All language subtitles for burden.of.truth.s03e01.1080p.webrip.x264-cookiemonster

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:02,982 I'm at the motel. It's your dad. 2 00:00:03,031 --> 00:00:05,412 They found him in his room. 3 00:00:05,461 --> 00:00:07,563 We think that they're going to charge you with manslaughter. 4 00:00:07,612 --> 00:00:09,461 When you have the right person, 5 00:00:09,510 --> 00:00:12,016 when the evidence leads to a suspect so obvious. 6 00:00:12,065 --> 00:00:13,325 I am talking to you 7 00:00:13,374 --> 00:00:15,476 and I decide when I go, Dad. 8 00:00:15,525 --> 00:00:17,882 - Let go of me! - Who hated him, who was in his room, 9 00:00:17,931 --> 00:00:19,997 her DNA under his fingernails? 10 00:00:20,046 --> 00:00:22,162 You snuck into his room after he left, 11 00:00:22,211 --> 00:00:23,453 and he caught you. 12 00:00:23,502 --> 00:00:24,741 And you killed him. 13 00:00:24,790 --> 00:00:27,091 It was an accident. 14 00:00:27,179 --> 00:00:29,117 What are they gonna do to me? 15 00:00:29,166 --> 00:00:31,156 Shane, I'm sorry about how I got you in here. 16 00:00:31,205 --> 00:00:33,183 Promise me you'll take the meds. 17 00:00:33,295 --> 00:00:36,394 What about Neil Bellegarde, dumped on the edge of town? 18 00:00:36,443 --> 00:00:39,522 I refuse to answer your question until I consult with counsel. 19 00:00:39,571 --> 00:00:41,342 What happens to Sam Mercer? 20 00:00:41,436 --> 00:00:43,369 It's up to the new chief to decide. 21 00:00:43,471 --> 00:00:45,834 A group of Winnipeggers started Bear Clan Patrol. 22 00:00:45,883 --> 00:00:48,693 We stop fights, keep an eye on sex workers. 23 00:00:49,223 --> 00:00:50,982 I can't compete with Singapore. 24 00:00:51,159 --> 00:00:54,544 Did you think about asking me... to stay with you? 25 00:01:05,259 --> 00:01:06,665 We're not changing strategy. 26 00:01:06,714 --> 00:01:09,308 He posted it, we should use it. We're late. 27 00:01:09,357 --> 00:01:11,391 We already decided and we're on time. 28 00:01:11,561 --> 00:01:13,242 On time isn't late. 29 00:01:13,428 --> 00:01:15,741 - You forgot your coffee. - No, I drank it already. 30 00:01:15,790 --> 00:01:17,362 I'm not saying we should lead with it, 31 00:01:17,411 --> 00:01:18,893 but if it happens to slip out. 32 00:01:18,942 --> 00:01:21,540 - It's not relevant evidence. - Relevance is relative. 33 00:01:21,541 --> 00:01:23,947 That's cute, but we're not doing it. 34 00:01:24,081 --> 00:01:26,445 William Crawford, Joanna Chang. Crawford Chang. 35 00:01:26,494 --> 00:01:27,670 We have to do everything we can, 36 00:01:27,719 --> 00:01:29,137 - to pull out a win. - We won't need it. 37 00:01:29,186 --> 00:01:31,650 - We have something. - It's not something. 38 00:01:31,688 --> 00:01:33,497 We can make it something. That's lawyering. 39 00:01:33,546 --> 00:01:34,866 Staying on the ethical side of the line, 40 00:01:34,914 --> 00:01:36,147 doesn't make you a bad lawyer. 41 00:01:36,196 --> 00:01:39,048 We start with that, then we're no different from your old firm. 42 00:01:39,328 --> 00:01:42,173 We're trying to win a case but we're also trying to build a firm. 43 00:01:42,222 --> 00:01:44,290 Crawford Chang has to stand for something. 44 00:01:44,339 --> 00:01:45,714 I think I left the iron on. 45 00:01:45,763 --> 00:01:47,696 Crawford Chang will stand for winning cases, 46 00:01:47,771 --> 00:01:50,805 and it turns off automatically, the iron. 47 00:01:51,104 --> 00:01:53,289 We want the jury to think that this could happen to them. 48 00:01:53,338 --> 00:01:55,152 - Play on their fear. - But not too hard 49 00:01:55,230 --> 00:01:56,823 or we'll lose them. Stay likeable. 50 00:01:56,872 --> 00:01:59,514 - I am likeable. - Jury's still out, Crawford. 51 00:01:59,697 --> 00:02:01,198 I'm more likeable than you. 52 00:02:01,247 --> 00:02:03,205 Well, that is a very low bar. 53 00:02:04,035 --> 00:02:06,768 - Cat, sorry we're late. - On time isn't late. 54 00:02:06,817 --> 00:02:07,976 I got here early. 55 00:02:08,025 --> 00:02:10,625 I made copies of all the files, there's water in there if you need it 56 00:02:10,716 --> 00:02:12,689 and I had some thoughts about the summation. 57 00:02:12,738 --> 00:02:13,713 We'll deal with that later. 58 00:02:13,762 --> 00:02:15,822 First, we'll question the plant manager, make him squirm. 59 00:02:15,871 --> 00:02:17,499 OK. 60 00:02:17,766 --> 00:02:19,095 But thank you. 61 00:02:19,144 --> 00:02:21,507 Oh, no need to thank me. It's my job. 62 00:02:22,139 --> 00:02:24,639 I know, just working on my likeability. 63 00:02:25,611 --> 00:02:27,580 Today could be a very hard day. 64 00:02:27,629 --> 00:02:30,025 We're almost at the end, so stay strong. 65 00:02:30,074 --> 00:02:31,182 Thank you, 66 00:02:31,231 --> 00:02:33,174 - for what you've done for Kadra. - Yes, thank you. 67 00:02:33,223 --> 00:02:34,516 We'll get her justice. 68 00:02:34,595 --> 00:02:36,286 - OK. - Mm-hmm. 69 00:02:37,126 --> 00:02:39,070 Cat'll take you in. 70 00:02:43,466 --> 00:02:45,023 We should've taken the settlement. 71 00:02:45,095 --> 00:02:47,495 - The family turned it down. - We persuaded them. 72 00:02:47,678 --> 00:02:49,217 I persuaded them. 73 00:02:49,266 --> 00:02:50,867 It was insulting. 74 00:02:51,335 --> 00:02:53,158 I know we have to win. 75 00:02:54,696 --> 00:02:59,126 Juries like blue, brings out your eyes. 76 00:03:01,698 --> 00:03:03,050 Ready? 77 00:03:25,411 --> 00:03:28,302 As the factory manager, wouldn't it be your responsibility, 78 00:03:28,351 --> 00:03:29,857 to ensure that the deceased, 79 00:03:29,906 --> 00:03:32,393 Kadra Tabar, had the appropriate training 80 00:03:32,442 --> 00:03:33,584 before starting work? 81 00:03:33,646 --> 00:03:35,107 Kadra was a temp. 82 00:03:35,156 --> 00:03:37,794 We're not obligated to train temporary workers. 83 00:03:37,851 --> 00:03:40,675 So she was working near machinery, 84 00:03:40,724 --> 00:03:41,948 including the threader machine 85 00:03:41,997 --> 00:03:44,011 which ultimately, took her life, 86 00:03:44,060 --> 00:03:46,742 with... no training at all? 87 00:03:46,823 --> 00:03:48,656 She was a temporary worker. 88 00:03:49,425 --> 00:03:51,044 We can't afford to train them. 89 00:03:51,093 --> 00:03:53,521 If we had to pay to train Kadra, 90 00:03:53,570 --> 00:03:55,374 we couldn't have hired her. 91 00:03:56,262 --> 00:04:00,268 Not even a five minute safety talk. 92 00:04:00,674 --> 00:04:02,231 She was going to college at night. 