Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,483 --> 00:02:31,784
Mm.
2
00:02:34,554 --> 00:02:36,523
When you look at me like that,
I don't know how I managed
3
00:02:36,623 --> 00:02:38,825
all these years
without you next to me.
4
00:02:38,925 --> 00:02:42,195
Well, you weren't exactly
lacking for company.
5
00:02:43,429 --> 00:02:45,098
No, this is different.
6
00:02:45,198 --> 00:02:47,667
Yeah, for me, too.
7
00:02:49,469 --> 00:02:52,205
I can't wait to start spending
the rest of my life with you.
8
00:02:53,907 --> 00:02:55,475
We are going to have
a real marriage.
9
00:02:55,575 --> 00:02:57,644
No holding back.
No playacting.
10
00:02:59,279 --> 00:03:01,814
You can tell me anything
and I'll always love you.
11
00:03:02,649 --> 00:03:04,817
Nothing will ever
come between us.
12
00:03:06,586 --> 00:03:09,122
Well, I have to be
the luckiest man alive.
13
00:03:09,222 --> 00:03:11,124
You're beautiful, intelligent,
14
00:03:11,224 --> 00:03:12,825
sensitive,
15
00:03:12,926 --> 00:03:15,695
and you're all mine.
16
00:03:19,465 --> 00:03:21,267
She's irrational,
she's stubborn,
17
00:03:21,367 --> 00:03:22,468
she won't listen to reason,
18
00:03:22,569 --> 00:03:24,204
she's out of control--
out of control!
19
00:03:24,304 --> 00:03:25,572
Jim, just calm down.
20
00:03:25,672 --> 00:03:26,806
She's always been
headstrong,
21
00:03:26,906 --> 00:03:28,441
but now he's put her
up in that hotel
22
00:03:28,541 --> 00:03:30,343
like they're starring
in their own version of Pretty Woman!
23
00:03:30,443 --> 00:03:32,345
He's not "putting her up"
at that hotel.
24
00:03:32,445 --> 00:03:33,913
They live there.
25
00:03:34,013 --> 00:03:35,582
How could she accept a ring
from a guy
26
00:03:35,682 --> 00:03:37,116
that she's only known
for three weeks?
27
00:03:37,217 --> 00:03:39,485
Maybe, if we're lucky,
it'll be a long engagement
28
00:03:39,586 --> 00:03:41,154
and they'll both come
to their senses.
29
00:03:41,254 --> 00:03:42,622
Maybe if we're lucky,
one of them
30
00:03:42,722 --> 00:03:43,790
will get hit by a cement mixer
31
00:03:43,890 --> 00:03:45,858
and they'll be laid up
for three years. Jim...
32
00:03:45,959 --> 00:03:48,828
Guys, if I could interject
for one minute here.
33
00:03:48,928 --> 00:03:52,532
I can't help thinking this all
has a very familiar ring to it.
34
00:03:52,632 --> 00:03:53,566
You mean, like with Dylan?
35
00:03:53,666 --> 00:03:54,901
No, no, no.
No.
36
00:03:55,001 --> 00:03:55,768
With Dylan, they were playing house.
37
00:03:55,868 --> 00:03:57,036
Yes, and we knew
they'd be
38
00:03:57,136 --> 00:03:58,171
at each other's throats
in three days.
39
00:03:58,271 --> 00:03:59,639
And they never talked
about getting married.
40
00:04:00,373 --> 00:04:01,407
Hello?
41
00:04:02,375 --> 00:04:03,676
Uh, yeah, just one second.
42
00:04:03,776 --> 00:04:05,211
I'll get him for you.
43
00:04:05,311 --> 00:04:08,881
Dad, it's Rene from Lawrence
Carson's office, for you.
44
00:04:12,752 --> 00:04:14,520
Jim Walsh.
45
00:04:16,723 --> 00:04:18,091
Uh... What?
46
00:04:18,191 --> 00:04:19,092
Today?
47
00:04:20,960 --> 00:04:25,298
Yeah, I think I can rearrange
my schedule...
48
00:04:25,398 --> 00:04:26,733
One o'clock.
49
00:04:28,034 --> 00:04:29,469
Yeah, that'll be fine.
50
00:04:29,569 --> 00:04:30,470
Okay, thanks.
51
00:04:35,208 --> 00:04:36,743
What... Jim,
what is it?
52
00:04:38,144 --> 00:04:39,846
The Carsons want to meet
with us.
53
00:04:39,946 --> 00:04:42,048
They've invited themselves over
for lunch.
54
00:04:42,148 --> 00:04:44,417
Does that mean we RSVP
to them?
55
00:04:45,518 --> 00:04:47,587
I think I just did.
56
00:04:47,687 --> 00:04:49,255
You know, Larry Carson is
not the world's
57
00:04:49,355 --> 00:04:51,157
most spontaneous human being.
58
00:04:51,257 --> 00:04:53,593
His schedule is usually booked
for weeks in advance.
59
00:04:53,693 --> 00:04:57,263
They're obviously just as upset
about this thing as we are.
60
00:04:57,363 --> 00:04:58,798
Yeah.
61
00:04:59,198 --> 00:05:00,600
Maybe, between the four of us,
62
00:05:00,700 --> 00:05:01,701
we'll be able
to restore some...
63
00:05:01,801 --> 00:05:03,770
vague semblance of reality here.
64
00:05:03,870 --> 00:05:07,040
Everything is gonna work out.
65
00:05:10,877 --> 00:05:12,945
Donna, come on, we're
gonna be late.
66
00:05:13,046 --> 00:05:15,548
Ugh, if Kelly were here, I could
borrow her black clogs.
67
00:05:15,648 --> 00:05:17,417
Yeah, well, thank God she's not.
68
00:05:17,517 --> 00:05:20,653
Oh, I liked it better
when you used to be late.
69
00:05:21,087 --> 00:05:22,322
Wait, let me
just grab
70
00:05:22,422 --> 00:05:24,057
a granola bar
from the kitchen.
71
00:05:24,157 --> 00:05:25,925
Donna, you can get
something on campus.
72
00:05:26,025 --> 00:05:27,794
David, I'm starving.
73
00:05:29,796 --> 00:05:31,564
Hi, Donna.
74
00:05:31,664 --> 00:05:32,799
You're back.
75
00:05:32,899 --> 00:05:34,667
Yeah, I came to pick up
a few things.
76
00:05:34,767 --> 00:05:36,135
I'll make it quick.
77
00:05:36,235 --> 00:05:37,136
The quicker,
the better.
78
00:05:37,236 --> 00:05:39,038
Oh, you guys are being
ridiculous.
79
00:05:39,138 --> 00:05:40,640
There's nothing to be
angry about.
80
00:05:40,740 --> 00:05:43,176
This is all about the lawyers
and that damn deposition.
81
00:05:43,276 --> 00:05:44,877
Donna, just cool it,
all right?
82
00:05:44,977 --> 00:05:46,579
No, I won't cool it.
83
00:05:46,679 --> 00:05:48,181
You guys are
my best friends.
84
00:05:48,281 --> 00:05:50,049
With friends like that,
who needs enemies?
85
00:05:50,783 --> 00:05:52,518
You know what, Kelly,
you're the psych major.
86
00:05:52,618 --> 00:05:54,687
Why don't you tell me why your
mother is doing this to him?
87
00:05:55,388 --> 00:05:56,756
Listen, David...
88
00:05:56,856 --> 00:05:58,725
your dad has always been
nice to me,
89
00:05:58,825 --> 00:06:00,326
but I don't want to see Erin
get hurt.
90
00:06:00,426 --> 00:06:01,928
She's only two years old.
91
00:06:02,028 --> 00:06:03,329
Do you really think
it's gonna make a difference?
92
00:06:03,429 --> 00:06:05,465
Maybe not now, but this is
about the rest of her life.
93
00:06:05,565 --> 00:06:07,166
No, Kelly, this is
about your mother
94
00:06:07,266 --> 00:06:10,036
being lonely and miserable
and taking it out on my father.
95
00:06:12,572 --> 00:06:13,973
Come on, Donna,
let's get out of here.
96
00:06:14,073 --> 00:06:15,475
We're already
late for class.
97
00:06:18,344 --> 00:06:20,847
I'll call you later, okay?
98
00:06:34,861 --> 00:06:36,028
Ah, I'll get it.
99
00:06:36,129 --> 00:06:38,164
Cool. Don't keep
me waiting.
100
00:06:40,099 --> 00:06:42,001
Yo! KEG House.
101
00:06:42,101 --> 00:06:43,436
Steve Sanders?
102
00:06:43,536 --> 00:06:44,437
Let me check.
103
00:06:44,537 --> 00:06:46,072
Who should I say is calling,
please?
104
00:06:47,106 --> 00:06:48,374
Laura?
105
00:06:51,744 --> 00:06:52,779
Uh, you just missed him.
106
00:06:52,879 --> 00:06:54,147
He just left for class.
107
00:06:54,847 --> 00:06:56,382
Yeah, sure, I'll tell him.
108
00:06:56,482 --> 00:06:57,383
Okay.
109
00:06:59,051 --> 00:07:00,386
What'd you do
to that girl, man?
110
00:07:00,486 --> 00:07:01,621
She's writhing on the floor.
111
00:07:01,721 --> 00:07:03,289
She's begging for it.
112
00:07:03,389 --> 00:07:04,824
Look, don't make a
big deal out of it.
113
00:07:04,924 --> 00:07:06,659
She's a nice girl.
It just didn't work out.
114
00:07:06,759 --> 00:07:08,127
Whatever you say.
115
00:07:08,227 --> 00:07:09,796
Third time she's called.
116
00:07:18,004 --> 00:07:19,238
So, now, Jim and
Cindy think
117
00:07:19,338 --> 00:07:21,707
that they're all gonna form
a united front to stop her.
118
00:07:21,808 --> 00:07:23,643
Yeah, bro, your sister's
a piece of work, I'm telling you.
119
00:07:23,743 --> 00:07:25,244
You know what bothers me
the most about this?
120
00:07:25,344 --> 00:07:26,446
She's gonna wind up
with another trip
121
00:07:26,546 --> 00:07:27,713
to Paris out of this,
you watch.
122
00:07:27,814 --> 00:07:29,048
Yeah, a few more
boyfriends, she'll have
123
00:07:29,148 --> 00:07:30,783
enough frequent flyer miles,
she can go for free.
124
00:07:32,218 --> 00:07:33,886
Man, she's gonna wrap Stuart
around her little finger,
125
00:07:33,986 --> 00:07:35,488
just like she does
everybody else.
126
00:07:35,588 --> 00:07:37,457
I think this time,
it's gonna be more like
127
00:07:37,557 --> 00:07:38,825
an albatross
around her neck.
128
00:07:38,925 --> 00:07:40,893
You know, you keep dropping all
these hints about Stuart, man.
129
00:07:40,993 --> 00:07:42,195
What's the deal
with him, anyway?
