All language subtitles for hastares

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,651 --> 00:00:21,650 Rip-Fixes-Sync by VaVooM 2 00:00:22,863 --> 00:00:24,864 Watch it, buddy! 3 00:00:47,896 --> 00:00:51,332 - Here you go. - Cavalry. 4 00:00:53,476 --> 00:00:56,144 What is this? 5 00:00:56,218 --> 00:00:58,586 - Coffee? - What's in it? 6 00:01:00,059 --> 00:01:03,263 - It isn't stevia. - No, they were out. 7 00:01:03,336 --> 00:01:06,571 Rob, if you're gonna do something nice, get it right. 8 00:01:06,946 --> 00:01:09,214 - Yes, Captain. - It's "Major" to you. 9 00:01:09,285 --> 00:01:12,421 - I've been promoted. - Nice. Very seasonal. 10 00:01:12,494 --> 00:01:14,628 Now not one person's put a tip in there all day. 11 00:01:14,699 --> 00:01:17,300 There you go, Major. 12 00:01:17,373 --> 00:01:20,175 - As you were. - Trick or treat, Sam. 13 00:01:24,425 --> 00:01:27,593 - Morning, Enid. - Hi, Mr. Carelli! 14 00:01:29,639 --> 00:01:31,550 Let me guess, you're late because you stopped 15 00:01:31,577 --> 00:01:33,545 to buy Sam coffee again? 16 00:01:33,616 --> 00:01:35,761 You can stop now. I've already awarded you the "nicest guy 17 00:01:35,788 --> 00:01:37,723 - in the office" award. - I like him. 18 00:01:37,794 --> 00:01:39,095 - Why? - He's honest. 19 00:01:39,297 --> 00:01:40,598 Oh, my! 20 00:01:41,644 --> 00:01:42,644 Emmett! 21 00:01:45,221 --> 00:01:46,281 Elyse Samford is coming in 22 00:01:46,549 --> 00:01:50,285 next week to discuss a trademark infringement suit. That's the file. 23 00:01:50,360 --> 00:01:54,062 I want precedents cited, t's crossed, I's dotted. 24 00:01:54,127 --> 00:01:57,541 - Who's Elyse Sanford? - Samford! With an "m". 25 00:01:58,114 --> 00:02:02,317 The new CEO of Samford Candy! One of our biggest clients. 26 00:02:02,392 --> 00:02:04,727 I don't care if you have to work on that all weekend. 27 00:02:04,799 --> 00:02:06,733 Put 150% into that. 28 00:02:06,803 --> 00:02:10,472 Absolutely, Dad. I will dedicate myself entirely to this 29 00:02:10,547 --> 00:02:13,549 all weekend long and cancel all my other plans. You got it! 30 00:02:13,692 --> 00:02:15,209 All over it! 31 00:02:15,660 --> 00:02:17,575 Sanford... Samford. 32 00:02:20,573 --> 00:02:24,075 Yes! 33 00:02:24,150 --> 00:02:26,184 - Andrew. - Hey. 34 00:02:26,254 --> 00:02:28,989 Dad wants precedents cited on these by Monday. 35 00:02:29,063 --> 00:02:30,850 Make sure you cross the i's and dot the t's. 36 00:02:30,877 --> 00:02:32,044 This weekend? No, no, no. 37 00:02:32,070 --> 00:02:35,172 - I'm playing golf with... - I don't care if you're golfing 38 00:02:35,245 --> 00:02:38,113 with all four living ex-presidents. Handle this. 39 00:02:41,260 --> 00:02:44,662 Chin up, Rob. 40 00:02:44,737 --> 00:02:47,672 So, Rob, how's it going? 41 00:02:47,744 --> 00:02:49,811 - Busy. - Busy, yeah. 42 00:02:49,883 --> 00:02:52,518 And yet your billable hours aren't even near the goal we set 43 00:02:52,590 --> 00:02:54,557 at your last year-end review. 44 00:02:54,629 --> 00:02:57,932 I sort of felt the number you set wasn't realistic 45 00:02:58,004 --> 00:03:00,372 given the actual number of hours in a day. 46 00:03:00,444 --> 00:03:03,046 Rob, Rob, Rob... 47 00:03:03,117 --> 00:03:07,020 I see I'm going to have to help you succeed despite yourself. 48 00:03:07,095 --> 00:03:09,363 There you go! 49 00:03:15,229 --> 00:03:18,004 Let me guess. Covering for Emmett and Andrew? 50 00:03:18,559 --> 00:03:21,294 Can you get me everything you have on Samford Candy? 51 00:03:21,367 --> 00:03:23,167 You want me to stay late with you? 52 00:03:23,238 --> 00:03:25,453 No reason for your evening to be ruined, too. 53 00:03:25,617 --> 00:03:29,367 Hang in there. Maybe one day you'll get to live the dream, too. 54 00:03:29,721 --> 00:03:31,252 You never know. 55 00:03:34,901 --> 00:03:38,003 - Ruby! - Hey, Uncle Rob! 56 00:03:38,077 --> 00:03:40,011 - Hey, sweetie. - Ready for some bowling? 57 00:03:40,083 --> 00:03:41,984 Well, that's kinda the thing... 58 00:03:42,054 --> 00:03:44,755 - I can't make it tonight. - Don't stand me up! 59 00:03:44,827 --> 00:03:48,430 - You're my only uncle. - I realize I'm your only uncle. 60 00:03:48,504 --> 00:03:51,473 - I'm not taking no for an answer. - Okay, okay! I'll come. 61 00:03:51,546 --> 00:03:53,466 You ever think about being a lawyer yourself 62 00:03:53,517 --> 00:03:55,919 or has hanging around me totally turned you off of it? 63 00:04:04,479 --> 00:04:07,447 Ruby Cole in the house! 64 00:04:07,521 --> 00:04:11,023 You owe me pizza! With sausage and mushrooms. 65 00:04:11,097 --> 00:04:13,609 - Girls your age don't eat mushrooms. - I'm precocious. 66 00:04:13,637 --> 00:04:15,738 I'm well aware of that. 67 00:04:15,809 --> 00:04:18,929 Just because you got a strike doesn't mean you're gonna beat me. 68 00:04:24,132 --> 00:04:26,677 Just 'cause you're a guy doesn't mean you're gonna beat me. 69 00:04:26,705 --> 00:04:27,426 Kelly Kulick... 70 00:04:27,452 --> 00:04:31,277 Won the PBA Tour title against a man in 2010, I know. 71 00:04:39,205 --> 00:04:41,472 Your feet got ahead of your swing. 72 00:04:41,544 --> 00:04:43,712 Really, Dad? 73 00:04:43,784 --> 00:04:46,252 'Cause I think I've beaten you two games to one today. 74 00:04:46,324 --> 00:04:47,990 It's called a head start. 75 00:04:49,365 --> 00:04:51,866 Excellent bowler! 76 00:04:59,878 --> 00:05:01,859 You know what? They say the strength in the wrist 77 00:05:01,931 --> 00:05:02,986 diminishes with age. 78 00:05:03,012 --> 00:05:05,969 I think I'm gonna get you a wrist guard for your next birthday. 79 00:05:07,698 --> 00:05:11,379 Highly unlikely, my dear. Highly unlikely. 80 00:05:11,623 --> 00:05:14,058 Want me to go talk you up to her? She's with her dad. 81 00:05:14,130 --> 00:05:17,465 You've got to stop trying to fix me up. I'm doing fine. 82 00:05:21,516 --> 00:05:24,751 - La-la-la-la... - You're killing me, dad! 83 00:05:24,824 --> 00:05:27,626 Give me a break! 84 00:05:27,698 --> 00:05:30,666 No, seriously, I need a break. Do you want a snack? 85 00:05:30,740 --> 00:05:35,110 No, I think I'm just gonna stay here and gloat. 86 00:05:35,186 --> 00:05:37,187 You haven't had a date since that lawyer lady 87 00:05:37,256 --> 00:05:39,891 - closed the file on you. - I'm good. I've just been busy. 88 00:05:39,965 --> 00:05:42,500 I'll meet someone when I meet someone. 89 00:05:43,137 --> 00:05:44,822 Hey, can I get a candy bar? 90 00:05:47,718 --> 00:05:50,820 Thanks. 91 00:06:00,251 --> 00:06:03,553 - Hi. - Hey. Buying some candy? 92 00:06:03,627 --> 00:06:06,529 - Yep. - Which one are you gonna get? 93 00:06:09,366 --> 00:06:10,504 My favorites. 94 00:06:12,316 --> 00:06:13,735 Ruby! 95 00:06:16,270 --> 00:06:18,586 Just so you know, he's single and a lawyer. 96 00:06:18,832 --> 00:06:21,465 - Very successful. - Impressive. You must be very proud. 97 00:06:21,506 --> 00:06:22,681 I am. 98 00:06:26,588 --> 00:06:29,323 - Hey. - Hi! 99 00:06:32,336 --> 00:06:34,971 Nice kid you've got here, Ray. 100 00:06:35,042 --> 00:06:38,845 - She sure is, but that's not... - Got great taste in candy. 101 00:06:44,902 --> 00:06:47,570 - What? - Come on! 102 00:06:47,642 --> 00:06:50,177 You had such an opportunity and you just wasted it! 103 00:06:50,250 --> 00:06:52,684 Really? 104 00:06:52,756 --> 00:06:55,258 It's always good to get you out of the office. 105 00:06:55,329 --> 00:06:57,664 Those two guys at work still giving you a hard time? 106 00:06:57,736 --> 00:06:59,703 Their daddy's the boss. 107 00:06:59,774 --> 00:07:01,942 I wish I could cast a spell on them. 108 00:07:02,014 --> 00:07:04,715 Excellent idea! 109 00:07:04,787 --> 00:07:07,055 But I mean, you're a cool guy, 110 00:07:07,127 --> 00:07:09,228 so why do they have to treat you like that? 111 00:07:09,300 --> 00:07:11,311 When you're the low man on the totem pole, 112 00:07:11,339 --> 00:07:13,250 everyone else gets to stand on top of your head. 113 00:07:13,277 --> 00:07:15,912 - You're too nice. - You can't be too nice. 114 00:07:15,984 --> 00:07:17,852 Yeah, you can. 115 00:07:23,337 --> 00:07:25,271 Hi! 116 00:07:25,343 --> 00:07:28,011 Here she is. Safe and sound. 117 00:07:28,083 --> 00:07:31,685 - Can Uncle Rob hang out with us, Mom? - Sorry, gotta get back to work. 118 00:07:31,759 --> 00:07:34,805 You know it's very important I spend time with appropriate male role models. 119 00:07:34,833 --> 00:07:37,434 That's why I just took you bowling, buddy. 120 00:07:37,508 --> 00:07:38,974 I'm almost finished with your Halloween costume. 121 00:07:38,999 --> 00:07:40,288 Do you want to come try it on? 122 00:07:40,315 --> 00:07:44,285 - See you next week, Uncle Rob. - Bye. 123 00:07:44,358 --> 00:07:48,562 - Thank you. - My God, it's just so awesome! 124 00:08:39,441 --> 00:08:41,664 - Stevia. - Attaboy! 125 00:08:41,815 --> 00:08:43,267 Worked all weekend again? 126 00:08:43,313 --> 00:08:45,348 - No. - Really? 127 00:08:45,419 --> 00:08:49,556 - What did you do? - For one thing, I went bowling. 128 00:08:49,630 --> 00:08:52,766 Impetuous youth! 129 00:08:55,545 --> 00:08:58,147 You, sign in. 130 00:08:58,221 --> 00:09:00,622 Are you kidding me? You see me every day! 131 00:09:00,694 --> 00:09:02,728 Sign in. 132 00:09:03,100 --> 00:09:04,745 Do you have any idea what dealing with you is like? 133 00:09:04,771 --> 00:09:07,670 - Disturbing and frustrating? - Yeah, on a good day. 134 00:09:07,911 --> 00:09:10,212 Thank you. 135 00:09:10,284 --> 00:09:12,886 Make sure to have the restrooms cleaned, spotless. 136 00:09:12,959 --> 00:09:15,461 Yes, get to work. Send those to the third cubicle. 137 00:09:18,950 --> 00:09:21,335 - What's going on? - Samford Candy. 138 00:09:21,348 --> 00:09:23,634 Something about some trademark infringement lawsuit. 139 00:09:23,921 --> 00:09:29,025 That explains my weekend... or lack thereof. Any inside info? 140 00:09:29,100 --> 00:09:32,002 Howard Samford is retiring and handing the company over 141 00:09:32,075 --> 00:09:34,577 to his daughter Elyse. She's a Princeton grad. 142 00:09:34,648 --> 00:09:37,383 No dummy, but not a lot of practical experience. 143 00:09:37,457 --> 00:09:39,758 Merry, you are a fount of information. 144 00:09:39,830 --> 00:09:44,267 Awesome! Good work, people! Nice! 145 00:09:44,341 --> 00:09:47,176 Hi. 146 00:09:47,250 --> 00:09:50,418 - Did you put 150% into that? - Always do. 147 00:09:50,491 --> 00:09:52,492 Excellent. 148 00:09:52,563 --> 00:09:55,465 Well, this is a major client. You should feel very pleased 149 00:09:55,538 --> 00:09:58,673 that I trust you enough to allow you to work on this. 150 00:09:58,746 --> 00:10:01,881 Just spending time with him is privilege enough. 151 00:10:03,525 --> 00:10:05,126 Carelli! 152 00:10:07,135 --> 00:10:10,103 Look, when Ms. Samford gets here I want you to join us 153 00:10:10,176 --> 00:10:12,136 in the conference room, okay? Just me and the boys 154 00:10:12,181 --> 00:10:13,381 looks a little too nepotistic. 155 00:10:14,679 --> 00:10:17,822 - You can talk, just not much. - Yes, sir. 156 00:10:25,315 --> 00:10:27,883 Samford... 157 00:10:29,861 --> 00:10:33,597 Elyse Samford... 