93 00:04:02,280 --> 00:04:04,425 She was smart. She could've done at lot with a little. 94 00:04:04,474 --> 00:04:06,927 We expect some common sense. 95 00:04:06,976 --> 00:04:09,505 I told Kadra not to wear the scarf. 96 00:04:09,554 --> 00:04:10,812 Uh, the hijab? 97 00:04:10,861 --> 00:04:13,487 Flowing clothes on the factory floor... 98 00:04:13,669 --> 00:04:15,138 do not mix. 99 00:04:15,809 --> 00:04:17,169 Lots of them wear it. 100 00:04:17,234 --> 00:04:19,368 - Them. - Our workers. 101 00:04:20,958 --> 00:04:23,858 There was the option to upgrade the machinery, 102 00:04:24,046 --> 00:04:25,958 to protect loose clothing. 103 00:04:26,007 --> 00:04:27,153 The owner said no. 104 00:04:27,202 --> 00:04:29,669 It was expensive and it slowed work down. 105 00:04:30,747 --> 00:04:32,057 I'm sorry. 106 00:04:32,106 --> 00:04:34,372 Excuse me, Your Honour, one second. 107 00:04:34,560 --> 00:04:37,461 Make it quick, Mr. Crawford. 108 00:04:38,751 --> 00:04:40,639 - Jury believes him. - Don't do it. 109 00:04:40,688 --> 00:04:42,971 He made a racist joke about Muslims. 110 00:04:43,020 --> 00:04:44,512 She didn't die because he's a racist; 111 00:04:44,561 --> 00:04:46,407 she died because the owner was negligent. 112 00:04:46,456 --> 00:04:48,762 And also, questions may be raised about how we uncovered 113 00:04:48,811 --> 00:04:50,333 a post that was already deleted. 114 00:04:50,545 --> 00:04:52,098 We could be disciplined. 115 00:04:52,270 --> 00:04:54,620 - We need a move. - Ms. Chang, 116 00:04:54,669 --> 00:04:56,403 we hate to disturb you. 117 00:04:56,452 --> 00:04:58,289 I'm sorry, Your Honour. 118 00:04:58,645 --> 00:05:01,236 He's trying to show that he was on her side. 119 00:05:06,856 --> 00:05:08,512 On that night, 120 00:05:08,561 --> 00:05:10,981 the deceased was working near the conveyor belt? 121 00:05:11,030 --> 00:05:13,496 Yes. Kadra was delivering materials. 122 00:05:13,545 --> 00:05:15,497 And you were there, on the floor, 123 00:05:15,546 --> 00:05:18,380 - when her hijab got tangled. - Yes. 124 00:05:18,494 --> 00:05:21,194 Kadra's hijab got caught in the J-Clamp. 125 00:05:21,337 --> 00:05:25,028 You've said her name... five or six times now, 126 00:05:25,077 --> 00:05:26,980 did your lawyer instruct you to do that? 127 00:05:27,184 --> 00:05:31,169 to... make it seem like you saw her as a human being? 128 00:05:33,465 --> 00:05:36,712 At the moment of this young person's tragic death, 129 00:05:36,761 --> 00:05:39,575 on your watch, with no training... 130 00:05:40,567 --> 00:05:43,096 ... did you know her name then? 131 00:05:47,571 --> 00:05:50,552 You have to answer the question. 132 00:05:52,202 --> 00:05:53,712 No. 133 00:05:56,887 --> 00:05:58,356 No. 134 00:05:59,612 --> 00:06:02,146 No further questions, Your Honour. 135 00:06:28,717 --> 00:06:30,170 Hey, Bear Clan Patrol. 136 00:06:30,219 --> 00:06:31,717 Let's all head towards the park, 137 00:06:31,772 --> 00:06:33,850 I'll grab the supply van and meet you there. 138 00:06:33,899 --> 00:06:35,904 Keep your eyes open for sharks. 139 00:06:39,645 --> 00:06:40,951 Luna. 140 00:06:41,076 --> 00:06:42,178 Lilly got in a blue truck, 141 00:06:42,235 --> 00:06:44,051 at Robinson and Fuller a few minutes ago. 142 00:06:44,100 --> 00:06:46,367 - Did you get the plate? - Yeah, I put it in the log. 143 00:06:46,460 --> 00:06:48,235 I think we saw a blue truck last week. 144 00:06:48,284 --> 00:06:50,104 What is with these guys? I don't get it, 145 00:06:50,153 --> 00:06:52,587 who's looking for it this early in the morning? 146 00:06:55,793 --> 00:06:59,091 We saw a blue truck last Friday by the park. 147 00:06:59,518 --> 00:07:01,541 - Your memory is coming back. - Mm-hm, 148 00:07:01,590 --> 00:07:02,870 be careful. I might start remembering 149 00:07:02,918 --> 00:07:04,893 when it's your turn to take out the garbage. 150 00:07:04,942 --> 00:07:07,128 Oh no, you're going to realize I'm a terrible roommate. 151 00:07:07,177 --> 00:07:08,799 Oh no, I already realized that one. 152 00:07:08,848 --> 00:07:10,144 Hey! 153 00:07:12,651 --> 00:07:14,047 It's Mr. Red Car, Luna. 154 00:07:14,096 --> 00:07:15,934 Taylor, there are lots of red cars. 155 00:07:15,983 --> 00:07:17,621 No, that looks like his car. 156 00:07:17,670 --> 00:07:18,729 It's him. 157 00:07:18,778 --> 00:07:20,839 Looks like he has someone, too. 158 00:07:21,007 --> 00:07:22,274 You know what? I'm just gonna... 159 00:07:22,323 --> 00:07:24,433 cut across Sutherland, he might be taking her there. 160 00:07:24,482 --> 00:07:26,067 Taylor, we don't confront the johns. 161 00:07:26,116 --> 00:07:28,700 I'm just gonna check it out, OK? Back me up. 162 00:07:45,882 --> 00:07:48,125 - I found him. - You see the plate? 163 00:07:48,195 --> 00:07:51,180 - It's him, Lu'. - You need to call out the plate. 164 00:07:51,229 --> 00:07:52,429 It's protocol. 165 00:08:02,767 --> 00:08:04,312 Stop it, stop it! 166 00:08:04,361 --> 00:08:06,312 I only had a twenty! 167 00:08:06,580 --> 00:08:09,010 V-R-O-2-2-9. 168 00:08:10,041 --> 00:08:11,907 OK. Pull back. 169 00:08:18,630 --> 00:08:19,877 Come here! 170 00:08:19,926 --> 00:08:22,675 Come here! Get up! 171 00:08:22,724 --> 00:08:23,965 Get your hands off me! 172 00:08:25,491 --> 00:08:27,676 Taylor. 173 00:08:41,385 --> 00:08:44,220 Hey, are you OK? 174 00:09:09,518 --> 00:09:14,028 Owen. I'm just here helping the pastor. 175 00:09:15,557 --> 00:09:18,075 Lawnmower there. Probably should have got a new one. 176 00:09:18,124 --> 00:09:20,324 When a man takes another man's life, that's murder. 177 00:09:21,061 --> 00:09:23,104 That's how I understand the law. 178 00:09:23,518 --> 00:09:26,607 25 to life, not two years and out in six months. 179 00:09:27,072 --> 00:09:28,455 I... I pled guilty. 180 00:09:28,504 --> 00:09:30,815 After your lawyer cut a deal. 181 00:09:31,143 --> 00:09:33,435 I took full responsibility for my actions. 182 00:09:35,138 --> 00:09:37,238 That old me is, uh... 183 00:09:38,315 --> 00:09:39,393 gone. 184 00:09:39,442 --> 00:09:42,476 You took Neil Bellegarde's life, 185 00:09:43,557 --> 00:09:45,024 and as of yet, 186 00:09:45,128 --> 00:09:47,107 that debt is not paid. 187 00:09:48,083 --> 00:09:49,755 You're on parole. 