Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,427 --> 00:02:51,388
How many companies have interviewed
2
00:02:51,430 --> 00:02:52,430
In New York?
3
00:02:52,431 --> 00:02:53,976
Six, including yours.
4
00:02:54,017 --> 00:02:55,227
So I guess
5
00:02:55,269 --> 00:02:57,688
Do not oppose living here?
6
00:02:57,731 --> 00:02:59,691
That's what I'm thinking.
7
00:02:59,733 --> 00:03:00,900
I had never been here before
8
00:03:00,942 --> 00:03:02,028
but I like the city.
9
00:03:02,069 --> 00:03:03,404
Is this your first visit?
10
00:03:03,447 --> 00:03:05,700
Yes, I had never left Midwest.
11
00:03:05,743 --> 00:03:07,452
After graduating in Law
12
00:03:07,493 --> 00:03:08,912
and having passed the bar exam,
13
00:03:08,954 --> 00:03:10,621
I worked in a small business
from Chicago
14
00:03:10,664 --> 00:03:12,916
for 18 months.
15
00:03:12,959 --> 00:03:14,421
But you already know that.
16
00:03:14,503 --> 00:03:16,047
Do you know all these languages?
17
00:03:16,088 --> 00:03:18,468
Spanish, French, Italian?
18
00:03:18,508 --> 00:03:20,678
Portuguese and a bit of Chinese
19
00:03:20,720 --> 00:03:23,389
I have been very busy
Preparing to travel ...
20
00:03:23,431 --> 00:03:25,894
to be able to go somewhere.
21
00:03:25,934 --> 00:03:27,063
And here I am.
22
00:03:27,103 --> 00:03:31,318
Tell me why you chose
international right
23
00:03:31,353 --> 00:03:33,653
instead of the penal code,
for example?
24
00:03:33,689 --> 00:03:35,157
I have always been fascinated
25
00:03:35,199 --> 00:03:38,495
other cultures,
their customs, rituals ...
26
00:03:38,535 --> 00:03:40,747
I think it's even more profitable
27
00:03:40,789 --> 00:03:42,957
More exciting,
be able to negotiate with differences
28
00:03:42,999 --> 00:03:45,128
and reach a consensus
when it comes
29
00:03:45,171 --> 00:03:47,340
with people who have
30
00:03:47,382 --> 00:03:48,342
cultural views
31
00:03:48,384 --> 00:03:50,718
very different.
32
00:03:50,760 --> 00:03:53,263
Mrs. Reed, if I were
chosen for this position
33
00:03:53,347 --> 00:03:56,103
What would happen if I say
what do you? must travel
34
00:03:56,143 --> 00:03:57,623
to Rio de Janeiro tomorrow
in the morning?
35
00:04:01,651 --> 00:04:05,115
Elliot, do not be so cocky.
36
00:04:05,155 --> 00:04:06,635
IM not talking
brain surgery,
37
00:04:06,658 --> 00:04:08,411
IM not talking
of hunger in Africa
38
00:04:08,451 --> 00:04:09,787
I'm talking about
a few million dollars
39
00:04:09,829 --> 00:04:11,123
one way or another.
40
00:04:11,163 --> 00:04:13,417
The bank has you
of the balls, honey.
41
00:04:13,457 --> 00:04:15,378
You have subscribed a loan
personally
42
00:04:15,420 --> 00:04:17,673
Your next payment
It is in four days.
43
00:04:17,716 --> 00:04:18,924
You have exhausted your other savings,
44
00:04:18,967 --> 00:04:20,720
You have nothing left to liquidate.
45
00:04:20,760 --> 00:04:22,847
How do I know?
46
00:04:22,887 --> 00:04:26,435
Honey, it's information
privileged
47
00:04:26,475 --> 00:04:29,897
Let's say from a friend in common that
48
00:04:29,939 --> 00:04:32,318
He talks when he sleeps. Just a moment.
49
00:04:32,359 --> 00:04:34,487
Claudia Liones.
50
00:04:34,529 --> 00:04:36,114
Emily Reed
51
00:04:36,157 --> 00:04:37,617
Please sit.
52
00:04:39,702 --> 00:04:40,872
Have you already had breakfast?
53
00:04:40,912 --> 00:04:43,915
Shirley, give him a sandwich.
54
00:04:43,958 --> 00:04:45,669
You better eat now
55
00:04:45,712 --> 00:04:48,298
He will not eat anything like that in Rio
56
00:04:48,340 --> 00:04:50,760
Elliot, I know, I know everything ...
57
00:04:50,801 --> 00:04:52,636
problems
of the subcontractor.
58
00:04:52,678 --> 00:04:54,766
I'm glad to be the one who goes there to
get you bail.
59
00:04:54,806 --> 00:04:58,270
See you in construction
Monday. Goodbye.
60
00:05:00,940 --> 00:05:02,066
Welcome.
61
00:05:02,107 --> 00:05:04,529
Thank you.
62
00:05:04,571 --> 00:05:05,905
It's all there.
63
00:05:05,947 --> 00:05:07,707
Everything you need
know about the business.
64
00:05:09,243 --> 00:05:12,580
We are working
one more company
65
00:05:12,622 --> 00:05:15,417
A hotel complex which is going to
begin construction
66
00:05:15,460 --> 00:05:18,130
I'm going to join a consortium
with Chinese investors
67
00:05:18,172 --> 00:05:19,590
and we hope to enter and leave
68
00:05:19,632 --> 00:05:21,468
before the rumors
spread.
69
00:05:21,510 --> 00:05:24,807
- I think we should go.
- Yes
70
00:05:27,602 --> 00:05:28,978
I hope you brought
summer clothes.
71
00:05:29,020 --> 00:05:30,730
It's really hot
where are we going.
72
00:05:30,773 --> 00:05:32,191
You run a lot, you run a lot ...
73
00:05:32,233 --> 00:05:34,277
You can not even sleep
until everything is over.
74
00:05:34,319 --> 00:05:35,988
It all happened so fast...
75
00:05:36,029 --> 00:05:37,615
I have not had time
to go shopping.
76
00:05:37,658 --> 00:05:38,991
If I had obtained your work
77
00:05:39,032 --> 00:05:41,579
I would have gone to Bendel
even before the ink dries.
78
00:05:41,620 --> 00:05:42,913
We are going to make a lot of money.
79
00:05:42,955 --> 00:05:44,834
You have to learn
Let's enjoy it.
80
00:05:44,876 --> 00:05:46,127
It's money to spend.
81
00:05:46,168 --> 00:05:48,380
You like what you see?
82
00:05:50,466 --> 00:05:52,093
Beautiful.
83
00:07:53,823 --> 00:07:56,827
Hello! Hello!
84
00:07:58,702 --> 00:08:00,872
So, what happens,
boys? Tell me!
85
00:08:00,914 --> 00:08:03,377
- What is said about there?
- Nothing yet.
86
00:08:03,418 --> 00:08:05,044
That good.
87
00:08:05,087 --> 00:08:06,767
Emily, our new lawyer
Prodigy girl.
88
00:08:06,797 --> 00:08:08,340
They are Juan and Roberto.
89
00:08:08,383 --> 00:08:10,052
Vips from the local branch.
90
00:08:13,682 --> 00:08:14,684
High!
91
00:08:22,777 --> 00:08:24,281
Look to you..
92
00:08:28,327 --> 00:08:29,494
This is Flavio.
93
00:08:29,536 --> 00:08:32,456
My sorcerer My deputy director.
94
00:08:32,497 --> 00:08:34,836
Man for all occasions,
for all the reasons.
95
00:08:34,878 --> 00:08:37,631
Anything you need
What you need to know ...
96
00:08:37,673 --> 00:08:39,133
He is the right person.
97
00:08:52,865 --> 00:08:54,868
Golf course, tennis court.
98
00:08:56,912 --> 00:08:59,582
There the gym,
Jacuzzi, saunas.
99
00:09:02,253 --> 00:09:04,716
Back private bungalows
100
00:09:04,757 --> 00:09:07,886
stables, riding trail,
outdoor theater...
