All language subtitles for WorldSrc.com_Sex Tape 2014

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,160 --> 00:00:50,804 Www.WorldSrc.com 2 00:00:58,160 --> 00:01:00,804 : حسناً، لكِ السؤال 3 00:01:01,960 --> 00:01:04,804 هل تتذكّرين أول مرة رآكِ فيها زوجكِ عارية؟ 4 00:01:07,640 --> 00:01:09,210 هل تتذكّرين كيف كان شعور ذلك؟ 5 00:01:10,560 --> 00:01:12,085 هل تتذكّرين ما كان يشعر بهِ؟ 6 00:01:12,160 --> 00:01:14,891 !ـ اللعنة !ـ يا إلهي 7 00:01:14,960 --> 00:01:17,008 !ـ اللعنة !ـ يا إلهي 8 00:01:19,000 --> 00:01:21,002 !ياللروعة 9 00:01:22,320 --> 00:01:24,129 ـ مُجدداً؟ ـ بالتأكيد 10 00:01:25,160 --> 00:01:26,889 .الآن، ربما هذا يكون أصعب 11 00:01:26,960 --> 00:01:29,611 هل تتذكّرين المرة الثانية التي رآكِ بها زوجكِ عارية؟ 12 00:01:31,000 --> 00:01:32,525 آني)، أأنت قادمة؟) 13 00:01:32,800 --> 00:01:34,529 .سوف نتأخر !أستيقظي، أيتها النائمة 14 00:01:34,600 --> 00:01:36,250 !(ـ (آني ـ تباً 15 00:01:40,360 --> 00:01:43,330 .مرحباً فتيات، لقد أطلتُ بالنوم 16 00:01:44,040 --> 00:01:46,281 ـ حسناً، بوسعكِ اللقاء بنا .. ـ حسناً، هذه الأصوات 17 00:01:50,880 --> 00:01:52,644 .لقد رأيتُ مؤخرتكِ .تقف هُناك وحسب 18 00:01:52,720 --> 00:01:55,883 ـ حقاً؟ ـ لم يسبق وأن رأيتُ مؤخرتكِ من قبل 19 00:01:55,960 --> 00:01:57,530 .لم يكن لدي خيار آخر 20 00:01:58,200 --> 00:02:00,248 لقد تركنا الباب مفتوح من .غير قصد 21 00:02:00,720 --> 00:02:04,722 أعني، هل يُمكنكِ حتى تتخيلين العالم حيث تتركين الباب مفتوحة من غير قصد؟ 22 00:02:16,400 --> 00:02:19,849 ـ أحب مضاجعتك ـ أنا أحبكِ 23 00:02:24,080 --> 00:02:25,411 ،)بالنسبة ليّ و لـ (جاي 24 00:02:25,480 --> 00:02:31,249 الأشهر القليلة القادمة كانت تحظى .بالجنس المذهل والمرهق والمُتواصل 25 00:02:35,240 --> 00:02:36,287 .حسناً، توليت ذلك 26 00:02:36,560 --> 00:02:37,925 !يا إلهي 27 00:02:38,360 --> 00:02:41,320 .ربما سأشعر بجوع كبير بعد هذا .لقد مضى وقت منذُ أن أكلت 28 00:02:41,360 --> 00:02:42,805 .بوسعي أن أحضر لك شطيرة 29 00:02:42,880 --> 00:02:44,644 بوسعنا أن نعمل شطيرة لحم .من المواد التي عندنا هُنا 30 00:02:44,720 --> 00:02:45,721 .حسناً 31 00:02:48,920 --> 00:02:51,810 !كلا 32 00:02:51,880 --> 00:02:54,008 .. يا مريم العذراء 33 00:02:54,080 --> 00:02:56,287 .ولنواجه الأمر 34 00:02:56,560 --> 00:02:57,800 .الإنتصاب 35 00:02:57,880 --> 00:02:59,882 يا إلهي، هل تتذكّرين الإنتصاب؟ 36 00:02:59,960 --> 00:03:01,962 .الإنتصاب في كُل مكان 37 00:03:02,440 --> 00:03:04,408 .عند هبوب الريح 38 00:03:06,360 --> 00:03:08,601 .إذا تناول أطعمة محددة 39 00:03:11,400 --> 00:03:13,767 .إذا شاهد أي فيلم 40 00:03:16,680 --> 00:03:18,682 .إذا خلد إلى النوم 41 00:03:19,560 --> 00:03:20,971 .إذا أستيقظ 42 00:03:21,200 --> 00:03:22,201 .صباح الخير 43 00:03:22,280 --> 00:03:26,041 أحياناً، أقسم أن قضيبه ينتصب لشعوره .بتواجدي قبل أن يعلم (جاي) إني قادمة 44 00:03:26,120 --> 00:03:27,121 آني)؟) 45 00:03:29,800 --> 00:03:32,280 ،في كُل مكان ذهبنا إليه ،وكُل شيء فعلناه 46 00:03:32,360 --> 00:03:34,761 كانت هُناك فرصة آخرى أن .نحظى بممارسة الجنس 47 00:03:35,240 --> 00:03:37,208 هل تظن علينا أن نفعل هذا هُنا؟ 48 00:03:37,320 --> 00:03:41,291 بصراحة يا عزيزتي، لا أظن هُناك .أحد بمقدوره أن يعلم ما يحدث 49 00:03:43,280 --> 00:03:44,964 .لم يكن مجرد جنس وحسب 50 00:03:45,040 --> 00:03:48,489 لكننا كُنا نعلم دوماً أن هُناك .مزيد من الجنس سيحدث قريباً 51 00:03:51,440 --> 00:03:53,442 .ثم، حصل ذلك 52 00:03:55,160 --> 00:03:56,366 .أبي 53 00:03:56,440 --> 00:03:57,487 .أمي 54 00:03:58,320 --> 00:04:00,322 .أنا و(جاي) لدينا أخبار مهمة 55 00:04:01,320 --> 00:04:03,520 إننا مغرمان وأصبحتُ حامل .وسوف نتزوج 56 00:04:04,240 --> 00:04:05,571 ـ ماذا قلتِ مُجدداً؟ ـ عزيزتي، مهلاً، ماذا؟ 57 00:04:06,320 --> 00:04:08,601 ـ أأنتِ واثقة؟ ـ أجل، أجريتُ أختبار الحمل 3 مرات 58 00:04:08,680 --> 00:04:11,370 كلا، عزيزتي، أعني، أأنتِ واثقة أن هذا الوقت المُناسب؟ 59 00:04:12,040 --> 00:04:16,129 إنكما شابان للغاية ومَن يعلم ماذا يخبأ لكما المُستقبل؟ 60 00:04:16,640 --> 00:04:18,130 كريغ)؟) 61 00:04:18,760 --> 00:04:20,046 .(أنا (جاي 62 00:04:20,480 --> 00:04:21,845 أجل، من أيّ مكان أنت مُجدداً؟ 63 00:04:23,800 --> 00:04:27,044 سيد وسيدة (غرونفر)، أدرك جيداً ،إننا تعرفنا للتو 64 00:04:27,360 --> 00:04:31,285 ،لكن عندما ألتقيتُ بـ (آني) لأول مرة .أدركتُ إنها كانت الفتاة المنشودة 65 00:04:31,520 --> 00:04:33,761 ،ولذا أظن بمجرد أن تعرفوني 66 00:04:33,840 --> 00:04:38,203 سوف تشعرون بكثير من الأطمئنان حيال هذه اللحظة مما تعرفونه الآن 67 00:04:40,120 --> 00:04:41,610 .لأني حقاً أحب ابنتكم 68 00:04:42,680 --> 00:04:43,727 .أحبك 69 00:04:47,720 --> 00:04:49,324 .رباه 70 00:04:51,840 --> 00:04:53,330 .حسناً، نخب الجنس 71 00:04:53,520 --> 00:04:54,726 !ـ أبي (ـ (والت 72 00:04:54,800 --> 00:04:56,609 ـ ماذا؟ ـ ماذا؟ 73 00:04:58,400 --> 00:05:01,563 ـ إنهم ليسوا على حق، أليس كذلك؟ ـ كلا، بالطبع لا 74 00:05:01,720 --> 00:05:03,085 .لا أظن ذلك 75 00:05:03,400 --> 00:05:06,323 ـ ألسنا صغار للغاية على الزواج؟ ـ إننا صغار، هل تعلمين؟ 76 00:05:06,400 --> 00:05:08,562 .لكننا نعرف بعضنا الآخر جيداً 77 00:05:09,520 --> 00:05:12,405 ـ (كريغ)، صحيح؟ (ـ أجل، أنا (كريغ 78 00:05:12,560 --> 00:05:14,721 .اسمعي، لكِ ما أفكر بهِ .إنهم على حق 79 00:05:14,800 --> 00:05:17,167 .نحن لا نعلم ماذا يحمل لنا المُستقبل 80 00:05:18,040 --> 00:05:23,923 لكن أظن أيضاً أياً كان يلقي علينا العالم، لنتعامل معه، إتفقنا؟ 81 00:05:24,040 --> 00:05:25,041 ـ أجل ـ هل تعلمين؟ 82 00:05:25,120 --> 00:05:26,804 لكن ماذا عن الجنس؟ 83 00:05:26,880 --> 00:05:31,128 هل سوف تزال تود ممارسة الجنس ،معي حتى وأن أصبح حبلى بدينة 84 00:05:31,200 --> 00:05:34,206 ـ ولاحقاً عندما أصبح أم لطفل؟ !ـ أجل 85 00:05:34,280 --> 00:05:35,645 ـ أجل ـ حقاً؟ 86 00:05:35,720 --> 00:05:36,846 عزيزتي، بوسع قضيبي أن يتنبأ .بالمستقبل 87 00:05:36,920 --> 00:05:38,280 ."لهذا إننا نطلق عليه "ناستروكوكس 88 00:05:40,480 --> 00:05:42,369 ماذا عنكِ؟ هل ستودين ممارسة الجنس معي؟ 89 00:05:42,440 --> 00:05:43,960 .أجل، سأود ممارسة الجنس معك 90 00:05:44,000 --> 00:05:45,001 ـ حقاً؟ !ـ أجل 91 00:05:45,080 --> 00:05:47,040 هل تعرفين لماذا أود ممارسة الجنس معكِ؟ 92 00:05:47,520 --> 00:05:49,761 ـ مؤخرتي؟ ـ بسبب مؤخرتكِ، يا عزيزتي 93 00:05:51,680 --> 00:05:53,762 لقد قطعنا وعداً لأنفسنا بأن .لا شيء سوف يتغير 94 00:05:53,840 --> 00:05:55,285 .وأن لن نتركه 95 00:05:55,600 --> 00:05:58,770 وعلى الرغم من إنه أمر صعب .للغاية أحياناً، لكننا جعلناه ينجح 96 00:05:58,840 --> 00:06:01,161 ـ إن كان بمقدوركِ الإستدارة نحو اليمن قليلاً ـ أجل 97 00:06:01,240 --> 00:06:02,730 .أظن إننا سنكون بخير 98 00:06:03,200 --> 00:06:05,567 .هذا الحد الأقصى .معدتي تعيقني 99 00:06:05,640 --> 00:06:08,046 ـ هل تعرفين شيئاً؟ سأمسك ثديكِ ـ أجل، لكن أحذر، إنهما حساسان جداً 100 00:06:08,120 --> 00:06:10,407 ـ وإنهم ليس في وضع جيد ـ فهمت، سأمسك ثديكِ بلطف 101 00:06:10,480 --> 00:06:14,046 ـ حسناً، بلطف ـ وها هو القضيب قادم 102 00:06:14,120 --> 00:06:16,327 .هذا سيصبح اسم ألبومي 103 00:06:16,400 --> 00:06:19,210 .لقد كُنا عازمين .وغالباً، كُنا ننجح 104 00:06:19,280 --> 00:06:21,806 .وثم جاء الحدث المرتقب 105 00:06:21,880 --> 00:06:24,121 !أيها الداعر 106 00:06:24,200 --> 00:06:26,487 .إنّكِ تقومين بعمل مذهل، يا عزيزتي !إنّكِ تبلين بلاءً حسنٌ 107 00:06:26,560 --> 00:06:29,160 !ـ أخبريها إنها تبلي بلاءً حسن ـ بدأ رأسه يخرج، إذا أردت رؤيته 108 00:06:29,360 --> 00:06:30,486 .أجل 109 00:06:34,080 --> 00:06:35,320 !ياللروعة 110 00:06:36,800 --> 00:06:41,089 .إنها فتحة متعددة الجوانب لا تصدق 111 00:06:42,280 --> 00:06:43,850 .إنّك تتكلم معي 112 00:06:44,000 --> 00:06:46,651 منذُ تلك اللحظة، أصبح كُل شيء .مُختلف تماماً 113 00:06:46,760 --> 00:06:47,921 .لا يختلفان اثنان عليه 114 00:06:49,840 --> 00:06:51,001 .سأوافيك بالحال 115 00:06:51,080 --> 00:06:52,650 .ليس إننا لم نحاول 116 00:06:54,840 --> 00:06:56,046 .فهمت 117 00:06:56,120 --> 00:06:59,929 ،أذا أحدهما جعل الأمر صعباً .فلآخر يجعله شبه مُستحيلاً 118 00:07:00,520 --> 00:07:01,806 ،عزيزي 119 00:07:02,080 --> 00:07:07,729 لنحاول ممارسة الجنس في عطلة الأسبوع القادم عندما تأتي أمي للغذاء، إتفقنا؟ 120 00:07:07,840 --> 00:07:10,366 .. سأفعل لكِ كما 121 00:07:14,440 --> 00:07:19,169 الآن، هل تتذكّرين آخر مرة رآكِ بها زوجكِ عارية؟ 122 00:07:19,240 --> 00:07:20,765 (ـ (جاي ـ أجل 123 00:07:21,120 --> 00:07:22,160 .إني بحاجة لمُساعدة صغيرة هُنا 124 00:07:22,200 --> 00:07:25,680 ربما إنني أتأخر عن موعدي إذا لم أولج إلى هُنا وأستحم الآن، هلا يُمكننا التبديل؟ 125 00:07:31,360 --> 00:07:33,044 .كما تعلمون، لا تفكرون بشأن هذا حتى 126 00:07:33,120 --> 00:07:37,648 السؤال المهم هو كيف تستعدين ذلك بحق الجحيم؟ 127 00:07:44,180 --> 00:07:46,603 || الشريط الجنسي || 128 00:07:47,680 --> 00:07:49,603 !حسناً، يا رفاق !لنذهب 129 00:07:49,680 --> 00:07:51,762 كلايف)، إن كنت تود إرتداء زيك) .الرسمي، فعليك تغيير ثيابك، يا صاح 130 00:07:51,840 --> 00:07:53,808 .دقيقة واحدة .هذا مهم للغاية 131 00:07:53,880 --> 00:07:55,120 ما الذي تعمل عليه؟ 132 00:07:55,200 --> 00:07:58,330 إنه الفيديو المتعلق بتقديم كتابي .السنوي لغرض التخرج يوم الاثنين 133 00:07:58,400 --> 00:08:00,084 .هذا رائع للغاية، يا رجل 134 00:08:00,720 --> 00:08:02,961 ـ من أين تعلمت فعل هذا؟ ـ إنه سهل جداً، يا أبي 135 00:08:03,040 --> 00:08:05,570 مهلاً، عليك أن تحفظه باسم غير اسم فيديو - 1" المشابة لخاصتي، إتفقنا؟" 136 00:08:05,640 --> 00:08:07,529 .لا عليك، إنه فيديو - 1 137 00:08:07,600 --> 00:08:09,284 يا (كلايف)، لقد طلبتُ منك فعل شيئاً، صحيح؟ 138 00:08:09,400 --> 00:08:10,640 .لا تذل نفسك إليّ 139 00:08:10,760 --> 00:08:12,800 .حان وقت الذهاب إلى المدرسة .سألاقيك في السيارة 140 00:08:14,560 --> 00:08:15,766 نيل)، أأنتِ مُستعدة؟) 141 00:08:16,320 --> 00:08:17,321 .لاحقاً 142 00:08:17,920 --> 00:08:19,001 !حسناً، يا رفاق !هيّا بنا 143 00:08:19,080 --> 00:08:20,127 !أنتظر، عزيزي، مهلاً 144 00:08:20,600 --> 00:08:21,761 !أنا ذاهب 145 00:08:21,840 --> 00:08:23,365 !وأنا ذاهبة، أيضاً 146 00:08:23,480 --> 00:08:26,484 .أعدت ليّ أمي نوعين من الشطيرة .بالمربى وزبدة الفول 147 00:08:26,560 --> 00:08:28,244 ـ أجل، يا عزيزتي ـ يا للروعة 148 00:08:28,440 --> 00:08:30,681 .وداعاً، يا عزيزي .حظاً موفقاً في مباراتك 149 00:08:30,760 --> 00:08:32,808 !ـ حظاً موفقاً في عملكِ ـ شكراً، عزيزي 150 00:08:32,880 --> 00:08:34,245 كلايف)، ضع حزام الامان على) أختك، هلا سمحت؟ 151 00:08:34,280 --> 00:08:36,203 ـ عزيزي، هلا جمعت حاجاتها؟ ـ أجل، أجل، بالطبع 152 00:08:36,280 --> 00:08:40,485 .. ـ لا تنسى أن تتوقف وتجلب ـ مصابيح، لكِ ذلك، مهلاً 153 00:08:41,920 --> 00:08:44,531 ـ سيكون أمراً رائعاً ـ يا إلهي، هل هذا يحدث بالواقع؟ 154 00:08:44,600 --> 00:08:46,443 هل سأبيع المفكّرة لأجل المال؟ مال حقيقي؟ 155 00:08:46,560 --> 00:08:49,040 ـ هل هذا ممكن؟ ـ سيكون مُذهلاً، كُل شيء 156 00:08:49,080 --> 00:08:50,809 !أبي، لا يُمكنني أن أتأخر مُجدداً 157 00:08:50,880 --> 00:08:52,882 !ـ أجل! سأوافيكم بالحال، يا رفاق !ـ هيّا بنا 158 00:08:52,960 --> 00:08:54,803 .. أجل، (كلايف)! لقد سمعتُ 159 00:08:55,800 --> 00:08:58,451 هل هذا أنا أو أن شخص الكبير يصبح أحمقاً؟ 160 00:08:58,840 --> 00:09:00,171 .لا تقل هذا .بصدق، يا عزيزي 161 00:09:00,240 --> 00:09:02,368 !كلا، أنا فقط أقول إنه يتصرف كالأحمق 162 00:09:02,440 --> 00:09:03,566 .لا تقل هذا 163 00:09:03,960 --> 00:09:05,564 .مهلاً، يجب أن نمارس الجنس قريباً 164 00:09:05,680 --> 00:09:07,569 ـ أوه، أود فعل ذلك ـ أجل، وأنا، كذلك 165 00:09:07,800 --> 00:09:10,842 ـ ربما يوم الخميس ـ رائع، لأني أشعر مضى وقت طويل على فعل ذلك 166 00:09:10,920 --> 00:09:12,126 ـ بالفعل، صحيح؟ ـ أجل 167 00:09:12,560 --> 00:09:14,961 آخر مرة عندما أشترينا هذه المناشف ."من متجر "باد باث & بيهوند 168 00:09:15,080 --> 00:09:16,809 ـ هذا صحيح، لقد مضى وقت طويل ـ أجل، متجر ملابس الكتان 169 00:09:16,880 --> 00:09:19,726 ،أسمع، لا يُمكننا التكلم عن هذا الآن .لأن يتوجب علينا الذهاب 170 00:09:19,800 --> 00:09:21,200 .إنه ليس الوقت المُناسب .يجب أن نذهب 171 00:09:21,240 --> 00:09:22,890 إنه من الصعب للغاية أن نحظى .بوقت رائع من الصغار 172 00:09:22,960 --> 00:09:24,769 لأنه في نهاية اليوم سوف .نكون منهكان للغاية 173 00:09:24,840 --> 00:09:26,240 هل تعرفين؟ .أخبريني بشأن هذا وحسب 174 00:09:26,280 --> 00:09:29,365 ربما في أحد هذه الليالي نمارس الجنس ."بدلاً من مشاهدة مسلسل "بروجكت رانوي 175 00:09:29,480 --> 00:09:31,005 .سوف نسجل الحلقة 176 00:09:31,160 --> 00:09:34,011 .ربما لهذا السبب أخترعوا التسجيل .لذا بمقدور الناس أن تمارس الجنس 177 00:09:35,640 --> 00:09:38,120 أبي؟ .لازلت لم أفهم 178 00:09:38,200 --> 00:09:43,321 لماذا نستمر بالعيش طوال النهار؟ ونذهب إلى الفراش في الليل؟ 179 00:09:43,400 --> 00:09:48,322 وثم نواصل الأمر في النهار؟ ونذهب إلى الفراش في الليل؟ 180 00:09:48,920 --> 00:09:51,844 .حسناً، إنها نوعاً ما هكذا تكون الحياة 181 00:09:52,160 --> 00:09:53,969 متى ستنتهي؟ 182 00:09:55,280 --> 00:09:57,606 ـ لم تنتهي ـ ربما ستنتهي عندما نموت 183 00:09:57,680 --> 00:10:03,920 ـ لا تفعل هذا، يا رفيقي، إتفقنا؟ ـ ألا نمل من فعل هذه الأشياء مراراً وتكراراً؟ 184 00:10:04,040 --> 00:10:05,121 .كلا 185 00:10:05,200 --> 00:10:06,690 .لكن أنت ووالدتي تشعران بالملل 186 00:10:08,200 --> 00:10:10,202 .هذا دوماً يحدث في الزواج 187 00:10:10,280 --> 00:10:11,281 مَن أنت؟ 188 00:10:14,640 --> 00:10:17,291 .أبي، (نيل) تفعلها مُجدداً 189 00:10:17,360 --> 00:10:20,728 .نيل)، أخرجي أصبعكِ من مؤخرتكِ) 190 00:10:21,360 --> 00:10:23,203 هل من أحد سينظف أصبعها؟ 191 00:10:24,720 --> 00:10:26,290 !مهلاً! توقفي! كلا 192 00:10:26,360 --> 00:10:27,600 !(ـ (نيل ـ كلا، توقفي 193 00:10:27,880 --> 00:10:29,921 ـ هل تمانعون لو انضممتُ معكم؟ !ـ أنا لا أمانع 194 00:10:30,000 --> 00:10:31,729 !كلا، توقفي 195 00:10:32,200 --> 00:10:36,404 كما تعلمون، أن "أخوة بايبر" المنتج الأول في لعب الأطفال بالعالم 196 00:10:36,480 --> 00:10:39,644 من الولادة إلى سن الرابعة .لأكثر من 50 عام 197 00:10:39,720 --> 00:10:41,961 "إننا نتطلع إلى حمل "أخو بايبر .إلى المُستقبل 198 00:10:42,040 --> 00:10:45,604 والجزء الكبير من ذلك هو تطوير ،مجتمع "أخوة بايبر" على الأنترنت 199 00:10:45,680 --> 00:10:48,081 ."في طريقة تليق باسم "أخوة بايبر 200 00:10:48,160 --> 00:10:49,571 : لكن أيضاً في طريقة يقولون 201 00:10:49,640 --> 00:10:51,520 ."هذا ليس جدك "أخوة بايبر" 202 00:10:51,920 --> 00:10:54,082 لكن حتى يتسنى لنا أن نفعل .هذا، نكون بحاجة محتويات 203 00:10:54,160 --> 00:10:56,242 !مرحباً بالجميع !(آني) 204 00:10:56,520 --> 00:10:57,646 ـ مرحباً (ـ (هانك روزنبام 205 00:10:57,760 --> 00:10:59,762 .من دواعي سروري .شكراً جزيلاً 206 00:10:59,840 --> 00:11:01,683 .لقد سمعتُ الكثير عنك 207 00:11:01,760 --> 00:11:03,171 ـ الرجاء، أجلسي ـ شكراً لك 208 00:11:03,240 --> 00:11:06,804 هل يُمكنني أن أجلب لكِ أيّ شيء؟ قهوة؟ شطيرة بالبطاطا؟ شرائح أناناس؟ 209 00:11:07,280 --> 00:11:09,282 .كلا، كلا، لا أريد سوى ماء .شكراً 210 00:11:09,760 --> 00:11:14,562 حسناً، أردتُ فقط أن أحشر نفسي وأسلم .عليكِ وأخبرني بإنني معجب كبير بما تفعلين 211 00:11:14,640 --> 00:11:16,688 .شكراً .إنه من الرائع سماع هذا 212 00:11:16,760 --> 00:11:18,091 .نخالكِ تملكين قدرات رائعة 213 00:11:18,200 --> 00:11:20,840 "ـ نموذج أم "أخوة بايبر ـ إننا نؤمن بكِ 214 00:11:20,920 --> 00:11:23,680 وأنا دوماً أقول أن الإيمان يعتبر .