188 00:09:49,804 --> 00:09:51,969 One slip and I'll see you pay 189 00:09:52,508 --> 00:09:54,164 and I'll be watching you. 190 00:09:55,241 --> 00:09:56,841 You do that, Owen. 191 00:09:57,109 --> 00:09:59,543 Please watch me and I'll prove to you 192 00:09:59,709 --> 00:10:01,276 that I'm a different man. 193 00:10:02,270 --> 00:10:04,617 I've come back to my church and my family. 194 00:10:06,468 --> 00:10:08,125 People can change. 195 00:10:08,621 --> 00:10:11,032 Stay away from me and my family. 196 00:10:24,818 --> 00:10:26,026 How'd it go? 197 00:10:26,075 --> 00:10:27,685 - Jury's out. - We just have to wait. 198 00:10:27,734 --> 00:10:30,134 - Any calls? - Yeah, calls and mail. 199 00:10:30,671 --> 00:10:33,407 I filed the papers into the research you asked for. 200 00:10:33,456 --> 00:10:35,423 - It's on your desk. - Thank you. Good job. 201 00:10:36,748 --> 00:10:39,881 Hey, here is the memo on product liability. 202 00:10:39,930 --> 00:10:41,315 Thanks, Rylan. 203 00:10:42,556 --> 00:10:44,204 If you hate it, I can rewrite it. 204 00:10:44,253 --> 00:10:48,950 No, I don't hate it. I haven't even read it yet. 205 00:10:48,999 --> 00:10:50,630 But I can try again. I'll stay late. 206 00:10:50,679 --> 00:10:53,017 No, no. This is fine. Thank you. 207 00:10:56,132 --> 00:10:57,372 Lakeview called about your brother, 208 00:10:57,421 --> 00:10:58,442 they need you to send a cheque. 209 00:10:58,491 --> 00:10:59,541 OK. 210 00:11:02,237 --> 00:11:05,466 You know, giving them a "good job" from time to time wouldn't hurt. 211 00:11:05,526 --> 00:11:08,268 - No one ever said "good job" to me. - Oh, come on. 212 00:11:08,317 --> 00:11:10,123 "Good job" doesn't mean anything, 213 00:11:10,172 --> 00:11:11,732 and it makes them think they're actually doing 214 00:11:11,780 --> 00:11:13,222 a good job when they aren't. 215 00:11:13,404 --> 00:11:15,381 - We can't coddle them. - I don't think you have to worry 216 00:11:15,430 --> 00:11:17,404 about being too coddle-y, boss. 217 00:11:17,453 --> 00:11:19,386 I don't expect perfection, 218 00:11:19,435 --> 00:11:21,221 but that should be the goal. 219 00:11:23,546 --> 00:11:25,880 Stop thinking about the jury, just... 220 00:11:25,958 --> 00:11:27,982 Try to put it out of your mind. 221 00:11:28,599 --> 00:11:30,747 Our employees like you more. You're fun, Billy. 222 00:11:30,796 --> 00:11:32,623 Well, they're scared of you. 223 00:11:32,672 --> 00:11:35,271 - You could be nicer. - Well, you could be meaner. 224 00:11:35,320 --> 00:11:36,677 When I was an associate, 225 00:11:36,726 --> 00:11:38,825 I didn't leave before a partner at the end of the night. 226 00:11:38,874 --> 00:11:41,408 I didn't book a lunchtime yoga class. 227 00:11:41,457 --> 00:11:43,724 It's a different time, they're a different generation. 228 00:11:44,256 --> 00:11:46,223 Just make an effort with them. 229 00:11:48,550 --> 00:11:50,618 Is that you putting it out of your mind? 230 00:11:51,052 --> 00:11:53,787 - We need a win. - We have other work. 231 00:11:54,130 --> 00:11:55,575 Some. 232 00:11:56,811 --> 00:11:58,042 You OK? 233 00:11:58,091 --> 00:12:00,771 You can't keep asking me that. I am wonderful. 234 00:12:00,820 --> 00:12:03,007 - There's an edge. - I'm fine, Billy. 235 00:12:03,056 --> 00:12:04,162 It's just another day. 236 00:12:04,211 --> 00:12:05,631 Look, we've lived together for a year. 237 00:12:05,680 --> 00:12:06,967 I can read you like a book. 238 00:12:07,086 --> 00:12:09,003 Couldn't be better. 239 00:12:09,383 --> 00:12:12,424 OK. 240 00:12:13,022 --> 00:12:14,677 Oh. 241 00:12:16,380 --> 00:12:18,012 Except tomorrow is the anniversary 242 00:12:18,061 --> 00:12:19,860 of my father's murder, so. 243 00:12:20,896 --> 00:12:22,283 Hi, Diane. 244 00:12:22,376 --> 00:12:24,238 Sorry I haven't been returning your calls. 245 00:12:24,475 --> 00:12:26,463 Please tell me you're coming to the centennial. 246 00:12:26,512 --> 00:12:27,837 No, Billy's going for us. 247 00:12:27,886 --> 00:12:29,499 He loves high school reunions. 248 00:12:29,548 --> 00:12:30,776 But I want you to come. 249 00:12:30,873 --> 00:12:33,116 I went to Millwood High for nine months, 250 00:12:33,165 --> 00:12:34,393 like, a million years ago. 251 00:12:34,458 --> 00:12:36,709 This is my first event as principal. 252 00:12:36,758 --> 00:12:38,100 I would love some of the students 253 00:12:38,149 --> 00:12:39,782 to meet accomplished alumni. 254 00:12:40,139 --> 00:12:42,236 I am immune to ass kissing. 255 00:12:42,951 --> 00:12:44,305 I miss your face. 256 00:12:45,390 --> 00:12:47,363 I'm swamped at work. I'll try. 257 00:12:47,412 --> 00:12:49,977 Not good enough! "Try" means you're not coming. 258 00:12:50,026 --> 00:12:51,326 Besides, 259 00:12:51,381 --> 00:12:54,686 I have a surprise for you. 260 00:12:59,795 --> 00:13:02,323 - Diane? - Uh... 261 00:13:03,607 --> 00:13:04,701 still here. 262 00:13:04,750 --> 00:13:05,889 Um... 263 00:13:07,162 --> 00:13:09,826 Come, please. I promise you won't regret it. 264 00:13:09,951 --> 00:13:11,867 OK, I'll really try. 265 00:13:26,472 --> 00:13:29,040 So, do you have plans this weekend? 266 00:13:29,232 --> 00:13:30,999 I have plans, but I could work. 267 00:13:31,048 --> 00:13:32,686 Yeah, I can come in too, it's fine. 268 00:13:32,735 --> 00:13:34,038 No, no, I'm not asking you to work; 269 00:13:34,087 --> 00:13:36,113 I'm just asking if you have plans. 270 00:13:37,805 --> 00:13:41,261 - What are you doing on the weekend? - I... I don't get it. 271 00:13:41,992 --> 00:13:44,098 I'm going to visit my father. 272 00:13:44,820 --> 00:13:46,286 How nice. 273 00:13:46,335 --> 00:13:50,156 - I'm going to the Gold Eyes. - I love James Bond... movies. 274 00:13:50,205 --> 00:13:52,734 Eh... Minor-league baseball team. 275 00:13:54,383 --> 00:13:58,645 - Of course. - What about you? 276 00:14:00,148 --> 00:14:03,133 There is a reunion at a high school I barely went to 277 00:14:03,182 --> 00:14:05,827 in a town that I really don't want to go back to, so... 278 00:14:09,494 --> 00:14:12,578 Anyway, I was just heading to the bathroom. 279 00:14:13,891 --> 00:14:16,610 So, yeah, have a great weekend. 280 00:14:43,425 --> 00:14:45,426 Joanna Chang. 281 00:14:51,655 --> 00:14:55,141 "In the matter of Kadra Tabar v. Langway Shipping" 282 00:14:55,190 --> 00:14:56,714 "for wrongful death," 283 00:14:56,839 --> 00:14:59,110 "we find the defendant not liable." 