101
00:09:07,927 --> 00:09:09,347
and last but not least ...
102
00:09:09,388 --> 00:09:11,140
The marine.
103
00:09:11,181 --> 00:09:12,726
Is it part of the deal?
104
00:09:12,767 --> 00:09:14,185
I did not see any mention of that.
105
00:09:14,221 --> 00:09:15,605
It is not part of your plan
106
00:09:15,647 --> 00:09:17,441
However, it is a
critical part of us.
107
00:09:17,482 --> 00:09:19,443
It was the idea of the Navy
the one that persuaded the Chinese
108
00:09:19,484 --> 00:09:20,527
to get on board.
109
00:09:20,570 --> 00:09:22,322
But you do not have
rights.
110
00:09:22,364 --> 00:09:25,576
Do not worry, Emily.
They will not go anywhere.
111
00:09:25,618 --> 00:09:27,245
He has been in the market for four years.
112
00:09:27,287 --> 00:09:30,291
Let's do something
when this is closed.
113
00:09:32,461 --> 00:09:33,461
Hey, guys.
114
00:09:33,462 --> 00:09:35,423
Where is your boss?
115
00:09:38,301 --> 00:09:41,640
We are looking for Elliot Costa.
116
00:09:44,686 --> 00:09:45,772
It is gone.
117
00:09:45,813 --> 00:09:47,439
It is gone.
118
00:09:47,482 --> 00:09:50,026
Motherfucker!
119
00:09:50,068 --> 00:09:52,446
It is gone? How is that?
120
00:09:52,488 --> 00:09:53,781
I had to meet
with us here
121
00:09:53,823 --> 00:09:55,033
Mario!
122
00:10:03,585 --> 00:10:06,925
We had a meeting.
Call it.
123
00:10:06,967 --> 00:10:08,635
Call it!
124
00:10:40,637 --> 00:10:41,846
Flavio!
125
00:10:54,740 --> 00:10:56,034
Perfect!
126
00:10:58,996 --> 00:11:01,290
Elliot went to Buenos Aires ...
127
00:11:01,332 --> 00:11:04,086
the wedding of
last moment of your niece.
128
00:11:04,120 --> 00:11:06,839
Marriage, shit!
The son of a bitch is making time.
129
00:11:06,882 --> 00:11:08,174
It's there negotiating
with the Argentines.
130
00:11:08,217 --> 00:11:09,968
I will not let that happen.
131
00:11:10,010 --> 00:11:11,011
I'll go there,
and if necessary ...
132
00:11:11,053 --> 00:11:12,972
bring it back tied with a
belt!
133
00:11:13,014 --> 00:11:14,600
It's here.
134
00:11:14,643 --> 00:11:16,083
Act like
if nothing had happened.
135
00:11:16,096 --> 00:11:17,027
Finish the inventory.
136
00:11:17,062 --> 00:11:19,029
And Flavio will go to look for you
137
00:11:19,065 --> 00:11:20,942
after leaving me in the
airport. Come on.
138
00:11:23,237 --> 00:11:25,199
You will have to go to my
meeting tonight.
139
00:11:25,241 --> 00:11:26,492
They will pick you up at 8:00 p.m.
140
00:11:26,534 --> 00:11:27,534
What?
141
00:11:28,619 --> 00:11:29,830
To, Flavio.
142
00:11:29,870 --> 00:11:30,913
Who?
143
00:11:32,040 --> 00:11:34,836
I'm going to prepare something for you
what do you wear? Use it!
144
00:11:34,877 --> 00:11:37,047
And fix your hair.
145
00:11:37,089 --> 00:11:38,675
Put on some lipstick
146
00:11:38,717 --> 00:11:40,593
and remember the main rule:
147
00:11:40,635 --> 00:11:43,514
Eyes and ears
open and mouth closed.
148
00:11:43,556 --> 00:11:44,976
This guy is a predator.
149
00:11:45,018 --> 00:11:46,352
Capiche?
150
00:15:10,589 --> 00:15:15,012
"You just have to pass
151
00:15:15,053 --> 00:15:16,805
Once
152
00:15:16,847 --> 00:15:21,687
To stay in
the skin of a person
153
00:15:23,982 --> 00:15:25,651
Rough
154
00:15:25,693 --> 00:15:27,654
Or to feel
155
00:15:28,865 --> 00:15:34,371
Everything ... what I need.
156
00:15:34,413 --> 00:15:37,209
It is a constellation
157
00:15:37,250 --> 00:15:40,505
of the Light of the day ...
158
00:15:40,540 --> 00:15:43,216
Streetlights ..
159
00:15:43,258 --> 00:15:46,596
And the rain
160
00:15:46,638 --> 00:15:51,896
It only has to happen once
161
00:15:53,188 --> 00:15:57,614
To taste the sweat of a person
162
00:15:59,697 --> 00:16:03,953
salty or too sweet
163
00:16:03,994 --> 00:16:08,418
It is not necessary two nations
164
00:16:08,460 --> 00:16:10,504
Or two signatures
165
00:16:10,546 --> 00:16:15,636
Only two apprentices and a fool
166
00:16:15,679 --> 00:16:19,641
It only has to happen once.
167
00:16:39,543 --> 00:16:41,422
What a great improvement.
168
00:16:41,463 --> 00:16:44,467
He had already seen me.
169
00:16:46,679 --> 00:16:49,640
I'm sorry to be late.
I do not like to be late.
170
00:16:49,682 --> 00:16:51,350
I'm James Wheeler.
171
00:16:53,270 --> 00:16:55,858
I prefer that they call me Wheeler.
172
00:16:55,900 --> 00:16:57,319
The only way to help me
173
00:16:57,359 --> 00:16:59,321
to support the name Jim
174
00:16:59,361 --> 00:17:02,658
and if you put him one day in front of him
175
00:17:02,700 --> 00:17:06,079
it would be an exaggeration,
It is not like this?
176
00:17:06,121 --> 00:17:07,458
I'm Emily.
177
00:17:09,834 --> 00:17:11,045
I hope so.
178
00:17:11,085 --> 00:17:13,340
I would feel a fool, if it were not so.
179
00:17:17,179 --> 00:17:20,390
"Everything that is necessary
180
00:17:20,433 --> 00:17:25,649
It is a constellation
181
00:17:25,689 --> 00:17:28,194
of shadows
182
00:17:28,236 --> 00:17:31,365
Flashes
183
00:17:31,405 --> 00:17:33,742
And provocations
184
00:17:36,747 --> 00:17:40,752
You just have to pass
once..."
185
00:17:42,170 --> 00:17:44,257
They go everywhere with you?
186
00:17:44,298 --> 00:17:46,260
Almost everywhere.
187
00:17:47,637 --> 00:17:50,766
I was kidnapped once ...
188
00:17:50,808 --> 00:17:54,646
and do not want to go through
that experience again.
189
00:17:54,688 --> 00:17:56,315
How awful.
190
00:17:56,358 --> 00:17:58,359
Because of the policy
or the money?
191
00:18:00,405 --> 00:18:01,905
Money.
192
00:18:03,491 --> 00:18:04,576
Just for money.
193
00:18:06,328 --> 00:18:08,290
At least he did not intimidate you
194
00:18:08,331 --> 00:18:10,668
to maintain a low profile.
195
00:18:12,795 --> 00:18:17,470
If you want me to play
to apologize for being rich
196
00:18:17,511 --> 00:18:18,888
I will do it:
197
00:18:18,928 --> 00:18:20,514
I am sorry.
198
00:18:20,557 --> 00:18:23,811
We can take a bus,
I'll send you the car.
199
00:18:25,481 --> 00:18:27,483
Do I ask you to leave?
200
00:18:30,111 --> 00:18:31,112
Do not.
201
00:18:47,885 --> 00:18:49,889
I've seen that boy before.
202
00:18:50,889 --> 00:18:52,684
A further distance from here.
203
00:19:09,163 --> 00:19:10,624
Is there a problem?
204
00:19:13,753 --> 00:19:15,757
I enjoy alone, with seeing you walk.
205
00:19:27,773 --> 00:19:29,943
Good evening, Manuela.
