All language subtitles for wild-orchid.720p.BluRay.x264.YIFY-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,427 --> 00:02:51,388 How many companies have interviewed 2 00:02:51,430 --> 00:02:52,430 In New York? 3 00:02:52,431 --> 00:02:53,976 Six, including yours. 4 00:02:54,017 --> 00:02:55,227 So I guess 5 00:02:55,269 --> 00:02:57,688 Do not oppose living here? 6 00:02:57,731 --> 00:02:59,691 That's what I'm thinking. 7 00:02:59,733 --> 00:03:00,900 I had never been here before 8 00:03:00,942 --> 00:03:02,028 but I like the city. 9 00:03:02,069 --> 00:03:03,404 Is this your first visit? 10 00:03:03,447 --> 00:03:05,700 Yes, I had never left Midwest. 11 00:03:05,743 --> 00:03:07,452 After graduating in Law 12 00:03:07,493 --> 00:03:08,912 and having passed the bar exam, 13 00:03:08,954 --> 00:03:10,621 I worked in a small business from Chicago 14 00:03:10,664 --> 00:03:12,916 for 18 months. 15 00:03:12,959 --> 00:03:14,421 But you already know that. 16 00:03:14,503 --> 00:03:16,047 Do you know all these languages? 17 00:03:16,088 --> 00:03:18,468 Spanish, French, Italian? 18 00:03:18,508 --> 00:03:20,678 Portuguese and a bit of Chinese 19 00:03:20,720 --> 00:03:23,389 I have been very busy Preparing to travel ... 20 00:03:23,431 --> 00:03:25,894 to be able to go somewhere. 21 00:03:25,934 --> 00:03:27,063 And here I am. 22 00:03:27,103 --> 00:03:31,318 Tell me why you chose international right 23 00:03:31,353 --> 00:03:33,653 instead of the penal code, for example? 24 00:03:33,689 --> 00:03:35,157 I have always been fascinated 25 00:03:35,199 --> 00:03:38,495 other cultures, their customs, rituals ... 26 00:03:38,535 --> 00:03:40,747 I think it's even more profitable 27 00:03:40,789 --> 00:03:42,957 More exciting, be able to negotiate with differences 28 00:03:42,999 --> 00:03:45,128 and reach a consensus when it comes 29 00:03:45,171 --> 00:03:47,340 with people who have 30 00:03:47,382 --> 00:03:48,342 cultural views 31 00:03:48,384 --> 00:03:50,718 very different. 32 00:03:50,760 --> 00:03:53,263 Mrs. Reed, if I were chosen for this position 33 00:03:53,347 --> 00:03:56,103 What would happen if I say what do you? must travel 34 00:03:56,143 --> 00:03:57,623 to Rio de Janeiro tomorrow in the morning? 35 00:04:01,651 --> 00:04:05,115 Elliot, do not be so cocky. 36 00:04:05,155 --> 00:04:06,635 IM not talking brain surgery, 37 00:04:06,658 --> 00:04:08,411 IM not talking of hunger in Africa 38 00:04:08,451 --> 00:04:09,787 I'm talking about a few million dollars 39 00:04:09,829 --> 00:04:11,123 one way or another. 40 00:04:11,163 --> 00:04:13,417 The bank has you of the balls, honey. 41 00:04:13,457 --> 00:04:15,378 You have subscribed a loan personally 42 00:04:15,420 --> 00:04:17,673 Your next payment It is in four days. 43 00:04:17,716 --> 00:04:18,924 You have exhausted your other savings, 44 00:04:18,967 --> 00:04:20,720 You have nothing left to liquidate. 45 00:04:20,760 --> 00:04:22,847 How do I know? 46 00:04:22,887 --> 00:04:26,435 Honey, it's information privileged 47 00:04:26,475 --> 00:04:29,897 Let's say from a friend in common that 48 00:04:29,939 --> 00:04:32,318 He talks when he sleeps. Just a moment. 49 00:04:32,359 --> 00:04:34,487 Claudia Liones. 50 00:04:34,529 --> 00:04:36,114 Emily Reed 51 00:04:36,157 --> 00:04:37,617 Please sit. 52 00:04:39,702 --> 00:04:40,872 Have you already had breakfast? 53 00:04:40,912 --> 00:04:43,915 Shirley, give him a sandwich. 54 00:04:43,958 --> 00:04:45,669 You better eat now 55 00:04:45,712 --> 00:04:48,298 He will not eat anything like that in Rio 56 00:04:48,340 --> 00:04:50,760 Elliot, I know, I know everything ... 57 00:04:50,801 --> 00:04:52,636 problems of the subcontractor. 58 00:04:52,678 --> 00:04:54,766 I'm glad to be the one who goes there to get you bail. 59 00:04:54,806 --> 00:04:58,270 See you in construction Monday. Goodbye. 60 00:05:00,940 --> 00:05:02,066 Welcome. 61 00:05:02,107 --> 00:05:04,529 Thank you. 62 00:05:04,571 --> 00:05:05,905 It's all there. 63 00:05:05,947 --> 00:05:07,707 Everything you need know about the business. 64 00:05:09,243 --> 00:05:12,580 We are working one more company 65 00:05:12,622 --> 00:05:15,417 A hotel complex which is going to begin construction 66 00:05:15,460 --> 00:05:18,130 I'm going to join a consortium with Chinese investors 67 00:05:18,172 --> 00:05:19,590 and we hope to enter and leave 68 00:05:19,632 --> 00:05:21,468 before the rumors spread. 69 00:05:21,510 --> 00:05:24,807 - I think we should go. - Yes 70 00:05:27,602 --> 00:05:28,978 I hope you brought summer clothes. 71 00:05:29,020 --> 00:05:30,730 It's really hot where are we going. 72 00:05:30,773 --> 00:05:32,191 You run a lot, you run a lot ... 73 00:05:32,233 --> 00:05:34,277 You can not even sleep until everything is over. 74 00:05:34,319 --> 00:05:35,988 It all happened so fast... 75 00:05:36,029 --> 00:05:37,615 I have not had time to go shopping. 76 00:05:37,658 --> 00:05:38,991 If I had obtained your work 77 00:05:39,032 --> 00:05:41,579 I would have gone to Bendel even before the ink dries. 78 00:05:41,620 --> 00:05:42,913 We are going to make a lot of money. 79 00:05:42,955 --> 00:05:44,834 You have to learn Let's enjoy it. 80 00:05:44,876 --> 00:05:46,127 It's money to spend. 81 00:05:46,168 --> 00:05:48,380 You like what you see? 82 00:05:50,466 --> 00:05:52,093 Beautiful. 83 00:07:53,823 --> 00:07:56,827 Hello! Hello! 84 00:07:58,702 --> 00:08:00,872 So, what happens, boys? Tell me! 85 00:08:00,914 --> 00:08:03,377 - What is said about there? - Nothing yet. 86 00:08:03,418 --> 00:08:05,044 That good. 87 00:08:05,087 --> 00:08:06,767 Emily, our new lawyer Prodigy girl. 88 00:08:06,797 --> 00:08:08,340 They are Juan and Roberto. 89 00:08:08,383 --> 00:08:10,052 Vips from the local branch. 90 00:08:13,682 --> 00:08:14,684 High! 91 00:08:22,777 --> 00:08:24,281 Look to you.. 92 00:08:28,327 --> 00:08:29,494 This is Flavio. 93 00:08:29,536 --> 00:08:32,456 My sorcerer My deputy director. 94 00:08:32,497 --> 00:08:34,836 Man for all occasions, for all the reasons. 95 00:08:34,878 --> 00:08:37,631 Anything you need What you need to know ... 96 00:08:37,673 --> 00:08:39,133 He is the right person. 97 00:08:52,865 --> 00:08:54,868 Golf course, tennis court. 98 00:08:56,912 --> 00:08:59,582 There the gym, Jacuzzi, saunas. 99 00:09:02,253 --> 00:09:04,716 Back private bungalows 100 00:09:04,757 --> 00:09:07,886 stables, riding trail, outdoor theater... 