284 00:15:19,616 --> 00:15:20,954 I'm sorry. 285 00:15:21,097 --> 00:15:22,294 You said we could win. 286 00:15:22,343 --> 00:15:23,774 I don't understand. 287 00:15:23,823 --> 00:15:25,008 We turned down their money. 288 00:15:25,057 --> 00:15:26,217 We'll have a good chance on appeal. 289 00:15:26,265 --> 00:15:27,768 We're very sorry. 290 00:16:01,272 --> 00:16:04,341 - Hey, so much for justice. - Juries are unpredictable. 291 00:16:07,631 --> 00:16:09,532 I packed up the case files like you asked. 292 00:16:09,581 --> 00:16:12,786 No. Send the files off. We won't be handling the appeal. 293 00:16:13,047 --> 00:16:15,685 - Can I get you a coffee? - No, thank you. 294 00:16:15,849 --> 00:16:17,364 It's no big deal. 295 00:16:17,413 --> 00:16:20,430 We lost a case. It happens, we move on. 296 00:16:29,367 --> 00:16:32,078 The first case of our new firm and we lose? 297 00:16:32,703 --> 00:16:35,306 Well, things can only get better. 298 00:16:35,488 --> 00:16:37,588 We need a new case, Billy. 299 00:16:40,117 --> 00:16:42,133 Name tags fresh from the printer. 300 00:16:42,182 --> 00:16:44,634 Thank you. Do you think these t-shirts turned out OK? 301 00:16:44,683 --> 00:16:46,233 Everything's gonna be great. 302 00:16:46,320 --> 00:16:49,317 Everyone's gonna have a great time. Alright? 303 00:16:50,375 --> 00:16:53,210 Hey, what? 304 00:16:55,024 --> 00:16:58,400 I think I saw Sam Mercer... in Millwood. 305 00:16:59,610 --> 00:17:01,161 He got released. 306 00:17:01,711 --> 00:17:03,070 You knew? 307 00:17:03,156 --> 00:17:04,890 I had it circled on my calendar. 308 00:17:04,939 --> 00:17:06,623 Parole, good behaviour, whatever that means. 309 00:17:06,672 --> 00:17:09,659 - And you didn't warn me?! - I didn't want you to worry. 310 00:17:10,581 --> 00:17:11,908 You uncovered the evidence 311 00:17:11,957 --> 00:17:14,458 that put him in jail, and then you took his job! 312 00:17:14,507 --> 00:17:16,196 Hey, hey, hey, hey. 313 00:17:19,217 --> 00:17:23,086 He can't hurt us. He's not gonna be a problem. 314 00:17:25,601 --> 00:17:27,129 OK? 315 00:17:30,018 --> 00:17:33,245 There's a biotech firm taking pitches for legal counsel. 316 00:17:33,294 --> 00:17:34,753 We'd have a shot, but your old place, 317 00:17:34,802 --> 00:17:36,541 Steadman Lavery, has the inside track. 318 00:17:36,602 --> 00:17:39,096 - Perfect. - Then, we were asked 319 00:17:39,145 --> 00:17:41,445 to represent the employees of the Galbraith School 320 00:17:41,506 --> 00:17:42,706 in a harassment claim. 321 00:17:42,755 --> 00:17:45,073 Bad boss shredded the HR manager's notes. 322 00:17:45,122 --> 00:17:47,555 - That's great. - Right now, it's only a consultation. 323 00:17:47,604 --> 00:17:49,905 - Free. - But could lead to something. 324 00:17:50,082 --> 00:17:52,016 And then, we had a few website inquiries. 325 00:17:52,065 --> 00:17:53,595 You know, slips and falls, 326 00:17:53,644 --> 00:17:55,712 - personal injury. - Ambulance chasing. 327 00:17:56,088 --> 00:17:57,608 You know, it's just the end of our first year; 328 00:17:57,656 --> 00:17:59,489 we have to give it time to grow. 329 00:18:00,571 --> 00:18:03,605 Maybe a few slippage and fallage would help us pay some bills. 330 00:18:04,224 --> 00:18:06,437 We're OK financially, right? 331 00:18:07,661 --> 00:18:09,358 Billy? 332 00:18:09,605 --> 00:18:12,196 Maybe we were ambitious taking on two associates. 333 00:18:13,834 --> 00:18:15,835 OK. Then, we let one go. 334 00:18:17,713 --> 00:18:20,644 It isn't Sophie's Choice. Billy, Cat is better. 335 00:18:21,666 --> 00:18:22,835 Hey, guys! 336 00:18:22,884 --> 00:18:25,382 I just wanted to file my forms to start work. 337 00:18:25,450 --> 00:18:27,700 You know, so I get the ball rolling on payroll. 338 00:18:27,749 --> 00:18:29,983 Running on fumes here. 339 00:18:31,433 --> 00:18:34,501 Kind of some negative energy in here. 340 00:18:34,742 --> 00:18:36,228 We lost the case. 341 00:18:36,689 --> 00:18:37,890 I'm sorry. 342 00:18:37,939 --> 00:18:40,009 Cat deals with paperwork. 343 00:18:40,532 --> 00:18:43,639 Oh, uh, hey, legal favour 344 00:18:44,089 --> 00:18:46,189 uh, is there a way to keep a certain person 345 00:18:46,238 --> 00:18:48,305 out of a certain area, legally? 346 00:18:48,394 --> 00:18:50,608 You mean like a restraining order for a place? 347 00:18:50,744 --> 00:18:53,111 Is this a pro bono thing? 348 00:18:54,917 --> 00:18:56,694 Never mind. 349 00:18:56,982 --> 00:18:58,915 See you Monday. 350 00:19:02,788 --> 00:19:04,766 I've been in tougher jams than this. 351 00:19:04,923 --> 00:19:07,991 "Key to firm success ruthless efficiency." 352 00:19:08,211 --> 00:19:09,985 Is that David Hanley? 353 00:19:10,273 --> 00:19:11,418 Yeah. 354 00:19:11,467 --> 00:19:14,268 My father's firms won cases and they made money. 355 00:19:19,618 --> 00:19:21,461 Hi! I'm Luna. 356 00:19:21,563 --> 00:19:24,107 Joanna said to give you my forms. 357 00:19:24,641 --> 00:19:26,602 I can't wait to get started. 358 00:19:26,887 --> 00:19:28,410 You're Joanna's sister? 359 00:19:28,529 --> 00:19:31,297 - Yeah. - That's your desk. 360 00:19:34,785 --> 00:19:36,953 I had to bust my ass to get my first job; 361 00:19:37,836 --> 00:19:40,690 it must be nice having a sister with a law firm. 362 00:19:44,133 --> 00:19:45,891 I just... I fast-tracked 363 00:19:45,940 --> 00:19:48,467 my undergraduate degree. I'm gonna work for a year, 364 00:19:48,516 --> 00:19:50,399 then I'm thinking about writing my LSAT 365 00:19:50,448 --> 00:19:51,657 and applying to law school. 366 00:19:51,706 --> 00:19:53,375 Law school is war. 367 00:19:53,431 --> 00:19:55,821 If you have to think about applying, you probably shouldn't. 368 00:19:56,050 --> 00:19:57,407 You've already lost. 369 00:20:00,821 --> 00:20:02,293 OK. 370 00:20:02,748 --> 00:20:05,348 I'll see you on Monday. 371 00:20:08,417 --> 00:20:10,139 I worked at Matheson Steel one summer. 372 00:20:10,188 --> 00:20:12,222 You know, the key to beating nepotism 373 00:20:12,271 --> 00:20:13,683 is you work twice as hard to prove 374 00:20:13,732 --> 00:20:15,666 that you deserve the job you didn't earn. 375 00:20:15,814 --> 00:20:18,114 - And bring free donuts. - Ohhh! 376 00:20:18,163 --> 00:20:21,187 Yeah. Office people are always a sucker for free donuts. 