Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:04,917
Previously on "Manifest"...
2
00:00:04,961 --> 00:00:07,485
Terribly sorry, folks.
That was not on the radar.
3
00:00:07,529 --> 00:00:11,141
You've all been missing,
presumed dead, for 5 1/2 years.
4
00:00:11,185 --> 00:00:12,229
Ben!
5
00:00:14,710 --> 00:00:16,059
Olive.
6
00:00:16,103 --> 00:00:18,888
I discovered
something in Cal's blood.
7
00:00:18,931 --> 00:00:20,237
It wasn't there
before the plane,
8
00:00:20,281 --> 00:00:21,760
and it wasn't produced
by the cancer.
9
00:00:21,804 --> 00:00:23,153
It's all connected.
10
00:00:23,197 --> 00:00:24,502
But aren't you
seeing things,
11
00:00:24,546 --> 00:00:26,417
hearing things
in your head?
12
00:00:26,461 --> 00:00:29,159
Set them free.
13
00:00:29,203 --> 00:00:31,422
The ability to see and hear
what's going to happen?
14
00:00:31,466 --> 00:00:33,250
That's an incredibly
powerful weapon
15
00:00:33,294 --> 00:00:35,035
for the military,
for intelligence.
16
00:00:35,078 --> 00:00:36,601
NSA, drop your weapon!
17
00:00:40,214 --> 00:00:41,867
Robert Vance died
as he lived
18
00:00:41,911 --> 00:00:43,434
in service
of our great country...
19
00:00:43,478 --> 00:00:46,698
Ben Stone is only
a vehicle to get to his son.
20
00:00:46,742 --> 00:00:49,353
Until we're sure the boy
is our Holy Grail,
21
00:00:49,397 --> 00:00:50,876
we sit tight.
22
00:00:50,920 --> 00:00:52,530
Beloved,
my fellow passengers and I
23
00:00:52,574 --> 00:00:54,097
were sent back
to heal the world.
24
00:00:54,141 --> 00:00:55,359
What is this?
Some kind of scam?
25
00:00:55,403 --> 00:00:56,882
Ben, this is my
my calling.
26
00:00:56,926 --> 00:00:58,449
Freaks!
27
00:00:58,493 --> 00:01:01,104
If you come anywhere near
a member of my family again,
28
00:01:01,148 --> 00:01:02,540
then you will know exactly
what someone
29
00:01:02,584 --> 00:01:05,065
who has already died once
is willing to do.
30
00:01:05,108 --> 00:01:06,805
I can't leave.
He's almost here.
31
00:01:07,502 --> 00:01:08,807
It's him! It's him!
Don't hurt him!
32
00:01:08,851 --> 00:01:11,897
Whatever happened to us
on that plane
33
00:01:11,941 --> 00:01:13,464
also happened to Zeke
in his cave.
34
00:01:13,508 --> 00:01:15,814
I'm pregnant.
Six weeks, maybe.
35
00:01:15,858 --> 00:01:17,207
So, right when the plane
came...
36
00:01:17,251 --> 00:01:18,382
Or just before.
37
00:01:18,426 --> 00:01:19,470
I'm Danny.
38
00:01:19,514 --> 00:01:21,211
Grace's
I know.
39
00:01:21,255 --> 00:01:23,300
I have an appointment...
with a therapist.
40
00:01:23,344 --> 00:01:24,954
Please, come in.
41
00:01:26,260 --> 00:01:29,393
The exact amount of time
he was gone is the same...
42
00:01:29,437 --> 00:01:31,395
exact amount of time
he was alive again.
43
00:01:31,439 --> 00:01:33,093
Are you saying you
have some kind of...
44
00:01:33,136 --> 00:01:34,268
expiration date?
45
00:01:34,964 --> 00:01:37,445
June 2, 2024.
46
00:01:37,488 --> 00:01:38,881
It's always been you.
47
00:01:39,969 --> 00:01:41,753
I want you out of here
before she comes back.
48
00:01:41,797 --> 00:01:43,799
Michaela and I,
we're meant to be together.
49
00:01:46,193 --> 00:01:47,324
Back off!
50
00:01:47,368 --> 00:01:48,673
Put the gun down.
51
00:01:59,815 --> 00:02:02,948
Peanuts?
Ma'am, would you like peanuts?
52
00:02:02,992 --> 00:02:05,516
Anything sodium-free.
53
00:02:06,517 --> 00:02:09,172
Mom's not wrong Jared's not
gonna wait around forever.
54
00:02:09,216 --> 00:02:10,826
Great marriage pep-talk.
Thank you.
55
00:02:10,869 --> 00:02:12,436
Why're you fighting this
when all it's gonna do
56
00:02:12,480 --> 00:02:13,698
is make you happy?
57
00:02:13,742 --> 00:02:15,265
It's all we want for you.
58
00:02:18,181 --> 00:02:19,878
That's really sweet of you.
You must be drunk.
59
00:02:19,922 --> 00:02:23,273
Definitely.
60
00:02:23,317 --> 00:02:25,449
Say yes to Jared.
61
00:02:25,493 --> 00:02:26,798
Have a wedding, a honeymoon.
62
00:02:26,842 --> 00:02:28,278
Turn the page. It's time.
63
00:02:28,322 --> 00:02:29,801
Ben, what's going on?
How are we back here?
64
00:02:29,845 --> 00:02:31,542
Why are
we back on Flight 828?
65
00:02:34,328 --> 00:02:35,633
No, no, no.
It's just a nightmare.
66
00:02:35,677 --> 00:02:37,157
It's just a nightmare.
67
00:02:37,200 --> 00:02:39,898
The turbulence stops,
the turbulence stops.
68
00:02:44,338 --> 00:02:46,731
It didn't happen this way,
it didn't happen this way!
69
00:02:46,775 --> 00:02:48,211
It didn't happen
this way!
70
00:02:49,865 --> 00:02:52,302
Cal.
Cal, what's going on?!
71
00:02:52,346 --> 00:02:53,869
Answer me, please!
72
00:02:53,912 --> 00:02:57,873
Michaela, Michaela.
Michaela.
73
00:02:57,916 --> 00:02:59,396
Are you okay?
74
00:03:01,268 --> 00:03:04,358
Do you understand?Hold on. Hold on, Michaela.
75
00:03:04,401 --> 00:03:05,924
Shots fired.
Officer down.
76
00:03:05,968 --> 00:03:07,665
-We're getting you help.
-Officer down.
77
00:03:07,709 --> 00:03:09,189
I'm so sorry.
78
00:03:09,232 --> 00:03:10,886
Yeah, I have eyes
on the suspect right now.
79
00:03:10,929 --> 00:03:12,757
I'm so sorry this happened.
80
00:03:12,801 --> 00:03:14,368
No, believe me,
he will not get away.
81
00:03:14,411 --> 00:03:15,717
Hey, am I gonna hurt her
82
00:03:15,760 --> 00:03:17,109
if I push on this too hard?!
83
00:03:19,286 --> 00:03:20,591
Run.
84
00:03:20,635 --> 00:03:22,941
No, don't
don't exert any energy.
85
00:03:22,985 --> 00:03:24,247
Run.
86
00:03:29,905 --> 00:03:31,950
Move. You're not putting
enough pressure on the wound.
87
00:03:31,994 --> 00:03:33,169
Get...
88
00:03:34,997 --> 00:03:36,955
Hey. Hey, Mick.
89
00:03:36,999 --> 00:03:40,089
It's okay, alright?
A bus is coming, I promise.
90
00:03:40,132 --> 00:03:42,961
Alright, just stay with me.
91
00:03:43,005 --> 00:03:44,136
Please.
92
00:03:44,180 --> 00:03:47,357
It's okay. It's okay.
93
00:03:47,401 --> 00:03:48,967
Mick.
94
00:03:51,187 --> 00:03:52,275
Zeke!
95
00:03:52,319 --> 00:03:54,103
Zeke, you son of a bitch!
96
00:03:59,761 --> 00:04:02,807
Vitals.
What's her vitals?
97
00:04:02,851 --> 00:04:04,809
BP 89/51 and dropping.
98
00:04:04,853 --> 00:04:05,897
Possible longitudinal
99
00:04:05,941 --> 00:04:07,247
transected artery.
100
00:04:07,290 --> 00:04:09,249
She's crashing.
We need the O.R.
101
00:04:17,431 --> 00:04:19,259
Jared?!