206
00:19:29,985 --> 00:19:32,779
Hello welcome.
207
00:19:34,657 --> 00:19:36,660
- Hello
- How are you?
208
00:19:36,703 --> 00:19:37,704
All right
209
00:19:43,587 --> 00:19:45,965
Amazing ... Always
I loved the parrots.
210
00:19:47,259 --> 00:19:50,012
He says: "Welcome."
211
00:19:50,053 --> 00:19:51,804
No, it seems to tell me
212
00:19:51,847 --> 00:19:53,266
"Careful, careful".
213
00:20:29,983 --> 00:20:33,279
One day, you will tell him
to your grandchildren ...
214
00:20:33,320 --> 00:20:38,244
that you were in Rio with a
man who had bodyguards
215
00:20:38,285 --> 00:20:40,873
Which took you to an ancient
Slave room, restored
216
00:20:40,914 --> 00:20:42,833
and he made you walk
throughout the room
217
00:20:42,876 --> 00:20:44,377
with another woman's dress.
218
00:20:44,418 --> 00:20:47,132
How do you know that
This dress is not mine?
219
00:20:47,174 --> 00:20:49,260
Because I bought it
for Claudia.
220
00:20:57,312 --> 00:21:00,191
And what makes you think
What will I have grandchildren?
221
00:21:00,232 --> 00:21:03,236
Well, your mother said that ...
222
00:21:03,278 --> 00:21:05,574
you always planned to marry ...
223
00:21:05,616 --> 00:21:07,242
and settle down
224
00:21:07,284 --> 00:21:08,452
My mother?
225
00:21:09,787 --> 00:21:10,789
I hope you do not mind.
226
00:21:10,830 --> 00:21:12,165
I asked my assistant to call her
227
00:21:12,208 --> 00:21:15,210
and ask him
What do you like to eat.
228
00:21:18,299 --> 00:21:21,720
She answered:
"Roast Beef
229
00:21:21,761 --> 00:21:24,849
well cooked, with mashed potatoes
and cream of carrots. "
230
00:21:24,884 --> 00:21:27,936
So I took the freedom
to place your order.
231
00:21:27,980 --> 00:21:30,232
Have you really called
to my mother?
232
00:21:34,236 --> 00:21:35,239
Mothers
233
00:21:37,534 --> 00:21:39,996
It must be jet lag.
234
00:21:40,037 --> 00:21:43,333
I can not control my emotions.
235
00:21:43,374 --> 00:21:45,378
It is not such a bad thing.
236
00:21:48,466 --> 00:21:51,509
We all have to get lost,
sometimes
237
00:21:51,552 --> 00:21:53,972
to then be able to find us,
Do not you think?
238
00:21:56,143 --> 00:21:57,644
I dont know.
239
00:21:57,685 --> 00:21:59,939
Certainly, we have.
240
00:22:01,190 --> 00:22:02,525
Look around.
241
00:22:07,991 --> 00:22:10,204
That lady at the next table
242
00:22:10,245 --> 00:22:14,626
with a bodyguard
that matches your dress.
243
00:22:14,667 --> 00:22:16,420
And that you say it.
244
00:22:16,462 --> 00:22:19,466
What would make him lose control?
245
00:22:21,886 --> 00:22:23,387
What do you think?
246
00:22:24,764 --> 00:22:27,310
The wig.
247
00:22:27,352 --> 00:22:29,813
Lose the wig.
That would make him lose his mind.
248
00:22:33,859 --> 00:22:36,281
And them?
249
00:22:36,322 --> 00:22:38,492
The couple in white?
250
00:22:38,534 --> 00:22:40,578
Are you happy or sad?
251
00:22:42,123 --> 00:22:43,540
Sad
252
00:22:43,582 --> 00:22:45,919
Definitely sad.
253
00:22:45,954 --> 00:22:48,256
And whose money is it?
254
00:22:48,298 --> 00:22:50,258
Of him or her?
255
00:22:50,299 --> 00:22:52,219
Her.
256
00:22:52,261 --> 00:22:53,887
And where did they meet?
257
00:22:54,888 --> 00:22:57,309
In a ski resort in Switzerland.
258
00:22:58,311 --> 00:23:00,771
And he was the Ski instructor?
259
00:23:00,806 --> 00:23:01,899
Do not.
260
00:23:01,940 --> 00:23:04,444
He was there to train
for the Olympic Games
261
00:23:06,321 --> 00:23:08,783
and broke his leg.
262
00:23:15,292 --> 00:23:17,128
It was love at first sight?
263
00:23:19,840 --> 00:23:20,966
Yes.
264
00:23:22,135 --> 00:23:24,054
How do you know?
265
00:23:27,476 --> 00:23:30,103
Because it was something that she never
I had felt before.
266
00:23:32,106 --> 00:23:34,317
The wedding night
267
00:23:34,360 --> 00:23:36,322
Tell me about the wedding night.
268
00:23:36,364 --> 00:23:38,032
Where did they go?
269
00:23:41,620 --> 00:23:44,414
They went to a great hotel
270
00:23:44,456 --> 00:23:46,125
on a tropical beach.
271
00:23:47,962 --> 00:23:49,673
They made reservations by phone
272
00:23:49,714 --> 00:23:52,510
Not knowing that the hotel was in ruins.
273
00:23:54,929 --> 00:23:56,473
He hates it.
274
00:23:56,515 --> 00:23:58,519
She liked it.
275
00:24:02,231 --> 00:24:03,732
It made her feel ...
276
00:24:07,405 --> 00:24:08,405
What?
277
00:24:16,126 --> 00:24:17,419
Decadent.
278
00:24:19,297 --> 00:24:21,258
So he took her to the room?
279
00:24:23,217 --> 00:24:25,680
You know what?
280
00:24:25,722 --> 00:24:28,602
I've always hated roast beef
Since I was a girl
281
00:24:28,642 --> 00:24:31,104
and I never had the courage
to tell my mother.
282
00:24:32,606 --> 00:24:34,610
What happened in that room?
283
00:24:36,321 --> 00:24:38,573
I do not want to go beyond that.
284
00:24:40,241 --> 00:24:42,285
Well, if you do not tell me
285
00:24:42,328 --> 00:24:44,623
I'm going to have to go there
to ask them directly.
286
00:24:46,124 --> 00:24:47,375
You would not do that.
287
00:24:51,174 --> 00:24:52,174
No Please.
288
00:25:06,117 --> 00:25:07,117
Come with me.
289
00:25:08,828 --> 00:25:10,748
There is something I want to show you.
290
00:29:08,220 --> 00:29:09,555
Comply
291
00:29:13,268 --> 00:29:14,268
Yes?
292
00:29:14,269 --> 00:29:15,396
Emily?
293
00:29:15,437 --> 00:29:17,399
You will not believe this.
294
00:29:17,440 --> 00:29:19,486
I'm still in marriage.
295
00:29:19,528 --> 00:29:22,071
Elliot's niece really,
He has married.
296
00:29:22,113 --> 00:29:23,408
Listen out!
297
00:29:28,623 --> 00:29:31,418
I'm dancing twist on the terrace
a house in Buenos Aires.
298
00:29:31,459 --> 00:29:33,587
I feel like I'm in the
time Machine.
299
00:29:33,630 --> 00:29:35,297
Elliot, say hello to Emily.
300
00:29:37,634 --> 00:29:39,681
Does not matter
you're going to meet him in Rio
301
00:29:39,722 --> 00:29:41,432
If required,
I take it back
302
00:29:41,473 --> 00:29:43,440
With a strap.
303
00:29:43,477 --> 00:29:45,104
Look, listen Emily,
I want to finish this thing ...
304
00:29:45,145 --> 00:29:47,106
so that we will land in Rio
305
00:29:47,148 --> 00:29:48,358
And you are going to prepare
a meeting at the airport
306
00:29:48,401 --> 00:29:50,611
Do not accept a no
as an answer.
307
00:30:03,670 --> 00:30:07,675
I'm not used to it
to women flee from me.