377 00:20:22,555 --> 00:20:24,356 You'll win her over. 378 00:20:28,734 --> 00:20:30,149 It's him. 379 00:20:31,758 --> 00:20:33,435 He's stopping. 380 00:20:35,109 --> 00:20:36,676 That's Lilly. 381 00:20:36,835 --> 00:20:39,235 First aid to Dufferin Street, hurry. 382 00:20:40,871 --> 00:20:44,140 How long are we gonna sit by and keep watching this happen? 383 00:20:44,189 --> 00:20:46,022 Bear Clan is a patrol, not the police. 384 00:21:04,375 --> 00:21:06,362 I'm just a suburban family man. 385 00:21:06,898 --> 00:21:09,374 It's time to call up the bad dudes. 386 00:21:09,783 --> 00:21:11,128 Taylor... 387 00:21:15,052 --> 00:21:16,687 Taylor? 388 00:21:17,556 --> 00:21:19,443 Taylor, hey. 389 00:21:19,858 --> 00:21:21,172 We shouldn't be doing this. 390 00:21:21,221 --> 00:21:22,882 If my mom knew what my dad was up to, 391 00:21:22,931 --> 00:21:24,122 she might have protected me. 392 00:21:24,171 --> 00:21:25,765 Taylor, this isn't what Bear Clan does. 393 00:21:25,814 --> 00:21:27,625 Well then, you can wait in the van. 394 00:21:42,680 --> 00:21:44,714 That's trespassing, hey. 395 00:21:47,810 --> 00:21:50,111 Trust me, you don't want to go to jail. 396 00:22:01,671 --> 00:22:03,414 I'll go to that reunion. 397 00:22:03,463 --> 00:22:05,195 You know it's in Millwood, right? 398 00:22:05,244 --> 00:22:07,091 Diane really wants me to go. 399 00:22:10,304 --> 00:22:12,422 I didn't remember about your father... 400 00:22:13,539 --> 00:22:15,140 I should have. 401 00:22:15,896 --> 00:22:17,443 It isn't important. 402 00:22:17,642 --> 00:22:21,111 - It is. - I've grieved. 403 00:22:21,301 --> 00:22:23,301 Today is just any other day. 404 00:22:23,373 --> 00:22:26,474 No more rear-view mirror. Just you and me, 405 00:22:26,625 --> 00:22:28,525 Crawford and Chang. 406 00:22:30,494 --> 00:22:31,999 You know, if we're gonna make that party, 407 00:22:32,048 --> 00:22:33,981 we should leave "now-ish." 408 00:22:39,944 --> 00:22:43,006 On time isn't late, right? You drive fast. 409 00:22:43,187 --> 00:22:45,288 Yeah, like the wind. 410 00:22:45,625 --> 00:22:47,554 Then we have time. 411 00:23:17,933 --> 00:23:20,667 I need to make up next week's Bear Clan schedule; 412 00:23:20,792 --> 00:23:21,941 you're going out? 413 00:23:21,990 --> 00:23:24,034 Yeah, of course, I've gone all year. 414 00:23:24,083 --> 00:23:25,920 You know you don't have to. 415 00:23:26,838 --> 00:23:29,606 I went out when it was minus 40. 416 00:23:29,655 --> 00:23:33,090 I thought you might want to take a break. 417 00:23:35,250 --> 00:23:37,698 Look, Luna, I know that guy. 418 00:23:37,812 --> 00:23:41,313 Mr. Red Car used to work for my dad at Matheson Steel. 419 00:23:47,450 --> 00:23:48,964 Why didn't you tell me? 420 00:23:49,013 --> 00:23:51,636 His family came over to our house for dinner. 421 00:23:51,685 --> 00:23:53,003 I get it, Tay, 422 00:23:53,052 --> 00:23:56,210 but Bear Clan is nonconfrontational. 423 00:23:57,104 --> 00:24:00,399 We can't follow people home; we're not vigilantes. 424 00:24:00,448 --> 00:24:03,566 You could have put the whole organization in jeopardy. 425 00:24:06,568 --> 00:24:08,253 What were you thinking? 426 00:24:24,642 --> 00:24:27,798 Oh, Joanna Hanley, pharmaceutical lawyer, I remember her. 427 00:24:27,847 --> 00:24:29,547 I made a mistake. 428 00:24:30,665 --> 00:24:33,342 So glad you could make it. 429 00:24:33,399 --> 00:24:35,103 Ah, sorry about that. 430 00:24:35,152 --> 00:24:38,088 No, it's fine. It's just a slight identity crisis. 431 00:24:38,293 --> 00:24:40,546 OK, mingle. I have a surprise for her. Come. 432 00:24:40,603 --> 00:24:43,313 Come. Come-come-come! 433 00:24:43,403 --> 00:24:47,827 - What is the surprise? - Aaah, it's more of a who. 434 00:24:49,949 --> 00:24:51,503 Hey. 435 00:24:51,654 --> 00:24:52,923 Kodie. 436 00:24:52,972 --> 00:24:55,308 - In the flesh, baby! - You look... 437 00:24:55,357 --> 00:24:57,603 If you say "the same," you are totally lying. 438 00:24:57,652 --> 00:25:00,556 No, you look great. 439 00:25:00,605 --> 00:25:03,702 Yeah, for a recovering addict, single mother of two. 440 00:25:03,821 --> 00:25:05,221 You're a big success, 441 00:25:05,270 --> 00:25:06,932 no surprise there. 442 00:25:06,981 --> 00:25:08,619 I've been reading all about you. 443 00:25:09,354 --> 00:25:11,207 I looked for you. 444 00:25:11,955 --> 00:25:14,533 Yeah, well, I've been hard to find. 445 00:25:14,603 --> 00:25:17,380 Some dark days, you know? 446 00:25:23,900 --> 00:25:25,355 Now, there's a sight I miss. 447 00:25:25,404 --> 00:25:27,370 Hey! Good to see you, my friend. 448 00:25:29,193 --> 00:25:31,541 So, Kodie Chartrand. 449 00:25:31,590 --> 00:25:33,721 Yeah, she's been back in town a few months. 450 00:25:33,770 --> 00:25:34,964 Where has she been? 451 00:25:35,033 --> 00:25:38,020 All around. Chartrands are still trouble - 452 00:25:38,069 --> 00:25:40,845 guns and drugs... a pain in my ass, but... 453 00:25:40,939 --> 00:25:43,011 Kodie's really cleaned up her life. 454 00:25:43,587 --> 00:25:46,976 And Diane was so excited about getting them all back together again. 455 00:25:48,296 --> 00:25:50,631 Those three used to torment me every recess. 456 00:25:51,140 --> 00:25:53,173 Had to prove they were smarter than me, which... 457 00:25:53,222 --> 00:25:55,656 they were, obviously. 458 00:25:57,207 --> 00:26:00,466 - Everything alright? - Yeah, life's good. 459 00:26:00,942 --> 00:26:04,543 You know I interrogate people for a living; I know when I'm being lied to. 460 00:26:05,929 --> 00:26:09,787 You and Diane, it's always been easy for you. 461 00:26:10,076 --> 00:26:11,968 You wanna know the secret to relationships? 462 00:26:12,396 --> 00:26:13,789 Fine. 463 00:26:13,838 --> 00:26:17,540 The secret to an easy relationship is... 464 00:26:17,958 --> 00:26:19,864 Diane. Date Diane 465 00:26:19,913 --> 00:26:22,100 and at least one of you will have it all together. 466 00:26:23,533 --> 00:26:26,294 I've been giving my brother money, probably... 467 00:26:26,418 --> 00:26:29,013 - more than I should have. - Alright. 468 00:26:29,136 --> 00:26:32,404 Joanna doesn't know. 469 00:26:32,524 --> 00:26:35,296 Well, I come from a matriarchal society, 470 00:26:35,527 --> 00:26:37,060 so good luck with that. 471 00:26:37,216 --> 00:26:39,497 - Thank you, pretty helpful. - Yeah, yeah, anytime. 