
He's running a little late.
575
00:25:05,403 --> 00:25:06,938
What, you're going to go into
business with someone else?
576
00:25:07,038 --> 00:25:08,273
Who is this guy?
577
00:25:08,373 --> 00:25:09,474
Just wait for me, okay?
578
00:25:09,574 --> 00:25:10,542
Have a little faith.
579
00:25:10,642 --> 00:25:12,310
I do.
580
00:25:12,410 --> 00:25:14,279
I love you.
I love you, too.
581
00:25:14,379 --> 00:25:15,347
Good-bye.
582
00:25:19,050 --> 00:25:20,051
It's perfect.
583
00:25:20,151 --> 00:25:21,686
He'll love it.
584
00:25:21,786 --> 00:25:22,988
I hope so.
585
00:25:23,088 --> 00:25:24,489
I hope I'm not keeping
you too late.
586
00:25:24,589 --> 00:25:25,524
I just want everything
to be perfect.
587
00:25:25,624 --> 00:25:27,526
Oh, we're open
another half hour.
588
00:25:27,626 --> 00:25:28,727
Besides, something tells me
589
00:25:28,827 --> 00:25:30,462
the best part of your evening
is yet to come.
590
00:25:33,231 --> 00:25:34,733
Thanks.
591
00:25:36,668 --> 00:25:38,904
We also have these, if you like.
592
00:25:42,407 --> 00:25:44,676
Would you rather pay
by credit card?
593
00:25:44,776 --> 00:25:46,511
Is something wrong
with the check?
594
00:25:46,611 --> 00:25:47,712
It's not clearing.
595
00:25:47,812 --> 00:25:50,348
I couldn't possibly
be overdrawn.
596
00:25:50,448 --> 00:25:51,349
There must be some mistake.
597
00:25:51,449 --> 00:25:52,717
I'm afraid not.
598
00:26:04,596 --> 00:26:07,098
I gotta talk to you.
599
00:26:07,198 --> 00:26:09,234
Hi, Carly. How are you?
Did you have a nice day?
600
00:26:09,334 --> 00:26:10,435
I'll get to that later.
601
00:26:10,535 --> 00:26:13,438
Right now, let me just
keep it simple, okay?
602
00:26:13,538 --> 00:26:16,007
I was a jerk yesterday
and I'm sorry.
603
00:26:16,107 --> 00:26:17,509
You didn't do
anything wrong.
604
00:26:17,609 --> 00:26:18,944
I freaked out.
605
00:26:19,044 --> 00:26:21,279
It's okay.
It's not okay.
606
00:26:21,379 --> 00:26:23,949
Look, I'm not a mind reader
and I can't predict the future.
607
00:26:24,049 --> 00:26:25,850
I can't even tell you what
I'm gonna have for breakfast
608
00:26:25,951 --> 00:26:28,720
tomorrow morning, but I do know
that I want you there.
609
00:26:28,820 --> 00:26:30,188
Both you and Zach.
610
00:26:40,565 --> 00:26:42,634
Do you really mean that?
611
00:26:42,734 --> 00:26:44,269
I'm positive.
612
00:26:44,369 --> 00:26:47,539
Because Zach and I...
I mean, we're a team,
613
00:26:47,639 --> 00:26:51,042
and I totally understand
if that's too much for you.
614
00:26:54,212 --> 00:26:56,047
I want you both.
615
00:27:00,518 --> 00:27:02,754
You don't know how happy
I am to hear you say that.
616
00:27:13,698 --> 00:27:15,667
Maybe you'd like me
to recommend?
617
00:27:15,767 --> 00:27:19,137
No, thanks.
I can't stay.
618
00:27:19,237 --> 00:27:21,506
I thought this
was important to you.
619
00:27:21,606 --> 00:27:25,443
Ernie, bring him
the New York strip steak.
620
00:27:25,543 --> 00:27:27,278
And I'll have
the poached salmon,
621
00:27:27,379 --> 00:27:28,413
no butter on the potatoes.
622
00:27:30,048 --> 00:27:31,516
Everything in moderation.
623
00:27:31,616 --> 00:27:33,852
I've got to make a phone call.
