Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,156 --> 00:00:03,985
The Bible says a lot
about love.
2
00:00:04,037 --> 00:00:05,212
"Love thy neighbor."
3
00:00:05,299 --> 00:00:07,644
"For God so loved the world."
4
00:00:07,732 --> 00:00:10,634
In First Corinthians, it
says, "Love is patient,
5
00:00:10,722 --> 00:00:11,784
love is kind."
6
00:00:11,871 --> 00:00:16,049
But what does it mean
to truly love someone?
7
00:00:16,564 --> 00:00:18,439
You see, Jesus showed us...
8
00:00:18,527 --> 00:00:19,748
You see that?
9
00:00:19,855 --> 00:00:21,722
No. But keep talking.
10
00:00:21,881 --> 00:00:22,925
Why?
11
00:00:23,019 --> 00:00:24,579
'Cause I'm trying
to unwrap a candy,
12
00:00:24,666 --> 00:00:26,800
and I don't want
anybody to hear.
13
00:00:26,957 --> 00:00:29,121
How come she gets candy?
I want candy.
14
00:00:29,222 --> 00:00:30,628
How come you're
not shushing them?
15
00:00:30,715 --> 00:00:33,152
Shh! Shh.
16
00:00:33,621 --> 00:00:35,353
Sometimes love is about
17
00:00:35,441 --> 00:00:37,566
the little things. A smile.
18
00:00:37,730 --> 00:00:39,202
Asking about their day.
19
00:00:39,359 --> 00:00:41,261
Writing an encouraging note.
20
00:00:44,982 --> 00:00:47,245
See? He's talking about Robin.
21
00:00:47,707 --> 00:00:48,821
Who is Robin?
22
00:00:48,908 --> 00:00:51,040
Pastor Jeff's girlfriend.
23
00:00:51,127 --> 00:00:53,739
Mom set them up,
and now she thinks she's cool.
24
00:00:53,826 --> 00:00:56,437
Shh. But I did set them up.
25
00:00:56,524 --> 00:00:58,158
- Cool.
- So, let's see
26
00:00:58,246 --> 00:00:59,919
what Jesus has
to say about that.
27
00:01:00,006 --> 00:01:02,922
♪ Nobody else
is stronger than I am ♪
28
00:01:03,009 --> 00:01:05,689
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
29
00:01:05,807 --> 00:01:08,213
♪ I bet I could be your hero ♪
Captioned by Media Access Group at WGBH
30
00:01:08,318 --> 00:01:11,499
♪ I am a mighty little man ♪
Sync corrections by srjanapala
31
00:01:11,587 --> 00:01:15,113
♪ I am a mighty little man. ♪
*YOUNG SHELDON*
Season 03 Episode 09
32
00:01:15,223 --> 00:01:17,223
Title: "Live Chicken, a Fried Chicken
and Holy Matrimony"
33
00:01:18,589 --> 00:01:20,668
Thanks for coming. Pastor Jeff,
34
00:01:20,853 --> 00:01:22,942
do chickens go to heaven?
35
00:01:23,029 --> 00:01:26,472
Well, the Bible doesn't say much
about the souls of animals,
36
00:01:26,560 --> 00:01:30,296
but I like to believe that God
loves all his creatures. Why?
37
00:01:30,384 --> 00:01:32,342
My dad wants to eat Matilda.
38
00:01:33,119 --> 00:01:35,040
It's not as bad as it sounds.
39
00:01:35,128 --> 00:01:36,477
She stopped laying eggs,
40
00:01:36,564 --> 00:01:38,916
so it's off with her head
and into the fryer.
41
00:01:39,004 --> 00:01:43,090
Well, I will pray
for her little chicken soul.
42
00:01:43,222 --> 00:01:45,312
Just pray she's juicy.
43
00:01:45,769 --> 00:01:47,575
Hello, Coopers. Nice to see you,
44
00:01:47,769 --> 00:01:50,317
as always. Lovely sermon today.
45
00:01:50,404 --> 00:01:52,101
I wouldn't know. I couldn't hear
46
00:01:52,188 --> 00:01:53,799
over all the candy wrappers
and gossip.
47
00:01:53,886 --> 00:01:55,605
That's enough. Move along. Actually,
48
00:01:55,693 --> 00:01:56,956
Mary, can I speak to you
for a sec?
49
00:01:57,043 --> 00:01:59,212
Sure. Um, I'll be right there.
50
00:01:59,300 --> 00:02:01,715
Yeah, make it quick. I
don't want to miss kickoff.
51
00:02:02,324 --> 00:02:03,652
Church andfootball?
52
00:02:03,740 --> 00:02:06,046
At least 60 Minutes
is on tonight.
53
00:02:06,337 --> 00:02:07,643
Everything okay?
