Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,035 --> 00:00:03,025
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,970 --> 00:00:06,959
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:09,003 --> 00:00:12,311
Is there a sleeping pill in the cold medicine?
4
00:01:20,330 --> 00:01:23,422
I must be crazy.
5
00:01:32,318 --> 00:01:35,449
Oh!
6
00:01:36,040 --> 00:01:37,493
Episode 6.
7
00:01:37,575 --> 00:01:40,505
Knocked Around Before Stepping On The Mound
8
00:01:40,576 --> 00:01:44,475
What is knocked around? To be beaten to...
9
00:01:44,558 --> 00:01:47,405
A pitcher who is relieved from the game is said to be knocked around.
10
00:01:47,464 --> 00:01:49,851
Generally, it means having to quit something not of one's own volition.
11
00:02:14,214 --> 00:02:16,128
It must have been a dream.
12
00:02:45,675 --> 00:02:48,736
It was nothing. It's no big deal.
13
00:02:48,795 --> 00:02:52,481
Hello, I'm your bodyguard. I can do this.
14
00:02:55,375 --> 00:02:59,755
I didn't do anything wrong.
I can do this.
15
00:03:00,404 --> 00:03:03,890
I can do this! Come on.
16
00:03:10,719 --> 00:03:12,502
Why are you standing there?
17
00:03:12,573 --> 00:03:15,692
Oh, boy.
18
00:03:17,878 --> 00:03:20,395
Does it hurt a lot?
19
00:03:20,785 --> 00:03:22,309
Don't.
20
00:03:22,391 --> 00:03:24,518
Gee, relax.
21
00:03:37,671 --> 00:03:40,494
How is your cold?
22
00:03:40,565 --> 00:03:42,987
I'm still a bit dizzy.
23
00:03:43,389 --> 00:03:44,739
What time did you leave yesterday?
24
00:03:44,800 --> 00:03:45,306
What?
25
00:03:45,365 --> 00:03:48,295
That medicine is really strong. It's like anesthetics.
26
00:03:48,437 --> 00:03:50,338
Yeah?
27
00:03:59,942 --> 00:04:05,046
What about what we asked for?
28
00:04:05,282 --> 00:04:10,398
Just hang in there for a while. There is a budget.
29
00:04:10,693 --> 00:04:12,973
It doesn't cost that much.
30
00:04:13,127 --> 00:04:14,772
They keep putting it off.
31
00:04:14,925 --> 00:04:17,844
You're always saying that.
32
00:04:23,397 --> 00:04:24,803
Hi.
33
00:04:29,680 --> 00:04:33,981
I told the management team. We'll get it soon.
34
00:04:34,111 --> 00:04:39,189
Isn't it a bit uncomfortable having a senior as a manager?
35
00:04:39,329 --> 00:04:41,668
We can't order him around.
36
00:04:41,739 --> 00:04:44,528
I had to change the water for the purifier because I couldn't ask him.
37
00:04:44,622 --> 00:04:48,261
He could have taken some time off before he started as a manager.
38
00:04:48,363 --> 00:04:50,739
He was a senior just a few days ago.
39
00:04:50,857 --> 00:04:54,450
Maybe the owner is trying to tell us that's what will happen if we screw up.
40
00:05:13,622 --> 00:05:14,734
Dongsu.
41
00:05:14,899 --> 00:05:16,791
Just a minute.
42
00:05:20,491 --> 00:05:21,460
What?
43
00:05:21,697 --> 00:05:23,066
What time do you get off?
44
00:05:23,158 --> 00:05:25,131
Around 6. Why?
45
00:05:25,238 --> 00:05:27,861
Let's meet at Marilyn at 7.
46
00:05:27,920 --> 00:05:28,652
Why?
47
00:05:28,711 --> 00:05:29,881
I want to talk to you.
48
00:05:29,952 --> 00:05:31,535
I might be a little late.
49
00:05:31,606 --> 00:05:36,119
I'll wait, so come even if you're late. It's important, okay?
50
00:06:01,130 --> 00:06:03,198
Hello.
51
00:06:05,384 --> 00:06:07,735
We're not open yet.
52
00:06:07,841 --> 00:06:11,051
I'm a designated driver. I want to leave some promotional goods.
53
00:06:11,157 --> 00:06:13,426
They're quality memo pads.
54
00:06:14,536 --> 00:06:15,812
Go ahead.
55
00:06:15,883 --> 00:06:17,868
Thank you!
56
00:06:25,464 --> 00:06:27,118
Okay.
57
00:06:28,040 --> 00:06:30,651
This is the reserved table.
58
00:06:45,205 --> 00:06:47,261
Thank you. Make a lot of money.
59
00:06:47,356 --> 00:06:49,258
Sure.
60
00:07:04,831 --> 00:07:09,782
-We have to change the flowers.
-Already?
61
00:07:34,192 --> 00:07:36,461
Oh, hello!
62
00:07:37,855 --> 00:07:41,163
Why haven't you come lately? It's upsetting.
63
00:07:41,234 --> 00:07:43,030
You always say that.
64
00:07:43,136 --> 00:07:43,975
Where are the others?
65
00:07:44,034 --> 00:07:46,395
They'll be here soon. Is my room ready?
66
00:07:46,465 --> 00:07:48,368
Of course.
67
00:08:06,547 --> 00:08:07,918
What?
68
00:08:08,355 --> 00:08:10,233
Your lips...
69
00:08:11,592 --> 00:08:13,329
What about my lips?
70
00:08:13,423 --> 00:08:14,959
They're bleeding.
71
00:08:16,403 --> 00:08:18,603
Apply some moisture.