101 00:09:07,927 --> 00:09:09,347 and last but not least ... 102 00:09:09,388 --> 00:09:11,140 The marine. 103 00:09:11,181 --> 00:09:12,726 Is it part of the deal? 104 00:09:12,767 --> 00:09:14,185 I did not see any mention of that. 105 00:09:14,221 --> 00:09:15,605 It is not part of your plan 106 00:09:15,647 --> 00:09:17,441 However, it is a critical part of us. 107 00:09:17,482 --> 00:09:19,443 It was the idea of ​​the Navy the one that persuaded the Chinese 108 00:09:19,484 --> 00:09:20,527 to get on board. 109 00:09:20,570 --> 00:09:22,322 But you do not have rights. 110 00:09:22,364 --> 00:09:25,576 Do not worry, Emily. They will not go anywhere. 111 00:09:25,618 --> 00:09:27,245 He has been in the market for four years. 112 00:09:27,287 --> 00:09:30,291 Let's do something when this is closed. 113 00:09:32,461 --> 00:09:33,461 Hey, guys. 114 00:09:33,462 --> 00:09:35,423 Where is your boss? 115 00:09:38,301 --> 00:09:41,640 We are looking for Elliot Costa. 116 00:09:44,686 --> 00:09:45,772 It is gone. 117 00:09:45,813 --> 00:09:47,439 It is gone. 118 00:09:47,482 --> 00:09:50,026 Motherfucker! 119 00:09:50,068 --> 00:09:52,446 It is gone? How is that? 120 00:09:52,488 --> 00:09:53,781 I had to meet with us here 121 00:09:53,823 --> 00:09:55,033 Mario! 122 00:10:03,585 --> 00:10:06,925 We had a meeting. Call it. 123 00:10:06,967 --> 00:10:08,635 Call it! 124 00:10:40,637 --> 00:10:41,846 Flavio! 125 00:10:54,740 --> 00:10:56,034 Perfect! 126 00:10:58,996 --> 00:11:01,290 Elliot went to Buenos Aires ... 127 00:11:01,332 --> 00:11:04,086 the wedding of last moment of your niece. 128 00:11:04,120 --> 00:11:06,839 Marriage, shit! The son of a bitch is making time. 129 00:11:06,882 --> 00:11:08,174 It's there negotiating with the Argentines. 130 00:11:08,217 --> 00:11:09,968 I will not let that happen. 131 00:11:10,010 --> 00:11:11,011 I'll go there, and if necessary ... 132 00:11:11,053 --> 00:11:12,972 bring it back tied with a belt! 133 00:11:13,014 --> 00:11:14,600 It's here. 134 00:11:14,643 --> 00:11:16,083 Act like if nothing had happened. 135 00:11:16,096 --> 00:11:17,027 Finish the inventory. 136 00:11:17,062 --> 00:11:19,029 And Flavio will go to look for you 137 00:11:19,065 --> 00:11:20,942 after leaving me in the airport. Come on. 138 00:11:23,237 --> 00:11:25,199 You will have to go to my meeting tonight. 139 00:11:25,241 --> 00:11:26,492 They will pick you up at 8:00 p.m. 140 00:11:26,534 --> 00:11:27,534 What? 141 00:11:28,619 --> 00:11:29,830 To, Flavio. 142 00:11:29,870 --> 00:11:30,913 Who? 143 00:11:32,040 --> 00:11:34,836 I'm going to prepare something for you what do you wear? Use it! 144 00:11:34,877 --> 00:11:37,047 And fix your hair. 145 00:11:37,089 --> 00:11:38,675 Put on some lipstick 146 00:11:38,717 --> 00:11:40,593 and remember the main rule: 147 00:11:40,635 --> 00:11:43,514 Eyes and ears open and mouth closed. 148 00:11:43,556 --> 00:11:44,976 This guy is a predator. 149 00:11:45,018 --> 00:11:46,352 Capiche? 150 00:15:10,589 --> 00:15:15,012 "You just have to pass 151 00:15:15,053 --> 00:15:16,805 Once 152 00:15:16,847 --> 00:15:21,687 To stay in the skin of a person 153 00:15:23,982 --> 00:15:25,651 Rough 154 00:15:25,693 --> 00:15:27,654 Or to feel 155 00:15:28,865 --> 00:15:34,371 Everything ... what I need. 156 00:15:34,413 --> 00:15:37,209 It is a constellation 157 00:15:37,250 --> 00:15:40,505 of the Light of the day ... 158 00:15:40,540 --> 00:15:43,216 Streetlights .. 159 00:15:43,258 --> 00:15:46,596 And the rain 160 00:15:46,638 --> 00:15:51,896 It only has to happen once 161 00:15:53,188 --> 00:15:57,614 To taste the sweat of a person 162 00:15:59,697 --> 00:16:03,953 salty or too sweet 163 00:16:03,994 --> 00:16:08,418 It is not necessary two nations 164 00:16:08,460 --> 00:16:10,504 Or two signatures 165 00:16:10,546 --> 00:16:15,636 Only two apprentices and a fool 166 00:16:15,679 --> 00:16:19,641 It only has to happen once. 167 00:16:39,543 --> 00:16:41,422 What a great improvement. 168 00:16:41,463 --> 00:16:44,467 He had already seen me. 169 00:16:46,679 --> 00:16:49,640 I'm sorry to be late. I do not like to be late. 170 00:16:49,682 --> 00:16:51,350 I'm James Wheeler. 171 00:16:53,270 --> 00:16:55,858 I prefer that they call me Wheeler. 172 00:16:55,900 --> 00:16:57,319 The only way to help me 173 00:16:57,359 --> 00:16:59,321 to support the name Jim 174 00:16:59,361 --> 00:17:02,658 and if you put him one day in front of him 175 00:17:02,700 --> 00:17:06,079 it would be an exaggeration, It is not like this? 176 00:17:06,121 --> 00:17:07,458 I'm Emily. 177 00:17:09,834 --> 00:17:11,045 I hope so. 178 00:17:11,085 --> 00:17:13,340 I would feel a fool, if it were not so. 179 00:17:17,179 --> 00:17:20,390 "Everything that is necessary 180 00:17:20,433 --> 00:17:25,649 It is a constellation 181 00:17:25,689 --> 00:17:28,194 of shadows 182 00:17:28,236 --> 00:17:31,365 Flashes 183 00:17:31,405 --> 00:17:33,742 And provocations 184 00:17:36,747 --> 00:17:40,752 You just have to pass once..." 185 00:17:42,170 --> 00:17:44,257 They go everywhere with you? 186 00:17:44,298 --> 00:17:46,260 Almost everywhere. 187 00:17:47,637 --> 00:17:50,766 I was kidnapped once ... 188 00:17:50,808 --> 00:17:54,646 and do not want to go through that experience again. 189 00:17:54,688 --> 00:17:56,315 How awful. 190 00:17:56,358 --> 00:17:58,359 Because of the policy or the money? 191 00:18:00,405 --> 00:18:01,905 Money. 192 00:18:03,491 --> 00:18:04,576 Just for money. 193 00:18:06,328 --> 00:18:08,290 At least he did not intimidate you 194 00:18:08,331 --> 00:18:10,668 to maintain a low profile. 195 00:18:12,795 --> 00:18:17,470 If you want me to play to apologize for being rich 196 00:18:17,511 --> 00:18:18,888 I will do it: 197 00:18:18,928 --> 00:18:20,514 I am sorry. 198 00:18:20,557 --> 00:18:23,811 We can take a bus, I'll send you the car. 199 00:18:25,481 --> 00:18:27,483 Do I ask you to leave? 200 00:18:30,111 --> 00:18:31,112 Do not. 201 00:18:47,885 --> 00:18:49,889 I've seen that boy before. 202 00:18:50,889 --> 00:18:52,684 A further distance from here. 203 00:19:09,163 --> 00:19:10,624 Is there a problem? 204 00:19:13,753 --> 00:19:15,757 I enjoy alone, with seeing you walk. 205 00:19:27,773 --> 00:19:29,943 Good evening, Manuela. 206 00:19:29,985 --> 00:19:32,779 Hello welcome. 