624
00:27:33,952 --> 00:27:35,286
No, what you've
got to do, David,
625
00:27:35,387 --> 00:27:36,588
is come to terms with the fact
626
00:27:36,688 --> 00:27:38,423
that your life
has spun out of control.
627
00:27:38,523 --> 00:27:41,693
Now, you want help,
I'll help you.
628
00:27:41,793 --> 00:27:43,328
But I need your attention here.
629
00:27:43,428 --> 00:27:44,529
You showed up
over an hour late.
630
00:27:44,629 --> 00:27:46,798
You don't care
about my business.
631
00:27:46,898 --> 00:27:49,300
What, do you just enjoy
jerking me around?
632
00:27:49,401 --> 00:27:50,835
You're not gonna lose
your business.
633
00:27:50,935 --> 00:27:52,504
Don't lose your sense of humor.
634
00:27:52,604 --> 00:27:54,873
I wish you luck
on your club, I really do.
635
00:27:54,973 --> 00:27:57,776
But I don't care
what you do with my money.
636
00:27:57,876 --> 00:28:00,011
Well, you know, just so
long as you pay it back.
637
00:28:00,111 --> 00:28:01,346
With interest.
638
00:28:01,446 --> 00:28:03,014
What interest?
639
00:28:03,114 --> 00:28:05,383
50%... per month.
640
00:28:05,483 --> 00:28:07,052
What?
Yeah, you heard right.
641
00:28:07,152 --> 00:28:08,720
And it adds up.
642
00:28:08,820 --> 00:28:10,989
Which is why I encourage
early repayment.
643
00:28:12,323 --> 00:28:14,259
How much do you need?
644
00:28:15,593 --> 00:28:16,695
Ten grand.
645
00:28:16,795 --> 00:28:19,030
All right. So next month,
you'll owe me 15.
646
00:28:19,130 --> 00:28:20,899
You can manage that.
647
00:28:20,999 --> 00:28:23,301
How much do you owe
on your credit cards,
648
00:28:23,401 --> 00:28:25,870
towards your lease,
to your friends?
649
00:28:25,970 --> 00:28:27,405
Enough.
650
00:28:27,505 --> 00:28:28,573
Yeah, well, they don't
stay friends very long
651
00:28:28,673 --> 00:28:30,842
when you start hitting
them up for cash.
652
00:28:30,942 --> 00:28:33,812
Now me, I'm not a friend.
653
00:28:35,313 --> 00:28:36,614
Remember that.
654
00:29:08,379 --> 00:29:09,981
David forged my name.
655
00:29:20,391 --> 00:29:22,127
Well, here it is.
656
00:29:22,227 --> 00:29:25,396
It's not the Ritz,
but it's home.
657
00:29:25,497 --> 00:29:27,265
Mm-hmm.
658
00:29:32,170 --> 00:29:34,005
So, we're finally alone.
659
00:29:36,841 --> 00:29:38,343
You know, Carly,
Zach's a...
660
00:29:38,443 --> 00:29:41,412
babysitter; doesn't she need
to get home or anything?
661
00:29:41,513 --> 00:29:43,515
Uh...
662
00:29:45,617 --> 00:29:47,018
We shouldn't rush into this,
663
00:29:47,118 --> 00:29:50,221
I mean, being that
it's our first time.
664
00:29:50,321 --> 00:29:52,423
We should just...
665
00:29:52,524 --> 00:29:57,228
take our time and...
and ease into this.
666
00:30:02,300 --> 00:30:03,535
So, what do you think?
667
00:30:03,635 --> 00:30:06,437
I think you have
a lot of good qualities,
668
00:30:06,538 --> 00:30:12,210
but knowing when
to shut up isn't one of them.
669
00:30:12,310 --> 00:30:13,912
So you want to, huh?
670
00:30:14,012 --> 00:30:15,079
Yeah, I want to.
671
00:30:15,180 --> 00:30:18,216
Unless you don't.
No, I do, I do.
672
00:30:18,316 --> 00:30:21,085
Good, then it requires
no more conversation.
673
00:30:34,532 --> 00:30:35,733
Georgie, one more long neck.
674
00:30:35,834 --> 00:30:37,235
Sweetie, come on.