72
00:08:18,928 --> 00:08:21,297
I know you're a tomboy, but still.
73
00:08:22,667 --> 00:08:24,806
Maybe you should buy it for me.
74
00:08:25,231 --> 00:08:27,559
Why isn't he coming?
75
00:08:39,056 --> 00:08:42,281
Okay, here we go.
76
00:08:48,472 --> 00:08:50,256
Hi.
77
00:08:51,674 --> 00:08:57,200
I'm sorry. I lost everything I worked on for 3 hours.
78
00:08:57,365 --> 00:09:03,497
Do you know how to use Excel? Word is much easier.
79
00:09:08,397 --> 00:09:11,575
Leave us alone for a while.
80
00:09:30,314 --> 00:09:33,456
The counseling session begins.
81
00:09:33,622 --> 00:09:37,946
Say a gold digger lured you.
82
00:09:39,978 --> 00:09:40,935
What?
83
00:09:42,414 --> 00:09:46,620
Quit being a manager.
84
00:09:51,547 --> 00:09:55,564
It's hard for you and the players.
85
00:09:56,722 --> 00:09:58,559
Did they say something?
86
00:09:59,445 --> 00:10:02,801
We said bad things when Hojun was our manager.
87
00:10:05,553 --> 00:10:07,609
You know my sneaker sponsor?
88
00:10:07,739 --> 00:10:11,307
They're opening a chain store at the department store. Give that a try.
89
00:10:12,489 --> 00:10:14,150
It's alright.
90
00:10:14,944 --> 00:10:16,741
Is it because of money?
91
00:10:17,415 --> 00:10:19,980
- Muyeol.
- I'll take care of the money.
92
00:10:20,229 --> 00:10:22,912
- Why should you?
- Can't I?
93
00:10:23,255 --> 00:10:27,015
- Muyeol.
- Let me. I want to.
94
00:10:28,280 --> 00:10:32,347
I like being a manager.
95
00:10:34,180 --> 00:10:40,576
A manager is like the players' servant. Why would you want to do that?
96
00:10:40,706 --> 00:10:42,172
Muyeol.
97
00:10:45,955 --> 00:10:48,080
I like baseball.
98
00:10:49,983 --> 00:10:55,967
I might not be as good as you, but I love it as much as you do.
99
00:10:56,675 --> 00:10:58,563
That's why.
100
00:11:11,144 --> 00:11:15,215
It will be alright after a while. I won't make you feel uncomfortable.
101
00:11:17,776 --> 00:11:23,426
Just buy me a drink once in a while.
102
00:11:26,577 --> 00:11:31,828
At least hear him out. The president is coming.
103
00:11:31,958 --> 00:11:34,967
- Just hear what he has to say.
- I'm sorry.
104
00:11:35,214 --> 00:11:38,458
I have to get back to work.
105
00:11:38,835 --> 00:11:40,924
Let's have a drink some other time.
106
00:11:42,128 --> 00:11:45,243
Dongsu. Dongsu!
107
00:12:11,831 --> 00:12:13,223
Hi.
108
00:12:50,825 --> 00:12:51,922
You swine!
109
00:12:52,005 --> 00:12:54,424
What are you doing?
110
00:12:54,530 --> 00:12:55,651
Stop it!
111
00:12:56,312 --> 00:12:59,423
- Stop it!
- Say that again, you piece of trash!
112
00:12:59,659 --> 00:13:04,957
Stop it! What's wrong?
113
00:13:13,477 --> 00:13:19,238
I should just go home and sleep.
114
00:13:23,285 --> 00:13:25,669
What...
115
00:14:00,977 --> 00:14:02,688
Get in!
116
00:14:17,924 --> 00:14:22,384
Oh, dear. Be careful.
117
00:14:23,953 --> 00:14:25,629
Hold on.
118
00:14:28,936 --> 00:14:31,980
Taxi! Taxi!
119
00:14:32,051 --> 00:14:34,399
What's wrong?
120
00:14:35,119 --> 00:14:36,110
Huh?
121
00:14:36,358 --> 00:14:39,603
-The designated drive.
-Oh...
122
00:14:41,762 --> 00:14:43,272
Is he hurt?
123
00:14:44,582 --> 00:14:46,247
Are you alright? My car is right here.
124
00:14:46,353 --> 00:14:48,076
Lean on me.
125
00:14:48,170 --> 00:14:50,082
Be careful.
126
00:14:51,262 --> 00:14:53,079
It's Park Muyeol, right? What's he doing here?
127
00:14:53,810 --> 00:14:56,123
This isn't me.
128
00:14:56,253 --> 00:15:00,855
This isn't me. This is a dream.
129
00:15:01,091 --> 00:15:07,053
When I wake up from my dream, I'll still be seventeen.
130
00:15:07,772 --> 00:15:09,471
I have to wake up.
131
00:15:10,427 --> 00:15:14,038
I have to wake up.
132
00:15:18,156 --> 00:15:19,808
Name.
133
00:15:22,711 --> 00:15:25,106
Park Muyeol.
134
00:15:25,932 --> 00:15:27,490
Occupation.
135
00:15:30,074 --> 00:15:32,516
Professional baseball player.
136
00:15:32,813 --> 00:15:37,864
Assaulted a bar employee at 20:14.
137
00:15:38,064 --> 00:15:39,752
What was the reason?
138
00:15:42,536 --> 00:15:45,180
You have to tell me that.
139
00:15:46,253 --> 00:15:47,823
Why did you assault him?
140
00:15:47,976 --> 00:15:51,161
He insulted me first.
141
00:15:55,810 --> 00:15:57,510
The reason?