207 00:19:34,657 --> 00:19:36,660 - Hello - How are you? 208 00:19:36,703 --> 00:19:37,704 All right 209 00:19:43,587 --> 00:19:45,965 Amazing ... Always I loved the parrots. 210 00:19:47,259 --> 00:19:50,012 He says: "Welcome." 211 00:19:50,053 --> 00:19:51,804 No, it seems to tell me 212 00:19:51,847 --> 00:19:53,266 "Careful, careful". 213 00:20:29,983 --> 00:20:33,279 One day, you will tell him to your grandchildren ... 214 00:20:33,320 --> 00:20:38,244 that you were in Rio with a man who had bodyguards 215 00:20:38,285 --> 00:20:40,873 Which took you to an ancient Slave room, restored 216 00:20:40,914 --> 00:20:42,833 and he made you walk throughout the room 217 00:20:42,876 --> 00:20:44,377 with another woman's dress. 218 00:20:44,418 --> 00:20:47,132 How do you know that This dress is not mine? 219 00:20:47,174 --> 00:20:49,260 Because I bought it for Claudia. 220 00:20:57,312 --> 00:21:00,191 And what makes you think What will I have grandchildren? 221 00:21:00,232 --> 00:21:03,236 Well, your mother said that ... 222 00:21:03,278 --> 00:21:05,574 you always planned to marry ... 223 00:21:05,616 --> 00:21:07,242 and settle down 224 00:21:07,284 --> 00:21:08,452 My mother? 225 00:21:09,787 --> 00:21:10,789 I hope you do not mind. 226 00:21:10,830 --> 00:21:12,165 I asked my assistant to call her 227 00:21:12,208 --> 00:21:15,210 and ask him What do you like to eat. 228 00:21:18,299 --> 00:21:21,720 She answered: "Roast Beef 229 00:21:21,761 --> 00:21:24,849 well cooked, with mashed potatoes and cream of carrots. " 230 00:21:24,884 --> 00:21:27,936 So I took the freedom to place your order. 231 00:21:27,980 --> 00:21:30,232 Have you really called to my mother? 232 00:21:34,236 --> 00:21:35,239 Mothers 233 00:21:37,534 --> 00:21:39,996 It must be jet lag. 234 00:21:40,037 --> 00:21:43,333 I can not control my emotions. 235 00:21:43,374 --> 00:21:45,378 It is not such a bad thing. 236 00:21:48,466 --> 00:21:51,509 We all have to get lost, sometimes 237 00:21:51,552 --> 00:21:53,972 to then be able to find us, Do not you think? 238 00:21:56,143 --> 00:21:57,644 I dont know. 239 00:21:57,685 --> 00:21:59,939 Certainly, we have. 240 00:22:01,190 --> 00:22:02,525 Look around. 241 00:22:07,991 --> 00:22:10,204 That lady at the next table 242 00:22:10,245 --> 00:22:14,626 with a bodyguard that matches your dress. 243 00:22:14,667 --> 00:22:16,420 And that you say it. 244 00:22:16,462 --> 00:22:19,466 What would make him lose control? 245 00:22:21,886 --> 00:22:23,387 What do you think? 246 00:22:24,764 --> 00:22:27,310 The wig. 247 00:22:27,352 --> 00:22:29,813 Lose the wig. That would make him lose his mind. 248 00:22:33,859 --> 00:22:36,281 And them? 249 00:22:36,322 --> 00:22:38,492 The couple in white? 250 00:22:38,534 --> 00:22:40,578 Are you happy or sad? 251 00:22:42,123 --> 00:22:43,540 Sad 252 00:22:43,582 --> 00:22:45,919 Definitely sad. 253 00:22:45,954 --> 00:22:48,256 And whose money is it? 254 00:22:48,298 --> 00:22:50,258 Of him or her? 255 00:22:50,299 --> 00:22:52,219 Her. 256 00:22:52,261 --> 00:22:53,887 And where did they meet? 257 00:22:54,888 --> 00:22:57,309 In a ski resort in Switzerland. 258 00:22:58,311 --> 00:23:00,771 And he was the Ski instructor? 259 00:23:00,806 --> 00:23:01,899 Do not. 260 00:23:01,940 --> 00:23:04,444 He was there to train for the Olympic Games 261 00:23:06,321 --> 00:23:08,783 and broke his leg. 262 00:23:15,292 --> 00:23:17,128 It was love at first sight? 263 00:23:19,840 --> 00:23:20,966 Yes. 264 00:23:22,135 --> 00:23:24,054 How do you know? 265 00:23:27,476 --> 00:23:30,103 Because it was something that she never I had felt before. 266 00:23:32,106 --> 00:23:34,317 The wedding night 267 00:23:34,360 --> 00:23:36,322 Tell me about the wedding night. 268 00:23:36,364 --> 00:23:38,032 Where did they go? 269 00:23:41,620 --> 00:23:44,414 They went to a great hotel 270 00:23:44,456 --> 00:23:46,125 on a tropical beach. 271 00:23:47,962 --> 00:23:49,673 They made reservations by phone 272 00:23:49,714 --> 00:23:52,510 Not knowing that the hotel was in ruins. 273 00:23:54,929 --> 00:23:56,473 He hates it. 274 00:23:56,515 --> 00:23:58,519 She liked it. 275 00:24:02,231 --> 00:24:03,732 It made her feel ... 276 00:24:07,405 --> 00:24:08,405 What? 277 00:24:16,126 --> 00:24:17,419 Decadent. 278 00:24:19,297 --> 00:24:21,258 So he took her to the room? 279 00:24:23,217 --> 00:24:25,680 You know what? 280 00:24:25,722 --> 00:24:28,602 I've always hated roast beef Since I was a girl 281 00:24:28,642 --> 00:24:31,104 and I never had the courage to tell my mother. 282 00:24:32,606 --> 00:24:34,610 What happened in that room? 283 00:24:36,321 --> 00:24:38,573 I do not want to go beyond that. 284 00:24:40,241 --> 00:24:42,285 Well, if you do not tell me 285 00:24:42,328 --> 00:24:44,623 I'm going to have to go there to ask them directly. 286 00:24:46,124 --> 00:24:47,375 You would not do that. 287 00:24:51,174 --> 00:24:52,174 No Please. 288 00:25:06,117 --> 00:25:07,117 Come with me. 289 00:25:08,828 --> 00:25:10,748 There is something I want to show you. 290 00:29:08,220 --> 00:29:09,555 Comply 291 00:29:13,268 --> 00:29:14,268 Yes? 292 00:29:14,269 --> 00:29:15,396 Emily? 293 00:29:15,437 --> 00:29:17,399 You will not believe this. 294 00:29:17,440 --> 00:29:19,486 I'm still in marriage. 295 00:29:19,528 --> 00:29:22,071 Elliot's niece really, He has married. 296 00:29:22,113 --> 00:29:23,408 Listen out! 297 00:29:28,623 --> 00:29:31,418 I'm dancing twist on the terrace a house in Buenos Aires. 298 00:29:31,459 --> 00:29:33,587 I feel like I'm in the time Machine. 299 00:29:33,630 --> 00:29:35,297 Elliot, say hello to Emily. 300 00:29:37,634 --> 00:29:39,681 Does not matter you're going to meet him in Rio 301 00:29:39,722 --> 00:29:41,432 If required, I take it back 302 00:29:41,473 --> 00:29:43,440 With a strap. 303 00:29:43,477 --> 00:29:45,104 Look, listen Emily, I want to finish this thing ... 304 00:29:45,145 --> 00:29:47,106 so that we will land in Rio 305 00:29:47,148 --> 00:29:48,358 And you are going to prepare a meeting at the airport 306 00:29:48,401 --> 00:29:50,611 Do not accept a no as an answer. 307 00:30:03,670 --> 00:30:07,675 I'm not used to it to women flee from me. 308 00:30:07,717 --> 00:30:11,347 And I'm not used to men Masked men bite my neck. 309 00:30:13,142 --> 00:30:15,643 I think you confused me with another person. 