675
00:30:37,335 --> 00:30:38,436
I think you had enough.
676
00:30:38,536 --> 00:30:39,637
Just one more.
Come on. I'll show you.
677
00:30:39,737 --> 00:30:40,939
This is Mozart.
678
00:30:42,373 --> 00:30:45,276
One more makes
for the octave.
679
00:30:45,376 --> 00:30:47,278
Hey, Mozart, enough
with the racket already.
680
00:30:47,378 --> 00:30:49,781
What? You don't like good music?
Listen, pal,
681
00:30:49,881 --> 00:30:52,116
I got one nerve left
and you're working that good.
682
00:30:52,217 --> 00:30:54,452
Now, quit the banging
or get the hell out of here.
683
00:30:54,552 --> 00:30:56,588
I suppose that makes you
some kind of music critic.
684
00:30:56,688 --> 00:30:58,756
Come on, honey.
Don't start nothing.
685
00:30:58,857 --> 00:30:59,791
Yeah, listen to the bitch.
686
00:31:00,758 --> 00:31:01,426
Apologize to the lady.
687
00:31:01,526 --> 00:31:03,027
No, don't.
688
00:31:04,195 --> 00:31:05,096
Oh!
689
00:31:05,196 --> 00:31:06,064
I said apologize to the lady.
690
00:31:07,365 --> 00:31:09,267
That's it.
691
00:31:09,367 --> 00:31:12,303
911? Send someone over here.
692
00:31:12,403 --> 00:31:16,341
The Hangin' Inn, 1115 Dowell Street.
693
00:31:18,209 --> 00:31:21,045
It's a bar.
We got a fight brewing here.
694
00:31:24,282 --> 00:31:25,783
Where is she?
695
00:31:25,884 --> 00:31:27,318
Shower.
I think someone
696
00:31:27,418 --> 00:31:28,653
should stay home
with her tomorrow.
697
00:31:28,753 --> 00:31:31,122
I mean, she's still too scared
to be alone.
698
00:31:31,222 --> 00:31:32,323
Is that what she said?
699
00:31:32,423 --> 00:31:34,359
No, but it's pretty obvious.
700
00:31:34,459 --> 00:31:36,094
What's obvious, Brandon,
701
00:31:36,194 --> 00:31:37,962
is that you think you know
what's going on in her head,
702
00:31:38,062 --> 00:31:39,464
but you have no idea.
Neither do I.
703
00:31:39,564 --> 00:31:40,665
Wait a minute.
704
00:31:40,765 --> 00:31:42,000
We finally find Erica,
705
00:31:42,100 --> 00:31:43,768
and you make it sound
like it's a bad thing.
706
00:31:43,868 --> 00:31:48,106
No, I'm not. It's just, we never
really thought this through.
707
00:31:48,206 --> 00:31:50,341
One day, we see her
at a street light,
708
00:31:50,441 --> 00:31:52,543
and the next,
she's been beaten by her pimp
709
00:31:52,644 --> 00:31:54,145
and she's sleeping
on our couch.
710
00:31:54,245 --> 00:31:56,347
Yeah, so?
So, we're just treating her
711
00:31:56,447 --> 00:31:58,950
like she's some kind of
overnight guest or something.
712
00:31:59,050 --> 00:32:01,686
Kel,
let's just let her be, okay?
713
00:32:01,786 --> 00:32:03,688
I want her
to feel like she can trust us.
714
00:32:03,788 --> 00:32:05,490
I-I want her to feel safe.
715
00:32:05,590 --> 00:32:07,859
So do I.
716
00:32:07,959 --> 00:32:09,460
It's just
that I don't feel safe.
717
00:32:09,560 --> 00:32:11,362
What is there not
to feel safe about?
718
00:32:11,462 --> 00:32:13,464
She's a 16-year-old girl.
719
00:32:13,564 --> 00:32:16,734
That's just it. When I was 16,
I was worried about
720
00:32:16,834 --> 00:32:18,503
what I was gonna wear
to school the next day
721
00:32:18,603 --> 00:32:19,971
or what boy I had a crush on.
722
00:32:20,071 --> 00:32:22,006
And what boy
did you have a crush on?