158 00:10:41,692 --> 00:10:43,693 - Ms. Samford! - Hey. 159 00:10:43,765 --> 00:10:45,588 - Mr. Samford! - Hi. 160 00:10:45,703 --> 00:10:47,076 Mr. Higgins is waiting for you, 161 00:10:47,279 --> 00:10:49,451 but can I get you anything before I take you back? 162 00:10:49,479 --> 00:10:51,580 - I'm okay. - Nothing for me, thank you. 163 00:10:51,652 --> 00:10:54,254 Alright, please have a seat. It will just be a moment. 164 00:10:56,699 --> 00:10:59,067 The Samfords are here. Yes. 165 00:11:04,051 --> 00:11:07,253 I'm sorry. I never had to wear heels 166 00:11:07,326 --> 00:11:10,195 when I was working in the field. I'm only good for about an hour. 167 00:11:10,266 --> 00:11:12,668 Alright. 168 00:11:12,740 --> 00:11:16,042 Yes? Alright, thank you. 169 00:11:16,117 --> 00:11:18,218 Alright, we'll be meeting in conference room one, 170 00:11:18,288 --> 00:11:20,423 if you'll follow me. 171 00:11:23,970 --> 00:11:27,372 Hello, Elyse. Nice to see you! 172 00:11:27,445 --> 00:11:29,946 How are you? Howard, this is a surprise! 173 00:11:30,020 --> 00:11:30,665 Carter, always. 174 00:11:30,866 --> 00:11:33,190 - Please sit down. - Nice to meet you, Ms. Samford. 175 00:11:33,262 --> 00:11:37,031 You know, you look familiar. 176 00:11:37,104 --> 00:11:39,138 - Really? - Wait a minute. 177 00:11:39,210 --> 00:11:44,347 It was last week, at the Sustainable Harvest conference, right? 178 00:11:44,423 --> 00:11:46,535 Yes, yes, absolutely! Are you into organic gardening too? 179 00:11:46,563 --> 00:11:50,165 Yeah, I am up to my elbows. 180 00:11:50,239 --> 00:11:52,540 - Wonderful. - Sorry I'm late. 181 00:11:54,551 --> 00:11:57,987 Oh my gosh, small world! 182 00:11:58,060 --> 00:12:01,095 Ray, right? With the adorable daughter? 183 00:12:01,168 --> 00:12:05,004 We sort of met already. Rob, not Ray. 184 00:12:05,079 --> 00:12:07,213 - No, but your shirt... - Vintage. 185 00:12:07,284 --> 00:12:09,218 And she's my niece. Not married. 186 00:12:09,290 --> 00:12:11,424 Nice to meet you. 187 00:12:11,494 --> 00:12:14,229 Nice to meet you as well. 188 00:12:14,303 --> 00:12:16,971 Before we get started, I just want to take this opportunity 189 00:12:17,043 --> 00:12:19,177 to officially introduce you to Elyse. 190 00:12:19,249 --> 00:12:21,394 She's been working with Samford Candy since high school, 191 00:12:21,422 --> 00:12:23,924 has her MBA at Princeton. I feel very confident 192 00:12:23,995 --> 00:12:26,330 that she's going to be picking up where I'm leaving off 193 00:12:26,402 --> 00:12:28,970 and taking the company to new heights. 194 00:12:29,042 --> 00:12:32,282 It's time for a generational change at Samford Candy. Meet the new boss. 195 00:12:34,355 --> 00:12:36,790 Well, I will be looking to Higgins and Sons for the same 196 00:12:36,862 --> 00:12:39,631 wise guidance you've given my father over the years. 197 00:12:39,703 --> 00:12:42,371 And trust me, I know that everybody thinks 198 00:12:42,443 --> 00:12:44,754 that I just got this job because I'm the old man's daughter... 199 00:12:44,782 --> 00:12:47,351 Which would be exactly right. 200 00:12:47,422 --> 00:12:53,728 But that's what happens in a family- owned company, right, "and Sons"? 201 00:12:53,806 --> 00:12:56,808 So I just want to make it clear. I'm a collaborative person 202 00:12:56,881 --> 00:13:00,183 and I look forward to us working together. So let's get started. 203 00:13:00,256 --> 00:13:03,675 It looks as though you're being greeted with trial by fire. 204 00:13:03,698 --> 00:13:06,968 What we have on the table here is a trademark infringement 205 00:13:07,042 --> 00:13:09,610 on Samford Candy by the Kraus Candy Company. 206 00:13:09,681 --> 00:13:13,351 They've changed their name to Sanford. Emmett? 207 00:13:13,425 --> 00:13:18,228 Now, by using the name Samford, with an "m" like Uncle Sam, 208 00:13:18,304 --> 00:13:21,506 it has a distinct similarity to Sanford, with an "n". 209 00:13:21,579 --> 00:13:24,014 The other way around. 210 00:13:24,086 --> 00:13:27,388 Right, whatever. They're about the same thing. 211 00:13:27,463 --> 00:13:29,831 Which would be the point of the suit. 212 00:13:29,902 --> 00:13:35,207 Yes. By using the name Sanford and similar packaging, 213 00:13:35,282 --> 00:13:37,784 the consumer is being led to believe that they are purchasing 214 00:13:37,856 --> 00:13:39,827 a product made by Samford. 215 00:13:39,856 --> 00:13:44,232 Now, on the left, Samford, as you know. 216 00:13:44,305 --> 00:13:47,098 On the right, Sanford. 217 00:13:51,056 --> 00:13:54,526 This seems like a potential profit opportunity for us. 218 00:13:54,600 --> 00:13:57,569 - How much are we looking at? - They don't stand a chance. 219 00:13:57,642 --> 00:14:00,156 Yeah, we'll need to seek an injunction. 220 00:14:00,360 --> 00:14:04,524 An injunction, damages, punitive damages, costs and fees. 221 00:14:04,731 --> 00:14:06,294 That could be a lot of money. 222 00:14:06,363 --> 00:14:08,765 How much are we talking? 223 00:14:08,836 --> 00:14:10,814 Before we get ahead of ourselves, there is potentially 224 00:14:10,842 --> 00:14:13,578 a much larger problem. Sanford has been cybersquatting. 225 00:14:13,649 --> 00:14:16,117 This needs to be addressed immediately. 226 00:14:16,189 --> 00:14:18,234 As I pointed out to you before the meeting, 227 00:14:18,262 --> 00:14:20,340 - thanks for bringing that up. - No one has registered 228 00:14:20,367 --> 00:14:22,382 samfordcandy.com. 229 00:14:22,447 --> 00:14:24,465 You should jump on that right away. 230 00:14:24,512 --> 00:14:26,256 Dot everything, sir. I am on it. 231 00:14:26,584 --> 00:14:28,719 By the way, Emmett, nice piece of work there. 232 00:14:28,790 --> 00:14:31,259 Our clients deserve our full attention. 233 00:14:31,330 --> 00:14:33,709 If that means me missing out on a weekend or a bunch of sleep, 234 00:14:33,737 --> 00:14:37,273 so be it. 235 00:14:37,345 --> 00:14:39,680 Andrew will be taking point on this. 236 00:14:39,752 --> 00:14:41,753 Of course, dad. 237 00:14:41,824 --> 00:14:44,136 Wonderful. Well, thank you all for your hard work. 238 00:14:44,164 --> 00:14:46,265 I fell Samford is well taken care of. 239 00:14:46,336 --> 00:14:48,604 And Rob, good job jumping on the cybersquatting. 240 00:14:48,676 --> 00:14:50,643 My pleasure. 241 00:14:50,715 --> 00:14:52,916 This case is our top priority, Ms. Samford. 242 00:14:52,986 --> 00:14:53,939 That's good to hear. 243 00:14:53,967 --> 00:14:56,802 We do have the annual Halloween Ball coming up, as you may know. 244 00:14:56,830 --> 00:14:59,432 It would be a shame to have this hanging over our heads. 245 00:14:59,503 --> 00:15:01,471 Just leave it with us. 246 00:15:01,543 --> 00:15:03,844 Terrific. Well done, as always. 247 00:15:03,916 --> 00:15:07,819 - Nice to see ya, Howard. - Thanks, Carter. Thank you. 248 00:15:07,893 --> 00:15:11,696 - Gentlemen. - Pleasure as always, sir. 249 00:15:14,510 --> 00:15:16,311 She's amazing. 250 00:15:16,382 --> 00:15:20,451 - Smart, beautiful, funny. - Rich! 251 00:15:20,526 --> 00:15:23,194 She sounds perfect. When are you asking her out? 252 00:15:23,267 --> 00:15:26,469 Not sure how ethical that would be while representing her. 253 00:15:26,542 --> 00:15:28,977 I think that only applies in divorce cases. 254 00:15:31,555 --> 00:15:33,389 Who are you texting? 255 00:15:33,460 --> 00:15:37,329 Boss' son. He's dropping some work off for me. 256 00:15:37,404 --> 00:15:39,405 - Again? - Yeah. 257 00:15:39,475 --> 00:15:42,187 - Are you... Another round, darling, please. - Coming up. 258 00:15:42,217 --> 00:15:44,318 Do you want us to verbally lacerate him? 259 00:15:44,388 --> 00:15:47,256 I would love you to. But don't. 260 00:15:47,330 --> 00:15:49,932 Okay, so when you ask her out, 261 00:15:50,003 --> 00:15:54,640 tell her to bring a rich friend of hers so that I can... 262 00:15:54,716 --> 00:15:56,784 Please set me up with a rich... 263 00:15:56,856 --> 00:15:59,401 I wouldn't think you have time to be sitting around here, Rob. 264 00:15:59,429 --> 00:16:02,598 My plate was totally clear when I left the office. 265 00:16:02,670 --> 00:16:05,939 Look, Rob... 266 00:16:06,012 --> 00:16:08,146 You want to succeed with our firm? 267 00:16:08,218 --> 00:16:11,130 You gotta come in earlier and stay later than everybody else. Alright? 268 00:16:11,158 --> 00:16:13,845 You gotta clean out your plate, and then you take a look around and say, 269 00:16:13,875 --> 00:16:14,958 "What else can I do? 270 00:16:15,003 --> 00:16:18,505 What can I take off of Andrew's plate? What can I take off of Emmett's plate?" 271 00:16:18,578 --> 00:16:21,246 You don't just want to be adequate, alright? 272 00:16:21,320 --> 00:16:23,421 You want to be exceptional. 273 00:16:25,197 --> 00:16:28,569 When do you need this? Bright and early. 274 00:16:29,441 --> 00:16:32,510 As a matter of fact, you are not gonna have time to finish this. 275 00:16:38,263 --> 00:16:40,497 See you in the morning. 276 00:16:42,875 --> 00:16:44,843 Rob! 277 00:16:44,915 --> 00:16:48,584 - I'm so sorry. - He is so sorry. 278 00:16:48,658 --> 00:16:52,027 - You shut up. - You are mean. 279 00:16:52,701 --> 00:16:55,388 Can I just ask one question? 280 00:16:55,594 --> 00:16:59,480 Massive student loans, bad economy, and no one's hiring. 281 00:17:01,458 --> 00:17:03,459 Bye, guys. 282 00:17:03,530 --> 00:17:05,931 Thanks, Rob. That's too much! 283 00:17:12,889 --> 00:17:16,958 - Morning, Sam. - FYI, your boss is a tool. 284 00:17:17,032 --> 00:17:19,400 Which one? I have three and they're all tools. 285 00:17:19,472 --> 00:17:22,874 - Tall. Dark. Skinny. - Emmett. What did he do? 286 00:17:22,948 --> 00:17:26,517 Asked me to find a new job because the sight of me depresses him. 287 00:17:26,591 --> 00:17:30,027 He actually said that to you? Sam, I'm really sorry. 288 00:17:30,101 --> 00:17:32,535 Are you kidding? It made my day! 289 00:17:35,782 --> 00:17:38,150 Energy drink in your coffee? 290 00:17:40,762 --> 00:17:42,729 Attention, everyone! Attention! 291 00:17:42,801 --> 00:17:46,253 Ms. Samford here has a very exciting announcement for the office. 292 00:17:46,458 --> 00:17:47,710 Hey, everyone! 293 00:17:47,781 --> 00:17:50,015 As new CEO of Samford Candy, 294 00:17:50,086 --> 00:17:52,988 this year I have decided to invite the entire firm 295 00:17:53,060 --> 00:17:54,995 to our annual Halloween Ball! 296 00:17:57,640 --> 00:18:00,141 So please come. Wear a costume, 297 00:18:00,213 --> 00:18:04,516 but none of this wearing a suit and saying you're dressed as a lawyer. 298 00:18:04,591 --> 00:18:07,126 I'll see you all at the ball! 299 00:18:19,165 --> 00:18:22,564 - Hey, Dad! - Hi there! Nice to see you. 300 00:18:24,778 --> 00:18:26,131 Crazy day! 301 00:18:26,754 --> 00:18:29,062 So do you think you can handle slumming it for a while? 302 00:18:29,223 --> 00:18:31,824 Well, it beats plaster dust and power tools, 303 00:18:31,897 --> 00:18:35,066 banging and crashing. 304 00:18:35,139 --> 00:18:37,484 You're lucky that you have a daughter with a spare bedroom 305 00:18:37,512 --> 00:18:39,613 to help you with your renovation habit. 306 00:18:39,684 --> 00:18:41,651 - I sure am! - Coffee? 