310 00:30:18,983 --> 00:30:20,819 It's not my style, Emily. 311 00:30:20,861 --> 00:30:24,324 He looked like you. 312 00:30:24,365 --> 00:30:27,243 I felt like it was you. 313 00:30:27,286 --> 00:30:29,624 How do you know what I make you feel? 314 00:30:35,129 --> 00:30:37,716 Look, if I have offended you, 315 00:30:37,758 --> 00:30:39,970 if I have offended you, 316 00:30:40,012 --> 00:30:41,472 I would like to compensate you. 317 00:30:45,102 --> 00:30:46,302 I come to pick you up at noon. 318 00:30:47,939 --> 00:30:50,193 There are certain places that I want to show you 319 00:30:51,528 --> 00:30:54,573 and some things, that I'm sure, you'd like to see. 320 00:30:54,615 --> 00:30:56,409 And how do you know what type Do I like things? 321 00:31:02,335 --> 00:31:03,795 By instinct. 322 00:31:31,707 --> 00:31:32,792 I am sorry. I can not. 323 00:31:35,086 --> 00:31:37,047 I have work. 324 00:31:39,217 --> 00:31:42,221 Well, if so, I will pick you up at 3:00 p.m. 325 00:31:57,492 --> 00:31:58,869 You know, you have not walked that far. 326 00:31:58,911 --> 00:32:00,120 They have not been found in Switzerland, 327 00:32:00,162 --> 00:32:03,000 they did it in Monaco, at the Grand Prix. 328 00:32:03,041 --> 00:32:04,585 He was not a ski instructor, 329 00:32:04,627 --> 00:32:07,464 He was a pilot of race cars. 330 00:32:07,569 --> 00:32:10,364 Otto and Hana Munch from Munich. 331 00:32:10,614 --> 00:32:13,118 The bicycles are my joy and pride 332 00:32:14,620 --> 00:32:18,375 Vestiges of my lost youth. 333 00:32:18,416 --> 00:32:20,336 I take them with me everywhere. 334 00:32:20,379 --> 00:32:22,215 Otto has never climbed on a Harley. 335 00:35:12,072 --> 00:35:14,492 See that little sailor dancing alone in there? 336 00:35:16,245 --> 00:35:18,206 He has a gun in the middle. 337 00:35:22,502 --> 00:35:25,173 If you try to use it, shoot him in the face. 338 00:35:25,215 --> 00:35:28,595 Let me go! 339 00:35:32,308 --> 00:35:35,354 Let me go! 340 00:35:45,158 --> 00:35:46,285 Now! 341 00:36:15,909 --> 00:36:17,662 Leave me, let me go. 342 00:36:17,705 --> 00:36:20,123 I tried to be with you, Hanna. 343 00:36:20,165 --> 00:36:23,793 Do not cover me 344 00:36:23,837 --> 00:36:25,547 You do not like my body? 345 00:36:25,589 --> 00:36:27,008 What's wrong with it? 346 00:36:27,049 --> 00:36:28,433 Look at me! 347 00:36:28,468 --> 00:36:30,471 - I said, look at me! - Get in the car. 348 00:36:30,507 --> 00:36:31,722 Look at me! 349 00:36:36,020 --> 00:36:37,147 Behind them! 350 00:36:38,458 --> 00:36:39,458 Come on. 351 00:36:39,482 --> 00:36:42,445 Look at me! 352 00:36:42,486 --> 00:36:43,655 Look at me. 353 00:36:43,697 --> 00:36:44,697 Get in the car. 354 00:36:44,698 --> 00:36:46,201 Motherfucker. 355 00:37:33,684 --> 00:37:34,810 Do not. 356 00:37:38,023 --> 00:37:39,399 Do not cover yourself. 357 00:37:42,571 --> 00:37:44,573 I want to look at you. 358 00:37:46,868 --> 00:37:49,162 Is that what you want, Is that Hanna? 359 00:37:53,523 --> 00:37:58,467 Having the perfect skin Beautiful breasts 360 00:38:02,953 --> 00:38:04,206 That's right, Otto. 361 00:38:06,083 --> 00:38:07,459 Look at your wife. 362 00:38:11,465 --> 00:38:14,469 What happened so you're so angry? 363 00:38:19,309 --> 00:38:21,646 Did you find her with another man? 364 00:38:25,150 --> 00:38:28,488 Pushed into his arms ... 365 00:38:28,531 --> 00:38:30,241 and she likes it? 366 00:38:31,368 --> 00:38:32,368 That? 367 00:38:36,165 --> 00:38:39,503 Are you going to punish her because he likes? 368 00:38:46,680 --> 00:38:47,889 You found it... 369 00:38:50,102 --> 00:38:51,395 With his hands... 370 00:38:52,980 --> 00:38:54,232 on your thighs? 371 00:38:57,111 --> 00:38:58,864 And she likes it? 372 00:39:01,992 --> 00:39:03,622 He put his hands ... 373 00:39:05,623 --> 00:39:06,834 over her breasts 374 00:39:10,338 --> 00:39:11,840 And she liked it? 375 00:39:15,136 --> 00:39:18,557 Is that what happened, Otto? 376 00:39:18,599 --> 00:39:19,601 It is? 377 00:40:19,768 --> 00:40:21,145 Make them stop. 378 00:40:25,608 --> 00:40:27,445 I would do it if I could. 379 00:40:29,072 --> 00:40:30,199 But I can not. 380 00:40:38,001 --> 00:40:39,545 Have you felt this way? 381 00:40:41,714 --> 00:40:43,092 Primitive? 382 00:40:44,218 --> 00:40:45,930 Insaciably hungry? 383 00:40:56,360 --> 00:40:57,444 Look at them, Emily. 384 00:41:01,909 --> 00:41:04,036 Look at these. 385 00:41:04,078 --> 00:41:05,872 Tell me what you see. 386 00:41:13,091 --> 00:41:15,888 I see two people having sex. 387 00:41:19,934 --> 00:41:21,059 The sexual act 388 00:41:25,400 --> 00:41:27,027 There is a difference. 389 00:42:01,658 --> 00:42:03,041 What is this? 390 00:42:03,077 --> 00:42:04,703 A kind of joke? 391 00:42:27,901 --> 00:42:28,904 How? 392 00:42:37,915 --> 00:42:40,251 How did I learn of roast meat and mashed potatoes? 393 00:42:44,382 --> 00:42:46,552 Or how did I enter your room? 394 00:42:46,594 --> 00:42:47,595 Because this? 395 00:42:47,636 --> 00:42:50,265 Why all this effort? 396 00:42:53,103 --> 00:42:56,775 This place seems to have left a strong impression on you. 397 00:43:00,112 --> 00:43:02,617 I want to know why. 398 00:43:02,659 --> 00:43:03,660 Why? 399 00:43:07,331 --> 00:43:09,708 Because I'm interested. 400 00:43:14,465 --> 00:43:18,888 You know, I bet you sang in a Presbyterian choir. 401 00:43:18,923 --> 00:43:23,145 What did you participate in those family meetings. 402 00:43:26,189 --> 00:43:27,441 And you put together blackberries, 403 00:43:29,570 --> 00:43:31,029 raspberries and blueberries ... 404 00:43:32,031 --> 00:43:33,491 in summer. 405 00:43:36,872 --> 00:43:38,833 The pride of your mother. 406 00:43:42,963 --> 00:43:44,256 The girl with the eyes of your father. 407 00:43:44,298 --> 00:43:47,260 Because I have the impression that ... 408 00:43:49,555 --> 00:43:52,477 if I approach you and you I touch you, you disappear? 409 00:43:58,067 --> 00:44:00,236 Why do not you experience and see it? 410 00:44:31,780 --> 00:44:32,906 I am sorry. 411 00:44:36,494 --> 00:44:37,664 It's not you ... 412 00:44:39,832 --> 00:44:40,959 It's me. 413 00:44:44,881 --> 00:44:47,343 I'm not simply, 414 00:44:47,385 --> 00:44:50,054 used to touch me, Emily. 415 00:44:53,934 --> 00:44:55,938 It's true that they gave me this. 416 00:45:00,903 --> 00:45:04,868 They told me it was a gift so that they were together again. 