Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,193 --> 00:01:36,196
What exactly did Brandon say?
2
00:01:36,296 --> 00:01:38,031
He said good-bye,
3
00:01:38,131 --> 00:01:40,200
he said he loved you,
and he said not to worry.
4
00:01:40,300 --> 00:01:42,368
But why didn't he tell you
where he was going?
5
00:01:42,469 --> 00:01:44,370
Because I didn't ask him.
6
00:01:44,471 --> 00:01:46,773
Maybe we should
call the police.
7
00:01:46,873 --> 00:01:50,343
Mother, your son
is 18 years old.
8
00:01:50,443 --> 00:01:52,912
He just got done with his
midterms, he just needed
9
00:01:53,012 --> 00:01:54,514
to get out of town
for a couple of days.
10
00:01:54,614 --> 00:01:55,815
Honey,
11
00:01:55,915 --> 00:01:57,217
he'll probably call tonight.
12
00:01:57,517 --> 00:01:58,785
I'm sure he will.
13
00:01:58,885 --> 00:02:00,286
And at the
very least,
14
00:02:00,386 --> 00:02:01,821
you know he'll be home
for Thanksgiving.
15
00:02:02,155 --> 00:02:02,889
You think so?
16
00:02:02,989 --> 00:02:04,090
Brandon Walsh
17
00:02:04,190 --> 00:02:05,625
pass up one of his mother's
turkey dinners?
18
00:02:05,725 --> 00:02:07,393
I don't think so.
19
00:02:07,494 --> 00:02:10,130
Well, I hope you're right.
20
00:02:10,230 --> 00:02:12,932
This is just
not like him.
21
00:02:15,702 --> 00:02:17,337
She's really worried.
22
00:02:17,804 --> 00:02:20,640
So am I.
23
00:02:20,740 --> 00:02:22,475
Yeah, so am I.
24
00:02:26,646 --> 00:02:31,351
♪ Oh, look at what's become
of me ♪
25
00:02:33,219 --> 00:02:37,991
♪ I was broken,
but now I'm healing ♪
26
00:02:38,091 --> 00:02:45,031
♪ Behind my smile
only you could see ♪
27
00:02:45,131 --> 00:02:49,903
♪ My emptiness was
so appealing ♪
28
00:02:50,003 --> 00:02:53,573
♪ If it weren't for the fact ♪
29
00:02:53,673 --> 00:02:55,875
♪ She's gonna say ♪
30
00:02:55,975 --> 00:02:59,546
♪ She's my sweetheart ♪
31
00:03:03,349 --> 00:03:09,289
♪ And there's no place
I'd rather be ♪
32
00:03:09,389 --> 00:03:15,295
♪ When I'm gone,
she's always with me ♪
33
00:03:15,395 --> 00:03:20,633
♪ And we might
hide away from day ♪
34
00:03:20,733 --> 00:03:26,005
♪ One thing's for sure,
we make each other happy ♪
35
00:03:26,105 --> 00:03:29,609
♪ If it weren't for the fact ♪
36
00:03:29,709 --> 00:03:32,612
♪ She's gonna say ♪
37
00:03:32,712 --> 00:03:36,082
♪ She's my sweetheart ♪
38
00:03:37,850 --> 00:03:40,954
♪ She's loving life ♪
39
00:03:41,054 --> 00:03:44,424
♪ It's always a surprise ♪
40
00:03:44,524 --> 00:03:47,994
♪ With my sweetheart ♪
41
00:03:48,294 --> 00:03:50,863
♪ Yeah... ♪
42
00:03:50,964 --> 00:03:54,300
♪ And at the end of a long day ♪
43
00:03:54,400 --> 00:03:59,672
♪ The new girl,
she blows it out the way ♪
44
00:03:59,772 --> 00:04:00,807
♪ Yeah... ♪
45
00:04:07,580 --> 00:04:08,948
Hey!
46
00:04:10,750 --> 00:04:12,051
Hey, hey!
47
00:04:12,151 --> 00:04:13,186
Stop!
48
00:04:15,521 --> 00:04:16,856
What? What's the matter?
49
00:04:18,858 --> 00:04:20,360
Sorry.
50
00:04:20,460 --> 00:04:22,262
I thought you were someone else.
51
00:04:22,362 --> 00:04:23,363
Oh.
52
00:04:23,463 --> 00:04:25,365
Here I thought
I was about to get lucky.
53
00:04:33,640 --> 00:04:35,842
Okay,
54
00:04:35,942 --> 00:04:37,243
I know we've all worked hard
55
00:04:37,343 --> 00:04:38,845
at making this annual
Thanksgiving visit
56
00:04:38,945 --> 00:04:42,248
to Downey House better than
ever, and as for me, it's uh...
57
00:04:42,348 --> 00:04:44,584
the one KEG/Alpha tradition
that I'm most proud of.
58
00:04:44,684 --> 00:04:46,119
Thanks, Mike.
59
00:04:46,219 --> 00:04:47,553
You're welcome,
Leslie.
60
00:04:47,654 --> 00:04:49,088
And on behalf
of Alpha House,
61
00:04:49,188 --> 00:04:50,690
we would like to say
congratulations
62
00:04:50,790 --> 00:04:52,859
on becoming the new
KEG House president.
63
00:04:53,192 --> 00:04:54,827
Oh, yeah.
Yeah.
64
00:04:55,161 --> 00:04:56,729
Um, let's see,
65
00:04:56,829 --> 00:04:57,997
I spoke to
Cecilia today
66
00:04:58,097 --> 00:04:59,065
at Downey House,
and she told me
67
00:04:59,365 --> 00:05:00,767
that the girls are
so excited
68
00:05:01,067 --> 00:05:02,101
about us coming.
69
00:05:02,201 --> 00:05:03,303
And, uh,
70
00:05:03,403 --> 00:05:04,737
she wants us all to know
how much this party
71
00:05:05,038 --> 00:05:06,339
really means
to them.
72
00:05:06,439 --> 00:05:07,807
Hey Leslie, any cute ones this year?
73
00:05:07,907 --> 00:05:09,676
Keith hasn't had a date
since Halloween.
74
00:05:09,776 --> 00:05:11,477
That's because he has
breath like a yak.
75
00:05:11,577 --> 00:05:12,545
Come on, guys.
76
00:05:12,645 --> 00:05:13,813
Look, I know it's
really easy to forget
77
00:05:13,913 --> 00:05:15,214
that these girls are
depending on us.
78
00:05:15,315 --> 00:05:16,482
Most of them are
runaways.
79
00:05:16,582 --> 00:05:17,717
Some of them
are pregnant.
80
00:05:17,817 --> 00:05:19,619
And none of them have
anyone else to turn to,
81
00:05:19,719 --> 00:05:20,687
except for the counselors
82
00:05:20,787 --> 00:05:23,056
at the Downey House
and us.
83
00:05:23,156 --> 00:05:25,391
All right, any other
committee reports?
84
00:05:25,491 --> 00:05:27,460
Yeah, the
decorations
85
00:05:27,560 --> 00:05:28,861
committee should meet
back here by 5:00,
86
00:05:28,961 --> 00:05:29,729
so that we
have time to go
87
00:05:30,029 --> 00:05:31,798
over there
and set up.
88
00:05:31,898 --> 00:05:33,733
And the turkeys will
be ready to be picked up tomorrow morning
89
00:05:33,833 --> 00:05:35,435
at 9:00 a.m. at
the University Food Services.
90
00:05:35,535 --> 00:05:36,803
Great.
91
00:05:36,903 --> 00:05:38,471
Everybody know what
they're supposed to do?
92
00:05:38,571 --> 00:05:39,806
Yep.
Uh-huh.
93
00:05:40,173 --> 00:05:41,307
Yup.
94
00:05:41,407 --> 00:05:42,642
Okay, we're
outta here. All right.
95
00:05:42,742 --> 00:05:43,843
Thanks again, guys.
96
00:05:44,110 --> 00:05:46,312
Hasta la bye-bye.
97
00:05:46,412 --> 00:05:49,482
Hey, Sears,
last year
98
00:05:49,582 --> 00:05:50,983
as I recall,
you were the guy
99
00:05:51,084 --> 00:05:52,251
who spent half the night
in the kitchen
100
00:05:52,352 --> 00:05:53,553
hitting on
that little blonde.
101
00:05:53,653 --> 00:05:54,721
Yeah, but the important
thing to remember is
102
00:05:54,821 --> 00:05:56,022
I spent
the other half
103
00:05:56,122 --> 00:05:57,824
of the night with
her in the van.
104
00:05:57,924 --> 00:05:58,791
How old was she anyway?
105
00:05:58,891 --> 00:06:00,026
Old enough,
106
00:06:00,126 --> 00:06:01,794
you know
what I mean?
107
00:06:01,894 --> 00:06:03,896
Yeah John, we all know
what you mean.
108
00:06:03,996 --> 00:06:06,666
Was that a pledge
I just heard speaking.
109
00:06:06,766 --> 00:06:08,668
I didn't hear
anything.
110
00:06:08,768 --> 00:06:10,269
Good, 'cause
where I come from,
111
00:06:10,370 --> 00:06:12,438
Pledges only speak
when spoken to.
112
00:06:12,538 --> 00:06:15,108
Okay, we'll see
you later.
113
00:06:15,208 --> 00:06:16,442
Bye.
114
00:06:16,542 --> 00:06:20,012
Ugh, John Sears has got
to be the most obnoxious
115
00:06:20,113 --> 00:06:21,514
creature in the world.
116
00:06:21,614 --> 00:06:23,616
Just stay as far away
from him as you can.
117
00:06:23,716 --> 00:06:25,618
I'm trying-- it's just hard
118
00:06:25,718 --> 00:06:27,587
when we have to work
on this thing together.
119
00:06:27,687 --> 00:06:28,888
Can we have some sodas, please?
120
00:06:29,155 --> 00:06:30,323
I'll protect you, don't worry.
121
00:06:30,423 --> 00:06:31,591
Right.
122
00:06:31,691 --> 00:06:32,592
You're going to Houston tonight.
123
00:06:32,692 --> 00:06:33,593
No, I changed
my flight.
124
00:06:33,693 --> 00:06:35,361
I'm not leaving till
Thanksgiving morning.
125
00:06:35,461 --> 00:06:36,629
Why?
126
00:06:36,729 --> 00:06:38,331
I felt guilty.
127
00:06:38,431 --> 00:06:40,633
I mean, I told
Leslie I'd be on the planning committee.
128
00:06:40,733 --> 00:06:42,869
How can I not follow
through at the event?