308
00:30:07,717 --> 00:30:11,347
And I'm not used to men
Masked men bite my neck.
309
00:30:13,142 --> 00:30:15,643
I think you confused me
with another person.
310
00:30:18,983 --> 00:30:20,819
It's not my style, Emily.
311
00:30:20,861 --> 00:30:24,324
He looked like you.
312
00:30:24,365 --> 00:30:27,243
I felt like it was you.
313
00:30:27,286 --> 00:30:29,624
How do you know what I make you feel?
314
00:30:35,129 --> 00:30:37,716
Look, if I have offended you,
315
00:30:37,758 --> 00:30:39,970
if I have offended you,
316
00:30:40,012 --> 00:30:41,472
I would like to compensate you.
317
00:30:45,102 --> 00:30:46,302
I come to pick you up at noon.
318
00:30:47,939 --> 00:30:50,193
There are certain places that
I want to show you
319
00:30:51,528 --> 00:30:54,573
and some things, that
I'm sure, you'd like to see.
320
00:30:54,615 --> 00:30:56,409
And how do you know what type
Do I like things?
321
00:31:02,335 --> 00:31:03,795
By instinct.
322
00:31:31,707 --> 00:31:32,792
I am sorry. I can not.
323
00:31:35,086 --> 00:31:37,047
I have work.
324
00:31:39,217 --> 00:31:42,221
Well, if so,
I will pick you up at 3:00 p.m.
325
00:31:57,492 --> 00:31:58,869
You know, you have not walked that far.
326
00:31:58,911 --> 00:32:00,120
They have not been found in Switzerland,
327
00:32:00,162 --> 00:32:03,000
they did it in Monaco, at the Grand Prix.
328
00:32:03,041 --> 00:32:04,585
He was not a ski instructor,
329
00:32:04,627 --> 00:32:07,464
He was a pilot of
race cars.
330
00:32:07,569 --> 00:32:10,364
Otto and Hana Munch from Munich.
331
00:32:10,614 --> 00:32:13,118
The bicycles are
my joy and pride
332
00:32:14,620 --> 00:32:18,375
Vestiges of
my lost youth.
333
00:32:18,416 --> 00:32:20,336
I take them with me
everywhere.
334
00:32:20,379 --> 00:32:22,215
Otto has never climbed on a Harley.
335
00:35:12,072 --> 00:35:14,492
See that little sailor
dancing alone in there?
336
00:35:16,245 --> 00:35:18,206
He has a gun in the middle.
337
00:35:22,502 --> 00:35:25,173
If you try to use it,
shoot him in the face.
338
00:35:25,215 --> 00:35:28,595
Let me go!
339
00:35:32,308 --> 00:35:35,354
Let me go!
340
00:35:45,158 --> 00:35:46,285
Now!
341
00:36:15,909 --> 00:36:17,662
Leave me, let me go.
342
00:36:17,705 --> 00:36:20,123
I tried to be with you, Hanna.
343
00:36:20,165 --> 00:36:23,793
Do not cover me
344
00:36:23,837 --> 00:36:25,547
You do not like my body?
345
00:36:25,589 --> 00:36:27,008
What's wrong with it?
346
00:36:27,049 --> 00:36:28,433
Look at me!
347
00:36:28,468 --> 00:36:30,471
- I said, look at me!
- Get in the car.
348
00:36:30,507 --> 00:36:31,722
Look at me!
349
00:36:36,020 --> 00:36:37,147
Behind them!
350
00:36:38,458 --> 00:36:39,458
Come on.
351
00:36:39,482 --> 00:36:42,445
Look at me!
352
00:36:42,486 --> 00:36:43,655
Look at me.
353
00:36:43,697 --> 00:36:44,697
Get in the car.
354
00:36:44,698 --> 00:36:46,201
Motherfucker.
355
00:37:33,684 --> 00:37:34,810
Do not.
356
00:37:38,023 --> 00:37:39,399
Do not cover yourself.
357
00:37:42,571 --> 00:37:44,573
I want to look at you.
358
00:37:46,868 --> 00:37:49,162
Is that what you want,
Is that Hanna?
359
00:37:53,523 --> 00:37:58,467
Having the perfect skin Beautiful breasts
360
00:38:02,953 --> 00:38:04,206
That's right, Otto.
361
00:38:06,083 --> 00:38:07,459
Look at your wife.
362
00:38:11,465 --> 00:38:14,469
What happened so you're so angry?
363
00:38:19,309 --> 00:38:21,646
Did you find her with another man?
364
00:38:25,150 --> 00:38:28,488
Pushed into his arms ...
365
00:38:28,531 --> 00:38:30,241
and she likes it?
366
00:38:31,368 --> 00:38:32,368
That?
367
00:38:36,165 --> 00:38:39,503
Are you going to punish her
because he likes?
368
00:38:46,680 --> 00:38:47,889
You found it...
369
00:38:50,102 --> 00:38:51,395
With his hands...
370
00:38:52,980 --> 00:38:54,232
on your thighs?
371
00:38:57,111 --> 00:38:58,864
And she likes it?
372
00:39:01,992 --> 00:39:03,622
He put his hands ...
373
00:39:05,623 --> 00:39:06,834
over her breasts
374
00:39:10,338 --> 00:39:11,840
And she liked it?
375
00:39:15,136 --> 00:39:18,557
Is that what happened, Otto?
376
00:39:18,599 --> 00:39:19,601
It is?
377
00:40:19,768 --> 00:40:21,145
Make them stop.
378
00:40:25,608 --> 00:40:27,445
I would do it if I could.
379
00:40:29,072 --> 00:40:30,199
But I can not.
380
00:40:38,001 --> 00:40:39,545
Have you felt this way?
381
00:40:41,714 --> 00:40:43,092
Primitive?
382
00:40:44,218 --> 00:40:45,930
Insaciably hungry?
383
00:40:56,360 --> 00:40:57,444
Look at them, Emily.
384
00:41:01,909 --> 00:41:04,036
Look at these.
385
00:41:04,078 --> 00:41:05,872
Tell me what you see.
386
00:41:13,091 --> 00:41:15,888
I see two people
having sex.
387
00:41:19,934 --> 00:41:21,059
The sexual act
388
00:41:25,400 --> 00:41:27,027
There is a difference.
389
00:42:01,658 --> 00:42:03,041
What is this?
390
00:42:03,077 --> 00:42:04,703
A kind of joke?
391
00:42:27,901 --> 00:42:28,904
How?
392
00:42:37,915 --> 00:42:40,251
How did I learn of roast meat
and mashed potatoes?
393
00:42:44,382 --> 00:42:46,552
Or how did I enter your room?
394
00:42:46,594 --> 00:42:47,595
Because this?
395
00:42:47,636 --> 00:42:50,265
Why all this effort?
396
00:42:53,103 --> 00:42:56,775
This place seems to have left
a strong impression on you.
397
00:43:00,112 --> 00:43:02,617
I want to know why.
398
00:43:02,659 --> 00:43:03,660
Why?
399
00:43:07,331 --> 00:43:09,708
Because I'm interested.
400
00:43:14,465 --> 00:43:18,888
You know, I bet you sang
in a Presbyterian choir.
401
00:43:18,923 --> 00:43:23,145
What did you participate in
those family meetings.
402
00:43:26,189 --> 00:43:27,441
And you put together blackberries,
403
00:43:29,570 --> 00:43:31,029
raspberries and blueberries ...
404
00:43:32,031 --> 00:43:33,491
in summer.
405
00:43:36,872 --> 00:43:38,833
The pride of your mother.
406
00:43:42,963 --> 00:43:44,256
The girl with the eyes of your father.
407
00:43:44,298 --> 00:43:47,260
Because I have the impression that ...
408
00:43:49,555 --> 00:43:52,477
if I approach you and you
I touch you, you disappear?
409
00:43:58,067 --> 00:44:00,236
Why do not you experience and see it?
410
00:44:31,780 --> 00:44:32,906
I am sorry.
411
00:44:36,494 --> 00:44:37,664
It's not you ...
412
00:44:39,832 --> 00:44:40,959
It's me.