130
00:07:42,295 --> 00:07:43,196
No comment.
131
00:07:43,296 --> 00:07:44,497
What does that mean?
132
00:07:44,597 --> 00:07:45,798
That means I already tried
133
00:07:45,898 --> 00:07:47,400
to get in the middle of
your sister's love life, man.
134
00:07:47,500 --> 00:07:48,801
I did more harm
than good.
135
00:07:48,901 --> 00:07:49,902
So from now on,
she's on her own.
136
00:07:50,002 --> 00:07:51,304
Even if she's gonna
marry the guy?
137
00:07:51,404 --> 00:07:53,806
Hey. They're just engaged.
138
00:07:59,212 --> 00:08:01,147
Andrea. Hi.
139
00:08:01,247 --> 00:08:02,114
Hi, Laura.
140
00:08:02,215 --> 00:08:04,283
Oh, after that chemistry
experiment we had,
141
00:08:04,383 --> 00:08:06,252
I'll never have another
French fry again.
142
00:08:08,020 --> 00:08:10,590
I guess it'll take
more than that for me.
143
00:08:10,690 --> 00:08:12,358
You went to West Beverly,
didn't you?
144
00:08:12,458 --> 00:08:13,326
Mm-hmm.
145
00:08:13,593 --> 00:08:14,660
But don't hold it against me.
146
00:08:14,760 --> 00:08:16,662
Why would I hold it against you?
147
00:08:16,762 --> 00:08:17,997
I'm just kidding.
148
00:08:18,097 --> 00:08:19,265
Some people have ideas.
149
00:08:19,365 --> 00:08:20,366
Oh.
150
00:08:20,466 --> 00:08:21,801
Well, when you were
in high school,
151
00:08:21,901 --> 00:08:23,336
did you know a Steve Sanders?
152
00:08:23,436 --> 00:08:25,738
Yeah, very well.
He's one of my closest friends.
153
00:08:25,838 --> 00:08:28,174
Yeah, he seems like
a really nice guy.
154
00:08:28,274 --> 00:08:31,244
We have a "Folklore and
Mythology" class together.
155
00:08:31,344 --> 00:08:34,714
You wouldn't know how I can get
in touch with him, would you?
156
00:08:34,814 --> 00:08:36,082
I don't know.
157
00:08:36,182 --> 00:08:38,150
He, uh... well, he spends a lot
of time at the KEG House.
158
00:08:38,251 --> 00:08:39,752
Yeah, see, I tried there,
159
00:08:39,852 --> 00:08:42,288
but I don't think he's getting
my messages.
160
00:08:42,388 --> 00:08:43,689
The thing is,
is that I missed
161
00:08:43,789 --> 00:08:46,926
one of my classes and I thought
maybe I could borrow his notes.
162
00:08:47,760 --> 00:08:49,262
I don't know
how good they'll be.
163
00:08:49,362 --> 00:08:52,999
Yeah, well, I'd still like
to talk to him, anyway.
164
00:08:53,099 --> 00:08:54,700
Could you give me
his home phone number?
165
00:08:54,800 --> 00:08:55,801
Uh, sure.
166
00:08:55,902 --> 00:08:57,370
I think I have it right here.
167
00:08:57,470 --> 00:08:58,638
Use this.
168
00:08:58,738 --> 00:09:00,473
Oh, that's okay,
I have a piece of paper. Okay.
169
00:09:00,573 --> 00:09:02,975
You know, that's one thing
I really love about college:
170
00:09:03,075 --> 00:09:04,477
all kinds of people
coming together
171
00:09:04,577 --> 00:09:05,778
from all sorts of places;
172
00:09:05,878 --> 00:09:07,680
even people that you would
least expect.
173
00:09:09,248 --> 00:09:10,583
He doesn't do his reading,
174
00:09:10,683 --> 00:09:12,118
he doesn't do his assignments,
175
00:09:12,218 --> 00:09:14,954
all he wants to do is
watch TV and play basketball,
176
00:09:15,054 --> 00:09:18,758
so I'm thinking maybe he needs
someone who speaks his language;
177
00:09:18,858 --> 00:09:20,259
someone who knows how
to get through to him,
178
00:09:20,359 --> 00:09:22,061
'cause I obviously don't.
179
00:09:22,161 --> 00:09:23,496
All right, let me tell you
something about D'Shawn.
180
00:09:23,596 --> 00:09:26,098
The dropout rate in
his high school was 42%.
181
00:09:26,198 --> 00:09:28,467
He's the first person in his
family ever to go to college.
182
00:09:28,568 --> 00:09:29,902
He's only the second person
in his family
183
00:09:30,002 --> 00:09:30,970
to graduate high school.
184
00:09:31,070 --> 00:09:32,104
He's a smart kid.
185
00:09:32,204 --> 00:09:33,940
I know; that's what's
so frustrating about it.
186
00:09:34,040 --> 00:09:35,841
I mean, with midterms
coming up next week,
187
00:09:35,942 --> 00:09:36,909
I don't think he's gonna be
188
00:09:37,009 --> 00:09:38,878
eligible to play on the team
this season.
189
00:09:38,978 --> 00:09:40,680
What do you think about asking
D'Shawn to join us
190
00:09:40,780 --> 00:09:43,115
when Lucinda and I have you over
for dinner?
191
00:09:44,317 --> 00:09:46,185
I didn't know we had
definite plans.
192
00:09:46,285 --> 00:09:48,721
Well, I think if you meet
in a more relaxed atmosphere,
193
00:09:48,821 --> 00:09:50,256
away from the pressures
and the roles
194
00:09:50,356 --> 00:09:51,958
you normally have to play...
195
00:09:53,893 --> 00:09:54,794
Am I interrupting something?
196
00:09:54,894 --> 00:09:56,762
Oh, no, not at all.
Come on in, sweetie.
197
00:09:56,862 --> 00:09:58,297
You remember Brandon.
198
00:09:58,397 --> 00:09:59,365
Sure.
199
00:09:59,465 --> 00:10:00,399
Nice to see you again, Brandon.
200
00:10:00,499 --> 00:10:01,634
Yeah, you too.
201
00:10:01,734 --> 00:10:03,336
I was just talking to him
202
00:10:03,436 --> 00:10:04,904
about he and D'Shawn
coming for dinner.
203
00:10:05,004 --> 00:10:06,072
Do you like spicy food?
204
00:10:06,973 --> 00:10:08,107
Yeah. I guess.
205
00:10:08,207 --> 00:10:09,542
Well, great,
then you're in luck.
206
00:10:09,642 --> 00:10:11,177
She's got all these native
recipes from Guatemala
207
00:10:11,277 --> 00:10:12,411
that are out of this world.
208
00:10:12,511 --> 00:10:14,213
Yeah, it'll be fun.
209
00:10:14,313 --> 00:10:16,315
I love getting to know
my husband's students.
210
00:10:19,685 --> 00:10:20,886
Thank you.
211
00:10:20,987 --> 00:10:22,388
Chardonnay...
212
00:10:22,488 --> 00:10:24,190
and an extra
dry martini.
213
00:10:24,290 --> 00:10:25,558
Thank you.
214
00:10:28,661 --> 00:10:30,429
Jim, this is perfect.
215
00:10:30,529 --> 00:10:32,064
Glad you like it.
216
00:10:32,632 --> 00:10:36,202
And we're very glad that
we could all get together
217
00:10:36,302 --> 00:10:39,271
and discuss our
children's engagement.
218
00:10:40,172 --> 00:10:42,475
I'm sure you have as many
concerns about it as we do.
219
00:10:42,575 --> 00:10:45,011
Well, it certainly
caught us by surprise.
220
00:10:45,111 --> 00:10:47,046
Especially since
they've only known each other
221
00:10:47,146 --> 00:10:48,381
for a couple of months.
222
00:10:49,582 --> 00:10:50,449
Three weeks.
223
00:10:50,549 --> 00:10:52,251
Hi.
224
00:10:52,351 --> 00:10:54,186
Well, here's
the happy couple now.
225
00:10:54,286 --> 00:10:55,621
Brenda...
226
00:10:55,721 --> 00:10:57,757
you look wonderful.
227
00:10:57,857 --> 00:10:59,291
-Hi.
-Is this a new suit?
228
00:10:59,392 --> 00:11:00,259
Stuart just bought
it for me.
229
00:11:00,359 --> 00:11:01,427
You know, your son is
spoiling me.
230
00:11:01,527 --> 00:11:03,462
Oh, well, he takes after his father.
231
00:11:03,562 --> 00:11:04,497
Thank you.
232
00:11:04,597 --> 00:11:06,832
Jim, Cindy.
233
00:11:06,932 --> 00:11:08,968
Or would it be okay if
I just called you Mom and Dad?
234
00:11:12,138 --> 00:11:15,041
I thought it was gonna be
just the four of us.
235
00:11:15,141 --> 00:11:16,742
Well, it is their wedding.
236
00:11:16,842 --> 00:11:18,844
They ought to have some say
in it, don't you think?
237
00:11:18,944 --> 00:11:21,514
Now that we're all here,
let's get down to business.
238
00:11:21,614 --> 00:11:23,883
Shall we sit?
Good idea.
239
00:11:26,585 --> 00:11:29,088
Jim, as you well know,
240
00:11:29,188 --> 00:11:31,891
I've never been one
to beat around the bush.
241
00:11:31,991 --> 00:11:34,727
Now I know you've done very well
for yourself.
242
00:11:34,827 --> 00:11:36,362
You've got a nice little
practice going.
243
00:11:36,462 --> 00:11:39,198
But I want to tell you,
nothing would give me
244
00:11:39,298 --> 00:11:40,633
more pleasure
245
00:11:40,733 --> 00:11:43,703
than if you would
let me pay for the wedding.
246
00:11:43,803 --> 00:11:45,504
Father has so much tact.
247
00:11:45,604 --> 00:11:46,906
Well...
248
00:11:47,006 --> 00:11:49,075
Poor Larry doesn't know what he's getting himself into.
249
00:11:49,175 --> 00:11:51,410
I've been talking to the
wedding coordinators.
250
00:11:51,510 --> 00:11:53,779
By the time we're
finished with this,
251
00:11:53,879 --> 00:11:55,514
my poor husband is going
to have to build
252
00:11:55,614 --> 00:11:58,784
a whole new city
just to pay for it all.
253
00:11:58,884 --> 00:12:01,320
Well, I mean,
what-what-what exactly
254
00:12:01,420 --> 00:12:02,621
are we really talking
about here?
255
00:12:02,722 --> 00:12:05,991
Well, naturally,
we have a lot of obligations.
256
00:12:06,092 --> 00:12:07,593
I mean, from our side alone,
257
00:12:07,693 --> 00:12:11,464
we're looking at between
350, 400 people.
258
00:12:11,564 --> 00:12:13,799
Just a few of their
closest friends.
259
00:12:13,899 --> 00:12:16,802
So how many guests
would you like to invite?