417 00:45:12,629 --> 00:45:14,631 I want you to keep it. 418 00:45:41,348 --> 00:45:42,432 Can you put it on? 419 00:45:44,517 --> 00:45:45,519 For me? 420 00:47:13,045 --> 00:47:16,133 Why are you following me everywhere? 421 00:47:16,174 --> 00:47:18,969 You do not have Nothing better to do with your time? 422 00:47:23,516 --> 00:47:24,518 Hey? 423 00:47:26,479 --> 00:47:28,815 It is better to resist this woman ... 424 00:47:30,776 --> 00:47:32,987 or she will break your heart. 425 00:48:19,814 --> 00:48:21,067 Goodnight 426 00:48:22,109 --> 00:48:26,177 Have you seen Mr. Wheeler? Not tonight, no. 427 00:48:28,785 --> 00:48:35,460 Do you know if he was here? sorry Miss, I have not seen it. Would I like to drink something? 428 00:48:36,503 --> 00:48:40,154 Yes, a glass of white wine, please 429 00:48:40,677 --> 00:48:42,804 Could I serve a martini? 430 00:48:42,847 --> 00:48:44,515 With two olives, please. 431 00:48:48,436 --> 00:48:51,107 Sorry... 432 00:49:10,589 --> 00:49:11,674 I'm Jerome. 433 00:49:15,054 --> 00:49:16,346 I'm North American. 434 00:49:23,397 --> 00:49:26,026 I feel like a dumb with the mask 435 00:49:30,614 --> 00:49:34,037 It's a pity he does not understand me. 436 00:49:34,078 --> 00:49:37,332 Because I'm about to make a compliment. 437 00:49:37,374 --> 00:49:38,584 Are you ready? 438 00:49:41,129 --> 00:49:43,923 From the first moment that I saw you... 439 00:49:43,965 --> 00:49:46,719 I wished you more than anything else 440 00:49:46,761 --> 00:49:50,057 You are the person that I I have wanted more in my life. 441 00:49:50,098 --> 00:49:52,642 But that to you, you do not care shit, right ...? 442 00:49:52,685 --> 00:49:55,188 Everything you want It's my money, right? 443 00:49:57,441 --> 00:49:58,567 Is very bad... 444 00:50:00,945 --> 00:50:03,991 Because so beautiful as you are, and I can see it ... 445 00:50:04,074 --> 00:50:08,538 I would put you on a plane and I would take you home with me. 446 00:50:08,580 --> 00:50:12,042 You would have a beautiful housing, with doorman and with beautiful sight. 447 00:50:12,084 --> 00:50:13,336 Really. 448 00:50:17,757 --> 00:50:19,218 You could sleep until noon. 449 00:50:21,180 --> 00:50:23,182 Eat in the finest restaurants. 450 00:50:25,559 --> 00:50:27,480 Go shopping. 451 00:50:31,609 --> 00:50:35,947 But first, I would like that you would do something for me 452 00:50:39,160 --> 00:50:42,456 Everything you have to do is to put your hand 453 00:50:42,498 --> 00:50:46,002 in my lap. 454 00:50:46,044 --> 00:50:48,004 On the count of three. 455 00:50:49,714 --> 00:50:52,635 One two Three. 456 00:50:57,225 --> 00:50:58,559 Do it... 457 00:51:00,395 --> 00:51:01,896 and this is yours. 458 00:51:25,593 --> 00:51:27,978 Motherfucker. 459 00:51:28,014 --> 00:51:31,685 He really wants me to go with him up to one of the rooms. 460 00:51:33,855 --> 00:51:35,480 Do I really look so ...? 461 00:51:35,522 --> 00:51:37,526 Desirable? 462 00:51:40,321 --> 00:51:41,531 Yes. 463 00:51:47,038 --> 00:51:49,124 Does that surprise you, Emily? 464 00:51:52,336 --> 00:51:54,964 Is that so bad? 465 00:51:55,006 --> 00:51:57,800 He loves someone so much ... 466 00:51:57,842 --> 00:51:59,970 to the point of being willing to pay why? 467 00:52:02,183 --> 00:52:04,185 What do you mean? 468 00:52:07,564 --> 00:52:10,735 This is infinitely 469 00:52:12,154 --> 00:52:13,906 More exciting. 470 00:52:15,072 --> 00:52:16,408 For whom? 471 00:52:19,746 --> 00:52:20,789 For you. 472 00:52:23,667 --> 00:52:24,919 For me. 473 00:52:27,839 --> 00:52:32,136 And if you do not want to play, Emily 474 00:52:32,179 --> 00:52:33,846 You would not be here. 475 00:52:38,353 --> 00:52:40,188 You do not touch ... 476 00:52:41,856 --> 00:52:44,026 that's why you play through me. 477 00:52:46,696 --> 00:52:48,280 You do not feel... 478 00:52:50,326 --> 00:52:52,538 You feel through me. 479 00:52:55,667 --> 00:52:57,459 Is it like that? 480 00:53:05,554 --> 00:53:09,560 I can not even describe what I'm feeling right now! 481 00:53:11,394 --> 00:53:12,896 Show me 482 00:53:21,907 --> 00:53:23,285 Show me 483 00:56:17,380 --> 00:56:19,257 I'm not going to hurt you. 484 00:56:35,988 --> 00:56:37,823 It's okay. 485 00:56:58,015 --> 00:57:00,016 So beautiful. 486 00:57:03,855 --> 00:57:06,524 So incredibly beautiful. 487 01:00:00,578 --> 01:00:02,289 I told you that if it was necessary ... 488 01:00:02,331 --> 01:00:05,293 I would bring it back with a belt. 489 01:00:05,334 --> 01:00:07,129 I guess she did not understand it. 490 01:00:07,170 --> 01:00:09,548 I'm kidding. I thought that you would find funny. 491 01:00:09,583 --> 01:00:12,176 Elliot Costa, Emily Reed. 492 01:00:12,218 --> 01:00:15,306 Elliot, look at my lips: I tell you at this exact moment 493 01:00:15,347 --> 01:00:18,476 my investors are flying around the world 494 01:00:18,518 --> 01:00:20,313 to sign it. 495 01:00:20,354 --> 01:00:21,980 I'm planning A big party... 496 01:00:22,023 --> 01:00:24,775 dancers, bands, all the best. 497 01:00:24,818 --> 01:00:27,321 Now let's close this shit today 498 01:00:27,362 --> 01:00:28,488 or I'm leaving. 499 01:00:28,531 --> 01:00:29,950 Is it clear? 500 01:00:34,454 --> 01:00:37,250 I hope you've slept very all right. You will need it. 501 01:00:37,292 --> 01:00:39,336 I found out that Elliot took a couple of important lawyers 502 01:00:39,377 --> 01:00:41,339 from New York to help you close the contract 503 01:00:41,380 --> 01:00:43,342 However, according to all the main points. 504 01:00:43,383 --> 01:00:45,176 They always have a secret up your sleeve ... 505 01:00:45,218 --> 01:00:47,429 If they had not done it, I would not need you. 506 01:00:50,183 --> 01:00:53,187 Tell me about Wheeler. 507 01:00:55,522 --> 01:00:58,152 What is your impression of him? 508 01:00:58,193 --> 01:01:00,613 Say the first thing that comes to mind. 509 01:01:02,699 --> 01:01:04,325 Strange. 510 01:01:06,371 --> 01:01:08,498 I did not think he was your type either. 511 01:01:11,042 --> 01:01:12,837 Flavio, so we arrived to the conclusion that ... 512 01:01:12,879 --> 01:01:14,964 you find Roberto and they close the old hotel. 513 01:01:15,006 --> 01:01:16,466 Give them what they ask, I do not care. 514 01:01:16,508 --> 01:01:17,802 Solve everything tonight. 