142
00:15:59,032 --> 00:16:01,734
I don't know. He suddenly beat me.
143
00:16:02,737 --> 00:16:04,731
For no reason?
144
00:16:04,967 --> 00:16:10,636
Yes. I just went in to clear up the table and...
145
00:16:14,223 --> 00:16:19,296
That's terrible.
146
00:16:31,292 --> 00:16:34,336
You're always causing trouble.
147
00:16:34,400 --> 00:16:36,052
Quiet.
148
00:16:36,559 --> 00:16:38,943
Shouldn't you call Taehan?
149
00:16:39,061 --> 00:16:41,916
What for? He'll just get mad.
150
00:16:42,176 --> 00:16:43,710
Still.
151
00:16:44,182 --> 00:16:46,802
I just have to settle.
152
00:16:47,854 --> 00:16:48,775
Taxi.
153
00:16:48,881 --> 00:16:53,884
I don't believe this. I should sue him.
154
00:16:53,955 --> 00:16:56,126
I'll pay for the damages.
155
00:17:03,194 --> 00:17:04,593
Where did he go?
156
00:17:04,676 --> 00:17:06,788
Who? Yuni?
157
00:17:07,390 --> 00:17:08,534
The hospital.
158
00:17:08,629 --> 00:17:09,997
Which hospital?
159
00:17:10,139 --> 00:17:13,065
Why? So you can beat him again?
160
00:17:13,266 --> 00:17:15,921
I have to settle this and pay for his hospital fees.
161
00:17:18,316 --> 00:17:21,161
I have something to ask him, too.
162
00:17:22,978 --> 00:17:27,391
Don't move.
163
00:17:30,913 --> 00:17:33,851
Hold your breath.
164
00:17:54,479 --> 00:17:57,205
Madam
165
00:18:03,033 --> 00:18:05,003
He's not answering.
166
00:18:06,986 --> 00:18:11,127
Let me know when you contact him. You have my number, right?
167
00:18:11,222 --> 00:18:16,693
Yes. Why did you do that?
168
00:18:19,324 --> 00:18:21,047
What did the doctor say?
169
00:18:21,601 --> 00:18:23,843
I have a rib fracture.
170
00:18:23,926 --> 00:18:26,392
It will take 5-6 weeks to heal.
171
00:18:26,463 --> 00:18:28,068
Yes, 5 weeks.
172
00:18:28,162 --> 00:18:29,861
Okay.
173
00:18:30,934 --> 00:18:33,223
Here's my phone.
174
00:18:33,931 --> 00:18:35,677
Wait.
175
00:18:36,220 --> 00:18:38,403
I have something to tell you first.
176
00:18:40,090 --> 00:18:44,480
Actually, I'm not a designated driver.
177
00:18:50,194 --> 00:18:51,114
You're a reporter?
178
00:18:51,244 --> 00:18:57,474
You'll have to settle this. How much do you want?
179
00:18:59,126 --> 00:19:01,486
The hospital fees and...
180
00:19:01,569 --> 00:19:05,633
A sincere apology? Save that for the camera.
181
00:19:06,483 --> 00:19:07,982
Be honest.
182
00:19:08,206 --> 00:19:09,763
It's alright.
183
00:19:11,639 --> 00:19:16,182
I don't know how these things work.
184
00:19:16,631 --> 00:19:21,699
I do. I'm good.
185
00:19:44,943 --> 00:19:47,067
Are you thinking about what you did?
186
00:19:48,153 --> 00:19:49,262
What?
187
00:19:50,867 --> 00:19:54,469
You're not a gangster. Why did you beat him up?
188
00:19:56,109 --> 00:19:59,319
Aren't you going home? Leave.
189
00:20:00,829 --> 00:20:04,345
Don't use your fist. Use your brain.
190
00:20:04,475 --> 00:20:07,413
Your brain is going to rot.
191
00:20:07,956 --> 00:20:09,728
I should just die.
192
00:20:09,810 --> 00:20:12,418
I can't believe I'm hearing this from a fool.
193
00:20:13,008 --> 00:20:14,448
I'm leaving.
194
00:20:14,755 --> 00:20:16,548
Bye.
195
00:20:40,623 --> 00:20:44,802
The rotary press isn't running yet, is it? Give me 30 minutes.
196
00:20:45,015 --> 00:20:50,218
Why else would I ask? I have an exclusive with pictures.
197
00:20:50,383 --> 00:20:52,507
Wait and see. It's big!
198
00:20:53,286 --> 00:20:56,201
I told you I'd get Park Muyeol.
199
00:21:01,054 --> 00:21:07,461
Eunjae! Changho! We have to celebrate!
200
00:21:10,576 --> 00:21:12,264
What is this?
201
00:21:22,896 --> 00:21:25,905
Jaehyo. How did he find out?
202
00:21:26,094 --> 00:21:30,177
Tell me exactly what happened.
203
00:21:33,150 --> 00:21:41,195
Excuse me. Let me through!
Excuse me.
204
00:21:42,682 --> 00:21:45,809
Hey! Really!
205
00:21:46,092 --> 00:21:47,614
Hello.
206
00:21:53,952 --> 00:21:56,029
What happened?
207
00:21:56,229 --> 00:21:57,728
How should I know?
208
00:21:58,672 --> 00:22:02,070
The issue is the reason for the assault. What about the victim?
209
00:22:02,188 --> 00:22:04,206
Is everything alright?
210
00:22:04,406 --> 00:22:05,551
Yes.
211
00:22:06,365 --> 00:22:08,442
Let me check again.
212
00:22:08,749 --> 00:22:11,095
He hit you for no reason, right?
213
00:22:11,272 --> 00:22:11,897
Yes.