260
00:12:16,902 --> 00:12:20,773
Well, I-I... I really
haven't the slightest idea.
261
00:12:21,307 --> 00:12:22,908
Oh, dear.
262
00:12:23,008 --> 00:12:24,877
I hope I haven't
offended anyone.
263
00:12:24,977 --> 00:12:27,880
Cindy, Jim, we want
you to be involved
264
00:12:27,980 --> 00:12:30,382
in absolutely every decision.
265
00:12:33,919 --> 00:12:35,321
C-Cindy and I...
266
00:12:35,421 --> 00:12:37,757
kind of, uh,
hoped that...
267
00:12:38,791 --> 00:12:40,025
the children
could wait a while.
268
00:12:40,126 --> 00:12:40,793
Wait...
269
00:12:40,893 --> 00:12:41,994
-Dad...
-Well...
270
00:12:42,094 --> 00:12:44,797
Oh, no, no, no, we couldn't
agree with you more.
271
00:12:44,897 --> 00:12:46,365
We were thinking
272
00:12:46,465 --> 00:12:48,734
a June wedding would be perfect.
273
00:12:49,535 --> 00:12:52,138
That is, if it doesn't bother
Stewie's allergies.
274
00:12:52,605 --> 00:12:54,507
Uh, Mother...
275
00:12:54,907 --> 00:12:55,941
Oh...
276
00:12:56,041 --> 00:12:59,578
Listen, I've got to say
one thing about my son:
277
00:12:59,678 --> 00:13:01,480
He may be irresponsible,
278
00:13:01,580 --> 00:13:03,883
he may be immature,
279
00:13:03,983 --> 00:13:07,353
he may be spoiled rotten,
280
00:13:07,453 --> 00:13:09,822
but, for once in his life,
he made a snap decision
281
00:13:09,922 --> 00:13:11,991
that is right on the money,
don't you think?
282
00:13:12,958 --> 00:13:13,392
Well...
283
00:13:13,492 --> 00:13:14,293
Good.
284
00:13:14,393 --> 00:13:15,561
Then it's all settled.
285
00:13:15,661 --> 00:13:18,097
The ladies will spend
the next six months arguing
286
00:13:18,197 --> 00:13:20,065
over their color schemes,
287
00:13:20,166 --> 00:13:21,300
while we try to figure out
288
00:13:21,400 --> 00:13:23,235
how to come up with the cash.
289
00:13:23,335 --> 00:13:24,737
Oh, Larry...
290
00:13:24,837 --> 00:13:26,972
Isn't he awful?
291
00:13:29,141 --> 00:13:30,309
He's terrible.
292
00:13:31,243 --> 00:13:32,244
Um...
293
00:13:34,814 --> 00:13:35,948
Listen, I'm sorry.
294
00:13:36,048 --> 00:13:37,216
It figures they'd try
to turn our wedding
295
00:13:37,316 --> 00:13:38,517
into a three-ring circus.
296
00:13:38,617 --> 00:13:39,985
And my parents are
so negative about us,
297
00:13:40,085 --> 00:13:41,153
it's ruining everything.
298
00:13:41,253 --> 00:13:42,721
Well, there is a way
around it, you know.
299
00:13:42,822 --> 00:13:43,722
What?
300
00:13:43,823 --> 00:13:45,157
We hop on a plane
to Las Vegas tonight
301
00:13:45,257 --> 00:13:47,126
and we do it ourselves.
Tonight?
302
00:13:47,226 --> 00:13:48,327
We know we're gonna
get married,
303
00:13:48,427 --> 00:13:50,496
so why postpone
the inevitable?
304
00:13:50,596 --> 00:13:52,097
I can't think
of a single reason why.
305
00:13:52,198 --> 00:13:53,833
We'll grab our things
and we won't tell a soul.
306
00:13:53,933 --> 00:13:57,102
There is one person
that I have to tell.
307
00:13:57,203 --> 00:13:58,737
Are you crazy?
308
00:13:58,838 --> 00:14:00,840
Mom and Dad are gonna kill you.
309
00:14:00,940 --> 00:14:02,708
Look, after tonight,
I'll be out of their control.
310
00:14:02,808 --> 00:14:04,476
There's nothing that they can do
about it.
311
00:14:04,577 --> 00:14:06,312
Brenda, this all seems
a little impetuous.
312
00:14:06,412 --> 00:14:08,948
I mean, have you given
this any thought at all?
313
00:14:09,048 --> 00:14:11,650
I've been doing nothing but
thinking about it for weeks.
314
00:14:11,750 --> 00:14:12,785
Yeah, but not like this.
315
00:14:12,885 --> 00:14:14,453
I mean, the two of you are
acting like fugitives.
316
00:14:14,553 --> 00:14:16,722
Why do I have to keep on
explaining myself to everyone?
317
00:14:18,190 --> 00:14:22,494
Look, Brandon, I was really
hoping for your blessing.
318
00:14:22,595 --> 00:14:24,396
I mean, you're the only
one I can turn to.
319
00:14:28,767 --> 00:14:31,136
Then I guess you have
my blessing.
320
00:14:31,237 --> 00:14:33,038
Thank you.
321
00:14:33,138 --> 00:14:34,707
Do you realize the next time
you see me,
322
00:14:34,807 --> 00:14:36,575
I'll be Mrs. Stuart Carson?
323
00:14:38,143 --> 00:14:40,112
Oh, uh, one more thing:
Whatever you do,
324
00:14:40,212 --> 00:14:41,914
don't tell Mom and
Dad, okay? Promise?
325
00:14:52,224 --> 00:14:56,762
' roll beat): ♪
Tenderness...
326
00:14:56,862 --> 00:14:59,598
Still hanging out
at the Peach Pit, huh, McKay?
327
00:14:59,698 --> 00:15:01,533
That's what
it looks like.
328
00:15:01,634 --> 00:15:03,869
Mm... the old
high school hangout.
329
00:15:03,969 --> 00:15:05,437
Hard to break old habits, huh?
330
00:15:05,537 --> 00:15:07,640
No. I just like
the food.
331
00:15:07,740 --> 00:15:09,341
I guess you're
one of those guys
332
00:15:09,441 --> 00:15:10,776
that can't handle
change too well.
333
00:15:10,876 --> 00:15:13,913
Maybe I just don't try to fix
something that isn't broken.
334
00:15:14,013 --> 00:15:16,682
Or maybe you just can't face
what's already breaking up.
335
00:15:16,782 --> 00:15:18,550
Ooh, you're
so subtle, John.
336
00:15:19,451 --> 00:15:20,619
You know, Kelly tells me
337
00:15:20,719 --> 00:15:21,720
she doesn't want to see
you anymore.
338
00:15:21,820 --> 00:15:22,922
Hmm.
339
00:15:23,022 --> 00:15:24,657
But every time I turn around,
she's still with you.
340
00:15:24,757 --> 00:15:26,058
Yeah.
341
00:15:26,158 --> 00:15:28,861
So I figure you must have
some kind of hold on her.
342
00:15:28,961 --> 00:15:30,362
Kelly can see
whoever she wants.
343
00:15:30,462 --> 00:15:32,064
She knows that.
344
00:15:32,164 --> 00:15:33,933
But why she'd want
to see you,
345
00:15:34,033 --> 00:15:36,669
that's just beyond me.
346
00:15:40,439 --> 00:15:42,541
That's right, McKay...
347
00:15:44,109 --> 00:15:45,878
..it is beyond you.
348
00:15:49,815 --> 00:15:51,583
I don't like that kid.
349
00:15:51,684 --> 00:15:53,018
Even when he was
in high school,
350
00:15:53,118 --> 00:15:55,254
I always knew there'd be
trouble whenever he showed up.
351
00:15:55,354 --> 00:15:57,189
Yeah.
352
00:15:57,289 --> 00:15:58,891
Let me ask you
something, Nat:
353
00:15:58,991 --> 00:16:00,225
I've been with
a lot of girls.
354
00:16:00,326 --> 00:16:01,527
Why is it the only two
I ever loved
355
00:16:01,627 --> 00:16:03,729
are running around
with total dirtbags?
356
00:16:11,670 --> 00:16:13,806
The nerve of those people.
357
00:16:13,906 --> 00:16:15,474
Barging in here,
railroading
358
00:16:15,574 --> 00:16:17,409
their overinflated plans
down our throats,
359
00:16:17,509 --> 00:16:20,346
and then saying they want us
involved in every decision.
360
00:16:20,446 --> 00:16:21,680
I didn't know
what I was supposed to do.
361
00:16:21,780 --> 00:16:23,282
Carson's my biggest client.
362
00:16:23,382 --> 00:16:25,184
I couldn't exactly tell him
we don't want him in our family.
363
00:16:25,284 --> 00:16:26,418
Will you tell me
one thing?
364
00:16:26,518 --> 00:16:28,620
Why are they so eager
to marry off their son?
365
00:16:28,721 --> 00:16:29,655
You know what I think?
366
00:16:29,755 --> 00:16:31,290
I think this is
just an excuse
367
00:16:31,390 --> 00:16:33,359
for Vivian to throw
another party.
368
00:16:34,727 --> 00:16:36,862
So, uh, how'd it go?
369
00:16:38,130 --> 00:16:39,331
Not exactly as we'd hoped.
370
00:16:39,431 --> 00:16:40,866
The Carsons have decided
to throw them
371
00:16:40,966 --> 00:16:42,234
the wedding
of the century.
372
00:16:42,334 --> 00:16:43,535
And you guys
are okay with that?
373
00:16:43,635 --> 00:16:45,404
We didn't have a whole
lot of choice.
374
00:16:45,504 --> 00:16:46,472
Listen, Jim...
375
00:16:46,572 --> 00:16:48,273
maybe it's not as bad
as we think.
376
00:16:48,374 --> 00:16:51,343
I mean, they are talking
about six months' preparation.
377
00:16:51,443 --> 00:16:53,012
A lot can change
in six months.
378
00:16:53,112 --> 00:16:55,180
Listen, I'm not ready
to give up yet.
379
00:16:55,280 --> 00:16:58,050
I still think if we get Brenda
alone and sit her down,
380
00:16:58,150 --> 00:16:59,485
we can reason with her.
381
00:17:08,660 --> 00:17:10,229
Yeah, what's up,
what's up, what's up?
382
00:17:10,329 --> 00:17:11,230
Steve, it's Brandon.
383
00:17:11,330 --> 00:17:12,898
Pack your bags.
We're going to Vegas.
384
00:17:12,998 --> 00:17:14,633
Dig it. A road trip.
385
00:17:14,733 --> 00:17:16,135
All right, man! Vegas!
386
00:17:16,235 --> 00:17:17,169
Do you need an I.D.,
because...
387
00:17:17,269 --> 00:17:19,038
Steve, we're not going there
to gamble.
388
00:17:19,138 --> 00:17:20,472
Then why are we going?
389
00:17:21,807 --> 00:17:23,175
Brenda's eloping.
390
00:17:26,078 --> 00:17:27,312
What did you say?
