All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S04E11.Take.Back.the.Night.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,462 --> 00:01:36,863 Hey, don't touch that dial. 2 00:01:36,963 --> 00:01:38,031 It's time to stop the violence 3 00:01:38,131 --> 00:01:39,766 towards women and Take Back The Night. 4 00:01:39,866 --> 00:01:42,802 This is KXCU, and we'll be here with you for the lectures, 5 00:01:42,902 --> 00:01:45,305 the workshops and the rallies, all week long. 6 00:01:45,405 --> 00:01:46,906 Every animal species 7 00:01:47,006 --> 00:01:48,808 has its own set of dating rules, 8 00:01:48,908 --> 00:01:51,644 and if you break the rules, you'd better watch out, 9 00:01:51,744 --> 00:01:53,913 even if you are king of the jungle. 10 00:01:58,751 --> 00:02:01,721 For the giraffe, a nuzzle is a sure sign of affection. 11 00:02:03,556 --> 00:02:04,724 What's this? 12 00:02:04,824 --> 00:02:07,393 The koala has its own unique way of saying "I love you." 13 00:02:07,494 --> 00:02:10,530 I really hope that David is paying attention to this. 14 00:02:10,630 --> 00:02:12,232 Why, you see this, and you think of David? 15 00:02:12,332 --> 00:02:15,468 You have to admit, there is a certain resemblance. 16 00:02:17,237 --> 00:02:19,139 The dance of the diamondback rattler. 17 00:02:19,239 --> 00:02:20,006 Isn't that...? 18 00:02:20,106 --> 00:02:21,741 Why, yes it is-- it's John Sears. 19 00:02:21,841 --> 00:02:24,410 You know, I would recognize those shifty moves anywhere. 20 00:02:24,511 --> 00:02:26,913 Believe it or not, he's actually being very sweet. 21 00:02:27,013 --> 00:02:29,315 Almost old-fashioned. 22 00:02:29,415 --> 00:02:33,386 Man has evolved mating rituals as mysterious as any 23 00:02:33,486 --> 00:02:34,587 in the animal kingdom. 24 00:02:34,687 --> 00:02:37,657 It's our own way of saying, "yes," or "no." 25 00:02:45,165 --> 00:02:46,466 Welcome, all of you. 26 00:02:46,566 --> 00:02:49,769 And thanks for being part of Take Back The Night Week. 27 00:02:49,869 --> 00:02:52,605 Well, we've just seen that, uh, birds do it, 28 00:02:52,705 --> 00:02:56,809 and bees do it, and believe me, Charlie Chaplin did it. 29 00:02:58,378 --> 00:03:00,947 But let's go back and ask ourselves why they do it. 30 00:03:01,047 --> 00:03:02,582 Because we'll start to look at differences 31 00:03:02,682 --> 00:03:03,950 between men and women, 32 00:03:04,050 --> 00:03:05,685 that I think are at the heart of the war between the sexes 33 00:03:05,785 --> 00:03:06,853 we're all fighting today. 34 00:03:06,953 --> 00:03:08,388 Doesn't the husband of the lecturer 35 00:03:08,488 --> 00:03:09,522 rate a better seat than this? 36 00:03:09,622 --> 00:03:11,157 I didn't want to make her nervous, 37 00:03:11,257 --> 00:03:13,560 and apparently my wife really knows how to play a room. 38 00:03:13,660 --> 00:03:15,595 Yeah. Lucinda's a player all right. 39 00:03:15,695 --> 00:03:17,430 So, are you coming over at our place 40 00:03:17,530 --> 00:03:18,364 for supper around 8:00? 41 00:03:18,464 --> 00:03:19,666 That's tonight? 42 00:03:20,133 --> 00:03:21,401 Hey, come on, 43 00:03:21,501 --> 00:03:22,769 your favorite basketball star is gonna be there. 44 00:03:22,869 --> 00:03:24,137 Shouldn't D'Shawn really be cramming 45 00:03:24,237 --> 00:03:26,072 for his midterms about now? 46 00:03:26,172 --> 00:03:27,840 All right, look, I'll give D'Shawn a pep talk. 47 00:03:27,941 --> 00:03:30,443 I'm afraid it's gonna take a lot more than a pep talk, Cory. 48 00:03:30,543 --> 00:03:31,344 We are way behind. 49 00:03:31,444 --> 00:03:32,478 Okay, fine, we'll double-team him. 50 00:03:32,579 --> 00:03:33,813 Whatever it takes to keep him eligible 51 00:03:33,913 --> 00:03:35,615 because the thought of another losing basketball season 52 00:03:35,715 --> 00:03:37,784 is just too much to bear. 53 00:03:41,421 --> 00:03:43,523 You know what I've got here? 54 00:03:43,623 --> 00:03:44,791 A royal flush? 55 00:03:44,891 --> 00:03:46,359 Uh, five of a kind. 56 00:03:46,459 --> 00:03:48,194 Five phone messages for you, 57 00:03:48,294 --> 00:03:50,363 all from a certain Laura Kingman. 58 00:03:50,463 --> 00:03:52,765 All in the last 24 hours. 59 00:03:52,865 --> 00:03:55,435 Yeah, well, I don't want to talk to her. 60 00:03:55,535 --> 00:03:57,303 Well, if you want to keep the good times rolling, 61 00:03:57,403 --> 00:03:58,571 you've got to throw the girl a bone. 62 00:03:58,671 --> 00:04:01,107 Dude, I don't want to keep the ball rolling, okay? 63 00:04:01,207 --> 00:04:02,075 I went out with her once, 64 00:04:02,175 --> 00:04:02,942 and it was a mistake. 65 00:04:03,042 --> 00:04:04,244 Then blow her off, 66 00:04:04,344 --> 00:04:06,079 so we don't get stuck being your answering machine. 67 00:04:06,179 --> 00:04:07,480 Or pass her on to someone else. 68 00:04:07,580 --> 00:04:09,148 Yes, experience the gift of giving. 69 00:04:09,249 --> 00:04:11,517 You guys are bent. 70 00:04:11,618 --> 00:04:13,353 "Yello"? 71 00:04:14,454 --> 00:04:16,556 I'll see if he's in. 72 00:04:17,957 --> 00:04:20,360 Sanders, are you in? 73 00:04:20,460 --> 00:04:22,962 It's, uh, Laura. 74 00:04:29,002 --> 00:04:31,337 Why did I take poetry? I am doomed. 75 00:04:31,437 --> 00:04:33,172 Ah, come on, Bren, the exam's only, what, half your grade. 76 00:04:33,273 --> 00:04:34,507 Don't worry about it. 77 00:04:34,607 --> 00:04:36,175 Dr. Pettey could have been speaking Martian just now 78 00:04:36,276 --> 00:04:37,010 for all I know. 79 00:04:37,110 --> 00:04:39,012 Like Biographia Literaria. 80 00:04:39,112 --> 00:04:40,546 What is that? 81 00:04:40,647 --> 00:04:42,415 It is a condition which develops when you spend 82 00:04:42,515 --> 00:04:45,652 the entire semester running around with Stuart Carson. 83 00:04:45,752 --> 00:04:47,153 Dylan, you know I just never connected 84 00:04:47,253 --> 00:04:48,755 with this romantic poetry stuff. 85 00:04:48,855 --> 00:04:49,956 Bren, obviously you do. 86 00:04:50,056 --> 00:04:51,457 You ran off to Las Vegas to elope with some guy 87 00:04:51,557 --> 00:04:52,959 you'd only known for five minutes. 88 00:04:53,059 --> 00:04:54,661 It was five weeks. Whatever. 89 00:04:54,761 --> 00:04:57,130 And I'm telling you, it's all just words to me. 90 00:04:57,230 --> 00:04:58,131 What are you saying? 91 00:04:58,231 --> 00:04:59,899 You want me to help you study for this exam? 92 00:04:59,999 --> 00:05:02,201 Is that your way of offering to? 93 00:05:02,302 --> 00:05:04,070 I asked you first. 94 00:05:04,170 --> 00:05:06,306 Yes. 95 00:05:06,406 --> 00:05:11,277 ♪ You know I'd swim the deepest sea ♪ 96 00:05:12,679 --> 00:05:14,247 ♪ I'd give you 97 00:05:15,715 --> 00:05:17,083 ♪ Everything you wanted 98 00:05:18,685 --> 00:05:20,119 Ah, speak of the devil. 99 00:05:20,219 --> 00:05:21,921 It's about time you showed up. 100 00:05:22,021 --> 00:05:23,523 I was just telling your friend Laura 101 00:05:23,623 --> 00:05:25,525 how you once worked here for three days 102 00:05:25,625 --> 00:05:27,560 on a bet with Brandon. 103 00:05:27,660 --> 00:05:29,329 I don't remember it being that funny. 104 00:05:29,429 --> 00:05:31,064 Mm-hmm. It was. 105 00:05:31,164 --> 00:05:32,131 Come on, let's get a booth. 106 00:05:32,231 --> 00:05:33,766 Sure. It was nice to meet you. 107 00:05:33,866 --> 00:05:36,035 The pleasure was mine, sweetheart. 108 00:05:36,135 --> 00:05:38,171 I'm gonna kill you later. 109 00:05:43,943 --> 00:05:46,312 I'm sorry about all the phone calls. 110 00:05:46,412 --> 00:05:48,448 I just kept thinking about you. 111 00:05:49,182 --> 00:05:50,917 It's no big deal, really. 112 00:05:51,784 --> 00:05:54,087 Didn't you think about me a little bit, too? 113 00:05:54,587 --> 00:05:55,688 Yeah. 114 00:05:55,788 --> 00:05:58,524 And, Laura, I have something I need to tell you. 115 00:05:58,624 --> 00:05:59,792 Oh... 116 00:05:59,892 --> 00:06:02,362 Something good, I hope. 117 00:06:03,563 --> 00:06:05,998 Laura, I have a girlfriend. 118 00:06:06,599 --> 00:06:07,567 Her name is Celeste. 119 00:06:07,667 --> 00:06:08,935 And I know I should have told you this 120 00:06:09,035 --> 00:06:10,670 before we went out... 121 00:06:11,637 --> 00:06:12,772 Hey, come on. 122 00:06:12,872 --> 00:06:14,774 Come on, try not to take it so hard. 123 00:06:14,874 --> 00:06:16,709 What do you expect? 