129
00:06:42,969 --> 00:06:45,905
I just wish
you weren't going at all.
130
00:06:46,005 --> 00:06:47,640
Well, I haven't seem my parents
since school started.
131
00:06:47,740 --> 00:06:49,075
I know.
132
00:06:49,175 --> 00:06:51,244
It's just the thought of
celebrating Thanksgiving
133
00:06:51,344 --> 00:06:54,046
with just my mom and Erin
seems a little uneventful.
134
00:06:56,616 --> 00:06:58,851
Well, I think I
know someone who you could invite
135
00:06:58,951 --> 00:07:01,154
that just might spark
things up a bit.
136
00:07:04,190 --> 00:07:07,326
Uh, no, I don't think
that Dylan wants to spend
137
00:07:07,427 --> 00:07:09,362
that much time
with me anymore.
138
00:07:09,462 --> 00:07:11,164
Kelly, he smushed a pie
139
00:07:11,264 --> 00:07:13,266
in John Sears's face for you.
Donna,
140
00:07:13,366 --> 00:07:14,434
he did not do that for me.
141
00:07:14,534 --> 00:07:15,668
He did that for himself.
142
00:07:15,768 --> 00:07:17,270
Well, just ask him to dinner.
143
00:07:17,370 --> 00:07:18,771
What's the worst thing
that can happen?
144
00:07:19,038 --> 00:07:20,206
He can say no.
145
00:07:20,306 --> 00:07:21,441
And I can feel worse
than I already do.
146
00:07:21,541 --> 00:07:24,043
You'll never know how he feels
if you don't ask him.
147
00:07:24,143 --> 00:07:25,611
Donna...
148
00:07:25,945 --> 00:07:28,481
Just do it, okay?
149
00:07:28,581 --> 00:07:30,283
Fine.
150
00:07:41,294 --> 00:07:42,995
Die, die, die, die, die.
151
00:07:44,297 --> 00:07:45,765
Hi.
152
00:07:45,865 --> 00:07:47,400
Hey, Kel,
whatcha doin'?
153
00:07:47,500 --> 00:07:49,402
Oh, nothing.
154
00:07:49,502 --> 00:07:52,405
I was wondering, what are you
doing for Thanksgiving?
155
00:07:52,505 --> 00:07:54,874
I don't know,
the usual.
156
00:07:54,974 --> 00:07:57,043
Well, you want
to do it with me?
157
00:07:57,143 --> 00:07:59,612
I'm going to Baja, Kel.
Oh,
158
00:07:59,712 --> 00:08:00,947
that usual.
159
00:08:01,047 --> 00:08:02,381
What can I say?
The surf is up.
160
00:08:02,482 --> 00:08:05,451
The south swells are rolling in,
they're screaming my name.
161
00:08:05,551 --> 00:08:07,920
You could say
that you'll stay in town
162
00:08:08,020 --> 00:08:10,590
and have a yummy Thanksgiving
dinner with Erin, Jackie and me.
163
00:08:10,690 --> 00:08:12,391
No, thanks.
164
00:08:12,492 --> 00:08:14,227
I really don't like to do
that turkey-eating thing.
165
00:08:14,327 --> 00:08:16,462
Always makes me
very sleepy.
166
00:08:16,562 --> 00:08:18,831
But if I were gonna eat a bird
with someone,
167
00:08:18,931 --> 00:08:21,100
it would be with you.
168
00:08:29,208 --> 00:08:31,110
Come on, move.
169
00:08:31,210 --> 00:08:32,545
I'm thinking.
170
00:08:32,645 --> 00:08:34,547
I'm thinking next time
we play with a clock.
171
00:08:34,647 --> 00:08:36,382
Okay, all right, just
give me a second here.
172
00:08:36,482 --> 00:08:37,583
So,
173
00:08:37,683 --> 00:08:39,352
have you decided
about Thanksgiving?
174
00:08:39,452 --> 00:08:40,653
My mom's waiting
on a head count.
175
00:08:40,953 --> 00:08:41,988
I don't know.
176
00:08:42,088 --> 00:08:43,422
Are you trying
to distract me?
177
00:08:43,523 --> 00:08:45,458
You make decisions
just like you play chess.
178
00:08:45,558 --> 00:08:47,293
You weigh every move.
179
00:08:47,393 --> 00:08:49,228
Don't you ever
just take a risk?
180
00:08:49,328 --> 00:08:51,230
I went out with you, didn't I?
So.
181
00:08:51,330 --> 00:08:52,798
So.
Come.
182
00:08:52,899 --> 00:08:53,900
It's not such a big deal.
183
00:08:54,000 --> 00:08:55,401
My family eats turkey
and stuffing
184
00:08:55,501 --> 00:08:56,602
just like everyone else.
185
00:08:56,936 --> 00:08:58,638
You're the first girl
186
00:08:58,738 --> 00:09:01,040
I've gone out with in years
they're actually going to like.
187
00:09:01,140 --> 00:09:02,174
Let me
show you off.
188
00:09:02,275 --> 00:09:04,210
I don't know why
it makes me feel so nervous.
189
00:09:04,310 --> 00:09:06,145
Because you're neurotic.
190
00:09:06,245 --> 00:09:07,380
Thanks.
191
00:09:07,480 --> 00:09:10,182
That makes me feel
so much better.
192
00:09:13,152 --> 00:09:14,320
Sure you want to do that?
193
00:09:14,420 --> 00:09:16,389
Yeah.
194
00:09:18,858 --> 00:09:20,760
Check.
195
00:09:20,860 --> 00:09:22,795
I hate this game.
196
00:09:43,449 --> 00:09:45,585
Howdy.
197
00:09:45,685 --> 00:09:46,919
Hey there.
198
00:09:47,019 --> 00:09:48,454
Looks like you got
about the last spot.
199
00:09:48,554 --> 00:09:49,755
We pulled in
15 minutes ago
200
00:09:49,855 --> 00:09:51,257
had to drive
all the way back here.
201
00:09:51,357 --> 00:09:54,594
You got all that gear set up
in 15 minutes?
202
00:09:54,694 --> 00:09:56,862
Got it down
to a science.
203
00:09:56,963 --> 00:09:58,664
We hit the road
almost every weekend
204
00:09:58,764 --> 00:09:59,966
and every holiday.
205
00:10:00,066 --> 00:10:02,201
And we always
arrive late.
206
00:10:02,301 --> 00:10:04,270
Name's Curtis.
Hi, Curtis. I'm Brandon.
207
00:10:04,370 --> 00:10:05,972
Nice to meet you, Brandon.
Nice to meet you, too.
208
00:10:07,640 --> 00:10:09,542
Listen, I got a few extra
burgers over here.
209
00:10:09,642 --> 00:10:11,010
Why don't you join us
for supper?
210
00:10:11,110 --> 00:10:12,645
Oh, no. That's alright.
You go ahead.
211
00:10:12,745 --> 00:10:14,413
No, no, come on,
we got plenty.
212
00:10:14,513 --> 00:10:16,248
Besides I'll bet all you brought
was beef jerky
213
00:10:16,349 --> 00:10:17,416
and some white bread.
214
00:10:17,516 --> 00:10:19,385
And a can of SpaghettiOs.
215
00:10:19,485 --> 00:10:21,020
Do you like cheese
on your burgers?
216
00:10:21,120 --> 00:10:23,022
Yeah, I do Curtis.
Thank you very much.
217
00:10:23,122 --> 00:10:24,824
Code of the road,
I always say.
218
00:10:26,092 --> 00:10:27,827
Brandon, that's my wife,
Debbie.
219
00:10:27,927 --> 00:10:29,829
Hi.
My kids, Joyce and Andrew.
220
00:10:29,929 --> 00:10:31,597
Kids, I'm gonna
be needing that tray.
221
00:10:31,697 --> 00:10:33,432
Bring it on over.
222
00:10:33,532 --> 00:10:34,600
Where you from, Brandon?
223
00:10:34,700 --> 00:10:36,002
Los Angeles.
224
00:10:36,102 --> 00:10:37,603
We were just down there
last year.
225
00:10:37,703 --> 00:10:38,871
Oh, yeah?
Well,
226
00:10:38,971 --> 00:10:40,840
actually we never got out
of Disneyland.
227
00:10:40,940 --> 00:10:42,475
The kids held us hostage.
228
00:10:42,575 --> 00:10:43,909
So, are you guys
229
00:10:44,010 --> 00:10:45,544
headed over the river
and through the woods
230
00:10:45,645 --> 00:10:46,979
to Grandma's
house you go? No.
231
00:10:47,079 --> 00:10:48,981
All the grandparents
are back in Oklahoma.
232
00:10:49,081 --> 00:10:51,050
We're having our Thanksgiving
right out here in the woods.
233
00:10:51,150 --> 00:10:52,952
Just like the Pilgrims
and the Indians, right kids?
234
00:10:53,252 --> 00:10:54,887
Dad, you are so lame.
235
00:10:54,987 --> 00:10:56,956
I am not.
236
00:10:57,056 --> 00:10:59,392
You're welcome to join us
Thursday for some turkey,
237
00:10:59,492 --> 00:11:01,093
if you're still around.
Well, thank you, Curtis,
238
00:11:01,193 --> 00:11:02,595
that's a very nice offer,
but I'm headed up
239
00:11:02,695 --> 00:11:04,230
to Marin County to look
up an old friend
240
00:11:04,330 --> 00:11:06,065
of mine.
Friend or girlfriend?
241
00:11:06,165 --> 00:11:07,233
Daddy!
242
00:11:07,333 --> 00:11:08,634
What?
243
00:11:08,734 --> 00:11:11,337
He doesn't have to answer
if he doesn't want to.
244
00:11:11,437 --> 00:11:13,806
It's a girlfriend,
actually.
245
00:11:13,906 --> 00:11:15,741
Don't look at
me like that.
246
00:11:15,841 --> 00:11:18,511
Is it my fault
he's got girl problems?
247
00:11:18,611 --> 00:11:20,513
Well, I wouldn't exactly
say I have girl problems.
248
00:11:20,613 --> 00:11:24,517
Well, you're down in L.A.,
she's up in Marin.
249
00:11:24,617 --> 00:11:26,285
Sounds like a problem to me.
250
00:11:26,385 --> 00:11:28,721
You know, you got a
point there, Curtis.
251
00:11:28,821 --> 00:11:31,190
Come on,
let's have a burger!
252
00:11:31,290 --> 00:11:32,558
All right!
253
00:11:41,600 --> 00:11:43,102
She's there.
254
00:11:43,202 --> 00:11:45,004
Oh. You look like you
could use some help.