723
00:32:22,106 --> 00:32:24,342
Brandon, I'm not kidding,
all right?
724
00:32:24,442 --> 00:32:26,411
I just think that we
are way out of our league.
725
00:32:26,511 --> 00:32:28,546
Maybe Pam was right.
726
00:32:28,646 --> 00:32:30,348
That little girl
that we once knew
727
00:32:30,448 --> 00:32:32,083
is pretty much gone forever.
728
00:32:32,183 --> 00:32:34,052
Okay. Why don't you ask Pam
729
00:32:34,152 --> 00:32:35,586
if she can come over
here tomorrow after work.
730
00:32:35,687 --> 00:32:37,588
The three of us will sit down
and figure something out.
731
00:32:37,689 --> 00:32:40,224
We did promise her she wouldn't have to go to a shelter.
732
00:32:40,325 --> 00:32:44,162
But what if that's the best thing for her?
733
00:32:47,465 --> 00:32:50,168
Yeah?
734
00:32:50,635 --> 00:32:51,769
Really?
735
00:32:51,869 --> 00:32:53,571
I'm on my way.
736
00:32:53,671 --> 00:32:55,106
What?
737
00:32:55,206 --> 00:32:56,307
Noah's been arrested.
738
00:33:04,682 --> 00:33:07,952
Whoa, whoa, whoa.
Hey, easy, big fella.
739
00:33:10,388 --> 00:33:14,125
Six more steps
and I'm home free.
740
00:33:14,225 --> 00:33:15,927
Hey, thanks
for the assist, amigo.
741
00:33:16,027 --> 00:33:17,428
Yeah.
742
00:33:17,528 --> 00:33:19,230
Let me get my check
book for that bail.
743
00:33:19,330 --> 00:33:20,631
No, no, no, wait,
wait, wait, wait.
744
00:33:20,732 --> 00:33:23,801
No, no, no, it's okay.
Tomorrow's fine.
745
00:33:25,670 --> 00:33:27,405
Listen, whatever's
going on with you, man,
746
00:33:27,505 --> 00:33:29,907
I don't think you're gonna
solve it by using your fists.
747
00:33:30,008 --> 00:33:32,076
I know, man.
I can't help it.
748
00:33:32,176 --> 00:33:37,148
I feel like I'm swinging
at ghosts and shadows.
749
00:33:37,248 --> 00:33:39,550
It's not helping a damn bit.
750
00:33:39,650 --> 00:33:42,253
You want another beer?
751
00:33:42,353 --> 00:33:45,623
No, thanks. I'm fine.
752
00:33:45,723 --> 00:33:47,458
Me, neither.
753
00:33:50,261 --> 00:33:52,096
It's ghosts and shadows, man.
754
00:33:52,196 --> 00:33:54,732
Today's a very special day.
755
00:33:54,832 --> 00:33:56,267
A birthday?
756
00:33:56,367 --> 00:33:58,436
A death day.
757
00:33:58,536 --> 00:34:00,371
What are you talking about?
758
00:34:01,005 --> 00:34:05,009
A year ago today,
I killed my fiancée, man.
759
00:34:05,109 --> 00:34:06,110
I was in my car
and I was driving
760
00:34:06,210 --> 00:34:07,645
and I had a beer,
you know,
761
00:34:07,745 --> 00:34:10,448
I got reckless. I was just
trying to get away from them.
762
00:34:10,548 --> 00:34:13,117
She was bleeding
all over me, man.
763
00:34:13,217 --> 00:34:15,853
I was trapped
and I couldn't get to her.
764
00:34:15,953 --> 00:34:18,089
I tried to get to her, I just...
765
00:34:18,189 --> 00:34:19,657
Man, I'm sorry.
I had no idea.
766
00:34:19,757 --> 00:34:20,925
I guess that's why
767
00:34:21,025 --> 00:34:22,794
when Kelly got shot,
768
00:34:22,894 --> 00:34:24,262
and she was bleeding,
I just wanted to...
769
00:34:24,362 --> 00:34:26,030
Hey, hey, hey, hey.
Don't worry about it.
770
00:34:26,130 --> 00:34:27,298
Who were you running from?