102
00:04:19,302 --> 00:04:21,086
She's in surgery.What happened?
103
00:04:21,130 --> 00:04:22,566
I came
into Mick's place.
104
00:04:22,610 --> 00:04:24,394
Zeke had a gun.What?
105
00:04:24,438 --> 00:04:25,917
I tried to take it from him.
There was...
106
00:04:27,789 --> 00:04:30,008
There was a scramble.
107
00:04:30,052 --> 00:04:32,620
I mean, if I knew
she was there, I would've...
108
00:04:34,143 --> 00:04:36,667
A shot went off
as I pulled the gun away.
109
00:04:36,711 --> 00:04:37,799
She went down.
110
00:04:37,842 --> 00:04:39,757
Oh.
Oh, my God.
111
00:04:39,801 --> 00:04:42,499
Ben, I was there to try
to keep her safe.
112
00:04:42,543 --> 00:04:45,459
She's got
to pull through, Ben.
113
00:04:45,502 --> 00:04:47,287
She's got to pull through.
114
00:05:07,698 --> 00:05:09,309
The surgery just finished.
115
00:05:09,352 --> 00:05:10,788
They're moving her
into a recovery room.
116
00:05:10,832 --> 00:05:12,007
And?
117
00:05:12,050 --> 00:05:14,226
They said it went well.
118
00:05:14,270 --> 00:05:17,012
The bullet punctured
her abdominal artery,
119
00:05:17,055 --> 00:05:18,883
and we almost lost her,
but it sounds like
120
00:05:18,927 --> 00:05:21,016
she could
make a full recovery.
121
00:05:21,059 --> 00:05:23,975
Thanks for finding out.
When can we see her?
122
00:05:24,019 --> 00:05:25,977
Let's see
if we can sneak you in, okay?
123
00:05:26,021 --> 00:05:27,457
Alright. Uh...
124
00:05:27,501 --> 00:05:28,676
-Go.
-Yeah, go.
125
00:05:28,719 --> 00:05:29,894
We'll see her
when she's stronger.
126
00:05:29,938 --> 00:05:32,157
Alright.No, I'm sorry.
127
00:05:32,201 --> 00:05:33,811
I don't know
what's going on,
128
00:05:33,855 --> 00:05:35,683
but she said that she didn't
want to see you.
129
00:05:50,219 --> 00:05:52,352
It took much longer
before I saw you,
130
00:05:52,395 --> 00:05:55,093
they'd have
to admit me, too.
131
00:05:55,137 --> 00:05:56,834
I don't think
your insurance
132
00:05:56,878 --> 00:05:58,923
covers worrying
about your sister.
133
00:06:08,803 --> 00:06:10,587
Where's Zeke?
134
00:06:10,631 --> 00:06:12,502
NYPD's looking for him.
135
00:06:12,546 --> 00:06:15,723
Jared told me what happened.
They'll find him.
136
00:06:15,766 --> 00:06:17,551
I hope they don't.
137
00:06:20,771 --> 00:06:22,947
Ben, I was
on the plane again.
138
00:06:22,991 --> 00:06:24,514
What do you mean?
139
00:06:24,558 --> 00:06:26,516
828. I was on the plane
with Cal.
140
00:06:26,560 --> 00:06:30,085
It was nose-diving.
141
00:06:30,128 --> 00:06:31,869
I know
that it's not reality,
142
00:06:31,913 --> 00:06:35,307
but but in my vision,
it was...
143
00:06:35,351 --> 00:06:37,048
it was crashing.
144
00:06:37,092 --> 00:06:38,702
Maybe it was just
a near-death experience,
145
00:06:38,746 --> 00:06:41,966
but it just
Ben, it felt real.
146
00:06:44,578 --> 00:06:47,972
Michaela, you need
to know something.
147
00:06:48,016 --> 00:06:51,323
I think it's a Calling
about us dying.
148
00:06:51,367 --> 00:06:54,239
Not necessarily
on a plane.
149
00:06:54,283 --> 00:06:58,722
Griffin died after the exact
amount of time he was gone,
150
00:06:58,766 --> 00:07:01,986
and then Cal had a Calling
about that date.
151
00:07:02,030 --> 00:07:05,816
Mick, June 2, 2024...
152
00:07:05,860 --> 00:07:09,994
is exactly 5 1/2 years
after the date we returned.
153
00:07:10,038 --> 00:07:12,475
The same thing that happened
to Griffin...
154
00:07:12,519 --> 00:07:14,346
it's gonna happen to us.
155
00:07:17,001 --> 00:07:18,742
No.
I'm sorry.
156
00:07:18,786 --> 00:07:21,136
No, no,
it's just it it was
157
00:07:21,179 --> 00:07:22,659
It wasn't
a normal Calling.
158
00:07:22,703 --> 00:07:24,139
I know it's a lot to take in.No, no, no.
159
00:07:24,182 --> 00:07:26,010
It's a lot to take in.No, listen to me, Ben.
160
00:07:26,054 --> 00:07:27,925
It was different.
161
00:07:27,969 --> 00:07:31,755
Did anyone else have a Calling
about the plane nose-diving?
162
00:07:31,799 --> 00:07:33,278
I did.
163
00:07:33,322 --> 00:07:35,498
Hey, buddy.
Come in.
164
00:07:37,369 --> 00:07:40,808
I was on the plane
with Auntie Mick.
165
00:07:40,851 --> 00:07:44,638
Cal, you were gonna tell me
something on the plane.
166
00:07:44,681 --> 00:07:47,379
As it was nose-diving,
you were gonna say something.
167
00:07:52,341 --> 00:07:56,301
Cal, what were
you gonna tell me?
168
00:07:56,345 --> 00:07:58,042
Save the passengers.
169
00:08:47,701 --> 00:08:49,093
Get off my property.
170
00:08:49,137 --> 00:08:51,356
Whoa, whoa, whoa, whoa!
171
00:08:51,400 --> 00:08:52,706
Randall?
172
00:08:52,749 --> 00:08:55,099
I'm not here to hurt you.
My name is Ben Stone.
173
00:08:55,143 --> 00:08:57,058
I was with you
on Flight 828.
174
00:08:57,101 --> 00:08:58,538
What do you want?
175
00:08:58,581 --> 00:09:01,366
Are you hearing things,
Randall?
176
00:09:01,410 --> 00:09:04,456
Seeing things?
Visions? Voices?
177
00:09:08,417 --> 00:09:10,245
Do you get them, too?
178
00:09:12,247 --> 00:09:14,597
Can we talk about it?
179
00:09:14,641 --> 00:09:16,468
You could've been killed.
180
00:09:16,512 --> 00:09:19,210
Ben?
181
00:09:19,254 --> 00:09:20,908
Ben?
182
00:09:20,951 --> 00:09:22,257
Okay,
I'm worried about you.
183
00:09:23,650 --> 00:09:25,042
I have no choice.
184
00:09:25,086 --> 00:09:26,478
The Calling said
"save the passengers."
185
00:09:26,522 --> 00:09:28,045
To me, that means
tracking them down
186
00:09:28,089 --> 00:09:29,743
and finding out who knows
something we don't.
187
00:09:29,786 --> 00:09:31,571
About the Death Date?
188
00:09:31,614 --> 00:09:33,398
Maybe we're the only ones
who know.
189
00:09:33,442 --> 00:09:35,139
Out of almost 200 people?
190
00:09:35,183 --> 00:09:38,099
No, someone has to have
some kind of clue,
191
00:09:38,142 --> 00:09:40,492
some kind of puzzle piece that
can help us try to stop it.
192
00:09:40,536 --> 00:09:42,407
Would you eat?
I'm worried about you.
193
00:09:42,451 --> 00:09:44,322
You're not telling people
about the Death Date, are you?
194
00:09:44,366 --> 00:09:46,107
No, I can't do that.
195
00:09:46,150 --> 00:09:48,588
Not without a solution.
196
00:09:48,631 --> 00:09:50,720
Not without knowing more.
197
00:09:50,764 --> 00:09:51,939
Let's pause
198
00:09:51,982 --> 00:09:54,115
on the Death Date talk,
199
00:09:54,158 --> 00:09:55,246
focus on something
200
00:09:55,290 --> 00:09:56,596
more positive.
201
00:10:01,122 --> 00:10:03,733
You're at 14 weeks.
202
00:10:03,777 --> 00:10:05,169
Second trimester.