391
00:17:27,413 --> 00:17:28,781
You heard me.
392
00:17:29,415 --> 00:17:30,682
With Stuart?
393
00:17:30,783 --> 00:17:32,117
No, with Pope John Paul II.
394
00:17:32,217 --> 00:17:33,452
Of course with Stuart.
395
00:17:33,552 --> 00:17:34,453
Hey, man,
what's with your sister?
396
00:17:34,553 --> 00:17:35,454
What, is she flipping out?
397
00:17:35,554 --> 00:17:36,822
I don't know.
Listen:
398
00:17:36,922 --> 00:17:38,957
I'm gonna get us tickets for
the 5:00 flight from Burbank.
399
00:17:39,058 --> 00:17:40,092
Burbank?
400
00:17:40,192 --> 00:17:41,326
Why do we have to drive
all the way to Burbank?
401
00:17:41,427 --> 00:17:43,195
Because everything from LAX
is booked.
402
00:17:43,295 --> 00:17:44,663
Let's just do this, okay?
403
00:17:44,763 --> 00:17:46,532
And listen, any problems,
I'm gonna call you right back.
404
00:17:46,632 --> 00:17:47,699
Okay.
405
00:17:51,437 --> 00:17:52,738
So what's the problem?
406
00:17:52,838 --> 00:17:55,307
Gee, Steve, where would
you like me to start?
407
00:17:55,407 --> 00:17:56,375
Who is this?
408
00:17:57,242 --> 00:17:58,343
It's Laura.
409
00:17:59,178 --> 00:18:00,746
Laura. Uh...
410
00:18:00,846 --> 00:18:02,214
Look, I've been meaning
to call you.
411
00:18:02,314 --> 00:18:04,750
I'm sorry I haven't, but I'm
on my way to Vegas right now.
412
00:18:04,850 --> 00:18:06,151
I'll speak to you
when I get back, okay?
413
00:18:19,932 --> 00:18:21,066
Hello?
414
00:18:21,166 --> 00:18:24,136
Kel... you're not gonna
believe this...
415
00:18:24,837 --> 00:18:26,205
She what?!
416
00:18:26,305 --> 00:18:27,806
She is?!
417
00:18:27,906 --> 00:18:29,074
When?
418
00:18:29,174 --> 00:18:30,476
Okay...
419
00:18:30,576 --> 00:18:31,510
Bye.
420
00:18:34,246 --> 00:18:35,547
You are not gonna
believe this,
421
00:18:35,647 --> 00:18:38,383
but Brenda's on her way
to Las Vegas to get married.
422
00:18:55,934 --> 00:18:58,871
I'm, uh, going out.
423
00:18:58,971 --> 00:19:00,539
Okay.
Where are you going?
424
00:19:01,473 --> 00:19:02,541
Las Vegas.
425
00:19:02,641 --> 00:19:04,243
Las Vegas?!
426
00:19:04,343 --> 00:19:05,911
I thought you'd
stopped gambling.
427
00:19:06,011 --> 00:19:07,813
I have stopped gambling, Dad.
428
00:19:07,913 --> 00:19:09,748
Well, then why in the world
are you going to Las Vegas?
429
00:19:12,151 --> 00:19:14,019
I promised Brenda
I wouldn't tell you.
430
00:19:15,087 --> 00:19:15,854
What now?
431
00:19:15,954 --> 00:19:17,723
Brandon...
432
00:19:22,294 --> 00:19:24,329
She and Stuart are getting
married there tonight.
433
00:19:24,429 --> 00:19:26,198
I have taken just about enough of this!
434
00:19:26,298 --> 00:19:27,900
Oh, my God!
We're going.
435
00:19:28,000 --> 00:19:29,735
No, Dad, you can't go.
436
00:19:29,835 --> 00:19:31,803
If you show up there,
she'll never trust me again.
437
00:19:33,305 --> 00:19:34,706
We won't tell her
that you said anything.
438
00:19:34,806 --> 00:19:37,142
And what, you just wound up
at the hotel by coincidence?
439
00:19:37,242 --> 00:19:38,243
Come on!
440
00:19:38,343 --> 00:19:39,811
You can't do anything
to stop her anyway.
441
00:19:39,912 --> 00:19:40,879
We're still her parents.
442
00:19:40,979 --> 00:19:43,582
And if you try,
you're going to lose her.
443
00:19:45,884 --> 00:19:47,085
He's probably right, you know.
444
00:19:51,790 --> 00:19:53,492
But you have
some kind of plan, right?
445
00:19:58,397 --> 00:19:59,498
Ladies and gentlemen,
446
00:19:59,598 --> 00:20:01,967
this is the last and final call
to board Flight 86
447
00:20:02,067 --> 00:20:05,070
to Las Vegas, scheduled
for departure at 5:00 p.m.
448
00:20:05,170 --> 00:20:07,172
I can't believe we made it here in one piece.
449
00:20:07,272 --> 00:20:08,407
What were you worried
about, Walsh?
450
00:20:08,507 --> 00:20:09,541
Oh, I don't know,
451
00:20:09,641 --> 00:20:11,577
maybe it was that Cadillac
we cut off on Barham.
452
00:20:11,677 --> 00:20:13,779
Or the big rig we almost
jackknifed on the freeway.
453
00:20:13,879 --> 00:20:15,013
I told you
we'd get here.
454
00:20:15,113 --> 00:20:16,148
Yeah, right on time.
455
00:20:16,248 --> 00:20:17,516
Hey, got to hand it
to Brenda.
456
00:20:17,616 --> 00:20:18,884
Vegas is a great
place to par-ty!
457
00:20:18,984 --> 00:20:20,552
Steve, I told you, we're not
going there to party.
458
00:20:20,652 --> 00:20:21,853
Hey, what's the big deal?
459
00:20:21,954 --> 00:20:24,056
Marriage, blackjack,
it's all crapshoot, right, man?
460
00:20:24,156 --> 00:20:25,557
Excuse me, son.
461
00:20:30,729 --> 00:20:33,031
Donna, maybe if you hadn't taken so long to pack,
462
00:20:33,131 --> 00:20:34,933
we wouldn't have had
to rush here.
463
00:20:35,033 --> 00:20:36,568
I wanted to be prepared.
464
00:20:36,668 --> 00:20:38,170
What do you have to bring
to Las Vegas--
465
00:20:38,270 --> 00:20:40,339
a few spangles,
a little see-through negligee?
466
00:20:40,439 --> 00:20:42,040
Kel, it's
nothing like that.
467
00:20:42,140 --> 00:20:44,576
Yeah, maybe I should have
brought my Girl Scout uniform.
468
00:20:44,676 --> 00:20:45,944
Oh my God,
look who's here.
469
00:20:46,044 --> 00:20:47,346
I told you
it'd be a party.
470
00:20:47,446 --> 00:20:48,580
What are you
guys doing here?
471
00:20:48,680 --> 00:20:51,116
We thought we'd catch
Wayne Newton's supper show.
472
00:20:51,216 --> 00:20:53,552
You don't think we'd
let Brenda get married without us, do you?
473
00:20:54,386 --> 00:20:55,487
Our seats are over there.
474
00:20:55,587 --> 00:20:56,822
Oh, Donna...
475
00:20:56,922 --> 00:20:58,624
See you later.
476
00:20:59,992 --> 00:21:01,593
Who else did
you tell, Steve?
477
00:21:01,693 --> 00:21:03,562
Only Kelly.
478
00:21:03,662 --> 00:21:05,697
And my good friend, E.
479
00:21:09,868 --> 00:21:11,236
Look, don't give me
any hassle, okay?
480
00:21:11,336 --> 00:21:12,537
It's a late boarding pass.
481
00:21:12,638 --> 00:21:14,172
I already went through it
with the guy at the front desk.
482
00:21:14,273 --> 00:21:15,474
Hey, guys.
483
00:21:16,942 --> 00:21:17,943
Aw, come on, Brandon.
484
00:21:18,043 --> 00:21:19,211
You know what they say:
The more the merrier.
485
00:21:23,115 --> 00:21:24,316
David, you made it.
486
00:21:24,416 --> 00:21:26,385
Yeah, I finally got somebody
to cover my shift.
487
00:21:26,485 --> 00:21:27,819
Donna, I'm gonna
go sit in the back.
488
00:21:27,919 --> 00:21:29,187
No, Kelly Taylor,
489
00:21:29,288 --> 00:21:30,255
you come back here
right now.
490
00:21:30,355 --> 00:21:32,090
We are all
sitting together.
491
00:21:32,190 --> 00:21:32,924
Donna...
492
00:21:33,025 --> 00:21:34,359
Just let her go.
493
00:21:34,459 --> 00:21:35,594
I don't want to talk
to her, anyway.
494
00:21:35,694 --> 00:21:37,029
No.
495
00:21:37,129 --> 00:21:38,196
Can't the two of you
496
00:21:38,297 --> 00:21:40,132
put your differences aside
for one night?
497
00:21:40,232 --> 00:21:43,468
I mean, this is the biggest
moment in Brenda's life,
498
00:21:43,568 --> 00:21:45,470
and the last thing
she or any of us need
499
00:21:45,570 --> 00:21:47,673
are the two of you
at each other's throats.
500
00:21:51,310 --> 00:21:54,846
Yeah, I guess we could
call a temporary truce.
501
00:21:57,382 --> 00:21:59,418
Sort of like a national holiday?
502
00:22:00,986 --> 00:22:03,488
Gee, Kel, would you
like the window seat?
503
00:22:04,189 --> 00:22:05,524
No, David, I would never
deprive you of that.
504
00:22:05,624 --> 00:22:06,591
Go right ahead.
505
00:22:07,092 --> 00:22:08,760
Thank you so much.
506
00:22:20,972 --> 00:22:22,441
Look, David, I'm sorry.
507
00:22:23,075 --> 00:22:24,643
You know, I hate this mess
between our parents
508
00:22:24,743 --> 00:22:25,944
just as much as you do.
509
00:22:26,645 --> 00:22:28,013
The worst part about it is,
510
00:22:28,113 --> 00:22:31,383
I had a sister for a year,
and now I miss that.
511
00:22:34,353 --> 00:22:36,088
Me, too.
512
00:22:36,188 --> 00:22:37,823
Out of all of my mom's
five marriages,
513
00:22:37,923 --> 00:22:39,591
you're the only brother
I ever had.
514
00:22:42,594 --> 00:22:43,562
Well, you know what?
515
00:22:43,662 --> 00:22:45,597
If you're willing to give it
another try,
516
00:22:45,697 --> 00:22:48,200
I've got this room
at a great apartment,
517
00:22:48,300 --> 00:22:49,267
right on the beach.
518
00:22:49,368 --> 00:22:51,136
That is my room
and don't you forget it.
519
00:22:51,236 --> 00:22:54,206
Aw! I'm already crying.
520
00:22:54,306 --> 00:22:55,607
I just love weddings.