124 00:06:17,677 --> 00:06:18,778 You pressured me 125 00:06:18,878 --> 00:06:21,180 into sleeping with you, and now you're dumping me. 126 00:06:21,280 --> 00:06:23,416 Look, I know this won't come out the way I mean it, 127 00:06:23,516 --> 00:06:25,284 but couldn't we just be friends? 128 00:06:25,385 --> 00:06:27,487 The other night you didn't want to just be friends. 129 00:06:27,587 --> 00:06:29,222 There are other guys at the KEG House 130 00:06:29,322 --> 00:06:31,290 I could introduce you to. 131 00:06:31,391 --> 00:06:33,092 I don't want other guys. 132 00:06:33,192 --> 00:06:34,594 Look, I'm sorry. 133 00:06:34,694 --> 00:06:36,129 I wish there was something I could say, 134 00:06:36,229 --> 00:06:37,163 something I could do. 135 00:06:37,263 --> 00:06:39,265 You can go to hell. 136 00:06:39,365 --> 00:06:42,969 ♪ Don't care how long... 137 00:06:45,171 --> 00:06:47,240 ♪ To make you mine. 138 00:06:49,275 --> 00:06:52,278 I have to say, this feels like old times. 139 00:06:52,378 --> 00:06:55,114 Yeah, only it used to be Brenda helping me with my homework 140 00:06:55,214 --> 00:06:56,048 and not vice versa. 141 00:06:56,149 --> 00:06:58,484 Oh, so that means you owe me. 142 00:07:01,854 --> 00:07:03,356 Honey, you look very nice. 143 00:07:03,456 --> 00:07:04,690 Thank you, Mom. 144 00:07:04,791 --> 00:07:06,826 You know, everyone else is going crazy over midterms 145 00:07:06,926 --> 00:07:09,929 and Brandon is going to his professor's for dinner. 146 00:07:10,029 --> 00:07:11,764 Does he know something that we don't? 147 00:07:11,864 --> 00:07:13,599 I'd rather be studying, believe me. 148 00:07:13,699 --> 00:07:15,234 Geez, back in our time, 149 00:07:15,334 --> 00:07:17,970 dinner with a professor was a major perk. 150 00:07:18,070 --> 00:07:19,939 It meant, you had arrived. 151 00:07:20,039 --> 00:07:21,541 Still does. Well, if any of you 152 00:07:21,641 --> 00:07:23,242 would like to "arrive" in my place, please... 153 00:07:23,342 --> 00:07:25,611 Oh, I would love to, if I could meet your professor's wife. 154 00:07:25,711 --> 00:07:27,346 Donna said she gave the most amazing talk 155 00:07:27,447 --> 00:07:29,148 to kick off Take Back The Night Week. 156 00:07:29,248 --> 00:07:31,083 It was on courtship rituals. 157 00:07:31,184 --> 00:07:32,618 It's kind of a hobby of hers. 158 00:07:32,718 --> 00:07:34,854 Well, are you two going to the date rape seminar tomorrow? 159 00:07:34,954 --> 00:07:36,489 Yeah, and have some woman in a crew cut 160 00:07:36,589 --> 00:07:38,024 label me a potential rapist? 161 00:07:38,124 --> 00:07:39,192 I don't think so. 162 00:07:39,292 --> 00:07:40,460 Whoa. 163 00:07:40,560 --> 00:07:41,694 A little male backlash here. 164 00:07:41,794 --> 00:07:42,829 What are you talking about? 165 00:07:42,929 --> 00:07:44,197 I mean, they didn't even allow men 166 00:07:44,297 --> 00:07:46,432 to take part in this thing until last year. 167 00:07:46,532 --> 00:07:48,067 Bro, you should really consider going. 168 00:07:48,167 --> 00:07:49,235 There were a lot of babes there. 169 00:07:49,335 --> 00:07:50,970 Brandon. Brandon. 170 00:07:52,171 --> 00:07:53,473 Sorry. 171 00:07:53,573 --> 00:07:55,341 Good night. 172 00:08:00,079 --> 00:08:02,315 Wow, what a nice surprise. 173 00:08:02,415 --> 00:08:03,916 Isn't it great? 174 00:08:04,016 --> 00:08:05,184 It just came in today. 175 00:08:05,284 --> 00:08:06,652 Oh... 176 00:08:06,752 --> 00:08:08,421 Hey, what is this made out of? 177 00:08:08,521 --> 00:08:10,022 It's cloth, Sanders. 178 00:08:10,122 --> 00:08:11,257 It's cashmere, 179 00:08:11,357 --> 00:08:13,526 and it's 40% off with my employee discount. 180 00:08:13,626 --> 00:08:14,627 It's beautiful. 181 00:08:16,028 --> 00:08:17,196 Oh, look, how cute. 182 00:08:17,296 --> 00:08:18,831 They can't keep their hands off each other. 183 00:08:18,931 --> 00:08:20,433 You should take a lesson from her. 184 00:08:21,534 --> 00:08:23,135 Hey. 185 00:08:23,236 --> 00:08:24,303 What do you guys think, huh? 186 00:08:25,004 --> 00:08:28,040 Well, I think that Celeste has very good taste. 187 00:08:28,140 --> 00:08:30,042 Mm-hmm. You need me. 188 00:08:30,142 --> 00:08:32,278 I never said I didn't. 189 00:08:33,546 --> 00:08:35,047 I'm gonna go to the bathroom. 190 00:08:35,147 --> 00:08:37,049 Mm... wait for me. 191 00:08:37,149 --> 00:08:38,985 Hurry back. 192 00:08:39,085 --> 00:08:40,620 Mm... 193 00:08:40,720 --> 00:08:43,923 I'd give anything to be a fly on the wall of that bathroom. 194 00:08:44,023 --> 00:08:45,892 That's quite an ambition. 195 00:08:45,992 --> 00:08:48,427 I'll tell you what you'd hear. 196 00:08:48,528 --> 00:08:51,397 Kelly would be saying how tonight she closes the deal. 197 00:08:51,497 --> 00:08:53,399 She was giving me vibe all through dinner. 198 00:08:53,499 --> 00:08:55,468 Man, why don't you cut her a break? 199 00:08:55,568 --> 00:08:56,636 Is that all you think about? 200 00:08:58,204 --> 00:09:00,072 Hey, I know you used to have a thing for her, Sanders, 201 00:09:00,172 --> 00:09:01,474 but come on, she's into me now. 202 00:09:01,574 --> 00:09:02,675 Oh, of course. 203 00:09:02,775 --> 00:09:04,176 But does she know about that bunch of girls 204 00:09:04,277 --> 00:09:05,244 you have on the side? 205 00:09:05,344 --> 00:09:06,712 Oh, like, uh, 206 00:09:06,812 --> 00:09:08,514 you told Celeste about, uh, what's her name? 207 00:09:08,614 --> 00:09:09,649 Love bunny? 208 00:09:09,749 --> 00:09:11,484 No, I didn't. 209 00:09:11,584 --> 00:09:13,619 But I did tell Laura about Celeste and believe me, 210 00:09:13,719 --> 00:09:15,254 it would've been an education for both of you 211 00:09:15,354 --> 00:09:16,656 to see how hurt she was. 212 00:09:16,756 --> 00:09:19,692 Oh, I get it-- you hurt Laura so I shouldn't sleep with Kelly. 213 00:09:19,792 --> 00:09:21,093 Oh, that makes a lot of sense. 214 00:09:21,193 --> 00:09:23,329 Sears, this is not a game. 215 00:09:23,429 --> 00:09:24,797 People do get bruised, you know. 216 00:09:27,733 --> 00:09:30,102 Thank you for sharing, Mr. Sensitive. 217 00:09:31,270 --> 00:09:32,305 Shall we? 218 00:09:32,738 --> 00:09:33,873 Okay. 219 00:09:39,111 --> 00:09:41,180 Malone can take Barkley any day. 220 00:09:41,280 --> 00:09:42,381 That's crazy talk. 221 00:09:42,481 --> 00:09:43,783 Nobody can guard Barkley, one-on-one that long. 222 00:09:43,883 --> 00:09:46,619 I'm not talking about... Oh, please, no more basketball. 223 00:09:46,719 --> 00:09:48,988 I have done my requisite job time this week. 224 00:09:49,088 --> 00:09:51,223 We went to the Clipper game last night. 225 00:09:51,324 --> 00:09:52,658 You know, I'd think 226 00:09:52,758 --> 00:09:53,926 as an anthropologist 227 00:09:54,026 --> 00:09:56,629 you'd find the ritual of basketball a fascinating one. 228 00:09:56,729 --> 00:09:58,397 Well, as an anthropologist, 229 00:09:58,497 --> 00:10:00,766 I do find guys running around in gym shorts 230 00:10:00,866 --> 00:10:02,868 an interesting public display. 231 00:10:06,038 --> 00:10:08,474 You should study the game, Lucinda, you'd enjoy it more. 232 00:10:08,574 --> 00:10:10,509 Stop the presses, you're telling somebody to study? 233 00:10:10,610 --> 00:10:12,778 Well, that must be your influence. 234 00:10:12,878 --> 00:10:13,846 How is he? 235 00:10:13,946 --> 00:10:15,381 As a teacher? 236 00:10:15,481 --> 00:10:17,149 Difficult, man. 237 00:10:17,249 --> 00:10:18,951 Brandon is hard. 238 00:10:20,620 --> 00:10:22,088 Yeah, so I've noticed. 239 00:10:24,890 --> 00:10:27,093 I-I think I'll, uh, clear the table now. 240 00:10:27,193 --> 00:10:28,694 I'll give you a hand. 241 00:10:30,096 --> 00:10:33,532 I believe you two have some business to discuss. 242 00:10:33,633 --> 00:10:34,667 D'Shawn... 243 00:10:34,767 --> 00:10:36,068 Here it is. 244 00:10:36,168 --> 00:10:37,703 Sociology. 245 00:10:38,971 --> 00:10:40,840 You were flirting with me right in front of your husband. 246 00:10:40,940 --> 00:10:42,675 Was I? Weren't you? 247 00:10:42,775 --> 00:10:44,610 Good God, Brandon, grow up. 248 00:10:44,710 --> 00:10:46,979 It was only flirting, it's meaningless. 249 00:10:47,813 --> 00:10:49,749 And stop whispering. 250 00:10:51,417 --> 00:10:52,818 Am I acting like a hick here? 251 00:10:52,918 --> 00:10:55,321 Yes, and it's boring. 