307 00:18:41,723 --> 00:18:43,991 Crazy not to. 308 00:18:46,569 --> 00:18:49,037 Do you want to know who I'm gonna be for Halloween? 309 00:18:49,109 --> 00:18:51,577 - Who? - Kelly Kulick. 310 00:18:51,649 --> 00:18:54,117 No one's gonna know who that is. 311 00:18:54,189 --> 00:18:56,100 People aren't gonna know one of the greatest bowlers 312 00:18:56,127 --> 00:18:58,328 - of all time? - I'm thinking no. 313 00:18:58,400 --> 00:19:00,768 Well, I'll know and it will be cool. 314 00:19:00,840 --> 00:19:03,842 Only trick or treating all night with a heavy bowling ball 315 00:19:03,914 --> 00:19:05,915 might be tough. 316 00:19:05,986 --> 00:19:08,554 You could make one out of Styrofoam and paint it. 317 00:19:08,627 --> 00:19:12,363 My mom can make me one. What about you? 318 00:19:12,436 --> 00:19:14,637 Are you gonna do that "I'm not wearing a costume 319 00:19:14,709 --> 00:19:17,711 because adults should dress like adults on Halloween" thing again? 320 00:19:17,785 --> 00:19:19,986 Actually, I'm wearing a costume this year. 321 00:19:20,058 --> 00:19:21,958 - Truth? - Yeah. 322 00:19:22,028 --> 00:19:24,863 I'm going to a Halloween ball given by Samford Candy 323 00:19:24,937 --> 00:19:27,672 and I hear they have some pretty amazing things 324 00:19:27,744 --> 00:19:32,314 in their gift bags, some of which might even go to you. 325 00:19:32,390 --> 00:19:36,293 You are getting in a costume and going to a Halloween party? 326 00:19:36,367 --> 00:19:41,170 - What the heck happened to you? - Man to man? 327 00:19:41,246 --> 00:19:44,081 Man to girl... 328 00:19:46,995 --> 00:19:48,963 I'll never tell. 329 00:19:49,032 --> 00:19:51,234 Mom! 330 00:19:51,305 --> 00:19:54,274 - Uncle Rob is in love! - That's not what I said! 331 00:19:54,348 --> 00:19:56,749 He's going to this big fancy ball she's throwing 332 00:19:56,821 --> 00:19:58,655 and he asked for a costume. 333 00:19:58,725 --> 00:20:02,528 Don't you know my kid has the biggest mouth in town? 334 00:20:02,602 --> 00:20:05,504 I do not! 335 00:20:05,577 --> 00:20:07,812 Give me a break! I just told my mom! 336 00:20:07,882 --> 00:20:10,150 Are you really gonna wear a costume? I haven't seen you 337 00:20:10,222 --> 00:20:12,200 get dressed for Halloween since you were about ten. 338 00:20:12,228 --> 00:20:14,996 I know. I was a vampire cowboy three years running 339 00:20:15,068 --> 00:20:16,946 before I decided I hated costumes. 340 00:20:16,974 --> 00:20:19,342 What am I gonna wear and not feel like an idiot? 341 00:20:20,011 --> 00:20:21,715 I will make something for you. 342 00:20:21,719 --> 00:20:23,315 Let's get you measured. 343 00:20:24,292 --> 00:20:27,361 - I can't believe you! - What? 344 00:20:27,434 --> 00:20:30,169 - Alright... - You don't have to do this. I can buy something. 345 00:20:30,242 --> 00:20:32,186 When your sister makes costume suits for a living, 346 00:20:32,213 --> 00:20:34,515 I don't think so. 32. 347 00:20:34,586 --> 00:20:38,155 So... What is going on? 348 00:20:38,230 --> 00:20:40,465 How serious are you with this girl? 349 00:20:40,535 --> 00:20:42,435 - 17. - Ruby's a little premature. 350 00:20:42,507 --> 00:20:44,542 I haven't even asked her on a date yet. 351 00:20:45,381 --> 00:20:48,850 Well, what do you want to go as? 352 00:20:48,925 --> 00:20:52,060 Pirate? Gangster? 353 00:20:52,133 --> 00:20:55,235 - How about the prince of the uncles? - 40. 354 00:20:55,307 --> 00:20:57,541 I don't know what kind of prince that would be, 355 00:20:57,613 --> 00:20:59,914 but what about a regular prince? 356 00:20:59,986 --> 00:21:03,388 - Rob, stop moving. - Okay. 357 00:21:05,668 --> 00:21:08,070 I'm speechless! 358 00:21:08,141 --> 00:21:10,242 Dad, I was thinking... 359 00:21:10,314 --> 00:21:12,616 We should try and move the company forward by making it 360 00:21:12,687 --> 00:21:15,823 - more environmentally friendly. - I'm listening. 361 00:21:15,895 --> 00:21:18,964 So if we use plant protein instead of animal whey protein, 362 00:21:19,037 --> 00:21:20,971 it's better for the environment 363 00:21:21,042 --> 00:21:23,343 and it makes our candy safe for vegetarians. 364 00:21:23,415 --> 00:21:25,816 - It might raise costs. - But I was thinking, 365 00:21:25,888 --> 00:21:29,357 if we publicize our company as a family-run company 366 00:21:29,430 --> 00:21:31,798 who cares about the world, who cares about our consumers, 367 00:21:31,870 --> 00:21:34,138 we might be able to step up profits 368 00:21:34,209 --> 00:21:38,046 and offset those increased costs. What do you think? 369 00:21:38,120 --> 00:21:40,365 I think you're going to be the most beautiful woman at that ball. 370 00:21:40,393 --> 00:21:42,695 I mean about my idea. 371 00:21:42,766 --> 00:21:46,402 The smartest, with the most beautiful ideas. 372 00:21:46,475 --> 00:21:48,835 It's not gonna be the same at the ball without you. 373 00:21:49,784 --> 00:21:52,319 This ball is going to be your night. 374 00:21:52,391 --> 00:21:56,027 My being there would just detract from that. 375 00:22:02,050 --> 00:22:05,552 Okay, let me clean up and then we're going dancing. 376 00:22:05,626 --> 00:22:07,660 Dancing? 377 00:22:07,731 --> 00:22:09,799 Why? 378 00:22:09,871 --> 00:22:12,239 Because you're going to a ball 379 00:22:12,310 --> 00:22:15,946 and as I recall from your prom, you're a terrible dancer. 380 00:22:16,019 --> 00:22:17,997 It's Sunday night. Doesn't she have school tomorrow? 381 00:22:18,025 --> 00:22:20,237 It's 7 o'clock. What time do you think I go to bed? 382 00:22:20,265 --> 00:22:22,032 - Homework? - Let's go. 383 00:22:22,103 --> 00:22:24,504 - You need to have some fun. - I went bowling. 384 00:22:24,576 --> 00:22:26,621 I had food that doesn't come in a paper bag. I already had fun. 385 00:22:26,648 --> 00:22:29,483 You are going as the last male figurehead 386 00:22:29,556 --> 00:22:31,857 of the Carelli family. You need to represent. 387 00:22:37,710 --> 00:22:39,811 Is this the waltz? 388 00:22:39,883 --> 00:22:41,817 Yes. What else could it be? 389 00:22:41,888 --> 00:22:44,156 Alright... Lift your hand. 390 00:22:44,228 --> 00:22:46,829 Like that. Okay? 391 00:22:46,901 --> 00:22:48,679 Let's see what you've got, little bro. 392 00:22:50,712 --> 00:22:52,713 Sorry! 393 00:22:52,782 --> 00:22:55,351 You are worse than I remember. 394 00:22:55,424 --> 00:22:58,494 - Can we go now? - If you can walk, you can dance. 395 00:22:58,699 --> 00:23:02,168 The waltz starts with the box step, okay? You know the box step? 396 00:23:04,414 --> 00:23:08,384 Okay. Ruby, come and show your uncle the box step. 397 00:23:08,458 --> 00:23:12,194 I will be you, but better. 398 00:23:12,267 --> 00:23:14,268 - Are you ready? - Yeah. 399 00:23:17,113 --> 00:23:19,525 You never said anything about turning. 400 00:23:19,553 --> 00:23:21,464 Are you gonna let a 12-year-old show you up? 401 00:23:21,492 --> 00:23:24,728 Come on! Come here! 402 00:23:24,802 --> 00:23:28,071 Alright, thanks. Basic... 403 00:23:28,143 --> 00:23:30,144 box step. 404 00:23:30,215 --> 00:23:33,284 One, two, three... One, two, three... 405 00:23:33,357 --> 00:23:36,092 Now look up. 406 00:23:36,164 --> 00:23:38,766 - And stop moving your lips. - Okay. 407 00:23:43,182 --> 00:23:44,791 You're doing a lot better! 408 00:23:44,994 --> 00:23:48,002 You haven't stepped on my feet in a couple of minutes. 409 00:23:48,062 --> 00:23:51,931 Well, here's the secret. Dance like you're one person. 410 00:23:52,006 --> 00:23:53,940 Sure, yeah! 411 00:23:54,012 --> 00:23:57,481 One person with three left feet, two of them mine. 412 00:24:00,061 --> 00:24:03,329 I am going to have blisters on my feet. 413 00:24:03,402 --> 00:24:05,703 Toughen up, buttercup. 414 00:24:05,775 --> 00:24:08,077 - Do you want some tea? - I gotta get home. It's late. 415 00:24:08,148 --> 00:24:12,452 - Who are you, Cinderella? - Yes, and you're my fairy godmother. 416 00:24:12,526 --> 00:24:13,933 I still have work to do. 417 00:24:14,136 --> 00:24:15,742 Can you wave your magic wand and make it disappear? 418 00:24:15,768 --> 00:24:18,303 Sure thing. 419 00:24:21,183 --> 00:24:23,251 Practice. 420 00:24:28,636 --> 00:24:31,037 Ladies. 421 00:24:33,649 --> 00:24:35,850 - A lot. - Yeah. 422 00:24:35,922 --> 00:24:37,823 Eight o'clock! Oh no! 423 00:24:37,893 --> 00:24:41,095 Okay... 424 00:24:52,498 --> 00:24:54,933 Hey, pal! 425 00:24:57,211 --> 00:24:59,145 Sorry. 426 00:24:59,216 --> 00:25:01,283 Taxi! 427 00:25:01,355 --> 00:25:04,657 - No coffee today, sorry. - You look terrible. 428 00:25:04,730 --> 00:25:07,065 They're taking advantage of you, pal. 429 00:25:07,136 --> 00:25:09,071 You need to start standing up for yourself. 430 00:25:09,142 --> 00:25:11,210 What I need is to keep my job. 431 00:25:13,821 --> 00:25:16,923 Andrew! Where's the trademark infringement filing? 432 00:25:16,996 --> 00:25:19,597 The...? 433 00:25:19,671 --> 00:25:21,639 The Samford trademark infringement. 434 00:25:21,708 --> 00:25:24,310 - I gave it to Rob. - I assigned it to you. 435 00:25:24,382 --> 00:25:27,617 I just gave it to him to cross the t's and dot the i's. 436 00:25:27,691 --> 00:25:30,293 Dad, he doesn't earn his money around here. 437 00:25:30,365 --> 00:25:32,901 He sits around all day doing nothing! 438 00:25:32,906 --> 00:25:36,474 Definitely not putting in 150% like I am. 439 00:25:37,149 --> 00:25:40,285 Carelli! 440 00:25:40,357 --> 00:25:44,193 - Carelli? - I think he just stepped out. 441 00:25:44,268 --> 00:25:46,202 Sir? 442 00:25:46,272 --> 00:25:48,507 What does your watch say, Carelli? 443 00:25:48,578 --> 00:25:51,280 10:15. 444 00:25:51,352 --> 00:25:54,120 - 10,000. - I don't understand. 445 00:25:54,194 --> 00:25:56,162 That's how many attorneys 446 00:25:56,231 --> 00:25:58,143 lost their jobs at major firms this year. 447 00:25:58,171 --> 00:26:00,706 - Did you know that? - I... I didn't. 448 00:26:00,777 --> 00:26:02,789 How would you like to make it 10,001? 449 00:26:02,816 --> 00:26:05,451 - No, sir. - Mr. Carter, 450 00:26:05,523 --> 00:26:07,102 Mr. Carelli is always here before everyone else. 451 00:26:07,129 --> 00:26:08,752 I'm sure he had a good reason. 452 00:26:08,955 --> 00:26:11,378 A lot of legal secretaries out of work too. 453 00:26:11,406 --> 00:26:14,141 She had nothing to do with this. 454 00:26:14,213 --> 00:26:16,647 My sons can't be expected to do everything themselves. 455 00:26:16,719 --> 00:26:19,021 Someone has to help with the heavy lifting. 456 00:26:19,092 --> 00:26:22,361 - I realize that. - Pattern yourself after them. 457 00:26:22,434 --> 00:26:25,536 I will. Thanks for your understanding. 458 00:26:25,609 --> 00:26:28,244 I think you should stay until 10:15 tonight. 459 00:26:28,317 --> 00:26:31,286 Maybe dot some I's, cross some t's. 460 00:26:37,774 --> 00:26:41,744 - Want me to stay with you? - No, I got it. 461 00:26:41,819 --> 00:26:44,020 Yeah... 462 00:26:44,092 --> 00:26:48,161 I think I'm gonna stay with you. 463 00:26:53,383 --> 00:26:55,851 Still working? 464 00:26:55,924 --> 00:26:58,959 I'm just going over the quarterly projections. 465 00:26:59,031 --> 00:27:04,569 What do you think about if we go into gum or breath mints? 466 00:27:04,645 --> 00:27:06,947 I think you're in charge of the company now. 467 00:27:07,018 --> 00:27:08,919 It's your baby. 468 00:27:10,863 --> 00:27:13,364 Right. 