214
00:22:11,980 --> 00:22:13,160
Am I crazy?
215
00:22:13,278 --> 00:22:14,777
Why would I beat someone up for no reason?
216
00:22:14,824 --> 00:22:16,169
He was drunk.
217
00:22:16,263 --> 00:22:19,378
I didn't drink that much, a glass or two.
218
00:22:19,862 --> 00:22:23,143
Muyeol said you insulted him.
219
00:22:23,237 --> 00:22:26,069
- Me?
- He insulted me.
220
00:22:26,933 --> 00:22:30,662
- How did I insult him?
- He just did.
221
00:22:31,110 --> 00:22:32,090
He insulted me.
222
00:22:32,172 --> 00:22:36,031
Why would I insult someone I don't even know?
223
00:22:37,187 --> 00:22:42,167
He might know me.
224
00:22:42,474 --> 00:22:46,014
The victim can't claim it was an assault out of drunkenness for no reason.
225
00:22:46,274 --> 00:22:49,106
The police measured Muyeol's blood alcohol level.
226
00:22:49,236 --> 00:22:50,722
It was 0.05.
227
00:22:50,970 --> 00:22:52,740
That's only about 2-3 glasses of soju.
228
00:22:52,870 --> 00:22:54,345
Where is the victim?
229
00:22:54,427 --> 00:22:56,315
How will you settle?
230
00:22:56,422 --> 00:23:00,590
We can't contact the victim. Isn't that alone strange?
231
00:23:01,676 --> 00:23:04,496
The blood alcohol level is too low.
232
00:23:05,121 --> 00:23:08,342
He didn't drink enough to be drunk.
233
00:23:10,136 --> 00:23:10,986
Is that so?
234
00:23:11,115 --> 00:23:13,086
I love that expression.
235
00:23:13,204 --> 00:23:14,608
Look that way.
236
00:23:16,721 --> 00:23:21,181
You're so photogenic. You're a model.
237
00:23:21,653 --> 00:23:23,411
Who is going to settle?
238
00:23:24,084 --> 00:23:25,405
Your parents?
239
00:23:29,181 --> 00:23:30,763
I don't have any.
240
00:23:33,405 --> 00:23:38,043
Don't they have anything better to do? How long are they going to wait?
241
00:23:42,479 --> 00:23:44,190
It's the elevator.
242
00:23:57,434 --> 00:24:00,018
Let us take a picture and we'll leave.
243
00:24:00,077 --> 00:24:03,027
We have to get something. Come on.
244
00:24:06,591 --> 00:24:10,119
The victim disappeared and the assailant is hiding in his house.
245
00:24:10,249 --> 00:24:12,715
Jaehyo hid the victim. I'm sure.
246
00:24:12,844 --> 00:24:16,219
You would do the same thing.
247
00:24:16,302 --> 00:24:17,305
Reporters should share.
248
00:24:17,387 --> 00:24:25,292
He got an exclusive. He could share the follow-up.
249
00:24:30,425 --> 00:24:33,753
Should we order food, too? I'm hungry.
250
00:25:02,125 --> 00:25:04,579
Huh? Park Muyeol!
251
00:25:33,012 --> 00:25:37,165
Why didn't you come faster? I should leave you.
252
00:25:37,425 --> 00:25:40,280
Taehan said to stay home.
253
00:25:42,333 --> 00:25:44,347
Where are we going?
254
00:25:45,550 --> 00:25:47,957
I was reading the article.
255
00:25:48,052 --> 00:25:51,308
Why did you beat someone like him?
256
00:25:51,651 --> 00:25:52,890
What?
257
00:25:53,055 --> 00:25:56,335
Everyone's having a fit because he's so good looking.
258
00:25:57,669 --> 00:25:58,613
Where's Suyeong?
259
00:25:58,695 --> 00:25:59,981
She went to pick up Uyeong.
260
00:26:00,147 --> 00:26:03,391
Is it alright for you to be out like this?
261
00:26:04,453 --> 00:26:09,480
-You don't know who he is?
-Huh?
262
00:26:09,857 --> 00:26:13,244
Is the guy I beat up someone you know?
263
00:26:16,206 --> 00:26:18,976
No. Do you know him?
264
00:26:19,129 --> 00:26:24,533
I don't remember him, but I think he knows me.
265
00:26:25,288 --> 00:26:26,752
Really?
266
00:26:27,129 --> 00:26:28,380
Yes.
267
00:26:30,516 --> 00:26:32,380
Otherwise...
268
00:26:32,872 --> 00:26:35,268
Hi, uncle. Hi, ma'am.
269
00:26:35,409 --> 00:26:37,923
Hi, Uyeong.
270
00:26:38,725 --> 00:26:40,283
Ma'am...
271
00:26:41,982 --> 00:26:45,593
There are reporters outside.
272
00:26:50,874 --> 00:26:51,912
Jin Dongsu?
273
00:26:52,030 --> 00:26:53,730
Yes, the baseball player.
274
00:26:54,461 --> 00:26:57,435
Okay, let's go.
275
00:27:12,037 --> 00:27:13,371
Hello.
276
00:27:13,689 --> 00:27:14,727
Who...
277
00:27:14,822 --> 00:27:17,937
Your grandson is Seo Yuni, right?
278
00:27:18,480 --> 00:27:19,082
Yes.
279
00:27:19,164 --> 00:27:20,545
Can I come in?
280
00:27:20,592 --> 00:27:23,488
-Who are you?
-It's cold.
281
00:27:28,810 --> 00:27:30,709
Is this Yuni's room?
282
00:27:38,073 --> 00:27:39,323
Who are you?