54
00:02:07,731 --> 00:02:09,080
Everything's wonderful.
55
00:02:09,168 --> 00:02:11,425
We're trying to keep
this quiet, but...
56
00:02:11,513 --> 00:02:13,410
We have decided to get married.
57
00:02:13,498 --> 00:02:15,013
Oh, my gosh!
58
00:02:15,388 --> 00:02:16,566
Oh, my gosh.
59
00:02:16,654 --> 00:02:19,084
And we were hoping that you
could help us plan the wedding.
60
00:02:19,172 --> 00:02:20,230
Oh, my gosh!
61
00:02:21,230 --> 00:02:22,782
I did it again. I'm sorry.
62
00:02:23,261 --> 00:02:25,277
Um, I would be honored.
63
00:02:25,365 --> 00:02:26,207
Oh.
64
00:02:26,295 --> 00:02:27,905
Just something
small and simple.
65
00:02:27,993 --> 00:02:30,848
So, when were you thinking?
Uh, spring, summer?
66
00:02:30,936 --> 00:02:32,371
- Next Sunday.
- Uh, oh.
67
00:02:32,459 --> 00:02:34,527
That is soon.
68
00:02:34,644 --> 00:02:36,211
Uh, you're not...?
69
00:02:36,629 --> 00:02:37,566
No.
70
00:02:37,654 --> 00:02:39,583
Because we haven't,
you know...
71
00:02:39,670 --> 00:02:40,715
But we would like to.
72
00:02:40,803 --> 00:02:42,462
But we can't 'cause
I'm a pastor.
73
00:02:42,550 --> 00:02:44,153
But we can
once we're married.
74
00:02:44,240 --> 00:02:45,228
So Sunday it is.
75
00:02:45,316 --> 00:02:48,201
Okay. Or maybe Saturday.
76
00:02:48,288 --> 00:02:50,996
Ooh, Saturday.
Even better.
77
00:02:51,136 --> 00:02:53,051
I cannot wait.
78
00:02:53,310 --> 00:02:55,094
Me, either.
79
00:02:55,861 --> 00:02:57,470
Still here.
80
00:02:57,776 --> 00:02:58,980
Hmm.
81
00:03:06,151 --> 00:03:07,446
George,
82
00:03:07,534 --> 00:03:09,972
you will not believe
what I get to do.
83
00:03:10,292 --> 00:03:11,748
What's that?
84
00:03:11,866 --> 00:03:13,955
Plan Pastor Jeff's wedding.
85
00:03:14,073 --> 00:03:15,596
Oh, isn't that nice.
86
00:03:15,792 --> 00:03:17,403
Oh, it's gonna be
a lot of work.
87
00:03:17,491 --> 00:03:19,406
They want this done
by next weekend.
88
00:03:19,494 --> 00:03:21,010
What, he knock her up?
89
00:03:21,277 --> 00:03:22,730
Been there.
90
00:03:23,384 --> 00:03:25,778
No. He is a man of God.
91
00:03:25,866 --> 00:03:27,607
He cannot have
a physical relationship
92
00:03:27,695 --> 00:03:29,254
outside holy matrimony.
93
00:03:29,342 --> 00:03:31,543
Oh, so that'sthe rush.
94
00:03:31,809 --> 00:03:33,691
Well, yes,
95
00:03:33,779 --> 00:03:36,782
but they also seem
very much in love.
96
00:03:37,402 --> 00:03:39,165
Love is great.
97
00:03:40,405 --> 00:03:42,818
Anyway, I am gonna
be extra busy,
98
00:03:42,906 --> 00:03:44,660
so I'm gonna need you
to pick up the slack
99
00:03:44,748 --> 00:03:46,861
around here.
You know?
100
00:03:46,949 --> 00:03:48,261
The kids.
101
00:03:48,349 --> 00:03:49,574
Making meals.
102
00:03:49,662 --> 00:03:50,968
Sounds good.
103
00:03:51,250 --> 00:03:52,642
Wait, what?
104
00:03:52,792 --> 00:03:54,751
I need you to help out.
105
00:03:57,769 --> 00:03:59,384
So, Pastor Jeff
wants to get lucky,
106
00:03:59,472 --> 00:04:00,778
and I pay the price?
107
00:04:00,866 --> 00:04:03,318
I am asking you to take
care of your children.
108
00:04:03,406 --> 00:04:05,191
And I'm asking you,
why can't your mother do it?
109
00:04:05,278 --> 00:04:06,932
George.
110
00:04:07,363 --> 00:04:08,841
Fine.
111
00:04:09,021 --> 00:04:11,030
That has to be
the play of the game,
112
00:04:11,118 --> 00:04:13,076
maybe even the season!
113
00:04:13,609 --> 00:04:16,607
And I can't believe
what I just saw.