413
00:44:44,881 --> 00:44:47,343
I'm not simply,
414
00:44:47,385 --> 00:44:50,054
used
to touch me, Emily.
415
00:44:53,934 --> 00:44:55,938
It's true that they gave me this.
416
00:45:00,903 --> 00:45:04,868
They told me it was a gift so that
they were together again.
417
00:45:12,629 --> 00:45:14,631
I want you to keep it.
418
00:45:41,348 --> 00:45:42,432
Can you put it on?
419
00:45:44,517 --> 00:45:45,519
For me?
420
00:47:13,045 --> 00:47:16,133
Why are you following me
everywhere?
421
00:47:16,174 --> 00:47:18,969
You do not have
Nothing better to do with your time?
422
00:47:23,516 --> 00:47:24,518
Hey?
423
00:47:26,479 --> 00:47:28,815
It is better to resist this woman ...
424
00:47:30,776 --> 00:47:32,987
or she will break your heart.
425
00:48:19,814 --> 00:48:21,067
Goodnight
426
00:48:22,109 --> 00:48:26,177
Have you seen Mr. Wheeler?
Not tonight, no.
427
00:48:28,785 --> 00:48:35,460
Do you know if he was here? sorry
Miss, I have not seen it. Would I like to drink something?
428
00:48:36,503 --> 00:48:40,154
Yes, a glass of white wine, please
429
00:48:40,677 --> 00:48:42,804
Could I serve a martini?
430
00:48:42,847 --> 00:48:44,515
With two olives, please.
431
00:48:48,436 --> 00:48:51,107
Sorry...
432
00:49:10,589 --> 00:49:11,674
I'm Jerome.
433
00:49:15,054 --> 00:49:16,346
I'm North American.
434
00:49:23,397 --> 00:49:26,026
I feel like a dumb
with the mask
435
00:49:30,614 --> 00:49:34,037
It's a pity he does not understand me.
436
00:49:34,078 --> 00:49:37,332
Because I'm about
to make a compliment.
437
00:49:37,374 --> 00:49:38,584
Are you ready?
438
00:49:41,129 --> 00:49:43,923
From the first moment
that I saw you...
439
00:49:43,965 --> 00:49:46,719
I wished you more than
anything else
440
00:49:46,761 --> 00:49:50,057
You are the person that I
I have wanted more in my life.
441
00:49:50,098 --> 00:49:52,642
But that to you, you do not care
shit, right ...?
442
00:49:52,685 --> 00:49:55,188
Everything you want
It's my money, right?
443
00:49:57,441 --> 00:49:58,567
Is very bad...
444
00:50:00,945 --> 00:50:03,991
Because so beautiful
as you are, and I can see it ...
445
00:50:04,074 --> 00:50:08,538
I would put you on a plane
and I would take you home with me.
446
00:50:08,580 --> 00:50:12,042
You would have a beautiful
housing, with doorman and with beautiful sight.
447
00:50:12,084 --> 00:50:13,336
Really.
448
00:50:17,757 --> 00:50:19,218
You could sleep until noon.
449
00:50:21,180 --> 00:50:23,182
Eat in the finest restaurants.
450
00:50:25,559 --> 00:50:27,480
Go shopping.
451
00:50:31,609 --> 00:50:35,947
But first, I would like
that you would do something for me
452
00:50:39,160 --> 00:50:42,456
Everything you have to do
is to put your hand
453
00:50:42,498 --> 00:50:46,002
in my lap.
454
00:50:46,044 --> 00:50:48,004
On the count of three.
455
00:50:49,714 --> 00:50:52,635
One two Three.
456
00:50:57,225 --> 00:50:58,559
Do it...
457
00:51:00,395 --> 00:51:01,896
and this is yours.
458
00:51:25,593 --> 00:51:27,978
Motherfucker.
459
00:51:28,014 --> 00:51:31,685
He really wants me to go with him
up to one of the rooms.
460
00:51:33,855 --> 00:51:35,480
Do I really look so ...?
461
00:51:35,522 --> 00:51:37,526
Desirable?
462
00:51:40,321 --> 00:51:41,531
Yes.
463
00:51:47,038 --> 00:51:49,124
Does that surprise you, Emily?
464
00:51:52,336 --> 00:51:54,964
Is that so bad?
465
00:51:55,006 --> 00:51:57,800
He loves someone so much ...
466
00:51:57,842 --> 00:51:59,970
to the point of being willing to pay
why?
467
00:52:02,183 --> 00:52:04,185
What do you mean?
468
00:52:07,564 --> 00:52:10,735
This is infinitely
469
00:52:12,154 --> 00:52:13,906
More exciting.
470
00:52:15,072 --> 00:52:16,408
For whom?
471
00:52:19,746 --> 00:52:20,789
For you.
472
00:52:23,667 --> 00:52:24,919
For me.
473
00:52:27,839 --> 00:52:32,136
And if you do not want to play, Emily
474
00:52:32,179 --> 00:52:33,846
You would not be here.
475
00:52:38,353 --> 00:52:40,188
You do not touch ...
476
00:52:41,856 --> 00:52:44,026
that's why you play through me.
477
00:52:46,696 --> 00:52:48,280
You do not feel...
478
00:52:50,326 --> 00:52:52,538
You feel through me.
479
00:52:55,667 --> 00:52:57,459
Is it like that?
480
00:53:05,554 --> 00:53:09,560
I can not even describe
what I'm feeling right now!
481
00:53:11,394 --> 00:53:12,896
Show me
482
00:53:21,907 --> 00:53:23,285
Show me
483
00:56:17,380 --> 00:56:19,257
I'm not going to hurt you.
484
00:56:35,988 --> 00:56:37,823
It's okay.
485
00:56:58,015 --> 00:57:00,016
So beautiful.
486
00:57:03,855 --> 00:57:06,524
So incredibly beautiful.
487
01:00:00,578 --> 01:00:02,289
I told you that if it was necessary ...
488
01:00:02,331 --> 01:00:05,293
I would bring it back with a
belt.
489
01:00:05,334 --> 01:00:07,129
I guess she did not understand it.
490
01:00:07,170 --> 01:00:09,548
I'm kidding. I thought
that you would find funny.
491
01:00:09,583 --> 01:00:12,176
Elliot Costa, Emily Reed.
492
01:00:12,218 --> 01:00:15,306
Elliot, look at my lips: I tell you
at this exact moment
493
01:00:15,347 --> 01:00:18,476
my investors are flying
around the world
494
01:00:18,518 --> 01:00:20,313
to sign it.
495
01:00:20,354 --> 01:00:21,980
I'm planning
A big party...
496
01:00:22,023 --> 01:00:24,775
dancers, bands,
all the best.
497
01:00:24,818 --> 01:00:27,321
Now let's close
this shit today
498
01:00:27,362 --> 01:00:28,488
or I'm leaving.
499
01:00:28,531 --> 01:00:29,950
Is it clear?
500
01:00:34,454 --> 01:00:37,250
I hope you've slept very
all right. You will need it.
501
01:00:37,292 --> 01:00:39,336
I found out that Elliot took
a couple of important lawyers
502
01:00:39,377 --> 01:00:41,339
from New York to help you
close the contract
503
01:00:41,380 --> 01:00:43,342
However, according to
all the main points.
504
01:00:43,383 --> 01:00:45,176
They always have a secret
up your sleeve ...
505
01:00:45,218 --> 01:00:47,429
If they had not done it,
I would not need you.
506
01:00:50,183 --> 01:00:53,187
Tell me about Wheeler.
507
01:00:55,522 --> 01:00:58,152
What is your impression of him?
508
01:00:58,193 --> 01:01:00,613
Say the first thing
that comes to mind.
509
01:01:02,699 --> 01:01:04,325
Strange.
510
01:01:06,371 --> 01:01:08,498
I did not think he was your type either.
511
01:01:11,042 --> 01:01:12,837
Flavio, so we arrived
to the conclusion that ...
512
01:01:12,879 --> 01:01:14,964
you find Roberto
and they close the old hotel.
513
01:01:15,006 --> 01:01:16,466
Give them what they ask, I do not care.