مقياس تلك الأمور 215 00:11:24,440 --> 00:11:27,205 إننا لم نحضركِ إلى هُنا لنبهركِ ،بالأرقام الكبيرة 216 00:11:27,280 --> 00:11:31,600 لأن الأرقام مُجرد خوارزميات .للتعاطف والقيم 217 00:11:31,680 --> 00:11:33,648 ،)هكذا كنتُ دوماً أخبر زوجتي، (شلومت 218 00:11:33,720 --> 00:11:37,247 أظن إنني وجدتُ صوت ."قيم "أخوة بايبر 219 00:11:40,880 --> 00:11:41,881 !شكراً 220 00:11:42,040 --> 00:11:44,890 أأنتِ واثقة ألا يُمكننا نجلب لكِ شطيرة بطاطا أو شرائح أناناس؟ 221 00:11:47,560 --> 00:11:48,800 .أنا بخير هكذا 222 00:11:48,880 --> 00:11:51,804 .هُناك تعليمات محددة نود أن نناقشها 223 00:11:52,200 --> 00:11:53,804 ـ ماذا تعني؟ ـ أشياء صغيرة 224 00:11:53,880 --> 00:11:57,085 هل تتذكّرين أول مرة رآكِ" "بها زوجكِ عارية؟ 225 00:11:57,160 --> 00:11:58,207 .. صحيح 226 00:11:58,320 --> 00:12:01,005 الإنتصاب؟" "هل تتذكّرين الإنتصاب؟ 227 00:12:01,160 --> 00:12:03,801 ـ كلا، أتذكر هذا الجزء "ـ "الإنتصاب في كُل مكان 228 00:12:04,000 --> 00:12:07,563 ـ إنه موضوع غير معتاد بالنسبة ليّ ـ إنه موضوع رائع، لقد أستمتعتُ بهِ 229 00:12:07,640 --> 00:12:12,803 لكننا نتطلع منكِ هو صوتكِ .المنفع الجدير بالتصديق 230 00:12:12,880 --> 00:12:15,486 إنه نوعاً ما يعتبر المحتوى الذي ."تتضور له جوعاً أمهات "أخوة بايبر 231 00:12:15,560 --> 00:12:19,524 .اسمع، أحب كوني أم .وأحب الكتابة حيال ذلك 232 00:12:20,320 --> 00:12:23,771 .حسناً، سنجعلكِ غرض ذي منفعة .وإننا متحمّسون للغاية لفعل ذلك 233 00:12:25,040 --> 00:12:26,326 هل لنا أن نحظى ببعض الأناناس؟ 234 00:12:28,480 --> 00:12:30,687 .لنطلب من أحد أن يجلب لكِ بعض الأناناس 235 00:12:30,840 --> 00:12:33,207 .وصول الفرقة إلى "لوس أنجلوس" غداً 236 00:12:33,280 --> 00:12:35,965 .في أثناء ذلك، ثمة قصة أعزب جديدة ."تسمى "أصفعني 237 00:12:36,160 --> 00:12:38,128 .أقسم لك، يا رجل 238 00:12:38,200 --> 00:12:39,964 .أظن إني مغرم بهذه الفتاة 239 00:12:40,160 --> 00:12:41,605 ـ (ماكس)، هذه أخبار رائعة ـ أجل 240 00:12:41,680 --> 00:12:44,889 ... إنه يبدو .لا أعلم، مجرد متواصلون 241 00:12:44,960 --> 00:12:49,444 كأننا نحظى بتلك النقاشات الطويلة الحادّة للغاية، هل تعلم؟ 242 00:12:49,520 --> 00:12:52,683 .حول الدين والتزلج على الجليد 243 00:12:53,040 --> 00:12:57,721 وثم بصورة مفاجئة، أرسلت ليّ .صورة أثدائها 244 00:12:59,040 --> 00:13:01,360 هل كانت ترسل لك صور أثدائها بصورة مفاجئة؟ 245 00:13:01,720 --> 00:13:03,324 .أحسنت، يا رفيقي 246 00:13:03,640 --> 00:13:05,608 ـ أستمتع بهذا الوقت ـ شكراً لك، رفيقي 247 00:13:05,720 --> 00:13:06,846 ـ هذا مُذهل ـ أجل 248 00:13:06,920 --> 00:13:08,763 ذات مرة أرسلتُ صورة قضيبي .(إلى (آني 249 00:13:08,840 --> 00:13:11,411 إنها كانت في إجتماع جمعية الآباء .والمعلمين، لقد كان شيء فظيع 250 00:13:12,000 --> 00:13:14,166 ـ هل أرسلت صورة قضيب بالكامل؟ .. ـ أجل، أنا 251 00:13:14,360 --> 00:13:15,361 .أوه 252 00:13:15,520 --> 00:13:18,485 .. بالنسبة للرجل، أشعر أن القضيب أو .إنه نوعاً ما يكون خيارك الوحيد 253 00:13:18,560 --> 00:13:19,641 .أجل، إني أتفادى قضيبي 254 00:13:19,720 --> 00:13:22,885 أنا دوماً أعرض، كما تعلم، الأجزاء .المُثيرة من جسمي 255 00:13:24,000 --> 00:13:25,843 .مثلاً جزء من خصيتاي، جزء من ساقي 256 00:13:25,920 --> 00:13:26,967 هل تعلم؟ 257 00:13:27,040 --> 00:13:31,571 أعرض المنطقة بين ساقي، لذا أطلب من .صديقي (دوغ) القدوم ونلتقط الصور بسرعة 258 00:13:31,640 --> 00:13:34,484 هل صديقك يأتي ليلتقط صور لخصياتك؟ 259 00:13:34,560 --> 00:13:36,085 .أجل، أجل إنّك تعرف (دوغ)، صحيح؟ 260 00:13:36,200 --> 00:13:37,690 ـ جارك؟ ـ أجل 261 00:13:37,760 --> 00:13:39,489 .إنه بالواقع، مصور رائع للغاية 262 00:13:39,560 --> 00:13:41,681 .. ـ إنه يعمل في المنزل، لذا ـ مرحباً، رفاق 263 00:13:41,760 --> 00:13:43,250 (ـ مرحباً، (روزي (ـ مرحباً، (روزي 264 00:13:43,360 --> 00:13:46,767 ـ تفضل أجهزة "آي باد" جديدة ـ شكراً لكِ، لقد كنتُ في إنتظارها 265 00:13:46,840 --> 00:13:49,001 ـ كم من هذه الأجهزة تحتاج؟ ـ اثنان معاً 266 00:13:49,080 --> 00:13:51,003 .واحدة للموسيقى الجديدة .والآخرى للدليل الأغاني القديمة 267 00:13:51,080 --> 00:13:53,731 إني أحظى بذلك نظام التزامن .المعقد للغاية، لكنه يجدي نفعاً 268 00:13:53,840 --> 00:13:56,400 ـ حسناً، ما الذي تفعل بتلك الأجهزة القديمة؟ ـ أعطيها هديا وحسب 269 00:13:59,000 --> 00:14:01,048 ـ مرحباً، عزيزتي، كيف سار الأمر؟ !ـ إنه يودون شرائها 270 00:14:01,120 --> 00:14:03,566 هذا مُذهل! ماذا قالوا؟ هل قدموا لكِ عرض؟ 271 00:14:03,640 --> 00:14:07,001 سيفعلون ذلك وقالوا إنها ستكون .ذي منفعة"، أياً كان يعني ذلك" 272 00:14:07,080 --> 00:14:09,208 .أظن هذا يعني إنه كثير من المال 273 00:14:09,280 --> 00:14:10,725 ـ صحيح؟ !ـ أعلم 274 00:14:10,800 --> 00:14:13,840 ـ حسناً، يجب علينا أن نحتفل ـ تمهل، إنهم لم يقدموا العرض حتى الآن 275 00:14:14,080 --> 00:14:16,048 .سيفعلون ذلك .وهذا يعد سبب للإحتفال 276 00:14:16,120 --> 00:14:17,849 يُمكنني أن أطلب من (سام) أن ينوب عني الليلة، ماذا تودين أن تفعلين؟ 277 00:14:17,960 --> 00:14:20,042 لا أعلم، هل علينا أن نصطحب الصغار في مكانٍ ما ممتع؟ 278 00:14:20,120 --> 00:14:21,800 مثل تناول البيتزا أو التزلج أو ما شابة؟ 279 00:14:23,400 --> 00:14:26,450 .تماماً! لا يسعني الإنتظار .سأراكِ بعد ساعتين 280 00:14:27,600 --> 00:14:29,762 .حسناً، عزيزي، أحبك 281 00:14:39,120 --> 00:14:41,122 ـ مرحباً؟ ـ مرحباً أمي 282 00:14:41,280 --> 00:14:44,404 ـ ما الخطب، يا عزيزتي؟ ـ ليس هُناك خطب ما 283 00:14:44,640 --> 00:14:46,324 ماذا تفعلين الليلة؟ 284 00:14:50,800 --> 00:14:54,481 حسناً، مَن مستعد لبعض من نزهة التزلج؟ 285 00:14:55,320 --> 00:14:56,560 آني)؟) 286 00:14:57,480 --> 00:14:59,482 كلايف)؟ (نيلي)؟) 287 00:15:01,400 --> 00:15:02,925 آني)، أأنتِ هُنا؟) 288 00:15:06,320 --> 00:15:08,084 .حسناً 289 00:15:08,640 --> 00:15:10,165 .مرحباً 290 00:15:16,960 --> 00:15:17,961 .. مرحباً 291 00:15:18,120 --> 00:15:19,167 ـ مرحباً، عزيزتي ـ مرحباً 292 00:15:19,480 --> 00:15:21,851 ـ أين الصغار؟ ـ إنهم عند منزل والدتي 293 00:15:21,920 --> 00:15:23,763 حقاً؟ .. حسبتُ إننا سنذهب إلى 294 00:15:23,840 --> 00:15:26,161 !اللعنة! ياللروعة 295 00:15:26,680 --> 00:15:28,682 .مرحباً 296 00:15:29,240 --> 00:15:30,241 .ياللروعة، أنظري إلى نفسكِ 297 00:15:30,520 --> 00:15:32,443 ـ مبالغ؟ ـ كلا، إنه رائع 298 00:15:32,560 --> 00:15:36,002 .. ـ لقد كنتُ أفكر !ـ أجل 299 00:15:36,480 --> 00:15:39,127 .. ـ الصغار، كم بقى لهم ـ إنهم ينامون هُناك 300 00:15:39,200 --> 00:15:40,201 !أجل 301 00:15:40,840 --> 00:15:42,604 .. لأني كنتُ أفكر 302 00:15:44,160 --> 00:15:47,209 ربما بمقدورنا أن نحتفل نحن .الاثنان فقط 303 00:15:47,680 --> 00:15:50,484 .فهمت .إنها فكرة رائعة 304 00:15:50,560 --> 00:15:52,961 .هذه أفضل فكرة سبق وأن سمعتها 305 00:15:53,040 --> 00:15:54,724 .تبدين مُذهلة 306 00:15:54,960 --> 00:15:56,803 هل تملكين هذه الملابس الداخلية؟ 307 00:15:56,880 --> 00:15:58,450 .لأني لم أرى هذه من قبل 308 00:15:58,560 --> 00:15:59,560 .هيّا 309 00:15:59,600 --> 00:16:03,002 .هذا مُثير للغاية .أنا متحمس الآن 310 00:16:08,480 --> 00:16:09,481 .والآن أنتِ على الفراش 311 00:16:09,720 --> 00:16:11,722 .هذا رائع .أحب أين يتوجه الأمر 312 00:16:11,960 --> 00:16:13,849 .وصفك يبدو مُثير للغاية 313 00:16:14,000 --> 00:16:18,730 ـ قالتها بشكل مُشجّع ـ تعال إلى هُنا وأنزع هذه المزلاجات عني 314 00:16:18,880 --> 00:16:21,161 أحب هذا عندما تتكلمين هكذا .بشأن مزلاجاتكِ 315 00:16:24,800 --> 00:16:25,881 .إنها عقدة مزدوجة 316 00:16:27,680 --> 00:16:28,920 .. حسناً 317 00:16:39,240 --> 00:16:40,240 .. دعك، ربما 318 00:16:40,280 --> 00:16:41,645 ـ كلا، كلا، سأتولى ذلك ـ حسناً 319 00:16:49,880 --> 00:16:51,848 .حسناً، هذا يجب أن يكون 320 00:16:52,560 --> 00:16:54,528 .. وواحد 321 00:16:56,280 --> 00:16:57,964 !آه 322 00:16:58,040 --> 00:16:59,246 !ـ تباً !ـ آه 323 00:17:02,400 --> 00:17:04,971 تلك الإثارة القليلة حصلت بسرعة، أليس كذلك؟ 324 00:17:19,760 --> 00:17:23,400 ـ هل يجب أن نستمر؟ ـ أجل 325 00:17:27,120 --> 00:17:28,724 .. ـ عزيزي، هذا يبدو كأنه ـ مسننّ 326 00:17:28,800 --> 00:17:30,848 ـ حسناً، أسترخي وحسب ـ ألا أبدو مسترخياً؟ 327 00:17:30,920 --> 00:17:32,445 .كلا، أعني كلانا .هذا ما أتحدث عنه 328 00:17:32,560 --> 00:17:33,721 ـ كلانا أن نسترخي ـ أن نسترخي وحسب 329 00:17:33,800 --> 00:17:36,331 ـ إذا أسترخينا، سيكون رائعاً .. ـ إنه 330 00:17:49,760 --> 00:17:51,330 .آسفة 331 00:17:51,440 --> 00:17:53,408 ـ ما الذي يحدث معنا الآن؟ ـ لا أعلم 332 00:17:53,480 --> 00:17:54,891 .أصبحتُ مشوشاً قليلاً 333 00:17:55,000 --> 00:17:56,729 ـ لقد كان غريباً للحظة ـ آسف، حسناً، لا بأس 334 00:17:56,800 --> 00:17:58,325 .أليكِ ما سنفعله 335 00:17:59,240 --> 00:18:00,765 ـ حسناً ـ ها نحن ذا 336 00:18:00,840 --> 00:18:02,490 ـ لنفعل هذا الشيء ـ لنفعله 337 00:18:08,920 --> 00:18:09,921 .أوه 338 00:18:10,000 --> 00:18:11,843 ـ ماذا؟ ـ يجب أن ألمس ثديكِ 339 00:18:12,160 --> 00:18:14,162 .هذا يعني إنها القاعدة الثانية 340 00:18:14,600 --> 00:18:16,523 إنه مصطلح "بيسبول" لكنه أيضاً .يعني ألمس ثديكِ 341 00:18:16,600 --> 00:18:18,762 .أعلم ما تعني .لمَ لا نذهب إلى القاعدة الثالثة 342 00:18:19,520 --> 00:18:20,521 .حسبك 343 00:18:28,160 --> 00:18:29,207 ماذا؟ 344 00:18:29,680 --> 00:18:30,681 ماذا؟ 345 00:18:31,040 --> 00:18:32,690 .تراودني كثير من الأفكار 346 00:18:32,880 --> 00:18:35,086 أظن إنني كنتُ أحلم بهذه .اللحظة منذُ عهد طويل 347 00:18:35,200 --> 00:18:37,362 ـ عندما ننسى كُل شيء ـ أجل 348 00:18:37,480 --> 00:18:40,006 ـ ونمارس الجنس بشكل صحيح ـ صحيح، صحيح 349 00:18:40,080 --> 00:18:43,685 بدلاً عندما تكونين مشوشة ولا يُمكنكِ المقاومة، هل تعلمين؟ 350 00:18:43,760 --> 00:18:45,125 هل تظن إنني اود المقاومة؟ 351 00:18:45,200 --> 00:18:47,123 .بالطبع أعلم إنّك تودين ممارسة الجنس 352 00:18:47,200 --> 00:18:50,283 أحياناً أتسائل فقط إن كنتِ .تودين هذا المقدار من الجنس 353 00:18:50,360 --> 00:18:53,045 .أجل، أريد هذا المقدار من الجنس 354 00:18:53,120 --> 00:18:56,962 لكن أحياناً أشعر إنني مرهقة .أو إنّك تكون متوتر للغاية 355 00:18:57,040 --> 00:18:58,041 .. ـ وربما ـ أنا؟ 356 00:18:58,120 --> 00:19:00,810 لا أعلم، أتسائل أحياناً إن لازلت .تشعر بالإنجذاب نحوي 357 00:19:00,880 --> 00:19:03,167 أأنتِ تمزحين؟ .إنّكِ امرأة محبة للجنس 358 00:19:03,280 --> 00:19:05,721 ـ هل تخاليني محبة للجنس؟ ـ دوماً منتصب 359 00:19:05,800 --> 00:19:07,165 .هذا ما أقوله دوماً عنكِ 360 00:19:07,560 --> 00:19:10,166 .زوجتي تجعلني أنتصب دوماً 361 00:19:12,440 --> 00:19:14,329 .أخبرني المزيد عن إنتصابك 362 00:19:14,560 --> 00:19:19,807 إنه مُطيع، فخور، قوي .ويحظى بحس الدعابة 363 00:19:21,600 --> 00:19:23,170 لنمارس الجنس على أرضية .المطبخ 364 00:19:24,360 --> 00:19:25,600 .ها هو ذا 365 00:19:29,760 --> 00:19:30,761 أأنت قادم؟ 366 00:19:41,120 --> 00:19:43,009 .سعيدة للغاية لأني تنظفتُ البارحة 367 00:19:43,080 --> 00:19:44,206 .أجل، تماماً 368 00:19:45,440 --> 00:19:48,762 عزيزي؟ .عزيزي، عزيزي 369 00:19:49,440 --> 00:19:50,640 هل تود الذهاب إلى مكان آخر؟ 370 00:19:50,680 --> 00:19:52,967 .يا إلهي، الحمد الله إنّكِ قلتِ شيئاً 371 00:19:53,080 --> 00:19:54,570 ـ ركبتاي تؤلماني للغاية ـ يا إلهي 372 00:19:54,640 --> 00:19:55,721 .تؤلماني للغاية 373 00:19:55,840 --> 00:19:58,726 أعلم، عظم مؤخرتي يؤلمني ويُمكنني .رؤية قائمة أشيائي التي أفعلها 374 00:20:00,640 --> 00:20:02,290 ـ هل نجرب على الأريكة؟ ـ أجل 375 00:20:02,320 --> 00:20:04,200 ـ نمارس الجني على الاريكة، بالطبع ـ هيّا بنا 376 00:20:04,240 --> 00:20:05,241 .هيّا بنا 377 00:20:14,200 --> 00:20:16,089 ـ فقط دقيقة واحدة ـ حسناً 378 00:20:17,360 --> 00:20:19,124 .أوه 379 00:20:23,640 --> 00:20:25,165 ـ كلا ـ حقاً؟ 380 00:20:31,080 --> 00:20:34,248 ـ هل لديكِ حساسية؟ ـ أجل، كنتُ أعاني من حساسية طوال الأسبوع 381 00:20:34,360 --> 00:20:36,806 ـ إنه بسبب تغير الضغط ـ هل هذا هو هكذا؟ 382 00:20:50,560 --> 00:20:52,688 ـ دوماً ما ينجح هذا الأمر تماماً، هل تتذكّرين؟ ـ ينجح تماماً 383 00:20:52,880 --> 00:20:55,530 .إنها كانت حركتي .إنّكِ تحبينها 384 00:21:01,200 --> 00:21:02,770 !تباً، يا رجل 385 00:21:02,840 --> 00:21:04,330 ـ ماذا يحصل؟ ـ لا عليك 386 00:21:04,400 --> 00:21:06,966 هل من المكن إننا نسينا طريقة ممارسة الجنس؟ 387 00:21:07,000 --> 00:21:09,207 ـ لا تقل هذا ـ لأننا أعتدنا فعل هذا بشكل رائع 388 00:21:09,280 --> 00:21:12,330 ـ أجل، لقد كنا كذلك ـ كنتُ مثل (شاكيل أونيل) في المضاجعة 389 00:21:12,400 --> 00:21:13,526 .لقد كنت احظى بتلك اللعبة 390 00:21:14,680 --> 00:21:16,648 ـ ماذا؟ ـ (شاكيل أونيل) مقارنة غريبة 391 00:21:16,760 --> 00:21:19,843 ـ أنا فقط أحاول القول إنني كنتُ اللاعب المهيمن ـ أجل، أعلم 392 00:21:19,960 --> 00:21:21,962 ـ إني أفضل (ديريك فيشر) بالنسبة لك ـ (ديريك فيشر)؟ 393 00:21:22,080 --> 00:21:25,889 ـ ماذا؟ إنه لاعب رائع ـ حسناً 394 00:21:24,080 --> 00:21:25,889 ـ أشعر كأننا نقول نفس الشيء ـ حسناً 395 00:21:26,040 --> 00:21:28,042 (ـ إنّكِ مثل (ليبرون جيمس ـ شكراً، عزيزي 396 00:21:28,120 --> 00:21:31,408 (إننا مثل (ديريك فيشر) و(ليبورن جيمس .عندما يمارسون الجنس 397 00:21:32,560 --> 00:21:33,846 .أعني إننا كُنا في مستوى عالي 398 00:21:33,920 --> 00:21:35,684 والآن، ماذا يحصل؟ 399 00:21:37,080 --> 00:21:40,050 .لا أعلم .أعني، إننا كبرنا 400 00:21:41,400 --> 00:21:43,925 ـ إننا والدين !ـ أجل، لكن ليس ميتين 401 00:21:44,240 --> 00:21:46,288 .لازال أفكر بالجنس طوال الوقت 402 00:21:46,400 --> 00:21:48,880 .أعلم .إنني أستخدم حاسوبك 403 00:21:49,160 --> 00:21:51,083 ـ مواقع الإباحية ـ أجل 404 00:21:51,480 --> 00:21:53,562 لقد كُنا نشاهد الأفلام الإباحية .معاً طوال الوقت 405 00:21:53,720 --> 00:21:55,404 لازلتُ أشاهد الأفلام الإباحية .بين حين وآخر 406 00:21:55,520 --> 00:21:56,806 ـ حقاً؟ ـ أجل 407 00:21:57,000 --> 00:21:59,480 .لكن نوعية الكتابة بدأت تنحدر حقاً 408 00:21:59,640 --> 00:22:02,246 .أود ذلك عندما أرى اثنين مغرمين 409 00:22:02,320 --> 00:22:04,448 أجل، أشعر إننا نشاهد أشياء .مختلفة من الافلام الإباحية 410 00:22:04,520 --> 00:22:05,520 .ربما 411 00:22:05,560 --> 00:22:07,961 إني أشاهد فقط النساء العاريات .يمارسن الجنس 412 00:22:08,040 --> 00:22:10,645 ورجال متعرين لا تركز عليهم؟ 413 00:22:11,160 --> 00:22:14,728 .لا أراهم حتى .إنهم مخفيون تماماً بالنسبة ليّ 414 00:22:15,520 --> 00:22:17,090 هل علينا أن نشاهد نفس الأفلام الإباحية؟ 415 00:22:19,800 --> 00:22:21,484 .أشعر فقط بقليل من الإكتئاب 416 00:22:21,560 --> 00:22:22,607 .أجل 417 00:22:23,920 --> 00:22:25,684 هل تبقى لدينا أي من تلك "تيكيلا"؟ 418 00:22:26,040 --> 00:22:29,010 ـ إنها فكرة رائعة للغاية ـ صحيح 419 00:22:29,080 --> 00:22:32,647 .حسناً، هذا ما سنفعله ."سنشرب بعض من "تيكيلا 420 00:22:32,720 --> 00:22:36,685 سنخرج أنفسنا من هذه اللحظة .. الحزينة التي نملكها وبعد ذلك 421 00:22:36,760 --> 00:22:40,446 .(سنكون (ديريك فيشر) و(ليبورن جيمس 422 00:22:40,520 --> 00:22:41,885 .هذا بالضبط ما سنفعله 423 00:22:41,960 --> 00:22:44,970 .سأتصل بأمي لأتأكد أن الأطفال ناموا 424 00:22:56,440 --> 00:22:58,801 ـ مرحباً ـ مرحباً 425 00:22:59,280 --> 00:23:02,405 .أجل، لقد حصلتُ عليه اليوم .إني متحمس للغاية بشأنه 426 00:23:02,560 --> 00:23:05,721 ،إنها شاشة عرض عالية الدقة ،الذي يعني مزيد من نقاط الشاشة 427 00:23:06,080 --> 00:23:07,764 .إنهم قاموا بترقية الكاميرا 428 00:23:07,880 --> 00:23:10,963 ـ ماذا؟ ـ لقد راودتني هذه الفكرة وحسب 429 00:23:11,160 --> 00:23:12,969 .