114
00:04:18,620 --> 00:04:20,466
Your dad can't
eat Matilda.
115
00:04:20,554 --> 00:04:22,120
Sure, he can.
He eats everything.
116
00:04:22,506 --> 00:04:24,472
Billy, you've raised her
from a chick.
117
00:04:24,560 --> 00:04:25,849
She's like your child.
118
00:04:25,937 --> 00:04:27,895
You wouldn't let somebody
eat your child.
119
00:04:28,838 --> 00:04:31,928
Does my child
taste like chicken?
120
00:04:32,304 --> 00:04:33,479
Billy!
121
00:04:33,567 --> 00:04:35,521
Missy!
122
00:04:37,690 --> 00:04:38,822
Many inventions
123
00:04:38,910 --> 00:04:40,865
changed people's lives
for the better:
124
00:04:40,953 --> 00:04:43,358
the light bulb,
the polio vaccine,
125
00:04:43,446 --> 00:04:45,274
and one that doesn't get
enough credit,
126
00:04:45,361 --> 00:04:48,537
the home video cassette
recorder.
127
00:04:48,680 --> 00:04:50,943
It didn't help keep people
out of wheelchairs,
128
00:04:51,031 --> 00:04:53,193
but it did keep me
from missingStar Trek.
129
00:04:53,484 --> 00:04:56,685
Captain's log, stardate 44307.3.
130
00:04:56,773 --> 00:04:58,974
I am preparing to leave
by shuttlecraft...
131
00:05:00,680 --> 00:05:02,595
♪ Some people stand ♪
132
00:05:02,683 --> 00:05:06,295
♪ In the darkness,
afraid to step... ♪
133
00:05:07,992 --> 00:05:09,864
♪ Don't you worry... ♪
134
00:05:09,951 --> 00:05:11,365
No.
135
00:05:12,418 --> 00:05:13,898
No.
136
00:05:14,227 --> 00:05:16,272
♪ I'll be ready ♪
137
00:05:18,060 --> 00:05:19,060
Georgie!
138
00:05:19,966 --> 00:05:21,443
Georgie, why are there
139
00:05:21,531 --> 00:05:24,201
bathing suit ladies
where Captain Picard should be?
140
00:05:25,115 --> 00:05:26,148
Georgie!
141
00:05:26,486 --> 00:05:28,396
He's not home.
What's going on?
142
00:05:28,561 --> 00:05:31,396
Georgie taped over Star
Trek: The Next Generation.
143
00:05:31,484 --> 00:05:32,964
So? Watch something else.
144
00:05:33,052 --> 00:05:34,445
I don't want to watch
something else.
145
00:05:34,532 --> 00:05:36,057
I want to watch Star Trek:
The Next Generation.
146
00:05:36,144 --> 00:05:38,233
And I want to feel bad
for you, but I don't.
147
00:05:38,990 --> 00:05:40,895
The television station's
in Houston.
148
00:05:40,982 --> 00:05:42,788
Drive me there.
I'm sure they have a copy of it.
149
00:05:42,875 --> 00:05:44,790
I'm not driving to Houston.
150
00:05:45,104 --> 00:05:48,193
Well, then, I should warn you,
I am very unhappy.
151
00:05:49,012 --> 00:05:50,129
Okay.
152
00:05:50,217 --> 00:05:52,045
In fact, I am peeved.
153
00:05:52,648 --> 00:05:54,013
Okay.
154
00:05:56,693 --> 00:05:58,404
I would slam this door
right now,
155
00:05:58,492 --> 00:06:01,404
but it would startle me,
so just imagine I did.
156
00:06:04,048 --> 00:06:05,615
Okay.
157
00:06:06,872 --> 00:06:08,982
I'm sorry Robin
couldn't be here.
158
00:06:09,070 --> 00:06:11,187
She's working extra shifts
so she can take some time off
159
00:06:11,274 --> 00:06:12,169
after the wedding.
160
00:06:12,257 --> 00:06:13,998
For a honeymoon?
How nice.
161
00:06:14,227 --> 00:06:15,532
Where y'all going?
162
00:06:15,712 --> 00:06:18,150
Oh, we don't really plan
on leaving the bedroom.
163
00:06:19,238 --> 00:06:22,893
Well, um, we have
a lot to discuss.
164
00:06:22,980 --> 00:06:25,029
Reception, flowers, cake...
165
00:06:25,117 --> 00:06:27,880
Like I said, we're just looking
for something simple.
166
00:06:28,088 --> 00:06:30,003
Got it. Nothing fancy.
167
00:06:30,091 --> 00:06:32,050
Just... elegant.
168
00:06:32,425 --> 00:06:36,107
Right, but a plain,
bare-bones elegance.