203
00:10:05,213 --> 00:10:06,736
Moving along great.
204
00:10:06,780 --> 00:10:07,955
We should tell the kids now.
205
00:10:07,998 --> 00:10:10,522
They're gonna lose
their minds.
206
00:10:10,566 --> 00:10:14,483
Bear with me.
New record system.
207
00:10:14,526 --> 00:10:18,313
How many
previous pregnancies?
208
00:10:18,356 --> 00:10:20,141
Um, two.
209
00:10:20,184 --> 00:10:22,360
Uh, two kids twins.
210
00:10:22,404 --> 00:10:24,928
One pregnancy.
211
00:10:24,972 --> 00:10:28,671
Uh, it's two pregnancies.
212
00:10:28,715 --> 00:10:30,760
I had a miscarriage
last year.
213
00:10:33,415 --> 00:10:36,505
Okay.
214
00:10:36,548 --> 00:10:38,507
I will see you
before you check out.
215
00:10:38,550 --> 00:10:40,030
Congratulations,
you two.
216
00:10:40,074 --> 00:10:41,771
Thank you.
217
00:10:44,556 --> 00:10:46,950
I should've told you.
218
00:10:46,994 --> 00:10:51,128
But you need to understand,
you and Cal were dead.
219
00:10:51,172 --> 00:10:54,523
I had a huge hole in my life.
220
00:10:54,566 --> 00:10:57,134
And Danny had
always wanted kids.
221
00:10:59,876 --> 00:11:02,487
Well,
if he always wanted kids,
222
00:11:02,531 --> 00:11:05,316
maybe we're wrong to not
find out if the baby's his.
223
00:11:05,360 --> 00:11:07,014
No.
224
00:11:07,057 --> 00:11:09,233
Ben...
225
00:11:09,277 --> 00:11:10,844
this is ourtime.
226
00:11:10,887 --> 00:11:13,194
If in six months,
when the baby's born,
227
00:11:13,237 --> 00:11:17,851
it turns out to be Danny's,
we'll deal with it then.
228
00:11:17,894 --> 00:11:20,244
For now
I just want it to be us.
229
00:11:30,472 --> 00:11:32,909
That's right.
230
00:11:33,954 --> 00:11:35,346
Hi.
Hi.
231
00:11:35,390 --> 00:11:36,826
-Hey.
-Yeah, she just won't quit.
232
00:11:36,870 --> 00:11:38,001
Will you ease up a bit?
233
00:11:38,045 --> 00:11:39,524
The first day
out of the hospital
234
00:11:39,568 --> 00:11:41,091
should be nothing but bingeing
junk food and Netflix.
235
00:11:41,135 --> 00:11:43,093
I tried
telling her that myself.
236
00:11:43,137 --> 00:11:44,442
I don't have
a day to waste.
237
00:11:46,575 --> 00:11:48,533
Well, if you don't wanna be
stuck in the basement,
238
00:11:48,577 --> 00:11:50,274
you could go up to my room.
239
00:11:50,318 --> 00:11:52,450
I've kind of wanted to move
downstairs anyway.
240
00:11:52,494 --> 00:11:53,887
That's really sweet,
241
00:11:53,930 --> 00:11:55,715
but it's just a few days.
It's fine.
242
00:11:55,758 --> 00:12:00,589
Although, honey, if you are
willing to move downstairs,
243
00:12:00,632 --> 00:12:03,548
that could help us out.Mm.
244
00:12:03,592 --> 00:12:05,420
And why is that?
245
00:12:05,463 --> 00:12:07,509
Because your room would make
a perfect nursery.
246
00:12:10,077 --> 00:12:11,948
I knew it!
Mom's pregnant!
247
00:12:13,080 --> 00:12:14,255
You owe me 5 bucks.
248
00:12:20,348 --> 00:12:21,871
Hey, take it Take it easy.Ow!
249
00:12:21,915 --> 00:12:24,395
Take it easy.Oh, I'm so happy for you guys!
250
00:12:24,439 --> 00:12:26,746
Well, and for me.
I always wanted a bigger family.
251
00:12:28,530 --> 00:12:30,924
I can't say
that I feel any better,
252
00:12:30,967 --> 00:12:35,493
though Michaela finally out of
the hospital is a load off.
253
00:12:35,537 --> 00:12:39,976
We're not even related,
but I don't know.
254
00:12:40,020 --> 00:12:41,673
After everything
we've been through,
255
00:12:41,717 --> 00:12:43,501
she feels like family.
256
00:12:45,939 --> 00:12:47,592
Speaking of which,
the only downside is,
257
00:12:47,636 --> 00:12:50,291
I will miss seeing the Stones
around the hospital.
258
00:12:50,334 --> 00:12:53,424
You mean Ben.
259
00:12:53,468 --> 00:12:54,599
I'm sorry?
260
00:12:54,643 --> 00:12:56,340
I hear
how you talk about him.
261
00:12:56,384 --> 00:12:58,473
Am I wrong?
262
00:12:58,516 --> 00:13:00,997
I hadn't even thought
about it.
263
00:13:01,041 --> 00:13:03,783
Much.
264
00:13:03,826 --> 00:13:05,828
You don't have to beat
yourself up about it.
265
00:13:05,872 --> 00:13:09,440
You and Ben have been through
a traumatic journey together.
266
00:13:09,484 --> 00:13:12,835
You have seen Ben
at his most vulnerable.
267
00:13:12,879 --> 00:13:14,489
That's appealing.
268
00:13:14,532 --> 00:13:16,447
It's best for me not to think
about him in that way.
269
00:13:16,491 --> 00:13:17,622
That's impossible.
270
00:13:17,666 --> 00:13:18,928
Because of Grace.
271
00:13:18,972 --> 00:13:20,277
Yes, Ellen.
They're having a baby.
272
00:13:20,321 --> 00:13:21,931
Really?
273
00:13:21,975 --> 00:13:25,326
It's been a secret, but can
we not talk about this?
274
00:13:25,369 --> 00:13:26,936
Of course. Moving on.
275
00:13:26,980 --> 00:13:30,113
How's your stress level,
1 to 10?
276
00:13:30,157 --> 00:13:32,942
It's a 6.
277
00:13:32,986 --> 00:13:34,639
7 maybe.
278
00:13:34,683 --> 00:13:38,121
Professional stresses
adding to that?
279
00:13:38,165 --> 00:13:42,473
Two months together, and you've
barely talked about work.
280
00:13:42,517 --> 00:13:43,561
There's not much
to talk about.
281
00:13:43,605 --> 00:13:45,825
Work is good.
282
00:13:45,868 --> 00:13:47,130
Good.
283
00:13:49,916 --> 00:13:52,701
You, uh, redecorated.
284
00:13:52,744 --> 00:13:54,659
Two months
of tracking down passengers.
285
00:13:54,703 --> 00:13:55,965
It's not easy.
286
00:13:56,009 --> 00:13:57,488
A bunch have packed up
and moved away
287
00:13:57,532 --> 00:13:59,142
because of the Xers.
288
00:13:59,186 --> 00:14:00,709
Are they really
that threatening?
289
00:14:00,752 --> 00:14:02,537
Eh, feels that way.
290
00:14:02,580 --> 00:14:03,973
Blown up online.
291
00:14:04,017 --> 00:14:06,367
Now people
are wary of us.
292
00:14:06,410 --> 00:14:09,239
Tabloid articles
aren't helping.
293
00:14:09,283 --> 00:14:10,850
Here.
I swung by your place,
294
00:14:10,893 --> 00:14:13,417
grabbed some changes
of clothes, your mail.
295
00:14:13,461 --> 00:14:16,681
Thanks. Yeah, I don't think I'm
getting back there for a while.
296
00:14:16,725 --> 00:14:18,161
Stay as long as you want.
297
00:14:18,205 --> 00:14:20,555
I could use another set
of eyes on all this.
298
00:14:23,253 --> 00:14:26,691
Ben, I get that you're trying
to save the passengers,
299
00:14:26,735 --> 00:14:29,651
but we don't even know
from what.
300
00:14:31,653 --> 00:14:34,090
The Death Date, Michaela.
301
00:14:34,134 --> 00:14:36,266
The Calling told us
we're all supposed to die.
302
00:14:36,310 --> 00:14:40,357
We have until June 2, 2024,
to stop that from happening.
303
00:14:40,401 --> 00:14:42,446
And what
if we can't stop it?