حسناً، لنسمعها 430 00:23:14,880 --> 00:23:16,325 .لنعمل فيلم إباحي 431 00:23:17,320 --> 00:23:18,321 معذرةً؟ 432 00:23:19,720 --> 00:23:23,008 .لنصور أنفسنا نمارس الجنس 433 00:23:28,160 --> 00:23:30,401 ـ بالتأكيد، أجل، تماماً ـ حقاً؟ 434 00:23:30,560 --> 00:23:33,564 .أجل، إني أفكر بشأن هذا كثيراً .أجل، إنها فكرة رائعة 435 00:23:33,680 --> 00:23:35,284 أظن إنه شيئاً مثيراً، صحيح؟ 436 00:23:35,360 --> 00:23:37,681 .عزيزتي، أظن إنها فكرة رائعة 437 00:23:37,760 --> 00:23:38,841 .بصحتكِ 438 00:23:38,920 --> 00:23:40,251 .أنظري إلينا .(آني) و(جاي) 439 00:23:40,320 --> 00:23:43,204 نرسل الصغار إلى منزل جدتهم .ونعمل فيلم إباحي صغير 440 00:23:43,280 --> 00:23:44,770 ـ حظاً موفقاً ـ بصحة الإباحية 441 00:23:44,840 --> 00:23:45,921 .لنشرب 442 00:23:50,000 --> 00:23:51,001 .أعني، نشرب نخب آخر 443 00:23:53,800 --> 00:23:55,006 .أجل 444 00:23:55,120 --> 00:23:57,407 ليس علينا أن نشاهد حتى .إذا لم نود فعل ذلك 445 00:23:57,480 --> 00:23:59,130 .أو يُمكننا بأي حال 446 00:23:59,680 --> 00:24:03,406 حسناً، عزيزي، كيف ستكون قصتنا؟ 447 00:24:03,480 --> 00:24:04,527 ـ قصة؟ ـ أجل 448 00:24:04,560 --> 00:24:05,766 ـ لستُ واثق أن القصة شيء مهم ـ أجل 449 00:24:05,880 --> 00:24:06,961 .هيّا 450 00:24:08,000 --> 00:24:09,365 .لدي فكرة آخرى 451 00:24:10,000 --> 00:24:12,966 .أود سماع تلك الفكرة .لأن يبدو إنّكِ مركزة للغاية 452 00:24:13,040 --> 00:24:15,889 .هذه هي .هذا ما سنفعله 453 00:24:15,960 --> 00:24:17,291 ."متعة ممارسة الجنس" 454 00:24:17,360 --> 00:24:18,361 .لازلنا نملك هذا 455 00:24:18,440 --> 00:24:20,090 .كُل وضعية، الآن 456 00:24:20,160 --> 00:24:22,242 .أحب هذا .أحب هذا كثيراً 457 00:24:22,320 --> 00:24:24,726 ـ كل واحدة؟ ـ لن نفوت أي واحدة 458 00:24:25,480 --> 00:24:27,130 .. ـ حتى ـ أجل، حتى تلك 459 00:24:27,200 --> 00:24:28,929 !ـ أجل .. ـ لكن أيضاً 460 00:24:29,640 --> 00:24:31,244 .تماماً، مثل ما موجود في الكتاب 461 00:24:31,320 --> 00:24:33,402 !أجل .سوف نصور الأمر كله 462 00:24:33,480 --> 00:24:35,562 .أنتِ عبقرية .كلا، متزوجة من عبقري 463 00:24:36,040 --> 00:24:38,880 .بحاجة إلى شراب آخر .أريد أن أسكر 464 00:24:39,200 --> 00:24:40,565 .حسناً 465 00:24:40,640 --> 00:24:42,085 ـ ها أنا ذا ـ تعال إلى هُنا، حسناً 466 00:24:43,680 --> 00:24:44,920 .بدأ التصوير 467 00:24:50,240 --> 00:24:52,481 ـ مرحباً ـ مرحباً 468 00:24:52,640 --> 00:24:57,844 ،)وأهلاً بكم في عرض (آني) و(جاي .(ليلة مع (آني) و(جاي 469 00:24:57,920 --> 00:25:00,161 .(أنا (جاي) وهذه زوجتي الجميلة (آني 470 00:25:00,240 --> 00:25:05,840 والليلة سوف ننوي تطبيق كُل وضعية ."في كتاب "متعة ممارسة الجنس 471 00:25:06,000 --> 00:25:07,923 هل تتكلم مع تلاميذك، يا عزيزي؟ 472 00:25:08,120 --> 00:25:10,088 .(لماذا، أجل، يا (آني 473 00:25:11,400 --> 00:25:15,600 ـ وهذا مكان تدريبنا ـ مكاننا لنمارس الجنس 474 00:25:15,680 --> 00:25:17,170 .مكاننا لنمارس الجنس .هذا صحيح 475 00:25:17,240 --> 00:25:18,924 .آني)، أعطيني الكتاب، لو سمحتِ) 476 00:25:19,200 --> 00:25:22,126 ـ تفضل، أيها البروفيسور (ـ شكراً لكِ، (آني 477 00:25:23,120 --> 00:25:24,167 .حسناً 478 00:25:24,720 --> 00:25:26,529 .ياللروعة، أجل 479 00:25:26,680 --> 00:25:28,125 .أنظر إلى ذلك شعر العانة 480 00:25:28,200 --> 00:25:29,201 .حسناً، أنظري إلى عانته 481 00:25:29,280 --> 00:25:32,244 ـ إني أتكلم عن عانته ـ هل هذه لا تزال عانته؟ 482 00:25:32,800 --> 00:25:36,009 لا يُمكنني معرفة أين نهابية .عانتها وبداية عانته 483 00:25:36,080 --> 00:25:38,242 الناس كانوا يحظون بشعر كثيف .أيام السبعينات 484 00:25:39,120 --> 00:25:40,121 .أوه 485 00:25:40,760 --> 00:25:43,127 "ـ وضعية "الزواج ـ هذا صحيح، ياللروعة 486 00:25:44,280 --> 00:25:45,645 .وضعية الزواج 487 00:25:45,800 --> 00:25:48,201 هل يُمكننا أن نبدأ بشيء غير الوضع التبشيري؟ 488 00:25:48,280 --> 00:25:51,648 .بالتأكيد .بوسعنا الإلتفاف للوراء للوضع التبشيري 489 00:25:51,760 --> 00:25:53,524 ـ صحيح ـ لن يكون في أي مكان 490 00:25:53,600 --> 00:25:56,001 .حسناً، أغلقي عينيك، يا عزيزتي 491 00:25:56,400 --> 00:25:58,482 .. ـ قولي "توقف" عندما !ـ توقف 492 00:26:00,560 --> 00:26:01,641 ."وضعية الأرجل إلى الأعلى" 493 00:26:01,880 --> 00:26:03,484 ."وضعية الأرجل إلى الأعلى" 494 00:26:03,720 --> 00:26:05,609 .هذا ما أتكلم عنه 495 00:26:05,720 --> 00:26:06,801 ـ أشعر بإرتياح لهذه الوضعية ـ وأنا، كذلك 496 00:26:06,880 --> 00:26:07,927 حسناً، هل ترين ماذا يحصل؟ 497 00:26:08,000 --> 00:26:09,240 ـ هذه ساقي ـ أجل، حسناً 498 00:26:09,320 --> 00:26:11,209 ـ لكن هذه ساقكِ ـ حسناً 499 00:26:11,280 --> 00:26:13,360 .. ـ إنه يبدو ـ أجل، حسناً 500 00:26:13,440 --> 00:26:15,090 ـ لنفعلها ـ لنفعلها 501 00:26:20,800 --> 00:26:21,801 ماذا؟ 502 00:26:22,240 --> 00:26:24,607 ـ تعال إلى هُنا ـ حسناً، ها نحن ذا 503 00:26:25,400 --> 00:26:26,925 ـ مرحباً ـ مرحباً 504 00:26:30,160 --> 00:26:31,605 ـ حسناً، مستعد؟ حسناً ـ أجل 505 00:26:31,680 --> 00:26:32,681 ـ هيّا ـ هيّا 506 00:26:40,000 --> 00:26:42,841 ـ كنتِ مذهلة في ذلك ـ حقاً؟ 507 00:26:42,920 --> 00:26:44,445 ـ يا إلهي ـ لازلت؟ 508 00:26:44,520 --> 00:26:47,848 ـ هل تمازحيني؟ ـ لقد كنت كالماكنة 509 00:26:48,040 --> 00:26:50,202 .مثل المثقب الحديدي 510 00:26:50,520 --> 00:26:51,681 .شكراً لكِ 511 00:26:52,440 --> 00:26:54,204 ـ عزيزي؟ ـ أجل؟ 512 00:26:54,360 --> 00:26:58,480 ـ إمح ذلك الفيديو، إتفقنا؟ ـ أجل 513 00:26:58,520 --> 00:27:00,807 .. لا أريد الصغار أبداً، أبداً 514 00:27:00,880 --> 00:27:02,450 .كلا، سامسحه .لا تقلقين 515 00:27:02,520 --> 00:27:05,565 ـ لا تنسى ذلك، إتفقنا؟ ـ لن أنسى 516 00:27:08,000 --> 00:27:12,889 ـ أحب مضاجعتك ـ أحبكِ جداً 517 00:27:27,800 --> 00:27:29,564 !كلا !ليس ابني الخاص 518 00:27:42,400 --> 00:27:45,844 لطالما نجعلهم يأخذون قيلولة ،ثانية عند الساعة الثانية 519 00:27:45,920 --> 00:27:47,843 .فالمساء يكون مريحاً 520 00:27:47,920 --> 00:27:50,969 أجل، إذا لم نجعلهم ينامون .مرتين، سنكون في مأزق 521 00:27:51,080 --> 00:27:53,242 ."ياللروعة، "سنكون في مأزق .هذا رائع 522 00:27:53,320 --> 00:27:54,731 .إنه مجرد تعبير 523 00:27:54,800 --> 00:27:56,006 كيف يمكنكِ وضع وصف آخر لهذا؟ 524 00:27:56,080 --> 00:27:58,810 ـ أود وصف هذا كهبة الحياة، على الرحب ـ مازق كبير؟ 525 00:27:58,880 --> 00:28:00,484 .إنّكم تهدأون الأطفال بشكل فظيع 526 00:28:00,560 --> 00:28:02,005 .إنّكم تهدأون الأطفال بشكل قوي 527 00:28:02,080 --> 00:28:03,286 .إنكم تبلون بلاءً حسن 528 00:28:03,360 --> 00:28:04,850 .لكن الأمر يصبح أسهل، رغم ذلك 529 00:28:04,920 --> 00:28:06,843 .إننا سوف نتجاوز العقبات 530 00:28:06,960 --> 00:28:09,611 ـ أجل ـ كان عليكم رؤيتنا منذُ شهر 531 00:28:09,760 --> 00:28:11,205 .لم أكن أعرف من أكون حينها 532 00:28:11,280 --> 00:28:13,203 .يا إلهي .إنها كانت أيام إنعدام الخبرة 533 00:28:13,280 --> 00:28:16,124 أجل، يبدو إنه أمر صعب !لكن يُمكنكم تجاوزه 534 00:28:16,200 --> 00:28:18,806 ـ هل تفكرون أن تنجبون مزيد من الأطفال؟ ـ كلا 535 00:28:19,360 --> 00:28:24,209 أليس من الجنون أن أولادنا يتخرجون من المرحلة الرابعة؟ أليس جنوناً؟ 536 00:28:24,280 --> 00:28:27,124 و(هاورد) يتخرج من المرحلة الخامسة متى يحصل هذا؟ 537 00:28:27,200 --> 00:28:29,726 منذ متى الصغار يتخرجون من المرحلة الرابعة والخامسة؟ 538 00:28:29,800 --> 00:28:33,730 .إنها دوماً كانت نهاية المدرسة .ولا يقام الإحتفال لكُل شيء 539 00:28:33,800 --> 00:28:35,040 .تجاهلي أمره وحسب 540 00:28:35,120 --> 00:28:36,565 ـ سأفعل ـ أجل 541 00:28:36,640 --> 00:28:38,165 .أعجبتني مفكرتكِ، بالمناسبة 542 00:28:38,240 --> 00:28:39,730 .شكراً لكِ 543 00:28:39,800 --> 00:28:41,723 "هل تظنين أن شركة "أخوة بايبر سيمضون قدماً بهذا؟ 544 00:28:41,800 --> 00:28:43,802 ـ أدعو لله ـ أجل 545 00:28:43,960 --> 00:28:45,564 .مرحباً، أيها الطيبون 546 00:28:45,640 --> 00:28:47,727 ـ مرحباً، عزيزي ـ مرحباً 547 00:28:50,760 --> 00:28:52,125 .أنت مبلل تماماً .أنظر إلى نفسك 548 00:28:52,200 --> 00:28:53,840 .أجل، يجب أن أرتدي ملابس جافة 549 00:28:54,120 --> 00:28:58,322 سأتي معك لأن يجب علينا .. أن نتكلم بشأن ذلك 550 00:28:58,560 --> 00:28:59,721 ـ الأمر ـ أجل، الأمر 551 00:28:59,840 --> 00:29:01,842 بالتأكيد، يجب علينا أن نتكلم .بشأن الأمر 552 00:29:01,960 --> 00:29:03,007 .شكراً لك 553 00:29:03,160 --> 00:29:05,208 .يا إلهي، إنه يقتلني 554 00:29:06,680 --> 00:29:08,682 .مرحباً، يا رفيقي 555 00:29:09,000 --> 00:29:10,411 ـ مرحباً أيها السادة (ـ مرحباً، (هاوي 556 00:29:10,680 --> 00:29:11,681 .(إنه (هاورد 557 00:29:12,600 --> 00:29:14,250 .(فقط (هاورد 558 00:29:15,000 --> 00:29:16,001 .آسف 559 00:29:16,160 --> 00:29:17,920 هل تعرف شيئاً؟ .لقد تركتُ مسدس المياه هُناك 560 00:29:18,000 --> 00:29:19,411 لِمَ لا تذهب إلى هُناك، يا رفيقي؟ 561 00:29:19,520 --> 00:29:20,681 !أوه 562 00:29:20,760 --> 00:29:22,091 ـ ربما سأفعل ـ حسناً 563 00:29:22,280 --> 00:29:23,486 .سأستمتع بمسدس المياه 564 00:29:23,560 --> 00:29:24,846 !أجل 565 00:29:25,520 --> 00:29:27,921 بوسعكم أن تروا الإختلاف في .الشخصيات 566 00:29:28,000 --> 00:29:30,002 .هذا يحب البطيخ 567 00:29:30,160 --> 00:29:31,969 .وهذا نوعاً ما مغفل 568 00:29:32,160 --> 00:29:36,010 ـ أظن الجميع أستمتع بالحفلة، صحيح؟ ـ تماماً، لقد كانت رائعة 569 00:29:36,080 --> 00:29:37,206 ماذت عن (بونيت) و(كيا)؟ 570 00:29:38,600 --> 00:29:40,011 يبدو إنهما يكرهان بعضهما الآخر، صحيح؟ 571 00:29:40,120 --> 00:29:42,122 .بالتأكيد يبدو كذلك، أجل 572 00:29:45,800 --> 00:29:47,006 أستمتعت بالفيديو الخاص بكم"؟" 573 00:29:52,100 --> 00:29:55,006 هل تظن ربما إنّك راسلت الرقم الخاطئ؟ 574 00:30:01,500 --> 00:30:02,948 .كلا، لا أظن ذلك 575 00:30:07,100 --> 00:30:10,048 مَن أنت؟ أي فيديو؟ 576 00:30:13,200 --> 00:30:15,248 أين قاطع البيتزا؟ 577 00:30:16,640 --> 00:30:19,291 عزيزي، هل رأيت قاطع البيتزا في مكانٍ ما؟ 578 00:30:22,040 --> 00:30:23,041 أجل؟ 579 00:30:24,080 --> 00:30:25,081 .(جاي) 580 00:30:26,400 --> 00:30:28,243 جاي)، هل رأيت قاطع البيتزا؟) 581 00:30:29,100 --> 00:30:30,943 .الشريط الجنسي الخاص بك أيها الأحمق 582 00:30:34,400 --> 00:30:35,765 .إنه لك 583 00:30:35,880 --> 00:30:37,325 .لدي الكثير منهم .أستمتع بهِ 584 00:30:39,880 --> 00:30:40,881 .ياللروعة 585 00:30:43,400 --> 00:30:45,164 .تباً ليّ 586 00:30:47,040 --> 00:30:49,727 ـ عزيزي، هل بقت صحون في الخارج؟ ـ لحظة واحدة 587 00:31:00,040 --> 00:31:01,280 !مرحباً 588 00:31:01,360 --> 00:31:02,566 !مرحباً 589 00:31:05,680 --> 00:31:07,091 !مرحباً 590 00:31:09,440 --> 00:31:10,521 !مرحباً 591 00:31:10,600 --> 00:31:11,965 .. ـ عزيزي !ـ تباً 592 00:31:14,640 --> 00:31:16,881 .إنه قميص جميل، يا فتاة 593 00:31:17,600 --> 00:31:18,726 .شكراً 594 00:31:20,080 --> 00:31:21,081 .. أنا 595 00:31:22,280 --> 00:31:23,725 .. هل كان ذلك 596 00:31:25,120 --> 00:31:26,326 .. يمكن 597 00:31:33,440 --> 00:31:35,363 ما الذي يجري بحق الجحيم؟ 598 00:31:38,160 --> 00:31:39,161 .. إنه 599 00:31:42,160 --> 00:31:43,241 .. عندما 600 00:31:51,320 --> 00:31:53,004 هل تعرفين برنامج "كلاود"؟ 601 00:31:53,840 --> 00:31:57,042 إذا ما تود قوله بدلاً من أن تمسح ،الفيديو كما قلت إنّك ستفعل ذلك 602 00:31:57,120 --> 00:32:02,763 أنتهى بك المطاف بإرساله إلى كُل واحد الذي أعطيته هذه أجهزة "آي باد"؟ 603 00:32:02,840 --> 00:32:05,002 ـ هذا ليس ما حصل إطلاقاً ـ حقاً؟ 604 00:32:05,080 --> 00:32:07,606 !حسناً، عملياً، أجل .هذا بالتحديد ما حصل 605 00:32:07,680 --> 00:32:10,763 ،لكن كان من غير قصد .. إنه حتى غير محدد 606 00:32:13,200 --> 00:32:14,281 .شكراً لكِ 607 00:32:14,360 --> 00:32:15,361 !(هانك روزنبام) 608 00:32:15,440 --> 00:32:17,204 ـ ماذا؟ !"ـ رجل شركة "أخوة بايبر 609 00:32:17,320 --> 00:32:19,766 ـ هل أعطيته جهاز؟ ـ أجل، لقد أخبرتك إنه بحاجة لواحد من أجل العمل 610 00:32:19,840 --> 00:32:21,444 .لقد وضعت تقديمي بالكامل عليه 611 00:32:21,520 --> 00:32:22,601 حقاً؟ 612 00:32:22,680 --> 00:32:26,162 كان من المفترض أن أكون !"نموذج أم "أخوة بايبر 613 00:32:26,320 --> 00:32:28,004 .ربما إنه لم يراه حتى الآن 614 00:32:28,160 --> 00:32:32,728 بالواقع، يا (آني)، سأراهن أن لا أحد من .هؤلاء الأشخاص شاهد الفيديو حتى الآن 615 00:32:32,800 --> 00:32:33,920 .. ماعدا هذه الرسالة، لكن 616 00:32:36,160 --> 00:32:39,449 ـ أي رسالة؟ ـ لقد تلقيتُ رسالة 617 00:32:39,560 --> 00:32:41,721 ـ من مَن؟ ـ غير معروف 618 00:32:47,680 --> 00:32:50,047 .(لستُ واثقة كيف أؤذيك الآن، (جاي 619 00:32:50,200 --> 00:32:51,201 .أعلم 620 00:32:51,320 --> 00:32:52,680 ـ لكن خذي نفس عميق !ـ تباً 621 00:32:52,880 --> 00:32:54,041 .تعالي وأجلسي بالقرب مني 622 00:32:54,120 --> 00:32:55,804 .تعالي وأجلسي 623 00:32:55,880 --> 00:32:59,327 ـ لنرى ما حصل بالواقع ـ حسناً 624 00:32:59,480 --> 00:33:04,806 لقد عملنا فيديو نصور أنفسنا نمارس الجنس لقرابة 3 ساعات 625 00:33:04,920 --> 00:33:06,331 وكان مُذهلاً، صحيح؟ 626 00:33:06,400 --> 00:33:07,811 ـ أجل، كلا، كان رائعاً ـ حسناً 627 00:33:07,920 --> 00:33:10,491 وثم طلبتِ مني أن أمسحه .وأنا نسيت 628 00:33:10,880 --> 00:33:12,848 ـ نسيت؟ ـ نسيت 629 00:33:13,000 --> 00:33:17,723 والآن الفيديو الخاص بنا متواجد .في كثير من الأجهزة 630 00:33:18,320 --> 00:33:21,051 جميعها، رغم ذلك، أساسياً .في حوزة الأصدقاء 631 00:33:21,160 --> 00:33:22,844 ـ يا إلهي ـ والمعارف 632 00:33:22,920 --> 00:33:24,081 .وساعي البريد 633 00:33:24,720 --> 00:33:25,767 !يا إلهي 634 00:33:25,920 --> 00:33:28,481 ـ مَن أرسل تلك الرسائل، يا (جاي)؟ (ـ لا أعلم، يا (آني 635 00:33:28,560 --> 00:33:32,890 ـ هل أتصلت بالرقم؟ ـ إنها بالواقع فكرة رائعة 636 00:33:33,040 --> 00:33:34,769 .يا إلهي 637 00:33:37,240 --> 00:33:41,765 ـ أحيل مكالمتك إلى البريد الصوتي ـ حسناً 638 00:33:42,920 --> 00:33:44,763 .(مرحباً، معك (جاي هارغروف 639 00:33:45,280 --> 00:33:48,528 هلا يُمكنك تعاود الإتصال بي في أقرب فرصة لك، لو سمحت؟ 640 00:33:48,760 --> 00:33:51,366 .أظن أن لديك الرقم .وداعاً 641 00:33:53,800 --> 00:33:54,847 هذا كُل شيء؟ 642 00:33:54,920 --> 00:33:56,410 ماذا من المفترض أن أقول أيضاً بحق الجحيم؟ 643 00:33:56,480 --> 00:33:58,209 "مثلاً، "مَن أنت؟ 644 00:33:58,280 --> 00:34:00,521 لن أعاود الإتصال إذا أحدهم .نرك هذا على جهازي 645 00:34:00,640 --> 00:34:03,644 .حسناً، علينا أن نعيد هذه الأجهزة الآن 646 00:34:05,760 --> 00:34:06,761 مرحباً؟ 647 00:34:06,840 --> 00:34:08,569 !ـ مرحباً أمي ـ مرحباً عزيزتي 648 00:34:08,640 --> 00:34:13,565 هل هُناك أي فرصة أن تأتين وتراقبين الصغار بدلاً عنّا الآن؟ 649 00:34:13,640 --> 00:34:17,971 ـ الآن؟ ـ إننا نريدكِ الآن إن كان بمقدوركِ القدوم 650 00:34:18,040 --> 00:34:19,530 .لماذا، على ما أظن 651 00:34:19,640 --> 00:34:21,688 ـ شكراً امي، هذا رائع للغاية (ـ شكراً (آني 652 00:34:21,760 --> 00:34:22,841 تمهلي لحظة، ماذا؟ 653 00:34:22,920 --> 00:34:26,805 ربما يستحق أن تطلبين من والدتكِ ."أن تحضر جهازها "الآي باد 654 00:34:26,880 --> 00:34:28,484 هل تمازحني؟ 655 00:34:29,240 --> 00:34:31,004 وهل بمقدوركِ أن تحضرين جهازكِ الآي باد"، أيضاً؟" 656 00:34:31,320 --> 00:34:33,129 ـ جهازي "الآي باد"؟ ـ أجل 657 00:34:33,280 --> 00:34:34,611 ـ حسناً ـ رائع، حسناً 658 00:34:34,800 --> 00:34:36,484 ـ ما هو الذي يجب أن لا تنسينه؟ "ـ "الآي باد 659 00:34:36,640 --> 00:34:38,961 إذاً قولي وداعاً وأغلقي الهاتف .وتعالي بالفور 660 00:34:39,240 --> 00:34:40,401 .حسناً 661 00:34:40,560 --> 00:34:42,608 ـ هل يُمكنكِ غلق الهاتف؟ ـ حسناً، عزيزتي 662 00:34:43,400 --> 00:34:44,606 .