515 01:01:25,602 --> 01:01:27,439 Are here. 516 01:01:30,025 --> 01:01:32,385 Who would believe that I would meet you so far from home? 517 01:01:34,531 --> 01:01:36,909 Jerome McFarland, Fred Davis ... 518 01:01:36,951 --> 01:01:39,370 This is Juan López from our local office. 519 01:01:39,413 --> 01:01:41,372 And Emily Reed your worthy opponent. 520 01:01:41,415 --> 01:01:44,168 It's not that I'm predicting a battle... 521 01:01:44,202 --> 01:01:46,671 Mr. Davis, Mr. McFarland. 522 01:01:56,017 --> 01:01:58,685 I know her 523 01:01:58,728 --> 01:02:00,689 We know each other, right? 524 01:02:00,731 --> 01:02:02,399 I do not think so. 525 01:02:13,413 --> 01:02:16,459 I start by saying that my conversations ... 526 01:02:16,501 --> 01:02:17,543 with Elliot they were pretty specific 527 01:02:17,585 --> 01:02:21,381 and that the agreement reached It's very good for me 528 01:02:21,423 --> 01:02:24,718 Seen the elapsed time and if the knights do not oppose 529 01:02:24,761 --> 01:02:26,430 I would accept it 530 01:02:28,182 --> 01:02:30,976 Then McFarland We have a deal? 531 01:02:35,859 --> 01:02:37,902 Well, I would like to be able cheat her, Claudia ... 532 01:02:37,944 --> 01:02:39,906 but after a new and detailed exam, I think there's 533 01:02:39,947 --> 01:02:42,158 some points that We really need to discuss. 534 01:02:46,330 --> 01:02:48,999 Could it be clearer, Mr. McFarland? 535 01:02:51,169 --> 01:02:53,422 It occurred to me that when all this 536 01:02:53,457 --> 01:02:55,676 finish, my client will be jobless 537 01:02:57,177 --> 01:02:59,597 and this is a loss tremendous human energy. 538 01:02:59,639 --> 01:03:02,643 When you could, for example, 539 01:03:02,685 --> 01:03:04,520 keep him as a consultant intermediate 540 01:03:04,561 --> 01:03:08,023 among the new owners and local subcontractors. 541 01:03:10,026 --> 01:03:12,488 I believe that a starting salary 542 01:03:12,530 --> 01:03:15,199 of US $ 350,000 per year it would be fair. 543 01:03:18,202 --> 01:03:20,456 It seems to forget which was precisely 544 01:03:20,497 --> 01:03:22,668 the lack of capacity from Mr. Costa in trying 545 01:03:22,710 --> 01:03:25,044 with subcontractors who put him in this situation. 546 01:03:25,087 --> 01:03:27,298 I have not forgotten Mrs. Reed. 547 01:03:31,012 --> 01:03:33,015 I have not forgotten anything. 548 01:03:34,474 --> 01:03:36,810 We all make mistakes. 549 01:03:38,312 --> 01:03:41,859 Mr. Costa has learned from it, I can assure you. 550 01:03:50,661 --> 01:03:53,331 Bum. We've got them.. 551 01:03:58,171 --> 01:03:59,547 Relax man. 552 01:04:08,183 --> 01:04:09,810 So that's all? 553 01:04:09,852 --> 01:04:10,977 That is all? 554 01:04:11,020 --> 01:04:13,690 Fucked? Have you slept with him? 555 01:04:13,732 --> 01:04:16,778 I guess I should get away of the negotiation. 556 01:04:16,819 --> 01:04:18,028 It's a joke? 557 01:04:18,071 --> 01:04:19,823 Just when the fun starts? 558 01:04:19,865 --> 01:04:21,492 I dream about this. 559 01:04:21,532 --> 01:04:23,994 Does he want to play? Look at this. 560 01:04:24,037 --> 01:04:27,208 Cheer up Come on. 561 01:04:33,549 --> 01:04:36,010 Please, excuse me assistant. 562 01:04:36,052 --> 01:04:38,771 You all have wives. 563 01:04:38,807 --> 01:04:41,058 They know how they go crazy on certain days of the month ... 564 01:04:41,101 --> 01:04:45,481 and even more so with the full moon and being so far from home ... 565 01:04:48,442 --> 01:04:50,779 He must be used to that, Jerome. 566 01:04:50,821 --> 01:04:53,616 I'm talking about continuing on the road. 567 01:04:53,658 --> 01:04:55,618 It must be difficult for Cynthia. 568 01:04:57,121 --> 01:04:59,249 Since her father made her partner of the firm 569 01:04:59,290 --> 01:05:01,711 He has traveled a lot. 570 01:05:01,751 --> 01:05:04,546 The last time I saw her, He said he had doubts ... 571 01:05:04,587 --> 01:05:07,717 but he has his children to keep him company. 572 01:05:07,758 --> 01:05:13,474 I must say that I do not see the time to go to the birthday 573 01:05:13,516 --> 01:05:15,956 of little Jerry. Will it be in the "Tavern on the Green" again? 574 01:05:19,315 --> 01:05:20,607 Yes. 575 01:05:48,144 --> 01:05:51,148 You never asked yourself what would it be like to be a man? 576 01:05:58,491 --> 01:06:01,160 Did not you wonder how it would be to be Wheeler? 577 01:06:02,995 --> 01:06:04,998 For only 15 minutes? 578 01:06:08,669 --> 01:06:10,296 Come on, you can not tell me you did not stay 579 01:06:10,338 --> 01:06:13,133 even a little intrigued with him? 580 01:06:13,175 --> 01:06:16,136 I did not say it was not intrigued 581 01:06:16,178 --> 01:06:19,225 I said I thought it was weird. 582 01:06:19,265 --> 01:06:21,477 Strange... 583 01:06:21,520 --> 01:06:23,647 Interesting... 584 01:06:23,687 --> 01:06:26,109 Distant... 585 01:06:26,149 --> 01:06:28,444 Totally controlled. 586 01:06:33,117 --> 01:06:34,412 I wonder. 587 01:06:34,452 --> 01:06:35,744 I wonder how 588 01:06:35,787 --> 01:06:37,581 be in Wheeler's shoes all the time. 589 01:06:39,126 --> 01:06:40,543 Because then maybe I would understand 590 01:06:40,583 --> 01:06:42,421 the strong power that has on me. 591 01:06:45,967 --> 01:06:48,287 I've hooked with him, from the The first moment I saw it. 592 01:06:50,304 --> 01:06:51,473 Appeared in a business 593 01:06:51,515 --> 01:06:52,891 I was in trouble and closing. 594 01:06:52,933 --> 01:06:56,187 It was the last money to enter and the first to leave. 595 01:06:56,229 --> 01:06:59,108 We cleaned everyone, but I did not care. 596 01:06:59,150 --> 01:07:01,820 I would have given him what he wanted. 597 01:07:04,657 --> 01:07:06,616 Thereafter 598 01:07:06,659 --> 01:07:08,453 started using me as an intermediary 599 01:07:08,495 --> 01:07:10,164 in some business. 600 01:07:13,168 --> 01:07:15,713 I started to follow him 601 01:07:15,754 --> 01:07:17,674 wherever he went. 602 01:07:21,679 --> 01:07:25,348 I even hired a private detective to investigate his past. 603 01:07:26,851 --> 01:07:29,062 I do not want to be rude 604 01:07:29,104 --> 01:07:32,150 but I prefer not to know anything about your private life 605 01:07:34,110 --> 01:07:35,237 What if I told you 606 01:07:35,279 --> 01:07:38,074 that there is nothing private? 607 01:07:38,115 --> 01:07:39,950 What has never touched me? 608 01:07:44,123 --> 01:07:46,293 What if I told you 609 01:07:48,128 --> 01:07:49,922 that was an orphan child 610 01:07:49,963 --> 01:07:51,966 wandering the streets of Philadelphia? 