304
00:14:42,490 --> 00:14:44,057
So, what,
we're not supposed to try?
305
00:14:44,100 --> 00:14:45,580
I'm not being dismissive,
306
00:14:45,623 --> 00:14:48,061
but if the Callings wanted me
dead, I would be dead.
307
00:14:48,104 --> 00:14:49,801
It saved my life.
308
00:14:49,845 --> 00:14:52,543
What if "save the passengers"
is about the here and the now?
309
00:14:52,587 --> 00:14:54,371
What if it's about helping them
one by one?
310
00:14:54,415 --> 00:14:57,026
I'm out there trying to help
every day,
311
00:14:57,070 --> 00:14:58,898
but if all we're doing
is rearranging chairs
312
00:14:58,941 --> 00:15:00,421
on the Titanic,
what's it matter?
313
00:15:07,863 --> 00:15:09,473
Ben, this
this is from Zeke.
314
00:15:09,517 --> 00:15:11,040
It's his handwriting.
315
00:15:15,088 --> 00:15:16,480
He made it to Canada?
316
00:15:16,524 --> 00:15:18,569
He's never gonna know
about his Death Date.
317
00:15:18,613 --> 00:15:20,397
Mick, we've been over this.
You're assuming he's
318
00:15:20,441 --> 00:15:22,095
You don't assume
the same thing?
319
00:15:22,138 --> 00:15:24,488
Ben, he's innocent.
We have to help him.
320
00:15:26,273 --> 00:15:27,665
Alright.
So what do we do?
321
00:15:27,709 --> 00:15:30,320
How do we find him?
322
00:15:30,364 --> 00:15:32,409
We have to make it possible
for him to come home.
323
00:15:32,453 --> 00:15:33,845
If I could just find a way
to clear his name
324
00:15:33,889 --> 00:15:35,108
and prove his innocence,
325
00:15:35,151 --> 00:15:36,936
then maybe he can show
his face again.
326
00:15:54,649 --> 00:15:56,172
Detective Stone.
327
00:15:56,216 --> 00:15:58,174
You don't start back up
until next week.
328
00:15:58,218 --> 00:15:59,436
Captain Bowers.
329
00:15:59,480 --> 00:16:01,482
Uh, sorry
that I wasn't here
330
00:16:01,525 --> 00:16:02,787
when you were formally
introduced.
331
00:16:02,831 --> 00:16:04,180
You weren't supposed to be.
332
00:16:04,224 --> 00:16:05,834
You were supposed to be
recuperating.
333
00:16:05,877 --> 00:16:08,968
So why aren't you recuperating?
334
00:16:09,011 --> 00:16:13,450
I'm here to ask you to call off
the hunt for Zeke Landon.
335
00:16:13,494 --> 00:16:15,452
You're quick to forgive,
Detective.
336
00:16:15,496 --> 00:16:16,714
It was an accident.
337
00:16:16,758 --> 00:16:18,020
That's not
how Detective Vasquez
338
00:16:18,064 --> 00:16:21,632
described it
in the IA report.
339
00:16:21,676 --> 00:16:23,678
He was mistaken.
340
00:16:23,721 --> 00:16:25,462
You told IA
you had no recollection
341
00:16:25,506 --> 00:16:26,986
of the moments
before you were shot.
342
00:16:27,029 --> 00:16:28,552
Maybe youwere mistaken?
343
00:16:28,596 --> 00:16:30,641
I know Zeke,
and he would've never
344
00:16:30,685 --> 00:16:32,556
All this,
this is why I was brought in.
345
00:16:32,600 --> 00:16:33,993
There's been
too many loose ends,
346
00:16:34,036 --> 00:16:35,733
too much muddy water
at this precinct.
347
00:16:35,777 --> 00:16:37,909
Bottom line, your new boyfriend
and your ex-boyfriend
348
00:16:37,953 --> 00:16:39,824
were fighting in your apartment,
you got shot,
349
00:16:39,868 --> 00:16:41,043
and your new boyfriend
ran off.
350
00:16:41,087 --> 00:16:42,740
Zeke is not my boyfriend.
351
00:16:42,784 --> 00:16:45,743
Whatever he is, you're
too close to this, Detective.
352
00:16:45,787 --> 00:16:47,049
Go home.
353
00:17:00,802 --> 00:17:03,109
Just gonna blow
right past me?
354
00:17:12,944 --> 00:17:15,773
I don't know what happened
that night exactly, Jared,
355
00:17:15,817 --> 00:17:18,341
but what I do know
356
00:17:18,385 --> 00:17:20,604
is that if you had stopped
obsessing over Zeke,
357
00:17:20,648 --> 00:17:22,345
if you'd actually listened
to me,
358
00:17:22,389 --> 00:17:26,349
then I wouldn't have ended up
with a bullet in my stomach.
359
00:17:26,393 --> 00:17:28,221
That I do know.
360
00:17:28,264 --> 00:17:29,874
You don't know.
361
00:17:29,918 --> 00:17:31,572
But you convinced yourself
so much of it
362
00:17:31,615 --> 00:17:33,617
that you block me from
visiting you in the hospital?
363
00:17:33,661 --> 00:17:35,793
Who does that?
364
00:17:35,837 --> 00:17:38,231
I wasn't ready.
365
00:17:38,274 --> 00:17:40,146
I might never be.
366
00:17:47,240 --> 00:17:49,807
If you'll excuse me,
I have some work to do.
367
00:18:03,256 --> 00:18:05,388
Save the passengers.
368
00:18:21,448 --> 00:18:23,580
And everything
started shaking
369
00:18:23,624 --> 00:18:24,842
when you saw the Vasiks
on the board?
370
00:18:24,886 --> 00:18:26,670
This is like
the plane Calling I had.
371
00:18:28,455 --> 00:18:30,587
Is that what the Calling meant,
to save these passengers?
372
00:18:30,631 --> 00:18:32,241
This Calling
started two months ago.
373
00:18:32,285 --> 00:18:34,591
I think it's about helping as
many of them as we can.
374
00:18:34,635 --> 00:18:35,940
Ben, this is
what I'm talking about,
375
00:18:35,984 --> 00:18:37,159
about getting out
into the world,
376
00:18:37,203 --> 00:18:38,421
as opposed to being stuck
in here,
377
00:18:38,465 --> 00:18:40,249
trying to crack
the Death Date.
378
00:18:40,293 --> 00:18:41,598
The work in here will help
379
00:18:41,642 --> 00:18:43,339
with the work we need
to do out there.
380
00:18:43,383 --> 00:18:46,125
Now, I tried contacting
the Vasiks.
381
00:18:46,168 --> 00:18:47,430
Here.
382
00:18:47,474 --> 00:18:49,171
I sent them a message
six weeks ago,
383
00:18:49,215 --> 00:18:50,955
then a follow-up e-mail
two weeks ago.
384
00:18:50,999 --> 00:18:53,349
Never heard back.
385
00:18:53,393 --> 00:18:55,351
Their case file said
that they had kids,
386
00:18:55,395 --> 00:18:57,527
yet the kids
weren't on 828.
387
00:18:59,877 --> 00:19:01,531
I spoke to Anson
on the plane.
388
00:19:06,580 --> 00:19:08,147
Mind if I get
some more ice?
389
00:19:08,190 --> 00:19:09,365
Help yourself.
Thanks.
390
00:19:09,409 --> 00:19:10,845
Oh.Sorry. My bad.
391
00:19:10,888 --> 00:19:12,194
Ooh.Yeah,
392
00:19:12,238 --> 00:19:13,500
tough to cool down
since we left.
393
00:19:13,543 --> 00:19:15,328
Mm. I've been there.
Summer of 2001,
394
00:19:15,371 --> 00:19:17,068
I fell asleep
on the Staten Island Ferry,
395
00:19:17,112 --> 00:19:18,983
and my entire left side
nearly melted.
396
00:19:19,027 --> 00:19:21,072
Yeah,
I'm usually bugging the kids
397
00:19:21,116 --> 00:19:22,378
to apply layer after layer.
398
00:19:22,422 --> 00:19:23,988
That's how I remember
to do the same.
399
00:19:24,032 --> 00:19:25,338
And this time
they remembered?
400
00:19:25,381 --> 00:19:27,035
Left them home, actually.
401
00:19:27,078 --> 00:19:29,080
The wife and I took a sort
of second honeymoon.