469 00:27:13,436 --> 00:27:16,404 Hey, I wouldn't have put you in charge, CEO, 470 00:27:16,477 --> 00:27:19,412 if I didn't think you could handle it. 471 00:27:19,484 --> 00:27:21,886 You're worried about this trademark business? 472 00:27:21,957 --> 00:27:24,626 No. No, I know we're in the right. 473 00:27:24,699 --> 00:27:27,802 When was the last time you had some fun? 474 00:27:27,874 --> 00:27:31,243 I have fun. 475 00:27:31,316 --> 00:27:33,184 It's a very evasive answer. 476 00:27:33,254 --> 00:27:35,956 Okay, every time we go bowling, I have fun. 477 00:27:40,106 --> 00:27:42,474 Beautiful night, isn't it? 478 00:27:42,546 --> 00:27:44,781 Yeah, I guess so. 479 00:27:44,852 --> 00:27:49,622 That fall snap is in the air and the leaves are turning. 480 00:27:49,698 --> 00:27:52,433 Wouldn't you rather be taking a walk with your guy 481 00:27:52,505 --> 00:27:54,974 than sitting here buried behind your computer? 482 00:27:55,045 --> 00:27:59,949 Dad, you've entrusted me with a huge responsibility 483 00:28:00,025 --> 00:28:01,993 and I just want to live up to it. 484 00:28:02,064 --> 00:28:04,766 You know, when your mother was alive, 485 00:28:04,838 --> 00:28:10,242 I tried as best as I could to manage both the company and a life with her. 486 00:28:10,319 --> 00:28:15,239 And after she died, I kind of lost myself in the work. 487 00:28:16,311 --> 00:28:18,369 No fun, no friends... 488 00:28:18,441 --> 00:28:21,476 I never fell in love again. 489 00:28:23,654 --> 00:28:27,090 Now that I'm retired, I intend to change all that. 490 00:28:27,163 --> 00:28:29,965 Good. 491 00:28:36,621 --> 00:28:38,622 Lysie, 492 00:28:38,693 --> 00:28:41,562 don't make the same mistake I did. 493 00:28:41,634 --> 00:28:44,269 When you're old and it's cold, 494 00:28:44,341 --> 00:28:46,709 you're gonna want company. 495 00:28:46,781 --> 00:28:49,349 Not "a" company. 496 00:29:40,055 --> 00:29:43,858 Hey, Rob! 497 00:29:48,777 --> 00:29:51,245 Yeah, looks good. 498 00:29:51,319 --> 00:29:53,921 How many billable hours would you say this represents? 499 00:29:53,992 --> 00:29:56,093 25, minimum. 500 00:29:56,163 --> 00:29:59,699 - That's great! - Thanks. 501 00:29:59,774 --> 00:30:01,685 Of course, as lead attorney, I'll be billing those. 502 00:30:01,712 --> 00:30:04,714 You really need to get your client base broadened, Rob. 503 00:30:04,787 --> 00:30:07,555 This firm needs more rainmakers! 504 00:30:07,627 --> 00:30:10,162 Maybe work up a business development pitch 505 00:30:10,235 --> 00:30:14,004 and I'll take a look at it. Chin up! 506 00:30:17,854 --> 00:30:20,022 What happened? Are you okay? 507 00:30:20,094 --> 00:30:23,730 I just dropped something. All good. 508 00:30:26,987 --> 00:30:30,648 Sanford's entire concept was based on appropriating 509 00:30:30,723 --> 00:30:33,658 the worldwide recognition, good will and success 510 00:30:33,729 --> 00:30:37,766 of Samford Candy, in a... 511 00:30:37,841 --> 00:30:41,644 In a... 512 00:30:41,717 --> 00:30:44,852 In an intentional effort to cause confusion 513 00:30:44,925 --> 00:30:49,429 in the general public between Sanford and Samford candies. 514 00:30:49,504 --> 00:30:51,872 Defendant's actions constitute trademark infringement 515 00:30:51,944 --> 00:30:56,481 in violation of Lanham Act, 15 U.S.C., section 1114. 516 00:30:56,556 --> 00:30:59,057 Anything else? 517 00:31:04,477 --> 00:31:06,511 Yes, Your Honor. 518 00:31:06,583 --> 00:31:08,361 We'd like to ask for a temporary injunction 519 00:31:08,388 --> 00:31:10,756 until the time that this matter is adjudicated. 520 00:31:10,827 --> 00:31:13,596 So ordered. 521 00:31:13,667 --> 00:31:16,536 - Nicely prepared, young man. - Thank you. 522 00:31:16,609 --> 00:31:18,576 Thank you, Your Honor. 523 00:31:18,648 --> 00:31:20,793 No point in doing something unless you're gonna do it right. 524 00:31:20,820 --> 00:31:23,955 Right? 525 00:31:24,028 --> 00:31:26,129 Good morning. 526 00:31:26,201 --> 00:31:28,436 Boom! Crushed it! 527 00:31:28,507 --> 00:31:30,542 Yeah, sure did. 528 00:31:30,612 --> 00:31:32,624 Wait till I tell Elyse how I dominated! 529 00:31:32,652 --> 00:31:34,619 You're meeting with Elyse? 530 00:31:34,690 --> 00:31:36,802 Yeah. She asked for a full report on the court appearance, 531 00:31:36,830 --> 00:31:39,798 so I'm gonna explain to her in detail everything I did. 532 00:31:39,871 --> 00:31:42,039 That should be interesting. 533 00:31:42,911 --> 00:31:44,580 Yeah, maybe you should... 534 00:31:44,784 --> 00:31:47,652 You know, come to the meeting too, just to take notes or whatever. 535 00:32:16,634 --> 00:32:20,337 - What's going on? - I'm meeting with Elyse Samford. 536 00:32:20,410 --> 00:32:23,912 - You've got it bad! - That obvious? 537 00:32:28,065 --> 00:32:30,266 And then I filed for trademark infringement 538 00:32:30,336 --> 00:32:32,470 and got a temporary injunction to stop Sanford 539 00:32:32,542 --> 00:32:34,543 until the case can be heard. 540 00:32:34,615 --> 00:32:36,357 What about the domain name? 541 00:32:36,560 --> 00:32:41,901 Rob, why don't you read from your notes what I told you about that? 542 00:32:41,934 --> 00:32:44,802 That is covered 543 00:32:44,874 --> 00:32:47,342 under the Anticybersquatting Consumer Protection Act, 544 00:32:47,414 --> 00:32:49,626 which need to be taken up in Federal Court. 545 00:32:49,654 --> 00:32:52,822 - We filed on that as well. - Exactly. 546 00:32:52,896 --> 00:32:55,331 - We've got you covered. - Okay, great. 547 00:32:55,403 --> 00:32:59,272 Well, Andrew, thank you. I feel like I'm in great hands. 548 00:32:59,346 --> 00:33:03,015 - And thank you, Rob not Ray. - You're good with names. 549 00:33:03,090 --> 00:33:05,614 I'm sure Ms. Sanford has better things to do with her time 550 00:33:05,818 --> 00:33:07,941 than to make chitchat with you, Carelli. 551 00:33:07,969 --> 00:33:10,805 - Samford. - You're good with names, too. 552 00:33:10,876 --> 00:33:13,411 Let me walk you to your car. 553 00:33:13,483 --> 00:33:16,118 - Sure. - Bye, Ms. Samford. 554 00:33:16,191 --> 00:33:18,358 Call me Elyse. 555 00:33:18,429 --> 00:33:20,897 So what do you drive? I got an M3 convertible. 556 00:33:20,969 --> 00:33:23,671 - I have a chauffeur. - Fabulous! 557 00:33:28,556 --> 00:33:31,391 - See you tomorrow, Sam. - What's wrong with you? 558 00:33:31,463 --> 00:33:33,698 You look like your best friend just died. 559 00:33:33,770 --> 00:33:36,438 Which would be me and I'm still alive and kicking. 560 00:33:36,512 --> 00:33:38,846 You ever feel like what's the point? 561 00:33:38,916 --> 00:33:41,284 No. No, I am constantly clear 562 00:33:41,356 --> 00:33:43,100 on the meaning and gift of life, my friend. 563 00:33:43,128 --> 00:33:46,397 I'm what you'd call a committed optimist. 564 00:33:46,471 --> 00:33:48,572 I guess I'm just tired. Sorry. 565 00:33:48,642 --> 00:33:50,910 Well, take a load off, then. Come on, sit down. 566 00:33:50,981 --> 00:33:53,550 And quit apologizing all the time. 567 00:33:53,623 --> 00:33:56,091 I'm the guy with the meaningless job. 568 00:33:56,163 --> 00:33:58,398 Too many hours, not enough overtime. 569 00:33:58,467 --> 00:34:03,672 But if you want to feel sorry for yourself, go right ahead. 570 00:34:03,749 --> 00:34:06,351 So what's your dream, Sam? 571 00:34:06,423 --> 00:34:09,225 - What? - What would make you happy? 572 00:34:12,171 --> 00:34:13,190 Alright, I'll tell you. 573 00:34:13,393 --> 00:34:17,211 But if you're only asking me just to get me to ask you, forget it. 574 00:34:17,285 --> 00:34:19,486 You don't have to ask me. 575 00:34:19,557 --> 00:34:21,825 Do you ever think about a woman? 576 00:34:21,897 --> 00:34:23,864 No, not since '98. 577 00:34:23,936 --> 00:34:26,337 - What happened in '98? - I became a realist. 578 00:34:26,409 --> 00:34:29,745 - 'Cause there's this woman... - No, no, not listening. No, no. 579 00:34:29,817 --> 00:34:31,919 - She... - I'm not listening. 580 00:34:31,990 --> 00:34:35,459 - Fine. - Man, you give up easily! 581 00:34:35,533 --> 00:34:38,201 No wonder you're striking out in the romance department. 582 00:34:38,273 --> 00:34:40,273 Alright, here. I'll get you started, okay? 583 00:34:40,313 --> 00:34:43,748 She's absolutely beautiful, right? 584 00:34:43,821 --> 00:34:45,722 Beautiful, smart. 585 00:34:45,793 --> 00:34:47,760 - And? - Powerful. 586 00:34:47,832 --> 00:34:50,000 She's the CEO of Samford Candy. 587 00:34:50,072 --> 00:34:52,506 - And? - And she seems kind 588 00:34:52,578 --> 00:34:54,512 and sort of vulnerable. 589 00:34:54,582 --> 00:34:56,683 So what's the problem? 590 00:34:56,755 --> 00:35:01,025 The problem is that she's way above my level. 591 00:35:01,100 --> 00:35:03,401 So what? You want to be on her level? Grow. 592 00:35:03,473 --> 00:35:05,407 She's the head of a mega corporation, Sam. 593 00:35:05,479 --> 00:35:07,480 I'm a lawyer. It's a lot of growing. 594 00:35:07,550 --> 00:35:09,852 - Nothing you can't overcome. - All you gotta do... 595 00:35:09,923 --> 00:35:12,592 Carelli! What do you think you're doing? 596 00:35:12,663 --> 00:35:15,265 Young man, you represent this firm. 597 00:35:15,338 --> 00:35:17,449 I don't ever want to see you lounging like this again. 598 00:35:17,476 --> 00:35:20,122 - That's my friend you're talking to! - I beg your pardon? 599 00:35:20,151 --> 00:35:23,386 Stay out of it. Step it up, Carelli. 600 00:35:23,459 --> 00:35:26,594 - Thanks for trying. - Forget it. 601 00:35:26,668 --> 00:35:29,770 Hey, Rob. 602 00:35:29,842 --> 00:35:33,078 I know these guys are working you like a dog around here, 603 00:35:33,151 --> 00:35:36,921 but you gotta make time to interact with the outside world. 604 00:35:36,994 --> 00:35:39,930 That's where the new clients come from. 605 00:35:40,002 --> 00:35:43,572 And that is what's gonna make you a rainmaker, my friend. 606 00:35:43,644 --> 00:35:47,347 It will also get these other clowns off your back. 607 00:35:47,422 --> 00:35:49,957 So you're a lawyer now? 608 00:35:50,028 --> 00:35:52,864 Used to be. 609 00:35:52,936 --> 00:35:54,704 You get one question. 610 00:35:54,774 --> 00:35:58,010 How did you get from there to here? 611 00:36:00,389 --> 00:36:02,290 A woman named Lois. 612 00:36:04,400 --> 00:36:06,401 The love of my life. 613 00:36:06,472 --> 00:36:10,408 We were partners at the same firm, 614 00:36:10,482 --> 00:36:12,883 until she "fell out" of love with me 615 00:36:12,955 --> 00:36:16,624 and fell into love with the senior partner. 616 00:36:16,699 --> 00:36:20,035 - That's harsh. - Well, let's just call it 617 00:36:20,107 --> 00:36:22,642 a "disincentive" to continue practicing. 618 00:36:22,714 --> 00:36:25,416 It's a nest of vipers. 619 00:36:25,489 --> 00:36:28,158 Do you ever think... 620 00:36:28,230 --> 00:36:32,299 No. No. 621 00:36:37,855 --> 00:36:39,923 Are you gonna ask the candy lady out? 622 00:36:39,993 --> 00:36:42,328 - Not until I make partner. - Oh, come on! 623 00:36:42,399 --> 00:36:44,400 Then I think you should go 624 00:36:44,472 --> 00:36:46,417 - to the speed dating thing. - I'm not doing it! 625 00:36:46,444 --> 00:36:48,455 You're always complaining about how you don't have 626 00:36:48,483 --> 00:36:51,385 enough time to date. So this is perfect. Speed dating... 