611 01:07:54,136 --> 01:07:57,098 What hardly went to school? 612 01:07:57,140 --> 01:08:01,104 What was a stuttering child 613 01:08:01,145 --> 01:08:03,231 who could hardly talk? 614 01:08:05,317 --> 01:08:08,612 What if I told you 615 01:08:08,655 --> 01:08:12,617 that my obsession with him 616 01:08:12,659 --> 01:08:15,330 I was so out of control 617 01:08:18,501 --> 01:08:20,461 that I dressed in clothes cleaning employee 618 01:08:20,503 --> 01:08:23,004 and I went into his room of the hotel secretly? 619 01:08:25,008 --> 01:08:27,679 And when he called me 620 01:08:27,719 --> 01:08:31,225 pretended not to recognize me 621 01:08:31,266 --> 01:08:33,560 and I hope 622 01:08:33,602 --> 01:08:35,897 make the bed, 623 01:08:35,939 --> 01:08:38,234 to aromatize the pillow, 624 01:08:38,275 --> 01:08:40,404 and leave 625 01:08:40,445 --> 01:08:42,655 without telling me a word? 626 01:08:44,950 --> 01:08:47,078 The next day I got a box with a lovely dress 627 01:08:47,120 --> 01:08:49,999 and a note that said: 628 01:08:50,039 --> 01:08:54,547 "If you like to fix yourself, Why not do it well? " 629 01:08:56,299 --> 01:08:59,427 What if I told you that I was not very interested? 630 01:09:04,641 --> 01:09:07,187 What if I told you that I gave you that same dress 631 01:09:07,271 --> 01:09:08,396 and I pushed you towards him 632 01:09:08,439 --> 01:09:12,359 just to see if I would have a different reaction 633 01:09:12,401 --> 01:09:14,488 with what he had with me? 634 01:09:19,076 --> 01:09:21,204 Is there something between you two? 635 01:09:23,416 --> 01:09:24,667 Do not. 636 01:09:36,724 --> 01:09:38,351 Well, then let's do it! 637 01:09:38,392 --> 01:09:40,480 What? 638 01:09:40,521 --> 01:09:42,481 Let it surprise you! 639 01:09:42,522 --> 01:09:44,234 After all, it's carnival! 640 01:09:44,275 --> 01:09:46,987 We are going to sign the contract dressed as twins. 641 01:09:47,029 --> 01:09:49,908 Do not even dream about it! 642 01:09:55,623 --> 01:09:56,792 Thank you. 643 01:10:03,299 --> 01:10:04,551 Shit! Nothing happens... 644 01:10:04,586 --> 01:10:05,594 Feel it... 645 01:10:05,636 --> 01:10:07,138 Let's pretend we did not see each other. 646 01:10:09,641 --> 01:10:11,559 I can handle anything or anyone ... 647 01:10:11,595 --> 01:10:14,106 but not now, not today. 648 01:10:14,147 --> 01:10:15,481 Not two hours before signing. 649 01:10:18,152 --> 01:10:19,361 Do not look at them. 650 01:10:19,402 --> 01:10:21,448 If we look at them, it is the end. 651 01:10:21,489 --> 01:10:22,990 Turn around, Claudia. 652 01:10:27,789 --> 01:10:29,429 So, what are those faces of wake? 653 01:10:29,457 --> 01:10:32,169 Roberto discovered that someone who bought the old hotel and 654 01:10:32,211 --> 01:10:34,798 I pay with cash. 655 01:10:34,840 --> 01:10:38,010 I'm sure I can Find out who went in the morning. 656 01:10:40,097 --> 01:10:42,182 Do not bother yourself. 657 01:10:42,223 --> 01:10:44,518 I think I know who it was. 658 01:10:52,194 --> 01:10:54,364 Was it you who bought the old hotel? 659 01:10:56,868 --> 01:10:58,432 Yes. 660 01:10:58,466 --> 01:10:59,997 Why? 661 01:11:02,373 --> 01:11:03,877 That's what I do. 662 01:11:03,911 --> 01:11:05,503 What? 663 01:11:05,544 --> 01:11:07,504 Do you use people just to earn a dollar? 664 01:11:08,465 --> 01:11:10,927 You do not have enough? 665 01:11:10,968 --> 01:11:13,180 Nobody has enough, Emily. 666 01:11:13,222 --> 01:11:15,307 If you think 667 01:11:15,348 --> 01:11:18,227 I'm going to let you ruin my business 668 01:11:18,245 --> 01:11:19,245 with the Chinese 669 01:11:19,269 --> 01:11:21,898 you're wrong. 670 01:11:44,510 --> 01:11:46,138 I advise you with all my strength that you tell them ... 671 01:11:46,179 --> 01:11:47,722 If you do not tell her, You will be responsible 672 01:11:47,764 --> 01:11:49,517 It's false information! 673 01:11:52,436 --> 01:11:53,981 He is on my side. 674 01:11:54,022 --> 01:11:55,149 We will solve everything. 675 01:11:55,191 --> 01:11:57,152 Please! 676 01:11:58,362 --> 01:12:00,156 It's show time. 677 01:12:00,197 --> 01:12:02,491 Cheer up Come on. 678 01:12:02,533 --> 01:12:03,869 Come on. 679 01:12:21,015 --> 01:12:22,643 Mr. Chin me like to tell you ... 680 01:12:22,685 --> 01:12:24,978 I feel a lot of pleasure in add a beautiful place 681 01:12:25,020 --> 01:12:27,147 This land is already so beautiful. 682 01:12:46,881 --> 01:12:48,007 Everything is alright? 683 01:12:48,049 --> 01:12:49,092 Yes. 684 01:13:02,693 --> 01:13:04,695 How do you say: "Let the party begin!" 685 01:13:04,736 --> 01:13:06,030 Ahead. 686 01:13:06,073 --> 01:13:07,157 Ahead! 687 01:14:47,784 --> 01:14:49,787 Let them go. 688 01:14:49,828 --> 01:14:51,623 That they drink enough 689 01:14:51,665 --> 01:14:54,375 and sleep until noon. Thus we gain time. 690 01:14:57,797 --> 01:15:00,133 Come on. Just relax. We are in this together. 691 01:15:00,174 --> 01:15:03,345 That son of a bitch He caught us both! 692 01:15:07,142 --> 01:15:10,937 Goodbye, Wheeler! Goodbye, son of a bitch! 693 01:15:10,981 --> 01:15:12,567 Goodbye! 694 01:18:39,158 --> 01:18:40,662 Why? 695 01:20:06,979 --> 01:20:09,190 Tell me... 696 01:20:09,232 --> 01:20:12,236 the suspense is killing me. 697 01:20:13,863 --> 01:20:15,240 Wheeler was there 698 01:20:15,281 --> 01:20:16,951 when you made love with Jerome? 699 01:20:33,680 --> 01:20:35,682 What hell! 700 01:21:22,824 --> 01:21:24,702 I think I'm going to go to sleep. 701 01:21:24,745 --> 01:21:29,375 I think I have some communication problems ... 702 01:21:29,416 --> 01:21:32,754 Could you help me? 703 01:21:32,795 --> 01:21:34,924 If it's not too much to ask... 704 01:21:45,062 --> 01:21:49,233 Ask him if he likes it what you see 705 01:21:52,504 --> 01:21:54,591 Do you like what you see? 706 01:22:04,294 --> 01:22:05,921 Tell him to take off his pants. 707 01:22:09,802 --> 01:22:11,010 Tell her. 708 01:22:13,949 --> 01:22:16,140 Does it say if she likes you? 709 01:22:23,962 --> 01:22:26,153 It is a pleasure 710 01:22:26,780 --> 01:22:28,533 What did he say? 711 01:22:28,575 --> 01:22:30,035 He said "with pleasure." 712 01:23:03,786 --> 01:23:05,662 Ask him if he understands 713 01:23:05,706 --> 01:23:07,665 the enormous pleasure that women have 714 01:23:07,707 --> 01:23:09,794 Watching the naked men. 715 01:23:15,760 --> 01:23:17,011 Ask him, Emily. 