402
00:19:29,124 --> 00:19:30,821
Sounds amazing.
403
00:19:30,865 --> 00:19:32,475
Wasn't as great
as I thought it would be.
404
00:19:32,519 --> 00:19:35,086
Uh, missed the kids
every single minute.
405
00:19:36,262 --> 00:19:37,654
Never leaving 'em again.
406
00:19:37,698 --> 00:19:40,222
Mm.
407
00:19:40,266 --> 00:19:42,224
Someone was watching
their kids.
408
00:19:43,704 --> 00:19:45,749
Here.
409
00:19:45,793 --> 00:19:47,011
Says here that
they left them
410
00:19:47,055 --> 00:19:48,535
with a neighbor,
Sharice Fields.
411
00:19:48,578 --> 00:19:50,363
She raised these kids
for 5 1/2 years,
412
00:19:50,406 --> 00:19:51,494
then their parents
came back.
413
00:19:51,538 --> 00:19:53,888
I can't imagine that.
414
00:19:53,931 --> 00:19:55,542
We have to talk to Sharice.
415
00:19:55,585 --> 00:19:57,413
I'll get someone at the precinct
to pull up the address.
416
00:19:57,457 --> 00:19:59,720
Mick, you're supposed to rest.
Maybe Jared and I could
417
00:19:59,763 --> 00:20:02,331
No, Jared is
the one who got me shot.
418
00:20:02,375 --> 00:20:04,594
I'm done involving him.
This is you and me.
419
00:20:04,638 --> 00:20:07,380
Alright.
420
00:20:08,729 --> 00:20:10,687
Thank you
for making that reservation.
421
00:20:10,731 --> 00:20:12,123
I have missed
our tea dates.
422
00:20:12,167 --> 00:20:13,734
Well, there's a chance
I'm not gonna be
423
00:20:13,777 --> 00:20:15,605
your only daughter very soon,
so I have to take advantage.
424
00:20:15,649 --> 00:20:17,781
Oh, I see.
That's...
425
00:20:19,435 --> 00:20:21,045
Danny. Hi.
426
00:20:21,089 --> 00:20:22,046
Hi.
427
00:20:22,090 --> 00:20:23,265
Hi.
Hi, hi!
428
00:20:23,309 --> 00:20:24,832
Hi.
Hey, Olive.
429
00:20:26,137 --> 00:20:28,618
So, uh, how's
how's Michaela?
430
00:20:28,662 --> 00:20:31,926
She's better. Back on her feet,
getting stronger every day.
431
00:20:31,969 --> 00:20:33,232
Good.
432
00:20:33,275 --> 00:20:35,930
And work and school?
Everything?
433
00:20:35,973 --> 00:20:37,714
Good.School's pretty boring.
434
00:20:37,758 --> 00:20:39,542
Yeah.
435
00:20:39,586 --> 00:20:41,240
Not so boring at home,
though.
436
00:20:42,110 --> 00:20:45,244
Oh. Oh.
437
00:20:45,287 --> 00:20:48,638
Uh, Michaela's just staying
with us,
438
00:20:48,682 --> 00:20:52,816
and, um, my father-in-law
has been looking after her,
439
00:20:52,860 --> 00:20:55,471
playing nurse, so...
440
00:20:57,125 --> 00:20:58,561
Well, we should be going.
441
00:20:58,605 --> 00:21:00,171
Yeah, um, me too.
442
00:21:00,215 --> 00:21:02,391
Um, it's good to see you.
443
00:21:02,435 --> 00:21:03,958
Yeah, you too.
444
00:21:08,963 --> 00:21:11,226
Why didn't you tell Danny
you're pregnant?
445
00:21:15,186 --> 00:21:16,623
Is Danny the father?
446
00:21:18,799 --> 00:21:20,017
I don't know.
447
00:21:20,061 --> 00:21:21,628
Oh, my God.
448
00:21:21,671 --> 00:21:26,154
Honey, if the baby
turns out to be Danny's,
449
00:21:26,197 --> 00:21:28,678
of course
we will tell him.
450
00:21:28,722 --> 00:21:30,201
You get that, don't you?
451
00:21:32,073 --> 00:21:35,337
I just thought this baby
would be something special...
452
00:21:35,381 --> 00:21:37,165
for ourfamily.
453
00:21:37,208 --> 00:21:39,123
And it will be!Something amazing
454
00:21:39,167 --> 00:21:44,128
to bring us all together when
everything else is so scary.
455
00:21:44,172 --> 00:21:48,524
And, of course, it's not
that simple for us.
456
00:21:48,568 --> 00:21:49,786
It never can be.
457
00:22:04,584 --> 00:22:06,063
Sharice?
Yes?
458
00:22:06,107 --> 00:22:08,457
I'm Detective Stone.
This is my brother Ben.
459
00:22:08,501 --> 00:22:10,198
We were both on Flight 828.
460
00:22:10,241 --> 00:22:11,242
Can we come in?
461
00:22:11,286 --> 00:22:13,549
Go play with your sisters.
462
00:22:13,593 --> 00:22:17,423
Every time they hear the bell,
they think it's their parents.
463
00:22:19,207 --> 00:22:21,862
Anson
said he would never
leave the kids behind.
464
00:22:21,905 --> 00:22:22,950
Thank you.
465
00:22:24,212 --> 00:22:26,040
Hey, guys.
466
00:22:26,083 --> 00:22:28,738
So, who's in charge here?
Me.
467
00:22:30,871 --> 00:22:32,176
What's your name, boss?
468
00:22:32,220 --> 00:22:33,221
Sasha.
469
00:22:33,264 --> 00:22:34,527
She's not in charge.
470
00:22:34,570 --> 00:22:35,876
Mama Sharice is.
471
00:22:35,919 --> 00:22:37,051
And who are you?
472
00:22:37,094 --> 00:22:39,009
Milo.
And this is Tula.
473
00:22:39,053 --> 00:22:40,359
She's allergic to peanuts.
474
00:22:40,402 --> 00:22:41,708
Oh. Good to know.
475
00:22:41,751 --> 00:22:43,187
Thank you.
476
00:22:43,231 --> 00:22:45,189
There was no other family,
477
00:22:45,233 --> 00:22:48,062
so I was "Mama"
all these years.
478
00:22:48,105 --> 00:22:50,847
And then their actual mama
and papa came back,
479
00:22:50,891 --> 00:22:53,197
and I became Mama Sharice.
480
00:22:53,241 --> 00:22:55,374
That must be hard
for all of you.
481
00:22:55,417 --> 00:22:56,766
It has been.
482
00:22:56,810 --> 00:22:58,942
Those children
are my angels.
483
00:22:58,986 --> 00:23:01,684
But Trina and Anson
coming home was a miracle,
484
00:23:01,728 --> 00:23:03,425
so of course
I stepped aside.
485
00:23:03,469 --> 00:23:06,515
For the kids' sake,
I kept coming around.
486
00:23:06,559 --> 00:23:08,125
They don't know their parents
from Adam.
487
00:23:08,169 --> 00:23:10,737
When was the last time
anyone saw Anson or Trina?
488
00:23:10,780 --> 00:23:12,739
They put the kids to bed
Saturday night.
489
00:23:12,782 --> 00:23:14,436
I showed up in the morning.
490
00:23:14,480 --> 00:23:16,917
Sunday brunch
has been our thing.
491
00:23:16,960 --> 00:23:18,571
Pontiac wasn't
in the driveway.
492
00:23:18,614 --> 00:23:20,399
They were gone.
493
00:23:20,442 --> 00:23:22,792
At least the kids were still
sound asleep, thank God.
494
00:23:22,836 --> 00:23:24,968
Have Trina and Anson
had any threats
495
00:23:25,012 --> 00:23:27,231
or hostile encounters
since they've been back?
496
00:23:27,275 --> 00:23:28,755
Haven't all of you?
497
00:23:28,798 --> 00:23:32,062
Harassing phone calls,
notes on the mailbox...
498
00:23:32,106 --> 00:23:35,457
Some son of a bitch
painted an X on the car.
499
00:23:35,501 --> 00:23:38,547
But that isn't
the worst of it.
500
00:23:38,591 --> 00:23:40,419
What was?
501
00:23:40,462 --> 00:23:45,554
They've been hearing things,
seeing things.
502
00:23:47,991 --> 00:23:50,559
Did they talk about
what they heard or saw
503
00:23:50,603 --> 00:23:51,908
or write it down?