771
00:34:27,398 --> 00:34:29,033
My life. My family.
772
00:34:29,133 --> 00:34:31,002
My father.
773
00:34:31,102 --> 00:34:33,337
Beth wasn't good enough
for none of them, you know.
774
00:34:33,438 --> 00:34:34,672
She didn't come
from the right family.
775
00:34:34,772 --> 00:34:37,341
In my house, you got to come
from the right family.
776
00:34:37,442 --> 00:34:38,543
It's like some cardinal rule.
777
00:34:38,643 --> 00:34:41,179
You lost me on that one.
778
00:34:41,279 --> 00:34:42,713
You remember a
couple of weeks ago
779
00:34:42,814 --> 00:34:45,149
when me, you, Steve and David
went looking for that band?
780
00:34:45,249 --> 00:34:46,150
Yeah.
781
00:34:46,250 --> 00:34:47,485
And Steve was being so subtle
782
00:34:47,585 --> 00:34:48,686
about trying to pump me
783
00:34:48,786 --> 00:34:50,955
for information?
Yeah.
784
00:34:51,055 --> 00:34:52,857
I was telling you guys
the truth.
785
00:34:52,957 --> 00:34:56,194
You were feeding Steve some line
786
00:34:56,294 --> 00:34:58,029
about you coming
from a rich family.
787
00:34:58,129 --> 00:34:59,464
I never said rich.
788
00:34:59,564 --> 00:35:01,199
Incredibly wealthy.
789
00:35:01,299 --> 00:35:03,468
I mean, rich is what you
got here in Beverly Hills.
790
00:35:03,568 --> 00:35:06,804
Rich was Beth's family.
791
00:35:06,904 --> 00:35:08,639
But you were kidding,
weren't you?
792
00:35:08,739 --> 00:35:12,810
No. Uh-uh. You ever heard
of Hunter Oil and Chemical?
793
00:35:12,910 --> 00:35:15,880
Yeah, sure. They're
a Fortune 500 company.
794
00:35:17,348 --> 00:35:19,016
You're one of those Hunters?
795
00:35:19,117 --> 00:35:20,017
It's crazy, isn't it?
796
00:35:20,118 --> 00:35:21,586
And my trust fund's
797
00:35:21,686 --> 00:35:23,421
kicking into high gear.
I got millions.
798
00:35:23,521 --> 00:35:26,557
Millions, man.
I could care less.
799
00:35:26,657 --> 00:35:28,826
Wow.
800
00:35:28,926 --> 00:35:31,062
Look, Brandon, I'd appreciate
you not telling anybody
801
00:35:31,162 --> 00:35:32,363
about this, okay?
802
00:35:32,463 --> 00:35:34,165
Yeah. Sure, man. No problem.
803
00:35:34,265 --> 00:35:36,400
If I knew the words to say
804
00:35:36,501 --> 00:35:38,836
to make you feel any better
about Beth...
805
00:35:38,936 --> 00:35:40,238
I'd say them.
806
00:35:40,338 --> 00:35:41,839
I know you would, man.
807
00:35:41,939 --> 00:35:43,241
Thanks.
808
00:35:48,112 --> 00:35:50,248
Hi. Have fun,
you kiddies, huh?
809
00:35:50,348 --> 00:35:52,116
Uh, more
than you can imagine.
810
00:35:53,518 --> 00:35:55,419
You have no idea
what I can imagine.
811
00:35:55,520 --> 00:35:57,255
Hmm.
812
00:35:57,355 --> 00:35:59,123
Uh, can I help you?
813
00:35:59,223 --> 00:36:00,958
Well, I'm looking for...
814
00:36:01,058 --> 00:36:02,627
Jodi?
Jodi?
815
00:36:02,727 --> 00:36:05,296
I'm sorry to come by so late without calling.
816
00:36:05,396 --> 00:36:07,031
I really need to talk to you.
817
00:36:07,131 --> 00:36:09,634
This is my
girlfriend Carly.
818
00:36:09,734 --> 00:36:10,801
We've met.
819
00:36:10,902 --> 00:36:12,737
Yeah, um,
she's a regular
820
00:36:12,837 --> 00:36:14,972
at the diner, but...