716 01:23:17,489 --> 01:23:20,618 She likes to look at you. 717 01:23:38,767 --> 01:23:40,436 I want both of us to be alone. 718 01:23:47,425 --> 01:23:50,720 He said he wants you to take it to another room 719 01:23:50,762 --> 01:23:54,600 where the two can be alone. 720 01:23:54,642 --> 01:23:56,477 Shit... 721 01:25:29,950 --> 01:25:31,745 Motherfucker! 722 01:25:31,786 --> 01:25:33,288 What the hell do you want? 723 01:25:34,413 --> 01:25:36,791 You cheat people so they are disappointed 724 01:25:36,833 --> 01:25:40,213 and they always disappoint, right? 725 01:25:40,254 --> 01:25:42,508 I never cheat anyone. 726 01:25:42,549 --> 01:25:44,593 Things are the way they are. 727 01:25:44,635 --> 01:25:48,389 If you have something to tell me, say it! 728 01:25:50,267 --> 01:25:52,896 You are a lawyer, dear! 729 01:25:52,937 --> 01:25:56,399 We are not talking about tests. 730 01:25:56,441 --> 01:25:58,195 We talk about being captured 731 01:25:58,236 --> 01:25:59,821 with the murder weapon in his hand. 732 01:26:01,824 --> 01:26:03,992 Bum! You are guilty. 733 01:26:04,034 --> 01:26:05,371 Guilty of being 734 01:26:05,411 --> 01:26:07,623 Like all the others. 735 01:26:07,665 --> 01:26:09,833 What others? 736 01:26:09,875 --> 01:26:11,545 Who? 737 01:26:11,586 --> 01:26:14,841 There was never anyone in your life 738 01:26:14,882 --> 01:26:17,802 and there never will be! 739 01:26:34,928 --> 01:26:37,013 "When you expect something to happen 740 01:26:37,055 --> 01:26:39,392 It is not meant to happen. 741 01:26:43,105 --> 01:26:46,066 Everything is going from bad to worse 742 01:26:46,108 --> 01:26:49,112 Any last minute regret it's a curse for you 743 01:26:52,033 --> 01:26:55,162 Talk, talk, talk about it 744 01:26:55,204 --> 01:26:57,205 Take it out here 745 01:27:00,710 --> 01:27:02,755 Pride is what produces the greatest fall 746 01:27:02,797 --> 01:27:05,133 and the summer is gone 747 01:27:09,847 --> 01:27:13,852 Inside there, your wheels are spinning 748 01:27:13,893 --> 01:27:18,817 Inside there, those wheels are burning 749 01:27:21,904 --> 01:27:23,447 Listen to the howl 750 01:27:26,075 --> 01:27:28,162 Listen to the howl 751 01:27:30,247 --> 01:27:32,542 Howl 752 01:28:25,464 --> 01:28:29,051 I was on my knees 753 01:28:29,094 --> 01:28:31,722 When I saw the light 754 01:28:34,393 --> 01:28:38,522 I saw a man with a torch in hands, he said: "You're right" 755 01:29:03,155 --> 01:29:05,450 I think we should talk about. 756 01:29:05,492 --> 01:29:06,994 It's the writing of the old hotel. 757 01:29:07,035 --> 01:29:09,206 Wheeler passed it to me. 758 01:29:16,172 --> 01:29:17,884 I hope that do not be too late ... 759 01:29:17,925 --> 01:29:21,513 Maybe there is an opportunity to save the business. 760 01:29:24,955 --> 01:29:26,373 The business? 761 01:29:26,414 --> 01:29:29,418 You can bet your ass that this Save the business. 762 01:29:29,461 --> 01:29:30,795 Congratulations. 763 01:29:31,066 --> 01:29:33,277 Maybe you had to break up with him. 764 01:30:47,870 --> 01:30:49,330 How beautiful it is! 765 01:30:52,603 --> 01:30:54,064 So beautiful... 766 01:30:56,920 --> 01:30:58,818 And so dangerous ... 767 01:31:01,127 --> 01:31:03,318 Why the hotel title? 768 01:31:05,390 --> 01:31:06,850 Why not? 769 01:31:13,267 --> 01:31:15,165 Do you think it will be saved? 770 01:31:18,628 --> 01:31:20,818 What you see is what you did. 771 01:31:24,792 --> 01:31:26,691 I love what I see. 772 01:32:48,570 --> 01:32:49,612 I had a... 773 01:32:55,034 --> 01:32:57,121 father for a while. 774 01:32:58,852 --> 01:33:01,321 And we lived 775 01:33:01,355 --> 01:33:03,567 in a small room ... 776 01:33:04,152 --> 01:33:06,404 Near the water. 777 01:33:06,758 --> 01:33:10,263 He talked a lot about no have money. 778 01:33:12,453 --> 01:33:14,539 He taught me how to swim. 779 01:33:17,585 --> 01:33:19,712 When it disappeared ... 780 01:33:23,632 --> 01:33:26,180 when it disappeared ... 781 01:33:26,971 --> 01:33:29,933 I barely spoke for a year. 782 01:33:32,269 --> 01:33:34,271 I worked day and night 783 01:33:36,357 --> 01:33:40,237 And when I was 16 784 01:33:40,279 --> 01:33:42,574 I bought my first house 785 01:33:42,616 --> 01:33:45,367 In the worst neighborhood of the city. 786 01:33:48,205 --> 01:33:50,041 I fixed it all. 787 01:33:52,084 --> 01:33:54,087 I bought two more 788 01:33:56,216 --> 01:33:58,259 and so I continued ... 789 01:34:00,763 --> 01:34:04,058 I bought everything what I once wanted 790 01:34:08,689 --> 01:34:11,610 and yet, it was not enough. 791 01:34:15,616 --> 01:34:18,160 Then the women came ... 792 01:34:21,413 --> 01:34:23,875 You know, the kind of woman 793 01:34:23,917 --> 01:34:26,087 who are attracted to success. 794 01:34:30,050 --> 01:34:32,719 But I did not care. 795 01:34:34,514 --> 01:34:37,476 If I was stuttering and bad could speak. 796 01:34:39,479 --> 01:34:43,067 You know, I became the most distant 797 01:34:43,108 --> 01:34:44,735 More they liked. 798 01:34:44,777 --> 01:34:48,783 In his opinion, that was a sign of strength. 799 01:34:48,824 --> 01:34:51,702 So I started play a game 800 01:34:51,744 --> 01:34:55,291 just to keep things interesting. 801 01:34:55,325 --> 01:34:58,837 And the games become in a lifestyle. 802 01:35:00,338 --> 01:35:03,092 You know, a labyrinth. 803 01:35:03,133 --> 01:35:05,428 Now I realize 804 01:35:05,470 --> 01:35:10,309 that could not leave there, still wanting it. 805 01:35:10,350 --> 01:35:12,729 If you love me... 806 01:35:12,770 --> 01:35:15,023 come here and hold me. 807 01:35:16,859 --> 01:35:21,657 You know, that I can go 808 01:35:21,699 --> 01:35:24,119 to any luxury restaurant what do you want 809 01:35:27,290 --> 01:35:29,751 and I have reserved my own table 810 01:35:32,963 --> 01:35:35,759 but I can not swallow my fucking food 811 01:35:39,013 --> 01:35:43,768 Simply, reach out and touch me ... 812 01:36:03,793 --> 01:36:06,213 I'm sorry to disappoint you, Emily. 813 01:36:11,971 --> 01:36:13,972 I do not know another way ... 814 01:36:19,189 --> 01:36:20,815 Touch me 815 01:36:33,331 --> 01:36:36,084 Is that... 816 01:36:36,118 --> 01:36:38,838 I'm scared 817 01:36:38,880 --> 01:36:41,424 that you disappear ... 818 01:36:46,347 --> 01:36:49,893 You really can not do it, true? 819 01:37:03,034 --> 01:37:06,581 Oh my God! 55284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.