169
00:06:36,445 --> 00:06:38,216
How many guests
were you thinking?
170
00:06:38,304 --> 00:06:40,583
It doesn't have to be big.
I've been married before.
171
00:06:40,724 --> 00:06:42,201
But Robin hasn't.
172
00:06:42,289 --> 00:06:43,638
And you're our pastor.
173
00:06:43,726 --> 00:06:46,685
Your congregation is gonna want
to share in your special day.
174
00:06:46,773 --> 00:06:49,037
Those bones
are sounding less bare.
175
00:06:49,145 --> 00:06:50,302
Sorry.
176
00:06:50,390 --> 00:06:52,131
Your small, elegant,
177
00:06:52,219 --> 00:06:55,865
bare-bones, unforgettable,
simple, special day.
178
00:06:56,046 --> 00:06:57,917
Now, let's talk centerpieces.
179
00:06:58,146 --> 00:06:59,539
None of my friends
180
00:06:59,627 --> 00:07:01,150
had recorded the episode.
181
00:07:01,392 --> 00:07:04,646
I called Tam.
I called Dr. Sturgis.
182
00:07:05,017 --> 00:07:07,410
Those were all my friends.
183
00:07:08,760 --> 00:07:10,109
Engage.
184
00:07:10,500 --> 00:07:12,937
Fortunately,
having a modem granted me
185
00:07:13,025 --> 00:07:14,940
access to an even better
kind of friend:
186
00:07:15,028 --> 00:07:17,564
the kind you don't have to see
or talk to.
187
00:07:48,815 --> 00:07:51,949
Why would you bring that pecking
poop machine into our home?
188
00:07:52,036 --> 00:07:53,211
To save her life.
189
00:07:53,298 --> 00:07:54,299
What about my life?
190
00:07:54,386 --> 00:07:55,648
She's not trying to kill you.
191
00:07:55,735 --> 00:07:58,433
Oh, yeah? Then why was
there hate in her eyes?
192
00:07:58,520 --> 00:08:00,261
That's how everybody
looks at you.
193
00:08:00,348 --> 00:08:01,959
I got lunch!
194
00:08:02,046 --> 00:08:03,917
Dad, Missy put a
chicken in my room!
195
00:08:04,004 --> 00:08:06,093
The Sparks were gonna
kill her and eat her!
196
00:08:06,187 --> 00:08:07,885
The hell's going on?
197
00:08:09,171 --> 00:08:10,707
How could you?
198
00:08:10,794 --> 00:08:11,882
What?
199
00:08:19,057 --> 00:08:20,842
I miss your mother.
200
00:08:24,148 --> 00:08:26,817
Would you look
at these sugar flowers?
201
00:08:26,905 --> 00:08:28,843
I'm too busy looking
at the price tag.
202
00:08:28,931 --> 00:08:30,367
Judas Priest.
203
00:08:30,490 --> 00:08:32,710
Oh, you can't skimp
on the cake.
204
00:08:32,798 --> 00:08:34,930
It's the focal point
of the entire wedding.
205
00:08:35,035 --> 00:08:37,146
How about this? We get
a bunch of Ding Dongs,
206
00:08:37,234 --> 00:08:38,430
stack them in the
shape of a heart.
207
00:08:38,517 --> 00:08:39,561
Everybody's happy.
208
00:08:39,750 --> 00:08:41,859
You do not want your wife
to look back
209
00:08:41,947 --> 00:08:44,602
at her wedding pictures
and see a pile of Ding Dongs.
210
00:08:44,690 --> 00:08:46,124
I'm not sure she's gonna care.
211
00:08:46,212 --> 00:08:47,823
She gonna care!
212
00:08:49,898 --> 00:08:53,010
But there are more affordable
cakes here that we can look at.
213
00:08:53,097 --> 00:08:54,069
Thank you.
214
00:08:54,157 --> 00:08:55,991
Maybe they have
some stale ones in the back
215
00:08:56,079 --> 00:08:58,038
that you can disappoint
your bride with.
216
00:09:03,439 --> 00:09:05,585
All right, here I am.
217
00:09:05,673 --> 00:09:07,283
What's the emergency?
218
00:09:07,371 --> 00:09:09,807
Sheldon's mad at Georgie 'cause
he taped over his space show,
219
00:09:09,895 --> 00:09:11,063
but now he's hiding
in the garage
220
00:09:11,150 --> 00:09:12,698
'cause Missy brought
home Billy's chicken.
221
00:09:12,785 --> 00:09:13,975
And Missy's hiding
in the bathroom
222
00:09:14,062 --> 00:09:15,728
'cause I brought
home fried chicken.
223
00:09:16,460 --> 00:09:17,537
Good luck.
224
00:09:17,625 --> 00:09:19,278
Oh, come on, help me out!