255
00:11:45,104 --> 00:11:46,238
Not from you.
256
00:11:46,338 --> 00:11:47,506
What's your
problem?
257
00:11:47,606 --> 00:11:49,275
You are, John.
Oh, really?
258
00:11:49,375 --> 00:11:51,310
Who are you, the
designated spokesperson
259
00:11:51,410 --> 00:11:52,778
for Miss Taylor
this evening?
260
00:11:54,980 --> 00:11:56,449
Just ignore him.
261
00:11:56,549 --> 00:11:58,150
I'm trying. I'm trying.
262
00:11:58,250 --> 00:11:59,885
Kelly,
Donna. Hey.
263
00:11:59,985 --> 00:12:02,188
Uh, this is Cecilia Capitti,
the director of Downey House.
264
00:12:02,288 --> 00:12:04,156
Hi.
And I hope I get this right.
265
00:12:04,256 --> 00:12:06,158
Amy, Lateesha
and Denise.
266
00:12:06,258 --> 00:12:08,360
You got 'em all right.
Hi.
267
00:12:08,461 --> 00:12:10,362
Thanks for coming, girls.
Lateesha's a terrific cook.
268
00:12:10,463 --> 00:12:12,898
And she'll show you
around the kitchen.
269
00:12:12,998 --> 00:12:13,966
Let's go do
decorations. Decorations.
270
00:12:14,066 --> 00:12:15,367
And Denise will show
you guys
271
00:12:15,468 --> 00:12:17,069
where to put the tables
and chairs, okay?
272
00:12:17,169 --> 00:12:19,071
I get first dibs on that one.
273
00:12:19,171 --> 00:12:21,841
Be my guest.
274
00:12:21,941 --> 00:12:22,975
How are you
doing, Denise?
275
00:12:23,075 --> 00:12:24,343
I'm John.
Hi.
276
00:12:24,443 --> 00:12:27,313
Well, let me show you
where we'll be setting up at.
277
00:12:27,413 --> 00:12:29,715
Great. Hey, Sanders, why
don't you give Keith a hand
278
00:12:29,815 --> 00:12:30,783
with the tables
and chairs?
279
00:12:30,883 --> 00:12:32,118
Sure.
Lead on.
280
00:12:32,218 --> 00:12:33,986
It's right this way.
281
00:12:41,193 --> 00:12:42,995
So, how come
you're here?
282
00:12:45,531 --> 00:12:46,866
Well, my parents
are crazy.
283
00:12:46,966 --> 00:12:48,868
My parents are crazy, too.
284
00:12:49,135 --> 00:12:52,004
Runs in the family.
285
00:12:53,205 --> 00:12:55,841
I just couldn't stay there
anymore.
286
00:12:55,941 --> 00:12:57,109
How long have you been here?
287
00:12:57,209 --> 00:12:58,377
About a month.
288
00:12:58,477 --> 00:13:00,579
It's kind of a drag.
289
00:13:00,679 --> 00:13:02,848
It beats living on the streets.
290
00:13:05,718 --> 00:13:08,287
It must be real scary out there,
291
00:13:08,387 --> 00:13:12,158
pretty girl like you
being all by yourself.
292
00:13:14,059 --> 00:13:16,028
Did I say something wrong?
293
00:13:16,128 --> 00:13:18,063
It's just that
it's been a long time
294
00:13:18,164 --> 00:13:22,568
since anyone said I was...
you know?
295
00:13:22,668 --> 00:13:24,603
I just call 'em like I see 'em.
296
00:13:24,703 --> 00:13:26,772
From the moment
I met you,
297
00:13:26,872 --> 00:13:28,808
I knew you were
so much more together
298
00:13:28,908 --> 00:13:30,276
than any of your friends.
299
00:13:30,376 --> 00:13:31,977
Thanks.
300
00:13:32,077 --> 00:13:33,345
I'm trying.
301
00:13:33,445 --> 00:13:35,514
So am I.
302
00:13:39,785 --> 00:13:42,154
Can I do something
for you, Sanders?
303
00:13:48,294 --> 00:13:49,528
Good night, kids.
304
00:13:49,628 --> 00:13:51,130
Good night, Dad.
Good night.
305
00:13:51,230 --> 00:13:52,331
Good night, guys.
306
00:13:52,431 --> 00:13:54,099
You want some more coffee?
307
00:13:54,200 --> 00:13:55,334
No, thanks.
308
00:13:55,434 --> 00:13:56,769
It was a great
dinner, Curtis.
309
00:13:56,869 --> 00:13:58,170
Thank you
very much.
310
00:13:58,270 --> 00:14:00,105
Burgers always taste better
with fresh air.
311
00:14:00,206 --> 00:14:02,274
Yup, that they do.
312
00:14:02,374 --> 00:14:03,876
So what is it?
313
00:14:03,976 --> 00:14:05,311
You, uh, running
after a memory,
314
00:14:05,411 --> 00:14:06,445
or coming to your senses?
315
00:14:06,545 --> 00:14:07,813
What?
316
00:14:07,913 --> 00:14:10,216
This girl you're looking for
up in Marin.
317
00:14:10,316 --> 00:14:12,184
She must be something
mighty special.
318
00:14:12,284 --> 00:14:14,453
Yeah, she really is.
319
00:14:16,021 --> 00:14:17,957
I'll put it to you this way.
320
00:14:18,057 --> 00:14:21,160
When I left L.A., I didn't
know where I was going,
321
00:14:21,260 --> 00:14:23,696
and then I thought
I saw her in a car,
322
00:14:23,796 --> 00:14:27,032
and I suddenly knew that I had
to see her after two years.
323
00:14:27,132 --> 00:14:31,170
Sounds like you didn't end up
on very good terms.
324
00:14:31,270 --> 00:14:32,938
Ah, you could say that.
325
00:14:33,038 --> 00:14:34,240
Things started
out great, though.
326
00:14:34,340 --> 00:14:37,343
I mean, Emily and I got
real tight real fast,
327
00:14:37,443 --> 00:14:40,379
and then she got real crazy
328
00:14:40,479 --> 00:14:42,448
with drugs, and...
329
00:14:42,548 --> 00:14:44,717
just kind of
got real crazy.
330
00:14:44,817 --> 00:14:47,753
She kind of flipped out,
and ended up in a hospital.
331
00:14:47,853 --> 00:14:49,855
I lost touch with her.
332
00:14:49,955 --> 00:14:51,624
You never went to visit her?
333
00:14:51,724 --> 00:14:53,459
I went there one time.
334
00:14:53,559 --> 00:14:55,995
That was the last
time I saw her.
335
00:14:56,095 --> 00:14:57,596
Why didn't you ever go back?
336
00:14:57,897 --> 00:14:59,999
I don't know.
337
00:15:01,467 --> 00:15:03,302
A little scared maybe.
338
00:15:03,402 --> 00:15:05,204
Maybe I felt a little guilty.
339
00:15:05,304 --> 00:15:09,108
So, she does know
you're coming to see her, huh?
340
00:15:10,943 --> 00:15:14,346
I don't even know if she's going
to want to talk to me,
341
00:15:14,446 --> 00:15:17,516
but I found her parents' address
in Marin, so that's a start.
342
00:15:17,616 --> 00:15:21,553
Well, all I can say
is good luck, kid.
343
00:15:21,654 --> 00:15:23,889
Thanks.
344
00:15:23,989 --> 00:15:25,557
I think I'm going to need it.
345
00:15:37,870 --> 00:15:39,405
Hey. What brings you here?
346
00:15:39,505 --> 00:15:41,073
Came to pick up a check.
347
00:15:41,173 --> 00:15:42,441
No problem.
I'll get my checkbook.
348
00:15:42,541 --> 00:15:43,375
How much do you need?
349
00:15:43,676 --> 00:15:45,077
Ha, ha, ha, ha.
Hmm.
350
00:15:45,177 --> 00:15:46,445
You want to come in?
Okay.
351
00:15:46,545 --> 00:15:48,380
Dad, Dylan's here.
352
00:15:48,480 --> 00:15:49,782
Be right down, honey.
353
00:15:49,882 --> 00:15:51,317
Mom made some
killer lasagna.
354
00:15:51,417 --> 00:15:52,751
You want some?
355
00:15:52,851 --> 00:15:55,120
Yeah, it's the best offer
I've had all day.
356
00:15:55,220 --> 00:15:56,989
Guess what?
357
00:15:57,089 --> 00:15:59,024
What?
358
00:15:59,124 --> 00:16:00,693
I got cast in a campus play.
359
00:16:00,793 --> 00:16:01,927
Well, congratulations.
360
00:16:02,027 --> 00:16:03,295
A big part?
361
00:16:03,395 --> 00:16:05,397
Uh, yeah. I mean,
it's practically the lead.
362
00:16:05,497 --> 00:16:08,667
Rehearsals start Monday
right after Thanksgiving break.
363
00:16:08,767 --> 00:16:10,302
And you know who
the writer/director is?
364
00:16:10,402 --> 00:16:11,570
Neil Simon?
365
00:16:11,670 --> 00:16:12,905
Ha. No.
366
00:16:13,005 --> 00:16:14,907
Pablo, the guy
from our poetry class.
367
00:16:15,007 --> 00:16:16,909
Weird guy,
always dresses in black?
368
00:16:17,009 --> 00:16:18,310
Yeah.
369
00:16:18,410 --> 00:16:19,778
He is fabulously creative.
370
00:16:19,878 --> 00:16:21,113
Yeah, really.
371
00:16:21,213 --> 00:16:24,183
Yeah, I mean it,
and his play is very profound.
372
00:16:24,283 --> 00:16:27,720
Oh, yeah, yeah, Pablo strikes me
as a very profound kind of guy,
373
00:16:27,820 --> 00:16:29,955
the way he falls asleep
in a profound way
374
00:16:30,055 --> 00:16:31,523
during class, you know.
375
00:16:31,623 --> 00:16:33,659
You know, make fun of him
all you want,
376
00:16:33,759 --> 00:16:35,294
but he is very, very talented.
377
00:16:35,394 --> 00:16:36,795
So is your mother.
Dylan!
378
00:16:36,895 --> 00:16:38,263
Mmm. No, I mean it.
379
00:16:38,364 --> 00:16:40,632
The woman ought
to open a restaurant, Bren.
380
00:16:40,733 --> 00:16:42,034
This is fabulous.
381
00:16:42,134 --> 00:16:43,869
Well, then you should come by
for Thanksgiving turkey.
382
00:16:43,969 --> 00:16:45,137
American cuisine is definitely
383
00:16:45,237 --> 00:16:46,638
her specialty.