472 00:26:39,546 --> 00:26:41,029 Welcome back, 473 00:26:41,078 --> 00:26:42,967 Millwood High alumni. 474 00:26:46,216 --> 00:26:47,850 Woo! 475 00:26:47,939 --> 00:26:50,411 You know, I'm not just your mayor; 476 00:26:50,460 --> 00:26:54,323 I'm also a former Millwood High cheer captain. So I say 477 00:26:54,372 --> 00:26:56,179 go, Bulldogs! 478 00:27:01,138 --> 00:27:03,005 A big shout-out to Principal Diane Evans 479 00:27:03,054 --> 00:27:04,865 of the reunion committee. 480 00:27:07,892 --> 00:27:09,677 First female principal by the way. 481 00:27:09,726 --> 00:27:12,511 Female mayor. Where's Police Chief Beckbie? 482 00:27:12,560 --> 00:27:13,708 Where is he? There he is. 483 00:27:13,757 --> 00:27:14,826 I'd watch my back, Owen, 484 00:27:14,875 --> 00:27:16,412 if I were you. 485 00:27:16,461 --> 00:27:18,501 Exciting things are happening here in Millwood. 486 00:27:18,550 --> 00:27:22,633 We've kept our campaign promise for smaller class sizes, 487 00:27:22,682 --> 00:27:25,895 daycare spaces, and 24-hour access 488 00:27:25,944 --> 00:27:28,688 to medical help through our MillHealth Help Line! 489 00:27:28,737 --> 00:27:31,038 Yes! Yes! 490 00:27:33,929 --> 00:27:36,598 But there's still so much work to do, 491 00:27:36,647 --> 00:27:38,821 so vote to re-elect 492 00:27:38,870 --> 00:27:42,061 Mayor Alison Shepard in this fall's election. 493 00:27:42,217 --> 00:27:45,381 Enjoy your weekend. Enjoy being back in Millwood, 494 00:27:45,430 --> 00:27:47,187 a perfect place to live. 495 00:28:00,412 --> 00:28:02,159 Sam Mercer is back. 496 00:28:02,630 --> 00:28:05,011 He served his sentence, he's paid his debts, 497 00:28:05,060 --> 00:28:06,960 and no one can stop him from coming back to Millwood. 498 00:28:07,542 --> 00:28:09,318 I'm gonna be keeping an eye on him. 499 00:28:09,428 --> 00:28:12,016 - If he gets out of line... - You can't harass him. 500 00:28:12,190 --> 00:28:14,025 We all need to find a way to get along. 501 00:28:14,074 --> 00:28:15,605 Get along with Sam Mercer? 502 00:28:15,654 --> 00:28:17,808 I'm not asking you to have him over for dinner. 503 00:28:18,076 --> 00:28:20,395 Friends close, enemies closer. 504 00:28:22,132 --> 00:28:23,432 And, Owen, 505 00:28:23,481 --> 00:28:26,349 it's a party, try to have some fun. 506 00:28:31,823 --> 00:28:35,017 That's Madison, she's 12, and... 507 00:28:35,066 --> 00:28:37,533 this is True, she's 7. 508 00:28:37,948 --> 00:28:39,915 That looks like a lot of work. 509 00:28:39,971 --> 00:28:41,513 Yeah, they keep me on my toes, 510 00:28:41,586 --> 00:28:43,281 that's for sure. Haha! 511 00:28:43,555 --> 00:28:46,103 - You don't have any kids? - Of course not. 512 00:28:46,410 --> 00:28:49,011 Not that I am against them as a concept; 513 00:28:49,060 --> 00:28:52,128 it's just the idea of one growing in me. 514 00:28:52,211 --> 00:28:54,463 Hmm... Never? 515 00:28:55,228 --> 00:28:57,600 I have a very busy job. 516 00:28:58,054 --> 00:29:00,336 These two are my busy job. 517 00:29:00,418 --> 00:29:03,806 Greatest job in the world. I highly recommend it. 518 00:29:05,094 --> 00:29:06,392 Oh! 519 00:29:06,656 --> 00:29:08,154 And as much as I'm loving catching up, 520 00:29:08,203 --> 00:29:10,902 I really should get back to them. 521 00:29:12,013 --> 00:29:14,232 Diane is supposed to drive me home. 522 00:29:14,567 --> 00:29:18,063 Uh... I had a DUI a few years back, 523 00:29:18,112 --> 00:29:21,357 but I'm totally sober now. That's in my past. 524 00:29:21,631 --> 00:29:23,123 Well, I can drive you. 525 00:29:23,172 --> 00:29:24,600 No, you don't have to, it's fine. 526 00:29:24,649 --> 00:29:25,924 No. No, I want to. 527 00:29:25,964 --> 00:29:28,006 Um, just give me a second. 528 00:29:32,035 --> 00:29:33,146 Hi. 529 00:29:33,195 --> 00:29:35,537 You and Kodie aren't gonna terrorize me again? 530 00:29:35,586 --> 00:29:37,092 No. We don't have recess anymore. 531 00:29:37,141 --> 00:29:38,729 I'm just gonna drive her home. 532 00:29:40,502 --> 00:29:42,408 A lot happened after you left, 533 00:29:42,457 --> 00:29:43,786 with her and her family. 534 00:29:43,843 --> 00:29:45,810 You don't want to get involved with the Chartrands. 535 00:29:46,029 --> 00:29:48,774 I'm just gonna drive her home and come back. 536 00:29:49,009 --> 00:29:51,676 Just be careful, please. 537 00:29:52,093 --> 00:29:54,523 OK. I can take care of myself. 538 00:30:00,230 --> 00:30:02,212 What do we do if the firm fails? 539 00:30:04,468 --> 00:30:07,337 - We start another one. - I'm serious. 540 00:30:08,622 --> 00:30:10,774 Look, failure isn't the end of the world. 541 00:30:10,837 --> 00:30:12,704 - I don't fail, Billy. - I know. 542 00:30:12,753 --> 00:30:13,994 - Ever. - I get it. 543 00:30:14,043 --> 00:30:16,556 This is the first case I have ever lost. 544 00:30:16,605 --> 00:30:19,033 You start losing as a lawyer, people stop calling. 545 00:30:19,082 --> 00:30:21,665 - It's on your Google. - Your Google is not a thing. 546 00:30:21,714 --> 00:30:23,351 For good or bad, in law, 547 00:30:23,400 --> 00:30:25,760 your reputation is everything. 548 00:30:25,938 --> 00:30:28,224 Well, then let's stop being lawyers this weekend. 549 00:30:28,571 --> 00:30:31,455 That's who we are, that's in our DNA; 550 00:30:31,504 --> 00:30:32,662 we can't just turn that off. 551 00:30:32,711 --> 00:30:35,898 We can try... really try. 552 00:30:39,334 --> 00:30:42,303 OK, I'll, um... I'll be right back. 553 00:30:51,315 --> 00:30:54,571 I, uh, left in grade 11 and never went back. 554 00:30:54,970 --> 00:30:58,642 - High school dropout. - You were a great student. 555 00:30:58,735 --> 00:31:00,656 You know, sometimes even better than you. 556 00:31:00,726 --> 00:31:03,092 Sometimes. 557 00:31:03,704 --> 00:31:07,681 I... went for a meeting with a guidance counsellor, and... 558 00:31:07,908 --> 00:31:09,814 when I told him I wanted to go to college, 559 00:31:09,863 --> 00:31:11,949 he said, "Why bother?" 560 00:31:13,032 --> 00:31:14,933 I'm not making excuses. 561 00:31:16,339 --> 00:31:18,307 There was also a handsome boy. 562 00:31:18,356 --> 00:31:21,424 We ran away. 563 00:31:21,646 --> 00:31:23,962 Always wanted to go back and finish, 564 00:31:24,011 --> 00:31:26,243 but then Madison came, 565 00:31:26,863 --> 00:31:28,752 lots of good things. 566 00:31:29,913 --> 00:31:32,116 Lots of things I'd like to do over. 567 00:31:32,368 --> 00:31:33,931 Yeah. Me too. 568 00:31:34,277 --> 00:31:36,751 Yeah, no kidding you married Billy Crawford. 