225
00:09:19,702 --> 00:09:20,929
What are you doing to help?
226
00:09:21,017 --> 00:09:22,192
I called your
ass over here.
227
00:09:22,280 --> 00:09:23,412
Where's Mary?
228
00:09:23,500 --> 00:09:25,328
At church planning
Pastor Jeff's wedding.
229
00:09:25,423 --> 00:09:26,903
And she left you in charge?
230
00:09:26,991 --> 00:09:28,645
Yeah. Well, that was dumb.
231
00:09:28,801 --> 00:09:30,541
Thank you.Okay.
232
00:09:30,667 --> 00:09:31,799
Let's split up.
233
00:09:31,918 --> 00:09:34,094
You want live chicken
or dead chicken?
234
00:09:34,866 --> 00:09:35,954
Hey.
235
00:09:36,112 --> 00:09:37,418
- Right in there.
- Hi.
236
00:09:37,506 --> 00:09:39,203
- Hello.
- Hi.
237
00:09:39,890 --> 00:09:41,457
See ya.
238
00:09:46,273 --> 00:09:47,847
I'll take the chicken problems.
239
00:09:47,934 --> 00:09:49,523
Girl in bedroom?
240
00:09:49,687 --> 00:09:51,523
All yours.
241
00:09:59,119 --> 00:10:00,860
Oh.
242
00:10:06,282 --> 00:10:08,638
- Would you like to try it on?
- Oh, no.
243
00:10:08,726 --> 00:10:10,087
I'm not here for me.
244
00:10:10,174 --> 00:10:11,312
Just helping a friend.
245
00:10:11,400 --> 00:10:12,773
Oh, too bad.
246
00:10:12,861 --> 00:10:14,776
That dress would be
stunning on you.
247
00:10:14,864 --> 00:10:17,343
Oh, I would look
like a princess.
248
00:10:19,046 --> 00:10:20,255
What do you think?
249
00:10:20,358 --> 00:10:21,958
How handsome!
250
00:10:22,046 --> 00:10:24,591
I feel like I'm in the presence
of James Bond.
251
00:10:24,679 --> 00:10:26,333
Well, I don't have
a license to kill,
252
00:10:26,421 --> 00:10:28,845
but I do have a license
to officiate funerals.
253
00:10:28,932 --> 00:10:31,327
Should we pull
some dresses for Robin?
254
00:10:31,415 --> 00:10:33,609
I suppose.
How about that?
255
00:10:33,697 --> 00:10:35,694
Oh, she'd hate that.
Keep looking.
256
00:10:38,801 --> 00:10:40,194
Oh.
257
00:10:40,976 --> 00:10:43,351
Come on, and bring that bucket
of chicken out of there.
258
00:10:43,439 --> 00:10:44,919
No, we're not eating it.
259
00:10:45,110 --> 00:10:46,638
What if it was
Matilda's friend?
260
00:10:46,726 --> 00:10:48,312
Honey, that one's from Kentucky.
261
00:10:48,400 --> 00:10:50,838
They didn't know each other.
262
00:10:51,041 --> 00:10:52,569
George.
263
00:10:52,812 --> 00:10:54,379
Why are you not
in that bedroom?
264
00:10:54,467 --> 00:10:57,514
Well, I'm just thinking
of what to say.
265
00:10:57,716 --> 00:10:58,760
They're teenagers.
266
00:10:58,848 --> 00:11:01,198
If you wait any longer,
they'll be done.
267
00:11:01,530 --> 00:11:03,038
I'm just gonna grab a beer.
268
00:11:03,126 --> 00:11:05,124
George!
269
00:11:05,976 --> 00:11:07,057
Georgie?
270
00:11:07,144 --> 00:11:09,796
♪ Out on the streets,
that's where we'll meet... ♪
271
00:11:09,884 --> 00:11:10,972
What?
272
00:11:11,409 --> 00:11:12,616
Door stays open.
273
00:11:12,769 --> 00:11:14,858
Why? We're just
listening to music.
274
00:11:14,946 --> 00:11:16,644
My house, my rules.
275
00:11:16,980 --> 00:11:18,601
And don't sit on the bed.
276
00:11:18,689 --> 00:11:20,256
Where are we supposed to sit?
277
00:11:20,344 --> 00:11:22,694
Just... not on the bed.
278
00:11:22,817 --> 00:11:24,471
Whatever.
279
00:11:25,787 --> 00:11:28,790
♪ That you would
end up winning... ♪
280
00:11:28,947 --> 00:11:31,732
He's just mad 'cause
we're young and he's not.
281
00:11:31,820 --> 00:11:34,046
Done. I made 'em
sit on the floor.
282
00:11:34,258 --> 00:11:37,359
Smart. Nobody ever
got pregnant on the floor.