384
00:16:46,739 --> 00:16:49,241
I don't know. I was kind of
planning on going to Baja.
385
00:16:49,341 --> 00:16:51,844
Dylan, you always say that,
and you always wind up here.
386
00:16:51,944 --> 00:16:52,945
You're right.
387
00:16:53,045 --> 00:16:54,213
I'm a sucker for the food.
388
00:16:54,546 --> 00:16:56,048
Then you'll come?
389
00:16:56,148 --> 00:16:57,282
Sure. Why not?
390
00:16:57,383 --> 00:16:58,851
Baja will still be there Friday.
391
00:16:58,951 --> 00:17:00,386
Oh, hi,
Dylan. Hi.
392
00:17:00,486 --> 00:17:02,388
I just invited Dylan
393
00:17:02,488 --> 00:17:04,823
over for Thanksgiving tomorrow,
if that's all right with you.
394
00:17:04,923 --> 00:17:06,125
Well, I was just about
395
00:17:06,225 --> 00:17:07,659
to invite him
myself. Thanks.
396
00:17:07,760 --> 00:17:10,195
We have room to invite a few more people
397
00:17:10,295 --> 00:17:11,764
if you want,
398
00:17:11,864 --> 00:17:14,199
especially since it appears
Brandon won't be joining us.
399
00:17:14,299 --> 00:17:15,734
Where's Brandon?
400
00:17:15,834 --> 00:17:18,037
That's what I'd
like to know. He went camping.
401
00:17:18,137 --> 00:17:19,338
We think he
went camping,
402
00:17:19,438 --> 00:17:21,206
but we don't actually
know for sure
403
00:17:21,306 --> 00:17:23,342
because he hasn't
bothered to check in yet.
404
00:17:23,442 --> 00:17:24,877
Mom, he's fine, okay?
405
00:17:24,977 --> 00:17:27,546
Well, I'm glad you think so.
406
00:17:30,849 --> 00:17:33,252
Where did he go, Bren?
407
00:17:33,585 --> 00:17:34,953
I don't know.
408
00:17:35,054 --> 00:17:37,656
I am definitely not
my brother's keeper.
409
00:17:42,594 --> 00:17:46,398
♪ Have you heard the word? ♪
410
00:17:46,498 --> 00:17:50,602
♪ Have you heard the word? ♪
411
00:17:50,702 --> 00:17:54,473
♪ Have you heard the word? ♪
412
00:17:54,773 --> 00:17:57,576
♪ Have you heard? ♪
413
00:18:03,315 --> 00:18:08,554
♪ Your lips are moving ♪
414
00:18:08,654 --> 00:18:12,858
♪ Your eyes splashing
like the sun ♪
415
00:18:12,958 --> 00:18:17,162
♪ I know you're talking ♪
416
00:18:17,262 --> 00:18:21,333
♪ But you're not the only one ♪
417
00:18:21,433 --> 00:18:25,804
♪ There's a whole wide world
of shadow ♪
418
00:18:25,904 --> 00:18:28,540
♪ But it just don't
matter much ♪
419
00:18:28,640 --> 00:18:32,811
♪ Have you heard the word? ♪
420
00:18:32,911 --> 00:18:37,015
♪ Have you heard the word? ♪
421
00:18:37,116 --> 00:18:41,587
♪ Have you heard the word? ♪
422
00:18:41,687 --> 00:18:44,022
♪ Have you heard? ♪
423
00:18:44,123 --> 00:18:46,558
♪ Oh, yeah, yeah... ♪
424
00:18:51,864 --> 00:18:53,832
Yes. Can I help you?
425
00:18:53,932 --> 00:18:56,468
I hope so. Are you
Mrs. Valentine? Oh, no, no.
426
00:18:56,568 --> 00:18:58,437
The Valentines
don't live here anymore.
427
00:18:58,537 --> 00:19:02,407
Oh, would-would you happen to
know where I could find them?
428
00:19:02,508 --> 00:19:06,512
They moved to Athens
about five months ago.
429
00:19:06,612 --> 00:19:10,182
Athens. That's just on the
other side of the bay, right?
430
00:19:10,282 --> 00:19:11,583
No, it's in Greece.
431
00:19:12,918 --> 00:19:15,821
Did they leave a
forwarding address?
432
00:19:17,656 --> 00:19:19,525
Maybe the post office
has something.
433
00:19:19,625 --> 00:19:21,727
We're renting
through a broker, and...
434
00:19:21,827 --> 00:19:24,029
So you wouldn't know if their
daughter went with them?
435
00:19:24,129 --> 00:19:25,230
Sorry.
436
00:19:25,531 --> 00:19:27,766
Okay. Thanks.
437
00:19:33,739 --> 00:19:35,541
Thanks for helping us, Andrea.
438
00:19:35,641 --> 00:19:37,643
Hey, I might not have
joined the sorority,
439
00:19:37,743 --> 00:19:39,344
but Downey House
is a great cause.
440
00:19:39,444 --> 00:19:40,579
Glad we could help.
441
00:19:40,679 --> 00:19:42,014
It should be fun tonight.
442
00:19:42,114 --> 00:19:43,682
Yeah, except John's
going to be there.
443
00:19:43,782 --> 00:19:45,951
He turned out to be
kind of scuzzy, huh?
444
00:19:46,051 --> 00:19:48,187
I am so happy to
be away from him,
445
00:19:48,287 --> 00:19:49,388
I can't even
tell you.
446
00:19:49,488 --> 00:19:50,622
Yesterday, he was completely
447
00:19:50,722 --> 00:19:52,191
hitting on this girl
from the program.
448
00:19:52,291 --> 00:19:54,760
I mean, she couldn't have been
more than 15 years old.
449
00:19:54,860 --> 00:19:56,929
Just thinking about it
gives me the creeps.
450
00:19:57,029 --> 00:19:59,231
You know, you guys should tell
the counselors about him.
451
00:19:59,331 --> 00:20:00,799
Well, technically,
he didn't do anything wrong.
452
00:20:00,899 --> 00:20:02,201
I mean, they tell us
453
00:20:02,301 --> 00:20:04,036
we're supposed
to be friendly with the kids.
454
00:20:04,136 --> 00:20:06,972
Yeah, we should
keep an eye on him. I plan to.
455
00:20:07,072 --> 00:20:09,074
Hi, guys.
456
00:20:09,174 --> 00:20:10,175
Oh, David, your Dad called.
457
00:20:10,275 --> 00:20:11,843
He said that dinner's at 7:00
458
00:20:11,944 --> 00:20:14,446
and not to be late, because
Nina is attempting to cook
459
00:20:14,780 --> 00:20:16,348
her first Thanksgiving turkey.
460
00:20:16,682 --> 00:20:17,849
Oh, goodie. I can't wait.
461
00:20:17,950 --> 00:20:19,418
Well, I'm sure
462
00:20:19,518 --> 00:20:21,053
it's better
than my mother's cooking.
463
00:20:21,153 --> 00:20:23,622
Well, you can come
to Houston with me.
464
00:20:23,722 --> 00:20:25,958
Actually, I wish
I could just go to McDonald's.
465
00:20:28,860 --> 00:20:30,862
You know,
466
00:20:30,963 --> 00:20:33,365
you guys, I don't know
why I am so nervous
467
00:20:33,465 --> 00:20:35,000
about going to Dan's
for Thanksgiving?
468
00:20:35,100 --> 00:20:37,369
Could it be that you're in love?
469
00:20:37,469 --> 00:20:39,938
I don't think so.
470
00:20:40,205 --> 00:20:42,741
Or maybe it's a
sign that he's in love with you.
471
00:20:42,841 --> 00:20:44,443
That sounds more like it.
472
00:20:44,543 --> 00:20:46,612
I think he's really built me up
to his parents,
473
00:20:46,712 --> 00:20:48,447
and this is, like,
my final test.
474
00:20:48,547 --> 00:20:50,182
So don't go.
I can't do that.
475
00:20:50,282 --> 00:20:51,283
He's a nice guy.
476
00:20:51,383 --> 00:20:52,684
He means well.
477
00:20:52,784 --> 00:20:55,120
Plus, he already told
his parents that I'm coming.
478
00:20:55,220 --> 00:20:57,889
Well, Andrea, it
sounds to me like you've made your bed,
479
00:20:57,990 --> 00:21:00,025
and now it's time
to sleep in it. Yeah.
480
00:21:00,125 --> 00:21:01,727
Yeah, well, I'm just not so sure
481
00:21:01,827 --> 00:21:04,129
I want to sleep in it
with Dan anymore.
482
00:21:08,033 --> 00:21:10,235
You slept with Dan Rubin?!
483
00:21:10,335 --> 00:21:13,272
Uh-huh.
484
00:21:14,940 --> 00:21:16,141
Hello.
485
00:21:16,241 --> 00:21:17,743
Hey, Kel.
486
00:21:17,843 --> 00:21:20,779
Um, listen, my mom just
got off the phone with your mom,
487
00:21:20,879 --> 00:21:22,814
and she heard that you guys
488
00:21:22,914 --> 00:21:24,082
were having
Thanksgiving dinner alone,
489
00:21:24,182 --> 00:21:27,052
so my mom invited you guys
to eat with us tomorrow.
490
00:21:27,152 --> 00:21:29,421
That's great.
What time should we be there?
491
00:21:29,521 --> 00:21:30,822
Well, why don't you come early?
492
00:21:31,089 --> 00:21:32,624
We'll hang out in the kitchen.
493
00:21:32,724 --> 00:21:34,426
The guys can do
the football thing.
494
00:21:34,526 --> 00:21:35,560
Oh, cool. Thanks.
495
00:21:35,661 --> 00:21:37,062
Okay, I'll see you then.
496
00:21:37,162 --> 00:21:38,363
All right. Adios.
497
00:21:38,463 --> 00:21:41,233
Uh, Bren, do you think
I could bring David?
498
00:21:41,600 --> 00:21:43,035
Are you kidding?
499
00:21:43,135 --> 00:21:45,771
The more mouths Cindy has
to feed, the happier she gets.
500
00:21:46,071 --> 00:21:47,739
Great. Tell her thanks,
and thank you.
501
00:21:48,040 --> 00:21:49,541
Happy Thanksgiving.
502
00:21:49,875 --> 00:21:51,043
Oh, it is now.
503
00:21:51,143 --> 00:21:52,277
Bye.
504
00:21:53,545 --> 00:21:54,913
I just wrangled you
an invitation
505
00:21:55,013 --> 00:21:56,615
to the Walshes
for Thanksgiving dinner.