504
00:23:51,952 --> 00:23:53,910
See for yourself.
505
00:24:06,140 --> 00:24:08,795
Bible verses.
Were they religious?
506
00:24:08,838 --> 00:24:10,449
Back in the day,
not so much.
507
00:24:10,492 --> 00:24:13,930
But since they returned,
it's like they were born again.
508
00:24:13,974 --> 00:24:15,671
Callings.
509
00:24:17,630 --> 00:24:19,196
They were scared to death.
510
00:24:19,240 --> 00:24:21,111
And so are these kids.
511
00:24:21,155 --> 00:24:22,983
Please help us.
512
00:24:38,520 --> 00:24:39,956
Hey.
513
00:24:40,000 --> 00:24:41,218
I saw a white van
just like that
514
00:24:41,262 --> 00:24:42,785
outside another
passenger's house.
515
00:24:42,829 --> 00:24:44,526
Did you get the plates?
516
00:24:44,570 --> 00:24:46,136
I mean, there's a lot
of white vans in the world.
517
00:24:46,180 --> 00:24:47,834
It could
just be a coincidence.
518
00:24:47,877 --> 00:24:50,184
Or it could have something to do
with the Vasiks' disappearance.
519
00:24:50,227 --> 00:24:52,012
Who would have taken them,
the Xers?
520
00:24:52,055 --> 00:24:53,622
Possibly.
521
00:24:53,666 --> 00:24:57,365
Or they could be
the Major's new lab rats.
522
00:25:00,586 --> 00:25:01,804
I'm here to see Zeke.
523
00:25:01,848 --> 00:25:05,329
I'm Cal,
Michaela's nephew.
524
00:25:05,373 --> 00:25:08,332
Young man, I haven't seen
my son in months,
525
00:25:08,376 --> 00:25:11,640
and I'm sure Michaela
knows that the NYPD
526
00:25:11,684 --> 00:25:14,643
has searched my house up and
down looking for him.
527
00:25:14,687 --> 00:25:18,038
They've had a car parked out
here nearly every night.
528
00:25:21,607 --> 00:25:26,002
He's here.
I know he is.
529
00:25:26,046 --> 00:25:27,787
Now, can I please come in?
530
00:25:33,444 --> 00:25:35,534
How'd you find me?
531
00:25:35,577 --> 00:25:36,839
Dumb question.
532
00:25:36,883 --> 00:25:37,971
You need a haircut.
533
00:25:42,236 --> 00:25:44,543
Good try.
534
00:25:44,586 --> 00:25:45,848
Had a buddy send it.
535
00:25:45,892 --> 00:25:48,851
Didn't want her
to worry about me.
536
00:25:48,895 --> 00:25:50,679
How is she?
537
00:25:50,723 --> 00:25:53,290
Still hurts.
538
00:25:53,334 --> 00:25:54,944
You're supposed to be
together.
539
00:25:54,988 --> 00:25:57,556
No, we're not.
540
00:25:57,599 --> 00:25:59,949
She almost died, Cal,
because of me.
541
00:25:59,993 --> 00:26:01,560
But the Callings The Callings said
542
00:26:01,603 --> 00:26:04,301
you guys are gonna die!
543
00:26:10,917 --> 00:26:12,701
You showed me
those tombstones, Cal.
544
00:26:12,745 --> 00:26:14,224
You were scared
to tell your family.
545
00:26:14,268 --> 00:26:16,879
The Callings did that.
546
00:26:16,923 --> 00:26:19,578
I know when now.
547
00:26:19,621 --> 00:26:21,405
I know when
it's gonna happen.
548
00:26:23,320 --> 00:26:27,237
Cal, I'm so sorry, buddy.
549
00:26:27,281 --> 00:26:29,500
Maybe it doesn't mean
anything.
550
00:26:29,544 --> 00:26:30,589
Maybe it means something else.
551
00:26:30,632 --> 00:26:31,764
You need to be with Michaela
552
00:26:31,807 --> 00:26:35,724
because she doesn't have
much time.
553
00:26:35,768 --> 00:26:37,639
And neither do you.
554
00:26:41,687 --> 00:26:44,646
Alright. Appreciate it.
555
00:26:47,170 --> 00:26:49,520
Okay.
We'll bring him.
556
00:26:52,480 --> 00:26:53,437
Precinct.
557
00:26:53,481 --> 00:26:54,482
What are you doing?
558
00:26:56,658 --> 00:26:58,921
I have to get into the server
to put in a traffic-cam request.
559
00:26:58,965 --> 00:27:00,096
You're not back on the job,
560
00:27:00,140 --> 00:27:01,532
which is why
Bowers sent you packing.
561
00:27:01,576 --> 00:27:03,665
You know me.
Dog with a bone.
562
00:27:03,709 --> 00:27:06,059
What bone?
You don't have a case file.
563
00:27:08,017 --> 00:27:09,932
Look, if this has something
to do with the Callings,
564
00:27:09,976 --> 00:27:12,021
I'm telling you right now,
this captain came to play.
565
00:27:12,065 --> 00:27:13,370
Alright?
She will shut you down.
566
00:27:13,414 --> 00:27:15,329
Noted. Thank you.Michaela, I'm serious.
567
00:27:15,372 --> 00:27:16,983
This better be
precinct business.
568
00:27:17,026 --> 00:27:18,637
It is right there
on the board, okay?
569
00:27:18,680 --> 00:27:19,942
Anson and Trina Vasik.
570
00:27:19,986 --> 00:27:21,117
And that's your business
because?
571
00:27:21,161 --> 00:27:22,771
Because they were
on the plane.
572
00:27:22,815 --> 00:27:26,296
I think that
they were abducted, Jared.
573
00:27:26,340 --> 00:27:28,516
Okay,
here's another theory
574
00:27:28,559 --> 00:27:30,649
They picked up and left.Without their kids?
575
00:27:30,692 --> 00:27:33,303
Maybe they're
gonna send for them.
576
00:27:33,347 --> 00:27:35,044
Anson Vasik
577
00:27:35,088 --> 00:27:36,567
cleared his bank account
yesterday.
578
00:27:36,611 --> 00:27:38,352
$87,000.
579
00:27:38,395 --> 00:27:40,484
Does that sound like
a kidnapping to you?
580
00:27:40,528 --> 00:27:43,313
Could be. Maybe somebody
forced the withdrawal.
581
00:27:43,357 --> 00:27:45,881
Something is wrong here, Jared.
I can feel it.
582
00:27:45,925 --> 00:27:48,667
You know that means
chances are that I'm right.
583
00:27:48,710 --> 00:27:50,364
You need more people
on this.
584
00:27:50,407 --> 00:27:53,672
We're spread pretty thin,
thanks to your friend Zeke.
585
00:27:53,715 --> 00:27:56,109
You can drop that.
He is long gone.
586
00:27:58,372 --> 00:28:01,331
You know that because?
587
00:28:01,375 --> 00:28:02,681
I told him to run.
588
00:28:08,034 --> 00:28:10,689
I'm gonna pretend you didn't
just say that to me.
589
00:28:26,226 --> 00:28:27,749
Hey.
Hey.
590
00:28:27,793 --> 00:28:29,098
What do you got so far?
591
00:28:29,142 --> 00:28:30,926
Well...
592
00:28:30,970 --> 00:28:34,713
the Vasiks clearly had trouble
dealing with their Callings,
593
00:28:34,756 --> 00:28:36,062
and they were trying to make
sense of them
594
00:28:36,105 --> 00:28:37,541
through Bible verses.
595
00:28:37,585 --> 00:28:39,761
Romans 8:28? "All things
come together for good"?
596
00:28:39,805 --> 00:28:41,241
Revelation 20:14.
597
00:28:41,284 --> 00:28:43,634
"And death and Hell were cast
into the lake of fire.
598
00:28:43,678 --> 00:28:46,202
This is the second death."Whoa.
599
00:28:46,246 --> 00:28:48,378
Yeah, I can't tell if they were
predicting the Death Date
600
00:28:48,422 --> 00:28:51,077
or predicting their death
would come sooner.
601
00:28:53,906 --> 00:28:56,212
Thanks for
coming so fast.
602
00:28:56,256 --> 00:28:57,387
Yeah, not a problem.
603
00:28:57,431 --> 00:28:58,737
You hear from them?