514
01:01:16,508 --> 01:01:17,802
Solve everything tonight.
515
01:01:25,602 --> 01:01:27,439
Are here.
516
01:01:30,025 --> 01:01:32,385
Who would believe that I would meet you
so far from home?
517
01:01:34,531 --> 01:01:36,909
Jerome McFarland, Fred Davis ...
518
01:01:36,951 --> 01:01:39,370
This is Juan López
from our local office.
519
01:01:39,413 --> 01:01:41,372
And Emily Reed your worthy opponent.
520
01:01:41,415 --> 01:01:44,168
It's not that I'm predicting
a battle...
521
01:01:44,202 --> 01:01:46,671
Mr. Davis, Mr. McFarland.
522
01:01:56,017 --> 01:01:58,685
I know her
523
01:01:58,728 --> 01:02:00,689
We know each other, right?
524
01:02:00,731 --> 01:02:02,399
I do not think so.
525
01:02:13,413 --> 01:02:16,459
I start by saying
that my conversations ...
526
01:02:16,501 --> 01:02:17,543
with Elliot they were pretty
specific
527
01:02:17,585 --> 01:02:21,381
and that the agreement reached
It's very good for me
528
01:02:21,423 --> 01:02:24,718
Seen the elapsed time and
if the knights do not oppose
529
01:02:24,761 --> 01:02:26,430
I would accept it
530
01:02:28,182 --> 01:02:30,976
Then McFarland
We have a deal?
531
01:02:35,859 --> 01:02:37,902
Well, I would like to be able
cheat her, Claudia ...
532
01:02:37,944 --> 01:02:39,906
but after a new and
detailed exam, I think there's
533
01:02:39,947 --> 01:02:42,158
some points that
We really need to discuss.
534
01:02:46,330 --> 01:02:48,999
Could it be clearer,
Mr. McFarland?
535
01:02:51,169 --> 01:02:53,422
It occurred to me
that when all this
536
01:02:53,457 --> 01:02:55,676
finish, my client will be
jobless
537
01:02:57,177 --> 01:02:59,597
and this is a loss
tremendous human energy.
538
01:02:59,639 --> 01:03:02,643
When you could, for example,
539
01:03:02,685 --> 01:03:04,520
keep him as a consultant
intermediate
540
01:03:04,561 --> 01:03:08,023
among the new owners
and local subcontractors.
541
01:03:10,026 --> 01:03:12,488
I believe that a starting salary
542
01:03:12,530 --> 01:03:15,199
of US $ 350,000 per year
it would be fair.
543
01:03:18,202 --> 01:03:20,456
It seems to forget
which was precisely
544
01:03:20,497 --> 01:03:22,668
the lack of capacity
from Mr. Costa in trying
545
01:03:22,710 --> 01:03:25,044
with subcontractors
who put him in this situation.
546
01:03:25,087 --> 01:03:27,298
I have not forgotten
Mrs. Reed.
547
01:03:31,012 --> 01:03:33,015
I have not forgotten anything.
548
01:03:34,474 --> 01:03:36,810
We all make mistakes.
549
01:03:38,312 --> 01:03:41,859
Mr. Costa has learned from it,
I can assure you.
550
01:03:50,661 --> 01:03:53,331
Bum. We've got them..
551
01:03:58,171 --> 01:03:59,547
Relax man.
552
01:04:08,183 --> 01:04:09,810
So that's all?
553
01:04:09,852 --> 01:04:10,977
That is all?
554
01:04:11,020 --> 01:04:13,690
Fucked?
Have you slept with him?
555
01:04:13,732 --> 01:04:16,778
I guess I should get away
of the negotiation.
556
01:04:16,819 --> 01:04:18,028
It's a joke?
557
01:04:18,071 --> 01:04:19,823
Just when the fun starts?
558
01:04:19,865 --> 01:04:21,492
I dream about this.
559
01:04:21,532 --> 01:04:23,994
Does he want to play? Look at this.
560
01:04:24,037 --> 01:04:27,208
Cheer up
Come on.
561
01:04:33,549 --> 01:04:36,010
Please, excuse me
assistant.
562
01:04:36,052 --> 01:04:38,771
You all have wives.
563
01:04:38,807 --> 01:04:41,058
They know how they go crazy
on certain days of the month ...
564
01:04:41,101 --> 01:04:45,481
and even more so with the full moon
and being so far from home ...
565
01:04:48,442 --> 01:04:50,779
He must be used to that, Jerome.
566
01:04:50,821 --> 01:04:53,616
I'm talking about continuing on the road.
567
01:04:53,658 --> 01:04:55,618
It must be difficult for Cynthia.
568
01:04:57,121 --> 01:04:59,249
Since her father made her
partner of the firm
569
01:04:59,290 --> 01:05:01,711
He has traveled a lot.
570
01:05:01,751 --> 01:05:04,546
The last time I saw her,
He said he had doubts ...
571
01:05:04,587 --> 01:05:07,717
but he has his children
to keep him company.
572
01:05:07,758 --> 01:05:13,474
I must say that I do not see the time
to go to the birthday
573
01:05:13,516 --> 01:05:15,956
of little Jerry. Will it be in the
"Tavern on the Green" again?
574
01:05:19,315 --> 01:05:20,607
Yes.
575
01:05:48,144 --> 01:05:51,148
You never asked yourself
what would it be like to be a man?
576
01:05:58,491 --> 01:06:01,160
Did not you wonder how it would be
to be Wheeler?
577
01:06:02,995 --> 01:06:04,998
For only 15 minutes?
578
01:06:08,669 --> 01:06:10,296
Come on, you can not tell me
you did not stay
579
01:06:10,338 --> 01:06:13,133
even a little intrigued with him?
580
01:06:13,175 --> 01:06:16,136
I did not say it was not
intrigued
581
01:06:16,178 --> 01:06:19,225
I said I thought it was weird.
582
01:06:19,265 --> 01:06:21,477
Strange...
583
01:06:21,520 --> 01:06:23,647
Interesting...
584
01:06:23,687 --> 01:06:26,109
Distant...
585
01:06:26,149 --> 01:06:28,444
Totally controlled.
586
01:06:33,117 --> 01:06:34,412
I wonder.
587
01:06:34,452 --> 01:06:35,744
I wonder how
588
01:06:35,787 --> 01:06:37,581
be in Wheeler's shoes
all the time.
589
01:06:39,126 --> 01:06:40,543
Because then maybe I would understand
590
01:06:40,583 --> 01:06:42,421
the strong power that
has on me.
591
01:06:45,967 --> 01:06:48,287
I've hooked with him, from the
The first moment I saw it.
592
01:06:50,304 --> 01:06:51,473
Appeared in a business
593
01:06:51,515 --> 01:06:52,891
I was in trouble and closing.
594
01:06:52,933 --> 01:06:56,187
It was the last money to enter
and the first to leave.
595
01:06:56,229 --> 01:06:59,108
We cleaned everyone, but I did not care.
596
01:06:59,150 --> 01:07:01,820
I would have given him
what he wanted.
597
01:07:04,657 --> 01:07:06,616
Thereafter
598
01:07:06,659 --> 01:07:08,453
started using me
as an intermediary
599
01:07:08,495 --> 01:07:10,164
in some business.
600
01:07:13,168 --> 01:07:15,713
I started to follow him
601
01:07:15,754 --> 01:07:17,674
wherever he went.
602
01:07:21,679 --> 01:07:25,348
I even hired a private detective
to investigate his past.
603
01:07:26,851 --> 01:07:29,062
I do not want to be rude
604
01:07:29,104 --> 01:07:32,150
but I prefer not to know anything
about your private life
605
01:07:34,110 --> 01:07:35,237
What if I told you
606
01:07:35,279 --> 01:07:38,074
that there is nothing private?
607
01:07:38,115 --> 01:07:39,950
What has never touched me?
608
01:07:44,123 --> 01:07:46,293
What if I told you
609
01:07:48,128 --> 01:07:49,922
that was an orphan child
610
01:07:49,963 --> 01:07:51,966
wandering the streets of Philadelphia?