521
00:22:55,707 --> 00:22:57,442
Will all passengers please take their seats
522
00:22:57,542 --> 00:22:59,111
and fasten their seat belts.
523
00:22:59,211 --> 00:23:01,680
Please make sure your seat is
in the upright position.
524
00:23:01,780 --> 00:23:04,049
We'll be departing shortly.
525
00:23:04,149 --> 00:23:06,451
Dylan, you came!
526
00:23:06,551 --> 00:23:07,919
Are you kidding?
527
00:23:08,019 --> 00:23:10,555
I wouldn't miss this wedding
for the world.
528
00:23:21,867 --> 00:23:22,868
Room service!
529
00:23:25,303 --> 00:23:26,471
Oh, boy.
530
00:23:26,571 --> 00:23:28,340
My last supper as
a single woman.
531
00:23:28,440 --> 00:23:30,308
Well, you can't get married
on an empty stomach.
532
00:23:32,677 --> 00:23:33,578
Whoa!
Whoa!
533
00:23:33,678 --> 00:23:34,913
My God.
534
00:23:36,481 --> 00:23:38,517
Here you go.
Thank you.
535
00:23:38,617 --> 00:23:41,052
This is turning out to be
everything that I had hoped for.
536
00:23:41,153 --> 00:23:43,188
Oh, you ain't see nothing yet.
537
00:23:43,288 --> 00:23:44,790
To the rest of our lives.
538
00:23:47,726 --> 00:23:48,627
Mmm.
539
00:23:48,727 --> 00:23:49,928
I cannot believe
we did it.
540
00:23:50,028 --> 00:23:51,329
I mean, we got away
from them all.
541
00:24:00,972 --> 00:24:02,674
Okay, if you have an ace,
542
00:24:02,774 --> 00:24:04,443
it's worth one,
or it's worth 11.
543
00:24:04,543 --> 00:24:06,678
If you have a picture card,
it's worth ten.
544
00:24:06,778 --> 00:24:09,181
I wonder how long
it takes before you really know somebody.
545
00:24:09,281 --> 00:24:10,482
Okay, say you have a 16,
546
00:24:10,582 --> 00:24:12,317
dealer has a seven
or higher showing,
547
00:24:12,417 --> 00:24:13,618
you ask the dealer for a hit,
and he'll give you
548
00:24:13,718 --> 00:24:15,086
a third card.
549
00:24:15,187 --> 00:24:17,155
I mean, do you ever
really know what someone else is thinking?
550
00:24:17,255 --> 00:24:18,690
What are you thinking?
551
00:24:18,790 --> 00:24:21,526
Ah, the whole concept
of human connection--
552
00:24:21,626 --> 00:24:22,861
maybe it's just
an illusion.
553
00:24:22,961 --> 00:24:25,464
Andrea, you need
to listen to me here now,
554
00:24:25,564 --> 00:24:26,431
because we're going to Vegas,
555
00:24:26,531 --> 00:24:28,433
and you need to learn
how to play 21.
556
00:24:28,533 --> 00:24:29,801
But I'm not 21;
they're never going
557
00:24:29,901 --> 00:24:30,902
to let me into
the casinos.
558
00:24:31,002 --> 00:24:31,803
They'll never check.
559
00:24:33,371 --> 00:24:34,272
Twenty-one.
560
00:24:34,372 --> 00:24:35,674
Twenty-one.
561
00:24:35,774 --> 00:24:36,908
Do you want to go
to a wedding?
562
00:24:38,810 --> 00:24:40,479
Look, Dylan, I
respect the fact
563
00:24:40,579 --> 00:24:41,980
you don't want
to interfere in Brenda's life,
564
00:24:42,080 --> 00:24:43,715
but now that she's
gonna marry this guy,
565
00:24:43,815 --> 00:24:46,017
you got to tell me
what you know about Stuart Carson.
566
00:24:46,117 --> 00:24:47,552
Hey, Bran, don't
get me started, all right?
567
00:24:47,652 --> 00:24:49,020
I don't want
to get involved.
568
00:24:49,120 --> 00:24:52,390
Bro, you got involved
the second you set foot on this plane.
569
00:24:54,259 --> 00:24:56,261
All right.
570
00:24:56,361 --> 00:24:58,497
There used to be this place
called Eve's Apple.
571
00:24:58,597 --> 00:24:59,564
You ever heard of it?
572
00:24:59,965 --> 00:25:01,533
No. What was it,
some kind of nightclub?
573
00:25:01,633 --> 00:25:03,201
Yeah, some kind of nightclub.
574
00:25:03,301 --> 00:25:05,704
That's where everybody went
to score their drugs.
575
00:25:05,804 --> 00:25:07,672
Stuart was the manager,
and when he wasn't managing,
576
00:25:07,772 --> 00:25:09,574
uh, he was dealing.
577
00:25:09,674 --> 00:25:10,976
Well, that settles it, man.
578
00:25:11,076 --> 00:25:13,211
We got to figure out a way to
stop her from marrying this guy.
579
00:25:13,311 --> 00:25:14,779
Come on, Bran.
Things change.
580
00:25:14,880 --> 00:25:15,847
Just because he was dealing then
581
00:25:15,947 --> 00:25:17,182
doesn't necessarily mean
he's dealing now.
582
00:25:17,282 --> 00:25:18,617
So what are we supposed to do,
583
00:25:18,717 --> 00:25:20,919
cross our fingers and hope
that he's cleaned up his act?
584
00:25:21,019 --> 00:25:22,287
Hey, man, let's just hope
585
00:25:22,387 --> 00:25:24,322
that your sister knows
what she's doing.
586
00:25:32,163 --> 00:25:35,233
♪ Hello from Vegas
587
00:25:35,333 --> 00:25:39,070
♪ I'm losing everything I got
588
00:25:39,170 --> 00:25:41,740
♪ Since you left Vegas
589
00:25:41,840 --> 00:25:44,142
♪ There's nothing
in this town I want ♪
590
00:25:44,242 --> 00:25:48,046
♪ Hello from Vegas
591
00:25:48,146 --> 00:25:54,219
♪ I was a winner once,
it's true ♪
592
00:25:56,054 --> 00:25:57,822
♪ Yeah, yeah!
593
00:26:01,192 --> 00:26:03,562
You guys, it was so wild
getting off that airplane
594
00:26:03,662 --> 00:26:05,263
and seeing all those
aluminum palm trees.
595
00:26:05,363 --> 00:26:07,699
It was like we were entering
a whole new universe.
596
00:26:07,799 --> 00:26:09,367
Wait till you see
the moving statues.
597
00:26:09,467 --> 00:26:10,402
And the jousting matches.
598
00:26:10,502 --> 00:26:12,037
But Circus Circus is by far
the best.
599
00:26:12,137 --> 00:26:14,205
Yeah, I have to
admit, it's not quite what I expected.
600
00:26:14,306 --> 00:26:15,440
What'd you expect?
601
00:26:15,540 --> 00:26:17,576
A lot of, uh,
mobsters and hookers.
602
00:26:18,910 --> 00:26:20,579
No, I just didn't
think it was the kind of place
603
00:26:20,679 --> 00:26:21,846
you could bring
your family to.
604
00:26:35,594 --> 00:26:36,861
Talk about an entrance.
Yeah.
605
00:26:36,962 --> 00:26:38,630
It's from a Marx Brothers movie,
you know what I mean?
606
00:26:38,730 --> 00:26:40,198
Say the magic word,
and you win a duck.
607
00:26:40,298 --> 00:26:41,466
Thanks, Groucho. BRENDAN: I'm Harpo.
608
00:26:41,566 --> 00:26:43,802
I'm Chico.
No, no, no, I'm Chico; he's Zeppo.
609
00:26:45,236 --> 00:26:46,638
I think you're all crazy.
610
00:26:46,738 --> 00:26:48,406
All right, man, what's
on the agenda first?
611
00:26:48,506 --> 00:26:49,941
A little blackjack?
Maybe a little craps?
612
00:26:50,041 --> 00:26:52,277
Well, wait, shouldn't we find Brenda?
613
00:26:52,377 --> 00:26:54,145
I don't know, Donna. It is their honeymoon.
614
00:26:54,245 --> 00:26:56,581
We did not come
all this way to leave them alone.
615
00:26:56,681 --> 00:26:57,882
We have to give
Brenda a shower.
616
00:26:57,983 --> 00:26:59,384
Yeah. A cold shower.
617
00:26:59,818 --> 00:27:00,952
Thank you.
618
00:27:01,052 --> 00:27:02,454
You mean I am not
the only one here
619
00:27:02,554 --> 00:27:04,456
who thinks this is just a
little bit ridiculous?
620
00:27:05,924 --> 00:27:08,193
This has to be
the most idiotic thing that Brenda's ever done.
621
00:27:08,293 --> 00:27:10,295
You don't know
what she was like when she was a kid.
622
00:27:11,396 --> 00:27:12,263
So, what do we do?
623
00:27:12,364 --> 00:27:13,665
Well, we have to
go and find her
624
00:27:13,765 --> 00:27:15,200
and tell her how we
feel about all this.
625
00:27:15,300 --> 00:27:16,668
No, I don't think
that's a good idea.
626
00:27:16,768 --> 00:27:18,837
The first one of us
that tries to stop her is just
627
00:27:18,937 --> 00:27:20,572
going to be driving her
to the nearest wedding chapel.
628
00:27:20,672 --> 00:27:22,474
Yeah, he's right. The thing we have to do is
629
00:27:22,574 --> 00:27:24,342
make her think that we're
all behind her on this.
630
00:27:24,442 --> 00:27:27,078
Make it out like
this is the coolest thing she's ever done.
631
00:27:27,178 --> 00:27:28,113
But all the time,
we gotta
632
00:27:28,213 --> 00:27:29,381
drop these little bombs
633
00:27:29,481 --> 00:27:31,483
that, hopefully, will make
her come to her senses.
634
00:27:31,583 --> 00:27:32,851
Brilliant.
635
00:27:32,951 --> 00:27:35,420
Yeah, 'cause if we do it right,
it'll drive her up the wall.
636
00:27:36,187 --> 00:27:37,255
So, are we all set to go?
637
00:27:37,355 --> 00:27:39,424
Well, the honeymooners
are in suite 1096.
638
00:27:39,524 --> 00:27:40,625
Thank you, Rosie the Maid.
639
00:27:40,725 --> 00:27:41,993
Thank you,
Steve Sanders.
640
00:27:43,094 --> 00:27:44,062
Let's do it.
641
00:27:44,162 --> 00:27:45,897
All right-- uh, guys,
wait a minute.
642
00:27:45,997 --> 00:27:47,198
We got Brenda figured out.
643
00:27:47,298 --> 00:27:48,700
What about Stuart?
644
00:27:51,603 --> 00:27:52,971
I'll take care of Stuart.
645
00:27:56,041 --> 00:27:58,810
I wonder what my life is going
to be like as a married woman.