604
00:28:58,780 --> 00:29:00,216
This was in the mailbox.
605
00:29:12,315 --> 00:29:14,230
Hey.
I was right about the van.
606
00:29:14,274 --> 00:29:15,231
Someone's stalking
the passengers.
607
00:29:15,275 --> 00:29:16,755
Yeah, maybe.
608
00:29:16,798 --> 00:29:17,886
But I don't think
it connects to the Vasiks.
609
00:29:17,930 --> 00:29:19,670
Why not?They sent their life savings
610
00:29:19,714 --> 00:29:23,457
and what looks a lot like
a suicide note to Sharice.
611
00:29:23,500 --> 00:29:25,459
"Lake of fire
is the second death."
612
00:29:25,502 --> 00:29:27,766
What?
Hey, it's a verse
from Revelations.
613
00:29:27,809 --> 00:29:29,158
They had it on their wall.
614
00:29:29,202 --> 00:29:30,464
What, you think
they're gonna act it out?
615
00:29:30,507 --> 00:29:32,161
What the hell
is a lake of fire?
616
00:29:32,205 --> 00:29:33,641
There's a hundred
interpretations,
617
00:29:33,684 --> 00:29:35,295
but if you're driving around,
suicidal,
618
00:29:35,338 --> 00:29:38,298
it probably could be any body
of water in a fiery car crash.
619
00:29:38,341 --> 00:29:39,516
We got to find them.
620
00:29:39,560 --> 00:29:40,822
I'm, uh
I'm coming to you, okay?
621
00:29:40,866 --> 00:29:41,997
Alright.
622
00:30:02,670 --> 00:30:04,324
Followed you
from the house.
623
00:30:04,367 --> 00:30:06,674
I didn't wanna
make a scene.
624
00:30:06,717 --> 00:30:08,110
I thought you were gone.
625
00:30:08,154 --> 00:30:10,504
That's what I wanted you
to think.
626
00:30:10,547 --> 00:30:11,984
Zeke, you can't be here
right now.
627
00:30:12,027 --> 00:30:13,376
This is way too dangerous.
628
00:30:13,420 --> 00:30:15,291
I needed to see you
once more.
629
00:30:15,335 --> 00:30:17,946
Once more for what?
630
00:30:17,990 --> 00:30:19,643
I kept telling myself
that tomorrow
631
00:30:19,687 --> 00:30:21,950
I was gonna be
a better person.
632
00:30:21,994 --> 00:30:24,866
Now I find out
there is no tomorrow.
633
00:30:24,910 --> 00:30:26,215
Cal got to me.
634
00:30:26,259 --> 00:30:27,956
Good. Then you know
that you should be
635
00:30:28,000 --> 00:30:29,958
as far away from here
as possible, living
your life, Zeke.
636
00:30:30,002 --> 00:30:31,699
You...
637
00:30:31,742 --> 00:30:33,527
Zeke,
you got to go right now.
638
00:30:33,570 --> 00:30:35,007
I called it in.
639
00:30:35,050 --> 00:30:36,530
What?
640
00:30:36,573 --> 00:30:38,140
This is what I need to do
641
00:30:38,184 --> 00:30:39,707
with what little time
I have left
642
00:30:39,750 --> 00:30:40,882
own up to my actions.
643
00:30:40,926 --> 00:30:42,666
For once in my life.
644
00:30:42,710 --> 00:30:44,320
No more excuses.
No more running.
645
00:30:44,364 --> 00:30:45,669
None of this is on you.
646
00:30:45,713 --> 00:30:46,888
Of course it is.
I did this to you.
647
00:30:46,932 --> 00:30:48,977
It was an accident!
Exactly.
648
00:30:49,021 --> 00:30:50,761
I didn't mean to hurt you,
and I did.
649
00:30:50,805 --> 00:30:52,502
What happens
the next time I get a Calling?
650
00:30:52,546 --> 00:30:53,895
Zeke, please, please,
please go.
651
00:30:53,939 --> 00:30:55,854
Please.
652
00:30:55,897 --> 00:30:57,507
God, I wish...
653
00:30:57,551 --> 00:30:59,161
I wish I met you
some other way,
654
00:30:59,205 --> 00:31:01,337
you know,
in some other time.
655
00:31:01,381 --> 00:31:03,209
Who knows
what could've been?
656
00:31:07,213 --> 00:31:09,911
NYPD. Do not move.
657
00:31:09,955 --> 00:31:11,913
Put your hands on your head.Wait, wait. No, no, no, no, no.
658
00:31:29,496 --> 00:31:31,106
Are you sure
it was the GW?
659
00:31:31,150 --> 00:31:32,586
How many times did Mom and Dad
660
00:31:32,629 --> 00:31:34,196
force picnics on us up here?
661
00:31:35,458 --> 00:31:36,895
There they are.
662
00:31:47,949 --> 00:31:49,385
Sorry to bother you.
663
00:31:49,429 --> 00:31:51,735
Uh, we're having
a private conversation.
664
00:31:51,779 --> 00:31:53,433
Anson.
665
00:31:53,476 --> 00:31:55,739
My name is Ben Stone
from 828.
666
00:31:55,783 --> 00:31:57,567
We spoke on the plane.
667
00:31:57,611 --> 00:31:59,178
What are you doing here?
668
00:32:00,179 --> 00:32:01,571
You're close enough!
669
00:32:03,617 --> 00:32:07,099
We came to tell you
you're not alone.
670
00:32:07,142 --> 00:32:10,493
We're all
in this together.
671
00:32:10,537 --> 00:32:12,582
We're not supposed to be back.
672
00:32:12,626 --> 00:32:14,802
We're supposed to die
a second death.
673
00:32:14,845 --> 00:32:16,282
It's right there
in the Scripture.
674
00:32:17,805 --> 00:32:19,502
I understand
why you believe that.
675
00:32:19,546 --> 00:32:22,636
It's more than believing!
We hear it!
676
00:32:22,679 --> 00:32:26,422
We see it in our heads
every day, every night!
677
00:32:26,466 --> 00:32:27,989
I've been hearing
insane things, too.
678
00:32:28,033 --> 00:32:29,991
So has my sister.
679
00:32:30,035 --> 00:32:33,952
We've been trying to make sense
of all this ourselves.
680
00:32:33,995 --> 00:32:37,085
How do we make it stop?
681
00:32:39,566 --> 00:32:42,961
Anson, turn off the engine,
and we can talk about this.
682
00:32:45,311 --> 00:32:47,313
Alright, alright!
683
00:32:49,576 --> 00:32:51,491
Get away from us!
I'm warning you!
684
00:32:51,534 --> 00:32:55,451
Anson, I remember how much
you love your family.
685
00:32:55,495 --> 00:32:58,628
I love mine just as much.
686
00:32:58,672 --> 00:33:02,458
You're not supposed
to leave them again.
687
00:33:02,502 --> 00:33:03,982
At least not yet.
688
00:33:06,419 --> 00:33:08,682
We don't want to.
689
00:33:08,725 --> 00:33:10,553
Oh, but the voices,
the visions,
690
00:33:10,597 --> 00:33:13,687
the headaches, the piercing
noise that won't go away,
691
00:33:13,730 --> 00:33:15,863
and now being shown that
we're supposed to die
692
00:33:15,906 --> 00:33:17,125
in the lake of fire.
693
00:33:17,169 --> 00:33:18,474
It's too much.
694
00:33:18,518 --> 00:33:20,128
We can't take it anymore.
695
00:33:20,172 --> 00:33:22,348
The voices, the visions...
696
00:33:22,391 --> 00:33:25,351
they're not telling you
to harm yourself.
697
00:33:25,394 --> 00:33:28,528
Then why do
we see this cliff?!
698
00:33:28,571 --> 00:33:30,486
The car going through
this railing?!
699
00:33:33,054 --> 00:33:35,709
Hearing the screams
of our children!
700
00:33:35,752 --> 00:33:38,668
If we have to die,
we will die alone.
701
00:33:38,712 --> 00:33:40,670
Not our babies!
702
00:33:50,289 --> 00:33:51,681
Ben!
703
00:33:58,297 --> 00:33:59,689
Thanks for saving us.
704
00:33:59,733 --> 00:34:01,387
I'm so glad you're all okay.
705
00:34:01,430 --> 00:34:03,345
Let me know if there's
anything else we can do.
706
00:34:03,389 --> 00:34:05,043
Good luck to you guys.