506
00:21:56,715 --> 00:21:58,450
Now you don't have
to go to Mel's.
507
00:21:58,550 --> 00:21:59,951
Thank you, Kel.
I owe you one.
508
00:22:00,052 --> 00:22:01,853
Yes, you do.
509
00:22:01,953 --> 00:22:05,157
Can't I go with you guys?
510
00:22:05,257 --> 00:22:07,025
No, I'm sorry.
511
00:22:07,125 --> 00:22:09,528
You have to make nice
with Mr. and Mrs. Rubin.
512
00:22:09,628 --> 00:22:10,696
Doctor and Mrs. Rubin.
513
00:22:10,796 --> 00:22:12,597
Oh. Sorry.
514
00:22:18,170 --> 00:22:19,404
Hello?
515
00:22:19,504 --> 00:22:20,839
Guess who?
516
00:22:20,939 --> 00:22:22,274
Brandon!
517
00:22:22,607 --> 00:22:23,909
That's right, Cindy.
518
00:22:24,009 --> 00:22:26,044
The correct answer was Brandon.
519
00:22:26,144 --> 00:22:27,946
Tell her what she's won,
Don Pardo.
520
00:22:28,046 --> 00:22:30,349
I have been so worried
about you.
521
00:22:30,449 --> 00:22:32,117
Didn't Brenda tell you
I was going to go camping?
522
00:22:32,217 --> 00:22:33,352
Well, yes,
523
00:22:33,452 --> 00:22:35,787
and she also told us
you were going to call us.
524
00:22:35,887 --> 00:22:38,156
Well, what do you think
I'm doing right now?
525
00:22:38,256 --> 00:22:39,257
Don't be so glib.
526
00:22:39,358 --> 00:22:40,759
Sorry.
527
00:22:40,859 --> 00:22:42,494
Well, where are you?
528
00:22:42,594 --> 00:22:44,363
I'm in San Francisco.
529
00:22:44,463 --> 00:22:47,265
You went camping
in San Francisco?
530
00:22:47,366 --> 00:22:50,502
Well, I started out in Big Sur,
and I ended up in San Francisco.
531
00:22:50,602 --> 00:22:52,204
Are you having a good time?
532
00:22:52,304 --> 00:22:53,872
Yeah, San Francisco
is a beautiful city,
533
00:22:53,972 --> 00:22:56,475
and I met some
pretty cool people on the road.
534
00:22:56,575 --> 00:22:58,043
So, when are you coming home?
535
00:22:58,143 --> 00:23:00,045
Don't worry, I'll be home
in time for turkey.
536
00:23:00,145 --> 00:23:02,180
I can't wait to see you.
537
00:23:02,280 --> 00:23:03,715
I'll see you tomorrow.
538
00:23:03,815 --> 00:23:05,083
Drive safely.
539
00:23:05,183 --> 00:23:06,451
Yeah, I will.
540
00:23:06,551 --> 00:23:08,553
Say hi to Brenda and Dad for me.
541
00:23:08,653 --> 00:23:09,721
I will.
542
00:23:09,821 --> 00:23:10,922
Bye, bye.
543
00:23:11,022 --> 00:23:12,190
Bye, honey.
544
00:24:12,083 --> 00:24:13,785
Excuse me.
545
00:24:19,958 --> 00:24:21,560
Brandon?
546
00:24:21,660 --> 00:24:23,495
Emily?
547
00:24:23,595 --> 00:24:25,163
What are you doing here?
548
00:24:25,263 --> 00:24:26,798
It's really you, isn't it?
549
00:24:26,898 --> 00:24:28,300
In the flesh.
550
00:24:30,268 --> 00:24:32,304
Well, it looks like
you missed your stop.
551
00:24:32,404 --> 00:24:35,674
Yeah, I guess I did.
552
00:24:54,693 --> 00:24:56,528
I still can't believe
you're in San Francisco.
553
00:24:56,628 --> 00:24:58,363
What are you
doing here?
554
00:24:58,463 --> 00:24:59,865
Well, actually,
I was looking for you.
555
00:24:59,965 --> 00:25:01,633
Uh-huh.
No, really.
556
00:25:01,733 --> 00:25:03,969
I know it sounds absurd,
but I was.
557
00:25:04,069 --> 00:25:05,504
Really?
558
00:25:05,604 --> 00:25:07,105
Well, actually it didn't
start out that way.
559
00:25:07,205 --> 00:25:08,940
I just wanted to get
out of LA for a few days,
560
00:25:09,040 --> 00:25:10,775
but, uh, then I saw
this girl on the freeway
561
00:25:10,876 --> 00:25:12,344
who might as well be
your long lost sister,
562
00:25:12,444 --> 00:25:13,645
and I realized
I wanted to see you.
563
00:25:13,745 --> 00:25:15,146
So I drive to
your parents' house in Marin.
564
00:25:15,247 --> 00:25:16,781
They're in Greece.
565
00:25:16,882 --> 00:25:18,683
That's what the woman
who lived there told me.
566
00:25:18,783 --> 00:25:20,785
And then I thought
it was hopeless,
567
00:25:20,886 --> 00:25:22,721
and then I saw you
on the cable car,
568
00:25:22,821 --> 00:25:24,689
and here I am.
569
00:25:24,789 --> 00:25:26,625
Yeah, here you are.
570
00:25:40,672 --> 00:25:41,840
Here you guys go.
571
00:25:47,045 --> 00:25:48,680
Oops. I'm so sorry.
572
00:25:48,780 --> 00:25:49,881
She's sorry.
573
00:25:49,981 --> 00:25:51,416
Does anybody want
any more dark meat?
574
00:25:51,516 --> 00:25:52,584
It's going fast.
575
00:25:52,684 --> 00:25:55,053
Over here, Sanders.
576
00:25:56,354 --> 00:25:59,257
Excuse me.
577
00:25:59,357 --> 00:26:01,927
Oh, uh, excuse me, everybody,
excuse me.
578
00:26:02,027 --> 00:26:03,428
Uh, before you dig in,
579
00:26:03,528 --> 00:26:04,996
don't forget
to look under your plates
580
00:26:05,096 --> 00:26:06,364
where you will find
a raffle ticket.
581
00:26:06,464 --> 00:26:08,833
Uh, we'll be having a drawing
for all sorts of goodies,
582
00:26:08,934 --> 00:26:10,335
and booby prizes
right after dinner.
583
00:26:10,435 --> 00:26:13,238
So, uh, enjoy.
584
00:26:14,406 --> 00:26:16,408
After I go through
all the trouble
585
00:26:16,508 --> 00:26:18,777
of getting you dark meat,
you're not even gonna eat it.
586
00:26:18,877 --> 00:26:20,278
I'm not really
that hungry.
587
00:26:20,378 --> 00:26:22,047
Yeah, me either.
588
00:26:24,182 --> 00:26:25,884
You feel like getting
some fresh air?
589
00:26:25,984 --> 00:26:28,320
I'd love to.
590
00:26:28,420 --> 00:26:31,723
But you can't just...
get up and walk out.
591
00:26:31,823 --> 00:26:33,224
Sure, we can.
592
00:26:33,325 --> 00:26:35,493
We just can't be
too obvious about it.
593
00:26:48,106 --> 00:26:49,641
Where is he going with her?
594
00:26:49,741 --> 00:26:51,176
I don't know, but
I don't like it.
595
00:26:51,276 --> 00:26:53,712
Donna, some
more dark meat?
596
00:26:53,812 --> 00:26:56,081
Steve, what the hell
is John doing with that girl?
597
00:26:56,181 --> 00:26:57,515
Where?
598
00:26:57,616 --> 00:26:59,250
Outside.
599
00:26:59,351 --> 00:27:00,986
Steve, she's only
15 years old.
600
00:27:01,086 --> 00:27:02,187
Well, what do you want me to do?
601
00:27:02,287 --> 00:27:03,488
Just go outside
602
00:27:03,588 --> 00:27:06,257
and make sure he doesn't
do anything with her.
603
00:27:13,999 --> 00:27:15,600
What do you think
he's telling him?
604
00:27:15,700 --> 00:27:18,570
I don't know, but Mike
doesn't look very happy.
605
00:27:22,774 --> 00:27:25,243
Look at the moon--
it's beautiful.
606
00:27:27,946 --> 00:27:30,215
You're so much more
intuitive and sensitive
607
00:27:30,315 --> 00:27:33,051
than most of the girls
that I meet in college.
608
00:27:33,151 --> 00:27:36,054
I am?
609
00:27:36,154 --> 00:27:38,423
You know what it takes
to accomplish what you have--
610
00:27:38,523 --> 00:27:40,225
to have the guts
to venture out on your own,
611
00:27:40,325 --> 00:27:41,526
and be your own person?
612
00:27:44,562 --> 00:27:47,098
You're the nicest guy.
613
00:27:47,365 --> 00:27:48,967
John.
614
00:27:49,067 --> 00:27:50,669
What is it, Sanders?
615
00:27:50,769 --> 00:27:52,237
I hate to tell you
this, buddy,
616
00:27:52,337 --> 00:27:54,105
but Ryan wants you
to go back to the house.
617
00:27:54,406 --> 00:27:55,640
Why?
618
00:27:55,740 --> 00:27:56,574
Hey, when the president talks, I listen.
619
00:27:56,675 --> 00:27:58,843
He said, uh,
we forgot the plaque,
620
00:27:58,943 --> 00:28:01,046
and he wants you
to drive back and get it.
621
00:28:01,146 --> 00:28:02,180
I'll tell you what,
622
00:28:02,280 --> 00:28:03,715
why don't you
go get it for me?
623
00:28:03,815 --> 00:28:06,251
Oh, I'd love to, but I'm on KP duty.
624
00:28:06,351 --> 00:28:09,154
You're a pledge, Sanders,
that's what pledges are for.
625
00:28:09,254 --> 00:28:11,256
Ryan says he left
the plaque in his room,
626
00:28:11,356 --> 00:28:13,792
and he doesn't want a pledge
going through his stuff.
627
00:28:13,892 --> 00:28:16,895
And he said to hurry.
628
00:28:16,995 --> 00:28:18,430
Look, I'm really sorry.
629
00:28:18,530 --> 00:28:19,597
I'll be back
as soon as I can.
630
00:28:19,698 --> 00:28:21,266
That's okay, I'll be fine.
631
00:28:21,366 --> 00:28:22,400
Yeah, she'll be fine.
632
00:28:22,500 --> 00:28:24,235
Come on, let's get
some pumpkin pie.