283
00:27:39,394 --> 00:27:42,591
Don't worry. I know Yuni well. We're really close.
284
00:27:42,650 --> 00:27:46,462
-Stand here for a second.
-Okay.
285
00:27:55,578 --> 00:27:57,407
This is nice.
286
00:28:14,886 --> 00:28:20,373
He doesn't like people touching his things.
287
00:28:20,443 --> 00:28:23,606
He knows I'm here. Don't worry.
288
00:28:23,712 --> 00:28:24,833
Still...
289
00:28:24,916 --> 00:28:27,949
He goes to a nice school.
290
00:28:28,681 --> 00:28:29,707
Yes.
291
00:28:31,076 --> 00:28:32,882
I heard your son died.
292
00:28:32,952 --> 00:28:35,065
-My son?
-Yes.
293
00:28:35,407 --> 00:28:38,663
He died over 10 years ago.
294
00:28:38,781 --> 00:28:40,622
How?
295
00:28:40,740 --> 00:28:43,584
What about his mom?
296
00:28:51,850 --> 00:28:53,136
How is the situation?
297
00:28:53,336 --> 00:28:54,457
50:50.
298
00:28:54,587 --> 00:28:57,844
The low blood alcohol level is working in our favor.
299
00:28:58,316 --> 00:28:59,850
What about follow-up articles?
300
00:29:00,829 --> 00:29:02,655
Mr. Kim.
301
00:29:14,573 --> 00:29:16,048
Who wrote this?
302
00:29:16,201 --> 00:29:17,523
Ko Jaehyo.
303
00:29:17,606 --> 00:29:18,822
Again?
304
00:29:24,026 --> 00:29:25,630
It's cold.
305
00:29:33,986 --> 00:29:35,768
It's cold.
306
00:29:35,862 --> 00:29:38,848
What are you going to do? Are you going to sit here all night?
307
00:29:38,930 --> 00:29:41,314
Let's go inside somewhere.
308
00:29:41,739 --> 00:29:46,211
Where? Everyone is staring at me.
309
00:29:51,282 --> 00:29:53,430
What are you thinking about?
310
00:29:54,763 --> 00:29:58,350
Why these kinds of things only happen to me.
311
00:29:59,554 --> 00:30:03,035
Flies are attracted by a dirty smell.
312
00:30:03,653 --> 00:30:05,152
The comparisons you make.
313
00:30:05,270 --> 00:30:08,491
Why do we have to sit here like this?
314
00:30:08,774 --> 00:30:13,860
You've been in trouble before. Aren't you used to it by now?
315
00:30:15,076 --> 00:30:18,025
I wouldn't have beaten him up if he swore at me.
316
00:30:18,143 --> 00:30:20,409
Who did he swear at?
317
00:30:24,067 --> 00:30:29,507
What does it matter? You shouldn't have beaten him up.
318
00:30:31,465 --> 00:30:34,232
-Song Dongryul.
-What!
319
00:30:34,999 --> 00:30:36,392
What about you?
320
00:30:40,014 --> 00:30:43,129
What if you can't play baseball anymore?
321
00:30:43,483 --> 00:30:48,097
What do you have without baseball? You'll just be a goon.
322
00:30:50,896 --> 00:30:52,985
How can you laugh?
323
00:30:53,351 --> 00:31:00,442
Babe Ruth said without baseball, he would be in prison or in a grave.
324
00:31:00,702 --> 00:31:03,569
I'm like Babe.
325
00:31:03,841 --> 00:31:05,874
You mean Babe the pig?
326
00:31:06,063 --> 00:31:07,857
Gee.
327
00:31:08,034 --> 00:31:11,196
Are we really going to sit here?
328
00:31:28,456 --> 00:31:30,367
What are you doing?
329
00:31:30,981 --> 00:31:34,426
I'm thinking I shouldn�t have come.
330
00:31:35,123 --> 00:31:37,164
Leave if you have somewhere else to go.
331
00:31:38,272 --> 00:31:41,706
It seems like everyone is a paparazzi.
332
00:31:43,936 --> 00:31:46,130
What do you think will happen?
333
00:31:46,827 --> 00:31:49,600
He won't be able to avoid the disciplinary committee.
334
00:31:49,918 --> 00:31:51,063
How bad is it?
335
00:31:51,169 --> 00:31:55,021
He'll be fined and have to do community service.
336
00:31:57,145 --> 00:32:00,520
He wasn't causing problems for a while.
337
00:32:01,228 --> 00:32:04,886
-About the victim Seo Yuni.
-What?
338
00:32:05,086 --> 00:32:06,904
Did you find out about him?
339
00:32:07,446 --> 00:32:08,379
No.
340
00:32:08,662 --> 00:32:12,159
Jaehyo has all the information on him.
341
00:32:13,162 --> 00:32:15,687
There's nothing we can do.
342
00:32:17,433 --> 00:32:21,351
Did something happen between Jaehyo and Muyeol?
343
00:32:22,106 --> 00:32:25,009
They got into a physical fight 2 years ago.
344
00:32:25,099 --> 00:32:28,792
I mean before that.
345
00:32:35,884 --> 00:32:37,123
You want me to wear this?
346
00:32:37,241 --> 00:32:39,483
You wanted to change.
347
00:32:39,577 --> 00:32:41,666
How old is your brother? How can he wear this?
348
00:32:41,753 --> 00:32:43,582
Who's going to see?
349
00:32:43,641 --> 00:32:47,311
Me. I'd rather go naked than wear this.
350
00:32:47,488 --> 00:32:50,037
That's a good idea.
351
00:32:58,044 --> 00:33:00,380
Good for you.