569 00:31:38,282 --> 00:31:40,845 We are not married. 570 00:31:40,937 --> 00:31:42,522 Never thought he'd be a lawyer. 571 00:31:42,571 --> 00:31:44,890 Yeah, he's full of surprises. 572 00:31:45,116 --> 00:31:46,720 In a good way. 573 00:31:49,504 --> 00:31:51,538 Wouldn't it be great to be 12 again? 574 00:31:53,443 --> 00:31:55,446 I missed you, Jojo. 575 00:31:57,060 --> 00:31:59,571 You should come visit us in the city. 576 00:32:01,218 --> 00:32:03,319 It's hard to get away. 577 00:32:03,415 --> 00:32:06,589 I have a job I gotta hold onto. 578 00:32:06,778 --> 00:32:08,744 But one day at a time, you know. 579 00:32:10,560 --> 00:32:11,908 Yeah. 580 00:32:23,001 --> 00:32:24,861 It's my house. 581 00:32:24,910 --> 00:32:26,908 - What's going on? - I don't know. 582 00:32:27,104 --> 00:32:28,665 My kids. 583 00:32:39,986 --> 00:32:42,455 - You need to step back. - What happened? 584 00:32:42,527 --> 00:32:44,367 - My kids are inside, I gotta... - Ma'am, just calm down. 585 00:32:44,584 --> 00:32:46,066 Your kids are safe. 586 00:32:46,143 --> 00:32:49,571 - Step away. Remain calm. - True? 587 00:32:49,680 --> 00:32:51,420 True, baby, are you OK? 588 00:32:51,469 --> 00:32:53,255 - What's happening? - I don't know. 589 00:32:53,304 --> 00:32:56,205 Wait, what's going on? What are you doing with her? 590 00:32:58,529 --> 00:33:01,364 - True! - Mom! 591 00:33:02,063 --> 00:33:03,966 Madison! Maddie, Maddie, what happened? 592 00:33:13,977 --> 00:33:15,564 Maddie! 593 00:33:15,613 --> 00:33:17,479 Where are you taking them?! 594 00:33:17,931 --> 00:33:19,564 Let me talk to my kid! 595 00:33:20,735 --> 00:33:22,998 I'll be put in a family, she told me. 596 00:33:25,222 --> 00:33:26,825 Stop! No! 597 00:34:15,579 --> 00:34:17,580 I need to see the logs. 598 00:34:17,691 --> 00:34:20,158 I wanna know where everyone was tonight. 599 00:34:25,131 --> 00:34:27,466 I wasn't informed there was a child-apprehension warrant. 600 00:34:27,819 --> 00:34:30,500 Just a routine call from Family Services. 601 00:34:30,625 --> 00:34:32,495 I'd like to be informed. 602 00:34:32,922 --> 00:34:35,246 Under the old chief, we didn't do that. 603 00:34:35,486 --> 00:34:38,067 That was the old way. 604 00:34:39,661 --> 00:34:41,996 You're the boss. 605 00:34:43,663 --> 00:34:45,321 It was Millwood PD. 606 00:34:45,503 --> 00:34:48,024 They've been watching me. They waited for me to be out. 607 00:34:48,073 --> 00:34:49,157 The police? 608 00:34:49,206 --> 00:34:51,767 Owen's the chief, it couldn't be the police. 609 00:34:51,840 --> 00:34:53,469 This is Millwood Family Services. 610 00:34:53,518 --> 00:34:54,886 I've dealt with them at the school. 611 00:34:54,935 --> 00:34:57,447 The police have to attend all child apprehensions. 612 00:34:57,575 --> 00:34:59,641 It says here there should be a hearing within a week. 613 00:34:59,690 --> 00:35:01,160 A week? 614 00:35:01,634 --> 00:35:04,602 They take your kids if they believe they're in danger. 615 00:35:04,664 --> 00:35:07,235 - They weren't in danger. - Who was here with your kids? 616 00:35:07,305 --> 00:35:09,960 Madison. But she's 12 going on 30. 617 00:35:10,009 --> 00:35:11,969 It's legal to leave your kids with a 12 year old. 618 00:35:12,018 --> 00:35:13,858 And I was only gone for an hour. 619 00:35:13,907 --> 00:35:16,180 I know my Madison, they were safe. 620 00:35:16,229 --> 00:35:18,505 They have to act on all complaints. 621 00:35:18,857 --> 00:35:20,672 Who made a complaint? 622 00:35:25,090 --> 00:35:28,025 Madison broke her arm a while back. 623 00:35:28,530 --> 00:35:31,570 It was an accident, she fell down the stairs. 624 00:35:31,667 --> 00:35:34,001 I didn't do what people said I did. 625 00:35:35,866 --> 00:35:39,203 They've made a mistake. I've done everything right! 626 00:35:40,853 --> 00:35:42,439 Maybe we can challenge it. 627 00:35:42,796 --> 00:35:46,196 - Tonight? - Please. 628 00:35:47,155 --> 00:35:48,412 You're the best. 629 00:35:48,461 --> 00:35:50,628 She can do the impossible. 630 00:35:52,437 --> 00:35:54,738 I was a transactional lawyer, 631 00:35:54,787 --> 00:35:57,622 corporate law, big deals, mergers and acquisitions, 632 00:35:57,671 --> 00:35:59,456 private offerings, securitized investments, 633 00:35:59,505 --> 00:36:02,239 I was good at it, I liked it. 634 00:36:02,733 --> 00:36:04,078 I like credit derivatives and, 635 00:36:04,127 --> 00:36:06,078 to a lesser extent, commodity swaps. 636 00:36:06,134 --> 00:36:08,520 They make sense to me. I can do those deals, 637 00:36:08,569 --> 00:36:10,858 I... can do them perfectly. 638 00:36:12,830 --> 00:36:14,419 But a case like this... 639 00:36:16,374 --> 00:36:18,921 families... kid... 640 00:36:19,078 --> 00:36:21,045 Just need a second. 641 00:36:38,788 --> 00:36:42,458 Hey. Hey, hey, hey, hey. 642 00:36:43,884 --> 00:36:45,257 We can just go home. 643 00:36:46,166 --> 00:36:47,668 I'll find you a nice... 644 00:36:47,717 --> 00:36:50,117 credit-derivative case to work on. 645 00:36:53,681 --> 00:36:55,088 Hey. 646 00:37:11,746 --> 00:37:13,090 No. 647 00:37:15,804 --> 00:37:18,139 We go wake up a judge. 648 00:37:30,583 --> 00:37:32,058 - Can I help you? - Your Honour, 649 00:37:32,107 --> 00:37:33,833 Joanna Chang, Billy Crawford. 650 00:37:33,882 --> 00:37:35,022 We would like to request 651 00:37:35,071 --> 00:37:36,271 an emergency order, 652 00:37:36,320 --> 00:37:39,232 to halt the unlawful apprehension of our client's children. 653 00:37:39,325 --> 00:37:41,497 There'll be an hearing in a week, we can sort it out then. 654 00:37:41,546 --> 00:37:42,872 No, without an emergency order, 655 00:37:42,921 --> 00:37:44,361 our client and her children 656 00:37:44,421 --> 00:37:47,608 will suffer permanent irreparable and immediate harm. 657 00:37:47,898 --> 00:37:49,196 Ms. Chang, 658 00:37:49,245 --> 00:37:50,513 I appreciate your verve, 659 00:37:50,562 --> 00:37:52,576 but there's no such thing as an emergency order 660 00:37:52,625 --> 00:37:54,395 - in a child-apprehension case. - Your Honour... 661 00:37:54,444 --> 00:37:57,271 You can't simply make up the law, Ms. Chang. 662 00:37:57,495 --> 00:38:00,043 The police and Child Services entered the home, 663 00:38:00,092 --> 00:38:02,589 and they removed the children forcibly 664 00:38:02,681 --> 00:38:06,042 in violation of their rights under section 8 of the Charter. 