707
00:34:10,309 --> 00:34:12,050
The husband fell asleep
at the wheel.
708
00:34:12,093 --> 00:34:13,877
The car was hanging on
by a thread.
709
00:34:13,921 --> 00:34:16,532
It's a good thing
we were here.
710
00:34:16,576 --> 00:34:18,056
You saved their lives.
711
00:34:18,099 --> 00:34:20,623
How?
How is this possible?
712
00:34:20,667 --> 00:34:22,234
All we know is,
when the Callings come,
713
00:34:22,277 --> 00:34:23,713
we do the best we can
to follow them.
714
00:34:23,757 --> 00:34:25,759
But there's so many
we didn't follow.
715
00:34:25,802 --> 00:34:28,718
Well, my guess is, someone else
stepped in for you.
716
00:34:28,762 --> 00:34:30,242
There's a lot of us.
717
00:34:30,285 --> 00:34:32,635
How are the headaches, the
the noises in your head?
718
00:34:35,943 --> 00:34:36,944
Gone.
719
00:34:40,817 --> 00:34:42,950
I have a feeling
it's gonna stay that way.
720
00:34:44,169 --> 00:34:45,387
Excuse me.
721
00:34:48,521 --> 00:34:49,913
Heard over the radio.
722
00:34:49,957 --> 00:34:51,437
You wanna tell me
how you, of all cops,
723
00:34:51,480 --> 00:34:54,570
happened to find
these people?
724
00:34:54,614 --> 00:34:56,006
Lucky break.
725
00:34:56,050 --> 00:34:57,443
Lucky my ass.
726
00:34:57,486 --> 00:34:59,619
I'll expect a full report.
727
00:35:01,490 --> 00:35:04,276
Like I said.
New sheriff in town.
728
00:35:04,319 --> 00:35:05,929
It wasn't just me, okay?
729
00:35:05,973 --> 00:35:08,802
Zeke saved those people.Of course. Of course. Zeke.
730
00:35:08,845 --> 00:35:10,760
Zeke and I shared a Calling
that brought me here.The misunderstood hero.
731
00:35:10,804 --> 00:35:12,414
If it hadn't been for that,
all six of those people
732
00:35:12,458 --> 00:35:15,809
would be dead.Zeke turned himself in,
Michaela.
733
00:35:15,852 --> 00:35:17,158
He knows he's guilty.
734
00:35:17,202 --> 00:35:18,681
What am I missing here?
735
00:35:21,162 --> 00:35:24,426
Everything Zeke did,
he did for me.
736
00:35:27,821 --> 00:35:29,344
So did I.
737
00:35:40,703 --> 00:35:43,315
How many other passengers
are out there
738
00:35:43,358 --> 00:35:48,320
receiving Callings as confused
and afraid as the Vasiks?
739
00:35:48,363 --> 00:35:51,279
That's why you're out there,
740
00:35:51,323 --> 00:35:54,282
talking to as many of them
as you can.
741
00:35:54,326 --> 00:35:56,632
"Save the passengers,"
right?
742
00:35:56,676 --> 00:35:59,244
Let's hope
I can find them all in time.
743
00:36:02,203 --> 00:36:07,339
Seeing this couple
ready to end it all, it...
744
00:36:08,688 --> 00:36:11,995
...it made me think
about letting go
745
00:36:12,039 --> 00:36:16,478
of what doesn't matter
and embracing what does.
746
00:36:16,522 --> 00:36:19,351
So what does matter?
747
00:36:19,394 --> 00:36:22,397
That we're a family.
748
00:36:22,441 --> 00:36:24,660
All of us.
749
00:36:24,704 --> 00:36:27,097
Whatever a DNA test
might tell us.
750
00:36:30,927 --> 00:36:32,842
We should find out.
751
00:36:37,456 --> 00:36:39,936
But nothing changes, Ben.
752
00:36:39,980 --> 00:36:43,244
No matter what.
753
00:36:43,288 --> 00:36:45,420
Nothing changes.
754
00:36:54,560 --> 00:36:58,433
I'm thinking about moving out
of my parents' apartment.
755
00:36:58,477 --> 00:37:00,261
It's literally the only place
I have ever lived.
756
00:37:00,305 --> 00:37:02,263
I commuted to college.
757
00:37:02,307 --> 00:37:05,223
That week in Jamaica
was the only time in my life
758
00:37:05,266 --> 00:37:06,572
where I was by myself,
759
00:37:06,615 --> 00:37:08,138
and even that
wasn't by choice,
760
00:37:08,182 --> 00:37:10,967
but now
I think it's time.
761
00:37:11,011 --> 00:37:12,882
Fresh start makes sense.
762
00:37:12,926 --> 00:37:15,058
Thanks. I'm feeling
really good about
763
00:37:15,102 --> 00:37:17,887
Saanvi,
I'm sorry to interrupt,
764
00:37:17,931 --> 00:37:20,107
but it's
my ethical obligation
765
00:37:20,150 --> 00:37:22,805
to tell you I think
I am wasting your time.
766
00:37:22,849 --> 00:37:24,807
What?
767
00:37:24,851 --> 00:37:26,418
Why would you say that?
768
00:37:26,461 --> 00:37:29,595
You are paying out of pocket
for psychiatric treatment,
769
00:37:29,638 --> 00:37:33,729
and yet I sense a reluctance
to be treated.
770
00:37:33,773 --> 00:37:36,428
Ellen, no, I'm a mess.
771
00:37:36,471 --> 00:37:39,561
I still have nightmares,
constant anxiety.
772
00:37:39,605 --> 00:37:41,302
Of course
I want the treatment.
773
00:37:41,346 --> 00:37:44,653
And yet our sessions still
remain very much on the surface.
774
00:37:44,697 --> 00:37:47,569
I have been doing this
a long time.
775
00:37:47,613 --> 00:37:50,311
It is clear to me that
there is more going on with you
776
00:37:50,355 --> 00:37:52,139
than you are sharing.
777
00:37:52,182 --> 00:37:57,492
If you're not truly ready to
heal yourself, save your money.
778
00:37:57,536 --> 00:37:59,668
You know where to find me.
779
00:37:59,712 --> 00:38:05,631
Meantime, here are some
non-clinical support groups.
780
00:38:14,161 --> 00:38:16,468
I wish you well.
781
00:38:16,511 --> 00:38:18,121
Truly.
782
00:38:36,401 --> 00:38:38,316
What if I'm ready?
783
00:38:43,364 --> 00:38:46,324
Something happened to us
on that plane.
784
00:39:23,535 --> 00:39:25,188
Hey!
785
00:39:25,232 --> 00:39:27,495
Who are you?!
786
00:39:27,539 --> 00:39:29,192
Huh?!
787
00:39:29,236 --> 00:39:31,369
What do you want?!
788
00:39:31,412 --> 00:39:33,849
Come on!
Open up!
789
00:39:33,893 --> 00:39:34,937
Hey!
790
00:39:34,981 --> 00:39:36,678
He
791
00:40:09,145 --> 00:40:10,277
Hey, bud.
792
00:40:12,279 --> 00:40:14,542
Why doesn't he believe?
793
00:40:14,586 --> 00:40:15,630
Believe what?
794
00:40:15,674 --> 00:40:19,068
That he matters?
795
00:40:19,112 --> 00:40:21,288
I don't know.
796
00:40:21,331 --> 00:40:23,986
Maybe he just hasn't heard it
enough in his life.
797
00:40:24,030 --> 00:40:26,902
You need him.
798
00:40:26,946 --> 00:40:29,427
The two of you
have to do it together.
799
00:40:29,470 --> 00:40:31,733
Do what, Cal?
800
00:40:31,777 --> 00:40:33,779
I'm not sure what.
801
00:40:33,822 --> 00:40:36,956
I just know...
802
00:40:36,999 --> 00:40:39,437
I don't want
to do this anymore.
803
00:40:39,480 --> 00:40:41,482
I just want to be a kid.
804
00:40:41,526 --> 00:40:43,136
I know.
805
00:40:52,841 --> 00:40:54,495
Save the passengers.
806
00:40:54,539 --> 00:40:55,757
What?
807
00:41:03,635 --> 00:41:05,463
Zeke, Zeke!
808
00:41:08,640 --> 00:41:10,598
Who are you?!
809
00:41:10,642 --> 00:41:12,034
What do you want from me?!
53158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.