حسناً، أغلقي الهاتف الآن، يا أمي 663 00:34:44,680 --> 00:34:46,091 .حسناً، قولي وداعاً 664 00:34:46,160 --> 00:34:47,241 .حسناً، أغلقي الهاتف 665 00:34:47,320 --> 00:34:49,322 ـ وداعاً !ـ حسناً، وداعاً 666 00:34:50,000 --> 00:34:52,161 ـ مَن أيضاً لديه هذه الأجهزة؟ ـ لأفكر بشأن هذا 667 00:34:52,360 --> 00:34:54,840 .. روبي)، ساعي البريد) 668 00:34:55,600 --> 00:34:59,241 (كُل مرة تقول "ساعي البريد" يا (جاي .سوف أضربك وحسب 669 00:34:59,320 --> 00:35:01,567 .. كما تعلمين، لقد كانت أعياد الميلاد ـ لا أبالي 670 00:35:01,640 --> 00:35:05,486 (ساعي البريد، (روبي)، (هانك أمي، ومَن أيضاً؟ 671 00:35:07,640 --> 00:35:08,687 !يا إلهي 672 00:35:08,760 --> 00:35:09,761 كلايف)؟) 673 00:35:09,840 --> 00:35:11,683 ـ هل ليّ أن أرى هذا للحظة، يا عزيزي؟ ـ لماذا؟ 674 00:35:11,760 --> 00:35:13,762 ـ فقط للحظة واحدة !ـ لقد كنتُ أستخدم هذا 675 00:35:13,880 --> 00:35:14,961 ما الأمر؟ 676 00:35:15,040 --> 00:35:16,121 .لا أتحمل أي مخاطر 677 00:35:16,200 --> 00:35:17,645 !حسناً، يا فتى !(هيّا، يا (جاي 678 00:35:18,520 --> 00:35:21,126 !وصلت الجدة من أجل سبب غامض 679 00:35:21,200 --> 00:35:24,530 يا إلهي! هل هذا جهاز "الآي باد" الذي .أعطيتك إياه؟ إني أحب هذا الجهاز 680 00:35:24,640 --> 00:35:26,563 ـ هل يُمكنني إستعارته؟ ـ لماذا جدتي هُنا؟ 681 00:35:26,640 --> 00:35:28,961 !أجل! جدتي 682 00:35:29,040 --> 00:35:31,925 حسناً، جدتكم سوف تراقبكم يا رفاق .بينما أمكم ووالدكم سوف يخرجا 683 00:35:32,000 --> 00:35:33,411 .بوسعكم أن تطلبون طعام صيني 684 00:35:33,560 --> 00:35:35,130 ـ إني أكره الطعام الصيني ـ حسناً، أطلبوا بيتزا 685 00:35:35,200 --> 00:35:36,770 ."مُجدداً، أستمتعي بهذا "الآي باد 686 00:35:36,840 --> 00:35:38,330 .لقد تأكدتُ إنه يعمل .أستمتعي بهِ 687 00:35:38,400 --> 00:35:40,846 ـ هيّا بنا! شكراً لكِ ـ ماذا عن جهازي "الآي باد"؟ 688 00:35:40,920 --> 00:35:42,046 .شكراً لك 689 00:35:45,840 --> 00:35:50,448 .يا إلهي، تركيب هذه الأشياء لا يُصدق 690 00:35:50,520 --> 00:35:52,124 !جاي)! هيّا بنا) 691 00:35:52,200 --> 00:35:53,565 !لنذهب إلى منزل (روبي) و(تيس) أولاً !هيّا بنا 692 00:35:53,640 --> 00:35:55,085 !أجل، أجل، أجل !آسف! لكِ ذلك 693 00:35:58,400 --> 00:36:03,809 أذاً، أحاول فقط أن أفهم لماذا لم تحذف .هذه الأشياء قبل أن تعطيهم إلى الناس 694 00:36:03,880 --> 00:36:06,610 كانت لدي قائمة تشغيل رائعة .والناس تريدها. إنها هبة 695 00:36:06,680 --> 00:36:08,200 ،الهبة هي قائمة التشغيل ."وليس "الآي باد 696 00:36:08,240 --> 00:36:11,687 ،عندما حدثتُ مكتبتي الموسيقية ."تزامنت مع أجهزتهم "الآي باد 697 00:36:11,760 --> 00:36:14,491 "إني أستخدم تطبيق يدعى "فرانكينسينك .لمزامنة قائمة التشغيل 698 00:36:14,560 --> 00:36:18,005 ،لقد حدثتُ تطبيق جديد ،"يدعى "برايد أوف فرانكينسينك 699 00:36:18,080 --> 00:36:24,166 والآن يبدو إنه يُزامن جميع أشيائي !في كُل مكان لأنه تطبيق قوي للغاية 700 00:36:24,240 --> 00:36:27,449 وكيف نسيت أن تمسح شريطك الجنسي؟ 701 00:36:27,520 --> 00:36:31,362 لأنه فات عن بالي والشيء التالي !الذي عرفته إنه أنتقل 702 00:36:31,520 --> 00:36:33,010 !"أنتقل إلى تطبيق "كلاود 703 00:36:33,080 --> 00:36:35,761 ـ وألا يُمكنك إيقافه من "كلاود"؟ !"ـ لا أحد يفهم تطبيق "كلاود 704 00:36:36,400 --> 00:36:37,731 !إنه لغز لعين 705 00:36:38,800 --> 00:36:42,884 أسمعي، كل ما حصل هُنا .ناتج عن خلل في التزامن 706 00:36:42,960 --> 00:36:44,200 !إنه ليس خلل 707 00:36:44,280 --> 00:36:49,451 وأتمنى أن تعترف بإنّك أفسدت الأمر بدلاً من محاولة إقناعي إنه ليس شيء مهم 708 00:36:49,560 --> 00:36:51,164 .لأنه شيء مهم 709 00:36:51,240 --> 00:36:54,005 هل تعرفين شيئاً، يا (آني)؟ .أنا موجود في ذلك، أيضاً 710 00:36:54,080 --> 00:36:56,082 مَن يبالي؟ .لا أحد يبالي لأمرك 711 00:36:56,160 --> 00:36:57,889 .لا أحد يريد مشاهدتك تمارس الجنس 712 00:36:57,960 --> 00:37:00,201 .لقد قلتها بنفسك !لا أحد يبالي بالرجل 713 00:37:00,320 --> 00:37:03,000 بل أن الامرأة تتعايش مع .ذلك للأبد 714 00:37:03,880 --> 00:37:06,201 ـ مَن هذا؟ ـ "أحزر مَن؟" الوجه المبتسم 715 00:37:06,360 --> 00:37:07,486 ـ مَن هذا؟ !ـ تباً 716 00:37:08,720 --> 00:37:11,371 .(لا بد إنها (تيس 717 00:37:11,480 --> 00:37:12,891 ـ هل تظنين ذلك؟ !ـ أجل 718 00:37:13,000 --> 00:37:16,288 مع آيقونة "الوجه المبتسم أكسو أكسو"؟ .(أجل، إنها (تيس 719 00:37:16,480 --> 00:37:21,164 حسناً، هل هذا يخص (تيس) أم إنه أمر شائع للغاية؟ 720 00:37:21,240 --> 00:37:24,849 .(كلا، إنه يخص (تيس .لا بد إنها تمزح وحسب 721 00:37:24,920 --> 00:37:28,049 ماعدا رقمها غير موجود في .(هاتفي يخبرني إنه (تيس 722 00:37:28,120 --> 00:37:30,487 .حسناً، ربما أشترت هاتف جديد 723 00:37:30,600 --> 00:37:36,162 ربما إنها شاهدت ما كان موجود وتوقفت .بالحال لأنها تحترم كثيراً خصوصيتنا 724 00:37:36,480 --> 00:37:37,845 .هذا أمر منطقي تماماً 725 00:37:38,280 --> 00:37:39,770 .حسناً 726 00:37:39,920 --> 00:37:41,763 .(حسناً، رائع، إنها (تيس 727 00:37:41,920 --> 00:37:43,285 ـ فهمت ـ أجل 728 00:37:43,360 --> 00:37:48,330 إنها فتحت "الآي باد" وشاهدت المقطع الجنسي ،عندما ضغت عليه، وجدته نحن، فأوقفت التشغيل 729 00:37:48,400 --> 00:37:50,129 ـ لأنها تحترمنا ـ أجل 730 00:37:50,200 --> 00:37:51,964 وثم خرجت وأشترت هاتف جديد .ورقم هاتف جديد 731 00:37:52,080 --> 00:37:53,081 .أجل 732 00:37:53,160 --> 00:37:54,525 إذاً هل تظنين ذلك يعني أن روبي) من شاهد ذلك، أيضاً؟) 733 00:37:54,600 --> 00:37:56,762 حسناً، لو شاهد ذلك، فعليك .أن تحظى بصديق أفضل جديد 734 00:37:56,840 --> 00:37:59,047 هل سنخرج (روبي) و(تيس) من حياتنا؟ 735 00:37:59,200 --> 00:38:02,647 أجل، هذا صحيح، وإذا ساعي البريد .شاهده، فيجب علينا الإتتقال من هُنا 736 00:38:09,760 --> 00:38:12,206 مهلاً، ماذا لو لم تكن (تيس)؟ 737 00:38:12,280 --> 00:38:15,201 حسناً، اسمع، سوف نتفقد الأمر ،وإذا لم يبدو إنها فعلت ذلك 738 00:38:15,240 --> 00:38:17,163 ـ سوف لن نقول أي شيء إطلاقاً، إتفقنا؟ ـ بالطبع 739 00:38:17,240 --> 00:38:19,561 كلا، كلا، لا يجب عليهما أن يعرفا بالأمر، إتفقنا؟ 740 00:38:19,680 --> 00:38:23,168 عزيزتي، سيكون من سهل للغاية .أن نعرف ما أذا شاهده من عدمه 741 00:38:30,800 --> 00:38:31,881 !مرحباً 742 00:38:31,960 --> 00:38:33,246 ـ مرحباً !ـ مرحباً 743 00:38:33,720 --> 00:38:34,721 ما الذي يجري؟ 744 00:38:36,320 --> 00:38:37,446 ما الذي يجري معك؟ 745 00:38:38,080 --> 00:38:40,731 .لا شيء، جالسين معاً وحسب 746 00:38:41,480 --> 00:38:43,005 ،إنها ذكرى زواجنا، بالواقع 747 00:38:43,080 --> 00:38:49,410 لذا (مارتا) أصطحبت (هاورد) لمشاهدة .. فيلم ونحن فقط جالسين نشاهد بعض 748 00:38:50,560 --> 00:38:52,642 مرحباً! ما الذي تفعلانه هُنا يا رفاق؟ 749 00:38:52,720 --> 00:38:54,085 ـ مرحباً ـ مرحباً 750 00:38:54,240 --> 00:38:58,325 إننا آسفون للغاية لقدومنا هكذا .في ذكرتكم السنوية وما شابة 751 00:38:58,440 --> 00:39:01,091 أجل، لم لا تذكروا إنها كانت ذكرى زواجكم؟ 752 00:39:01,280 --> 00:39:04,489 ـ لأنها ذكرى زواجنا الـ 12؟ ـ أجل 753 00:39:04,560 --> 00:39:08,121 مَن يكترث، صحيح؟ .. لذا 754 00:39:08,240 --> 00:39:09,401 هل تودون الدخول يا رفاق؟ 755 00:39:14,880 --> 00:39:15,881 .أو لا تودون 756 00:39:17,400 --> 00:39:18,686 ماذا كنتم تشاهدون؟ 757 00:39:25,120 --> 00:39:27,361 ـ هذا محرج للغاية ـ أجل 758 00:39:27,520 --> 00:39:29,124 .فقط أخبرونا ماذا كنتم تشاهدون 759 00:39:29,200 --> 00:39:31,160 ـ أجل، إنه ليس أمر مهم ـ ماذا كنتم تشاهدون؟ 760 00:39:33,440 --> 00:39:34,805 .حسناً، حسناً 761 00:39:34,880 --> 00:39:36,644 إننا نشاهد الموسم الأول ."من مسلسل "بريكنغ باد 762 00:39:36,720 --> 00:39:39,561 .إنه حقاً كم هو محرج إننا متخلفون 763 00:39:39,640 --> 00:39:41,051 ـ إنه مسلسل رائع ـ أجل 764 00:39:41,120 --> 00:39:42,531 .إنكم حقاً متخلفون يا رفاق 765 00:39:42,640 --> 00:39:43,801 ـ لا بأس !ـ لا تخبرونا ماذا يحصل 766 00:39:43,960 --> 00:39:46,764 مهلاً، مادام إننا هُنا، هل تتذكّر جهاز "الآي باد" الذي أعطيتك إياه؟ 767 00:39:47,000 --> 00:39:48,047 ـ أجل ـ أجل 768 00:39:48,800 --> 00:39:50,131 .أريد أسترجاعه 769 00:39:50,760 --> 00:39:51,886 .. أوه 770 00:39:52,280 --> 00:39:57,482 ـ حسناً ـ لهذا السبب جئتم إلى منزلنا لإستعادة جهازك؟ 771 00:39:59,160 --> 00:40:00,400 .. حسناً 772 00:40:02,320 --> 00:40:05,844 .ـ لدي بعض الأشياء عليه بحاجة إليها ـ ماذا؟ صور إباحية أو ما شابة؟ 773 00:40:06,480 --> 00:40:08,244 هل عملتم فيلم جنسي يا رفاق؟ 774 00:40:09,120 --> 00:40:10,485 هل كنتم تشاهده؟ 775 00:40:13,680 --> 00:40:15,125 .كنت أمزح 776 00:40:16,480 --> 00:40:18,323 ما الخطب؟ 777 00:40:19,160 --> 00:40:24,848 : وتلقى (جاي) رسالة تقول ."أحببتُ شريطكم، شكراً على المشاركة، أكسو أكسو" 778 00:40:24,920 --> 00:40:28,200 ـ وفكرتم إنها كانت مني؟ ـ حسناً، كانت تبدو منكِ 779 00:40:28,320 --> 00:40:30,920 لا أظن إذا شاهدتُ شريطكم الجنسي ."وأضع عبارة "أكسو أكسو 780 00:40:31,400 --> 00:40:34,491 .. ـ كنتُ أتمنى لو كان أنتِ ـ لأنه إذا لم أكون أنا، فمَن يكون ذا؟ 781 00:40:34,560 --> 00:40:35,846 .كلا، لقد فهمت 782 00:40:36,000 --> 00:40:38,844 هل يُمكننا العودة للوراء للحظة؟ 783 00:40:40,240 --> 00:40:41,890 إذاً، هل صورت نفسك تمارس الجنس لثلاثة ساعات؟ 784 00:40:42,000 --> 00:40:43,161 .أجل 785 00:40:44,200 --> 00:40:45,645 لماذا فعلت ذلك؟ 786 00:40:46,200 --> 00:40:47,565 .لا تهتم 787 00:40:47,840 --> 00:40:50,127 ـ مَن يمارس الجنس لثلاثة ساعات؟ ـ نحن 788 00:40:50,200 --> 00:40:53,044 ."هذا أطول من فيلم "لينكولن .إنّك صورت فيلم "لينكولن" بالكامل 789 00:40:54,240 --> 00:40:57,523 حسناً يا رفاق، أنا آسفة، لكن أنا .لستُ الشخص الذي أرسل تلك الرسالة 790 00:40:58,040 --> 00:41:00,327 ـ يا إلهي، هذا لا يحدث .. ـ أوه 791 00:41:00,400 --> 00:41:02,641 حسناً، من غيرنا لديه هذه الأجهزة؟ 792 00:41:02,720 --> 00:41:05,007 .. أنتم، ساعي البريد 793 00:41:06,200 --> 00:41:07,486 .(هانك روزنبام) 794 00:41:07,560 --> 00:41:09,483 ـ رجل "أخوة بايبر"؟ !ـ أجل 795 00:41:09,560 --> 00:41:10,925 الرجل الذي يريد شراء مفكرتكِ؟ 796 00:41:11,000 --> 00:41:12,843 .ومُهتم للغاية بصورتي 797 00:41:12,920 --> 00:41:13,921 !حسناً، أنا أبله 798 00:41:14,000 --> 00:41:15,525 !ـ كلا! بالله عليك ـ لقد أخطأت 799 00:41:15,600 --> 00:41:16,601 .كلا 800 00:41:16,760 --> 00:41:18,000 .بالفعل .دعيه ينال هذا 801 00:41:18,200 --> 00:41:19,361 .كنتُ سأقتلك 802 00:41:19,440 --> 00:41:23,846 ،أعني، لو فكرتُ بالأمر للحظة .يُمكنك أن تعرف حماية كلمة مرور أشيائك 803 00:41:23,960 --> 00:41:25,007 .كنت سأقتلك خلال نومك 804 00:41:25,080 --> 00:41:28,010 ـ أو تحذفه وحسب !ـ يا إلهي، مهلاً 805 00:41:28,080 --> 00:41:29,161 !ـ تمهلوا لحظة ـ ماذا؟ 806 00:41:29,240 --> 00:41:30,969 !شقيقتي تحضر الزهور إلى منزله 807 00:41:31,040 --> 00:41:33,247 يا إلهي، هل تظنين إنها تعرف مكانه؟ 808 00:41:33,320 --> 00:41:35,368 .أجل، أظنها كانت في منزله !إنها بائعة زوهور 809 00:41:35,440 --> 00:41:36,441 مهلاً، ما الخطة هُنا؟ 810 00:41:36,520 --> 00:41:37,806 هل سنظهر في منزل ذلك الرجل وحسب؟ 811 00:41:37,880 --> 00:41:39,689 !ـ أجل !ـ سنأتي معكم 812 00:41:39,760 --> 00:41:41,250 !يا إلهي، ستكون ليلة ممتعة !لدينا جليسة أطفال 813 00:41:41,360 --> 00:41:43,010 (ـ سأتصل بـ (روشيل !ـ أجل 814 00:41:45,080 --> 00:41:48,402 مهلاً، تخال شقيقتي أن كُل !وضعية كانت فكرة رائعة 815 00:41:48,480 --> 00:41:50,369 هل أخبرتي شقيقتكِ؟ ما الأمر؟ 816 00:41:50,440 --> 00:41:52,880 .إنها مؤيد كبير لكِ .حسبتُ إنها سوف تتحمس 817 00:41:52,920 --> 00:41:53,921 ،مهلاً 818 00:41:54,520 --> 00:41:55,521 ."الآي باد" 819 00:41:55,600 --> 00:41:57,284 .أجل، أجل، يا لها من فوضى 820 00:41:57,360 --> 00:41:58,930 كلا، هل يُمكنني إستعادته؟ 821 00:41:59,720 --> 00:42:00,721 ماذا؟ 822 00:42:01,680 --> 00:42:03,523 "ـ "الآي باد ـ أجل 823 00:42:04,240 --> 00:42:07,364 ـ إنّك جئت إلى هُنا لإستعادته ـ أريد "الآي باد"، لو سمحت 824 00:42:07,440 --> 00:42:10,000 ـ ماذا لم أحضره الآن؟ ـ أعطني "الآي باد" وحسب 825 00:42:10,080 --> 00:42:12,208 ـ ماذا لو حذفتُ الفيديو بنفسي؟ ـ يا صاح 826 00:42:12,280 --> 00:42:14,480 حسناً، يجب عليك أن تعطيني .كُل تلك الموسيقى 827 00:42:14,560 --> 00:42:16,927 !ـ رفيقي !ـ حسناً! يا إلهي 828 00:42:21,520 --> 00:42:23,124 هل سحبته من سروالك للتو؟ 829 00:42:24,880 --> 00:42:25,881 .أجل 830 00:42:26,040 --> 00:42:29,687 أتذكر قبل ثانية، أشرت ليس .بمقدورك معرفة مكانه 831 00:42:30,280 --> 00:42:31,486 .لقد نسيت 832 00:42:32,920 --> 00:42:34,160 .يبدو عادلاً 833 00:42:35,000 --> 00:42:36,604 ـ إنه خطأ سهل يمكن إرتكابه ـ حسناً 834 00:42:41,960 --> 00:42:43,291 إذاً، ماذا سنفعل؟ 835 00:42:43,360 --> 00:42:44,885 أجل، ما الخطة، يا رفاق؟ 836 00:42:44,960 --> 00:42:48,764 هل يجب أن نتظاهر أن عجلة السيارة ثقبت ولا واحد منا لديه هاتف؟ 837 00:42:48,840 --> 00:42:51,286 "!نطرق الباب، "(هانك)، يا لها من مفاجأة 838 00:42:51,360 --> 00:42:55,289 : أجل، وبعدها أتدخل وأقول ."(أنا شقيقة بائعة الورد، (تيس" 839 00:42:55,360 --> 00:42:58,888 يبدو إنها أغرب طريقة لقضاء .ذكرى زواجكما 840 00:42:58,960 --> 00:43:01,406 ـ ذكرى الـ 12، أظن إنه شيء رائع ـ هل تعرفون شيئاً؟ 841 00:43:01,480 --> 00:43:03,528 .أنتم أبقوا في السيارة .إنها فوضتنا 842 00:43:03,640 --> 00:43:05,210 بوسعنا تنظيفها، صحيح، يا عزيزي؟ 843 00:43:05,280 --> 00:43:07,169 أظن علينا أن نكون جزء .من الخطة 844 00:43:07,240 --> 00:43:08,571 .دعونا ننخرط معكم 845 00:43:08,640 --> 00:43:11,286 ،سندخل وسنخرج سريعاً يا رفاق سنطرق الباب 846 00:43:11,400 --> 00:43:15,164 ونعم سيكون الأمر غريباً في الأول ولكن أظن أن الأمر سيكون بخير حقاً 847 00:43:18,400 --> 00:43:19,890 حسناً إليك ما سنفعله 848 00:43:19,960 --> 00:43:22,406 سأقوم بإلهائه ، وأنت ستقول بأنك تريد الذهاب إلى الحمام 849 00:43:22,480 --> 00:43:25,165 وعندها ستبحث في المنزل عن الأيباد موافق؟ ، هيّا بنا اذن 850 00:43:25,240 --> 00:43:27,368 آني) ، (آني) هلاّ توقفت لثانيه؟) 851 00:43:27,440 --> 00:43:28,601 تعال - هذا المنزل ضخم - 852 00:43:28,680 --> 00:43:30,364 سنخبره بأنك مصاب بالإسهال 853 00:43:30,720 --> 00:43:32,165 أولاً ذلك أمر مخجل 854 00:43:32,240 --> 00:43:34,641 وثانياً من يدعي لأحدما بأنه مصاب بالإسهال؟ 855 00:43:34,720 --> 00:43:35,960 تسمم غذائي 856 00:43:36,040 --> 00:43:38,327 حسناً ماذا عن أن الهيه أنا وأنت تتخذين التسمم الغذائي؟ 857 00:43:38,400 --> 00:43:39,447 كلا، أنا لن أكون المصابه بالتسمم الغذائي 858 00:43:39,520 --> 00:43:40,965 انت ستكون المصاب بالتسمم الغذائي 859 00:43:41,040 --> 00:43:44,131 الشخص الذي نسي حذف فيديو الجنس سيكون المصاب بالتسمم الغذائي 860 00:43:44,200 --> 00:43:45,565 انها اصول اللعبه 861 00:43:48,640 --> 00:43:50,608 (آني) 862 00:43:50,880 --> 00:43:52,166 حسناً ، سأكون كذلك 863 00:43:52,240 --> 00:43:53,651 هانك)؟ ، مرحباً) 864 00:43:53,720 --> 00:43:55,563 يالها من مفاجأه - هذا لا يعقل - 865 00:43:55,640 --> 00:43:56,766 هل تسكن هنا؟ 866 00:43:56,840 --> 00:43:59,605 المعذره أنا في حيره هل تعرفان بعضكما؟ 867 00:43:59,680 --> 00:44:01,728 هذا (هانك) ياعزيزي ، أتذكر انني كنت أحدثك بشأن (هانك)؟ 868 00:44:01,800 --> 00:44:03,006 هانك روزنبام)؟) 869 00:44:03,080 --> 00:44:04,206 (هانك روزنبام) 870 00:44:04,280 --> 00:44:05,406 (هذا زوجي (جاي 871 00:44:05,480 --> 00:44:07,642 !جاي) المشهور) 872 00:44:07,800 --> 00:44:09,802 بنفسه، مسرور بلقائك 873 00:44:09,880 --> 00:44:11,086 وأنا كذلك 874 00:44:11,160 --> 00:44:13,686 يالها من مصادفه لا تصدق أليس كذلك ياعزيزي؟ 