252 00:10:58,824 --> 00:11:01,527 But, uh... 253 00:11:01,627 --> 00:11:03,629 you want know how you can make it up to me? 254 00:11:04,196 --> 00:11:06,065 I can't wait to hear. 255 00:11:09,568 --> 00:11:11,671 Have you ever done it on a kitchen table? 256 00:11:18,344 --> 00:11:20,513 You're dangerous. 257 00:11:30,823 --> 00:11:32,024 Don't you think it's time we moved on 258 00:11:32,124 --> 00:11:33,259 to the main event? 259 00:11:34,193 --> 00:11:35,628 Mmm. 260 00:11:35,728 --> 00:11:38,297 I thought you said you'd wait 50 years for me. 261 00:11:38,397 --> 00:11:40,633 It feels like it's already been that long. 262 00:11:43,202 --> 00:11:44,737 Um... 263 00:11:44,837 --> 00:11:48,240 John, I don't want to do this, okay? 264 00:11:49,809 --> 00:11:51,477 What, have you been talking to Sanders or something? 265 00:11:51,577 --> 00:11:54,947 No. It's not a conspiracy that I don't want to sleep with you. 266 00:11:55,047 --> 00:11:56,449 Well, something's going on. 267 00:11:56,549 --> 00:11:58,084 I'm a senior. I'm in KEG House. 268 00:11:58,184 --> 00:11:59,719 I've got girls lined up in the hallway taking numbers 269 00:11:59,819 --> 00:12:01,253 and you make me feel like I've got the plague. 270 00:12:01,353 --> 00:12:03,255 What do you want me to do? 271 00:12:03,355 --> 00:12:05,458 It just doesn't feel right, okay? 272 00:12:05,558 --> 00:12:07,460 "Feel right"? 273 00:12:07,560 --> 00:12:09,662 Geez, what's with the Snow White act? 274 00:12:09,762 --> 00:12:10,930 Come on, I was there. 275 00:12:11,030 --> 00:12:12,465 I know what you're really about. 276 00:12:12,565 --> 00:12:14,333 What, do you think I'm hanging around with you 277 00:12:14,433 --> 00:12:15,601 for your brilliant Freshman repartee? 278 00:12:15,701 --> 00:12:18,304 You haven't changed a bit, have you? 279 00:12:18,404 --> 00:12:19,805 Kelly... You do not know 280 00:12:19,905 --> 00:12:22,108 the first thing about what it's like to care for somebody. 281 00:12:22,208 --> 00:12:24,376 I can't believe I was actually falling for you. 282 00:12:24,477 --> 00:12:25,644 If this is how you fall for someone, 283 00:12:25,745 --> 00:12:26,779 you've got a lot to learn. 284 00:12:26,879 --> 00:12:29,615 Why don't you find somebody else to teach it to. 285 00:12:32,551 --> 00:12:34,053 Dylan, I did not tell you this 286 00:12:34,153 --> 00:12:35,721 so you would run over there and punch him out. 287 00:12:35,821 --> 00:12:37,757 Come on, Kelly, somebody's got to. 288 00:12:37,857 --> 00:12:39,391 But not by you, okay? 289 00:12:40,860 --> 00:12:41,927 Whatever. 290 00:12:42,027 --> 00:12:43,763 As long as you're okay. 291 00:12:43,863 --> 00:12:45,431 You are okay? 292 00:12:46,532 --> 00:12:48,367 Yes, I'm okay. 293 00:12:49,201 --> 00:12:51,103 I'm better than okay. 294 00:12:51,203 --> 00:12:53,472 That's what I came here to tell you. 295 00:12:53,572 --> 00:12:54,540 You know, 296 00:12:54,640 --> 00:12:56,342 if this had happened three years ago, 297 00:12:56,442 --> 00:12:57,810 I probably would have stayed with him 298 00:12:57,910 --> 00:12:59,211 even after what he said. 299 00:13:00,045 --> 00:13:02,715 Well, I'm glad it's not three years ago. 300 00:13:02,815 --> 00:13:04,049 You're getting it together. 301 00:13:04,150 --> 00:13:07,052 Hmm, I hope so. 302 00:13:08,053 --> 00:13:09,655 And if I am starting 303 00:13:09,755 --> 00:13:12,491 to get more... inner strength, 304 00:13:12,591 --> 00:13:14,493 or whatever, I think 305 00:13:14,593 --> 00:13:16,162 maybe it's because you were the first guy 306 00:13:16,262 --> 00:13:17,596 whoever took me seriously. 307 00:13:18,864 --> 00:13:19,765 Kel... 308 00:13:19,865 --> 00:13:22,334 No, you were. 309 00:13:25,171 --> 00:13:27,540 I just can't believe I got so caught up with him. 310 00:13:31,944 --> 00:13:33,312 What happened to us, Dylan? 311 00:13:36,015 --> 00:13:37,883 I don't know. 312 00:13:41,487 --> 00:13:43,989 We must have gotten lost somewhere. 313 00:13:46,258 --> 00:13:48,027 You sure you don't want me to whack him? 314 00:13:48,127 --> 00:13:49,161 'Cause I will. 315 00:13:50,763 --> 00:13:51,764 No. 316 00:13:52,731 --> 00:13:54,066 I think that for Sears, 317 00:13:54,166 --> 00:13:56,168 having a girl tell him to get lost 318 00:13:56,268 --> 00:13:59,071 is cruel and unusual punishment enough. 319 00:13:59,171 --> 00:14:00,072 Yeah. 320 00:14:00,172 --> 00:14:01,774 No macho guy stuff, okay? 321 00:14:01,874 --> 00:14:03,609 Okay. 322 00:14:03,709 --> 00:14:04,877 No guy stuff. 323 00:14:04,977 --> 00:14:07,346 I will walk you to your car. 324 00:14:07,446 --> 00:14:09,682 That's guy stuff. 325 00:14:26,632 --> 00:14:31,103 Has he gotten to the point where he'll wait, uh, 50 years yet? 326 00:14:31,203 --> 00:14:33,572 That's the good stuff. 327 00:14:33,672 --> 00:14:34,406 Give me a sec. 328 00:14:34,506 --> 00:14:35,708 I'll be right back, okay? 329 00:14:35,808 --> 00:14:36,675 What's your problem, McKay? 330 00:14:36,775 --> 00:14:37,643 No problem. 331 00:14:37,743 --> 00:14:39,478 Just my way of saying enough's enough. 332 00:14:39,578 --> 00:14:40,713 Yeah, well, maybe I haven't decided 333 00:14:40,813 --> 00:14:42,081 when enough is enough. 334 00:14:42,181 --> 00:14:44,083 And Kelly can make her own decisions, don't you think? 335 00:14:44,183 --> 00:14:46,151 Yeah, she's decided you make her sick. 336 00:14:46,252 --> 00:14:47,686 Well, she'll change her mind. 337 00:14:47,786 --> 00:14:48,854 They always do. 338 00:14:48,954 --> 00:14:50,122 Not this time. 339 00:14:50,222 --> 00:14:51,257 Well, then you don't have anything 340 00:14:51,357 --> 00:14:52,391 to worry about, do you, partner? 341 00:14:52,491 --> 00:14:54,860 Leave her alone. 342 00:14:54,960 --> 00:14:56,362 I mean it. 343 00:15:03,035 --> 00:15:04,370 Kelly! 344 00:15:04,803 --> 00:15:05,638 Well, well, well, 345 00:15:05,738 --> 00:15:06,906 what an enlightened time we live in. 346 00:15:07,006 --> 00:15:09,074 A KEG man going to a seminar on date rape. 347 00:15:09,174 --> 00:15:10,409 Yeah, right. 348 00:15:10,509 --> 00:15:12,044 No, I just came here to find you. 349 00:15:12,144 --> 00:15:13,445 Well, here I am. What's up? 350 00:15:13,545 --> 00:15:16,548 Kelly, I know you're sleeping with John Sears and I... 351 00:15:16,649 --> 00:15:17,783 I am not! 352 00:15:17,883 --> 00:15:19,385 And I'm not going to, either. 353 00:15:19,485 --> 00:15:20,753 Not after last night. 354 00:15:20,853 --> 00:15:22,488 You mean you already know he's like the state reptile? 355 00:15:22,588 --> 00:15:24,790 Yes, and it should be stamped on his forehead. 356 00:15:25,724 --> 00:15:28,093 Did you come here to warn me about him? 357 00:15:28,928 --> 00:15:29,828 Yeah. 358 00:15:29,929 --> 00:15:31,697 I should've told you sooner, I'm sorry. 359 00:15:31,797 --> 00:15:33,766 Well, it looks like I'm not the only one 360 00:15:33,866 --> 00:15:36,168 getting their act together. 361 00:15:36,268 --> 00:15:37,670 Thank you. 362 00:15:53,852 --> 00:15:55,554 Donna. 363 00:15:55,654 --> 00:15:56,822 This is Laura Kingman. 364 00:15:56,922 --> 00:15:58,157 We're in Organic Chem together. 365 00:15:58,257 --> 00:16:00,225 Hi. Hi. Oh, another genius, huh? 366 00:16:00,326 --> 00:16:02,695 Oh, there's Kelly. 367 00:16:02,795 --> 00:16:04,496 Hey, guys. 368 00:16:04,596 --> 00:16:06,732 Hi, I'm Kelly. Hi, Laura. 369 00:16:07,733 --> 00:16:09,068 Hello, everyone. 370 00:16:09,168 --> 00:16:11,203 Uh, I'm Leslie Sumner from Alpha House 371 00:16:11,303 --> 00:16:13,138 and the Pan Hellenic Council. 372 00:16:13,238 --> 00:16:14,473 Uh, we'll be splitting up 373 00:16:14,573 --> 00:16:16,976 into smaller groups a little later on, on the lawn, 374 00:16:17,076 --> 00:16:19,645 but first I would like to introduce Angela Rhodes 375 00:16:19,745 --> 00:16:20,980 from the student senate 376 00:16:21,080 --> 00:16:22,648 just so we're all in sync. 377 00:16:22,748 --> 00:16:24,316 Angela? 378 00:16:26,251 --> 00:16:27,820 Thank you. 379 00:16:27,920 --> 00:16:30,089 Let me ask you a few questions. 380 00:16:30,189 --> 00:16:31,924 How many of you have ever been burglarized? 381 00:16:32,024 --> 00:16:33,592 Uh, raise your hands. 382 00:16:33,692 --> 00:16:35,527 In a dorm room or your home. 383 00:16:36,862 --> 00:16:38,764 Does having your purse stolen count? 384 00:16:38,864 --> 00:16:40,733 Sure. Welcome to the club. 385 00:16:40,833 --> 00:16:43,335 Take a look; you're, uh, you're not alone. 