633
00:28:28,373 --> 00:28:31,009
Did you ever have one of those
Speak & Spell things
634
00:28:31,109 --> 00:28:33,111
where the turkey speaks?
635
00:28:33,211 --> 00:28:34,379
Go ahead.
Thank you.
636
00:28:34,479 --> 00:28:36,247
Bye-bye.
637
00:28:38,483 --> 00:28:40,151
Mission accomplished.
638
00:28:40,251 --> 00:28:41,820
Thank you, Steve.
639
00:28:41,920 --> 00:28:43,254
Hey, I'm a regular
knight in shining armor.
640
00:28:43,354 --> 00:28:44,856
Yes, you are.
641
00:28:44,956 --> 00:28:46,658
Kelly, quit it.
642
00:28:46,758 --> 00:28:48,460
Whoo!
643
00:28:54,632 --> 00:28:55,800
Here we are.
644
00:28:55,900 --> 00:28:57,936
Hey...
645
00:28:58,036 --> 00:28:59,537
This is great place.
646
00:28:59,637 --> 00:29:01,172
How long have you been here?
647
00:29:01,272 --> 00:29:02,640
Since my
parents moved.
648
00:29:02,741 --> 00:29:05,610
Having your own
place is awesome.
649
00:29:05,710 --> 00:29:07,779
I wouldn't know.
650
00:29:07,879 --> 00:29:10,115
Are you still living
with Jim and Cindy?
651
00:29:10,215 --> 00:29:12,450
And Brenda.
652
00:29:12,550 --> 00:29:14,219
Wow.
653
00:29:14,319 --> 00:29:15,954
Well, take your
coat off, sit.
654
00:29:16,054 --> 00:29:16,955
You want some tea?
655
00:29:17,055 --> 00:29:18,623
Yeah, please.
656
00:29:20,125 --> 00:29:23,061
Do you want chamomile
or... lemon zinger?
657
00:29:23,161 --> 00:29:26,498
Uh... I'll try the zinger.
658
00:29:26,598 --> 00:29:28,299
So...
659
00:29:28,399 --> 00:29:30,301
California University, huh?
660
00:29:30,401 --> 00:29:31,903
How's that going?
661
00:29:32,003 --> 00:29:33,404
Ask me again
after finals.
662
00:29:33,505 --> 00:29:35,106
It's going okay.
663
00:29:35,206 --> 00:29:36,474
I'm doing pretty good.
664
00:29:36,574 --> 00:29:38,610
What about you,
you still in school?
665
00:29:38,710 --> 00:29:42,080
I was,,
but, uh...
666
00:29:42,180 --> 00:29:43,515
I took a little time off
667
00:29:43,615 --> 00:29:45,283
to figure out what I want to do
with my life.
668
00:29:49,788 --> 00:29:51,356
So...
669
00:29:51,456 --> 00:29:53,491
So.
670
00:29:53,591 --> 00:29:55,059
Brandon...
671
00:29:55,160 --> 00:29:56,895
how long has it been?
672
00:29:56,995 --> 00:29:58,730
I'll tell you exactly.
673
00:29:58,830 --> 00:30:00,832
It'll be two years
this Christmas.
674
00:30:00,932 --> 00:30:02,567
Wow.
675
00:30:02,667 --> 00:30:04,769
I must have really
freaked you out, huh?
676
00:30:04,869 --> 00:30:06,538
No, not really.
677
00:30:06,638 --> 00:30:08,606
Come on, I freaked
myself out.
678
00:30:08,706 --> 00:30:12,277
I mean, I practically burned
your parents' house down.
679
00:30:12,377 --> 00:30:15,413
Yeah, I remember you...
680
00:30:15,513 --> 00:30:18,683
in the backyard sitting on
that float with your lighter.
681
00:30:18,783 --> 00:30:20,251
"Fire. Fire, fire, fire."
682
00:30:20,351 --> 00:30:22,654
I'm kidding, I'm kidding.
683
00:30:22,754 --> 00:30:24,522
You seem a lot better now.
684
00:30:26,057 --> 00:30:29,727
Yeah, well, I stopped
playing with matches.
685
00:30:31,062 --> 00:30:32,363
You know,
this is really strange.
686
00:30:32,463 --> 00:30:34,132
When I left home
a few days ago,
687
00:30:34,232 --> 00:30:36,000
I found a picture of you
688
00:30:36,100 --> 00:30:37,936
in the bottom
of one of my drawers.
689
00:30:38,036 --> 00:30:42,373
And now here I am,
looking at you.
690
00:30:53,651 --> 00:30:55,553
I better get that.
691
00:30:58,289 --> 00:30:59,524
I better get that.
692
00:30:59,624 --> 00:31:01,159
Hey, Em, you know your
teakettle's whistling.
693
00:31:01,259 --> 00:31:02,594
You mind if I get a cup?
694
00:31:02,694 --> 00:31:03,928
Well, who's this?
695
00:31:04,028 --> 00:31:05,530
Brandon Walsh...
696
00:31:05,630 --> 00:31:08,066
Rosie O'Toole,
my neighbor.
697
00:31:08,166 --> 00:31:10,635
The Brandon Walsh.
698
00:31:10,735 --> 00:31:12,470
Yes, the Brandon Walsh.
699
00:31:12,570 --> 00:31:13,771
And you shut up
and get your tea.
700
00:31:13,872 --> 00:31:14,906
Okay, okay.
701
00:31:15,006 --> 00:31:18,009
I didn't say anything.
702
00:31:19,477 --> 00:31:21,679
So, Brandon,
703
00:31:21,779 --> 00:31:23,281
staying for turkey?
704
00:31:23,381 --> 00:31:26,351
Uh, well, actually, Rosie,
I haven't been invited.
705
00:31:26,451 --> 00:31:28,253
Well, of course you're invited.
706
00:31:30,588 --> 00:31:31,990
Cool, then I'll stay.
707
00:31:34,692 --> 00:31:36,327
You know, if you want
to take a shower
708
00:31:36,427 --> 00:31:37,829
or change your clothes
or something,
709
00:31:37,929 --> 00:31:39,464
you know, feel free.
710
00:31:39,564 --> 00:31:40,665
Okay.
711
00:31:48,139 --> 00:31:50,575
You know, my bags
are down in my car,
712
00:31:50,675 --> 00:31:53,845
and... I'm gonna go
get them now.
713
00:31:53,945 --> 00:31:56,214
Why don't you?
714
00:31:58,783 --> 00:32:01,819
Ooh, la, la.
715
00:32:01,920 --> 00:32:03,655
Seems like we're going
to be having a lot more
716
00:32:03,755 --> 00:32:05,356
than just turkey
for Thanksgiving,
717
00:32:05,456 --> 00:32:07,091
aren't we, Em?
718
00:32:07,191 --> 00:32:08,326
Rosie...
719
00:32:08,426 --> 00:32:11,396
And I see we've
started packing.
720
00:32:11,496 --> 00:32:13,698
Well, you really
have it together.
721
00:32:13,798 --> 00:32:17,702
You're leaving in a week, and I
don't see a suitcase or a box.
722
00:32:17,802 --> 00:32:19,837
I know, I know, I'll do it.
723
00:32:19,938 --> 00:32:21,406
You're damn right
you're gonna do it
724
00:32:21,506 --> 00:32:22,974
because I'll make you do it.
725
00:32:23,074 --> 00:32:24,375
Rosie?
What?
726
00:32:24,475 --> 00:32:26,077
Don't say anything to him, okay?
727
00:32:26,177 --> 00:32:27,312
I want to tell him.
728
00:32:27,412 --> 00:32:28,546
Have it your way.
729
00:32:28,646 --> 00:32:30,748
Emily always knows best.
730
00:32:30,848 --> 00:32:33,685
I told you how in love
with this guy I was,
731
00:32:33,785 --> 00:32:35,820
and now here he is,
out of the blue.
732
00:32:35,920 --> 00:32:37,588
What am I supposed to do?
733
00:32:37,689 --> 00:32:41,492
Hey, like I said,
Emily always knows best.
734
00:32:41,592 --> 00:32:43,795
See ya.
735
00:32:48,633 --> 00:32:50,601
All right,
736
00:32:50,702 --> 00:32:53,738
it is now time to present
this year's plaque
737
00:32:53,838 --> 00:32:55,940
to the young woman
who has worked the hardest
738
00:32:56,040 --> 00:33:00,411
to fulfill the mandates
of the Downey House charter.
739
00:33:00,511 --> 00:33:02,413
And this year's winner is...
740
00:33:02,513 --> 00:33:03,815
Sonia Martinez.
741
00:33:04,115 --> 00:33:06,184
All right, Sonia.
742
00:33:12,390 --> 00:33:14,892
You mind telling me what that wild-goose chase
743
00:33:14,993 --> 00:33:15,960
was all about?
John, I'm sorry.
744
00:33:16,060 --> 00:33:17,562
Right after you left,
745
00:33:17,662 --> 00:33:19,297
the plaque turned up
on the floor of my car.
746
00:33:19,397 --> 00:33:21,666
Yeah, I bet it did.
747
00:33:33,745 --> 00:33:35,646
Hello?
748
00:33:35,747 --> 00:33:37,315
Hi, Mom, it's me again.
749
00:33:37,415 --> 00:33:39,050
Oh, hi, honey.
750
00:33:39,150 --> 00:33:39,984
Are you all right?
751
00:33:40,084 --> 00:33:41,352
Yeah, I'm fine.
752
00:33:41,452 --> 00:33:42,720
I'm just, uh,
calling to tell you
753
00:33:42,820 --> 00:33:44,622
I won't be home
for Thanksgiving after all.
754
00:33:45,023 --> 00:33:48,126
Oh.
755
00:33:48,226 --> 00:33:49,193
Why not?
756
00:33:49,293 --> 00:33:50,561
Well, I, uh...
757
00:33:50,661 --> 00:33:52,864
I ran into an old friend
up here.
758
00:33:52,964 --> 00:33:54,465
Who's that?
759
00:33:54,565 --> 00:33:55,933
Emily Valentine.
760
00:33:56,034 --> 00:33:57,502
You're kidding.
761
00:33:57,602 --> 00:33:58,569
Nope.
762
00:33:58,669 --> 00:34:00,405
I was there, riding
on a cable car, looked up,
763
00:34:00,505 --> 00:34:01,406
and there she was.
764
00:34:01,506 --> 00:34:03,741
Can you believe it?
765
00:34:03,841 --> 00:34:04,976
How is she doing?
766
00:34:05,076 --> 00:34:05,977
She's fine.
767
00:34:06,077 --> 00:34:07,645
She's happy, she's healthy.