875 00:44:13,760 --> 00:44:15,569 لقد كنّا نجول عشوائياً في الجوار 876 00:44:15,640 --> 00:44:18,325 نطرق الأبواب في محاوله 877 00:44:18,400 --> 00:44:20,164 نجمع أموالاً لأعمال خيريه 878 00:44:20,240 --> 00:44:21,321 أي عمل خيري؟ 879 00:44:21,400 --> 00:44:24,244 ...انه عمل خيري لأجل - لأجل الأطفال - 880 00:44:24,320 --> 00:44:27,005 لأجل أطفال ، لديهم 881 00:44:27,080 --> 00:44:29,527 كلى - كلى متضخمه - 882 00:44:29,840 --> 00:44:33,050 لديهم تلك الكلى الهائله 883 00:44:33,160 --> 00:44:34,207 انه أمر مؤسف للغاية 884 00:44:34,240 --> 00:44:36,163 عليك أن ترى ذلك - لذا نقوم بمساعدتهم - 885 00:44:36,240 --> 00:44:38,049 ...أبي ، أبـ 886 00:44:38,120 --> 00:44:40,088 ما هذا البروز خلفي ياأبي؟ 887 00:44:41,320 --> 00:44:43,721 انها كليتك يابني تماشى مع الأمر 888 00:44:43,800 --> 00:44:45,564 انهم أيتام بريطانيون 889 00:44:45,640 --> 00:44:48,484 لذا نسعى لجمع بعض المال لذلك 890 00:44:48,600 --> 00:44:52,241 على كلٍ ، هل بالإمكان أن تقوم بالتبرع؟ 891 00:44:53,360 --> 00:44:56,045 نعم ، تفضلا أرجوكما سأحضر دفتر شيكاتي 892 00:44:56,120 --> 00:44:58,600 شكراً انه لكرم منك 893 00:44:58,720 --> 00:45:01,485 هل تظن أن (جاي) يمكنه أن يستخدم حمامك؟ 894 00:45:01,600 --> 00:45:03,967 لأنه مصاب بالإسهال 895 00:45:04,280 --> 00:45:06,567 تسمم غذائي اصيب بالقذارة كما يقولونها 896 00:45:07,520 --> 00:45:09,966 طبعاً انه بآخر الرواق انطلق بجنون 897 00:45:10,120 --> 00:45:11,121 شكراً لك 898 00:45:12,520 --> 00:45:14,921 حسناً تفضلي واسترخي 899 00:45:15,000 --> 00:45:16,081 شكراً لك 900 00:45:21,920 --> 00:45:24,207 انه منزل فاتن بحق 901 00:45:24,280 --> 00:45:25,850 شكراً ، سأشغل القليل من الموسيقى 902 00:45:25,920 --> 00:45:27,888 أكيد 903 00:45:28,000 --> 00:45:30,128 !اللعنه 904 00:45:31,400 --> 00:45:32,640 ماهذه السخافه؟ 905 00:45:36,120 --> 00:45:37,963 أترغبين في شرب شيء ما؟ 906 00:45:39,320 --> 00:45:40,321 ماذا؟ 907 00:45:40,480 --> 00:45:44,201 آسف ، اسمحي لي بخفضها حتى يتسنى لك التحدث 908 00:45:45,960 --> 00:45:47,803 هل أحضر لكِ شيئاً لتشربيه؟ 909 00:45:48,680 --> 00:45:49,920 اكيد 910 00:45:50,080 --> 00:45:53,847 شلومت) والأطفال في الخارج) لذا اتصرف براحتي فحسب 911 00:45:54,000 --> 00:45:55,923 احتسي بعضاً من الأسكواتش 912 00:45:57,080 --> 00:45:58,844 من خمسين سنه - أجل - 913 00:45:59,120 --> 00:46:00,690 النكهة الجيده 914 00:46:04,840 --> 00:46:06,922 نخب مستقبلنا المشرق سويةً 915 00:46:07,680 --> 00:46:09,011 مهماً كان في طياته 916 00:46:17,400 --> 00:46:21,166 انها لوحة مثيرة للاهتمام حقاً 917 00:46:21,240 --> 00:46:22,446 هل أعجبتك؟ 918 00:46:22,520 --> 00:46:23,646 أجل 919 00:46:24,080 --> 00:46:25,650 حصلت عليها بمقابل خدمة 920 00:46:26,600 --> 00:46:28,921 "انها لحظة من فيلم "الملك الأسد 921 00:46:29,080 --> 00:46:32,004 "عدا أنه أنها في مقام "رفيكي 922 00:46:32,160 --> 00:46:34,128 وعليه ذلك انا 923 00:46:35,120 --> 00:46:37,361 مقدماً "سيما" لكل المخلوقات 924 00:46:37,480 --> 00:46:40,086 من الأسد الملك إلى الناظر 925 00:46:42,160 --> 00:46:44,003 انها جميله 926 00:46:44,160 --> 00:46:45,491 شكراً لك 927 00:46:46,120 --> 00:46:47,246 أوتعلمين أمراً؟ 928 00:46:47,320 --> 00:46:49,240 سأضيف أمراً أكثر بهجه 929 00:47:08,200 --> 00:47:09,247 أهلاً 930 00:47:09,920 --> 00:47:11,809 مرحبأً أيها الصغير؟ 931 00:47:16,440 --> 00:47:17,487 ابقى 932 00:47:18,120 --> 00:47:19,201 !ابقى 933 00:47:24,520 --> 00:47:25,646 !اجلس 934 00:47:26,520 --> 00:47:30,126 تيبدين لا أدري ـ متوترة 935 00:47:30,360 --> 00:47:32,488 انه عجيب قليلاً الظهور أمام بابك فجأه 936 00:47:32,560 --> 00:47:34,528 وسؤالك عن تبرع وغيره 937 00:47:34,640 --> 00:47:36,324 مسرور لوجودك هنا 938 00:47:36,640 --> 00:47:38,642 يمكنني الاستفاده من الرفقه 939 00:47:42,960 --> 00:47:44,086 أعلم 940 00:47:58,520 --> 00:48:00,488 لا ،لا أرجوك ،لا 941 00:48:00,560 --> 00:48:02,085 !لا !ابقى 942 00:48:02,160 --> 00:48:03,161 !على قدميك 943 00:48:04,920 --> 00:48:07,566 كنت أتمنى أن نحظى بفرصة لنتعرف على بعض 944 00:48:07,640 --> 00:48:10,564 وأنا أيضاً يالها من مصادفه مدهشه 945 00:48:10,640 --> 00:48:12,210 لا شيء يسمى بالمصادفه 946 00:48:12,280 --> 00:48:13,645 هذا ما تقوله (شلومت) دوماً 947 00:48:14,840 --> 00:48:16,285 هل هذه عائلتك؟ 948 00:48:16,360 --> 00:48:18,488 أجل نحن جميعنا 949 00:48:19,120 --> 00:48:22,369 (شلو) (وابني (بنجامين ) و (ساره 950 00:48:22,440 --> 00:48:23,487 جميلون جداً 951 00:48:27,960 --> 00:48:29,291 لا ، لا 952 00:48:29,360 --> 00:48:30,441 !النجده 953 00:48:30,840 --> 00:48:31,921 (هانك) 954 00:48:32,000 --> 00:48:34,082 ليس وجهي ليس وجهي 955 00:48:34,160 --> 00:48:35,161 !النجده 956 00:48:48,960 --> 00:48:50,485 لا أريد فعل هذا 957 00:48:51,800 --> 00:48:55,682 اللعنه عليّ ستصاب بكتاب وذلك ماسيحدث 958 00:49:02,480 --> 00:49:04,608 لابد أنك تمازحني 959 00:49:07,720 --> 00:49:09,404 أتعلمين أنه أمر مضحك 960 00:49:09,480 --> 00:49:15,691 عندما تكون العائله في الخارج تفكرين بأمور لا تفكرين بها طيلة الوقت 961 00:49:15,760 --> 00:49:16,966 أراهن على هذا 962 00:49:17,040 --> 00:49:20,207 تفكرين فيما كنتِ عليه ومن أصبحتِ عليه 963 00:49:22,400 --> 00:49:23,925 أترغبين في تعاطي القليل من الكوكائين؟ 964 00:49:25,040 --> 00:49:26,121 أعذرني؟ 965 00:49:26,400 --> 00:49:28,528 أعصف قليلاً فحسب بينما العائله في الخارج 966 00:49:28,600 --> 00:49:29,647 هل تتطلعين إلى عصفه؟ 967 00:49:31,480 --> 00:49:34,609 ...لا أظنه حقاً 968 00:49:35,120 --> 00:49:36,201 فهمت 969 00:49:36,960 --> 00:49:38,803 ...أعني ليس وكأنني أتخذ موقفاً من 970 00:49:38,880 --> 00:49:40,530 ...أعني لديّ موقف 971 00:49:41,640 --> 00:49:44,325 هل هذا نوع من الإختبار؟ 972 00:49:46,240 --> 00:49:48,163 فهمت مايجري هنا 973 00:49:48,240 --> 00:49:51,403 تفكرين في موضوع اخلاقيات شركة "بايبر" وشركاءه 974 00:49:51,480 --> 00:49:55,481 ولكن لو كنت تفكرين في اللحظة الراهنه فالصداقه هي من أخلاقيات شركة "بايبر" وشركاءه 975 00:49:55,560 --> 00:49:56,721 الأكثر أهمية من بينها 976 00:49:56,960 --> 00:49:58,724 وهذا مايحدث هنا 977 00:49:58,800 --> 00:50:02,925 نتسكع ونتعرف على بعضنا ونقوم ببعض الجولات 978 00:50:05,080 --> 00:50:07,526 ولكن لو كان أمراً لا يعنيكِ 979 00:50:09,480 --> 00:50:10,811 ...حسناً 980 00:50:11,320 --> 00:50:13,288 حسناً اذن 981 00:50:13,520 --> 00:50:14,960 الأفضل أن اتأكد من أن (جاي) لم يضع 982 00:50:15,000 --> 00:50:17,446 لا ، لا انه بخير دعنا نتعاطى الكوكائين 983 00:50:18,080 --> 00:50:19,127 !ممتاز 984 00:50:35,200 --> 00:50:36,281 !تباً 985 00:50:40,320 --> 00:50:41,526 هل انت بخير؟ 986 00:50:49,280 --> 00:50:52,762 اترين؟ ، هذا ما أقصده اننا نكبر ونبدأ بالنسيان 987 00:50:52,840 --> 00:50:55,730 الناس بدأو يتوقفون عن الأمور التي يحبونها 988 00:50:55,800 --> 00:50:57,962 ولبعض الناس قد يكون ركوب ماء البحر 989 00:50:58,040 --> 00:51:00,042 ولبعض الناس قد يكون السفر 990 00:51:00,160 --> 00:51:01,924 بالنسبة لي أن اصبح منتشياً 991 00:51:02,000 --> 00:51:03,650 "والاستماع إلى فرقة "سلاير 992 00:51:03,720 --> 00:51:08,610 لقد اطار هذا عقلي وهو الأمر الذي تحبه انت 993 00:51:08,680 --> 00:51:10,523 ولكنها وجهة نظرك - انها وجهة نظري - 994 00:51:10,600 --> 00:51:14,204 لأنها حقارة مني أن افترض أي شيء 995 00:51:14,280 --> 00:51:15,805 لأنني لا أعرفك - انت لا تعرفيني - 996 00:51:15,880 --> 00:51:17,769 لا أعرفك - ولكنكِ تعلمين الفكره المنصبه حولي - 997 00:51:17,840 --> 00:51:19,683 المدير الذي يتحكم بمستقبلك 998 00:51:19,760 --> 00:51:21,000 ولكنها ليست شخصيتي - كلا - 999 00:51:21,080 --> 00:51:23,651 ومثلك تماماً ، لابد أن هناك أموراً لا يعلمها أي أحد 1000 00:51:23,720 --> 00:51:25,165 نعم حقاً هناك أمور 1001 00:51:25,240 --> 00:51:26,924 هل لي أن أريكِ شيئاً؟ - أجل - 1002 00:51:29,040 --> 00:51:31,247 بايبر وشركاءه 75 سنه 1003 00:51:31,320 --> 00:51:32,765 ولكن القليل من الناس يعلمون هذا 1004 00:51:34,000 --> 00:51:35,240 وهناك المزيد 1005 00:51:38,000 --> 00:51:39,047 (ايزي-اي) 1006 00:51:40,840 --> 00:51:42,365 أفتقده كل يوم 1007 00:51:42,440 --> 00:51:44,124 هذا مؤثر، هل كنت تعرفه؟ 1008 00:51:44,200 --> 00:51:47,727 ...آني) الأمر يشبه) الكثير منه بداخلي 1009 00:51:51,560 --> 00:51:52,686 !انهض 1010 00:51:53,600 --> 00:51:56,001 انهض أيها الحقير 1011 00:52:08,280 --> 00:52:13,081 كيف تباشر الأنعاش القلبي لكلب؟ 1012 00:52:13,200 --> 00:52:16,647 وجدت أربعه أماكن تسمى "ستاربكس" 1013 00:52:24,240 --> 00:52:26,402 ما الذي يحدث؟ 1014 00:52:40,200 --> 00:52:41,600 وبعدها تصبح والدة ، أتفهم؟ 1015 00:52:41,640 --> 00:52:42,721 وينصب التركيز على الأطفال 1016 00:52:42,800 --> 00:52:44,689 والذي هو أمر رائع لأنك تريده أن يكون منصباً حول الأطفال 1017 00:52:44,760 --> 00:52:46,160 ولكن عندها تريد وقتاً لنفسك 1018 00:52:46,200 --> 00:52:47,326 لذلك بدأت بالكتابه 1019 00:52:47,400 --> 00:52:51,607 ولكنها كتابه عن (جاي) والطفلين وبعدها يؤول الأمر إلى عمل 1020 00:52:51,680 --> 00:52:53,284 ولكني أحب عملي أحب عملي 1021 00:52:53,360 --> 00:52:55,761 ولكني أحتاج لأعمل انا بحاجة لكي أعمل 1022 00:52:55,840 --> 00:52:58,365 ليس لي فقط بل للجميع أيضاً 1023 00:52:58,440 --> 00:53:01,125 لأنني سأصبح مجنونه تماماً مجنونه ، مجنونه 1024 00:53:01,240 --> 00:53:03,720 لقد كنت اعدو في الكلية 1025 00:53:03,800 --> 00:53:06,971 ولكنه صعب أن تخرج بوقت - أعلم - 1026 00:53:07,040 --> 00:53:08,451 لتفعل أي شيء - صحيح - 1027 00:53:08,520 --> 00:53:10,522 ولو لم تفعل ذلك تجد أنك فقدت احساسك 1028 00:53:10,600 --> 00:53:11,886 هل تريدين المزيد؟ 1029 00:53:12,000 --> 00:53:14,128 كلا لا أزال أستمتع بالأول شكراً لك 1030 00:53:14,200 --> 00:53:15,531 أنت سهلة المعشر 1031 00:53:16,880 --> 00:53:18,484 أشعر وكأنك تفهميني 1032 00:53:18,560 --> 00:53:21,245 أشعر وكأننا نفهم بعضنا 1033 00:53:21,880 --> 00:53:23,120 أين هو زوجك؟ 1034 00:53:25,520 --> 00:53:28,330 لا أدري!، أين ذلك اللعين؟ 1035 00:53:34,360 --> 00:53:37,330 ماكان هذا؟ أكن صوت جرس الباب؟ 1036 00:53:37,440 --> 00:53:38,646 الكثير من الأحداث تحدث هذه الليلة 1037 00:53:38,800 --> 00:53:40,006 أجل انها كذلك 1038 00:53:42,960 --> 00:53:44,405 !حسناً 1039 00:53:45,560 --> 00:53:46,721 هل أستطيع مساعدتكما؟ 1040 00:53:46,880 --> 00:53:50,248 (أهلاً ، أنا العمده (رابي طومسون 1041 00:53:50,320 --> 00:53:52,163 سعيد بلقائك - ماذا يحدث؟ - 1042 00:53:52,240 --> 00:53:54,083 العمده؟ - ليس على هذه المنطقه - 1043 00:53:54,160 --> 00:53:56,481 أنا عمدة منطقة أخرى 1044 00:53:56,560 --> 00:53:58,449 "على "ثاوسند اوكس 1045 00:53:58,520 --> 00:54:01,046 "انه عمدة "ثاوسند اوكس 1046 00:54:01,120 --> 00:54:05,045 "وأنا سيدته الأولى لـ "ثاوسند اوكس 1047 00:54:05,160 --> 00:54:06,321 حسناً - هذا صحيح - 1048 00:54:06,440 --> 00:54:12,491 وخرجنا للتحدث إلى الناس " لنشر كلمه عن "ثاوسند اوكس 1049 00:54:12,960 --> 00:54:14,007 أية كلمة؟ 1050 00:54:18,520 --> 00:54:19,601 بلده عظيمه 1051 00:54:19,680 --> 00:54:22,365 انها مدينه مدهشة لبناء عائله 1052 00:54:22,440 --> 00:54:26,085 لديهم فريق بيسبول صغير صاحب أكبر سجل انتصارات في البلاد 1053 00:54:26,200 --> 00:54:28,931 "لا أحد يكترث البته حول "ثاوسند اوكس 1054 00:54:29,000 --> 00:54:30,604 أسفه ياصاحب السياده 1055 00:54:30,680 --> 00:54:32,967 صاحب السياده؟ صاحب السياده كان اسم والدي 1056 00:54:33,080 --> 00:54:35,560 سيدي العمدة" سيكون مناسباً" 1057 00:54:44,120 --> 00:54:45,121 مرحباً 1058 00:54:49,040 --> 00:54:50,087 !كلا 1059 00:54:50,400 --> 00:54:52,129 !أجلس 1060 00:54:53,400 --> 00:54:54,561 !امسك 1061 00:54:56,080 --> 00:54:57,161 !امسك 1062 00:55:07,840 --> 00:55:11,646 على كلٍ خرجنا للتحدث إلى الناس "حول "ثاوسند اوكس 1063 00:55:11,720 --> 00:55:16,767 كما أننا نجمع تبرعات لأجل جمعية "الأخ الأكبر" الخيرية 1064 00:55:16,840 --> 00:55:18,080 برنامج "ثاوسند اوكس" الخيري 1065 00:55:18,160 --> 00:55:19,161 "لـ"ثاوسند اوكس 1066 00:55:19,240 --> 00:55:22,565 ما أمر النزعة الليلية المتأخره الجديده للحث على التصدق؟ 1067 00:55:22,640 --> 00:55:23,760 لا أدري ، لا فكرة لديّ 1068 00:55:23,840 --> 00:55:29,081 نقبل النقد بدون شك ولكن الذي نحتاجه حقاً 1069 00:55:29,160 --> 00:55:31,288 أجهزة أيباد مستعملة 1070 00:55:32,080 --> 00:55:33,286 هذه فكرة جيده حقاً 1071 00:55:33,360 --> 00:55:34,691 انها فكره عظيمة 1072 00:55:34,760 --> 00:55:36,125 حقاً؟ - اعني انها مُلهمه - 1073 00:55:36,200 --> 00:55:39,329 متأكده بأنهم قد يستفيدون منها 1074 00:55:39,440 --> 00:55:40,601 حسناً لديّ واحد 1075 00:55:40,680 --> 00:55:41,681 !حقاً 1076 00:55:41,840 --> 00:55:43,920 أجل ، لديّ واحد هنا بالضبط 1077 00:55:49,560 --> 00:55:50,971 انت في الواقع اعطيتيني هذا 1078 00:55:51,040 --> 00:55:52,644 ولم أحظى بفرصة لتفقده في الواقع 1079 00:55:52,720 --> 00:55:54,802 لا أحتاجه ، اعطهم أياه فحسب 1080 00:55:54,880 --> 00:55:56,041 ...هل تمانعين لو أني اعطيتهم 1081 00:55:56,120 --> 00:55:57,201 كلا أعطهم اياه أنا لا أهتم 1082 00:55:57,280 --> 00:55:58,320 يظهر أنها قضية نبيله 1083 00:55:58,360 --> 00:56:00,169 شكراً لك - أشكرك، لقد سار الأمر بنحو رائع - 1084 00:56:00,240 --> 00:56:01,241 سررت بلقائك - ليله سعيده - 1085 00:56:01,320 --> 00:56:02,924 ليلة سعيده - "تذكر "ثاوسند اوكس - 1086 00:56:03,000 --> 00:56:04,843 أهلا أنا العمده - !أي باد - 1087 00:56:06,160 --> 00:56:07,366 !ها هو هنا 1088 00:56:08,640 --> 00:56:10,483 (هاكونا ماتالا" يا (اريال" 1089 00:56:12,120 --> 00:56:13,167 انطلق للعب 1090 00:56:15,880 --> 00:56:17,803 جاي) ماذا حدث لك؟) 1091 00:56:24,520 --> 00:56:28,645 اصابتني صرعه في حمامك 1092 00:56:28,720 --> 00:56:29,846 ولكن كلبك أنقذني 1093 00:56:31,800 --> 00:56:39,810 لأنه اضافة إلى الإسهال أنا مصاب بالصرعه 1094 00:56:40,120 --> 00:56:43,124 ياللهول! ، هل أنت بخير؟ 1095 00:56:43,200 --> 00:56:46,329 يجب أن نذهب حان وقت رحيلنا 1096 00:56:46,400 --> 00:56:48,368 هذا هو الوقت الذي يجب أن نغادر فيه 1097 00:56:48,440 --> 00:56:50,966 الآن ، يجب أن نغادر 1098 00:56:51,040 --> 00:56:53,168 لأنه كما تعلم...نعم 1099 00:56:54,480 --> 00:56:55,600 تعاطيت القليل من الكوكائين ماذا؟ 1100 00:56:55,680 --> 00:56:56,681 ماذا؟ 1101 00:56:56,760 --> 00:56:58,091 فقط جوله واحده - فقط جوله واحده - 1102 00:56:58,160 --> 00:56:59,366 واحدة ماذا؟ - عصفة - 1103 00:56:59,840 --> 00:57:01,251 ماذا؟ - تناولت جوله واحده ، اذن؟ - 1104 00:57:01,320 --> 00:57:02,526 عزيزي دعنا ...حسناً 1105 00:57:02,600 --> 00:57:04,329 شكراً جزيلاً لكرم ضيافتك 1106 00:57:04,440 --> 00:57:05,521 لقد كان أمراً مدهشاً 1107 00:57:05,600 --> 00:57:06,761 تفضل ماصةّ الكوكائين 1108 00:57:06,840 --> 00:57:08,251 لا ، لا ، أرجوك احتفظي بها 1109 00:57:09,160 --> 00:57:10,400 شكراً لك 1110 00:57:25,920 --> 00:57:27,081 حسناً اذن 1111 00:57:27,160 --> 00:57:30,121 شكراً جزيلاً لمساعدتنا في حملتنا الخيرية 1112 00:57:30,200 --> 00:57:33,727 ولكن (آني) وأنا يجب أن نذهب إلى تلك الكلى 1113 00:57:33,800 --> 00:57:35,484 لقد نسيت تماماً 1114 00:57:35,560 --> 00:57:36,891 عليّ أن أذهب وأحضر دفتر شيكاتي 1115 00:57:36,960 --> 00:57:38,610 شكراً جزيلاً 1116 00:57:40,000 --> 00:57:41,081 ماذا؟ 1117 00:57:41,560 --> 00:57:43,403 جوله واحده فقط؟ 1118 00:57:43,520 --> 00:57:45,284 من أنتِ؟ - ماذا كان يفترض أن أفعله؟ - 1119 00:57:45,360 --> 00:57:47,488 كوكائين أهي اجابة ذلك السؤال؟ 1120 00:57:47,560 --> 00:57:50,404 قدمها ولم أرد أن أبدو انتقاديه 1121 00:57:50,480 --> 00:57:51,686 لقد كان تأثير الجماعه 1122 00:57:52,640 --> 00:57:54,051 كنت أقوم بإلهائه 1123 00:57:54,120 --> 00:57:56,327 بالكاوكائين؟ اهو "سكارفيس" الذي يحدث هنا 1124 00:57:56,400 --> 00:57:57,686 هل تنتقدني؟ 1125 00:57:57,800 --> 00:57:59,848 أهذ مايحدث الآن؟ - أجل - 1126 00:57:59,960 --> 00:58:02,167 كلا ، لا أظن ذلك - (آني) - 1127 00:58:02,240 --> 00:58:06,964 آني) كيف اصاب بهجوم لكلب) بالكاد نجوت بحياتي 1128 00:58:07,040 --> 00:58:09,850 وأنت في غرفة المجلس تعصفين مع رئيسك 1129 00:58:09,920 --> 00:58:11,843 وبنحو ما أنت غاضبة مني؟ 1130 00:58:11,920 --> 00:58:13,649 ما الذي فعلته أنا؟ - ماذا فعلت؟ - 1131 00:58:14,320 --> 00:58:16,971 (لم تمسح الفيديو اللعين يا (جاي 1132 00:58:17,040 --> 00:58:18,644 أخبرتك (آني) لقد نسيت 1133 00:58:18,720 --> 00:58:21,451 "نسيت" ، "نسيت" "لقد سمعتك تقول "نسيت 1134 00:58:21,560 --> 00:58:22,766 حسناً ، لم أنسى 1135 00:58:23,800 --> 00:58:26,531 لقداتخذت قراراً متعمداً لأبقي الشريط 1136 00:58:26,600 --> 00:58:28,489 وكنت سأحتفظ به إلى الأبد 1137 00:58:28,560 --> 00:58:32,727 لأنه لديّ تسجيل بالشريط لواحده من أعظم أيام حياتي 1138 00:58:32,800 --> 00:58:34,643 لذلك أردت الاحتفاظ به 1139 00:58:34,720 --> 00:58:36,245 لنفسي 1140 00:58:36,600 --> 00:58:39,888 وكمرجع شخصي لنفسي 1141 00:58:39,960 --> 00:58:41,325 أجل لقد أردته 1142 00:58:41,400 --> 00:58:43,209 ولكني بطريقة واضحة لم أردك أن تحتفظ به 1143 00:58:43,280 --> 00:58:44,850 لأنني لم أرده أن يتنشر وخمن ماذا؟ 1144 00:58:44,920 --> 00:58:46,968 لقد انتشر ، انتشر على الفور 1145 00:58:47,040 --> 00:58:48,724 هذا الجزء كان خطأً 1146 00:58:48,800 --> 00:58:50,290 أردت الاحتفاظ به لنفسي 1147 00:58:50,360 --> 00:58:52,010 وبعدها ذلك التطبيق اللعين 1148 00:58:52,080 --> 00:58:53,206 توقف عن التحدث حول التطبيق 1149 00:58:53,280 --> 00:58:54,930 لأن هذا هو نمطك 1150 00:58:55,000 --> 00:58:57,731 حيث تفعل ماتريده طوال الوقت 1151 00:58:57,800 --> 00:59:01,202 وأنا أفعل كل شيء أقعل كل شيء 1152 00:59:01,280 --> 00:59:04,250 وانا أصارع هذا هذا ما أفعله 1153 00:59:04,320 --> 00:59:05,606 واضح أنه لا ينبغي لكِ تعاطي الكوكائين 1154 00:59:05,680 --> 00:59:07,170 ربما ينبغي أن أتعاطى المزيد من الكوكائين 1155 00:59:07,240 --> 00:59:09,811 لأنني لم أتعاطاه من قبل ونوعاً ما يعجبني 1156 00:59:09,880 --> 00:59:12,611 أنا متأكد بأن الأجابه هي لامزيد من الكوكائين لك 1157 00:59:12,680 --> 00:59:15,331 ،فيلم الجنس هذا هذه الليله 1158 00:59:15,400 --> 00:59:18,649 هذه الأشياء التي تكشف الكثير عن المرء 1159 00:59:20,840 --> 00:59:21,921 حقاً؟ 1160 00:59:22,000 --> 00:59:23,126 تكشف الكثير تماماً حول المرء 1161 00:59:23,200 --> 00:59:24,326 !لتصمت فحسب 1162 00:59:24,400 --> 00:59:25,447 !حاولت ألا أقولها 1163 00:59:25,520 --> 00:59:30,441 هكذا أمر ، هذه الأزمة تبوح بحقيقة الشخص 1164 00:59:30,520 --> 00:59:33,205 وأنت لا يمكنك أن تفكر سوى في نفسك 1165 00:59:33,320 --> 00:59:35,687 ...حسناً هذا - جاي) يفعل مايحلو له) - 1166 00:59:35,800 --> 00:59:40,161 تضطر للذهاب إلى حفلة موسيقية !لثلاث ليالِ متتالية لأجل العمل 1167 00:59:40,240 --> 00:59:42,481 (ولكنه عملي (آني نحن كفريق 1168 00:59:42,560 --> 00:59:44,642 وجزء مما أفعله في هذا الفريق هو أنني أعمل 1169 00:59:44,720 --> 00:59:46,560 وهو مايجعلني رفيقاً جيداً في الفريق صح؟ 1170 00:59:46,600 --> 00:59:48,887 لا أريد أن أكون مجرد زميلة في الفريق 1171 00:59:51,440 --> 00:59:53,249 لماذا توقفنا عن ممارسة الجنس؟ 1172 00:59:53,880 --> 00:59:54,881 ماذا؟ 1173 00:59:56,040 --> 00:59:57,480 آني) ليس أننا توقفنا فجأه) 1174 00:59:57,520 --> 00:59:58,681 كلا ، أتعلم ماذا أعني 1175 00:59:58,760 --> 01:00:00,842 ...لماذا 1176 01:00:00,920 --> 01:00:04,402 متى توقفنا عن الحاجة إلى القرب؟ 1177 01:00:04,800 --> 01:00:06,131 منذ متى أصبحت أنا مزعجاً؟ 1178 01:00:06,200 --> 01:00:07,281 لا أعلم 1179 01:00:10,000 --> 01:00:11,843 أظن أن الكوكائين يعمل 1180 01:00:12,000 --> 01:00:14,082 تلك سخافه لقد كنت أحظى بوقت جيد - حقاً؟ - 1181 01:00:16,160 --> 01:00:19,563 علينا أن نبحث عمن يرسل تلك الرسائل اللعينه 1182 01:00:23,400 --> 01:00:24,731 ...هل هما 1183 01:00:26,160 --> 01:00:27,889 يمارسان الجنس في سيارتنا 1184 01:00:28,800 --> 01:00:30,370 هكذا يبدو الوضع 1185 01:00:39,960 --> 01:00:41,610 المعذرة يارفاق - نعم المعذرة - 1186 01:00:41,680 --> 01:00:42,727 ...حتى أنني لن أسألكما 1187 01:00:42,800 --> 01:00:43,961 نعم ، لقد شاهدنا الفيديو 1188 01:00:44,040 --> 01:00:45,280 !قلت بأنك لن تتفوه بأي شيء 1189 01:00:45,360 --> 01:00:47,249 أعلم بأننا ماكنّا لنقول أي شيء (ولكن لا أستطيع الكذب على (جاي 1190 01:00:47,360 --> 01:00:50,881 اضافه أننا شاهدناه سريعاً فلم يكن لدينا الوقت 1191 01:00:51,080 --> 01:00:52,445 !يا إلهي 1192 01:00:52,760 --> 01:00:55,411 آني) لا شيء يدعو إلى الخجل) 1193 01:00:55,480 --> 01:00:56,766 انه محق لايوجد أي داعِ 1194 01:00:56,880 --> 01:01:01,008 في البداية نعم ولكن الآن قد شاهدته ولا داع للخجل 1195 01:01:01,080 --> 01:01:02,923 كلا ، انه أكثر الأمور الأعتياديه في العالم 1196 01:01:03,440 --> 01:01:05,249 ...أظن أنه قد يكون 1197 01:01:05,320 --> 01:01:09,602 كلا ، انه قطعاً أكثر اللحظات احراجاً في حياتي 1198 01:01:09,760 --> 01:01:12,001 كلا ، لا ينبغي أن تشعري بالإحراج 1199 01:01:12,080 --> 01:01:14,606 على كل حال ينبغي أن تشعري بالفخر 1200 01:01:14,680 --> 01:01:15,886 أجل ، جسمك جنوني 1201 01:01:16,000 --> 01:01:17,001 !يا إلهي - حسناً - 1202 01:01:17,080 --> 01:01:18,366 بصدق احترمك لأجله 1203 01:01:18,600 --> 01:01:20,329 لا أصدق أنك سمحتِ له بمشاهده 1204 01:01:20,400 --> 01:01:21,686 آسفه 1205 01:01:21,760 --> 01:01:24,445 رغب بالمشاهدته ، ورغبت أنا بمشاهدته لنختطف لمحة فحسب 1206 01:01:25,000 --> 01:01:27,890 ولكن بعدها اندمجنا به بشده 1207 01:01:27,960 --> 01:01:28,961 انغمسنا فيه تماماً 1208 01:01:29,080 --> 01:01:30,081 !يا إلهي 1209 01:01:30,200 --> 01:01:32,089 قضيبك رائع بالمناسبه 1210 01:01:33,800 --> 01:01:35,006 نعم أشكرك 1211 01:01:35,120 --> 01:01:37,168 بصدق الأمر بمجمله كان مهيجاً 1212 01:01:37,280 --> 01:01:39,282 !يا إلهي - لاحظنا نعم - 1213 01:01:39,600 --> 01:01:41,682 هل يمكنني أن استرجع الأيباد رجاءً؟ 1214 01:01:47,280 --> 01:01:48,361 ...حقاً أعني أننا - !يارجل - 1215 01:01:48,440 --> 01:01:50,124 حسناً ، حسناً 1216 01:01:50,560 --> 01:01:53,006 خذ فعقلك مهووس بهذا الشيء 1217 01:01:57,480 --> 01:01:58,720 مهلاً 1218 01:02:00,120 --> 01:02:02,361 يجب علينا ألا نتحدث عن هذه الليلة أبداً 1219 01:02:02,520 --> 01:02:03,567 قطعاً 1220 01:02:03,640 --> 01:02:04,801 بالطبع 1221 01:02:07,000 --> 01:02:08,809 أحتاج لأغتسل ولقرص اسبرين 1222 01:02:08,960 --> 01:02:10,086 أجل ، أجل بالطبع 1223 01:02:10,160 --> 01:02:11,241 تفضلا رجاءً 1224 01:02:13,840 --> 01:02:15,001 أبي ، أمي - مرحباً ياصاح - 1225 01:02:15,080 --> 01:02:16,127 مرحباً عزيزي - (أهلاً (مارتا - 1226 01:02:16,640 --> 01:02:18,608 هاورد) يذاكر) - كنت أفعل في غرفتي - 1227 01:02:18,680 --> 01:02:20,170 (آني) ، (جاي) 1228 01:02:20,240 --> 01:02:21,605 يالها من مفاجأه 1229 01:02:21,680 --> 01:02:23,284 ...كنّا في الخارج فحسب 1230 01:02:25,000 --> 01:02:26,001 نتناول مشروبات 1231 01:02:26,880 --> 01:02:28,450 نحتفل بذكرى الزوجيه 1232 01:02:28,520 --> 01:02:29,931 سأحضرلك قرص اسبرين 1233 01:02:30,000 --> 01:02:31,286 حسناً ، سأستخدم الحمام 1234 01:02:31,560 --> 01:02:32,925 أتريد قميصاً؟ 1235 01:02:33,080 --> 01:02:35,320 أجل سيكون أمراً رائعاً أشكرك - سأحضر لك قميصاً - 1236 01:02:35,680 --> 01:02:37,364 !تنحى عن طريقي 1237 01:02:40,120 --> 01:02:42,521 حسناً هانحن هنا 1238 01:02:44,160 --> 01:02:46,083 نعم ، نعم 1239 01:02:46,240 --> 01:02:48,368 هل استقبلت رسالتي النصية؟ 1240 01:02:53,680 --> 01:02:54,886 ماذا؟ 1241 01:02:56,560 --> 01:02:58,847 صحيح يجب أن تكون (أكثر حرصاً يا (جاي 1242 01:03:01,040 --> 01:03:02,041 ...انتظر هل انت 1243 01:03:02,120 --> 01:03:04,043 كلا ،لأنك مجرد 1244 01:03:04,120 --> 01:03:05,246 ...هل هذه 1245 01:03:07,960 --> 01:03:09,724 (اوقف تمتمتك يا (جاي 1246 01:03:09,800 --> 01:03:11,802 أعتقد أن كلانا يعلم بأنك في قبضتي 1247 01:03:12,360 --> 01:03:14,727 أنا في قبضتك؟ 1248 01:03:14,880 --> 01:03:16,086 حسناً هل يجب أن اتهجأها لأجلك؟ 1249 01:03:16,160 --> 01:03:18,003 لديّ شريط الجنس الخاص بك 1250 01:03:18,560 --> 01:03:19,800 انت هالك 1251 01:03:24,120 --> 01:03:25,485 لدي خبر لأجلك - ماذا؟ - 1252 01:03:25,560 --> 01:03:26,561 لقد استرجت الأيباد 1253 01:03:27,240 --> 01:03:28,730 قمت بإسترجاع الأيباد؟ - أجل - 1254 01:03:28,880 --> 01:03:31,565 مبهر يارجل ، محاوله جيده أنظر إليّ 1255 01:03:32,040 --> 01:03:35,961 هل أبدو كفتى يعرف كيف يصنع نسخة بسيطه من تسجيل أم لا؟ 1256 01:03:38,880 --> 01:03:40,450 نعم يمكنك - وأنظر إلى نفسك - 1257 01:03:40,520 --> 01:03:44,481 تركض بكل مكان محاولاً أن تلتقط كل أجهزة الأيباد قبل نفاذ الوقت 1258 01:03:44,560 --> 01:03:46,403 لماذا لم تقم بالمسح عن بعد؟ 1259 01:03:48,200 --> 01:03:49,406 هل يمكن فعل ذلك؟ 1260 01:03:51,760 --> 01:03:52,761 !تباً 1261 01:03:53,320 --> 01:03:54,321 تباً ليّ 1262 01:03:55,320 --> 01:03:56,810 كدت أن أقتل كلباً 1263 01:03:58,680 --> 01:03:59,681 نعم 1264 01:03:59,800 --> 01:04:02,966 ولكني قمت برفع فيلمك بالفعل "إلى موقع يُدعى "يوبورن 1265 01:04:03,240 --> 01:04:04,765 سيكون جاهزاً مع صباح الغد 1266 01:04:04,920 --> 01:04:06,888 والمؤسف أن الوحيد الذي يمكنه أن يمسح الفيديو 1267 01:04:06,960 --> 01:04:08,610 المُعلن الأصلي، والذي هو أنا 1268 01:04:08,920 --> 01:04:10,649 ...حسناً هذا 1269 01:04:11,760 --> 01:04:13,569 لقد فهمت هذه مزحه صحيح؟ 1270 01:04:13,760 --> 01:04:14,841 أنت تمزح 1271 01:04:15,440 --> 01:04:17,329 ...لم تقم بوضع 1272 01:04:19,280 --> 01:04:20,486 ماذا تريد؟ 1273 01:04:20,680 --> 01:04:22,011 هل تريد جهاز أكس بوكس؟ 1274 01:04:22,280 --> 01:04:24,282 هل يمكنك أن تعطيني أكس بوكس؟ - هل تريد أكس بوكس؟ - 1275 01:04:24,600 --> 01:04:26,284 اكس بوكس الجديد؟ - أجل - 1276 01:04:26,560 --> 01:04:29,211 ماذا أبدو لك (جاي)؟ أحمق؟ ، كلا 1277 01:04:29,320 --> 01:04:31,891 أريد 25.000 دولار نقداً 1278 01:04:33,120 --> 01:04:34,645 خمسه عشرون ألف دولار؟ 1279 01:04:34,760 --> 01:04:38,765 أولاً يا (هاورد) لا أملك 25.000 ألف دولار 1280 01:04:38,840 --> 01:04:41,241 بالإضافة ماذا ستفعل بـ25.000 دولار؟ 1281 01:04:41,320 --> 01:04:42,685 سأشتري حصاناً 1282 01:04:42,920 --> 01:04:46,285 أجل سأشتري حصانا لأبقي عاهراتي سعيدات 1283 01:04:48,120 --> 01:04:50,122 أعتقد أن الوقت قد آن لأتحدث إلى والديك 1284 01:04:50,320 --> 01:04:51,321 جرب، تفضل 1285 01:04:51,520 --> 01:04:52,760 سأكذب 1286 01:04:52,840 --> 01:04:54,444 وسيصدقاني ولن يصدقاك 1287 01:04:56,040 --> 01:04:57,724 اِياك أن تخبر (آني) بالموضوع 1288 01:04:58,400 --> 01:04:59,731 (سأخبر (آني 1289 01:05:00,320 --> 01:05:01,401 حسناً 1290 01:05:01,480 --> 01:05:04,925 ولكن قبل أن تفعل فكر بهذه الكلمات الثلاثة الصادرة مني 1291 01:05:05,080 --> 01:05:06,684 مدرسة ، بريد الكتروني تفجير 1292 01:05:09,640 --> 01:05:11,881 أحتاج إلى بوظة من يوافقني؟ 1293 01:05:14,160 --> 01:05:15,240 تماشى مع الأمر (جاي) 1294 01:05:15,280 --> 01:05:16,805 أنت هالك 1295 01:05:17,080 --> 01:05:19,048 لديّ كل هذا الضغط بداخلي 1296 01:05:19,600 --> 01:05:20,761 محادثه جيده ياصاح حقاً 1297 01:05:20,920 --> 01:05:22,001 عزيزي 1298 01:05:22,080 --> 01:05:25,729 لنذهب إلى المنزل ونستمر بالإتصال على ذلك الرقم حتى يجيب 1299 01:05:25,800 --> 01:05:27,689 أريد أن أعلم فقط من الذي يرسل تلك الرسائل 1300 01:05:29,360 --> 01:05:30,885 هل تريد أن تفعلها؟ 1301 01:05:30,960 --> 01:05:32,405 هل تريد النكهات الأربعه؟ 1302 01:05:32,480 --> 01:05:34,482 أجل لنفعل ذلك أجل 1303 01:05:36,400 --> 01:05:38,926 روبي) ليس سهلاً أن أقول هذا) 1304 01:05:39,000 --> 01:05:42,845 ولكن ولدك يحاول ابتزازي مقابل 25.000 دولار 1305 01:05:43,360 --> 01:05:45,567 جاي) هل تصغي إلى كلامك الآن؟) 1306 01:05:45,720 --> 01:05:48,724 اعني أنك حظيت بيوم مجهد صحيح؟ 1307 01:05:48,840 --> 01:05:51,286 هاورد) مجرد صبي) ولا يمثل مشكله لك 1308 01:05:51,480 --> 01:05:53,289 عندما ستستيقظ ستدرك هذا 1309 01:05:53,360 --> 01:05:55,010 هلاّ تذهب وتتفقد كمبيوتره؟ 1310 01:05:55,280 --> 01:05:56,327 تفقد جواله 1311 01:05:56,720 --> 01:05:57,721 لأجلي؟ - (جاي) - 1312 01:05:58,440 --> 01:05:59,800 لن أبحث في كمبيوتره 1313 01:05:59,920 --> 01:06:01,365 لأنه لا يوجد أي شيء هناك 1314 01:06:01,720 --> 01:06:03,404 لقد أخبرني وأنا أثق به 1315 01:06:03,520 --> 01:06:04,880 انه (هاورد) الذي نتكلم عنه 1316 01:06:06,200 --> 01:06:07,326 سأغلق - حسناً - 1317 01:06:07,520 --> 01:06:09,249 ارتاح قليلاً وسأراك في المدرسة غداً 1318 01:06:09,360 --> 01:06:11,522 تباً نعم الحفله 1319 01:06:11,600 --> 01:06:12,965 لقد نسيت - وأيضاً - 1320 01:06:13,080 --> 01:06:16,846 !أريد أن أقولها مجدداً ، شريط عظيم 1321 01:06:17,040 --> 01:06:19,520 أعني لم أكن أعلم تماماً بأن (آني) مرنه للغاية 1322 01:06:19,680 --> 01:06:21,250 (روبي) ، (روبي) - نعم - 1323 01:06:21,320 --> 01:06:23,766 ربما يجب أن نتوقف عن الحديث بذلك الآن 1324 01:06:24,120 --> 01:06:25,281 أجل ، أجل صحيح تماماً 1325 01:06:25,360 --> 01:06:27,931 فيما بعد أجل - أو لا أبداً - 1326 01:06:28,640 --> 01:06:29,926 فيما بعد 1327 01:06:30,840 --> 01:06:32,444 أشكرك جداً يا أمي 1328 01:06:32,520 --> 01:06:34,409 لمقدمك في وقت قصير 1329 01:06:34,560 --> 01:06:36,483 بالطبع عزيزتي بالطبع 1330 01:06:36,760 --> 01:06:37,841 شكراً لك 1331 01:06:37,920 --> 01:06:39,968 آني) هل الأمور بخير؟) 1332 01:06:41,240 --> 01:06:43,163 أجل أجل أنها على مايرام 1333 01:06:43,320 --> 01:06:45,926 وأنت و (جاي) على وفاق؟ 1334 01:06:46,240 --> 01:06:47,685 نعم أعتقد ذلك 1335 01:06:47,960 --> 01:06:49,880 متأكده أنكِ لا تريدين أن تخبرني بمايجري؟ 1336 01:06:50,080 --> 01:06:51,081 نعم أنا متأكده 1337 01:06:51,160 --> 01:06:52,844 ربما في وقت لا حق 1338 01:06:53,480 --> 01:06:54,481 مطلقاً 1339 01:06:55,080 --> 01:06:58,084 هناك أمور أريد حقاً أن أشاركها معك 1340 01:06:58,200 --> 01:07:01,129 وهناك أمور الموت أفضل من معرفتها 1341 01:07:02,280 --> 01:07:03,611 حسناً لابأس - حسناً - 1342 01:07:13,800 --> 01:07:15,131 ما الذي تفعله؟ - ياللهول - 1343 01:07:15,200 --> 01:07:17,851 أهلاً بكِ لا يمكنك مواصله فعل هذا معي 1344 01:07:18,280 --> 01:07:21,841 ما الذي تفعله (جاي)؟ 1345 01:07:23,360 --> 01:07:24,964 لديّ أخبار سارة حقاً 1346 01:07:25,200 --> 01:07:26,361 أخبار عظيمه 1347 01:07:26,800 --> 01:07:29,929 مسحت أيباد ساعي البريد عن بُعد 1348 01:07:30,000 --> 01:07:32,844 مسحت الأيباد من كمبيوتري 1349 01:07:32,920 --> 01:07:34,490 أيمكن فعل ذلك؟ - أجل يمكنك ذلك - 1350 01:07:34,960 --> 01:07:36,041 لقد فعلناها 1351 01:07:36,200 --> 01:07:37,884 حسناً ، نعم 1352 01:07:37,960 --> 01:07:40,480 بطريقه ما ، كان ليصبح أمرا جميلاً أن نحظى بهذه المعلومة من قبل 1353 01:07:40,560 --> 01:07:43,006 وبطريقة أخرى أكثر أهميه 1354 01:07:43,480 --> 01:07:48,807 انها أخبار عظيمة أننا مسحنا أيباد ساعي البريد عن بُعد 1355 01:07:48,880 --> 01:07:50,041 نعم انها أخبار جيده 1356 01:07:52,640 --> 01:07:53,721 ماهي الأخبار السيئة؟ 1357 01:07:55,040 --> 01:07:56,087 ماذا؟ 1358 01:07:56,160 --> 01:07:58,003 خمسة وعشرون ألف دولار؟ 1359 01:07:58,200 --> 01:08:00,362 ...