821
00:36:15,072 --> 00:36:16,741
I didn't know
you guys knew each other.
822
00:36:16,841 --> 00:36:19,710
Well, we dated a couple times
before you and I met.
823
00:36:19,810 --> 00:36:20,912
Isn't this weird?
824
00:36:21,012 --> 00:36:22,780
I had no idea you two...
825
00:36:24,081 --> 00:36:25,449
You know, maybe
this isn't such a good idea.
826
00:36:25,883 --> 00:36:27,818
No, come on in. What's up?
827
00:36:27,919 --> 00:36:30,121
Uh, maybe this should wait.
828
00:36:30,221 --> 00:36:32,990
No, I really can't
wait any longer.
829
00:36:33,090 --> 00:36:34,792
Well, there's no time
like the present.
830
00:36:36,694 --> 00:36:37,995
See, I didn't want to say
anything until I was sure.
831
00:36:38,095 --> 00:36:40,464
I mean,
absolutely sure.
832
00:36:40,565 --> 00:36:44,302
And then I was trying
to decide what to do.
833
00:36:44,402 --> 00:36:48,306
The thing is, Steve...
I'm pregnant,
834
00:36:49,874 --> 00:36:51,075
...and you're the father.
835
00:37:03,688 --> 00:37:07,291
Hey, do you want
something to eat?
836
00:37:07,391 --> 00:37:08,793
You didn't have anything
last night.
837
00:37:08,893 --> 00:37:11,095
No, thanks.
Just some juice, maybe.
838
00:37:11,195 --> 00:37:12,997
Yeah.
839
00:37:13,097 --> 00:37:15,866
Valerie will be here today
if you need anything.
840
00:37:15,967 --> 00:37:17,668
Uh-huh.
841
00:37:17,768 --> 00:37:19,036
What's wrong, Erica?
842
00:37:19,136 --> 00:37:20,538
Nothing.
843
00:37:20,638 --> 00:37:22,173
I'm just not stupid, okay?
844
00:37:22,273 --> 00:37:24,041
I know
why Val is staying.
845
00:37:24,141 --> 00:37:26,277
Someone needs to play warden
to the hooker.
846
00:37:26,377 --> 00:37:28,646
Nobody said you
were stupid, Erica.
847
00:37:28,746 --> 00:37:30,615
Valerie's staying here
so that you'll be safe.
848
00:37:30,715 --> 00:37:32,149
Yeah, right.
849
00:37:32,250 --> 00:37:34,218
Look, guys, you go ahead.
She'll be fine.
850
00:37:34,318 --> 00:37:37,455
We've been through
some tough times together, huh?
851
00:37:37,555 --> 00:37:39,457
All right.
Thanks, Val.
852
00:37:39,557 --> 00:37:40,558
Mm-hmm.
853
00:37:40,658 --> 00:37:41,559
Bye.
Bye.
854
00:37:41,659 --> 00:37:43,427
See you.
See you guys later.
855
00:37:48,633 --> 00:37:51,035
You know, you don't have
to stick around for my benefit.
856
00:37:51,135 --> 00:37:52,503
I'm quite fine on my own.
857
00:37:52,603 --> 00:37:54,839
Mm, maybe I just want
to talk to you.
858
00:37:54,939 --> 00:37:56,741
About what?
I don't know.
859
00:37:56,841 --> 00:37:58,009
About how you're feeling.
860
00:37:58,109 --> 00:37:59,744
Valerie, do you remember
861
00:37:59,844 --> 00:38:01,646
when you and Dylan
came down to Mexico
862
00:38:01,746 --> 00:38:03,581
to get me from my mom
and my step dad?
863
00:38:03,681 --> 00:38:05,016
Yeah.
864
00:38:05,116 --> 00:38:07,585
Well, I was really happy
to see you then.
865
00:38:07,685 --> 00:38:10,221
Me, too.
And I'm happy to see you now.
866
00:38:10,321 --> 00:38:12,156
How could you be?
867
00:38:12,256 --> 00:38:13,891
I mean, look at me.
868
00:38:13,991 --> 00:38:15,926
I'm nothing.