352
00:33:00,569 --> 00:33:01,890
What?
353
00:33:11,165 --> 00:33:12,687
Hello.
354
00:33:16,649 --> 00:33:19,267
Hi, Taehan.
355
00:33:24,707 --> 00:33:26,629
Stop staring.
356
00:33:27,820 --> 00:33:31,476
I think we'll find out Seo Yuni's location soon.
357
00:33:31,747 --> 00:33:33,516
Location?
358
00:33:34,636 --> 00:33:36,169
His whereabouts.
359
00:33:36,511 --> 00:33:39,139
Why didn't you say so?
360
00:33:39,858 --> 00:33:40,684
How?
361
00:33:40,754 --> 00:33:45,153
We're searching all the hospitals who admitted patients around that time.
362
00:33:45,743 --> 00:33:47,700
When we locate...
363
00:33:48,726 --> 00:33:51,969
When we find him, you have to settle.
364
00:33:52,311 --> 00:33:57,038
Settle? Sure.
365
00:33:57,521 --> 00:34:00,363
Aren't you hungry? Let's eat something.
366
00:34:11,404 --> 00:34:13,209
Dad!
367
00:34:13,609 --> 00:34:16,227
Yes, I'm your dad.
368
00:34:16,298 --> 00:34:19,447
Why are you home so early?
369
00:34:19,612 --> 00:34:21,605
I'm not feeling well.
370
00:34:21,770 --> 00:34:24,175
Why?
371
00:34:25,402 --> 00:34:26,459
Where would you like this?
372
00:34:26,518 --> 00:34:30,303
Huh? Upstairs.
373
00:34:30,397 --> 00:34:31,683
You didn't eat yet?
374
00:34:31,730 --> 00:34:37,484
Huh? Donga wanted Chinese.
375
00:34:39,147 --> 00:34:42,765
Sure. Did you order sweet and sour pork, too?
376
00:34:42,883 --> 00:34:46,032
Cheolongseong has the best sweet and sour pork.
377
00:34:46,421 --> 00:34:48,143
Donga. Donga.
378
00:34:48,214 --> 00:34:53,390
Two people are coming up. Hide them.
379
00:34:55,525 --> 00:34:57,199
Hurry up.
380
00:34:57,247 --> 00:34:57,883
What?
381
00:34:57,942 --> 00:35:00,312
The enemy is coming.
382
00:35:26,901 --> 00:35:28,717
-Is someone here?
-What?
383
00:35:28,871 --> 00:35:31,253
She never gets any guests.
384
00:35:31,335 --> 00:35:33,291
That will be $63.
385
00:35:34,093 --> 00:35:35,520
I don't have any money.
386
00:35:35,638 --> 00:35:40,461
Your wallet is in the room. I'll get it.
387
00:35:46,302 --> 00:35:49,391
Give me your wallet. Come on.
388
00:35:57,799 --> 00:36:00,842
Let's eat.
389
00:36:01,800 --> 00:36:03,557
Here.
390
00:36:04,112 --> 00:36:05,987
I didn't know you were this reckless.
391
00:36:06,081 --> 00:36:10,149
How were you going to eat all this without us?
392
00:36:10,267 --> 00:36:13,086
Someone would have eaten it.
393
00:36:19,803 --> 00:36:23,116
These noodles are good.
394
00:36:40,434 --> 00:36:44,986
- The soup is awesome.
- Yeah? Give me some.
395
00:36:46,884 --> 00:36:49,656
This is great.
396
00:36:49,744 --> 00:36:52,881
That jerk is in trouble.
397
00:36:53,813 --> 00:36:55,593
He beat someone up?
398
00:36:56,879 --> 00:36:58,152
Yes.
399
00:36:58,247 --> 00:37:00,216
That mean jerk.
400
00:37:00,346 --> 00:37:02,197
Why did he beat someone up?
401
00:37:02,315 --> 00:37:04,178
He's a goon.
402
00:37:05,581 --> 00:37:07,733
They're eating my food and saying that?
403
00:37:07,792 --> 00:37:11,612
I'm sure he had a reason.
404
00:37:14,537 --> 00:37:18,299
You've changed. You're acting strange.
405
00:37:18,499 --> 00:37:19,584
What?
406
00:37:19,643 --> 00:37:25,194
Are you turning red now that you're hanging out with him?
407
00:37:25,265 --> 00:37:28,036
What are you talking about?
408
00:37:28,107 --> 00:37:29,852
Really.
409
00:37:29,982 --> 00:37:35,336
You used to start and end the day saying bad things about him.
410
00:37:35,454 --> 00:37:39,746
I still do.
411
00:37:39,923 --> 00:37:41,366
When?
412
00:37:42,003 --> 00:37:46,661
Go ahead and say something bad about him.
413
00:38:02,035 --> 00:38:03,638
You've changed, too.
414
00:38:03,733 --> 00:38:04,641
What?
415
00:38:04,735 --> 00:38:07,318
Why didn't you bring sashimi to celebrate?
416
00:38:07,494 --> 00:38:09,134
This was cause for a pearl-spot chromis.
417
00:38:09,193 --> 00:38:12,141
I was going to...
418
00:38:12,294 --> 00:38:14,790
Sashimi to celebrate?
419
00:38:17,444 --> 00:38:21,441
How about a toast? To disciplinary action for that jerk!
420
00:38:21,571 --> 00:38:24,319
Cheers!
421
00:38:29,539 --> 00:38:32,428
We should be drinking Kaoliang liquor with Chinese food.
422
00:38:40,623 --> 00:38:42,888
Look at those thighs.
423
00:38:44,350 --> 00:38:45,883
Hello.