611
01:07:54,136 --> 01:07:57,098
What hardly went to school?
612
01:07:57,140 --> 01:08:01,104
What was a stuttering child
613
01:08:01,145 --> 01:08:03,231
who could hardly talk?
614
01:08:05,317 --> 01:08:08,612
What if I told you
615
01:08:08,655 --> 01:08:12,617
that my obsession with him
616
01:08:12,659 --> 01:08:15,330
I was so out of control
617
01:08:18,501 --> 01:08:20,461
that I dressed in clothes
cleaning employee
618
01:08:20,503 --> 01:08:23,004
and I went into his room
of the hotel secretly?
619
01:08:25,008 --> 01:08:27,679
And when he called me
620
01:08:27,719 --> 01:08:31,225
pretended not to recognize me
621
01:08:31,266 --> 01:08:33,560
and I hope
622
01:08:33,602 --> 01:08:35,897
make the bed,
623
01:08:35,939 --> 01:08:38,234
to aromatize the pillow,
624
01:08:38,275 --> 01:08:40,404
and leave
625
01:08:40,445 --> 01:08:42,655
without telling me a word?
626
01:08:44,950 --> 01:08:47,078
The next day I got a
box with a lovely dress
627
01:08:47,120 --> 01:08:49,999
and a note that said:
628
01:08:50,039 --> 01:08:54,547
"If you like to fix yourself,
Why not do it well? "
629
01:08:56,299 --> 01:08:59,427
What if I told you that I was not
very interested?
630
01:09:04,641 --> 01:09:07,187
What if I told you that I gave you
that same dress
631
01:09:07,271 --> 01:09:08,396
and I pushed you towards him
632
01:09:08,439 --> 01:09:12,359
just to see if I would have a
different reaction
633
01:09:12,401 --> 01:09:14,488
with what he had with me?
634
01:09:19,076 --> 01:09:21,204
Is there something between you two?
635
01:09:23,416 --> 01:09:24,667
Do not.
636
01:09:36,724 --> 01:09:38,351
Well, then let's do it!
637
01:09:38,392 --> 01:09:40,480
What?
638
01:09:40,521 --> 01:09:42,481
Let it surprise you!
639
01:09:42,522 --> 01:09:44,234
After all, it's carnival!
640
01:09:44,275 --> 01:09:46,987
We are going to sign the contract
dressed as twins.
641
01:09:47,029 --> 01:09:49,908
Do not even dream about it!
642
01:09:55,623 --> 01:09:56,792
Thank you.
643
01:10:03,299 --> 01:10:04,551
Shit!
Nothing happens...
644
01:10:04,586 --> 01:10:05,594
Feel it...
645
01:10:05,636 --> 01:10:07,138
Let's pretend we did not see each other.
646
01:10:09,641 --> 01:10:11,559
I can handle anything
or anyone ...
647
01:10:11,595 --> 01:10:14,106
but not now, not today.
648
01:10:14,147 --> 01:10:15,481
Not two hours before signing.
649
01:10:18,152 --> 01:10:19,361
Do not look at them.
650
01:10:19,402 --> 01:10:21,448
If we look at them, it is the end.
651
01:10:21,489 --> 01:10:22,990
Turn around, Claudia.
652
01:10:27,789 --> 01:10:29,429
So, what are those faces of wake?
653
01:10:29,457 --> 01:10:32,169
Roberto discovered that someone
who bought the old hotel and
654
01:10:32,211 --> 01:10:34,798
I pay with cash.
655
01:10:34,840 --> 01:10:38,010
I'm sure I can
Find out who went in the morning.
656
01:10:40,097 --> 01:10:42,182
Do not bother yourself.
657
01:10:42,223 --> 01:10:44,518
I think I know who it was.
658
01:10:52,194 --> 01:10:54,364
Was it you who bought the old hotel?
659
01:10:56,868 --> 01:10:58,432
Yes.
660
01:10:58,466 --> 01:10:59,997
Why?
661
01:11:02,373 --> 01:11:03,877
That's what I do.
662
01:11:03,911 --> 01:11:05,503
What?
663
01:11:05,544 --> 01:11:07,504
Do you use people
just to earn a dollar?
664
01:11:08,465 --> 01:11:10,927
You do not have enough?
665
01:11:10,968 --> 01:11:13,180
Nobody has enough, Emily.
666
01:11:13,222 --> 01:11:15,307
If you think
667
01:11:15,348 --> 01:11:18,227
I'm going to let you
ruin my business
668
01:11:18,245 --> 01:11:19,245
with the Chinese
669
01:11:19,269 --> 01:11:21,898
you're wrong.
670
01:11:44,510 --> 01:11:46,138
I advise you with all
my strength that you tell them ...
671
01:11:46,179 --> 01:11:47,722
If you do not tell her,
You will be responsible
672
01:11:47,764 --> 01:11:49,517
It's false information!
673
01:11:52,436 --> 01:11:53,981
He is on my side.
674
01:11:54,022 --> 01:11:55,149
We will solve everything.
675
01:11:55,191 --> 01:11:57,152
Please!
676
01:11:58,362 --> 01:12:00,156
It's show time.
677
01:12:00,197 --> 01:12:02,491
Cheer up Come on.
678
01:12:02,533 --> 01:12:03,869
Come on.
679
01:12:21,015 --> 01:12:22,643
Mr. Chin me
like to tell you ...
680
01:12:22,685 --> 01:12:24,978
I feel a lot of pleasure in
add a beautiful place
681
01:12:25,020 --> 01:12:27,147
This land is already so beautiful.
682
01:12:46,881 --> 01:12:48,007
Everything is alright?
683
01:12:48,049 --> 01:12:49,092
Yes.
684
01:13:02,693 --> 01:13:04,695
How do you say:
"Let the party begin!"
685
01:13:04,736 --> 01:13:06,030
Ahead.
686
01:13:06,073 --> 01:13:07,157
Ahead!
687
01:14:47,784 --> 01:14:49,787
Let them go.
688
01:14:49,828 --> 01:14:51,623
That they drink enough
689
01:14:51,665 --> 01:14:54,375
and sleep until noon.
Thus we gain time.
690
01:14:57,797 --> 01:15:00,133
Come on. Just relax.
We are in this together.
691
01:15:00,174 --> 01:15:03,345
That son of a bitch
He caught us both!
692
01:15:07,142 --> 01:15:10,937
Goodbye, Wheeler!
Goodbye, son of a bitch!
693
01:15:10,981 --> 01:15:12,567
Goodbye!
694
01:18:39,158 --> 01:18:40,662
Why?
695
01:20:06,979 --> 01:20:09,190
Tell me...
696
01:20:09,232 --> 01:20:12,236
the suspense is killing me.
697
01:20:13,863 --> 01:20:15,240
Wheeler was there
698
01:20:15,281 --> 01:20:16,951
when you made love
with Jerome?
699
01:20:33,680 --> 01:20:35,682
What hell!
700
01:21:22,824 --> 01:21:24,702
I think I'm going to go to sleep.
701
01:21:24,745 --> 01:21:29,375
I think I have some
communication problems ...
702
01:21:29,416 --> 01:21:32,754
Could you help me?
703
01:21:32,795 --> 01:21:34,924
If it's not too much to ask...
704
01:21:45,062 --> 01:21:49,233
Ask him if he likes it
what you see
705
01:21:52,504 --> 01:21:54,591
Do you like what you see?
706
01:22:04,294 --> 01:22:05,921
Tell him to take off his pants.
707
01:22:09,802 --> 01:22:11,010
Tell her.
708
01:22:13,949 --> 01:22:16,140
Does it say if she likes you?
709
01:22:23,962 --> 01:22:26,153
It is a pleasure
710
01:22:26,780 --> 01:22:28,533
What did he say?
711
01:22:28,575 --> 01:22:30,035
He said "with pleasure."
712
01:23:03,786 --> 01:23:05,662
Ask him if he understands
713
01:23:05,706 --> 01:23:07,665
the enormous pleasure
that women have
714
01:23:07,707 --> 01:23:09,794
Watching the naked men.