من أين سنحصل لا نملك 25.000 دولار 1360 01:08:00,680 --> 01:08:02,842 (لن نعطيه لـ (هاورد - لن نفعل ، انه غير معقول - 1361 01:08:03,160 --> 01:08:08,690 هل سندع ذلك الشاذ الصغير أن يطلقه على الانترنت ليراه العالم بأسره؟ 1362 01:08:09,000 --> 01:08:11,526 ممن نعرفهم؟ وممن لا نعرفهم؟ 1363 01:08:11,600 --> 01:08:14,490 ياإلهي!، الطبيبه النسائية سيخيب ظنها بي تماماً 1364 01:08:14,560 --> 01:08:16,927 "بائع الأطعمه سيرى ماذا فعلنا بسجق الـ"سلامي 1365 01:08:17,000 --> 01:08:20,124 حبيبتي هل يمكنني أن أقول أمراً سيبدو نوعاً ما جنونياً؟ ، ولكن سايريني 1366 01:08:20,240 --> 01:08:23,001 كنت أشاهد مجموعة من تلك الأفلام على الانترنت 1367 01:08:23,160 --> 01:08:27,561 ولا يمكنك التأكيد تماماً على هوية أولئك الناس ، في الغالب 1368 01:08:27,640 --> 01:08:31,128 وأنا واثق بأن جميعهم لديهم شخص لا يريدونه أن يرى أفلامهم 1369 01:08:31,200 --> 01:08:32,440 ولكنهم انتجوها بأي حال 1370 01:08:32,520 --> 01:08:34,204 كهذا الفيديو الذي شاهدته 1371 01:08:34,440 --> 01:08:35,771 "الفتاة البدينة يتم استحلابها" 1372 01:08:35,880 --> 01:08:37,723 مستحيل أنها أرادت لرئيسها أن يرى ذلك 1373 01:08:37,840 --> 01:08:41,640 لأن ظاهر ماحصل أنه كان أمراً شخصياً 1374 01:08:42,200 --> 01:08:43,406 والذي تقصده هو؟ - قصدي - 1375 01:08:43,480 --> 01:08:46,802 لو أن فيلمنا وضع هناك 1376 01:08:46,880 --> 01:08:49,087 هل هناك من يعلم حتى بأنهما نحن؟ 1377 01:08:49,160 --> 01:08:53,802 ولو علموا أهو أمر ضخم لتلك الدرجه؟ 1378 01:08:55,400 --> 01:08:57,050 قد يكون كذلك 1379 01:08:57,400 --> 01:08:59,482 الحشاش (هانك روزنبم) قد لا يكترث 1380 01:08:59,560 --> 01:09:02,966 ولكن مدير شركة "بايبر" وشركاءه هانك روزنبام) قد يكترث) 1381 01:09:03,040 --> 01:09:04,087 عزيزتي 1382 01:09:10,080 --> 01:09:15,208 هانك روزنبام) لديه قضيب مطاطي 11بوصه) على المنضدة المجاورة للسرير 1383 01:09:17,080 --> 01:09:18,730 أهو من صناعه "بايبر" وشركاءه؟ 1384 01:09:20,160 --> 01:09:21,446 اسمعي الذي أقصده 1385 01:09:21,600 --> 01:09:25,650 ربما الجميع يملك قضيب مطاطي 11 بوصه على المنضده المجاورة للسرير 1386 01:09:26,960 --> 01:09:29,122 هذه استعاره لغويه جميله عزيزي - شكراً لكِ - 1387 01:09:29,360 --> 01:09:30,805 طرأت في بالي حينها 1388 01:09:32,040 --> 01:09:36,089 ربما نحن لا نكترث كثيراً بشأن مايفكر به الآخرون 1389 01:09:37,920 --> 01:09:38,967 عندي فكره 1390 01:09:39,320 --> 01:09:41,448 ماذا؟ - اننا حتى لم نشاهد ذلك الفيديو - 1391 01:09:41,600 --> 01:09:42,931 مستحيل أن أشاهده 1392 01:09:43,000 --> 01:09:44,684 لست مضطرة لذلك سأشاهده أنا 1393 01:09:44,760 --> 01:09:48,243 عندها على الأقل سنعلم ماكنّا نحن بصدده 1394 01:10:01,480 --> 01:10:02,641 لقد بدأنا 1395 01:10:46,080 --> 01:10:47,764 علينا أن نمسح هذا الشيء من الأنترنت اللعين 1396 01:10:47,840 --> 01:10:48,921 لماذا؟ 1397 01:10:49,000 --> 01:10:50,240 لقد شاهدته !انهما نحن 1398 01:10:50,320 --> 01:10:51,845 انهم نحن بشكل مؤكد واضحان للغاية 1399 01:10:51,960 --> 01:10:54,042 تلك الكاميرا مدهشه للغاية - !ياإلهي - 1400 01:10:54,120 --> 01:10:55,201 أتذكرين ماقلته لك بشأن الأفلام الجنسية؟ 1401 01:10:55,280 --> 01:10:56,964 بشأن كيف ترين خلف الشخص تماماً؟ 1402 01:10:57,040 --> 01:10:58,565 حسناً لقد رأيته وهو أنا 1403 01:10:58,640 --> 01:10:59,926 ولقد كان فظيعاً 1404 01:11:00,000 --> 01:11:02,048 انها مثل أسوء صورة لنفسك على الأطلاق 1405 01:11:02,120 --> 01:11:03,804 بإستثناء انك تمارسين الجنس لساعات 1406 01:11:04,000 --> 01:11:04,922 وماذا عني؟ 1407 01:11:05,000 --> 01:11:06,081 أنت؟ أنتِ ماكينة جنس 1408 01:11:06,160 --> 01:11:08,208 لقد أخبرتك بهذا من الصنف المسبب للإثاره 1409 01:11:08,280 --> 01:11:09,645 !والآن ستصبحين في السحابه 1410 01:11:09,720 --> 01:11:10,846 !يا إلهي - يجب علينا أن نفعل شيئاً - 1411 01:11:11,000 --> 01:11:12,604 نحتاج إلى 25.000 دولار (لندفعها إلى (هاورد 1412 01:11:12,680 --> 01:11:14,409 (محال!، تباً لـ(هاورد لديّ فكرة أخرى 1413 01:11:14,600 --> 01:11:16,250 حسنً ، لقد قلت بأن الفيديو على موقع "يوبورن" صح؟ 1414 01:11:16,520 --> 01:11:17,760 !وسنصبح عليه ، ياللهول 1415 01:11:17,840 --> 01:11:19,080 أعلم حبيبي ولن نصبح عليه اهدء حسناً؟ 1416 01:11:19,160 --> 01:11:22,647 الانترنت ليس بشيء يطفو انه على خادم في مكان ما 1417 01:11:22,720 --> 01:11:24,563 ليس وكأنه سحابه حقيقيه 1418 01:11:26,240 --> 01:11:27,287 كنت تعلم هذا صحيح؟ 1419 01:11:28,040 --> 01:11:29,041 أجل 1420 01:11:30,000 --> 01:11:33,405 اسمع سنبحث عن عنوانهم التجاري من المحتمل أنه في مكان ما في الوادي 1421 01:11:33,480 --> 01:11:34,970 أغلب شركات الأفلام الجنسية تكون هناك 1422 01:11:35,040 --> 01:11:37,280 نحن على بُعد 20 دقيقة من العاصمة العالمية للأفلام الجنسية 1423 01:11:37,360 --> 01:11:39,044 حسناً وماذا نفعل حينها؟ 1424 01:11:39,200 --> 01:11:43,371 لا أعلم ، أقصد من المحتمل أنهم مجموعه اشخاص بأجهزة كمبيوتر 1425 01:11:43,720 --> 01:11:46,006 سنتوسل إليهم أو ندفع لهم رشوة 1426 01:11:46,400 --> 01:11:47,731 هذه فكرة عظيم 1427 01:11:48,240 --> 01:11:49,446 ماذا نفعل مع الطفلين؟ 1428 01:11:49,600 --> 01:11:51,045 لا يمكن أن أتصل بأمي مجدداً 1429 01:12:11,560 --> 01:12:13,085 من هنا انعطف إلى اليمين 1430 01:12:17,640 --> 01:12:18,846 أعتقد انه هنا 1431 01:12:21,920 --> 01:12:23,251 !مرحباً ، افتحوا 1432 01:12:23,640 --> 01:12:25,881 مرحباً! ، هل من أحد بالداخل؟ 1433 01:12:26,040 --> 01:12:28,611 هذه المرة الأخيرة التي سوف أسأل فيها هل يوجد أحد؟ 1434 01:12:28,880 --> 01:12:30,609 !أنت! ، أنت! ياصديقي 1435 01:12:30,760 --> 01:12:32,967 كيف الحال يارجل؟ 1436 01:12:33,160 --> 01:12:34,764 نقوم بمغامرة صغيره فحسب 1437 01:12:34,920 --> 01:12:36,001 أي مغامره؟ 1438 01:12:36,120 --> 01:12:38,327 انها نوعاً ما كعمل الكنّاس 1439 01:12:38,480 --> 01:12:40,323 أتعلم ماذا تكون؟ انها لعبه 1440 01:12:40,560 --> 01:12:42,289 وتُدعى 1441 01:12:43,440 --> 01:12:44,965 الاقتحام بعنوة - ماذا؟ - 1442 01:12:53,600 --> 01:12:55,011 حسناً عظيم 1443 01:13:15,360 --> 01:13:16,566 مرحباً؟ 1444 01:13:16,640 --> 01:13:17,971 مرحباً؟ 1445 01:13:18,160 --> 01:13:19,969 ما الذي نبحث عنه؟ 1446 01:13:20,160 --> 01:13:21,400 ياله من سؤال جميل 1447 01:13:21,480 --> 01:13:23,130 لسنا متأكدين تماماً 1448 01:13:23,280 --> 01:13:26,045 "وحدة البيانات المركزي" 1449 01:13:26,800 --> 01:13:28,200 هذه هيّ - هيّا لفعلها - 1450 01:13:35,040 --> 01:13:39,005 "أعتقد أني قد استهنت بحجم "يوبورن 1451 01:13:40,560 --> 01:13:43,960 أجل انها أكبر بقليل مما تعتقدينه 1452 01:13:52,840 --> 01:13:55,366 جاي) ماذا فعلنا؟) 1453 01:13:55,520 --> 01:13:57,841 (سندخل السجن يا (جاي 1454 01:13:58,000 --> 01:13:59,760 يجب أن نخرج من هنا - أجل يجب أن نذهب - 1455 01:14:05,040 --> 01:14:06,166 هل يمكنني أن أساعدكما؟ 1456 01:14:07,400 --> 01:14:09,402 حسناً ، لتبقيا هنا مفهوم؟ 1457 01:14:09,560 --> 01:14:10,561 حسناً 1458 01:14:11,080 --> 01:14:13,560 هل لي أن أعرف ما الذي يجري هنا؟ 1459 01:14:14,200 --> 01:14:19,087 هل لي أن أعرف ان كنت أنت صاحب هذا المعهد؟ 1460 01:14:19,240 --> 01:14:20,685 معهد؟ 1461 01:14:20,760 --> 01:14:22,364 اجل أنا ذلك اللعين 1462 01:14:23,080 --> 01:14:25,731 وأنتما ارتكبتما خطأً شديد الخطورة 1463 01:14:25,880 --> 01:14:28,201 إلى من تنتميان؟ هل أنتما من "هاستلر"؟ 1464 01:14:30,400 --> 01:14:31,447 لا 1465 01:14:31,520 --> 01:14:33,488 مع أي طاقم تعملون؟ اكس تيوب"؟" 1466 01:14:33,680 --> 01:14:35,170 صحيح؟ ، كلا؟ رد تيوب"؟" 1467 01:14:36,080 --> 01:14:37,570 بانغ بروز"؟" - كلا - 1468 01:14:37,720 --> 01:14:39,245 بانغ بس"؟" - كلا - 1469 01:14:39,400 --> 01:14:40,401 بيغبوب ألرت"؟" 1470 01:14:41,840 --> 01:14:43,365 هل تعملان مع "بيغبوب ألرت"؟ - كلا - 1471 01:14:43,520 --> 01:14:45,409 من أين أنتما اذن اخبراني في الحال 1472 01:14:45,560 --> 01:14:46,686 مهلاً لا تخبراني 1473 01:14:46,840 --> 01:14:48,126 مساج كريب"؟" - كلا - 1474 01:14:48,280 --> 01:14:49,725 "كلا لسنا من "مساج كريب - لا ، لا - 1475 01:14:49,920 --> 01:14:50,921 كانغ باو بوسي"؟" 1476 01:14:51,080 --> 01:14:52,127 لا - لا - 1477 01:14:52,280 --> 01:14:53,725 هل أنتما من بيفر بونغ"؟" - من "توغ جاب"؟ - 1478 01:14:53,920 --> 01:14:55,410 تراني سبرايز"؟" - "ناتفلكس"؟" - 1479 01:14:55,560 --> 01:14:57,403 كلا سيدتي - ريالتي كنغز"؟" - 1480 01:14:57,560 --> 01:14:59,562 نوتي أمريكا"؟" - يورو انجلز" ، "اشين انجلز"؟" - 1481 01:14:59,760 --> 01:15:01,728 سديوسد باي كوغر"؟" فاكستار تي في"؟" 1482 01:15:02,080 --> 01:15:03,366 ذوس كانتس"؟" - لسنا نحن - 1483 01:15:03,560 --> 01:15:05,085 سبمت يو بيتش"؟" - لا سيدي - 1484 01:15:05,240 --> 01:15:06,366 وينغ سبايدر"؟" - لا - 1485 01:15:06,560 --> 01:15:07,607 مونكي كوم"؟" 1486 01:15:07,760 --> 01:15:10,081 عزيزتي ما اسم الذي يديره (لاري)؟ - أساوذبد كم سوت"؟" - 1487 01:15:10,240 --> 01:15:11,446 مونسترز اوف كاك"؟" - كلا - 1488 01:15:11,600 --> 01:15:13,090 اتعملان مع "لادي بونر اتش دي"؟ 1489 01:15:13,240 --> 01:15:14,287 بتهول ساندويتش كوم"؟" 1490 01:15:14,440 --> 01:15:16,602 سيدي مستحيل أن نكون على علاقة بـ "بتهول ساندوتش" 1491 01:15:16,760 --> 01:15:19,286 هل انتما احمقين من بيغ تيتي كريمباي كوم"؟" 1492 01:15:19,840 --> 01:15:20,841 لا - لا - 1493 01:15:20,920 --> 01:15:22,445 "لستما من "بلاي بوي 1494 01:15:22,720 --> 01:15:24,131 هل أرسلكما (هيو)؟ 1495 01:15:24,240 --> 01:15:26,049 اسمعني ياسيدي ، لو بإمكانك أن تمنحني دقيقة واحده لأشرح لك 1496 01:15:26,120 --> 01:15:27,326 ...أعلم - أترى ، هذا هو الأمر - 1497 01:15:27,400 --> 01:15:31,767 لقد وضعتني في موقف حيث خياري الوحيد أن ابرحك ضرباً 1498 01:15:31,880 --> 01:15:33,166 أو أن اتصل بالشرطة 1499 01:15:33,560 --> 01:15:35,847 ...حسناً سيدي أتفهم من أين أتيت 1500 01:15:36,000 --> 01:15:38,207 في الحقيقه أرى أن نبرحهم ضرباً وبعدها نتصل بالشرطه 1501 01:15:38,280 --> 01:15:40,487 كنت افكر بنفس الشيء 1502 01:15:44,920 --> 01:15:47,127 ان كنتم تريدون ضربي فلابأس 1503 01:15:47,280 --> 01:15:49,965 وان كنتم تريدون ابلاغ الشرطة فليكن ذلك 1504 01:15:50,120 --> 01:15:52,487 ولكن هناك سبب لفعلنا هذا وهو 1505 01:15:54,320 --> 01:15:57,130 بعض الناس يرتكبون اعمالاً جنونية ليحموا عائلاتهم 1506 01:15:57,320 --> 01:15:58,651 وهذا ماحدث 1507 01:15:58,800 --> 01:16:00,370 ارتكبنا أفعالاً جنونية 1508 01:16:00,640 --> 01:16:01,801 نحن متأسفان للغاية 1509 01:16:01,960 --> 01:16:03,166 نحن متأسفان جداً - ...بصدق - 1510 01:16:03,320 --> 01:16:04,321 كان لأجل عائلتنا 1511 01:16:04,400 --> 01:16:05,561 أيها اللعينان 1512 01:16:05,640 --> 01:16:06,880 صورتما فيلماً جنسياً 1513 01:16:06,960 --> 01:16:09,241 والآن تحاولان أن تحذفاه من خادمي 1514 01:16:12,200 --> 01:16:14,521 أبي هل يمكنني أن أدلل الكلبان؟ 1515 01:16:15,520 --> 01:16:17,522 كلا لايمكننا أن ندلل هذان الكلبان 1516 01:16:17,680 --> 01:16:18,966 ماهي أسمائكما؟ 1517 01:16:19,600 --> 01:16:21,364 (أنا (جاي - (آني) - 1518 01:16:22,200 --> 01:16:23,850 آني و جاي"؟" - أجل سيدتي - 1519 01:16:25,320 --> 01:16:28,327 هل أنتِ (آني) التي تكتب من أمك"؟" 1520 01:16:28,440 --> 01:16:29,521 نعم 1521 01:16:30,840 --> 01:16:32,285 أحب مدونتك - حقاً؟ - 1522 01:16:32,400 --> 01:16:34,289 اقرأها طوال الوقت - هذا عظيم - 1523 01:16:34,400 --> 01:16:37,286 أقصد طريقة كتابتك عن الأمومة وتربية الأطفال 1524 01:16:37,400 --> 01:16:38,640 عن زواجك 1525 01:16:38,800 --> 01:16:41,087 شكراً لكِ كم أعمارهم؟ 1526 01:16:41,360 --> 01:16:43,408 واحد في شهر الـ18 والآخر في شهره الـ52 1527 01:16:45,400 --> 01:16:46,640 انهما "آني و جاي" ياحبيبي 1528 01:16:46,720 --> 01:16:50,721 "حسناً أخشى أن "آني و جاي في ورطة خطيره 1529 01:16:51,520 --> 01:16:53,329 حبيبي 1530 01:16:59,640 --> 01:17:01,529 كل ماكان عليكما أن ترسلا رساله الكترونيه 1531 01:17:01,600 --> 01:17:03,329 وكنت سأمسحه 1532 01:17:03,520 --> 01:17:06,650 هل لديكما أية فكره عن كمية من يصورون أفلاماً جنسيه؟ 1533 01:17:06,720 --> 01:17:09,530 تردنا حوالي 1000 فيلم جديد كل يوم 1534 01:17:09,600 --> 01:17:12,644 لا أريد وضع أفلام لأناس لايريدون لأفلامهم أن توضع 1535 01:17:12,720 --> 01:17:14,643 فليس هناك نقص في أفلام الجنس 1536 01:17:14,720 --> 01:17:17,087 أتفهمان؟ !لم يكن عليكما أن تكسرا بوابتي 1537 01:17:17,200 --> 01:17:18,725 متأسفان لأبعد الحدود سيدي 1538 01:17:18,800 --> 01:17:20,211 وسندفع كافة مصاريف الأضرار 1539 01:17:20,400 --> 01:17:21,731 بلى ستفعلان اليوم 1540 01:17:22,680 --> 01:17:25,765 وستكونان ممنونين لأبعد الحدود لأنني أشعر بالأسى لمصابكما 1541 01:17:25,840 --> 01:17:27,410 ولأن زوجتي معجبة بمدونتك 1542 01:17:27,560 --> 01:17:29,881 كلا بل اننا ممنونان للغاية 1543 01:17:29,960 --> 01:17:31,291 ممنونان بشكل عظيم شكراً لك 1544 01:17:31,440 --> 01:17:32,521 هذا من أصل معدنك 1545 01:17:32,600 --> 01:17:35,126 الأفلام الجنسية تسبب سمعة سيئة في بعض الأوساط 1546 01:17:35,200 --> 01:17:36,531 ولكنها ليست مستوجبه 1547 01:17:36,600 --> 01:17:40,161 دوماً ما أقول للناس أن يوبورن" مجتمع" 1548 01:17:40,240 --> 01:17:42,607 مكان آمن وموثوق حيث يمكن للناس أن ينطلقوا 1549 01:17:42,800 --> 01:17:45,883 ويعرضوا أفلاماً لأنفسهم وهم يمارسون الجنس بعض بعضهم 1550 01:17:46,240 --> 01:17:48,208 هذا جميل حقاً 1551 01:17:48,320 --> 01:17:49,321 انه أمر مذهل 1552 01:17:49,560 --> 01:17:51,210 أنا أعتقد المثل 1553 01:17:51,760 --> 01:17:52,921 ولكن اسمحا لي بالسؤال 1554 01:17:53,080 --> 01:17:56,804 لماذا صورتم الفيلم في المقام الأول لو لم ترغبا لأحد أن يراه؟ 1555 01:17:57,040 --> 01:17:58,530 قصدي أنني متفهم لسبب قيامك بذلك 1556 01:17:58,600 --> 01:17:59,726 ولكن ماذا عنكِ أنت؟ 1557 01:18:00,920 --> 01:18:03,127 كانت فكرتي في الواقع 1558 01:18:03,760 --> 01:18:06,206 ظننته شيئاً مختلفاً 1559 01:18:06,280 --> 01:18:07,441 شيء جديد 1560 01:18:07,600 --> 01:18:10,126 أجل هذا ما ظننته أنا "شيء جديد" 1561 01:18:10,480 --> 01:18:13,643 دعيني أخبركما، أنني شاهدت الكثير من أفلام الجنس 1562 01:18:13,920 --> 01:18:16,929 ليس أمراً يفعله الناس حينما تكون أمورهم على مايرام 1563 01:18:17,440 --> 01:18:21,282 انه امر تفعله عندما تكون تائهاً عن سبب ممارستك في المقام الأول 1564 01:18:25,840 --> 01:18:28,765 يعتبر حلاً سريعاً ولكنه لا يحل الأمر تماماً 1565 01:18:28,920 --> 01:18:31,321 وفي كثير من الأحيان يخبيء مشاكل أعظم 1566 01:18:31,480 --> 01:18:33,608 (انظرا إلى (باريس هيلتون (و (ريكي سالومون 1567 01:18:33,760 --> 01:18:35,330 (باميلا أندرسون) و (تومي لي) 1568 01:18:35,520 --> 01:18:37,488 (باميلا اندرسون) و (براد مايكلز) 1569 01:18:37,640 --> 01:18:39,483 (فنس نيل) و (جينين فندمولدر) 1570 01:18:39,640 --> 01:18:41,642 جينين لينمودر) و أنا) 1571 01:18:42,080 --> 01:18:45,129 كل هذه العلاقات كانت لديها مشاكل أكبر 1572 01:18:45,320 --> 01:18:49,370 نسوا كلهم لماذا كانوا يمارسون في المقام الأول 1573 01:18:56,640 --> 01:18:58,688 على كل حال 1574 01:18:58,760 --> 01:19:02,162 سيكلف تقريباً 15.000 دولار كيف تريدان أن تدفعا؟ 1575 01:19:05,120 --> 01:19:06,485 اظن الأمر انتهى بطريقه جيده 1576 01:19:06,640 --> 01:19:08,449 أعلم لقد كان لطيفاً جداً 1577 01:19:11,000 --> 01:19:12,490 يا إلهي! ، كم الوقت الآن؟ 1578 01:19:12,680 --> 01:19:14,921 يجب أن نكون في المدرسة لأجل الحفله عند التاسعه 1579 01:19:15,080 --> 01:19:16,320 علينا أن نستعد 1580 01:19:16,520 --> 01:19:17,681 يجب أن اسرح شعري 1581 01:19:17,840 --> 01:19:19,649 هيّا ، هيّا هيّا ، هيّا 1582 01:19:22,440 --> 01:19:25,569 "لا أريد أن أكون معقداً" 1583 01:19:25,640 --> 01:19:27,642 هيّا ، هيّا سنتولى هذا 1584 01:19:30,680 --> 01:19:33,206 "في آخر النهر الجديد" 1585 01:19:33,280 --> 01:19:36,363 !