424
00:38:46,060 --> 00:38:48,127
Everyone is working out diligently.
425
00:38:48,599 --> 00:38:49,896
Yes.
426
00:38:51,051 --> 00:38:55,085
-About Jaehyo.
-Yes.
427
00:38:55,214 --> 00:38:57,655
You said you played baseball with him in middle school.
428
00:38:57,761 --> 00:38:58,893
Yes.
429
00:38:59,082 --> 00:39:01,122
Why did he quit?
430
00:39:01,299 --> 00:39:02,054
What?
431
00:39:02,125 --> 00:39:05,800
I looked up his records. He was good.
432
00:39:05,918 --> 00:39:09,609
The team made it to the semi-finals. Why did he quit playing?
433
00:39:09,703 --> 00:39:12,369
Oh...
434
00:39:12,864 --> 00:39:14,078
Was his family against it?
435
00:39:14,149 --> 00:39:16,520
No, it's not that.
436
00:39:17,463 --> 00:39:19,090
He was injured.
437
00:39:19,161 --> 00:39:22,673
Oh, where?
438
00:39:22,732 --> 00:39:24,065
His shoulder.
439
00:39:24,171 --> 00:39:25,138
Playing baseball?
440
00:39:25,197 --> 00:39:27,862
It wouldn't be so upsetting then.
441
00:39:27,980 --> 00:39:29,702
He fell off his bike.
442
00:39:30,645 --> 00:39:35,142
A little kid jumped out in front of him.
443
00:39:35,224 --> 00:39:39,823
He tore a ligament and received surgery three times.
444
00:39:42,606 --> 00:39:45,873
He played really well.
445
00:39:46,463 --> 00:39:49,204
Why do you ask?
446
00:39:49,428 --> 00:39:52,353
I'm just curious.
447
00:39:52,447 --> 00:39:54,794
The off-season training is going to be in Guam, huh?
448
00:40:01,716 --> 00:40:03,697
Nobody came, right?
449
00:40:04,004 --> 00:40:09,209
-Yes. It's a bit embarrassing.
-Huh?
450
00:40:09,445 --> 00:40:13,608
The nurses asked why nobody is coming.
451
00:40:14,044 --> 00:40:17,605
They were talking about your eyelashes.
452
00:40:21,147 --> 00:40:25,251
They're insisting you swore first.
453
00:40:26,336 --> 00:40:29,143
You're not an anti-fan, are you?
454
00:40:29,579 --> 00:40:30,110
What?
455
00:40:30,168 --> 00:40:32,291
Are you a crazy fan of the Seagulls?
456
00:40:32,562 --> 00:40:35,510
I don't know baseball very well.
457
00:40:36,819 --> 00:40:39,371
You don't know Muyeol, do you?
458
00:40:41,246 --> 00:40:43,876
Okay. Good.
459
00:40:44,112 --> 00:40:49,112
I'll get you a large settlement. Study hard with it.
460
00:40:52,402 --> 00:40:55,545
Why are you being so nice to me?
461
00:40:55,615 --> 00:40:59,330
Do you think I'll ask for a bit of your settlement?
462
00:41:03,328 --> 00:41:07,396
Think of it as winning the lottery as a reward for living a kind life.
463
00:41:09,413 --> 00:41:10,651
I'm off.
464
00:41:40,811 --> 00:41:43,063
Mister!
465
00:42:21,774 --> 00:42:23,296
Hi, Dongsu.
466
00:42:27,458 --> 00:42:28,697
Hi.
467
00:42:31,539 --> 00:42:32,930
This is new.
468
00:42:33,072 --> 00:42:36,622
You never said yes when I begged you to have a drink.
469
00:42:37,082 --> 00:42:40,407
Has being a manager softened you up?
470
00:42:40,679 --> 00:42:42,683
A little.
471
00:42:42,990 --> 00:42:48,403
Since you played baseball, I can treat you like a younger brother.
472
00:42:49,908 --> 00:42:51,595
You're so slow.
473
00:42:51,701 --> 00:42:54,271
I treated you like an older brother for a while now.
474
00:42:57,054 --> 00:42:58,340
Jaehyo.
475
00:43:00,109 --> 00:43:02,609
I came to ask you a favor regarding Muyeol.
476
00:43:03,670 --> 00:43:06,648
You're hiding the victim?
477
00:43:06,907 --> 00:43:10,704
Why did you do that? You could help.
478
00:43:10,799 --> 00:43:13,475
I'm a reporter. I'm just an observer.
479
00:43:13,582 --> 00:43:17,803
You're not just a reporter. You're a former baseball player.
480
00:43:21,070 --> 00:43:24,136
Help Muyeol. All he has is baseball.
481
00:43:24,230 --> 00:43:27,096
That goes for all baseball players.
482
00:43:27,202 --> 00:43:32,449
He survived because of baseball.
483
00:43:34,348 --> 00:43:36,730
You don't know about his childhood, do you?
484
00:43:43,225 --> 00:43:45,182
He was...
485
00:43:46,786 --> 00:43:49,451
I hear they call it designing.
486
00:43:49,687 --> 00:43:55,459
His mom designed his life even before he was born.
487
00:43:55,860 --> 00:44:00,601
He was educated even before school. He went to a private kindergarten.
488
00:44:00,801 --> 00:44:03,490
He went to language school overseas when he was in elementary school.
489
00:44:04,363 --> 00:44:08,749
It got to be too much and he exploded in the 2nd grade.
490
00:44:09,268 --> 00:44:11,756
He suddenly couldn't talk.
491
00:44:12,431 --> 00:44:16,617
He didn't want to go out and he started hurting himself.