646
00:27:58,910 --> 00:28:01,513
Nothing like my mother's,
that's for sure.
647
00:28:01,613 --> 00:28:04,082
Well, you could do
charities or join clubs...
648
00:28:04,182 --> 00:28:05,316
or do nothing.
649
00:28:05,417 --> 00:28:07,018
It's all up to you.
650
00:28:07,118 --> 00:28:08,853
What about my career?
651
00:28:09,621 --> 00:28:10,789
Darling, don't
misinterpret me.
652
00:28:10,889 --> 00:28:12,290
Anything
is possible,
653
00:28:12,390 --> 00:28:14,893
as long as it doesn't
take you away from me.
654
00:28:14,993 --> 00:28:17,996
Have I told you that I love you
within the last ten minutes?
655
00:28:18,096 --> 00:28:19,864
Hmm... I think you're
just about due.
656
00:28:19,964 --> 00:28:21,366
Mm.
657
00:28:23,535 --> 00:28:25,603
Oh, that must be
housekeeping to turn down the bed.
658
00:28:25,704 --> 00:28:27,472
Well, tell them
the bed's already turned down.
659
00:28:29,507 --> 00:28:31,242
I can't believe
how rude they are.
660
00:28:31,342 --> 00:28:32,510
I'll get it.
661
00:28:37,382 --> 00:28:39,417
Surprise!
662
00:28:39,517 --> 00:28:42,220
How did you guys
all know I was here?
663
00:28:42,320 --> 00:28:43,188
Who do you think?
664
00:28:43,288 --> 00:28:44,522
Oh, you've got
the biggest mouth.
665
00:28:44,622 --> 00:28:46,291
I just thought you'd
want all your friends
666
00:28:46,391 --> 00:28:47,625
to see you cross
the threshold.
667
00:28:47,726 --> 00:28:49,561
Hmm, I've been thinking
about you guys all day.
668
00:28:49,661 --> 00:28:51,663
Well, how about it, Bren?
Have you done it yet?
669
00:28:51,763 --> 00:28:52,864
Done what, Kelly?
670
00:28:52,964 --> 00:28:55,233
Get married!
Are we too late? Nope.
671
00:28:55,333 --> 00:28:56,901
Stuart and I decided
to get married
672
00:28:57,001 --> 00:28:58,503
at the stroke of midnight.
Isn't that romantic?
673
00:28:58,603 --> 00:28:59,604
Aww!
674
00:28:59,704 --> 00:29:01,573
Yeah, that's real cool. Let's go.
675
00:29:03,041 --> 00:29:04,843
Dylan, I'm so glad you're here.
676
00:29:04,943 --> 00:29:07,345
Well, I got to thinking
about it-- Bren, you're right.
677
00:29:07,445 --> 00:29:09,447
I have no right to tell
you how to run your life.
678
00:29:09,547 --> 00:29:12,517
You're a smart young
woman, and you'll do fine.
679
00:29:12,617 --> 00:29:14,552
I wouldn't miss
it for the world.
680
00:29:17,188 --> 00:29:18,790
What's going on out here?
681
00:29:18,890 --> 00:29:21,092
Well, looks like
we have some company.
682
00:29:21,192 --> 00:29:23,695
Ah.
683
00:29:23,795 --> 00:29:26,664
Well, everyone, welcome
to my honeymoon.
684
00:29:26,765 --> 00:29:28,333
Not yet.
685
00:29:28,433 --> 00:29:30,268
Not until your
bachelor party, tough guy.
686
00:29:30,368 --> 00:29:32,303
And you are getting
a bridal shower.
687
00:29:33,805 --> 00:29:35,573
Well, it wasn't
on the itinerary,
688
00:29:35,673 --> 00:29:36,474
but what the hell?
689
00:29:36,574 --> 00:29:38,042
Well, okay.
690
00:29:39,944 --> 00:29:42,113
Room service,
this is suite 1096.
691
00:29:42,213 --> 00:29:44,482
I need three magnums
of your finest champagne,
692
00:29:44,582 --> 00:29:47,485
and I want you to charge it
to Stuart Carson. Carson.
693
00:29:47,585 --> 00:29:49,854
And I need a peanut butter and 'nana sandwich.
694
00:29:49,954 --> 00:29:51,022
Thank you.
695
00:29:51,122 --> 00:29:53,424
This suite is incredible.
696
00:29:53,525 --> 00:29:55,093
Oh, well, come on,
and I'll show you the rest.
697
00:29:56,828 --> 00:29:58,863
Stu!
Stewie!
698
00:29:58,963 --> 00:30:00,298
Stewie!
699
00:30:00,398 --> 00:30:02,300
Uh... I can't believe you guys just hopped on a plane.
700
00:30:02,400 --> 00:30:03,635
Talk about good friends.
701
00:30:03,735 --> 00:30:05,770
Yeah, it's more
like a family. Get used to it, Stuart.
702
00:30:05,870 --> 00:30:06,938
You're just not
marrying Brenda,
703
00:30:07,038 --> 00:30:08,072
you're inheriting
a whole family.
704
00:30:08,173 --> 00:30:09,841
Take all the girls, for instance.
705
00:30:09,941 --> 00:30:11,276
They're inseparable.
They're either talking
706
00:30:11,376 --> 00:30:13,344
to each other on the phone,
or at each other's house.
707
00:30:13,444 --> 00:30:14,479
And you'll get to know
708
00:30:14,579 --> 00:30:16,414
all of them just as well
as you know Brenda.
709
00:30:16,514 --> 00:30:17,749
And they will get to know you.
710
00:30:17,849 --> 00:30:19,184
You know what's great about these girls, Stuart--
711
00:30:19,284 --> 00:30:21,186
there's never any secrets
between them.
712
00:30:21,286 --> 00:30:24,322
I mean, Brenda tells
these girls everything.
713
00:30:25,590 --> 00:30:27,525
Wow, look at this bed.
It's huge.
714
00:30:27,625 --> 00:30:29,194
I bet you even have
a sauna in your bathroom.
715
00:30:29,294 --> 00:30:30,361
And a
steam room.
716
00:30:30,461 --> 00:30:32,197
Oh, this suite must
have cost a fortune.
717
00:30:32,297 --> 00:30:33,698
Well, good thing
Stuart has one, hmm?
718
00:30:33,798 --> 00:30:36,000
Yeah. You're lucky he didn't
make you sign a prenup.
719
00:30:36,100 --> 00:30:37,669
Well, actually, he did.
720
00:30:38,036 --> 00:30:39,003
Oh.
721
00:30:39,103 --> 00:30:40,138
But it's no big deal.
722
00:30:40,238 --> 00:30:42,040
I mean, he's tearing it up
after six months.
723
00:30:42,707 --> 00:30:44,843
Well, then I guess there's
nothing to worry about.
724
00:30:44,943 --> 00:30:46,377
I'm just glad
we're all together.
725
00:30:46,477 --> 00:30:47,545
Yeah, me, too.
726
00:30:47,645 --> 00:30:49,547
Now you guys can be
my maids of honor.
727
00:30:49,647 --> 00:30:50,915
I would have killed
you if you didn't ask.
728
00:30:51,015 --> 00:30:52,784
Well, I mean,
when you all showed up here,
729
00:30:52,884 --> 00:30:55,119
I thought that you had come
to try and stop me.
730
00:30:56,187 --> 00:30:57,789
Why would we want
to stop you?
731
00:30:58,990 --> 00:31:00,124
Hey, everybody.
732
00:31:00,225 --> 00:31:01,492
Listen up:
This is a great suite,
733
00:31:01,593 --> 00:31:04,229
but what are we doing here?
Come on, this is Vegas!
734
00:31:04,329 --> 00:31:07,432
Buck and a half, two and a nine
on the hop-- yo, eleven!
735
00:31:07,532 --> 00:31:10,134
Oh, my God.
736
00:31:17,809 --> 00:31:19,611
Okay, who's feeling lucky?
737
00:31:19,711 --> 00:31:21,312
You guys, we
can't do this.
738
00:31:21,412 --> 00:31:22,213
We're underage.
739
00:31:22,313 --> 00:31:23,381
It's against the law.
740
00:31:23,481 --> 00:31:25,083
Come on, Andrea, like
they're really gonna check.
741
00:31:25,183 --> 00:31:26,651
Well, what if they do?
742
00:31:26,751 --> 00:31:28,219
Would you guys stop
worrying so much?
743
00:31:28,319 --> 00:31:31,389
Nobody's even looking.
Just go for it.
744
00:31:31,489 --> 00:31:32,323
Fine.
745
00:31:43,334 --> 00:31:45,503
Oh, my God! Oh, my God!
746
00:31:45,603 --> 00:31:48,006
Oh... Oh, you guys... Oh!
747
00:31:48,106 --> 00:31:49,440
Oh, my God.
748
00:31:49,540 --> 00:31:50,575
Quick! Grab a cup!
749
00:31:50,675 --> 00:31:52,277
This is fantastic!
Oh, I love Vegas!
750
00:31:52,377 --> 00:31:53,544
Talk about
beginner's luck.
751
00:31:53,645 --> 00:31:55,680
Oh, this is great!
Just keep talking.
752
00:31:55,780 --> 00:31:57,649
Oh, this is amazing.
How much do you think is here?
753
00:31:57,749 --> 00:31:59,284
Oh, I don't know, but let's go
cash it all in.
754
00:31:59,384 --> 00:32:00,285
Come on, come on.
755
00:32:00,385 --> 00:32:01,252
What, are you kidding?
756
00:32:01,352 --> 00:32:02,353
This machine's hot.
We can't stop now.
757
00:32:02,453 --> 00:32:04,822
Oh, yes, you can.
758
00:32:04,923 --> 00:32:06,791
I need to see some I.D., please.
759
00:32:06,891 --> 00:32:08,126
Do we look under 21?
760
00:32:08,226 --> 00:32:10,194
I gotta tell you,
that's a big compliment.
761
00:32:10,295 --> 00:32:11,362
Thank you.
762
00:32:11,462 --> 00:32:13,965
Let's see a driver's license
or a picture I.D.
763
00:32:14,065 --> 00:32:15,500
You're kidding, right?
764
00:32:15,600 --> 00:32:16,634
Come on, guys.
765
00:32:16,734 --> 00:32:17,802
You don't have
to leave the hotel,
766
00:32:17,902 --> 00:32:19,137
but you can't stay
in the casino.
767
00:32:19,237 --> 00:32:22,707
And I believe 500
of those dollars belongs to us.
768
00:32:22,807 --> 00:32:25,009
Anything left over, you can
pick up at the cashier's.
769
00:32:33,484 --> 00:32:35,520
Welcome to Las Vegas.
770
00:32:36,921 --> 00:32:38,423
Never check, huh?
771
00:32:46,831 --> 00:32:48,566
Steve, I ain't
going down there.
772
00:32:48,666 --> 00:32:49,600
Oh, come on, pal.
773
00:32:49,701 --> 00:32:51,502
You want to borrow my I.D.,
it's cool.