283
00:11:38,961 --> 00:11:41,835
- Have you had the talk with that boy?
- Of course.
284
00:11:41,923 --> 00:11:43,316
Really? What'd you say?
285
00:11:43,890 --> 00:11:46,069
You know, the stuff...
286
00:11:46,479 --> 00:11:49,887
you know, a father says when
he has a talk with his son.
287
00:11:49,975 --> 00:11:52,804
Good Lord. Did you tell him
about protection?
288
00:11:52,892 --> 00:11:54,680
- Oh, come on, Connie.
- Well, it's important.
289
00:11:54,767 --> 00:11:57,541
What if he knocks that
poor girl up and ruins her life?
290
00:11:57,835 --> 00:12:00,247
- Is that a swipe at me?
- Well, it depends.
291
00:12:00,335 --> 00:12:02,726
Did you knock up my daughter
and ruin her life?
292
00:12:02,814 --> 00:12:04,816
Wait. I know the answer.
293
00:12:05,444 --> 00:12:08,702
Hey, for your information,
Mary is very happy.
294
00:12:12,011 --> 00:12:15,275
Robin's gonna look
so beautiful in this.
295
00:12:16,788 --> 00:12:19,694
Your wedding's gonna be perfect.
296
00:12:19,781 --> 00:12:21,937
Great. Thank you.
297
00:12:22,041 --> 00:12:22,976
She won't have
298
00:12:23,064 --> 00:12:26,229
to go down to city hall wearing
the only thing that still fits
299
00:12:26,317 --> 00:12:28,952
'cause she's trying to hide
the fact that she's pregnant.
300
00:12:29,139 --> 00:12:31,706
Uh-huh.
301
00:12:31,793 --> 00:12:34,718
She's gonna get the wedding
of her dreams.
302
00:12:36,189 --> 00:12:37,401
If she cries on the dress,
303
00:12:37,489 --> 00:12:38,882
do I have to buy it?
304
00:12:41,311 --> 00:12:43,618
You know it takes two people
to get pregnant, right?
305
00:12:43,706 --> 00:12:45,484
I know that.
Does Georgie?
306
00:12:45,677 --> 00:12:47,418
Probably. We
got cable now.
307
00:12:48,462 --> 00:12:49,538
Dad?
308
00:12:49,626 --> 00:12:50,889
What?
309
00:12:50,977 --> 00:12:52,848
Is Matilda still
in my closet?
310
00:12:52,971 --> 00:12:53,885
What?
311
00:12:53,973 --> 00:12:55,148
That's a "yes."
312
00:12:55,236 --> 00:12:56,455
Aah!
313
00:12:56,775 --> 00:12:58,777
The bathroom's flooding!
314
00:12:59,417 --> 00:13:01,865
What happened?
I flushed a chicken leg,
315
00:13:01,953 --> 00:13:04,042
and water started
going everywhere.
316
00:13:04,130 --> 00:13:06,150
Chickens were your job!
317
00:13:11,354 --> 00:13:14,645
Maybe I'm being punished.
Maybe I'm a bad person.
318
00:13:16,016 --> 00:13:18,061
That went in my mouth.
319
00:13:19,631 --> 00:13:20,973
Stay back!
320
00:13:21,301 --> 00:13:23,504
Calm down. We're
taking her home.
321
00:13:23,591 --> 00:13:24,984
To be murdered.
322
00:13:25,071 --> 00:13:26,855
Okay, have fun.
323
00:13:28,114 --> 00:13:29,370
Can y'all keep it down?
324
00:13:29,458 --> 00:13:31,417
I have a bone
to pick with you, sir.
325
00:13:31,505 --> 00:13:32,636
What'd I do?
326
00:13:32,724 --> 00:13:34,651
You taped over
my Star Trek episode.
327
00:13:34,739 --> 00:13:36,143
So?
328
00:13:36,385 --> 00:13:38,588
So, now I may never
get to see it.
329
00:13:38,676 --> 00:13:39,982
What if it was a two-parter?
330
00:13:40,070 --> 00:13:43,029
I can't start a two-parter
on part two. That's madness.
331
00:13:43,117 --> 00:13:45,032
I think I'm gonna go.
332
00:13:45,120 --> 00:13:46,260
Okay.
333
00:13:46,348 --> 00:13:47,713
Hola, señorita.
334
00:13:47,930 --> 00:13:49,801
She's in my Spanish class.
335
00:13:50,190 --> 00:13:51,444
I'll call you later.
336
00:13:51,532 --> 00:13:54,361
Te veo mañana en la clase de español.
337
00:13:54,449 --> 00:13:55,581
What?
338
00:13:55,669 --> 00:13:57,784
That means, "See you tomorrow
in Spanish class."