715
01:23:15,760 --> 01:23:17,011
Ask him, Emily.
716
01:23:17,489 --> 01:23:20,618
She likes to look at you.
717
01:23:38,767 --> 01:23:40,436
I want both of us to be alone.
718
01:23:47,425 --> 01:23:50,720
He said he wants you to take it
to another room
719
01:23:50,762 --> 01:23:54,600
where the two can be alone.
720
01:23:54,642 --> 01:23:56,477
Shit...
721
01:25:29,950 --> 01:25:31,745
Motherfucker!
722
01:25:31,786 --> 01:25:33,288
What the hell do you want?
723
01:25:34,413 --> 01:25:36,791
You cheat people
so they are disappointed
724
01:25:36,833 --> 01:25:40,213
and they always disappoint, right?
725
01:25:40,254 --> 01:25:42,508
I never cheat anyone.
726
01:25:42,549 --> 01:25:44,593
Things are the way they are.
727
01:25:44,635 --> 01:25:48,389
If you have something to tell me, say it!
728
01:25:50,267 --> 01:25:52,896
You are a lawyer, dear!
729
01:25:52,937 --> 01:25:56,399
We are not talking about tests.
730
01:25:56,441 --> 01:25:58,195
We talk about being captured
731
01:25:58,236 --> 01:25:59,821
with the murder weapon in his hand.
732
01:26:01,824 --> 01:26:03,992
Bum! You are guilty.
733
01:26:04,034 --> 01:26:05,371
Guilty of being
734
01:26:05,411 --> 01:26:07,623
Like all the others.
735
01:26:07,665 --> 01:26:09,833
What others?
736
01:26:09,875 --> 01:26:11,545
Who?
737
01:26:11,586 --> 01:26:14,841
There was never anyone in your life
738
01:26:14,882 --> 01:26:17,802
and there never will be!
739
01:26:34,928 --> 01:26:37,013
"When you expect something to happen
740
01:26:37,055 --> 01:26:39,392
It is not meant to happen.
741
01:26:43,105 --> 01:26:46,066
Everything is going from bad to worse
742
01:26:46,108 --> 01:26:49,112
Any last minute regret
it's a curse for you
743
01:26:52,033 --> 01:26:55,162
Talk, talk, talk about it
744
01:26:55,204 --> 01:26:57,205
Take it out here
745
01:27:00,710 --> 01:27:02,755
Pride is what produces the greatest fall
746
01:27:02,797 --> 01:27:05,133
and the summer is gone
747
01:27:09,847 --> 01:27:13,852
Inside there,
your wheels are spinning
748
01:27:13,893 --> 01:27:18,817
Inside there,
those wheels are burning
749
01:27:21,904 --> 01:27:23,447
Listen to the howl
750
01:27:26,075 --> 01:27:28,162
Listen to the howl
751
01:27:30,247 --> 01:27:32,542
Howl
752
01:28:25,464 --> 01:28:29,051
I was on my knees
753
01:28:29,094 --> 01:28:31,722
When I saw the light
754
01:28:34,393 --> 01:28:38,522
I saw a man with a torch in
hands, he said: "You're right"
755
01:29:03,155 --> 01:29:05,450
I think we should talk
about.
756
01:29:05,492 --> 01:29:06,994
It's the writing of the old hotel.
757
01:29:07,035 --> 01:29:09,206
Wheeler passed it to me.
758
01:29:16,172 --> 01:29:17,884
I hope that
do not be too late ...
759
01:29:17,925 --> 01:29:21,513
Maybe there is an opportunity
to save the business.
760
01:29:24,955 --> 01:29:26,373
The business?
761
01:29:26,414 --> 01:29:29,418
You can bet your ass that this
Save the business.
762
01:29:29,461 --> 01:29:30,795
Congratulations.
763
01:29:31,066 --> 01:29:33,277
Maybe you had to break up with him.
764
01:30:47,870 --> 01:30:49,330
How beautiful it is!
765
01:30:52,603 --> 01:30:54,064
So beautiful...
766
01:30:56,920 --> 01:30:58,818
And so dangerous ...
767
01:31:01,127 --> 01:31:03,318
Why the hotel title?
768
01:31:05,390 --> 01:31:06,850
Why not?
769
01:31:13,267 --> 01:31:15,165
Do you think it will be saved?
770
01:31:18,628 --> 01:31:20,818
What you see is what you did.
771
01:31:24,792 --> 01:31:26,691
I love what I see.
772
01:32:48,570 --> 01:32:49,612
I had a...
773
01:32:55,034 --> 01:32:57,121
father for a while.
774
01:32:58,852 --> 01:33:01,321
And we lived
775
01:33:01,355 --> 01:33:03,567
in a small room ...
776
01:33:04,152 --> 01:33:06,404
Near the water.
777
01:33:06,758 --> 01:33:10,263
He talked a lot about
no have money.
778
01:33:12,453 --> 01:33:14,539
He taught me how to swim.
779
01:33:17,585 --> 01:33:19,712
When it disappeared ...
780
01:33:23,632 --> 01:33:26,180
when it disappeared ...
781
01:33:26,971 --> 01:33:29,933
I barely spoke for a year.
782
01:33:32,269 --> 01:33:34,271
I worked day and night
783
01:33:36,357 --> 01:33:40,237
And when I was 16
784
01:33:40,279 --> 01:33:42,574
I bought my first house
785
01:33:42,616 --> 01:33:45,367
In the worst neighborhood of the city.
786
01:33:48,205 --> 01:33:50,041
I fixed it all.
787
01:33:52,084 --> 01:33:54,087
I bought two more
788
01:33:56,216 --> 01:33:58,259
and so I continued ...
789
01:34:00,763 --> 01:34:04,058
I bought everything
what I once wanted
790
01:34:08,689 --> 01:34:11,610
and yet, it was not
enough.
791
01:34:15,616 --> 01:34:18,160
Then the women came ...
792
01:34:21,413 --> 01:34:23,875
You know, the kind of woman
793
01:34:23,917 --> 01:34:26,087
who are attracted to success.
794
01:34:30,050 --> 01:34:32,719
But I did not care.
795
01:34:34,514 --> 01:34:37,476
If I was stuttering and bad
could speak.
796
01:34:39,479 --> 01:34:43,067
You know, I became the most distant
797
01:34:43,108 --> 01:34:44,735
More they liked.
798
01:34:44,777 --> 01:34:48,783
In his opinion, that was
a sign of strength.
799
01:34:48,824 --> 01:34:51,702
So I started
play a game
800
01:34:51,744 --> 01:34:55,291
just to keep things interesting.
801
01:34:55,325 --> 01:34:58,837
And the games become
in a lifestyle.
802
01:35:00,338 --> 01:35:03,092
You know, a labyrinth.
803
01:35:03,133 --> 01:35:05,428
Now I realize
804
01:35:05,470 --> 01:35:10,309
that could not leave
there, still wanting it.
805
01:35:10,350 --> 01:35:12,729
If you love me...
806
01:35:12,770 --> 01:35:15,023
come here and hold me.
807
01:35:16,859 --> 01:35:21,657
You know, that I can go
808
01:35:21,699 --> 01:35:24,119
to any luxury restaurant
what do you want
809
01:35:27,290 --> 01:35:29,751
and I have reserved my own table
810
01:35:32,963 --> 01:35:35,759
but I can not swallow
my fucking food
811
01:35:39,013 --> 01:35:43,768
Simply, reach out and touch me ...
812
01:36:03,793 --> 01:36:06,213
I'm sorry to disappoint you, Emily.
813
01:36:11,971 --> 01:36:13,972
I do not know another way ...
814
01:36:19,189 --> 01:36:20,815
Touch me
815
01:36:33,331 --> 01:36:36,084
Is that...
816
01:36:36,118 --> 01:36:38,838
I'm scared
817
01:36:38,880 --> 01:36:41,424
that you disappear ...
818
01:36:46,347 --> 01:36:49,893
You really can not do it,
true?
819
01:37:03,034 --> 01:37:06,581
Oh my God!
55284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.