627 00:36:51,457 --> 00:36:54,025 Get it? For people who don't have a lot of time. 628 00:36:54,098 --> 00:36:56,099 Ruby, I've had plenty of girlfriends. 629 00:36:56,169 --> 00:36:58,348 - I honestly don't need your help. - How about online dating? 630 00:36:58,376 --> 00:37:00,320 I think you should take a whack at that. 631 00:37:00,347 --> 00:37:03,232 Why do I have children and security guards giving me life advice? 632 00:37:03,437 --> 00:37:04,522 'Cause you need it. 633 00:37:04,593 --> 00:37:07,928 Gee, thanks. Why do you care so much if I have a girlfriend? 634 00:37:08,001 --> 00:37:11,604 I'm twelve. How interesting do you think my life is? 635 00:37:21,704 --> 00:37:23,705 Look. 636 00:37:26,415 --> 00:37:29,350 I keep telling you: I'm gifted. 637 00:37:29,424 --> 00:37:32,860 You are going to kill! 638 00:37:32,933 --> 00:37:36,535 Helen, this is incredible! I don't know how to thank you. 639 00:37:36,610 --> 00:37:39,078 Oh, come on. Free baby-sitting is plenty. 640 00:37:39,150 --> 00:37:41,718 He isn't baby-sitting. He enjoys my company. 641 00:37:41,790 --> 00:37:43,891 - Yes. - She's right! 642 00:37:43,963 --> 00:37:46,664 So I'll be over at 6 o'clock tomorrow. Ms. Kulick and I 643 00:37:46,736 --> 00:37:49,138 are gonna go trick or treating for a couple of hours 644 00:37:49,209 --> 00:37:51,577 and then I'm off to the ball! 645 00:37:51,649 --> 00:37:54,184 As you command, my prince. 646 00:37:54,256 --> 00:37:56,991 Good morning, Sam! 647 00:37:57,063 --> 00:37:59,665 - Happy Halloween, Rob! - Happy Halloween to you! 648 00:38:03,781 --> 00:38:05,715 I'm thinking of going as a clown. 649 00:38:05,787 --> 00:38:07,922 - You like clowns? - No, I'm terrified of them. 650 00:38:07,991 --> 00:38:09,969 I thought this would be cheaper than therapy. 651 00:38:09,997 --> 00:38:13,033 Think this will get me a raise? 652 00:38:13,106 --> 00:38:17,276 Alright, guys and girls! Attention! 653 00:38:17,350 --> 00:38:20,485 We're letting you all go fifteen minutes early 654 00:38:20,559 --> 00:38:24,495 so you can go and get ready for the Samford Halloween Ball! 655 00:38:28,312 --> 00:38:29,946 Really? Nothing? 656 00:38:30,016 --> 00:38:32,851 Hey, yeah! 657 00:38:46,594 --> 00:38:49,496 How did Sanford get the domain name "samfordcandy.com"? 658 00:38:49,567 --> 00:38:51,502 I thought you were on that! 659 00:38:51,573 --> 00:38:54,409 I was. I did. I registered it, Dad. I swear I did! 660 00:38:54,480 --> 00:38:56,848 Well, you better get this straightened out right away! 661 00:38:56,920 --> 00:38:58,888 I don't care if it takes all night! 662 00:38:58,959 --> 00:39:00,960 The ball is tonight! 663 00:39:01,031 --> 00:39:03,333 I delegated this job to Rob. This is not my fault. 664 00:39:03,404 --> 00:39:06,440 Then get him to do it! Someone's got to handle it! 665 00:39:06,512 --> 00:39:08,680 Yes, Dad. 666 00:39:08,752 --> 00:39:11,420 You registered "sanfordcandy.com". 667 00:39:11,492 --> 00:39:14,361 So? 668 00:39:14,434 --> 00:39:16,335 So it's Samford, with an "m". 669 00:39:16,405 --> 00:39:19,273 Which means that Sanford, the company we're fighting against, 670 00:39:19,347 --> 00:39:21,882 can still buy domain names Samford Candy needs. 671 00:39:21,954 --> 00:39:24,922 This is your fault, right. You're gonna fix it. 672 00:39:24,995 --> 00:39:26,413 Wait, how is this my fault? 673 00:39:26,616 --> 00:39:28,678 I asked you to register it. You must have misspelled it. 674 00:39:28,704 --> 00:39:31,739 No, that isn't true. You never asked me to register anything. 675 00:39:31,813 --> 00:39:33,113 Are you calling me a liar? 676 00:39:33,183 --> 00:39:35,851 No, you said you'd handle it. 677 00:39:35,923 --> 00:39:38,425 You have to write a motion to set aside. 678 00:39:38,496 --> 00:39:40,695 It's gonna take all night. You might as well forget the party. 679 00:39:40,723 --> 00:39:41,946 Listen, Emmett... 680 00:39:41,972 --> 00:39:44,852 - If I see you at the ball, you're fired. - You're not serious? 681 00:39:44,914 --> 00:39:47,015 Try me. 682 00:39:59,303 --> 00:40:00,567 I'm sorry, Ruby. 683 00:40:00,770 --> 00:40:02,233 There's no way I can leave and take you trick or treating. 684 00:40:02,258 --> 00:40:04,290 - You're going to the ball... - I can't go to the ball either. 685 00:40:04,318 --> 00:40:05,174 What about the costume? 686 00:40:05,199 --> 00:40:07,867 - It's gorgeous! - I'm stuck in the office. 687 00:40:07,939 --> 00:40:11,065 Tell your mom I'll wear her costume next year, if I can. 688 00:40:11,271 --> 00:40:12,659 It's not gonna be the same without you. 689 00:40:12,685 --> 00:40:14,519 Have fun. 690 00:40:32,673 --> 00:40:35,818 - Sorry, sweetheart. No can do. - Just let me go up for a minute. 691 00:40:35,847 --> 00:40:39,350 No trick or treating in the building. There's nobody here. 692 00:40:39,423 --> 00:40:41,824 What about Rob Carelli? He's my uncle. 693 00:40:41,896 --> 00:40:45,031 You're Ruby! His Ruby! 694 00:40:45,105 --> 00:40:47,073 Yeah, he talks about you all the time. 695 00:40:47,142 --> 00:40:49,811 Just go on up. 696 00:40:57,270 --> 00:40:59,638 You don't even have a door on your office? 697 00:40:59,710 --> 00:41:02,178 It's a step up from the cubicle I used to have. 698 00:41:02,250 --> 00:41:04,450 - Dreaming big, uncle Rob? - What are you doing here? 699 00:41:04,490 --> 00:41:06,424 You gotta go to this ball, man. 700 00:41:06,494 --> 00:41:09,362 I can't. I haven't even finished up Emmett's mess 701 00:41:09,436 --> 00:41:11,347 and if he sees at the ball, I'm fired. 702 00:41:11,373 --> 00:41:14,609 Has he seen your costume? 703 00:41:14,682 --> 00:41:17,217 - Then you're going to the ball! - I really can't, buddy. 704 00:41:17,289 --> 00:41:19,357 - You really can. - I have tons of work 705 00:41:19,428 --> 00:41:22,063 and they lock the building down at midnight. 706 00:41:22,135 --> 00:41:26,572 So? No problem. You just gotta be back here by midnight. 707 00:41:26,648 --> 00:41:30,150 Or what? I turn into a pumpkin? 708 00:42:03,378 --> 00:42:05,312 Merry, it's Rob. 709 00:42:05,382 --> 00:42:07,850 You're not supposed to be here. 710 00:42:07,922 --> 00:42:08,922 I'm well aware of that. 711 00:42:09,047 --> 00:42:11,185 I'm just going to avoid Higgins senior and juniors. 712 00:42:11,389 --> 00:42:13,033 Did you get the motion done? 713 00:42:13,103 --> 00:42:15,738 Almost. I'm going to go back before midnight and finish up. 714 00:42:15,810 --> 00:42:18,578 Don't forget to cross those i's and dot those t's. 715 00:42:28,176 --> 00:42:30,177 You go over there! 716 00:42:30,248 --> 00:42:32,283 Look, tonight, you're not an associate. 717 00:42:32,353 --> 00:42:34,420 You're a prince! Go act like one! 718 00:42:41,511 --> 00:42:44,279 Good evening, my princess. 719 00:42:44,351 --> 00:42:46,586 Strange coincidence! 720 00:42:46,657 --> 00:42:49,593 Maybe it's not a coincidence. Maybe it's synchronicity. 721 00:42:49,666 --> 00:42:52,168 I'm Elyse Samford. 722 00:42:52,240 --> 00:42:54,107 Yeah, I know. 723 00:42:55,809 --> 00:42:58,817 Okay, this is usually where you tell me what your name is. 724 00:42:58,890 --> 00:43:01,124 Remember that old board game, Mystery Date? 725 00:43:01,196 --> 00:43:03,931 Tonight, I'm your mystery date. 726 00:43:04,003 --> 00:43:06,438 I kinda like that. 727 00:43:06,509 --> 00:43:09,344 Okay, so what do you do when you're not princing? 728 00:43:09,418 --> 00:43:11,453 I can't tell you that either. 729 00:43:11,522 --> 00:43:13,824 Okay, so what can we talk about? 730 00:43:13,895 --> 00:43:17,865 You, the night... 731 00:43:18,908 --> 00:43:22,111 - Bowling. - Bowling? 732 00:43:22,184 --> 00:43:24,586 It's one possibility. We don't have to. 733 00:43:24,657 --> 00:43:26,925 I know a lot of people find it lame. 734 00:43:26,997 --> 00:43:30,600 No! I'm a big Kelly Kulick fan. 735 00:43:30,673 --> 00:43:33,909 I mean, you've got to love a woman who took a PBA title away from a man. 736 00:43:33,983 --> 00:43:37,852 I have a custom Storm. I have bowled one perfect game 737 00:43:37,926 --> 00:43:40,895 in my life, have a slight right hook, but I'm working on it. 738 00:43:40,966 --> 00:43:43,902 And I love bowling with my dad. 739 00:43:43,975 --> 00:43:46,510 I'm a big Kelly Kulick fan, too. 740 00:43:51,495 --> 00:43:55,064 May I have this dance, my lady? 741 00:43:57,945 --> 00:44:01,538 I can barely walk in these, let alone dance. 742 00:44:04,897 --> 00:44:08,967 - I haven't waltzed in ages. - Don't worry. I'll lead. 743 00:44:48,678 --> 00:44:51,080 I never knew that waltz could be so romantic. 744 00:44:51,151 --> 00:44:54,220 Me neither. I learned from my sister and a 12-year-old. 745 00:45:18,022 --> 00:45:20,957 Let's not forget these. 746 00:45:21,030 --> 00:45:24,132 Beautiful moon. 747 00:45:24,206 --> 00:45:28,342 Sure is. 748 00:45:28,416 --> 00:45:33,053 - Your glass slippers, my lady. - Actually, they're Lucite. 749 00:45:33,129 --> 00:45:35,697 - Yeah? - Yes. 750 00:45:40,415 --> 00:45:43,851 Little trick I learned from my grandfather, the shoemaker. 751 00:45:59,632 --> 00:46:01,666 Thank you. 752 00:46:20,085 --> 00:46:24,121 This has turned out to be a magical night. 753 00:46:24,197 --> 00:46:26,365 It has. 754 00:46:26,436 --> 00:46:29,271 May I have a Cuba Libre, please? 755 00:46:31,917 --> 00:46:35,252 Give me a VRB. 756 00:46:35,326 --> 00:46:39,096 Two to one ratio energy drink to vodka. Don't mess it up. 757 00:46:39,169 --> 00:46:40,782 Emmett, I'm gonna need you to go by the office 758 00:46:40,809 --> 00:46:43,377 and bring me the Sheehy brief so I can look at it tonight. 759 00:46:43,581 --> 00:46:45,248 Are you okay? 760 00:46:45,420 --> 00:46:48,766 But the building will be closed by the time I get there. It's almost midnight. 761 00:46:48,795 --> 00:46:52,131 - You'd better hurry. - Let me get you a drink. 762 00:46:52,204 --> 00:46:56,107 - Yes. - Okay. 763 00:47:04,804 --> 00:47:07,405 - Are you gonna read it here? - I'll read it tonight, at home. 764 00:47:13,560 --> 00:47:16,662 Your gift bag, sir. 765 00:47:21,381 --> 00:47:23,549 So you want me to go to the office right now? 766 00:47:23,619 --> 00:47:25,520 That's exactly what I want you to do. 767 00:47:33,311 --> 00:47:35,646 Taxi! Taxi! 768 00:47:42,737 --> 00:47:45,038 Your gift bag, sir. 769 00:48:14,086 --> 00:48:17,221 54, Gaily Avenue. Go, go, go! 770 00:48:17,294 --> 00:48:19,695 Have you seen a masked prince? 771 00:48:19,767 --> 00:48:22,669 - No, I'm sorry. - No? Okay, thank you. 772 00:48:31,598 --> 00:48:34,867 Hey, fetch the car. 773 00:48:39,184 --> 00:48:40,755 Come on! 774 00:48:42,293 --> 00:48:44,461 Get this. 775 00:48:44,533 --> 00:48:46,601 Thanks. 776 00:49:20,460 --> 00:49:23,129 Sam, Emmett's right behind me! I need you to slow him down. 777 00:49:23,200 --> 00:49:25,568 My pleasure. Nice suit! 778 00:49:45,158 --> 00:49:48,961 Yeah? Help ya? 779 00:49:49,036 --> 00:49:51,404 Open it up. I need to get in the office. Open the door! 780 00:49:51,475 --> 00:49:54,010 Right! I didn't recognize you in your getup there. 