339
00:13:57,973 --> 00:13:59,511
I was going to ask
how you thought you did
340
00:13:59,598 --> 00:14:02,581
on Friday's quiz, but I'm
guessing the answer is no bueno.
341
00:14:04,225 --> 00:14:05,682
Adios.
342
00:14:06,736 --> 00:14:07,736
What?
343
00:14:10,899 --> 00:14:12,221
I'm sorry.
344
00:14:12,651 --> 00:14:15,838
This is your wedding,
and I'm making it all about me.
345
00:14:15,926 --> 00:14:18,034
No. I mean, you are,
but it's fine.
346
00:14:18,122 --> 00:14:22,182
It's just, every bride dreams
of walking down the aisle,
347
00:14:22,270 --> 00:14:24,229
and I never got to have that.
348
00:14:24,326 --> 00:14:26,458
Still on you. Okay.
349
00:14:26,546 --> 00:14:28,438
I'm sorry. I'll stop.
350
00:14:28,526 --> 00:14:31,940
Hey, even though I'm looking
fly, I'm still your pastor.
351
00:14:32,356 --> 00:14:33,760
Well...
352
00:14:34,144 --> 00:14:36,451
it's more than the wedding.
353
00:14:36,686 --> 00:14:40,127
Overnight, I became
a wife and a mother.
354
00:14:40,267 --> 00:14:42,748
I feel like
I missed out on a lot.
355
00:14:42,851 --> 00:14:45,641
Well, sometimes the Lord
has his own plans for us.
356
00:14:45,729 --> 00:14:47,729
And if it helps, Robin
and I always talk about
357
00:14:47,817 --> 00:14:49,820
how much we admire
you and your family.
358
00:14:50,012 --> 00:14:51,126
Really?
359
00:14:51,214 --> 00:14:53,521
Your marriage may have
gotten off to a rough start,
360
00:14:53,679 --> 00:14:55,986
but if that's what it took
to get where you are,
361
00:14:56,127 --> 00:14:57,781
maybe God knew
what he was doing.
362
00:15:00,299 --> 00:15:01,526
You know what?
363
00:15:01,614 --> 00:15:03,498
Let's get back
to planning your wedding.
364
00:15:03,586 --> 00:15:05,981
Oh, no. You're done.
You may be a great wife
365
00:15:06,069 --> 00:15:07,897
and mother, but
you stink at this.
366
00:15:07,985 --> 00:15:09,290
That's fair.
367
00:15:11,699 --> 00:15:13,112
Do I have to?
368
00:15:13,200 --> 00:15:15,252
You want to add grandkids
to this mess?
369
00:15:15,413 --> 00:15:16,632
God, no.
370
00:15:16,720 --> 00:15:18,156
Georgie, we need to talk.
371
00:15:19,620 --> 00:15:21,229
What now?
372
00:15:23,787 --> 00:15:26,747
You're of an age
where your body has...
373
00:15:27,389 --> 00:15:28,620
urges.
374
00:15:28,708 --> 00:15:30,088
Oh, my God!
375
00:15:30,176 --> 00:15:31,588
Georgie, you need
to hear this.
376
00:15:31,676 --> 00:15:32,981
From both of you?
377
00:15:33,069 --> 00:15:35,768
W-Well, who do you want
to hear it from?
378
00:15:35,913 --> 00:15:39,177
No one. But if I got
to pick, I guess you.
379
00:15:39,288 --> 00:15:40,594
Good choice.
380
00:15:40,682 --> 00:15:42,979
Don't forget to tell him
about venereal disease.
381
00:15:46,884 --> 00:15:48,167
This next part's so great.
382
00:15:48,255 --> 00:15:50,026
Yes, sir. I'm aware of that.
383
00:15:56,004 --> 00:15:57,565
The Academy?
384
00:15:58,096 --> 00:16:00,961
I just received a
message from Admiral Nsomeka.
385
00:16:01,049 --> 00:16:02,863
- She expects you...
- What's going on here?
386
00:16:03,084 --> 00:16:05,785
Wesley Crusher was just accepted
into Starfleet Academy,
387
00:16:05,873 --> 00:16:08,121
and for his final mission,
he's accompanying Picard
388
00:16:08,209 --> 00:16:10,864
on a shuttle mission
to Pentarus Five.
389
00:16:11,306 --> 00:16:14,020
No. I mean...
who's your friend?
390
00:16:14,160 --> 00:16:16,348
Oh, he's not a friend.
He's a stranger.
391
00:16:16,436 --> 00:16:18,351
I met him on a Star
Trekbulletin board.
392
00:16:18,439 --> 00:16:19,723
He had a copy
of the episode
393
00:16:19,811 --> 00:16:21,738
Georgie taped over
and brought it here.
394
00:16:22,190 --> 00:16:24,277
Hello. I'm Nathan.