774
00:32:51,602 --> 00:32:53,504
Bro, you know
that's not the problem.
775
00:32:53,604 --> 00:32:54,739
Great.
776
00:32:54,839 --> 00:32:56,574
You won't gamble with me,
Dylan won't drink with me,
777
00:32:56,674 --> 00:32:58,009
and you,
you probably want to back out
778
00:32:58,109 --> 00:32:59,010
of your bachelor party, right?
779
00:32:59,110 --> 00:33:00,545
Hey, I'm
not turning into a monk.
780
00:33:00,645 --> 00:33:02,714
I know this great place
just outside the city limits
781
00:33:02,814 --> 00:33:05,249
that doesn't serve any booze,
so you guys can get in.
782
00:33:05,950 --> 00:33:07,018
No drinks?
783
00:33:07,118 --> 00:33:08,386
You'll live, Steve.
784
00:33:08,486 --> 00:33:09,454
Believe me,
785
00:33:09,554 --> 00:33:11,122
the girls in this place
make up for it.
786
00:33:11,222 --> 00:33:13,725
Yeah? Sounds like
you're still the swinging guy, Stuart.
787
00:33:13,825 --> 00:33:14,926
No way, man.
788
00:33:15,026 --> 00:33:16,794
These days, I'm on
the straight and narrow.
789
00:33:16,894 --> 00:33:18,997
After some of the stuff
that's happened to me...
790
00:33:19,297 --> 00:33:20,631
Like what?
791
00:33:21,332 --> 00:33:23,534
Dylan, you knew me
in the old days.
792
00:33:23,634 --> 00:33:25,003
You think
I'd be marrying Brenda
793
00:33:25,103 --> 00:33:26,637
if that's what
I was still into?
794
00:33:28,439 --> 00:33:29,807
Guess not.
795
00:33:29,907 --> 00:33:31,542
So what are we going
to do, stand around here
796
00:33:31,642 --> 00:33:33,578
and talk about it, or
are we gonna make a move?
797
00:33:33,678 --> 00:33:34,712
You know what I'm saying?
798
00:33:34,812 --> 00:33:36,247
Let's go.
799
00:33:38,983 --> 00:33:40,718
Okay, it's gonna be
a little harder than I thought.
800
00:33:40,818 --> 00:33:42,587
Yeah. I'm beginning
to like the guy.
801
00:33:42,687 --> 00:33:43,521
You, too?
802
00:33:43,621 --> 00:33:44,622
Yeah.
803
00:34:05,810 --> 00:34:07,779
What's so funny?
804
00:34:09,080 --> 00:34:12,450
I was just picturing
Vivian Carson's face
805
00:34:12,550 --> 00:34:15,620
when she finds out that all 350
of her closest friends
806
00:34:15,720 --> 00:34:17,221
are gonna miss the wedding.
807
00:34:25,463 --> 00:34:27,131
Honey, what are we doing?
808
00:34:28,866 --> 00:34:30,034
I don't know.
809
00:34:30,935 --> 00:34:32,203
Making ourselves miserable.
810
00:34:33,271 --> 00:34:35,006
There's still time
to catch a flight to Vegas.
811
00:34:36,174 --> 00:34:37,875
What about what Brandon said?
812
00:34:38,342 --> 00:34:39,277
If we're gonna lose Brenda,
813
00:34:39,377 --> 00:34:40,478
we might as well
go down fighting.
814
00:34:40,945 --> 00:34:42,380
I'm gonna go pack.
815
00:34:43,781 --> 00:34:45,450
I'll call the airlines.
816
00:34:45,550 --> 00:34:47,552
Here we go.
817
00:34:52,390 --> 00:34:53,658
Only in Las Vegas
818
00:34:53,758 --> 00:34:55,860
would they have a bridal shop
in the hotel lobby.
819
00:34:55,960 --> 00:34:57,762
Yeah, and one that's still open at 11:00 p.m.
820
00:34:57,862 --> 00:34:59,297
Lucky for us.
821
00:34:59,397 --> 00:35:01,332
You know, I didn't notice until I was in the dressing room,
822
00:35:01,432 --> 00:35:02,633
but this is a polyester blend.
823
00:35:02,733 --> 00:35:04,969
I mean, how can I get married
in a wash-and-wear gown?
824
00:35:05,069 --> 00:35:06,671
Well, it's the sentiment
that counts.
825
00:35:06,771 --> 00:35:08,139
Well, it's
something new.
826
00:35:08,239 --> 00:35:10,541
I've had this handkerchief
from Grandma Rose for years--
827
00:35:10,641 --> 00:35:12,043
definitely
something old.
828
00:35:12,143 --> 00:35:13,845
Okay, and here's
something borrowed.
829
00:35:13,945 --> 00:35:15,480
You give
that back.
830
00:35:15,580 --> 00:35:17,148
And something blue.
831
00:35:17,248 --> 00:35:18,483
A garter?
832
00:35:18,583 --> 00:35:20,051
Well, I was going
to surprise you with it later,
833
00:35:20,151 --> 00:35:21,486
but there you go.
834
00:35:21,586 --> 00:35:23,254
I guess that just about
takes care of everything.
835
00:35:23,354 --> 00:35:24,555
Well, except
for the ceremony.
836
00:35:25,623 --> 00:35:27,091
This is so weird.
837
00:35:27,191 --> 00:35:29,994
You know, the last wedding
I was at was Mel and Jackie's,
838
00:35:31,229 --> 00:35:33,698
but I'm sure yours will work
out much better than theirs.
839
00:35:36,601 --> 00:35:39,570
♪ All you see is reflection
840
00:35:39,670 --> 00:35:41,405
♪ Of your projection
841
00:35:41,506 --> 00:35:45,409
♪ I can see all of that
842
00:35:45,510 --> 00:35:48,579
♪ Timed responses control you
843
00:35:48,679 --> 00:35:50,648
♪ I coulda told you
844
00:35:50,748 --> 00:35:54,051
♪ I can see all of that...
845
00:35:54,152 --> 00:35:55,186
Oh, would you check out
846
00:35:55,286 --> 00:35:57,822
the set of headlights
on that chick?
847
00:35:57,922 --> 00:35:59,957
David, those are
not headlights.
848
00:36:00,057 --> 00:36:01,592
Those are high beams.
849
00:36:01,692 --> 00:36:04,228
I think I'm in love.
850
00:36:05,596 --> 00:36:06,731
I gotta hand it
to you, Stuart.
851
00:36:06,831 --> 00:36:08,266
I mean, I just don't think
I could spend
852
00:36:08,366 --> 00:36:10,668
the rest of my life
stuck to one girl.
853
00:36:10,768 --> 00:36:12,303
♪ ...two scoops
and you got Froot Looped ♪
854
00:36:12,403 --> 00:36:14,405
♪ And now you're irritated...
855
00:36:14,505 --> 00:36:15,606
♪ Perhaps I'm just
an opportunist... ♪
856
00:36:15,706 --> 00:36:17,675
Well, when you've got
a girl like Brenda...
857
00:36:17,775 --> 00:36:19,544
Oh, yeah, I'm sure
she's grown up a lot
858
00:36:19,644 --> 00:36:20,611
since we were together.
859
00:36:20,711 --> 00:36:22,280
Yeah, I'm sure she has.
860
00:36:22,380 --> 00:36:24,649
'Cause back then, fidelity
wasn't really her strong suit.
861
00:36:24,749 --> 00:36:26,984
You know what I'm saying?
But that's ancient history.
862
00:36:27,084 --> 00:36:28,819
You don't want
to hear about that.
863
00:36:28,920 --> 00:36:30,688
Uh, well, maybe I should.
864
00:36:31,422 --> 00:36:33,658
There was this guy
in her aerobics class.
865
00:36:33,758 --> 00:36:34,759
Aerobics class.
866
00:36:34,859 --> 00:36:36,861
Mm, and then she had
a boyfriend in Paris.
867
00:36:36,961 --> 00:36:37,995
Paris?
868
00:36:38,095 --> 00:36:38,963
Yeah.
869
00:36:39,063 --> 00:36:40,097
She said
it didn't mean anything.
870
00:36:40,198 --> 00:36:41,032
And you know what?
871
00:36:41,132 --> 00:36:42,366
It probably didn't mean
anything.
872
00:36:42,466 --> 00:36:44,936
I mean, we were just both
too young to settle down.
873
00:36:46,204 --> 00:36:48,839
Yeah, well, you know, this is
a whole different situation.
874
00:36:48,940 --> 00:36:50,575
Yeah, yeah, you know,
I'm sure it is.
875
00:36:50,675 --> 00:36:53,544
I'm sure that you know Brenda
a lot better than I do.
876
00:36:53,644 --> 00:36:55,146
♪ I coulda told you
877
00:36:55,246 --> 00:36:59,283
♪ I can see all of that
878
00:37:01,385 --> 00:37:04,522
♪ How we only discuss,
but what's more is I'm a human ♪
879
00:37:04,622 --> 00:37:07,124
♪ A world citizen, before I draw
a line in the sand ♪
880
00:37:07,225 --> 00:37:08,693
♪ And stand with the man
so I can fit in ♪
881
00:37:08,793 --> 00:37:10,428
♪ You were left in the lurch
when research passed you up ♪
882
00:37:10,528 --> 00:37:12,930
♪ You passed the buck, now your
ass is stuck in the blame game ♪
883
00:37:13,030 --> 00:37:14,298
♪ Like there's an oath
of inspiration... ♪
884
00:37:14,398 --> 00:37:15,566
Well, look at the
time, would you?
885
00:37:15,666 --> 00:37:17,468
We got to get out of here.
886
00:37:17,568 --> 00:37:18,636
Yeah, Stu.
887
00:37:18,736 --> 00:37:20,004
You're about
to get hitched.
888
00:37:20,104 --> 00:37:21,239
♪ I'm just an opportunist
889
00:37:21,339 --> 00:37:22,807
♪ You're in your first lifetime
of doing this ♪
890
00:37:22,907 --> 00:37:24,976
♪ For now, your creativity
will live in squalor ♪
891
00:37:25,076 --> 00:37:26,944
♪ Don't try to cut people off
at the knees ♪
892
00:37:27,044 --> 00:37:28,012
♪ So you can look taller
893
00:37:28,112 --> 00:37:29,080
♪ All you...
894
00:37:34,652 --> 00:37:35,820
There's still no answer.
895
00:37:35,920 --> 00:37:37,221
Try Stuart's room again;
maybe they're there.
896
00:37:37,321 --> 00:37:39,290
Honey, we've called them half a dozen times.
897
00:37:39,390 --> 00:37:40,958
What if we're
too late?
898
00:37:41,058 --> 00:37:42,059
Call down
to the concierge,
899
00:37:42,159 --> 00:37:43,728
get a list of all
the wedding chapels in town.
900
00:37:43,828 --> 00:37:44,929
Yes!