386 00:16:43,435 --> 00:16:44,770 Okay. 387 00:16:44,870 --> 00:16:47,840 How many of you have ever been held up at gunpoint? 388 00:16:49,074 --> 00:16:51,477 Wow, if only Dylan were here to see this. 389 00:16:53,045 --> 00:16:56,115 Okay, I know this is a sensitive question, 390 00:16:56,215 --> 00:16:59,084 but how many of you have ever been a victim of date rape? 391 00:17:01,553 --> 00:17:04,356 High school, it was practically a weekend ritual. 392 00:17:05,124 --> 00:17:07,693 If you look at the hands going up and down, 393 00:17:07,793 --> 00:17:10,896 you realize that date rape is a little different. 394 00:17:12,531 --> 00:17:16,235 See, if someone holds a gun to your head, you know it. 395 00:17:16,335 --> 00:17:20,272 But if you're date raped, maybe you're not sure. 396 00:17:20,372 --> 00:17:22,641 So let's talk about that today. 397 00:17:27,946 --> 00:17:29,281 120 pounds. 398 00:17:29,381 --> 00:17:30,649 That's more than I weigh. 399 00:17:30,749 --> 00:17:32,184 Just think. 400 00:17:32,284 --> 00:17:34,653 You could grab me in your hands, 401 00:17:34,753 --> 00:17:36,889 right here and here... 402 00:17:38,123 --> 00:17:42,061 ...press me up, and press me up. 403 00:17:42,594 --> 00:17:43,662 It would be fun. 404 00:17:43,762 --> 00:17:44,730 Don't you have 405 00:17:44,830 --> 00:17:46,598 a Take Back The Night workshop to go to? 406 00:17:46,698 --> 00:17:49,168 I already did my bit for humanity. 407 00:17:49,268 --> 00:17:51,970 Today I am a free woman. 408 00:17:52,071 --> 00:17:53,639 Well, if you're just going to stand there, 409 00:17:53,739 --> 00:17:56,108 the least you could do is spot my weight for me, huh? 410 00:17:59,244 --> 00:18:01,246 Hey, don't you push down on that. 411 00:18:03,782 --> 00:18:06,518 See how much easier life is when we work as a team? 412 00:18:08,921 --> 00:18:10,556 You just don't give up, do you? 413 00:18:10,656 --> 00:18:12,658 It's a cliché, I know. 414 00:18:12,758 --> 00:18:14,526 Younger man, bolder woman. 415 00:18:14,626 --> 00:18:16,862 No, it's gonna be a lot more than a cliché 416 00:18:16,962 --> 00:18:18,831 if your husband finds out what's going on. 417 00:18:18,931 --> 00:18:20,799 Nothing is going on, 418 00:18:20,899 --> 00:18:22,234 or we'd both be sweating. 419 00:18:24,069 --> 00:18:25,637 Don't look at me that way. 420 00:18:27,139 --> 00:18:28,507 Admit it, 421 00:18:29,274 --> 00:18:31,310 you love the attention. 422 00:18:37,950 --> 00:18:40,986 My boyfriend wants to have sex and I don't, 423 00:18:41,086 --> 00:18:44,490 but I know that if he begged and pleaded and pushed, 424 00:18:44,590 --> 00:18:47,259 that I'd probably eventually give in. 425 00:18:47,359 --> 00:18:48,193 And I know 426 00:18:48,293 --> 00:18:49,695 that's not rape, but it's, 427 00:18:49,795 --> 00:18:51,263 it's not with my consent either. 428 00:18:51,363 --> 00:18:52,798 Does that make any sense? 429 00:18:52,898 --> 00:18:53,866 Yeah. 430 00:18:53,966 --> 00:18:57,803 It was on Halloween, a couple of years ago. 431 00:18:57,903 --> 00:19:00,139 At first I felt responsible, 432 00:19:00,239 --> 00:19:03,175 because I was looking to meet someone. 433 00:19:04,409 --> 00:19:07,312 In a costume that was four sizes too small. 434 00:19:08,514 --> 00:19:11,350 But he threw me down on a bed, 435 00:19:11,450 --> 00:19:13,385 and I was yelling, no. 436 00:19:14,853 --> 00:19:15,854 If it hadn't been 437 00:19:15,954 --> 00:19:17,623 for my friends bursting in, then, 438 00:19:18,423 --> 00:19:21,126 well, I guess I know what would've happened. 439 00:19:24,029 --> 00:19:26,598 I-I don't want anybody to take this the wrong way, 440 00:19:26,698 --> 00:19:28,634 but I-I'm worried 441 00:19:28,734 --> 00:19:32,137 that we're assigning women a very outdated, 442 00:19:32,237 --> 00:19:34,239 very passive role here. 443 00:19:34,339 --> 00:19:36,408 Well, it doesn't take a genius to figure out 444 00:19:36,508 --> 00:19:39,845 that men rape women, not the other way around. 445 00:19:39,945 --> 00:19:42,514 I know that, but... you know what? 446 00:19:42,614 --> 00:19:44,983 It's like if I get drunk and I run somebody over, 447 00:19:45,083 --> 00:19:46,385 that's my fault. 448 00:19:46,485 --> 00:19:49,288 But if I get drunk and I decide to have sex with some guy, 449 00:19:49,388 --> 00:19:51,557 and wish later I hadn't, we're saying that it's his fault. 450 00:19:51,657 --> 00:19:54,660 Really, Andrea, men do get women drunk. 451 00:19:54,760 --> 00:19:56,528 Excuse me, Phil Donahue, 452 00:19:56,628 --> 00:19:57,930 but women can decide what they will 453 00:19:58,030 --> 00:20:00,832 and will not drink. 454 00:20:00,933 --> 00:20:02,834 For a guy who claims to be a feminist, 455 00:20:02,935 --> 00:20:04,336 you sure put me in my place, didn't you? 456 00:20:04,436 --> 00:20:06,138 I was arguing the feminist point of view. 457 00:20:06,238 --> 00:20:07,806 No, I was arguing the feminist point of view. 458 00:20:07,906 --> 00:20:09,141 You were trying to make me look stupid. 459 00:20:09,241 --> 00:20:11,076 Okay, I'm sorry. 460 00:20:11,176 --> 00:20:12,878 I'll never contradict you again. 461 00:20:13,679 --> 00:20:15,280 I gotta go study. 462 00:20:18,183 --> 00:20:20,786 When did you figure out the guy was a rapist? 463 00:20:20,886 --> 00:20:22,254 Not soon enough. 464 00:20:22,354 --> 00:20:24,823 Otherwise, I wouldn't have gone upstairs with him. 465 00:20:24,923 --> 00:20:26,091 Right. 466 00:20:26,191 --> 00:20:27,693 You wouldn't have. 467 00:20:30,395 --> 00:20:32,464 You know, Laura, sometimes it helps 468 00:20:32,564 --> 00:20:34,132 to talk to somebody. 469 00:20:34,233 --> 00:20:36,635 I mean, I know most people aren't as lucky as I was. 470 00:20:36,735 --> 00:20:39,638 Oh, no, I'm okay. 471 00:20:39,738 --> 00:20:41,640 Really. 472 00:20:41,740 --> 00:20:44,443 And you're probably swamped with stuff. 473 00:20:44,543 --> 00:20:45,944 No, I'm not. 474 00:20:48,146 --> 00:20:50,015 Do you want to go somewhere and talk? 475 00:20:53,418 --> 00:20:54,486 Okay. 476 00:20:55,921 --> 00:21:00,025 "Had we but world enough, and time, 477 00:21:00,125 --> 00:21:04,029 This coyness, Lady, were no crime." 478 00:21:04,129 --> 00:21:07,232 Well, a miracle of paradox. 479 00:21:07,332 --> 00:21:10,702 Obviously a meditation on desire. 480 00:21:10,802 --> 00:21:12,537 Yeah, his desire. 481 00:21:12,638 --> 00:21:13,839 Miss Walsh, 482 00:21:13,939 --> 00:21:17,409 are you finally joining us after half a semester? 483 00:21:17,509 --> 00:21:19,111 Well, I read it last night, 484 00:21:19,211 --> 00:21:20,245 and it's pretty one-sided. 485 00:21:20,345 --> 00:21:21,713 I mean, she keeps on 486 00:21:21,813 --> 00:21:24,216 saying "no", and he won't take no for an answer. 487 00:21:24,883 --> 00:21:27,352 It's like, uh, date rape. 488 00:21:27,719 --> 00:21:29,721 That's ridiculous, come on. 489 00:21:29,955 --> 00:21:30,889 Well, class, 490 00:21:30,989 --> 00:21:31,823 She says it's date rape. 491 00:21:31,923 --> 00:21:33,158 He says it's not. 492 00:21:33,258 --> 00:21:34,259 It's not even close. 493 00:21:34,359 --> 00:21:35,827 I mean, it's not. 494 00:21:35,927 --> 00:21:38,130 The girl in the poem, I mean, she obviously knows 495 00:21:38,230 --> 00:21:40,766 how difficult it is to open your heart to another human being. 496 00:21:40,866 --> 00:21:42,267 That's why she's skittish. 497 00:21:42,801 --> 00:21:43,869 How do you know that one day 498 00:21:43,969 --> 00:21:45,203 your girlfriend, she's not gonna tell you 499 00:21:45,304 --> 00:21:46,972 that she loves you and then you turn around the next day 500 00:21:47,072 --> 00:21:49,975 and she's running around with some geek from the KEG House? 501 00:21:50,475 --> 00:21:52,611 Well, I think you might be reading too much 502 00:21:52,711 --> 00:21:53,912 into the text, Mr. McKay. 503 00:21:58,417 --> 00:22:01,553 He made me have sex with him, 504 00:22:02,154 --> 00:22:03,789 and all I can think about is 505 00:22:03,889 --> 00:22:05,357 what I should have done differently. 506 00:22:05,457 --> 00:22:07,225 It's not your fault. 507 00:22:07,659 --> 00:22:08,760 It really isn't. 508 00:22:09,628 --> 00:22:11,463 I hate him so much now. 509 00:22:11,963 --> 00:22:13,365 So it's somebody you know? 510 00:22:16,201 --> 00:22:17,302 You know, Laura, it is a crime. 511 00:22:17,402 --> 00:22:18,804 You can tell the police. 