395
00:16:25,556 --> 00:16:29,316
I'm gonna have to ask you
to leave... Nathan.
396
00:16:29,747 --> 00:16:30,942
Okay.
397
00:16:31,063 --> 00:16:33,021
But I'm taking
my tape with me. That's fine.
398
00:16:33,109 --> 00:16:35,416
- No. I need to see the end.
- No, you don't!
399
00:16:36,437 --> 00:16:38,440
Does anyone read us?
400
00:16:39,309 --> 00:16:40,785
And I know
your mom would want me
401
00:16:40,873 --> 00:16:42,036
to tell you to
wait till marriage,
402
00:16:42,123 --> 00:16:45,410
but I also know...
you're probably not going to.
403
00:16:45,771 --> 00:16:47,382
Did you?
404
00:16:48,263 --> 00:16:50,383
The important thing is
that when you're with a girl...
405
00:16:53,965 --> 00:16:55,981
You know how when
we're running practice drills
406
00:16:56,069 --> 00:17:00,030
and we wear protection
so both people are safe?
407
00:17:00,410 --> 00:17:01,541
Yeah.
408
00:17:01,722 --> 00:17:03,598
Well, there you go.
409
00:17:04,699 --> 00:17:05,918
What?
410
00:17:06,204 --> 00:17:08,684
Same thing,
but with your privates.
411
00:17:08,838 --> 00:17:11,895
Please leave. Thank you.
412
00:17:12,481 --> 00:17:14,316
Wesley,
413
00:17:14,445 --> 00:17:16,012
you will be missed.
414
00:17:18,881 --> 00:17:20,559
That was excellent.
415
00:17:20,647 --> 00:17:22,127
Yeah, top notch.
416
00:17:22,215 --> 00:17:23,355
Get out!
417
00:17:23,607 --> 00:17:25,785
Yeah, I think that
turned out pretty...
418
00:17:25,873 --> 00:17:27,048
Who the hell is this?
419
00:17:27,244 --> 00:17:29,681
This is Nathan.
He's been to four Comic-Cons.
420
00:17:29,769 --> 00:17:30,988
And he's leaving.
421
00:17:31,076 --> 00:17:32,164
Are you sure?
422
00:17:32,252 --> 00:17:34,863
Beam your ass out of here.
423
00:17:35,408 --> 00:17:36,894
Yes, ma'am.
424
00:17:38,925 --> 00:17:40,143
One to beam up.
425
00:17:40,486 --> 00:17:42,097
Energize.
426
00:17:44,509 --> 00:17:46,119
Okay,
that last part didn't happen,
427
00:17:46,214 --> 00:17:48,168
but, boy,
would that have been neat.
428
00:17:48,313 --> 00:17:50,097
That was so neat.
429
00:17:52,301 --> 00:17:54,347
Forgot my tape.
430
00:18:00,217 --> 00:18:01,761
Energize.
431
00:18:03,817 --> 00:18:05,471
I miss him already.
432
00:18:07,004 --> 00:18:09,845
Robin and Jeffrey,
by their solemn vows
433
00:18:09,933 --> 00:18:11,994
freely made before God...
434
00:18:12,082 --> 00:18:15,962
Pastor Jeff and Officer
Robin finally had their ceremony,
435
00:18:16,050 --> 00:18:19,173
which was nice for them,
but meant I had to go to church
436
00:18:19,261 --> 00:18:21,767
on a Saturday
and watch old people kiss.
437
00:18:21,855 --> 00:18:23,631
You may kiss the bride.
438
00:18:51,706 --> 00:18:56,056
♪ A little less conversation,
a little more action ♪
439
00:18:56,144 --> 00:18:59,197
♪ All this aggravation
ain't satisfactioning me... ♪
440
00:18:59,285 --> 00:19:02,150
No tongue. No tongue.
Oh, there it is.
441
00:19:02,238 --> 00:19:04,088
♪ And open up your heart
and, baby, satisfy me ♪
442
00:19:04,175 --> 00:19:07,519
- ♪ Satisfy me ♪
- ♪ Come on, come on... ♪
443
00:19:07,607 --> 00:19:09,044
Where are they going
in such a hurry?
444
00:19:09,131 --> 00:19:11,941
Probably to unwrap
their presents.
445
00:19:12,293 --> 00:19:13,658
♪ Satisfy me, baby... ♪
446
00:19:13,746 --> 00:19:15,486
Something's
getting unwrapped.
447
00:19:15,574 --> 00:19:17,652
- Told you.
- ♪ Satisfy me, baby ♪
448
00:19:17,740 --> 00:19:20,449
- ♪ Satisfy me ♪ - ♪ Satisfy me, girl ♪
- ♪ Come on, come on, come on, come on... ♪
31588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.