901
00:37:49,667 --> 00:37:51,269
Now, on to the music:
902
00:37:51,369 --> 00:37:53,004
I have Hawaiian:
"The War Chant,"
903
00:37:53,104 --> 00:37:55,273
inspirational: "Love Me Tender,"
904
00:37:55,373 --> 00:37:56,507
traditional: "The
Wedding March."
905
00:37:56,607 --> 00:37:58,175
The Hawaiian "War Chant"?!
906
00:37:58,276 --> 00:38:00,144
How about if we just
take "The Wedding March"?
907
00:38:00,244 --> 00:38:01,646
Yeah, that's good,
that sounds good.
908
00:38:01,746 --> 00:38:03,914
And as an extra added touch, we also
909
00:38:04,015 --> 00:38:06,684
offer celebrants to throw rice
as you leave the chapel.
910
00:38:06,784 --> 00:38:08,486
I don't think we need
any more celebrants.
911
00:38:08,586 --> 00:38:09,520
Oh, but you do want the rice.
912
00:38:09,620 --> 00:38:11,522
Rice-- rice sounds good.
Good.
913
00:38:11,622 --> 00:38:13,257
Okay, that's $55 for the license
914
00:38:13,357 --> 00:38:14,492
and the silver-embossed
license holder,
915
00:38:14,592 --> 00:38:15,760
$40 for the ceremony,
916
00:38:15,860 --> 00:38:18,162
$15 for the audio cassette,
$40 for the video cassette,
917
00:38:18,262 --> 00:38:21,532
$25 for the photos, $40 for
the live organist and the rice,
918
00:38:21,632 --> 00:38:23,401
which makes a grand
total of $215.
919
00:38:23,501 --> 00:38:24,969
Would that be cash or charge?
920
00:38:32,276 --> 00:38:36,814
You know, Donna, now would be
as good a time as any.
921
00:38:36,914 --> 00:38:38,082
For what?
922
00:38:38,182 --> 00:38:40,184
For me and you
to get married.
923
00:38:40,284 --> 00:38:41,986
Have you lost
your mind?
924
00:38:42,086 --> 00:38:44,955
Tomorrow we can have it
annulled, but tonight...
925
00:38:45,056 --> 00:38:48,459
Oh, David Silver, you
have lost your mind.
926
00:38:49,260 --> 00:38:50,227
It was worth a shot.
927
00:38:50,328 --> 00:38:51,529
Mm-hmm.
928
00:38:51,629 --> 00:38:54,432
So, Stuart, a few more
moments of freedom left.
929
00:38:54,532 --> 00:38:55,366
You ready?
930
00:38:55,466 --> 00:38:56,901
Uh, yeah, I'm ready.
931
00:38:57,001 --> 00:38:57,635
That's good.
932
00:38:57,735 --> 00:38:58,736
You got the ring?
933
00:39:00,738 --> 00:39:01,872
What, you can't hold
your own ring, man.
934
00:39:01,972 --> 00:39:03,140
That's what you got
a best man for.
935
00:39:04,075 --> 00:39:05,076
I really don't have one.
936
00:39:05,176 --> 00:39:07,978
Well, you know,
you got one now.
937
00:39:13,117 --> 00:39:14,719
This is hopeless.
938
00:39:14,819 --> 00:39:16,320
Keep trying.
939
00:39:20,057 --> 00:39:22,326
Hello?
940
00:39:22,426 --> 00:39:24,962
Yes, have a Stuart Carson
and a Brenda Walsh
941
00:39:25,062 --> 00:39:26,497
gotten married in
your chapel today?
942
00:39:26,597 --> 00:39:27,765
Well, ma'am, they're here right now.
943
00:39:27,865 --> 00:39:28,799
Would you like to speak to them?
They are?
944
00:39:28,899 --> 00:39:30,501
Right now?
945
00:39:30,601 --> 00:39:31,802
Hello?
946
00:39:40,478 --> 00:39:43,381
Well, it's a good thing we got
here early to get a good seat.
947
00:39:48,386 --> 00:39:50,821
Brandon, I am
really nervous.
948
00:39:50,921 --> 00:39:53,424
Nothing to be nervous
about, is there?
949
00:39:53,524 --> 00:39:54,358
No.
950
00:39:55,192 --> 00:39:57,061
I'm just glad you're
here to give me away.
951
00:39:57,161 --> 00:39:58,629
Yeah, me, too.
952
00:39:58,729 --> 00:40:02,166
Although I know Dad would've
loved to have done it.
953
00:40:02,266 --> 00:40:03,801
Yeah, I know.
954
00:40:03,901 --> 00:40:07,872
You know, I think, eventually,
he'll accept Stuart as a son.
955
00:40:07,972 --> 00:40:10,674
After all, it is
"till death do you part."
956
00:40:13,844 --> 00:40:15,579
Well, this is it.
957
00:40:32,830 --> 00:40:36,000
In a world of alienation
and poverty
958
00:40:36,100 --> 00:40:38,669
and war and misery,
959
00:40:38,769 --> 00:40:40,638
perhaps we most truly reveal
960
00:40:40,738 --> 00:40:43,841
our belief in possibilities
961
00:40:43,941 --> 00:40:48,846
when we make the commitment
to share our lives forever.
962
00:40:49,580 --> 00:40:50,881
And ever and ever.
963
00:40:50,981 --> 00:40:54,418
It is not a decision
entered into lightly,
964
00:40:54,518 --> 00:40:59,123
for marriage is not a gambol
across sunlit meadows.
965
00:40:59,223 --> 00:41:00,157
Oh, no.
966
00:41:00,257 --> 00:41:02,693
It's a long
and arduous journey
967
00:41:02,793 --> 00:41:05,196
through a dark forest,
968
00:41:05,296 --> 00:41:08,699
fraught with unseen dangers
and, sometimes,
969
00:41:08,799 --> 00:41:10,668
disappointments,
970
00:41:10,768 --> 00:41:13,337
but it is the ultimate testament
971
00:41:13,437 --> 00:41:16,974
to man's refusal
to accept despair.
972
00:41:18,943 --> 00:41:20,077
So...
973
00:41:20,177 --> 00:41:23,180
at this time, I turn
to the congregation and I say:
974
00:41:23,280 --> 00:41:25,549
If anybody here knows why
these two should not be joined
975
00:41:25,649 --> 00:41:27,384
in holy matrimony,
976
00:41:27,485 --> 00:41:31,088
let him speak now
or forever hold his peace.
977
00:41:43,667 --> 00:41:44,301
I do.
978
00:41:46,437 --> 00:41:47,905
Not yet.
979
00:41:48,005 --> 00:41:50,074
I haven't asked you
the question.
980
00:41:51,175 --> 00:41:54,612
No, no, no, just... wait.
Wait.
981
00:41:56,547 --> 00:41:58,082
Stuart, I don't know
how to say this.
982
00:41:58,182 --> 00:41:59,850
No, it's okay, go ahead.
983
00:42:01,485 --> 00:42:03,454
Look, these last few weeks...
984
00:42:04,788 --> 00:42:07,691
I don't think anyone
could imagine asking
985
00:42:07,791 --> 00:42:08,926
for anything more.
986
00:42:09,026 --> 00:42:12,296
I-It's been the most exciting
time in my entire life.
987
00:42:13,197 --> 00:42:14,164
I know.
988
00:42:16,834 --> 00:42:19,370
Look, I thought
I was in love with you,
989
00:42:19,470 --> 00:42:21,205
but I'm more in love
with love.
990
00:42:21,305 --> 00:42:22,573
I mean, do you understand
what I'm trying to say?
991
00:42:22,673 --> 00:42:23,541
Yes, I do.
992
00:42:23,641 --> 00:42:24,742
You know,
when I look at my parents--
993
00:42:24,842 --> 00:42:25,743
they've been married
for 20 years.
994
00:42:25,843 --> 00:42:27,278
It's been such hard work,
you know?
995
00:42:27,378 --> 00:42:29,380
I realize that...
...we hardly know each other.
996
00:42:32,783 --> 00:42:34,285
You don't want us
to get married either.
997
00:42:35,719 --> 00:42:37,154
Oh, thank God.
998
00:42:39,523 --> 00:42:40,758
All right, that's it.
999
00:42:40,858 --> 00:42:42,326
Stop the wedding!
Stop the wedding!
1000
00:42:42,426 --> 00:42:43,694
Dad, what are
you doing?
1001
00:42:43,794 --> 00:42:45,596
Brenda, we are not going to
let you go through with this.
1002
00:42:45,696 --> 00:42:48,132
We are stopping the wedding
right here and right now.
1003
00:42:48,232 --> 00:42:50,067
Too late, guys,
it's already been stopped.
1004
00:42:52,269 --> 00:42:54,505
Good.
Oh.
1005
00:42:54,605 --> 00:42:55,506
Good.
Right.
1006
00:42:57,942 --> 00:42:59,109
I can't believe
1007
00:42:59,209 --> 00:43:01,679
all of you were just standing
there, watching it happen.
1008
00:43:01,779 --> 00:43:03,247
Come on, Jim,
what were we supposed to do?
1009
00:43:03,347 --> 00:43:04,915
You know how Brenda is.
1010
00:43:05,015 --> 00:43:07,751
Guys, you know, it's not
too late to hit the tables.
1011
00:43:07,851 --> 00:43:09,920
We could catch the 2:00 show
of Siegfried and Roy.
1012
00:43:10,020 --> 00:43:11,388
I have to get some sleep.
1013
00:43:11,488 --> 00:43:13,624
You know, I hate to admit it,
but they look great together.
1014
00:43:25,002 --> 00:43:26,904
You know, but for
a small turn of fate,
1015
00:43:27,004 --> 00:43:29,206
this would've been
our wedding dance.
1016
00:43:29,306 --> 00:43:31,475
You're lucky to have
so many good friends.
1017
00:43:32,076 --> 00:43:34,078
Well, there's always room
for one more.
1018
00:43:35,379 --> 00:43:38,549
You know, somewhere
along the way,
1019
00:43:38,649 --> 00:43:41,218
I realized I was trying to
create a life for myself
1020
00:43:41,318 --> 00:43:42,753
by becoming
part of yours.
1021
00:43:43,354 --> 00:43:45,589
That's pretty
pathetic, huh?
1022
00:43:45,689 --> 00:43:48,525
Well, in a way, I guess
I was kind of doing the same thing, too.
1023
00:43:48,626 --> 00:43:50,694
Hmm.
Not that it wasn't wonderful.
1024
00:43:50,794 --> 00:43:52,630
Oh, it was great
while it lasted.
1025
00:43:53,364 --> 00:43:56,133
You know... just because
you're not my husband
1026
00:43:56,233 --> 00:43:57,801
doesn't mean
I don't love you.
1027
00:43:58,869 --> 00:43:59,870
Yeah...
1028
00:44:01,005 --> 00:44:02,339
Well, we'll always
have Vegas.
1029
00:44:09,546 --> 00:44:11,448
Should we do
our special little dip here?
74830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.