512 00:22:19,504 --> 00:22:21,707 It happened more than a week ago. 513 00:22:21,807 --> 00:22:23,342 And-and I didn't go to a doctor. 514 00:22:23,442 --> 00:22:24,810 Nobody would believe me. 515 00:22:25,143 --> 00:22:26,712 I believe you. 516 00:22:26,812 --> 00:22:28,380 And I will stand by you. 517 00:22:28,747 --> 00:22:30,148 You will? 518 00:22:30,248 --> 00:22:31,350 Yes. 519 00:22:31,450 --> 00:22:33,218 And if you can't go to the police, 520 00:22:33,318 --> 00:22:34,753 then maybe you can stand up at the Take Back 521 00:22:34,853 --> 00:22:35,754 The Night rally tomorrow 522 00:22:35,854 --> 00:22:36,855 and tell every girl on this campus 523 00:22:36,955 --> 00:22:38,557 exactly who to watch out for. 524 00:22:39,324 --> 00:22:41,626 No, I don't think I could do that. 525 00:22:41,727 --> 00:22:43,161 Yes, you can. 526 00:22:43,462 --> 00:22:46,131 Come on, there's some people I want you to talk to. 527 00:22:54,573 --> 00:22:55,374 So when you get 528 00:22:55,474 --> 00:22:56,641 right down to it, 529 00:22:56,742 --> 00:22:59,778 classic sociological theory is basically ways 530 00:22:59,878 --> 00:23:02,214 of stating and restating the obvious. 531 00:23:02,314 --> 00:23:04,316 It's not that obvious, Walsh. 532 00:23:05,016 --> 00:23:06,318 D'Shawn, don't do it, man, 533 00:23:06,418 --> 00:23:07,586 or I'm out of here. 534 00:23:09,588 --> 00:23:11,656 Reejay looking to get the ball inside... 535 00:23:11,757 --> 00:23:12,657 See you later, man. 536 00:23:12,758 --> 00:23:13,625 I got better things to do. 537 00:23:13,725 --> 00:23:14,993 Don't I know it. 538 00:23:16,094 --> 00:23:19,464 I saw you two at the gym today aching to get busy. 539 00:23:19,564 --> 00:23:22,033 He's going to be out the next six games 540 00:23:22,134 --> 00:23:23,668 with this ankle injury. 541 00:23:23,769 --> 00:23:25,203 He keeps nagging, "I'm coming back..." 542 00:23:25,303 --> 00:23:27,072 What are you talking about? 543 00:23:27,172 --> 00:23:28,540 You and Lucinda. 544 00:23:29,040 --> 00:23:31,143 I saw her moving on you at dinner last night, too. 545 00:23:33,545 --> 00:23:35,080 I don't know what you think you saw. 546 00:23:35,180 --> 00:23:35,947 Oh, man! 547 00:23:36,047 --> 00:23:37,315 That look in her eye said 548 00:23:37,416 --> 00:23:39,484 you two are doing the sweet thing. 549 00:23:41,553 --> 00:23:43,688 I'll have to ask the professor if he saw it, too. 550 00:23:45,090 --> 00:23:46,291 No, just kidding. 551 00:23:46,391 --> 00:23:47,726 D'Shawn, you'd better start spending 552 00:23:47,826 --> 00:23:50,128 a little more time studying and a lot less time fantasizing 553 00:23:50,228 --> 00:23:51,396 if you're going to pass this test. 554 00:23:51,496 --> 00:23:52,697 That's okay. 555 00:23:52,798 --> 00:23:54,633 We both know you're going to pass it for me. 556 00:23:55,167 --> 00:23:56,101 You're dreaming. 557 00:23:57,002 --> 00:24:00,806 Well, in my dream, you get me a big fat B. 558 00:24:01,440 --> 00:24:03,074 You said you were kidding, right? 559 00:24:03,175 --> 00:24:04,709 Do I look like I'm kidding? 560 00:24:10,816 --> 00:24:12,317 How are you doing? 561 00:24:12,417 --> 00:24:14,719 Better. Oh, thanks. 562 00:24:14,820 --> 00:24:17,556 Are you sure you don't want to tell us his name? 563 00:24:17,656 --> 00:24:18,757 Laura, I guarantee 564 00:24:18,857 --> 00:24:20,392 you'll feel a whole lot better. 565 00:24:20,892 --> 00:24:22,794 I do want to tell you. 566 00:24:22,894 --> 00:24:24,129 It's just... 567 00:24:28,066 --> 00:24:29,835 He's from KEG House. 568 00:24:30,435 --> 00:24:32,204 That's where it happened. 569 00:24:34,105 --> 00:24:36,675 He poured some vodka or something. 570 00:24:36,775 --> 00:24:39,311 It was the last thing that I wanted. 571 00:24:39,411 --> 00:24:43,348 Anyway, we were making out, which was nice. 572 00:24:43,448 --> 00:24:45,984 I mean, 'cause I really like this guy. 573 00:24:46,084 --> 00:24:48,620 Before. I mean, I liked him before. 574 00:24:50,055 --> 00:24:53,658 Somehow my dress got unbuttoned, 575 00:24:54,192 --> 00:24:56,795 and before I knew it, 576 00:24:56,895 --> 00:24:59,431 he had pulled my dress down completely, 577 00:24:59,531 --> 00:25:02,234 and he pushed me back onto the bed. 578 00:25:02,734 --> 00:25:05,237 I tried to get him to stop, but he wouldn't. 579 00:25:05,337 --> 00:25:09,841 And I-I tried to push him off, but he... he was too heavy. 580 00:25:11,243 --> 00:25:13,678 I begged him to stop. 581 00:25:13,778 --> 00:25:15,680 Finally, I just said, 582 00:25:15,780 --> 00:25:19,885 "If you're going to do this, please at least use a condom." 583 00:25:22,020 --> 00:25:23,788 Is that date rape? 584 00:25:23,889 --> 00:25:26,324 That's exactly what it is. 585 00:25:26,424 --> 00:25:29,227 But don't be afraid to call it that. 586 00:25:30,629 --> 00:25:32,097 Look, Laura, 587 00:25:32,764 --> 00:25:34,132 if this guy is from KEG House, 588 00:25:34,232 --> 00:25:36,535 then we all know other people that he can hurt. 589 00:25:36,635 --> 00:25:39,504 Yeah, you know guys like that-- they don't do this just once. 590 00:25:39,604 --> 00:25:41,239 It's... it's a pattern. 591 00:25:44,009 --> 00:25:46,344 I just need more time. 592 00:25:46,444 --> 00:25:47,546 Look, 593 00:25:48,079 --> 00:25:50,815 we have some time before the rally. 594 00:25:51,917 --> 00:25:54,185 I'm sure you'll be ready to say his name by then. 595 00:25:55,787 --> 00:25:57,222 Okay? 596 00:26:03,028 --> 00:26:04,896 Leslie's right, you know. 597 00:26:04,996 --> 00:26:07,299 He's just going to do this again. 598 00:26:07,399 --> 00:26:09,401 Maybe he won't. 599 00:26:09,501 --> 00:26:12,637 If it's who I think it is, you can count on it. 600 00:26:12,737 --> 00:26:15,173 Look, you don't have to protect him anymore. 601 00:26:15,273 --> 00:26:17,108 I know it was John Sears. 602 00:26:17,876 --> 00:26:19,678 I don't even know John. 603 00:26:21,446 --> 00:26:22,414 It was this guy. 604 00:26:22,514 --> 00:26:24,416 His name is Steve Sanders. 605 00:26:24,516 --> 00:26:25,951 Steve? 606 00:26:27,218 --> 00:26:30,355 Wait, this has got to be a mistake. 607 00:26:30,855 --> 00:26:31,823 You heard them. 608 00:26:31,923 --> 00:26:33,224 It was rape. 609 00:26:33,325 --> 00:26:35,527 No, but I know him, and he's not like that. 610 00:26:35,627 --> 00:26:37,929 He did everything exactly like I said he did. 611 00:26:38,430 --> 00:26:39,230 Laura, I am begging. 612 00:26:39,331 --> 00:26:40,599 You cannot go to that march 613 00:26:40,699 --> 00:26:42,434 and tell everybody that Steve raped you. 614 00:26:42,534 --> 00:26:43,702 I can't believe you. 615 00:26:43,802 --> 00:26:45,503 You promised me that you would stick by me 616 00:26:45,604 --> 00:26:47,272 through thick and thin, and now you're trying to tell me 617 00:26:47,372 --> 00:26:48,573 that it didn't even happen. 618 00:26:49,307 --> 00:26:51,977 Look, at least let me talk to him first. 619 00:26:52,077 --> 00:26:53,912 You're doing exactly what men have always done 620 00:26:54,012 --> 00:26:55,947 when a woman finds the strength to come forward. 621 00:26:56,047 --> 00:26:57,882 You're as bad as he is. 622 00:27:05,190 --> 00:27:07,492 indistinct chatter) How could you do that to Laura? 623 00:27:07,592 --> 00:27:10,095 Uh, all right, it was sleazy, and I'm sorry, 624 00:27:10,195 --> 00:27:11,863 but people get dumped all the time, Kel. 625 00:27:11,963 --> 00:27:14,299 No. I mean, how could you rape her? 626 00:27:14,899 --> 00:27:15,700 Rape? 627 00:27:16,635 --> 00:27:17,569 Did you say rape? 628 00:27:17,669 --> 00:27:18,737 She says rape. 629 00:27:19,037 --> 00:27:20,338 She's out of her mind. 630 00:27:20,438 --> 00:27:21,706 She's not saying that you 631 00:27:21,806 --> 00:27:23,375 held a gun to her head or anything. 632 00:27:23,475 --> 00:27:25,944 She's saying that you pushed and pushed until she had no choice. 633 00:27:26,044 --> 00:27:27,412 That's just crazy. 634 00:27:27,512 --> 00:27:30,048 She's saying that you plied her with drinks. 635 00:27:30,148 --> 00:27:31,683 I didn't ply her with anything. 636 00:27:31,783 --> 00:27:33,485 Wait a second. How do you even know about this? 637 00:27:33,585 --> 00:27:35,153 Laura told me. 638 00:27:35,253 --> 00:27:36,287 And you believe her? 639 00:27:36,388 --> 00:27:37,922 Not like this girl could lie, Kelly? 