869
00:38:16,027 --> 00:38:18,562
You've made some bad choices
and you've done some things
870
00:38:18,663 --> 00:38:22,033
that you're not proud of, but
that doesn't make you nothing.
871
00:38:22,133 --> 00:38:23,367
You really believe that?
872
00:38:23,467 --> 00:38:24,869
Yeah, I do.
873
00:38:24,969 --> 00:38:26,037
I mean, I've done
some things
874
00:38:26,137 --> 00:38:27,772
that I'm not
proud of either,
875
00:38:27,872 --> 00:38:30,441
but at the end of the day,
I'm all I've got.
876
00:38:30,541 --> 00:38:32,209
I'm not going to beat myself up
about it.
877
00:38:32,310 --> 00:38:34,845
Well, I guess I found someone
to do that for me.
878
00:38:34,945 --> 00:38:36,747
Your pimp.
Yeah.
879
00:38:36,847 --> 00:38:38,115
You got to get rid of him.
880
00:38:38,215 --> 00:38:39,750
It's not that easy.
881
00:38:39,850 --> 00:38:41,385
Let us help you.
882
00:38:42,486 --> 00:38:46,257
Saved by
the beep. Mm.
883
00:38:46,357 --> 00:38:48,259
Listen, I forgot I have
an appointment on Rodeo.
884
00:38:48,359 --> 00:38:50,394
Um, why don't you come with me?
885
00:38:50,494 --> 00:38:52,029
No, thanks.
886
00:38:52,129 --> 00:38:53,864
You go.
I'll be fine here.
887
00:38:53,964 --> 00:38:56,167
I got a lot of talk shows
to catch up on, anyway.
888
00:38:56,267 --> 00:38:58,102
All right, I'll lock up.
You'll be safe.
889
00:38:58,202 --> 00:38:59,270
I'll be back soon, okay?
890
00:38:59,370 --> 00:39:01,205
Don't worry.
I'll be fine.
891
00:39:04,141 --> 00:39:06,711
Hey, listen, my beeper number
is by the phone if you need me.
892
00:39:06,811 --> 00:39:08,045
Just go.
Have fun.
893
00:39:08,145 --> 00:39:09,547
I'll be fine. Promise.
894
00:39:09,647 --> 00:39:11,615
Okay.
895
00:39:36,741 --> 00:39:39,310
Hey, Ricky. It's me.
896
00:39:39,410 --> 00:39:42,646
Look, I'll tell you later, okay?
897
00:39:42,747 --> 00:39:46,817
Just get your butt over here.
953 Hillcrest, Beverly Hills.
898
00:39:46,917 --> 00:39:48,919
And move it.
899
00:40:09,573 --> 00:40:11,809
Hey.
900
00:40:11,909 --> 00:40:14,879
Where have you been?
I've been worried about you.
901
00:40:14,979 --> 00:40:17,882
I stayed at
my parents' last night.
902
00:40:21,919 --> 00:40:23,721
I found the check
that you forged.
903
00:40:23,821 --> 00:40:29,460
Look, before you go nuts,
let me explain, okay?
904
00:40:29,560 --> 00:40:32,062
It was just one check and I know
it was for a lot of money,
905
00:40:32,163 --> 00:40:35,166
but I was short
and the rent was due and...
906
00:40:35,266 --> 00:40:36,467
I was going to say
something, okay?
907
00:40:36,567 --> 00:40:37,668
I just... I forgot.
908
00:40:37,768 --> 00:40:40,704
How could you?
909
00:40:40,805 --> 00:40:43,874
Oh, Donna, we've helped each
other out so many times before.
910
00:40:43,974 --> 00:40:45,509
Where were you last night?
911
00:40:45,609 --> 00:40:48,245
Donna, I was with the investor,
I told you that.
912
00:40:48,345 --> 00:40:50,347
Don't make a bigger deal
out of this than it is.
913
00:40:50,448 --> 00:40:54,084
I loved you.
I trusted you.
914
00:40:54,185 --> 00:40:57,822
You're a liar.
915
00:40:57,922 --> 00:40:59,523
I don't know where
you were last night.
916
00:40:59,623 --> 00:41:02,693
I-I don't know what
you were doing.
917
00:41:02,793 --> 00:41:05,162
I was working my ass off
for us, all right?