781 00:49:54,082 --> 00:49:56,250 This should do it. 782 00:49:59,028 --> 00:50:02,164 No, no. 783 00:50:02,237 --> 00:50:05,005 Drive you crazy, uh? I'm pretty sure that's it. 784 00:50:05,077 --> 00:50:07,111 Yeah, there you go. 785 00:50:14,335 --> 00:50:16,803 Come on, get in! 786 00:50:16,875 --> 00:50:20,811 There you go. 787 00:50:22,691 --> 00:50:25,726 They should have a turnstile on that. 788 00:50:25,799 --> 00:50:27,277 You could get a can opener for that thing! 789 00:50:27,304 --> 00:50:30,673 I will let it slide this time. 790 00:51:08,244 --> 00:51:10,879 You've been busy, Carelli? 791 00:51:10,950 --> 00:51:14,953 You're only missing out on the greatest party ever. Chin up. 792 00:52:00,213 --> 00:52:02,114 I had the most incredible night. 793 00:52:02,186 --> 00:52:03,886 Tell me about it. 794 00:52:03,957 --> 00:52:06,725 I met someone. 795 00:52:06,797 --> 00:52:10,433 - Tell me about "him". - That's the problem. 796 00:52:10,508 --> 00:52:13,043 - I can't. - Well, what does he do? 797 00:52:13,114 --> 00:52:15,082 Don't know. 798 00:52:15,154 --> 00:52:18,489 - What does he look like? - Couldn't tell ya. 799 00:52:18,562 --> 00:52:22,198 How in the world can you not know what somebody looks like? 800 00:52:22,271 --> 00:52:24,806 - He was wearing a mask. - Right, yeah. 801 00:52:24,879 --> 00:52:26,914 The costume ball. 802 00:52:26,984 --> 00:52:29,984 But you seem to have felt a strong connection with this fella. 803 00:52:31,496 --> 00:52:34,265 And you weren't able to catch his name or a phone number? 804 00:52:34,469 --> 00:52:36,638 Well, it didn't come up. 805 00:52:36,709 --> 00:52:39,878 He offered to get me a drink, the clock struck twelve, 806 00:52:39,952 --> 00:52:42,453 and then I never saw him again. 807 00:52:46,135 --> 00:52:48,103 - Hey, Uncle Rob. - Ruby! 808 00:52:48,306 --> 00:52:50,074 So how was it? 809 00:52:50,146 --> 00:52:52,147 The ball? Or her? 810 00:52:52,217 --> 00:52:54,311 - You know. - She is amazing. 811 00:52:54,515 --> 00:52:55,290 What? 812 00:52:55,359 --> 00:52:58,394 SHE'S AMAZING! 813 00:52:58,467 --> 00:53:01,969 She's amazing. Thank you, Ruby, for making me go. 814 00:53:02,043 --> 00:53:04,244 No problem. 815 00:53:13,706 --> 00:53:16,601 I can't imagine what going from being a lawyer to this is like. 816 00:53:16,807 --> 00:53:17,849 No. You cannot. 817 00:53:17,918 --> 00:53:19,819 But we're turning things back around. 818 00:53:19,890 --> 00:53:21,824 I signed you up for a continuing education class. 819 00:53:21,896 --> 00:53:24,898 All you need is 25 hours, unless you've been arrested. 820 00:53:24,970 --> 00:53:27,972 - Great. - You haven't been arrested, have you? 821 00:53:28,044 --> 00:53:30,746 No. But who says I want to be a lawyer again? 822 00:53:30,818 --> 00:53:33,153 You can say a lot of bad things about being an attorney, 823 00:53:33,224 --> 00:53:35,770 but it's got to beat working as a security guard for twelve bucks an hour. 824 00:53:35,800 --> 00:53:37,168 Debatable. 825 00:53:37,369 --> 00:53:41,405 Look, here's a list of the classes you need to go to. 826 00:53:41,481 --> 00:53:44,082 - Not gonna happen. - Sam... 827 00:53:44,154 --> 00:53:46,422 Thanks for the attempt, all right? 828 00:53:46,494 --> 00:53:49,029 - Sam? - What? 829 00:53:49,100 --> 00:53:50,868 You can do this. 830 00:54:05,277 --> 00:54:07,422 Maybe we could get some DNA off of this crown 831 00:54:07,448 --> 00:54:10,617 - and put it in some sort of database. - Do... 832 00:54:10,690 --> 00:54:13,492 - Oh, you're kidding. - A little. 833 00:54:13,565 --> 00:54:15,332 Not that I'm not taking this seriously. 834 00:54:15,403 --> 00:54:18,071 - I am. Very seriously. - Okay, look. 835 00:54:18,143 --> 00:54:19,942 I've crossed off the names of all the people I know 836 00:54:19,970 --> 00:54:21,593 and then all the people I can eliminate. 837 00:54:21,619 --> 00:54:24,988 Those are the ones that are left. 838 00:54:25,062 --> 00:54:27,407 I think most of these people work for Carter Higgins. 839 00:54:27,435 --> 00:54:29,403 Really? Are you sure? 840 00:54:29,472 --> 00:54:32,408 Seems that way. I think we should call Higgins. 841 00:54:32,481 --> 00:54:35,150 Okay. 842 00:54:39,434 --> 00:54:42,079 - Higgins and Sons, good morning. - Carter Higgins, please. 843 00:54:42,107 --> 00:54:44,108 It's Elyse Samford. 844 00:54:47,989 --> 00:54:50,767 - What did I do? - Did you talk to Elyse Samford at the Ball? 845 00:54:50,795 --> 00:54:52,796 No. Why? Did she say I did? 846 00:54:52,868 --> 00:54:55,603 Does she know what costume you were wearing? 847 00:54:55,675 --> 00:54:58,243 No, nobody does. You saw me. I was totally incognito 848 00:54:58,316 --> 00:55:01,618 so I could spy on the staff. Good idea, huh? 849 00:55:08,844 --> 00:55:12,247 I'm having a brainstorm. I'm going to need 850 00:55:12,319 --> 00:55:15,989 - 150% from you on this. - You got it. 851 00:55:16,062 --> 00:55:19,164 Elyse? Hi, Emmett Higgins here. 852 00:55:19,237 --> 00:55:21,172 I understand you're looking for me. 853 00:55:21,243 --> 00:55:23,211 A prince costume, yes. 854 00:55:23,281 --> 00:55:26,116 Yep, that was me. 855 00:55:26,190 --> 00:55:28,558 Where did I go? 856 00:55:28,629 --> 00:55:30,697 Well, there was an emergency 857 00:55:30,767 --> 00:55:32,968 back at the office, my dad needed me. 858 00:55:33,040 --> 00:55:36,175 You know how it is when your father needs you, you gotta go. 859 00:55:36,249 --> 00:55:39,485 I've been meaning to call you, I just... 860 00:55:39,557 --> 00:55:41,959 I didn't know if you felt the same way that I did. 861 00:55:45,139 --> 00:55:47,073 Well, so... 862 00:55:47,145 --> 00:55:49,579 when can we get together? 863 00:55:52,024 --> 00:55:55,627 Excellent. It's a date. 864 00:55:55,700 --> 00:55:59,170 See ya. 865 00:55:59,242 --> 00:56:00,264 Hey, Dad, 866 00:56:01,048 --> 00:56:03,516 I think I found him. 867 00:56:11,174 --> 00:56:14,009 See you tomorrow. 868 00:56:14,082 --> 00:56:17,351 Yeah. See ya. 869 00:56:24,711 --> 00:56:27,613 So... 870 00:56:27,684 --> 00:56:31,153 we have a lot in common, don't we? We both work for our fathers... 871 00:56:31,727 --> 00:56:34,496 It's great being part of a family-owned business, huh? 872 00:56:34,569 --> 00:56:37,872 It is. Oh man, it really is. 873 00:56:37,944 --> 00:56:41,814 But it must be great being handed over the reins. 874 00:56:41,889 --> 00:56:45,201 It's a mixed blessing. I mean, I would have happily been willing to wait 875 00:56:45,230 --> 00:56:47,231 if my father hadn't been ready to retire. 876 00:56:47,302 --> 00:56:50,271 Our dads were great in their day, but... 877 00:56:50,343 --> 00:56:54,180 fresh ideas can really infuse a business with new life, right? 878 00:56:54,254 --> 00:56:56,889 Survival of the fittest, 879 00:56:56,961 --> 00:56:59,129 know what I mean? 880 00:57:00,002 --> 00:57:03,371 Would you like to start with some wine? 881 00:57:03,443 --> 00:57:04,639 Sure. 882 00:57:04,648 --> 00:57:07,016 I spent my junior year in France 883 00:57:07,088 --> 00:57:08,999 studying with one of the top vintners in the world. 884 00:57:09,026 --> 00:57:10,927 I will handle this. 885 00:57:12,368 --> 00:57:15,704 You seem so different than the other night. 886 00:57:15,776 --> 00:57:19,579 Well, like wine, I improve with time. 887 00:57:22,996 --> 00:57:26,465 We'll have a bottle of the Lafite Rothschild 2000. 888 00:57:26,539 --> 00:57:28,907 No, no, I... 889 00:57:28,978 --> 00:57:30,879 That's over a thousand dollars a bottle! 890 00:57:30,951 --> 00:57:33,319 I know. And you... 891 00:57:33,391 --> 00:57:35,859 you're worth every penny. 892 00:57:35,931 --> 00:57:38,666 I feel a real... 893 00:57:38,737 --> 00:57:42,574 connection, don't you? 894 00:57:42,647 --> 00:57:45,316 Did I seem tipsy to you at the Ball? 895 00:57:45,387 --> 00:57:47,388 No. 896 00:57:47,460 --> 00:57:50,062 No? 897 00:57:50,133 --> 00:57:52,902 You sure you were wearing a prince's costume? 898 00:57:52,976 --> 00:57:55,744 - 150%. - Okay... 899 00:57:55,816 --> 00:57:59,385 Sorry, I just... hand cramp. 900 00:58:10,789 --> 00:58:12,757 Hey, Dad. 901 00:58:12,827 --> 00:58:18,265 - You're home early. - Yeah, kind of a letdown, actually. 902 00:58:18,342 --> 00:58:21,144 - He wasn't really what I expected. - Expectations, huh? 903 00:58:21,215 --> 00:58:23,450 Is this fellow worth a second chance? 904 00:58:23,522 --> 00:58:25,790 I don't know. 905 00:58:25,861 --> 00:58:28,563 He was kind of a jerk. 906 00:58:28,635 --> 00:58:31,113 In that case, you made the right choice in cutting him loose. 907 00:58:31,142 --> 00:58:32,162 Be patient. 908 00:58:32,364 --> 00:58:37,183 As they say, if it's meant to be, I'm sure you two will connect. 909 00:58:37,258 --> 00:58:39,460 Night, Dad. 910 00:58:48,053 --> 00:58:52,323 Had her eating out of the palm of my hand. 911 00:58:52,398 --> 00:58:56,068 Perfect. Then help me convince her to sell to Sanford. 912 00:58:56,141 --> 00:58:58,976 Sanford wants to take over Samford? 913 00:58:59,049 --> 00:59:01,384 Wait, did I say that right? 914 00:59:01,456 --> 00:59:03,457 Sounds fantastic, doesn't it? 915 00:59:03,527 --> 00:59:06,996 Well, it doesn't sound fantastic for Samford. 916 00:59:07,070 --> 00:59:10,740 Maybe not, but it does for the Higgins. If we can talk her into this, 917 00:59:10,813 --> 00:59:13,948 well, you know, I'll have positioned myself 918 00:59:14,022 --> 00:59:16,857 so we can make a fortune. This goes through, 919 00:59:16,930 --> 00:59:20,799 I buy a little island somewhere and you boys take over the business. 920 00:59:22,811 --> 00:59:25,813 - You like that? - Yeah. 921 00:59:29,195 --> 00:59:33,098 - Elyse, how are you? Nice to see you. - Good to see you. 922 00:59:33,173 --> 00:59:35,674 Did you get a beverage? Can I get you something? 923 00:59:35,746 --> 00:59:38,982 - Oh no, I'm fine. - Well, have a seat. 924 00:59:39,054 --> 00:59:42,190 So what's going on? You said it was important. 925 00:59:42,263 --> 00:59:45,465 Yeah. 926 00:59:45,538 --> 00:59:49,208 An absolutely amazing business proposal has come in. 927 00:59:49,281 --> 00:59:51,382 Fantastic. Let's hear it. 928 00:59:51,453 --> 00:59:53,588 I have to tell you it's a tremendous piece of news. 929 00:59:53,660 --> 00:59:56,395 - Are you ready? - I'm as ready as I'm gonna be. 930 00:59:56,466 --> 01:00:01,804 We have an offer on the table to buy Samford Candy. 931 01:00:01,881 --> 01:00:06,300 Sell Samford? I'm not interested in selling Samford. 932 01:00:06,507 --> 01:00:07,926 Just hear me out. 933 01:00:07,997 --> 01:00:10,108 It's been in my family for generations. 934 01:00:10,136 --> 01:00:13,572 There are major advantages to considering this offer. 935 01:00:13,645 --> 01:00:16,714 How much time you'll have for more travel, 936 01:00:16,786 --> 01:00:18,654 your charitable activities... 937 01:00:18,725 --> 01:00:20,679 You could remain on the board of Samford 938 01:00:20,883 --> 01:00:23,860 and continue to have a say in the matters that are important to you. 939 01:00:24,065 --> 01:00:27,954 What's important to me is growing my family's business. 940 01:00:28,161 --> 01:00:30,918 Elyse, don't dismiss this out of hand. 941 01:00:30,990 --> 01:00:34,292 This is an extremely generous offer. 