640 00:27:38,023 --> 00:27:39,157 Or maybe she forgot to tell you 641 00:27:39,257 --> 00:27:40,959 about her major party personality. 642 00:27:41,059 --> 00:27:44,295 Man, everything out of her mouth was a come-on. 643 00:27:44,396 --> 00:27:47,599 She wore this sexed up lingerie. 644 00:27:47,699 --> 00:27:49,501 It was hot. 645 00:27:50,468 --> 00:27:52,470 We got close. 646 00:27:52,570 --> 00:27:56,474 We danced over to the bed; you know how it works. 647 00:27:56,574 --> 00:27:57,742 But the insane thing about it is, 648 00:27:57,842 --> 00:27:59,778 I didn't even think we were going to go all the way 649 00:27:59,878 --> 00:28:01,780 until she pulls a condom out of her own purse. 650 00:28:01,880 --> 00:28:03,148 What is that? 651 00:28:03,248 --> 00:28:04,749 She was into it. 652 00:28:04,849 --> 00:28:07,986 Believe me, she was into it. 653 00:28:08,086 --> 00:28:09,788 Has she been telling this crap to everybody? 654 00:28:09,888 --> 00:28:12,857 She's been vague. 655 00:28:12,957 --> 00:28:15,894 But Steve, she's going to name you publicly at the rally. 656 00:28:15,994 --> 00:28:17,128 At the rally?! 657 00:28:17,228 --> 00:28:18,363 She can't do that. 658 00:28:18,463 --> 00:28:20,598 She can do that, and she's going to. 659 00:28:20,699 --> 00:28:22,534 And people are going to believe her. 660 00:28:23,568 --> 00:28:24,803 Do you believe me, Kelly? 661 00:28:28,239 --> 00:28:29,808 Yes, I do, but.... 662 00:28:29,908 --> 00:28:31,342 I'm dead. 663 00:28:31,643 --> 00:28:32,977 You're probably going 664 00:28:33,078 --> 00:28:35,080 to get kicked out of your fraternity 665 00:28:35,180 --> 00:28:36,314 and the university. 666 00:28:36,414 --> 00:28:38,583 I mean, Celeste. 667 00:28:39,617 --> 00:28:40,985 I'm going to lose Celeste. 668 00:28:41,953 --> 00:28:43,988 You really outdid yourself this time. 669 00:28:47,425 --> 00:28:48,426 Howard, 670 00:28:48,526 --> 00:28:50,562 it's not like I ask for that many favors. 671 00:28:50,662 --> 00:28:51,763 I'm sure Donna can handle 672 00:28:51,863 --> 00:28:53,665 the Take Back The Night broadcast by herself. 673 00:28:53,765 --> 00:28:54,566 Right? 674 00:28:54,666 --> 00:28:56,601 Yeah, I guess... if I have to. 675 00:28:56,701 --> 00:28:57,402 Did you hear that? 676 00:28:57,502 --> 00:28:58,503 She's thrilled. 677 00:28:59,204 --> 00:29:00,438 Huh?! 678 00:29:01,306 --> 00:29:02,941 Oh, great. He put me on hold. 679 00:29:03,041 --> 00:29:04,776 So, how come you don't want to cover the rally? 680 00:29:04,876 --> 00:29:06,778 Because all I've been hearing all week 681 00:29:06,878 --> 00:29:09,114 is how men are just slobbering sex fiends, 682 00:29:09,214 --> 00:29:10,081 and I'm tired of it. 683 00:29:10,181 --> 00:29:11,416 Look, David, 684 00:29:11,516 --> 00:29:13,785 I know some of the girls may not have that much objectivity, 685 00:29:13,885 --> 00:29:15,086 but what they're talking about is real. 686 00:29:15,186 --> 00:29:16,054 Yeah, it's real. 687 00:29:16,154 --> 00:29:17,655 Remember that woman who talked to us 688 00:29:17,756 --> 00:29:18,823 about having AIDS in high school? 689 00:29:18,923 --> 00:29:20,525 She's dead now. That's real. 690 00:29:21,860 --> 00:29:23,895 I have a father who keeps ruining his life and mine 691 00:29:23,995 --> 00:29:25,897 because he can't keep his pants on. That's real. 692 00:29:25,997 --> 00:29:27,265 David... I just don't 693 00:29:27,365 --> 00:29:29,868 need any more reminders of how horrible things are. 694 00:29:32,103 --> 00:29:33,838 I haven't even told you the worst part yet. 695 00:29:34,739 --> 00:29:35,473 What? 696 00:29:36,608 --> 00:29:38,343 My girlfriend won't sleep with me. 697 00:29:38,910 --> 00:29:40,578 Brutal. 698 00:29:40,678 --> 00:29:42,213 Yeah. 699 00:29:46,317 --> 00:29:47,252 Laura! 700 00:29:49,053 --> 00:29:50,255 I didn't do anything. 701 00:29:50,355 --> 00:29:52,056 You're just lucky I'm not pressing criminal charges. 702 00:29:52,157 --> 00:29:53,158 You can't press criminal charges 703 00:29:53,258 --> 00:29:54,692 because there was no rape. 704 00:29:54,793 --> 00:29:56,327 It was sex, that's all it was. 705 00:29:56,427 --> 00:29:58,029 Listen to me. What are you going 706 00:29:58,129 --> 00:29:59,831 to do now, throw me down? You want to beat me up? 707 00:29:59,931 --> 00:30:01,766 You're handing me over to a lynch mob just because 708 00:30:01,866 --> 00:30:04,602 you got dumped? Lynch mob? What do you think it was like with you? 709 00:30:04,702 --> 00:30:05,837 Oh, was it so horrible? 710 00:30:05,937 --> 00:30:07,038 Is that why you agreed 711 00:30:07,138 --> 00:30:07,972 to meet me at the Peach Pit, Laura? 712 00:30:08,072 --> 00:30:09,307 Laura! 713 00:30:10,742 --> 00:30:12,043 God. 714 00:30:15,313 --> 00:30:17,515 Hey, any last tips before the midterm? 715 00:30:17,615 --> 00:30:20,051 Oh, you seem to have your own ideas. 716 00:30:20,151 --> 00:30:21,853 Well, you were right about that poem. 717 00:30:23,154 --> 00:30:25,290 It's called romantic poetry for a reason. 718 00:30:25,390 --> 00:30:26,791 Well, I don't know, Bren. 719 00:30:26,891 --> 00:30:28,393 Maybe it's all a bad joke, you know? 720 00:30:28,493 --> 00:30:30,695 Like Kelly and John Sears-- that's a bad joke. 721 00:30:30,795 --> 00:30:32,397 Kelly said she called it quits. 722 00:30:32,497 --> 00:30:34,732 Well, I don't think he'll give up that easy. 723 00:30:35,433 --> 00:30:37,268 Well, I don't believe that I'm about to encourage you 724 00:30:37,368 --> 00:30:38,937 to give Kelly a second chance, 725 00:30:39,037 --> 00:30:41,139 but if that's 726 00:30:41,239 --> 00:30:43,007 what you want, 727 00:30:43,107 --> 00:30:45,443 Dylan, don't let stupid stuff stand in your way. 728 00:30:45,543 --> 00:30:46,845 Stupid stuff? 729 00:30:46,945 --> 00:30:49,480 Like maybe, uh, he apologizes, she goes out with him again. 730 00:30:49,581 --> 00:30:50,748 I think that'd be pretty stupid. 731 00:30:50,849 --> 00:30:53,718 And like you said, that's the risk we take. 732 00:30:54,185 --> 00:30:55,587 I don't know. 733 00:30:55,687 --> 00:30:57,155 I don't know if it's worth it. 734 00:30:58,022 --> 00:31:01,759 Dylan, maybe it's different, 735 00:31:01,860 --> 00:31:04,529 but even after you went off with Kelly, 736 00:31:04,629 --> 00:31:06,497 I would have taken you back in a second. 737 00:31:06,598 --> 00:31:08,766 No questions asked. 738 00:31:11,603 --> 00:31:12,837 You know, I bet Kelly will be 739 00:31:12,937 --> 00:31:14,339 at the rally tonight. 740 00:31:15,907 --> 00:31:19,744 Well, it looks like you two have come to some agreement. 741 00:31:19,844 --> 00:31:22,647 So what do you think the poem is about? 742 00:31:24,883 --> 00:31:26,818 I'd say it's personal. 743 00:31:27,285 --> 00:31:28,920 Let's go. 744 00:31:29,621 --> 00:31:31,723 ♪ Baby... 745 00:31:33,825 --> 00:31:35,059 If you, uh... 746 00:31:35,159 --> 00:31:37,829 If you need anything else, just, uh... 747 00:31:40,131 --> 00:31:44,636 ♪ I'm asking you to show me your heart... ♪ 748 00:31:44,736 --> 00:31:45,837 Well, did you do it? 749 00:31:46,537 --> 00:31:48,306 Of course not. 750 00:31:49,207 --> 00:31:51,075 I just wanted you to hear it from me first. 751 00:31:51,175 --> 00:31:53,578 I know you wouldn't rape anybody. 752 00:31:55,380 --> 00:31:56,848 But did you sleep with her? 753 00:31:56,948 --> 00:31:59,851 ♪ If you love me so... 754 00:31:59,951 --> 00:32:01,519 I would like to be able to say no, 755 00:32:01,619 --> 00:32:04,022 because it really didn't matter to me, 756 00:32:05,857 --> 00:32:07,425 but, yes, I did. 757 00:32:11,162 --> 00:32:12,430 What should I expect 758 00:32:12,530 --> 00:32:14,699 from some guy I met on a TV game show? 759 00:32:15,300 --> 00:32:16,200 Hey, come on. 760 00:32:16,301 --> 00:32:17,936 You know how much I care about you. 761 00:32:19,771 --> 00:32:21,639 Even that first night, you didn't really want 762 00:32:21,739 --> 00:32:22,907 to be with me. 763 00:32:23,374 --> 00:32:24,542 And ever since then, 764 00:32:24,642 --> 00:32:26,744 you've made me feel like I wasn't enough. 765 00:32:27,312 --> 00:32:29,314 Whether it was the way you talked about Kelly 766 00:32:29,414 --> 00:32:32,884 or Jill, or whatever other girl you happened to be 767 00:32:32,984 --> 00:32:34,619 obsessing on at the moment. 