665 00:38:06,153 --> 00:38:08,176 There's no charter protection from search and seizure 666 00:38:08,225 --> 00:38:09,700 in child-apprehension cases. 667 00:38:13,054 --> 00:38:14,646 Well, there should be. 668 00:38:15,285 --> 00:38:18,721 The penalty can't come before the right to defend yourself. 669 00:38:18,770 --> 00:38:21,924 Are you asking me to overrule a Supreme Court decision in a bathrobe? 670 00:38:21,973 --> 00:38:24,637 Well, it was wrongly decided, so yes. 671 00:38:24,686 --> 00:38:27,342 If the seizure was unlawful, the hearing will address it. 672 00:38:27,391 --> 00:38:29,452 - I'm going back to bed. - But... 673 00:38:30,711 --> 00:38:33,102 Those children can't be all alone. 674 00:38:37,048 --> 00:38:38,204 I'll move up the hearing. 675 00:38:38,253 --> 00:38:39,923 48 hours, that's the best I can do. 676 00:38:39,972 --> 00:38:41,485 And you better be ready. 677 00:38:41,742 --> 00:38:43,487 If your client loses at that hearing, 678 00:38:43,680 --> 00:38:45,422 she could lose her kids forever. 679 00:38:56,430 --> 00:38:58,365 The spare room's yours as long as you need it. 680 00:38:58,751 --> 00:39:00,563 Just until my kids are home. 681 00:39:00,612 --> 00:39:02,282 48 hours. 682 00:39:02,376 --> 00:39:04,524 There'll be a hearing and then we'll have a chance 683 00:39:04,573 --> 00:39:06,425 to argue why you should get your kids back. 684 00:39:06,492 --> 00:39:08,278 We shouldn't have to argue that. 685 00:39:08,327 --> 00:39:10,102 It sounds crazy, but there is no 686 00:39:10,151 --> 00:39:12,351 absolute legal right to raise your own kids. 687 00:39:12,435 --> 00:39:16,475 In this case, you are guilty until proven innocent. 688 00:39:17,422 --> 00:39:20,078 I should get to work, figure out the case against you. 689 00:39:20,127 --> 00:39:22,394 - We should all get some rest. - I'm not tired. 690 00:39:22,544 --> 00:39:24,277 I can't sleep. 691 00:39:25,932 --> 00:39:29,000 - What if we lose? - Joanna won't lose. 692 00:39:31,178 --> 00:39:33,045 Hello? 693 00:39:35,299 --> 00:39:36,688 Good evening, everyone. 694 00:39:36,737 --> 00:39:38,101 Oh, this isn't good. 695 00:39:38,252 --> 00:39:41,860 Looks like the attending officer was Tommy Heath. 696 00:39:41,992 --> 00:39:43,602 One of Mercer's pals. 697 00:39:43,651 --> 00:39:46,608 Yeah, they've been after my family for years, but... 698 00:39:46,657 --> 00:39:48,271 Why are they targeting me? 699 00:39:48,516 --> 00:39:50,907 - Could they have done this? - It could be. 700 00:39:50,956 --> 00:39:53,756 Sam Mercer is back in town, we need to be prepared for anything. 701 00:39:55,016 --> 00:39:57,158 But there was an apprehension warrant. 702 00:39:59,145 --> 00:40:00,399 "There was reasonable belief," 703 00:40:00,447 --> 00:40:02,313 "the children of Kodie Chartrand are at risk" 704 00:40:02,370 --> 00:40:04,123 "of serious and immediate harm," 705 00:40:04,172 --> 00:40:05,638 "due to parental neglect." 706 00:40:06,507 --> 00:40:08,391 I'm sorry. 707 00:40:08,578 --> 00:40:10,203 I believe you. 708 00:40:10,384 --> 00:40:11,744 We're gonna figure out who did this, 709 00:40:11,793 --> 00:40:14,174 and we won't stop until we get your kids back. 710 00:40:22,875 --> 00:40:25,959 What if none of it ever gets solved in the North End? 711 00:40:26,227 --> 00:40:28,182 Then, it's still worth trying. 712 00:40:29,251 --> 00:40:30,642 Louis Riel said 713 00:40:30,691 --> 00:40:32,665 our people would sleep for a hundred years, 714 00:40:32,714 --> 00:40:33,866 but then we'd wake up. 715 00:40:33,930 --> 00:40:35,814 A hundred years is a long time. 716 00:40:35,863 --> 00:40:37,979 We have to play the long game. 717 00:40:38,770 --> 00:40:41,579 How are you not angry all the time? 718 00:40:43,510 --> 00:40:45,509 Anger is about the past. 719 00:40:45,558 --> 00:40:46,923 You can choose not to have it. 720 00:40:47,001 --> 00:40:48,665 See? I don't agree with that 721 00:40:48,854 --> 00:40:52,464 because then you just push it deeper, but it's still there. 722 00:40:55,722 --> 00:40:57,313 I'm going to bed. 723 00:40:57,362 --> 00:41:00,235 I left the money for the Hydro bill on the counter. 724 00:41:02,794 --> 00:41:04,485 Promise me... 725 00:41:05,134 --> 00:41:07,166 if you walk with Bear Clan, you follow our rules. 726 00:41:09,621 --> 00:41:10,910 Hmm. 727 00:41:55,609 --> 00:41:57,258 So, we're staying? 728 00:41:57,385 --> 00:41:59,142 Just for 48 hours, I promise. 729 00:41:59,344 --> 00:42:00,806 We should let someone else take this. 730 00:42:00,855 --> 00:42:02,469 She needs us. 731 00:42:02,923 --> 00:42:04,563 Our firm needs us. 732 00:42:04,781 --> 00:42:05,899 It's important, 733 00:42:05,948 --> 00:42:07,947 it's just two days, and I owe her. 734 00:42:08,050 --> 00:42:09,634 Why? 735 00:42:09,852 --> 00:42:11,695 She was there for me 736 00:42:12,192 --> 00:42:14,225 a long time ago, Billy. 737 00:42:15,274 --> 00:42:16,615 Cat, hi. 738 00:42:16,664 --> 00:42:18,470 Uh, no need to call me back. 739 00:42:18,519 --> 00:42:21,326 Billy and I are away for a couple of days on a case. 740 00:42:21,509 --> 00:42:24,243 And you are doing a good job. 741 00:42:25,325 --> 00:42:26,765 Also, 742 00:42:26,814 --> 00:42:28,992 I need you to fire Rylan for me. 743 00:42:29,118 --> 00:42:30,715 Thanks. 744 00:42:33,391 --> 00:42:34,887 You're sure we're not just hanging out here 745 00:42:34,936 --> 00:42:36,551 'cause we lost the trial? 746 00:42:37,077 --> 00:42:38,944 You've been pushing to go on summer vacation. 747 00:42:38,993 --> 00:42:41,445 - This counts? - Yes. We are out of the city. 748 00:42:41,494 --> 00:42:43,460 On a child-apprehension case. 749 00:42:46,699 --> 00:42:49,802 Our case, Kadra... 750 00:42:50,852 --> 00:42:53,258 ... I didn't cross the line, 751 00:42:53,307 --> 00:42:55,203 and it cost us the trial. 752 00:42:57,065 --> 00:42:58,725 We're lawyers, 753 00:42:58,774 --> 00:43:00,865 we are paid to win. 754 00:43:01,211 --> 00:43:02,781 Nothing else matters. 755 00:43:03,197 --> 00:43:05,611 That's Joanna Hanley talking. 756 00:43:08,563 --> 00:43:10,531 I love you, Billy. 757 00:43:11,700 --> 00:43:13,328 And I love you too... 758 00:43:14,617 --> 00:43:16,361 whoever you are. 51593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.