942 01:00:34,367 --> 01:00:38,170 Really? Who's making it? 943 01:00:38,243 --> 01:00:40,611 Sanford. 944 01:00:40,682 --> 01:00:43,785 We're talking the kind of money that would allow you 945 01:00:43,857 --> 01:00:47,527 to devote the rest of your life to making a real difference. 946 01:00:47,601 --> 01:00:51,471 Promise me you'll think about it. I'll send you the offer. 947 01:00:51,546 --> 01:00:55,048 Remember, you and Sanford are the major players in this industry. 948 01:00:55,121 --> 01:00:57,155 Together, you'll be a behemoth. 949 01:00:57,227 --> 01:00:59,995 Unstoppable. 950 01:01:02,373 --> 01:01:04,308 Well, 951 01:01:04,378 --> 01:01:06,746 I will consult with my father about it. 952 01:01:06,818 --> 01:01:09,286 Thank you. 953 01:01:09,358 --> 01:01:11,960 As your advisor and friend of the family, 954 01:01:12,032 --> 01:01:14,400 I highly recommend this deal. 955 01:01:14,472 --> 01:01:17,074 The economy is shaky, the future uncertain. 956 01:01:17,146 --> 01:01:20,248 Samford may never be worth this much money again. 957 01:01:20,320 --> 01:01:23,055 Thank you. I'll see myself out. 958 01:01:28,040 --> 01:01:30,208 Have a good day. 959 01:01:41,710 --> 01:01:43,744 Send Andrew in. 960 01:01:46,456 --> 01:01:48,624 Hey. 961 01:01:59,824 --> 01:02:02,459 Possible buyout of Samford. 962 01:02:02,532 --> 01:02:03,532 Go through it. 963 01:02:03,690 --> 01:02:06,847 Samford is incredibly successful. Why in the world would they wanna sell? 964 01:02:06,876 --> 01:02:10,312 You're not being paid to ask questions. Just look it over, okay? 965 01:02:19,857 --> 01:02:22,988 The question is, why is Higgins pushing this? 966 01:02:23,193 --> 01:02:26,158 Samford gets bought out, he loses his biggest client. 967 01:02:26,363 --> 01:02:27,528 How is that to his advantage? 968 01:02:27,597 --> 01:02:29,465 Unless he's representing Sanford, too. 969 01:02:29,537 --> 01:02:31,848 He can't be. That's a blatant conflict of interest. 970 01:02:31,876 --> 01:02:34,478 - Too obvious. - Well, the whole thing sounds shady. 971 01:02:34,550 --> 01:02:36,517 So what are you going to do about it? 972 01:02:36,587 --> 01:02:40,123 I'm going to try to find out what's really going on. 973 01:02:40,198 --> 01:02:42,599 Anything we can do? 974 01:02:44,576 --> 01:02:48,245 Maybe. Let me get back to you. 975 01:02:50,859 --> 01:02:52,493 Just... 976 01:02:52,563 --> 01:02:54,598 forgot something. 977 01:03:13,586 --> 01:03:18,290 "Dottsandcrossis". 978 01:03:21,707 --> 01:03:25,243 "EmmettandAndrew". 979 01:03:30,664 --> 01:03:32,398 "150%". 980 01:03:35,644 --> 01:03:38,946 I can't believe I'm doing this. 981 01:03:39,019 --> 01:03:42,488 Gotta find something to help Elyse. 982 01:03:45,134 --> 01:03:48,703 Come on, show me something. Samford with an "m". 983 01:03:51,418 --> 01:03:53,419 Nothing. 984 01:04:19,324 --> 01:04:21,059 Caught you. 985 01:04:21,263 --> 01:04:23,398 I just wanted to see how much I remembered. 986 01:04:23,469 --> 01:04:25,837 Come on, Sam, admit it, this is helping you. 987 01:04:25,908 --> 01:04:28,053 It'll be the only good thing happening in my life. 988 01:04:28,081 --> 01:04:31,183 - Why? What's wrong? - My boss is trying to talk Elyse Samford 989 01:04:31,256 --> 01:04:34,525 into selling her company and I know something dirty's going on. 990 01:04:34,599 --> 01:04:37,434 I thought maybe he had a big position in Samford stock 991 01:04:37,507 --> 01:04:39,841 and was going to cash in, but he doesn't. 992 01:04:39,913 --> 01:04:42,593 Higgins isn't stupid enough to hold a huge position in his own name, 993 01:04:42,643 --> 01:04:43,643 it's too obvious. 994 01:04:43,855 --> 01:04:46,624 Plus he's her counsel. It's a conflict of interest. 995 01:04:46,830 --> 01:04:47,830 Yeah, I know. 996 01:04:47,866 --> 01:04:52,904 Unless he's buying Samford stock under somebody else's name. 997 01:04:52,980 --> 01:04:55,115 Ever hear of a stealth takeover? 998 01:04:56,724 --> 01:04:59,559 You might wanna check the stockholders. 999 01:04:59,631 --> 01:05:01,265 How... 1000 01:05:01,336 --> 01:05:04,472 Used to specialize in mergers and acquisitions. 1001 01:05:04,544 --> 01:05:08,447 Of course. Thanks. 1002 01:05:12,598 --> 01:05:14,766 Okay, so we need to identify the names 1003 01:05:14,837 --> 01:05:17,071 of the major stockholders of Samford candy. 1004 01:05:17,143 --> 01:05:19,011 30% of Samford stock 1005 01:05:19,082 --> 01:05:21,917 is institutionally owned, pension funds, things like that. 1006 01:05:21,989 --> 01:05:23,857 It's hard to find individual names. 1007 01:05:25,164 --> 01:05:27,799 I got Joseph Burns, 1008 01:05:27,871 --> 01:05:29,605 Alexandra Teller, 1009 01:05:29,677 --> 01:05:31,411 Haro Sinanian, 1010 01:05:31,481 --> 01:05:33,916 - RiGlo Holdings... - Fantastic. 1011 01:05:33,988 --> 01:05:37,057 - Are there any more dumplings? - Now what do we do? 1012 01:05:37,129 --> 01:05:39,631 Search Higgins with each of these names. 1013 01:05:39,703 --> 01:05:42,771 That's my girl! 1014 01:05:46,554 --> 01:05:48,054 Anything? 1015 01:05:48,125 --> 01:05:52,962 Nothing. We can't connect Higgins with any of the shareholders. 1016 01:05:54,274 --> 01:05:56,609 There's a Glogau. 1017 01:05:56,681 --> 01:05:59,916 - What's a Glogau? - Somebody's name. 1018 01:05:59,990 --> 01:06:03,559 It's a picture of Higgins' graduating class. 1019 01:06:05,738 --> 01:06:07,806 Yep, Rick Glogau. 1020 01:06:07,877 --> 01:06:10,188 See, just like the others, his name doesn't show up as a shareholder. 1021 01:06:10,216 --> 01:06:13,685 - What's the name of that company again? - RiGlo Holdings? 1022 01:06:13,759 --> 01:06:15,894 RiGlo Holdings! Rick Glogau! 1023 01:06:15,964 --> 01:06:17,598 I found him! 1024 01:06:22,081 --> 01:06:24,817 So maybe Higgins had his old college buddy 1025 01:06:24,888 --> 01:06:27,400 buy a large position for him and is pushing Elyse into selling Samford 1026 01:06:27,428 --> 01:06:30,497 so the stock goes up and he makes a killing. 1027 01:06:30,570 --> 01:06:34,906 RiGlo Holdings has been buying Samford stock for the last couple of months. 1028 01:06:38,724 --> 01:06:41,626 - Great day! - Not again. 1029 01:06:41,700 --> 01:06:44,335 Sam, we found somebody 1030 01:06:44,406 --> 01:06:47,242 who's been buying big positions in Samford stock. 1031 01:06:47,314 --> 01:06:49,983 Can you prove Higgins is behind it? 1032 01:06:52,394 --> 01:06:54,794 You know, you should really consider a law career. 1033 01:07:00,282 --> 01:07:02,627 I need to get more information, but there isn't a lot of time. 1034 01:07:02,655 --> 01:07:05,290 Pair of shoes. 1035 01:07:13,817 --> 01:07:15,452 What are you doing? 1036 01:07:15,654 --> 01:07:17,288 - That's her. - Who? 1037 01:07:17,360 --> 01:07:19,328 The candy lady. 1038 01:07:19,398 --> 01:07:22,067 - Thank you so much. - Yeah, she's the lady 1039 01:07:22,138 --> 01:07:24,116 we were talking to by the candy machine at Plaza Bowl. 1040 01:07:24,144 --> 01:07:26,212 She's the one from the ball. 1041 01:07:26,284 --> 01:07:29,953 Wait. 1042 01:07:30,026 --> 01:07:32,661 - Wait! - Hi. 1043 01:07:32,733 --> 01:07:35,001 - I'm Ruby. - Yeah, I remember you. 1044 01:07:35,205 --> 01:07:36,673 Hi, "Rob not Ray". 1045 01:07:36,744 --> 01:07:40,647 - Do you want to bowl with us? - You don't have to. 1046 01:07:40,721 --> 01:07:43,189 - We don't want to intrude. - That would be great. 1047 01:07:43,261 --> 01:07:45,272 I just came here to take my mind off some things. 1048 01:07:45,300 --> 01:07:47,135 I know what you mean. 1049 01:07:47,204 --> 01:07:49,606 You want to play for cash? 1050 01:07:49,678 --> 01:07:53,447 - A little friendly bet? - Don't listen to her. 1051 01:07:53,522 --> 01:07:57,258 - We usually just play for pizza. - Ooh. Anchovy and pineapple? 1052 01:07:57,332 --> 01:08:00,968 I'm just kidding! 1053 01:08:04,249 --> 01:08:08,186 - Don't choke now. - I'm way beyond reverse psychology. 1054 01:08:10,600 --> 01:08:12,568 See? 1055 01:08:14,411 --> 01:08:16,879 Okay. 1056 01:08:21,797 --> 01:08:24,532 Hey, you dropped your wallet! 1057 01:08:26,040 --> 01:08:30,511 Did you think I was gonna fall for that tired old line? 1058 01:08:33,660 --> 01:08:36,028 Go, Ruby! 1059 01:08:39,276 --> 01:08:41,516 She bowls to the right, she bowls to the left, 1060 01:08:41,582 --> 01:08:43,622 watch out now 'cause Ruby's the best! 1061 01:08:47,597 --> 01:08:52,301 Ruby! Ruby! Ruby! Ruby! 1062 01:08:58,493 --> 01:09:01,329 - Maybe I should find a new sport. - Are you kidding? 1063 01:09:01,400 --> 01:09:03,720 You are absolutely the best twelve-year-old bowler I know! 1064 01:09:04,618 --> 01:09:06,698 Rob is the best uncle in the world. 1065 01:09:06,902 --> 01:09:08,382 He spends tons of time with me. 1066 01:09:08,453 --> 01:09:10,654 Not many single guys out there like that, right? 1067 01:09:10,726 --> 01:09:13,895 Yeah, you guys are lucky to have each other. 1068 01:09:13,967 --> 01:09:17,670 Yeah, it's great he has me, but what he really needs is a girlfriend. 1069 01:09:18,852 --> 01:09:21,669 Don't mind her, she just thinks I can't function on my own. 1070 01:09:21,874 --> 01:09:26,291 Well, you guys, I've had a great time, but I am gonna have to hit the road. 1071 01:09:26,366 --> 01:09:28,467 What about the pizza? 1072 01:09:28,538 --> 01:09:30,673 I'm gonna have to take a rain check. 1073 01:09:30,744 --> 01:09:33,546 - Rob, you know where to find me. - Hey... 1074 01:09:38,364 --> 01:09:40,031 Is that a custom Storm? 1075 01:09:40,103 --> 01:09:43,639 Yeah. How did you know that? 1076 01:09:43,712 --> 01:09:45,846 A friend of mine had one once. 1077 01:09:45,918 --> 01:09:47,986 Yeah, but it's not marked. 1078 01:09:48,056 --> 01:09:50,858 Yeah, well... 1079 01:09:51,431 --> 01:09:53,665 Don't wanna keep ya! 1080 01:09:53,737 --> 01:09:57,306 Okay. 1081 01:10:03,663 --> 01:10:05,297 See you guys. 1082 01:10:10,482 --> 01:10:12,682 I can't believe you didn't tell her you were the prince. 1083 01:10:12,737 --> 01:10:14,188 Thanks for keeping my secret. 1084 01:10:14,257 --> 01:10:17,993 Why didn't you tell her that your boss is trying to cheat her? 1085 01:10:18,068 --> 01:10:19,902 I wanted to. 1086 01:10:19,973 --> 01:10:22,241 Then why didn't you? 1087 01:10:22,313 --> 01:10:24,948 I can't really prove it. 1088 01:10:25,020 --> 01:10:27,327 Plus I could tell her and she could not believe me. 1089 01:10:27,331 --> 01:10:29,460 Or I could tell her and start a huge fire storm 1090 01:10:29,532 --> 01:10:31,610 and it could turn out she wasn't going to take the deal, anyway. 1091 01:10:31,638 --> 01:10:34,006 And then I'd get fired for nothing. 1092 01:10:34,078 --> 01:10:37,113 Don't you always tell me to do the right thing no matter what? 1093 01:10:37,186 --> 01:10:39,721 It isn't that simple. 1094 01:10:42,700 --> 01:10:45,401 You ready for pizza? 1095 01:10:45,474 --> 01:10:47,609 - Not hungry. - Come on, you're always hungry. 1096 01:10:47,813 --> 01:10:49,348 Well, I'm not hungry. 1097 01:10:49,417 --> 01:10:52,019 Come on, Ruby. 1098 01:10:57,372 --> 01:10:58,408 Morning. 1099 01:10:58,611 --> 01:11:01,029 If you want to know how the class is going, 1100 01:11:01,233 --> 01:11:03,650 it's filled with arrogant young shysters. 