768 00:32:35,887 --> 00:32:37,555 I tried to convince myself, 769 00:32:37,655 --> 00:32:41,059 he's looking at them, but he really loves me. 770 00:32:41,159 --> 00:32:43,061 I really do love you. 771 00:32:44,462 --> 00:32:46,064 Not if you slept with somebody else. 772 00:32:46,164 --> 00:32:50,168 ♪ Now's the time... 773 00:32:50,268 --> 00:32:52,503 Celeste, please don't leave me. 774 00:32:54,272 --> 00:32:55,340 I have to. 775 00:32:55,440 --> 00:33:04,382 ♪ I can see it's all in your eyes... ♪ 776 00:33:04,482 --> 00:33:05,116 Man, 777 00:33:05,216 --> 00:33:07,285 I am such an idiot. 778 00:33:07,385 --> 00:33:09,420 Celeste is the first girl who ever really loves me, 779 00:33:09,520 --> 00:33:11,389 and I go and throw it away. 780 00:33:11,489 --> 00:33:13,791 You stray, you pay, my brother. 781 00:33:13,891 --> 00:33:15,727 But telling her the truth was the right thing to do. 782 00:33:15,827 --> 00:33:16,961 I'm not so sure about that. 783 00:33:17,061 --> 00:33:18,262 It was. 784 00:33:18,463 --> 00:33:19,998 If you want to turn your life around, 785 00:33:20,098 --> 00:33:21,933 you got to start doing the right thing, which you did. 786 00:33:22,834 --> 00:33:24,702 So now what are you going to do? 787 00:33:25,837 --> 00:33:27,338 Go to the rally, I guess. 788 00:33:27,438 --> 00:33:28,906 Sounds kind of suicidal. 789 00:33:29,007 --> 00:33:31,142 I can't hide. I got to face them. 790 00:33:31,843 --> 00:33:34,212 Then I get to go shop for a new college. 791 00:33:34,312 --> 00:33:37,749 Well, you're not the only fugitive around here. 792 00:33:37,849 --> 00:33:40,218 You know how you're in deep for sleeping with someone? 793 00:33:40,318 --> 00:33:41,886 I'm in deep for not sleeping with someone. 794 00:33:41,986 --> 00:33:42,954 What's that mean? 795 00:33:43,054 --> 00:33:44,355 I'll tell you later. 796 00:33:44,455 --> 00:33:45,690 There's something I got to take care. 797 00:33:45,790 --> 00:33:47,558 Now? No, no, no, no. 798 00:33:47,658 --> 00:33:49,060 You got to come to this rally with me, man. 799 00:33:49,160 --> 00:33:51,062 I need reinforcements for this. 800 00:33:51,162 --> 00:33:52,930 I'll meet you there, okay? 801 00:33:53,031 --> 00:33:55,199 I got to do this first. 802 00:34:00,671 --> 00:34:02,273 Pete Myers pushes the ball up the floor, 803 00:34:02,373 --> 00:34:03,875 cuts past to Williams, going away, 804 00:34:03,975 --> 00:34:05,710 and another block for the Bulls. 805 00:34:05,810 --> 00:34:07,345 They are just walking away with this... 806 00:34:07,445 --> 00:34:08,479 Hey, cuz. 807 00:34:08,579 --> 00:34:10,114 What's on your mind? 808 00:34:10,214 --> 00:34:12,450 By the way, Bulls have it locked. 809 00:34:15,219 --> 00:34:16,554 Last time I was in here, 810 00:34:16,654 --> 00:34:19,557 things got a little confusing, at least for me. 811 00:34:19,657 --> 00:34:21,559 I don't want there to be any misunderstanding. 812 00:34:21,659 --> 00:34:22,894 Who does? 813 00:34:23,828 --> 00:34:25,363 Straight ahead, then. 814 00:34:25,863 --> 00:34:27,565 I want to wish you luck on your midterm. 815 00:34:27,665 --> 00:34:28,766 Straight ahead? 816 00:34:31,836 --> 00:34:33,304 I meant it, Walsh. 817 00:34:33,404 --> 00:34:35,940 You take my test or I'll tell Randall you doing his wife. 818 00:34:36,541 --> 00:34:37,742 There's nothing going on. 819 00:34:37,842 --> 00:34:38,876 I saw what I saw. 820 00:34:38,976 --> 00:34:39,777 Don't insult me. 821 00:34:40,478 --> 00:34:43,014 Okay... something started, 822 00:34:43,114 --> 00:34:45,950 but when I found out she was married to Randall, it stopped. 823 00:34:46,050 --> 00:34:47,785 No harm, no foul. 824 00:34:47,885 --> 00:34:50,188 You want to tell Randall, go ahead. 825 00:34:50,288 --> 00:34:51,956 The worst he can do is flunk me. 826 00:34:52,056 --> 00:34:53,157 You don't understand, man. 827 00:34:53,257 --> 00:34:54,926 I can't do the test. 828 00:34:55,026 --> 00:34:57,195 If you fail, I'll keep working with you, man. 829 00:34:57,295 --> 00:34:59,997 You might miss a few games, but you can still pass the semester. 830 00:35:00,098 --> 00:35:01,899 I can't miss games. 831 00:35:01,999 --> 00:35:03,901 Coach said he'll lose me from the squad. 832 00:35:04,001 --> 00:35:05,303 You're fooling with my life, man. 833 00:35:05,403 --> 00:35:07,271 I can't take the test for you. 834 00:35:07,972 --> 00:35:08,973 And even if I could, 835 00:35:09,073 --> 00:35:11,876 this academic stuff isn't going to go away. 836 00:35:11,976 --> 00:35:12,977 You got to deal with it. 837 00:35:13,077 --> 00:35:14,645 No, you got to deal with it! 838 00:35:15,646 --> 00:35:16,848 You got to help me out, man. 839 00:35:16,948 --> 00:35:18,282 What can I do if I can't play ball? 840 00:35:18,382 --> 00:35:19,350 Tell me that, huh? 841 00:35:20,585 --> 00:35:21,986 I'm sorry. 842 00:35:24,922 --> 00:35:26,057 I got to go. 843 00:35:33,064 --> 00:35:34,332 I'll talk. 844 00:35:34,432 --> 00:35:35,800 I'll mess you up. 845 00:35:35,900 --> 00:35:37,835 You're buying yourself a world of hurt. 846 00:35:42,340 --> 00:35:44,375 No more silence, no more lies. 847 00:35:44,475 --> 00:35:46,043 We will not be victimized. 848 00:35:46,144 --> 00:35:48,579 No more silence, no more lies. 849 00:35:48,679 --> 00:35:50,515 We will not be victimized. 850 00:35:50,615 --> 00:35:52,717 No more silence, no more lies. 851 00:35:52,817 --> 00:35:54,519 We will not be victimized. 852 00:35:54,619 --> 00:35:56,587 No more silence, no more lies. 853 00:35:56,687 --> 00:35:58,389 We will not be victimized. 854 00:35:58,489 --> 00:36:00,625 No more silence, no more lies. 855 00:36:00,725 --> 00:36:02,460 We will not be victimized. 856 00:36:02,560 --> 00:36:04,595 No more silence, no more lies. 857 00:36:04,695 --> 00:36:05,563 We will not... 858 00:36:05,663 --> 00:36:06,631 ...no more lies. 859 00:36:06,731 --> 00:36:08,499 We will not be victimized. 860 00:36:08,599 --> 00:36:10,601 No more silence, no more lies. 861 00:36:10,701 --> 00:36:12,670 We will not be victimized. 862 00:36:12,770 --> 00:36:14,705 No more silence, no more lies. 863 00:36:14,805 --> 00:36:17,074 We will not be victimized. 864 00:36:17,175 --> 00:36:18,743 No more silence, no more lies. 865 00:36:18,843 --> 00:36:20,311 Take Back The Night! 866 00:36:20,411 --> 00:36:23,214 CU unite! Wow, this is really quite a spectacle. 867 00:36:23,314 --> 00:36:25,683 Take Back The Night! I hate to admit it, but, uh, I'm honestly moved. 868 00:36:25,783 --> 00:36:28,486 CU unite! Take Back The Night! Well, then there's hope yet. 869 00:36:28,586 --> 00:36:30,421 CU unite! 870 00:36:30,521 --> 00:36:32,223 Take Back The Night! 871 00:36:32,323 --> 00:36:36,827 Well, the silence has certainly been broken, huh? 872 00:36:41,666 --> 00:36:43,267 Welcome, everybody, welcome. 873 00:36:43,367 --> 00:36:45,436 At last the night belongs to us. 874 00:36:45,536 --> 00:36:48,339 Yes! 875 00:36:48,739 --> 00:36:53,077 And the truly amazing thing is that all over the country, 876 00:36:53,177 --> 00:36:54,512 rallies like this are saying 877 00:36:54,612 --> 00:36:56,647 that women have lived in fear too long, 878 00:36:56,747 --> 00:36:59,650 and we will not stand for it anymore. Okay? 879 00:37:02,853 --> 00:37:05,256 I'm really glad you came. 880 00:37:05,356 --> 00:37:06,290 Well, you know, 881 00:37:06,390 --> 00:37:08,159 when push comes to shove, I love a parade. 882 00:37:09,627 --> 00:37:12,330 Yes! 883 00:37:12,430 --> 00:37:15,967 Yeah, well, so do John Sears and his clones. 884 00:37:17,935 --> 00:37:19,904 I still want to deck that guy. 885 00:37:20,004 --> 00:37:22,073 Well, by the time the rally finishes, 886 00:37:22,173 --> 00:37:24,308 you might have to wait in line. One in every four women 887 00:37:24,408 --> 00:37:26,844 has had an experience that equals the legal definition 888 00:37:26,944 --> 00:37:29,380 of rape or attempted rape. Andrea. 889 00:37:29,480 --> 00:37:31,482 I'm sorry about yesterday. 890 00:37:31,582 --> 00:37:32,750 It's all right. No, 891 00:37:32,850 --> 00:37:33,918 no, it's not. 892 00:37:34,018 --> 00:37:35,786 I was talking to hear myself talk. 893 00:37:35,886 --> 00:37:38,456 Well, teachers do that sometimes. 894 00:37:39,056 --> 00:37:40,658 So, will you forgive me? 895 00:37:41,325 --> 00:37:44,095 ...and we, as a group, are its victims. 896 00:37:44,195 --> 00:37:45,396 Who could say no to that? 897 00:37:46,764 --> 00:37:49,867 We're also victims as individuals, 898 00:37:49,967 --> 00:37:51,469 so let's incite each other tonight. 