حسناً تناولي 1586 01:19:37,000 --> 01:19:40,209 من خلاله !وتم بشكل سحري 1587 01:19:40,280 --> 01:19:41,361 دعني أراه 1588 01:19:42,280 --> 01:19:43,281 جيده جداً 1589 01:19:45,160 --> 01:19:46,366 !فرشاة الشعر 1590 01:19:46,520 --> 01:19:48,124 "حياة بسيطه جديده" 1591 01:19:48,200 --> 01:19:49,201 حسناً هيّا بنا 1592 01:19:49,720 --> 01:19:51,210 ولكن عليّ أن افعل هذا 1593 01:19:54,200 --> 01:19:56,328 ضعه في السيارة 1594 01:20:02,040 --> 01:20:03,201 يجب أن أدخل الكواليس 1595 01:20:03,400 --> 01:20:04,481 امضي للتخرج ياصاح 1596 01:20:04,560 --> 01:20:06,369 نحبك - مع السلامه - 1597 01:20:14,480 --> 01:20:16,084 أمي أنا سأذهب إلى فصلي حسناً؟ 1598 01:20:16,160 --> 01:20:17,161 حسناً عزيزتي 1599 01:20:17,320 --> 01:20:19,368 وسنلحق بك بعدهاً إلى اللقاء 1600 01:20:24,160 --> 01:20:25,286 هل نحن ذا 1601 01:20:25,360 --> 01:20:26,521 حسناً ، عظيم 1602 01:20:29,160 --> 01:20:30,321 المعذرة 1603 01:20:36,080 --> 01:20:37,525 لقد نجحنا - اجل - 1604 01:20:38,080 --> 01:20:39,320 استطعنا أن نرجع الأمور إلى سابقها 1605 01:20:41,000 --> 01:20:43,321 أعني أنه ربما قد نسرق كمبيوتر (هاورد) لاحقاً 1606 01:20:43,520 --> 01:20:44,885 ولكن كم سيكون ذلك صعباً؟ 1607 01:20:49,040 --> 01:20:50,246 أهلاً 1608 01:20:50,840 --> 01:20:54,045 لا أعتقد سأتمكن من النظر إلى (رابي) بالطريقة ذاتها مجدداً 1609 01:20:54,840 --> 01:20:57,800 متأكد من أنه شعور متبادل لو أنه يفيد قليلاً 1610 01:21:05,200 --> 01:21:06,565 أحبكِ 1611 01:21:08,960 --> 01:21:10,121 أحبك أيضاً 1612 01:21:10,280 --> 01:21:11,520 لا أنا أعنيها 1613 01:21:11,720 --> 01:21:14,450 ليس بالطريقه التي نقولها لبعض طوال الوقت 1614 01:21:15,080 --> 01:21:16,286 أقصد أنني أحبك حقاً 1615 01:21:17,920 --> 01:21:19,570 وكما أنني آسف حقاً بشأن الفيديو 1616 01:21:19,640 --> 01:21:21,130 لو أنني لم أقلها من قبل 1617 01:21:21,560 --> 01:21:22,800 شكراً 1618 01:21:23,280 --> 01:21:24,486 لم تفعل 1619 01:21:24,960 --> 01:21:27,640 وكا أنني برغم ذلك سعيد لحدوثه 1620 01:21:27,800 --> 01:21:29,961 لأنني كنت أفكر (بكلامك في بيت (هانك 1621 01:21:30,120 --> 01:21:32,441 قلتِ بأن شيئاً كهذا 1622 01:21:33,120 --> 01:21:34,645 "حادثة الفيديو" 1623 01:21:34,800 --> 01:21:36,882 تكشف الكثير عن المرء 1624 01:21:37,040 --> 01:21:38,326 وأنت على حق 1625 01:21:39,160 --> 01:21:41,322 وأتعلمين ما كشفه بشأنك؟ 1626 01:21:41,880 --> 01:21:43,609 انك سخيه 1627 01:21:43,760 --> 01:21:45,000 انك طيبه 1628 01:21:45,400 --> 01:21:46,811 انك واسعه الخيال 1629 01:21:46,920 --> 01:21:48,360 دوماً ماتتذكرين ماهو اهم 1630 01:21:48,480 --> 01:21:50,130 انت مستعده لكل شيء 1631 01:21:50,280 --> 01:21:52,282 كما أنك محترفه عندما يؤول الأمر إلى الكوكائين 1632 01:21:52,440 --> 01:21:55,125 أظنها صفة عظيمه 1633 01:21:56,760 --> 01:21:59,161 اظن فحسب بأنك مذهله جداً 1634 01:22:01,840 --> 01:22:03,763 لهذا أقوم بالممارسه معك في المقام الأول 1635 01:22:08,000 --> 01:22:09,809 هل تعلم مايكشفه ذلك عنك؟ 1636 01:22:10,760 --> 01:22:15,922 بأنك قد تفعل أي شيء لتعيد أجهزة الأيباد لأجلي 1637 01:22:16,320 --> 01:22:20,530 ولا يوجد أحد أفضل أن أكون معه عندما تصعب الأمور 1638 01:22:23,000 --> 01:22:24,161 اصبت بالحظ الحسن 1639 01:22:26,040 --> 01:22:27,326 انا اصابني الحظ الحسن 1640 01:22:27,680 --> 01:22:30,160 أحبك بشده 1641 01:22:35,840 --> 01:22:37,285 المعذرة انه مكان عام 1642 01:22:37,720 --> 01:22:39,131 اهلاً أمي - المعذرة ، أهلاً - 1643 01:22:39,280 --> 01:22:40,645 صباح الخير جميعاً 1644 01:22:40,800 --> 01:22:43,041 لننتظم جميعنا ونتخذ مقعداً 1645 01:22:43,200 --> 01:22:47,291 (اسمي المدير (رودريفز وأحب أن أرحب بالجميع 1646 01:22:47,480 --> 01:22:50,290 في مهرجان تخرج الصف الرابع 1647 01:22:50,480 --> 01:22:52,130 أولاً أحب أن أقدم 1648 01:22:52,200 --> 01:22:54,680 فنان الفيلم السنوي 1649 01:22:54,840 --> 01:22:56,365 (كلايف هارغروف) - !مرحى - 1650 01:23:02,560 --> 01:23:06,722 هذا الفيديو قمت بإنتاجه اظهر فيه السنة الرائعه التي أمضيناها 1651 01:23:06,880 --> 01:23:10,248 تصوير الصور والفيديوهات أمر هام جداً 1652 01:23:10,640 --> 01:23:14,085 لأنه يذكرنا بماهو الأمر الأهم 1653 01:23:16,560 --> 01:23:18,767 وكل الأوقات الرائعه التي أمضيناها 1654 01:23:18,920 --> 01:23:22,606 والآن أقدم إليكم الفيلم السنوي لحفلة تخرج الصف الرابع 1655 01:23:30,400 --> 01:23:32,721 لقد ألغيت الفيديو من كمبيوترنا أليس كذلك؟ 1656 01:23:35,000 --> 01:23:36,331 أليس كذلك (جاي)؟ 1657 01:23:36,400 --> 01:23:38,209 أهو "الفيديو 1"؟ أم "موفي1"؟ 1658 01:23:38,280 --> 01:23:39,725 فيديو 1" كما أظن" 1659 01:23:40,080 --> 01:23:41,889 احبك اتصلي بالشرطه - حسناً - 1660 01:23:42,560 --> 01:23:44,847 "انه "فيديو1 - "لا ،مهلاً انه "موفي1 - 1661 01:23:45,040 --> 01:23:46,610 "كلا انه ليس "موفي 1 1662 01:23:46,680 --> 01:23:47,966 انتظر أهو الأحدث؟ 1663 01:23:48,120 --> 01:23:49,760 أجل الأحدث - !كلا - 1664 01:23:49,960 --> 01:23:52,122 ماهو "فرانكنسانك"؟" - بسرعه ياعزيزي - 1665 01:24:05,600 --> 01:24:07,807 لابأس كان الامر الأصوب انه على مايرام 1666 01:24:07,960 --> 01:24:09,769 تباً هل أنت بخير؟ 1667 01:24:10,640 --> 01:24:12,404 لست بخيريارجل؟ 1668 01:24:12,480 --> 01:24:13,970 حسناً 1669 01:24:14,040 --> 01:24:15,724 لم لا تأخذك (تيز) إلى المستشفى 1670 01:24:15,800 --> 01:24:17,564 وأنا سأحرص على أن كمبيوترك بخير 1671 01:24:18,560 --> 01:24:19,925 !يارجل - هذا لا يصدق - 1672 01:24:20,560 --> 01:24:22,403 اصحبه انت إلى المستشفى 1673 01:24:22,480 --> 01:24:23,970 وأنا سأحرص على سلامة الكمبيوتر 1674 01:24:24,480 --> 01:24:26,084 ...لا مهلاً اشعر أنني اصبحت 1675 01:24:26,160 --> 01:24:27,446 !انتبه! ، انتبه 1676 01:24:29,480 --> 01:24:30,720 مرحباً يارفاق 1677 01:24:30,800 --> 01:24:34,769 لنتوقف لبرهة ونتعرف بأن لدينا الكثير لنحتفل به 1678 01:24:34,960 --> 01:24:37,327 أمكم تحصل على عرض لأجل المدونه 1679 01:24:37,480 --> 01:24:40,086 سأجيب أنا - حسنا لماذا قفزت من الشرفه؟ - 1680 01:24:40,400 --> 01:24:43,085 أخبرتك ياحبيبتي لقد تعثرت 1681 01:24:43,240 --> 01:24:46,921 ولهذا يصبح استخدام الدرابزين أمراً مهماً للغاية 1682 01:24:47,800 --> 01:24:50,167 وأن تعنون فيديوهاتك بطريقه صحيح 1683 01:24:50,320 --> 01:24:52,280 هل يمكن أن أبتاع القليل من البوظة مع (هاورد) و (مارتا)؟ 1684 01:24:55,280 --> 01:24:56,930 كلا - لماذا؟ - 1685 01:24:57,840 --> 01:24:59,444 لأنها ليلة العائله 1686 01:24:59,640 --> 01:25:02,610 وبعدها أفكر أنه ينبغي لنا جميعنا أن نذهب لنبتاع القليل من الدونات 1687 01:25:02,920 --> 01:25:04,968 وربما نلعب الليزر 1688 01:25:05,160 --> 01:25:06,525 مذهل - هل أنت متأكد؟ - 1689 01:25:06,680 --> 01:25:08,648 بالكاد يمكنك أن تتحرك من هنا 1690 01:25:08,720 --> 01:25:09,801 انها على حق 1691 01:25:10,200 --> 01:25:11,440 انا متأكد 1692 01:25:17,640 --> 01:25:19,404 (هاورد) - (جاي) - 1693 01:25:19,480 --> 01:25:22,051 أخبرناك بأن (كلايف) مشغول الليله 1694 01:25:22,440 --> 01:25:23,805 لحظة من وقتك رجاء 1695 01:25:32,160 --> 01:25:34,128 اذن ، ارى ماتسعى إليه أيها الأحمق 1696 01:25:34,280 --> 01:25:36,203 (لا فكرة لديّ عما تتحدث عنه (هاورد 1697 01:25:36,480 --> 01:25:37,845 (بإمساك (كلايف 1698 01:25:38,560 --> 01:25:40,722 يبدو أنني قمت بخطواتي الخاصه 1699 01:25:40,880 --> 01:25:42,166 من المستحين أن تنتبه 1700 01:25:42,720 --> 01:25:43,960 هل تهددني يا (جاي)؟ 1701 01:25:44,320 --> 01:25:46,482 سأدفع لك بالقذارة أيها اللعين 1702 01:25:46,640 --> 01:25:47,971 هل رأيت ما يمكنني أن أفعله؟ 1703 01:25:48,080 --> 01:25:49,969 لقد قفزت من على شرفه 1704 01:25:50,080 --> 01:25:51,320 وانت لن ترغب بمواجهتي 1705 01:25:51,400 --> 01:25:54,483 لم أعد أهتم وهذا يجعلني خطيراً جدا 1706 01:25:56,080 --> 01:25:57,411 نعم يافتى 1707 01:25:59,920 --> 01:26:04,249 هذه هي النسخة الأخيره لفيلمك الغبي ، أتفهم؟ 1708 01:26:04,400 --> 01:26:06,004 قمت بحذف كل النسخ الأخرى 1709 01:26:06,320 --> 01:26:07,401 لم يجب أن أصدقك؟ 1710 01:26:08,040 --> 01:26:09,166 (أفعل هذا لأجل (كلايف 1711 01:26:09,480 --> 01:26:10,845 لحمايته 1712 01:26:11,080 --> 01:26:12,411 لا أستطيع أن اظهر هذه القذارة 1713 01:26:12,520 --> 01:26:14,170 لذا أقوم بتضحية 1714 01:26:15,760 --> 01:26:17,285 اضافة إلى أنه صديقي الوحيد 1715 01:26:17,400 --> 01:26:18,845 وأنا حقاً أرغب بمصاحبته 1716 01:26:21,440 --> 01:26:23,363 بوسعي احترام هذا القرار 1717 01:26:23,880 --> 01:26:25,006 (صدقني (جاي 1718 01:26:25,080 --> 01:26:27,845 أرجاعه إليك أصعب مما يمكنك تخيله 1719 01:26:27,920 --> 01:26:29,365 اجل رغم انه فيلم جيد 1720 01:26:32,880 --> 01:26:34,120 اذهب إلى ماخطط 1721 01:26:39,600 --> 01:26:40,601 سأفعل غداً 1722 01:26:41,960 --> 01:26:44,281 سأراك حينها يا غريب المزاج 1723 01:26:47,080 --> 01:26:48,889 انتهى الأمر؟ - أجل - 1724 01:26:49,600 --> 01:26:51,125 انها النسخة الأخيره 1725 01:26:51,960 --> 01:26:53,007 حسناً 1726 01:26:58,280 --> 01:26:59,566 !انتظر 1727 01:27:01,880 --> 01:27:03,803 فقط هذه المره؟ - فقط هذه المره - 1728 01:27:03,960 --> 01:27:05,405 ولسنا مضطرين لمشاهدته بالكامل 1729 01:27:05,480 --> 01:27:07,721 يمكننا أن نتخطى أموراً موافق؟ 1730 01:27:07,800 --> 01:27:09,211 مرحباً 1731 01:27:09,280 --> 01:27:10,281 أهلاً 1732 01:27:10,360 --> 01:27:11,646 ومرحباً بكم 1733 01:27:13,160 --> 01:27:15,288 سعيده بأننا لم نذهب للتزلج 1734 01:27:32,160 --> 01:27:34,322 ضع ساقك في مؤخرتي 1735 01:27:34,480 --> 01:27:36,767 وبعدها العق ابطي 1736 01:27:36,920 --> 01:27:38,922 حقاً؟ - أجل هذا ماينص عليه - 1737 01:27:39,080 --> 01:27:40,081 حسناً 1738 01:27:40,240 --> 01:27:41,685 الابط اذن 1739 01:27:48,200 --> 01:27:49,361 كيف الأمر؟ 1740 01:27:49,920 --> 01:27:51,001 لابأس 1741 01:27:51,200 --> 01:27:52,565 سأذهل بشده 1742 01:27:52,640 --> 01:27:53,687 حسناً سأبدأ 1743 01:27:57,000 --> 01:27:59,207 واحد ، اثنان ، ثلاثه 1744 01:28:01,000 --> 01:28:02,889 حسناً جاهز؟ 1745 01:28:03,040 --> 01:28:05,042 حسناً تعالي 1746 01:28:06,520 --> 01:28:07,646 نعم 1747 01:28:07,840 --> 01:28:09,126 حسناً؟ - حسناً - 1748 01:28:14,360 --> 01:28:16,761 أجل تعال - حقاً؟ حسناً - 1749 01:28:16,880 --> 01:28:18,120 نعم بالطبع حبيبي 1750 01:28:18,200 --> 01:28:19,565 ياللهول هذا رائع 1751 01:28:25,120 --> 01:28:27,043 شكراً لفعلك ذلك انه حلم بالنسبة لي 1752 01:28:27,200 --> 01:28:28,804 أردت دوماً فعل هذا 1753 01:28:30,200 --> 01:28:32,400 لديك لباس عظيم ياعزيزي - شكراً - 1754 01:28:33,400 --> 01:28:37,803 "خذني إلى لعبه الكرة" 1755 01:28:38,000 --> 01:28:41,561 "خذني إلى المنتزه" 1756 01:28:42,240 --> 01:28:44,163 "ابتع لي بعض المكسرات" 1757 01:28:44,320 --> 01:28:49,645 "لا أهتم ان كنت لن أعود" 1758 01:28:50,760 --> 01:28:55,243 "واحد اثنان ثلاثة اطيح بك" 1759 01:28:55,400 --> 01:29:02,363 "في لعبه الكره القديمة" 1760 01:29:03,840 --> 01:29:05,080 مستعد؟ 1761 01:29:06,000 --> 01:29:08,207 نعم تماماً 1762 01:29:12,080 --> 01:29:13,570 !خصيتايّ 1763 01:29:13,640 --> 01:29:15,320 لا تلمسيني لا تلمسيني أرجوكِ 1764 01:29:17,280 --> 01:29:19,123 افعليها 1765 01:29:19,600 --> 01:29:21,090 تباً 1766 01:29:21,240 --> 01:29:23,049 ياللهول! اصبت عضوك بركبتي 1767 01:29:25,040 --> 01:29:27,281 عزيزي كنت أعدو في الكلية يمكنني فعل هذا 1768 01:29:31,800 --> 01:29:33,086 لقد ثبتِ الهبوط 1769 01:29:39,640 --> 01:29:42,928 "لا يدرون ماهو الحب" 1770 01:29:49,840 --> 01:29:52,889 "لا يدرون ماهو الحب" 1771 01:29:53,840 --> 01:29:59,889 ترجمة وتعديل || الدكتور علي طلال & صبري مغل || 1772 01:30:00,600 --> 01:30:04,047 "أعلم ماهو الحب" 1773 01:30:07,120 --> 01:30:08,645 "هيّا ياحبيبتي" 1774 01:30:10,320 --> 01:30:14,291 "لنريهم كيف يتم الأمر" 1775 01:30:15,920 --> 01:30:17,081 "افعلها" 1776 01:30:17,560 --> 01:30:19,961 "افعليها ، ياحبيبتي" 1777 01:30:31,840 --> 01:30:34,446 "البارحة مجرد يوم عادي" 1778 01:30:34,680 --> 01:30:37,160 "كأي يوم آخر" 1779 01:30:37,320 --> 01:30:39,926 "لتغير الموقف" 1780 01:30:40,000 --> 01:30:43,447 "نبقى وكأننا نملك كل الوقت" 1781 01:30:43,520 --> 01:30:45,443 "لم لا تجلس" 1782 01:30:45,520 --> 01:30:48,126 "بلى هنا على الأرض" 1783 01:30:48,280 --> 01:30:50,965 "أخبرني قصة لقائنا" 1784 01:30:51,040 --> 01:30:53,884 "ليس وكأني سأجعلك تنسى" 1785 01:30:54,040 --> 01:30:56,520 أريد أن أكون ملكك" "أريد أن نكون معاً 1786 01:30:56,600 --> 01:30:59,570 "أريد فعل أمور في سيارتك" 1787 01:30:59,680 --> 01:31:02,047 أريد أن أكون جيده" "أريد أن أكون قاسيه 1788 01:31:02,120 --> 01:31:05,203 "أريد أن أكون الفتاة التي أردتها في الثانوية" 1789 01:31:05,280 --> 01:31:07,806 أريد ان أكون أنموذج" "أريد أن أكون ذكيه 1790 01:31:07,880 --> 01:31:10,724 "أريد أن أشعر هكذا إلى الأبد" 1791 01:31:10,800 --> 01:31:13,371 أريد أن أكون الأولى" "أريد أن أكون الوحيده 1792 01:31:13,440 --> 01:31:17,047 "أريد أن أكون التي تشعرك بطبيعتك" 1793 01:31:27,320 --> 01:31:30,005 "يمكنك ان تجعلني أشعر كفتاه" 1794 01:31:30,080 --> 01:31:32,321 "اصرخ للعالم فقط" 1795 01:31:32,480 --> 01:31:35,131 "ضع رأسك على قلبي" 1796 01:31:35,240 --> 01:31:38,289 "أو يمكنك أن تمزقني" 1797 01:31:38,360 --> 01:31:40,681 "البارحة مجرد يوم" 1798 01:31:40,760 --> 01:31:43,366 "كأي يوم آخر" 1799 01:31:43,480 --> 01:31:46,245 "أظن قد غيرنا المزاج" 1800 01:31:46,920 --> 01:31:49,161 "لدينا الكثير من الوقت" 1801 01:31:49,360 --> 01:31:51,761 أريد أن أكون ملكك" "أريد أن نكون معاً 1802 01:31:51,840 --> 01:31:54,810 "أريد فعل أمور في سيارتك" 1803 01:31:54,880 --> 01:31:57,451 أريد أن أكون جيده" "أريد أن أكون قاسيه 1804 01:31:57,520 --> 01:32:00,330 "أريد أن أكون الفتاة التي أردتها في الثانوية" 1805 01:32:00,440 --> 01:32:03,011 أريد ان أكون أنموذج" "أريد أن أكون ذكيه 1806 01:32:03,120 --> 01:32:05,771 "أريد أن أشعر هكذا إلى الأبد" 1807 01:32:05,840 --> 01:32:08,286 أريد أن أكون الأولى" "أريد أن أكون الوحيده 1808 01:32:08,360 --> 01:32:12,684 "أريد أن أكون التي تشعرك بطبيعتك" 1809 01:32:44,480 --> 01:32:46,926 أريد أن أكون ملكك" "أريد أن نكون معاً 1810 01:32:47,040 --> 01:32:49,850 "أريد فعل أمور في سيارتك" 1811 01:32:49,960 --> 01:32:52,566 أريد أن أكون جيده" "أريد أن أكون قاسيه 1812 01:32:52,640 --> 01:32:55,484 "أريد أن أكون الفتاة التي أردتها في الثانوية" 1813 01:32:55,560 --> 01:32:58,166 أريد ان أكون أنموذج" "أريد أن أكون ذكيه 1814 01:32:58,280 --> 01:33:00,760 "أريد أن أشعر هكذا إلى الأبد" 1815 01:33:00,920 --> 01:33:03,400 أريد أن أكون الأولى" "أريد أن أكون الوحيده 1816 01:33:03,480 --> 01:33:07,565 "أريد أن أكون التي تشعرك بطبيعتك" 1817 01:33:28,680 --> 01:33:33,242 "تبدو أفضل لأنك وجدتها" 1818 01:33:33,520 --> 01:33:37,206 "أفضل بكثير وذراعيك حولها" 1819 01:33:37,360 --> 01:33:41,126 "في عالم تملكه أنت" 1820 01:33:41,360 --> 01:33:45,206 "لا تقضي ليلة وحيداً" 1821 01:33:45,360 --> 01:33:53,051 "تبدو أفضل بكثير" 1822 01:33:53,280 --> 01:33:57,171 "تبدو أفضل بكثير" 1823 01:34:04,880 --> 01:34:09,568 "تبدو أفضل لأنك وجدتها" 1824 01:34:09,760 --> 01:34:13,401 "أفضل بكثير وذراعيك حولها" 1825 01:34:13,560 --> 01:34:17,360 "في عالم تملكه أنت" 1826 01:34:17,560 --> 01:34:25,571 "لا تقضي ليلة وحيداً"166456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.