1101 01:11:03,722 --> 01:11:06,668 - So you're still going? - For lack of anything better to do. 1102 01:11:06,697 --> 01:11:09,298 By the way, I paid all your dues, so all you have to do 1103 01:11:09,370 --> 01:11:12,706 is finish the classes and you can practicing law again. 1104 01:11:12,779 --> 01:11:14,757 You're a good guy, you know that? 1105 01:11:14,785 --> 01:11:17,186 Not exactly. 1106 01:11:17,258 --> 01:11:20,193 Rob, I'm telling you you're a good guy. 1107 01:11:20,265 --> 01:11:23,267 Me. Sam. The guy who hates everybody? 1108 01:11:24,977 --> 01:11:28,480 Hey, Rob. 1109 01:11:28,554 --> 01:11:31,856 - Yeah? - Thanks. 1110 01:11:31,930 --> 01:11:34,865 Did you actually just say "thanks?" 1111 01:11:34,937 --> 01:11:37,972 I may have. No, no, no, I don't do the hug. 1112 01:11:38,046 --> 01:11:40,447 Hey, hey! 1113 01:11:40,519 --> 01:11:42,653 Okay, we're good. We're good. 1114 01:11:42,725 --> 01:11:46,628 Thanks. Thank you. 1115 01:11:50,713 --> 01:11:53,448 Did you go through the offer? 1116 01:11:57,197 --> 01:12:00,599 Why are we pushing her to sell a hugely successful company? 1117 01:12:00,672 --> 01:12:02,806 I mean, if they sell, we could lose... 1118 01:12:02,878 --> 01:12:05,380 - Did you go through it or not? - I did. 1119 01:12:05,451 --> 01:12:08,086 But Elyse Samford just took over as CEO. 1120 01:12:08,158 --> 01:12:10,803 If they wanted to sell, shouldn't they have done it before her father stepped down? 1121 01:12:10,831 --> 01:12:11,983 Tick, tick, tick. 1122 01:12:12,186 --> 01:12:14,737 That's the sound of you wasting my time. 1123 01:12:14,809 --> 01:12:17,421 - I'm just thinking that... - You're not being paid to think. 1124 01:12:17,449 --> 01:12:20,361 I'm not being paid to ask questions, I'm not being paid to think. 1125 01:12:20,390 --> 01:12:22,325 Then what am I being paid for? 1126 01:12:22,395 --> 01:12:25,764 To cross the t's and dot the i's. 1127 01:12:29,816 --> 01:12:32,451 Do you even read, or did you think you'd get a promotion 1128 01:12:32,522 --> 01:12:35,591 - if it looks like you can? - I passed the bar my first try. 1129 01:12:35,664 --> 01:12:38,265 Unlike yourself, who still hold the state record 1130 01:12:38,337 --> 01:12:40,605 for number of times failed. 1131 01:12:40,677 --> 01:12:43,712 But I guess when Daddy's the boss, it doesn't matter, does it? 1132 01:12:55,282 --> 01:12:58,051 - The cloud ate my calendar. - I'll take a look at it later. 1133 01:12:58,122 --> 01:13:00,624 Do you have Elyse Samford's number? 1134 01:13:00,696 --> 01:13:04,165 If it didn't eat my contacts, I do. 1135 01:13:24,158 --> 01:13:27,460 - Hello? - Elyse? It's Rob Carelli. 1136 01:13:27,533 --> 01:13:29,934 - I've got to come talk to you. - Okay. 1137 01:13:30,006 --> 01:13:32,207 Right away. 1138 01:13:41,370 --> 01:13:43,381 I struggled over whether to come to you with this, 1139 01:13:43,409 --> 01:13:45,977 but I had to tell you about my suspicions. 1140 01:13:46,049 --> 01:13:49,351 If you're concerned there's something going on, I'd like to hear about it. 1141 01:13:49,424 --> 01:13:51,258 Have a seat. 1142 01:13:53,502 --> 01:13:56,838 It looks to me like Higgins is buying stock in your company 1143 01:13:56,910 --> 01:14:00,213 in someone else's name, betting on the takeover going through. 1144 01:14:00,286 --> 01:14:02,406 What makes you think that's the case? 1145 01:14:02,459 --> 01:14:04,126 Why else would he be pushing this? 1146 01:14:04,196 --> 01:14:07,599 Do you have anything to prove that allegation? 1147 01:14:07,673 --> 01:14:10,742 One of the major stockholders is an old college friend of Carter's. 1148 01:14:10,814 --> 01:14:13,115 He's buying the shares through a holding company. 1149 01:14:13,187 --> 01:14:16,356 - Can you prove the connection to Higgins? - No. 1150 01:14:16,428 --> 01:14:20,431 Carter Higgins has been Samford's legal counsel for decades. 1151 01:14:20,506 --> 01:14:22,974 And I barely know you. 1152 01:14:23,046 --> 01:14:25,781 So tell me why I should believe you. 1153 01:14:25,854 --> 01:14:28,889 No reason in the world other than the fact that I have nothing to gain 1154 01:14:28,963 --> 01:14:31,765 by coming to you with this and everything to lose. 1155 01:14:31,836 --> 01:14:35,339 But Higgins, if I'm right, stands to make a fortune if you go through with this. 1156 01:14:35,413 --> 01:14:38,174 But I don't know if you're right. You don't even know if you're right. 1157 01:14:38,237 --> 01:14:42,256 I know this is a big leap, but if you could just look into it further. 1158 01:14:42,331 --> 01:14:45,733 You realize if I confront Carter about this, 1159 01:14:45,806 --> 01:14:48,107 I'm going to have to cite you as my source. 1160 01:14:48,179 --> 01:14:50,513 Otherwise, nothing I say will seem credible. 1161 01:14:50,585 --> 01:14:52,037 I understand that. 1162 01:14:52,240 --> 01:14:55,292 - You'll probably lose your job. - No probably about it. 1163 01:14:55,365 --> 01:14:57,933 Then why are you doing this? 1164 01:14:58,005 --> 01:15:00,840 Why do you care if my family business gets bought out? 1165 01:15:02,817 --> 01:15:05,486 I... 1166 01:15:05,557 --> 01:15:07,992 The night of the... 1167 01:15:09,970 --> 01:15:15,174 Yes? 1168 01:15:15,250 --> 01:15:18,485 I just can't stand around watching you get swindled. 1169 01:15:21,734 --> 01:15:25,837 Well, thank you for coming to me. 1170 01:15:25,912 --> 01:15:27,879 I appreciate you risking your job. 1171 01:15:27,951 --> 01:15:29,919 I'm going to have to think it over. 1172 01:15:47,769 --> 01:15:50,415 - I'm glad you told her about the takeover. - Thanks. 1173 01:15:50,443 --> 01:15:53,945 I'm proud of you. Is she going to stop it? 1174 01:15:54,019 --> 01:15:57,021 I don't know. I'm not sure if she believed me. 1175 01:15:57,095 --> 01:15:59,429 Is there anything else you can do? 1176 01:15:59,501 --> 01:16:03,171 I'm out of options. My hands are tied. 1177 01:16:03,243 --> 01:16:05,711 What if you told her you're the prince? 1178 01:16:05,783 --> 01:16:08,451 It's complicated. 1179 01:16:08,524 --> 01:16:11,326 Things don't always go the way we want them to. 1180 01:16:11,398 --> 01:16:13,399 Life isn't a fairy tale. 1181 01:16:13,470 --> 01:16:17,607 Everyone doesn't always live happily ever after. 1182 01:16:52,372 --> 01:16:54,807 Ruby! Hey, what are you doing here? 1183 01:16:54,879 --> 01:16:58,048 - Are you alone? - We need to talk. 1184 01:16:58,120 --> 01:17:00,722 Okay, come on. 1185 01:17:00,796 --> 01:17:04,332 - Ms. Samford. - Hey, Peter. 1186 01:17:04,404 --> 01:17:07,106 Go ahead. 1187 01:17:16,068 --> 01:17:18,470 Thank you, Peter. We won't be long. 1188 01:17:25,560 --> 01:17:28,562 Furthermore, the plaintiff in the case... 1189 01:17:32,210 --> 01:17:34,111 What's going on? 1190 01:17:34,183 --> 01:17:36,518 Carelli was absolutely not at the Ball. 1191 01:17:36,589 --> 01:17:38,857 He was here working all night. Emmett saw him. 1192 01:17:38,928 --> 01:17:40,848 My mom made the costume just for him. 1193 01:17:40,901 --> 01:17:43,002 Rob was the prince at the Ball. 1194 01:17:43,073 --> 01:17:44,991 Rob is the one who fell in love with this lady. 1195 01:17:45,194 --> 01:17:46,312 He did? 1196 01:17:46,382 --> 01:17:48,283 He really did. 1197 01:17:48,353 --> 01:17:51,989 Well, that's ridiculous. The kid's obviously lying. 1198 01:17:52,064 --> 01:17:55,033 My son Emmett wore that prince's costume. 1199 01:17:55,104 --> 01:17:58,640 - You're the one lying. - Let's just get Rob and Emmett in here. 1200 01:18:03,192 --> 01:18:05,227 Now. 1201 01:18:10,111 --> 01:18:13,247 Emmett? Get Andrew and come into my office. 1202 01:18:17,797 --> 01:18:21,333 Andrew, Dad's office. Now. 1203 01:18:21,408 --> 01:18:23,843 Carelli, get into my office. 1204 01:18:30,063 --> 01:18:32,998 I swear, Dad, I came back from the Ball and I saw him here. 1205 01:18:33,071 --> 01:18:34,662 You were working all night, right? 1206 01:18:34,865 --> 01:18:36,761 I snuck out and went to the Ball. 1207 01:18:36,965 --> 01:18:39,260 When I overheard your father telling you to come back here, 1208 01:18:39,287 --> 01:18:41,221 I took off and just beat you back. 1209 01:18:41,293 --> 01:18:44,429 That's impossible! You'll have to take his word or ours, Elyse. 1210 01:18:44,501 --> 01:18:47,704 There's simply no proof. No proof! 1211 01:18:57,435 --> 01:18:59,570 Little trick my grandfather taught me. 1212 01:19:09,366 --> 01:19:12,502 Your favorite bowler is Kelly Kulick. 1213 01:19:12,574 --> 01:19:16,811 You've bowled one perfect game and you have the softest lips in the world. 1214 01:19:20,730 --> 01:19:23,298 Hey! You're fired! 1215 01:19:25,276 --> 01:19:27,387 I don't think you're in the right pay grade to do that, little brother. 1216 01:19:27,413 --> 01:19:29,614 Dad, fire him! 1217 01:19:29,686 --> 01:19:31,397 You can assume that if he was lying to you 1218 01:19:31,424 --> 01:19:33,502 about who the prince at the Ball was, then he's also lying 1219 01:19:33,530 --> 01:19:35,531 about his involvement in the Sanford buyout. 1220 01:19:35,602 --> 01:19:37,636 That's it! Carelli, get your things! 1221 01:19:37,708 --> 01:19:39,642 Why did I have to find out from Rob 1222 01:19:39,714 --> 01:19:41,959 that Sanford was cybersquatting our domain name? 1223 01:19:41,985 --> 01:19:45,131 It seems to me if you were looking out for my best interests, 1224 01:19:45,161 --> 01:19:47,172 you would have been aware of that a long time ago. 1225 01:19:47,200 --> 01:19:49,668 Unless of course you didn't want me to know about it 1226 01:19:49,740 --> 01:19:52,509 because you knew Sanford was planning to try and buy us. 1227 01:19:52,580 --> 01:19:55,916 I'm absolutely appalled at those accusations, young lady. 1228 01:19:55,989 --> 01:19:58,490 Carter, 1229 01:19:58,563 --> 01:20:01,231 I am firing your firm as counsel to Samford Candy Co. 1230 01:20:01,303 --> 01:20:04,505 I will have my new lawyer, Mr. Carelli, 1231 01:20:04,579 --> 01:20:08,549 send over a termination letter and collect all files today. 1232 01:20:08,622 --> 01:20:12,559 And Mr. Higgins, you can expect a call from the SEC about this. 1233 01:20:12,633 --> 01:20:13,652 Score! 1234 01:20:13,853 --> 01:20:16,671 You do not get to talk to my father like that! 1235 01:20:16,744 --> 01:20:19,513 - You'll be sorry! - Emmett? 1236 01:20:19,585 --> 01:20:23,187 - Shut up. - Yes, Dad. 1237 01:20:32,051 --> 01:20:35,087 - Hi, Rob. - Hey, Sally. 1238 01:20:36,940 --> 01:20:40,567 - Sam, you are looking good. - Stop. 1239 01:20:40,640 --> 01:20:42,175 How's the new apartment? 1240 01:20:42,378 --> 01:20:44,312 It's more like a closet but I'll do for starters. 1241 01:20:44,384 --> 01:20:48,987 Alright, "and associates". Ready to go? 1242 01:20:49,063 --> 01:20:51,998 Absolutely. 1243 01:20:52,070 --> 01:20:55,606 - Shall we? - We shall. 1244 01:20:55,681 --> 01:20:59,633 By the power vested in me, I now pronounce you husband and wife. 1245 01:20:59,839 --> 01:21:01,591 You may kiss the bride. 1246 01:21:47,110 --> 01:21:49,273 We got married. 1247 01:21:50,651 --> 01:21:56,650 Rip-Fixes-Sync by VaVooM 96588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.