768
00:34:07,745 --> 00:34:10,381
Her hair's
all one color now.
769
00:34:10,481 --> 00:34:11,716
So...
770
00:34:11,816 --> 00:34:14,252
you're having
Thanksgiving dinner with her?
771
00:34:14,352 --> 00:34:15,253
Yeah.
772
00:34:15,353 --> 00:34:17,355
Well, we'll miss you.
773
00:34:17,455 --> 00:34:18,489
When are you coming home?
774
00:34:18,589 --> 00:34:19,524
I don't know.
775
00:34:19,624 --> 00:34:21,759
We've got a lot
of catching up to do.
776
00:34:21,859 --> 00:34:23,428
Okay.
777
00:34:23,528 --> 00:34:24,929
Give her our best.
778
00:34:25,029 --> 00:34:27,765
Sure will, bye.
779
00:34:27,865 --> 00:34:29,267
Mm.
780
00:34:29,367 --> 00:34:31,936
Your parents must think
I'm a total lunatic.
781
00:34:32,036 --> 00:34:35,006
No, they don't.
782
00:34:35,106 --> 00:34:37,341
Yeah, they do.
783
00:34:37,442 --> 00:34:38,342
Yeah, they do.
784
00:34:38,443 --> 00:34:39,444
They do.
785
00:34:39,544 --> 00:34:41,646
Oh, God.
786
00:34:41,746 --> 00:34:43,648
Emily Valentine?
787
00:34:43,748 --> 00:34:45,283
I hope he brought his
fire extinguisher.
788
00:34:45,383 --> 00:34:46,717
Dad.
789
00:34:46,818 --> 00:34:48,319
I didn't know the two of them
were still in touch.
790
00:34:48,419 --> 00:34:49,720
Neither did I,
but...
791
00:34:49,821 --> 00:34:51,956
Brandon does keep a picture
of her in his drawer.
792
00:34:52,290 --> 00:34:53,024
Yes.
793
00:34:53,124 --> 00:34:54,692
I knew that.
794
00:34:54,792 --> 00:34:55,993
You did?
795
00:34:56,094 --> 00:34:57,595
Still, I didn't think
796
00:34:57,695 --> 00:34:59,330
he'd actually get in
touch with her again.
797
00:34:59,430 --> 00:35:02,834
No, Emily wasn't a bad kid, just a little mixed up.
798
00:35:02,934 --> 00:35:04,068
A little mixed up?
799
00:35:04,168 --> 00:35:05,169
Mom, people can change,
800
00:35:05,269 --> 00:35:06,370
you know.
801
00:35:06,471 --> 00:35:07,405
Maybe,
802
00:35:07,505 --> 00:35:10,208
but she already broke
his heart once.
803
00:35:10,308 --> 00:35:12,343
I'd just hate
to see it happen again.
804
00:35:21,219 --> 00:35:23,454
Hey, guys.
805
00:35:23,554 --> 00:35:24,622
Mmm... something
smells good.
806
00:35:24,722 --> 00:35:25,923
Mom's been in hog heaven
all day.
807
00:35:26,023 --> 00:35:26,924
These are for her.
808
00:35:27,024 --> 00:35:28,993
Ooh, they're beautiful.
809
00:35:29,093 --> 00:35:30,695
Look who's here.
810
00:35:30,795 --> 00:35:32,196
Hey, sweetie.
811
00:35:32,296 --> 00:35:34,465
You look so pretty
in your little dress.
812
00:35:36,767 --> 00:35:37,835
Hi, David.
813
00:35:37,935 --> 00:35:39,170
How are
you doing?
814
00:35:39,270 --> 00:35:40,705
Good.
How about you?
815
00:35:40,805 --> 00:35:41,672
Happy I'm not
816
00:35:41,772 --> 00:35:43,474
the point person
in the kitchen today.
817
00:35:43,574 --> 00:35:45,943
I think we're all pretty
happy about that, Mom.
818
00:35:47,445 --> 00:35:49,113
It's good to see you, David.
819
00:35:49,213 --> 00:35:51,149
Yeah, you, too.
820
00:35:52,750 --> 00:35:53,918
Hello, everyone.
821
00:35:54,018 --> 00:35:55,586
Oh, the beachcombers
are here.
822
00:35:55,686 --> 00:35:57,288
Mom, Kelly and David
brought you these.
823
00:35:57,388 --> 00:35:58,322
Oh, they're lovely.
824
00:35:58,422 --> 00:35:59,323
Thank you.
825
00:35:59,423 --> 00:36:00,458
You're welcome.
826
00:36:00,558 --> 00:36:01,893
And we're just about
to start carving.
827
00:36:01,993 --> 00:36:03,227
Is everybody here?
828
00:36:03,327 --> 00:36:04,462
Everyone except Brandon.
829
00:36:04,562 --> 00:36:06,197
Mom.
Just had to get that
830
00:36:06,297 --> 00:36:07,265
off my chest.
831
00:36:07,365 --> 00:36:08,266
You're allowed.
832
00:36:08,366 --> 00:36:09,267
Thank you.
833
00:36:11,903 --> 00:36:13,538
Perfect timing.
834
00:36:13,638 --> 00:36:14,906
We were just
about to sit down.
835
00:36:15,006 --> 00:36:16,307
Well, these are for you.
836
00:36:16,407 --> 00:36:17,308
Oh...
837
00:36:17,408 --> 00:36:19,343
Thank you, Dylan.
838
00:36:19,443 --> 00:36:21,646
Well, shall we?
839
00:36:21,746 --> 00:36:23,347
Come on, everyone.
840
00:36:23,447 --> 00:36:24,982
Looks like, uh,
we shop at the same florist.
841
00:36:25,082 --> 00:36:27,518
Yeah, you got good taste,
Silver.
842
00:36:27,618 --> 00:36:29,520
Well, actually,
Kelly picked them out.
843
00:36:29,620 --> 00:36:31,556
Well, then,
Kelly's got good taste.
844
00:36:31,656 --> 00:36:33,191
Except in
boyfriends.
845
00:36:33,291 --> 00:36:35,059
So how was Mexico?
846
00:36:35,159 --> 00:36:36,093
I don't hear
any south swells
847
00:36:36,194 --> 00:36:39,030
calling your name from
the Walsh dining room.
848
00:36:43,935 --> 00:36:45,469
Shut up.
849
00:36:45,570 --> 00:36:48,472
Sorry.
850
00:36:53,277 --> 00:36:55,613
Mm-mm-mm.
851
00:36:55,713 --> 00:36:56,647
Mm-hmm. Watch this.
852
00:36:56,747 --> 00:36:57,648
Mm-hmm.
853
00:36:57,748 --> 00:36:59,450
School's in.
854
00:37:02,787 --> 00:37:06,057
Take a hike, pledge.
855
00:37:06,157 --> 00:37:08,059
We're playing a
game here, John.
856
00:37:08,159 --> 00:37:09,126
I guess you didn't hear me.
857
00:37:09,227 --> 00:37:10,127
I said get out.
858
00:37:10,228 --> 00:37:11,929
Do it, Steve.
859
00:37:12,029 --> 00:37:13,231
A brother told you to leave.
860
00:37:14,365 --> 00:37:17,134
Fine.
861
00:37:17,235 --> 00:37:19,403
"Fine, sir."
862
00:37:19,503 --> 00:37:21,305
What is this
all about, huh?
863
00:37:21,405 --> 00:37:22,607
You may be a legacy,
Sanders,
864
00:37:22,707 --> 00:37:23,741
but I don't care
who your father was.
865
00:37:23,841 --> 00:37:25,743
You're a pledge,
there are rules.
866
00:37:25,843 --> 00:37:27,178
You're going
to follow those rules
867
00:37:27,278 --> 00:37:28,279
or you're going
to get thrown out.
868
00:37:28,379 --> 00:37:29,480
Is that clear?
869
00:37:29,580 --> 00:37:30,681
Yeah.
870
00:37:30,781 --> 00:37:32,016
Excuse me?
871
00:37:32,116 --> 00:37:35,486
Yes, sir.
872
00:37:35,586 --> 00:37:36,687
Oh, yeah,
one more thing, Sanders.
873
00:37:38,923 --> 00:37:40,191
Did you have anything to do
with that stunt
874
00:37:40,291 --> 00:37:41,292
with the plaque
last night?
875
00:37:41,392 --> 00:37:44,262
Yes, sir, I did.
876
00:37:45,363 --> 00:37:47,431
I knew it.
877
00:37:47,531 --> 00:37:49,900
John, she was 15 years old.
878
00:37:50,001 --> 00:37:51,769
You're a bastard, Sanders.
879
00:37:51,869 --> 00:37:53,104
You know that?
880
00:37:53,204 --> 00:37:55,339
Yes, I do.
881
00:37:55,439 --> 00:37:57,842
And I'm damn proud of it... sir.
882
00:38:07,585 --> 00:38:09,487
So, Andrea,
883
00:38:09,587 --> 00:38:10,755
Danny tells me you're pre-med.
884
00:38:10,855 --> 00:38:12,023
That's right.
885
00:38:12,123 --> 00:38:14,258
I was a pre-med
major, too.
886
00:38:14,358 --> 00:38:16,193
Then I married a doctor
instead of becoming one.
887
00:38:17,295 --> 00:38:18,396
Look out.
888
00:38:18,496 --> 00:38:19,530
I don't think
there's much danger
889
00:38:19,630 --> 00:38:20,531
of Andrea being thrown
off course.
890
00:38:20,631 --> 00:38:21,699
She's...
891
00:38:21,799 --> 00:38:23,968
the most determined
person I've ever known.
892
00:38:24,068 --> 00:38:25,970
What can I get for you?
Well, I was determined, too,
893
00:38:26,070 --> 00:38:27,438
and then Danny
came along
894
00:38:27,538 --> 00:38:28,773
and of course
that changed.
895
00:38:28,873 --> 00:38:29,774
I don't think
896
00:38:29,874 --> 00:38:31,676
there's much danger
of that happening to me.
897
00:38:31,776 --> 00:38:32,610
God forbid.
898
00:38:34,545 --> 00:38:37,481
Um...
899
00:38:37,581 --> 00:38:38,949
would you excuse me
for a minute?
900
00:38:39,050 --> 00:38:41,185
I think I'd just like
to grab a drink.
901
00:38:41,285 --> 00:38:42,453
Make yourself
at home.
902
00:38:42,553 --> 00:38:43,554
Thank you.
903
00:38:43,654 --> 00:38:45,656
Thank you.
904
00:38:49,360 --> 00:38:51,395
Hi, uh...