918
00:41:05,262 --> 00:41:06,697
For both of us.
919
00:41:06,797 --> 00:41:09,533
How did this happen?
920
00:41:09,633 --> 00:41:11,202
It was one wrong turn
after another.
921
00:41:11,302 --> 00:41:13,103
I meant...
922
00:41:13,204 --> 00:41:15,573
How did this happen to us?
923
00:41:19,176 --> 00:41:22,112
You know, you have
this perfect picture
924
00:41:22,213 --> 00:41:25,249
of how life's supposed to be.
925
00:41:25,349 --> 00:41:27,751
You finish college,
you work hard.
926
00:41:27,852 --> 00:41:31,755
You move in together, and
everything is just perfect.
927
00:41:31,856 --> 00:41:34,425
But then some of the numbers
in that equation fall out,
928
00:41:34,525 --> 00:41:35,893
all right?
929
00:41:35,993 --> 00:41:37,228
The band you're banking on
930
00:41:37,328 --> 00:41:39,196
turns out to be
a bunch of anti-Semitic pigs.
931
00:41:39,296 --> 00:41:41,398
I was proud of you
for walking away from that band.
932
00:41:41,499 --> 00:41:43,567
Yeah, well,
pride didn't pay the rent.
933
00:41:43,667 --> 00:41:46,070
You could have asked me for help.
934
00:41:46,170 --> 00:41:47,972
I didn't want to.
935
00:41:48,072 --> 00:41:49,406
I wanted to do it myself.
936
00:41:49,507 --> 00:41:50,541
I wanted you to believe in me.
937
00:41:50,641 --> 00:41:51,742
How?
938
00:41:51,842 --> 00:41:54,545
By stealing from me?
939
00:41:54,645 --> 00:41:56,113
By lying to me?
940
00:41:56,213 --> 00:41:59,583
I wanted you
to have faith in me.
941
00:41:59,683 --> 00:42:02,887
I mean, how could you
if you knew I was failing?
942
00:42:02,987 --> 00:42:05,489
How can I...
943
00:42:05,589 --> 00:42:08,192
believe anything
that you say now?
944
00:42:10,828 --> 00:42:11,896
I want you to leave.
945
00:42:11,996 --> 00:42:15,232
Donna, no, no.
946
00:42:15,332 --> 00:42:16,834
I'll have the money
back to you tomorrow.
947
00:42:16,934 --> 00:42:18,636
No, it's not about
the damn money!
948
00:42:20,938 --> 00:42:25,109
I just want you to get your
stuff and get out, okay?
949
00:42:25,209 --> 00:42:26,810
David, I want you
to get out! Get out.
950
00:42:26,911 --> 00:42:28,245
Let's talk about this.
951
00:42:50,267 --> 00:42:51,835
Erica really
isn't talking that much.
952
00:42:51,936 --> 00:42:53,437
No. I think
she's just embarrassed.
953
00:42:53,537 --> 00:42:54,805
Don't kid yourself.
954
00:42:54,905 --> 00:42:58,175
It's going to take a long
time to undo the damage.
955
00:42:58,275 --> 00:43:01,211
Brandon...
956
00:43:01,312 --> 00:43:03,180
Brandon,
the computer's gone.
957
00:43:03,280 --> 00:43:05,683
Yeah, so are the TV
and the stereo.
958
00:43:05,783 --> 00:43:06,617
Erica?
959
00:43:06,717 --> 00:43:07,985
Val?
960
00:43:12,289 --> 00:43:14,191
Oh, my God.
961
00:43:18,729 --> 00:43:20,397
She took everything.
962
00:43:20,497 --> 00:43:22,833
I'll see if I can reach Detective Pate.
963
00:43:22,933 --> 00:43:25,135
Why would she do this?
964
00:43:25,235 --> 00:43:27,237
She was safe here.
965
00:43:27,338 --> 00:43:29,206
That's not our big worry.
966
00:43:29,306 --> 00:43:32,142
I think her pimp Riggs
will kill her.
967
00:43:32,242 --> 00:43:33,143
You're not serious.
968
00:43:33,243 --> 00:43:35,446
Dead serious.
66887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.