899 00:37:51,569 --> 00:37:52,670 You see Kelly? 900 00:37:52,770 --> 00:37:55,573 No, but she must be around here somewhere. 901 00:37:55,673 --> 00:37:57,441 I kind of thought she'd stand by me. 902 00:37:58,943 --> 00:38:00,811 Guess I can't blame her. 903 00:38:00,911 --> 00:38:04,448 One courageous act to stop the violence. 904 00:38:04,548 --> 00:38:07,418 One courageous act to take back the night 905 00:38:07,518 --> 00:38:09,387 that has become our enemy! 906 00:38:12,023 --> 00:38:15,393 Violence against women kills love, 907 00:38:15,493 --> 00:38:19,563 and violence is inevitable when you treat people like things. 908 00:38:19,664 --> 00:38:23,100 Okay, it's time to speak out, 909 00:38:23,200 --> 00:38:27,471 and we have a young woman here who would like to do just that. 910 00:38:27,571 --> 00:38:28,472 Let's give her a hand. 911 00:38:44,855 --> 00:38:49,093 I know that date rape is real because it happened to me. 912 00:38:49,193 --> 00:38:53,664 A couple of years ago, a guy I had just met tried to rape me, 913 00:38:53,764 --> 00:38:55,833 and whatever I was wearing 914 00:38:55,933 --> 00:39:00,104 or whatever he thought that implied, it was not my fault. 915 00:39:00,204 --> 00:39:01,605 Oh, my God. 916 00:39:01,706 --> 00:39:02,807 Kelly's siding with Laura. 917 00:39:02,907 --> 00:39:04,508 But there have been other times 918 00:39:05,076 --> 00:39:07,144 when I've ended up in someone else's bed, 919 00:39:07,244 --> 00:39:12,116 and even though I regretted it, it was my responsibility. 920 00:39:12,216 --> 00:39:15,086 I didn't say yes, but I didn't say no either. 921 00:39:19,357 --> 00:39:21,492 And blaming someone else doesn't make it their fault. 922 00:39:24,328 --> 00:39:25,563 Anyway, 923 00:39:25,663 --> 00:39:26,964 I don't even know the name of the guy 924 00:39:27,064 --> 00:39:28,299 who tried to attack me, 925 00:39:28,399 --> 00:39:31,469 but I do know the name of the guy who saved me that night, 926 00:39:31,569 --> 00:39:33,437 and he's here tonight. 927 00:39:34,572 --> 00:39:36,040 His name is Steve Sanders. 928 00:39:47,651 --> 00:39:49,820 Maybe if there were more people out there like Steve, 929 00:39:49,920 --> 00:39:51,021 we wouldn't have to hold a rally 930 00:39:51,122 --> 00:39:52,590 to be able to go outside at night. 931 00:39:58,229 --> 00:40:00,464 Thank you. 932 00:40:00,564 --> 00:40:03,234 And I believe we have another speaker. 933 00:40:04,535 --> 00:40:06,070 Is she here? 934 00:40:08,706 --> 00:40:09,907 Laura. 935 00:40:13,911 --> 00:40:15,713 Thank you. 936 00:40:15,813 --> 00:40:16,714 Thank Kelly. 937 00:40:16,814 --> 00:40:17,681 Wait. 938 00:40:19,717 --> 00:40:21,218 I really am sorry. 939 00:40:22,286 --> 00:40:23,821 I knew I wasn't going to be there 940 00:40:23,921 --> 00:40:25,823 for you the day after 941 00:40:26,724 --> 00:40:30,294 and I knew you wanted more than a one-night stand. 942 00:40:32,696 --> 00:40:35,299 Yeah, well, the funny thing is, 943 00:40:35,399 --> 00:40:37,168 I thought my life would be so much better 944 00:40:37,268 --> 00:40:39,136 if I had a guy at KEG House. 945 00:40:40,571 --> 00:40:42,773 Well, you have a friend there if you want one. 946 00:40:45,309 --> 00:40:47,144 Laura, you could have buried me tonight. 947 00:40:48,512 --> 00:40:50,781 Yeah, well, I didn't have a choice. 948 00:40:52,650 --> 00:40:54,919 I didn't say yes... 949 00:40:56,253 --> 00:40:58,322 but I never said no. 950 00:41:10,201 --> 00:41:12,369 So you've caused a lot of commotion on campus. 951 00:41:12,470 --> 00:41:13,671 What do you think about the turnout here? 952 00:41:13,771 --> 00:41:15,005 I mean, this is incredible. 953 00:41:15,105 --> 00:41:16,841 Wonderful turnout. 954 00:41:21,545 --> 00:41:23,781 So what do you think of Kelly now? 955 00:41:23,881 --> 00:41:24,682 I think she was great. 956 00:41:24,782 --> 00:41:25,950 But did she actually say 957 00:41:26,050 --> 00:41:27,551 she wishes there were more people like Steve? 958 00:41:27,651 --> 00:41:28,786 Ooh, what a concept. 959 00:41:28,886 --> 00:41:29,820 Huh. 960 00:41:30,821 --> 00:41:32,990 Ugh, there's John Sears. 961 00:41:33,090 --> 00:41:35,259 That guy just does not get the picture, does he? 962 00:41:35,359 --> 00:41:37,928 I had no idea you were such a powerful public speaker. 963 00:41:38,028 --> 00:41:39,129 Well, 964 00:41:39,230 --> 00:41:41,065 why don't you add it to the long list of things 965 00:41:41,165 --> 00:41:41,966 that you don't know? 966 00:41:42,066 --> 00:41:45,002 Hey, Kelly, give peace a chance. 967 00:41:45,569 --> 00:41:47,638 Maybe in another lifetime, huh? 968 00:41:47,738 --> 00:41:49,473 Dylan, do you want a piece of pie? 969 00:41:55,446 --> 00:41:57,848 I'm reaching out to you here, Kelly, come on. 970 00:41:58,782 --> 00:41:59,617 You want some? 971 00:42:00,150 --> 00:42:01,018 You're a dead man. 972 00:42:01,118 --> 00:42:02,019 Hey, hey... 973 00:42:02,119 --> 00:42:03,187 Yeah, you want some?! 974 00:42:03,287 --> 00:42:04,355 I'm gonna hunt you down. 975 00:42:04,455 --> 00:42:05,489 Right here! 976 00:42:05,589 --> 00:42:06,991 Keep your back to the wall, McKay. 977 00:42:07,091 --> 00:42:08,826 You're dead! 978 00:42:08,926 --> 00:42:10,828 Oh! 979 00:42:10,928 --> 00:42:14,098 You are crazy, but thank you. 980 00:42:15,699 --> 00:42:17,301 My pleasure. 981 00:42:23,274 --> 00:42:25,009 Like a moth to a flame. 982 00:42:25,109 --> 00:42:27,411 Can you get off that thing? We got a major problem here. 983 00:42:27,511 --> 00:42:29,246 Oh, no, now you've been reading Freud again, haven't you? 984 00:42:29,346 --> 00:42:31,115 Will you be serious for once? 985 00:42:32,917 --> 00:42:35,486 D'Shawn saw us here yesterday. 986 00:42:35,586 --> 00:42:36,520 Yeah, so he saw us. 987 00:42:36,620 --> 00:42:37,588 So he knows. 988 00:42:37,688 --> 00:42:38,822 He says he's going to tell your husband 989 00:42:38,923 --> 00:42:40,424 unless I take his sociology test for him. 990 00:42:41,492 --> 00:42:43,060 So take the stupid test. 991 00:42:43,160 --> 00:42:44,295 That was probably the deal anyway. 992 00:42:44,995 --> 00:42:45,829 What deal? 993 00:42:46,764 --> 00:42:48,465 Brandon, you are so naive. 994 00:42:48,832 --> 00:42:51,035 Why do you think my husband's being so nice to you? 995 00:42:51,135 --> 00:42:53,971 Why do you think the exam is a take-home, for God's sake? 996 00:42:55,506 --> 00:42:56,840 I don't know what to say. 997 00:42:57,241 --> 00:42:59,677 Say you'll stop being a baby and start playing your part. 998 00:42:59,777 --> 00:43:01,545 Meaning run around behind your husband's back 999 00:43:01,645 --> 00:43:02,813 and write D'Shawn's test for him? 1000 00:43:03,414 --> 00:43:05,616 Well, yeah, it would make things a hell of a lot easier. 1001 00:43:06,183 --> 00:43:08,686 Sorry, I kind of like doing things the hard way. 1002 00:43:08,786 --> 00:43:10,354 Hey, Brandon. 1003 00:43:11,889 --> 00:43:12,923 You want some advice? 1004 00:43:13,457 --> 00:43:14,625 No. 1005 00:43:18,362 --> 00:43:19,763 Okay. 1006 00:43:38,215 --> 00:43:40,184 What's with the bag? 1007 00:43:40,284 --> 00:43:41,619 Since Mom and Dad went out already, 1008 00:43:41,719 --> 00:43:43,253 will you just tell them I went camping? 1009 00:43:43,354 --> 00:43:44,688 Where to? I don't know. 1010 00:43:45,022 --> 00:43:47,424 Well, I think they'll want more details than that. 1011 00:43:47,524 --> 00:43:48,626 Are you in trouble? 1012 00:43:48,726 --> 00:43:50,294 Nothing I can't handle. 1013 00:43:50,628 --> 00:43:52,363 You know, I always heard people talk 1014 00:43:52,463 --> 00:43:54,598 about how they, uh, need their space. 1015 00:43:54,698 --> 00:43:56,000 Now I know what they mean. 1016 00:43:56,767 --> 00:43:57,835 Do you need any help? 1017 00:43:57,935 --> 00:43:59,470 I mean, I know a lot about running off. 1018 00:44:01,739 --> 00:44:03,674 Have I ever told you what a great chick you are? 1019 00:44:05,009 --> 00:44:06,510 Not in so many words. 1020 00:44:07,444 --> 00:44:08,479 There must be a reason for that. 1021 00:44:08,579 --> 00:44:10,714 Um, call collect. 1022 00:44:10,814 --> 00:44:11,882 I'll accept the charges. 1023 00:44:11,982 --> 00:44:12,549 All right, 1024 00:44:12,650 --> 00:44:13,684 I'll keep in touch. 72500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.