Hi.
905
00:38:51,495 --> 00:38:52,830
You were at the Walsh's
anniversary party,
906
00:38:52,930 --> 00:38:53,831
weren't you?
907
00:38:53,931 --> 00:38:55,666
That's right.
908
00:38:55,766 --> 00:38:56,634
Jesse.
909
00:38:56,734 --> 00:38:57,668
Jesse Vasquez.
910
00:38:57,768 --> 00:39:00,304
I haven't forgotten your name.
911
00:39:00,404 --> 00:39:02,573
And I haven't forgotten yours
either, Andrea.
912
00:39:02,673 --> 00:39:05,443
Well, no good bartender forgets
a person's name, right?
913
00:39:06,577 --> 00:39:08,079
Well, I'm not exactly
a bartender.
914
00:39:08,179 --> 00:39:09,313
I just do this on the weekends.
915
00:39:11,015 --> 00:39:13,384
But I did remember your name.
916
00:39:13,484 --> 00:39:15,886
You know,
I think it's pretty amazing
917
00:39:15,986 --> 00:39:17,588
that we should be meeting
like this again.
918
00:39:17,688 --> 00:39:19,890
I don't know, maybe it is.
919
00:39:19,990 --> 00:39:23,227
Well... cosas mas extrañas
920
00:39:23,327 --> 00:39:24,729
has pasado.
921
00:39:24,829 --> 00:39:26,063
Muy bien.
922
00:39:26,163 --> 00:39:27,732
You speak Spanish?
923
00:39:27,832 --> 00:39:28,599
Well, I'm a native
924
00:39:28,699 --> 00:39:29,900
of la ciudad de Los Angeles.
925
00:39:31,635 --> 00:39:34,572
Uh... is this your family or...?
926
00:39:34,672 --> 00:39:36,540
Uh...
not exactly.
927
00:39:36,640 --> 00:39:37,775
Friends?
928
00:39:37,875 --> 00:39:42,313
Actually, um,
a little bit more than friends.
929
00:39:42,413 --> 00:39:45,249
I'm, I'm dating the Rubins' son
930
00:39:45,349 --> 00:39:48,018
and this
is his parents' home.
931
00:39:48,119 --> 00:39:49,520
So what can I get you?
932
00:39:49,620 --> 00:39:51,922
A mineral water'd be great.
933
00:39:52,022 --> 00:39:53,257
Coming right up.
934
00:39:54,392 --> 00:39:57,461
Andrea.
Hmm?
935
00:39:57,561 --> 00:39:59,463
What's your last name?
936
00:39:59,563 --> 00:40:00,398
Uh...
937
00:40:00,498 --> 00:40:01,966
Zuckerman.
938
00:40:02,066 --> 00:40:03,234
You know, I
could probably
939
00:40:03,334 --> 00:40:05,770
get thrown right out of here
for saying this,
940
00:40:05,870 --> 00:40:09,573
but you have two of the most
beautiful eyes I've ever seen.
941
00:40:09,673 --> 00:40:11,709
I'd like to see them again.
942
00:40:14,678 --> 00:40:17,081
California University.
943
00:40:17,181 --> 00:40:20,151
Marlow Hall, room 417.
944
00:40:20,251 --> 00:40:22,953
That's, that's where I live.
945
00:40:23,053 --> 00:40:24,822
Great.
946
00:40:24,922 --> 00:40:27,691
Thanks.
947
00:40:29,894 --> 00:40:33,697
Mmm... Cindy, everything
is absolutely wonderful.
948
00:40:33,798 --> 00:40:34,832
Well, thank you.
949
00:40:34,932 --> 00:40:36,467
I'd be happy
to give you the recipes.
950
00:40:36,567 --> 00:40:38,169
No, no, no, just
keep inviting me.
951
00:40:38,269 --> 00:40:42,239
Gladly.
952
00:40:42,339 --> 00:40:43,741
Dylan, how about
some more potatoes?
953
00:40:43,841 --> 00:40:45,142
Yeah, thanks.
954
00:40:47,478 --> 00:40:49,980
Potatoes, Kel?
955
00:40:50,080 --> 00:40:52,650
No, thank you.
956
00:40:52,750 --> 00:40:54,785
Um...
957
00:40:54,885 --> 00:40:56,520
I'll take some potatoes.
958
00:40:59,824 --> 00:41:01,859
Well, it certainly
is colder this year
959
00:41:01,959 --> 00:41:04,028
than it
was last.
960
00:41:04,128 --> 00:41:05,796
Yeah, it certainly is colder.
961
00:41:05,896 --> 00:41:08,532
You have got a lot of nerve.
962
00:41:11,402 --> 00:41:12,470
Will you excuse us, please?
963
00:41:14,205 --> 00:41:16,140
Yes, of course.
964
00:41:16,240 --> 00:41:17,541
Kel.
965
00:41:20,578 --> 00:41:23,147
Fine.
966
00:41:28,285 --> 00:41:29,987
Do you know
what's going on?
967
00:41:30,087 --> 00:41:32,356
Don't look at me.
968
00:41:34,592 --> 00:41:35,726
What exactly is
your problem?
969
00:41:35,826 --> 00:41:37,061
I thought you were going
to Baja.
970
00:41:37,161 --> 00:41:38,896
I thought
that turkey made you sleepy.
971
00:41:38,996 --> 00:41:40,364
I changed my mind.
972
00:41:40,464 --> 00:41:42,032
You didn't want to have
Thanksgiving dinner with me,
973
00:41:42,132 --> 00:41:43,834
but when Brenda asked you,
you showed up with bells on.
974
00:41:43,934 --> 00:41:45,169
Is that it?
Oh, no,
975
00:41:45,269 --> 00:41:46,537
that's not it,
that's not it at all.
976
00:41:46,637 --> 00:41:47,805
This is not about
977
00:41:47,905 --> 00:41:50,341
the Brenda and Dylan and Kelly
Bermuda Triangle here.
978
00:41:50,441 --> 00:41:52,977
Fine, now at least I know where I stand.
979
00:41:54,512 --> 00:41:57,081
Would, uh, anybody like
some cranberry sauce?
980
00:41:57,181 --> 00:41:59,283
He-- w-whoa, hey,
you are the one
981
00:41:59,383 --> 00:42:01,285
who has been jerking me around
for six weeks,
982
00:42:01,385 --> 00:42:03,087
parading around
with this idiot.
983
00:42:03,187 --> 00:42:04,889
I did not do anything
with John Sears.
984
00:42:04,989 --> 00:42:05,923
So you didn't sleep
with him.
985
00:42:06,023 --> 00:42:07,157
Big deal.
So what?
986
00:42:07,258 --> 00:42:10,394
Kel, do you think that's all
there is in a relationship?
987
00:42:10,494 --> 00:42:11,629
I cared
about you.
988
00:42:11,729 --> 00:42:12,596
You said,
989
00:42:12,696 --> 00:42:15,266
you said you wanted
to see other people.
990
00:42:15,366 --> 00:42:16,534
Fine.
I just wanted
991
00:42:16,634 --> 00:42:18,002
to have Thanksgiving dinner
with my friends,
992
00:42:18,102 --> 00:42:19,303
and I like
Cindy Walsh's turkey
993
00:42:19,403 --> 00:42:20,671
better
than I like Jackie's
994
00:42:20,771 --> 00:42:21,839
and obviously
you feel the same way
995
00:42:21,939 --> 00:42:23,040
or else you wouldn't be here.
996
00:42:23,140 --> 00:42:27,778
Dylan, you could have
at least told me.
997
00:42:27,878 --> 00:42:31,715
Maybe I should have.
998
00:42:31,815 --> 00:42:33,684
But can we just eat now?
999
00:42:57,975 --> 00:42:59,910
I followed the directions.
1000
00:43:00,010 --> 00:43:01,612
I swear I did.
1001
00:43:01,712 --> 00:43:02,780
Well, maybe it
was a recipe
1002
00:43:02,880 --> 00:43:04,548
for blackened turkey.
1003
00:43:04,648 --> 00:43:07,017
That's a Cajun
delicacy.
1004
00:43:07,117 --> 00:43:08,752
Right?
1005
00:43:08,852 --> 00:43:10,120
Well, look
on the bright side, Em.
1006
00:43:10,220 --> 00:43:13,624
At least we didn't have to call
the fire department this time.
1007
00:43:13,724 --> 00:43:14,558
Ha!
1008
00:43:14,658 --> 00:43:15,726
Funny.
1009
00:43:16,894 --> 00:43:18,095
Well, who
needs turkey
1010
00:43:18,195 --> 00:43:19,763
for Thanksgiving
anyway?
1011
00:43:19,863 --> 00:43:21,799
My sentiments exactly.
1012
00:43:21,899 --> 00:43:23,767
You guys know a good
pizza parlor in this town?
1013
00:43:23,867 --> 00:43:24,902
The best.
1014
00:43:25,002 --> 00:43:27,137
I'm sure you do.
A little pepperoni
1015
00:43:27,237 --> 00:43:29,607
and we'll give thanks
for what really matters, huh?
1016
00:43:29,707 --> 00:43:30,608
Thanks, guys.
1017
00:43:30,708 --> 00:43:31,909
Come on,
let's get out of here.
1018
00:43:32,009 --> 00:43:34,111
I'm starving,
let's go.
1019
00:43:36,213 --> 00:43:39,249
He is definitely
the cutest,
1020
00:43:39,350 --> 00:43:41,986
nicest thing I
have ever met.
1021
00:43:42,086 --> 00:43:44,154
I know.
1022
00:43:44,254 --> 00:43:46,690
So where did he
sleep last night?
1023
00:43:46,790 --> 00:43:48,092
On the couch.
1024
00:43:48,192 --> 00:43:50,561
That's not going to last long.
1025
00:43:50,661 --> 00:43:51,562
Hmm.
1026
00:43:51,662 --> 00:43:52,830
Hey, ladies.
1027
00:43:52,930 --> 00:43:55,966
Let's go, huh?
Come on, let's do this.
1028
00:43:57,034 --> 00:43:59,937
You definitely
got trouble here.
1029
00:44:00,037 --> 00:44:02,006
I love him.
What am I going to do?
1030
00:44:02,106 --> 00:44:03,841
You're going to
tell him the truth.
1031
00:44:03,941 --> 00:44:08,145
Yeah, I know, I will.
1032
00:44:08,245 --> 00:44:09,213
Tomorrow, okay?
1033
00:44:09,313 --> 00:44:10,981
Okay.
1034
00:44:11,081 --> 00:44:13,751
Okay.
70141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.