492
00:44:36,994 --> 00:44:40,697
What if they see him?
493
00:44:44,010 --> 00:44:48,477
The doctor said to do outdoor activities so he started playing baseball.
494
00:44:48,642 --> 00:44:52,157
Until then he only played with toys that his mother chose for him.
495
00:44:52,345 --> 00:44:56,791
He realized for the first time what he really liked.
496
00:44:59,055 --> 00:45:04,427
He told me he would have died if he didn't start baseball then.
497
00:45:04,604 --> 00:45:08,566
Or he would have gone crazy.
498
00:46:09,969 --> 00:46:17,151
When Muyeol got better, his mom told him to quit baseball.
499
00:46:17,929 --> 00:46:24,624
Muyeol wanted to play baseball, so he didn't go home much.
500
00:46:25,061 --> 00:46:27,513
Sometimes, he slept in the club room.
501
00:46:28,032 --> 00:46:31,947
They fought like that all the time.
502
00:46:34,129 --> 00:46:41,080
After a lot of fighting, his mom told him to choose between her and baseball.
503
00:46:42,436 --> 00:46:46,375
That was when Muyeol was twelve.
504
00:46:48,049 --> 00:46:52,165
You know what a mom is to a 12-year old.
505
00:46:52,943 --> 00:46:58,263
But Muyeol chose baseball.
506
00:46:58,994 --> 00:47:05,503
His parents got a divorce and his family separated.
507
00:47:11,411 --> 00:47:14,303
That's what baseball is to Muyeol.
508
00:47:15,648 --> 00:47:18,761
Other people might not understand, but you should be able to.
509
00:47:19,197 --> 00:47:21,839
You should know what baseball is to Muyeol.
510
00:47:22,358 --> 00:47:26,202
- Without it...
- All I had was baseball, too.
511
00:47:27,617 --> 00:47:30,070
I only had baseball, too.
512
00:47:30,530 --> 00:47:33,513
I could have given up my mom and my family, too.
513
00:47:33,808 --> 00:47:37,935
I could have done that if I could play baseball.
514
00:47:38,206 --> 00:47:41,426
But I didn't have that choice.
515
00:47:41,886 --> 00:47:43,289
I...
516
00:47:48,066 --> 00:47:50,189
Oh, boy.
517
00:47:51,899 --> 00:47:56,227
I don't know what you heard.
518
00:47:56,970 --> 00:47:59,340
Do you know how much I regret that day?
519
00:47:59,493 --> 00:48:03,483
What if I didn't swerve when that kid jumped out in front of me?
520
00:48:03,625 --> 00:48:06,054
What if I just ran over him?
521
00:48:06,136 --> 00:48:07,622
Jaehyo.
522
00:48:11,526 --> 00:48:15,794
Just as that kid jumped out in front of me, someone jumped out in front of Muyeol.
523
00:48:15,912 --> 00:48:17,799
Why should he get a break?
524
00:48:17,941 --> 00:48:20,066
What's the reason?
525
00:48:20,279 --> 00:48:22,378
Why does he deserve that?
526
00:48:22,673 --> 00:48:24,559
Am I wrong?
527
00:48:51,964 --> 00:48:55,785
Are you trying to scare me to death?
528
00:48:58,863 --> 00:49:02,506
You'll really die if my dad catches you.
529
00:49:02,613 --> 00:49:06,103
What can I do? I can't sleep unless I do this.
530
00:49:16,464 --> 00:49:19,011
Didn't you say your hometown was in Chungnam?
531
00:49:19,141 --> 00:49:20,757
Yes.
532
00:49:21,264 --> 00:49:23,504
So why do you cheer for the Seagulls?
533
00:49:23,956 --> 00:49:27,293
I know some people don't root for their home teams, but...
534
00:49:33,390 --> 00:49:39,593
My family had some really difficult times.
535
00:49:40,920 --> 00:49:44,210
We were watching baseball one day.
536
00:49:44,741 --> 00:49:47,807
The Seagulls were losing.
537
00:49:48,243 --> 00:49:50,342
By a lot, too.
538
00:49:50,661 --> 00:49:57,952
I don't know why, but we had this idea.
539
00:49:58,908 --> 00:50:11,337
If the Seagulls win this game, we will be alright.
540
00:50:12,528 --> 00:50:18,177
The Seagulls won the game.
541
00:50:24,630 --> 00:50:27,814
I know it's nonsense.
542
00:50:30,432 --> 00:50:32,001
No, it's true.
543
00:50:32,944 --> 00:50:36,954
Baseball sometimes saves people.
544
00:50:44,784 --> 00:50:46,718
Good night.
545
00:51:43,090 --> 00:51:46,878
Eunjae! Did you see my shirt?
546
00:51:47,385 --> 00:51:48,175
Huh?
547
00:51:48,270 --> 00:51:51,501
My favorite shirt. The one with the picture of a ball.
548
00:51:52,161 --> 00:51:53,671
How should I know?
549
00:51:53,753 --> 00:51:57,137
You should take better care of your stuff.
550
00:51:57,998 --> 00:51:59,696
Maybe it's in the washing machine.
551
00:52:01,247 --> 00:52:05,870
Eunjae! Changho!
552
00:52:08,771 --> 00:52:12,061
Maybe it's not enough to celebrate.
553
00:52:22,894 --> 00:52:25,406
Where do you buy clothes like this?
554
00:52:25,524 --> 00:52:27,529
Listen...
555
00:52:28,425 --> 00:52:30,913
That's not the problem right now.
556
00:52:31,137 --> 00:52:32,387
What?
557
00:52:34,107 --> 00:52:36,713
Prepare yourself.
558
00:52:42,043 --> 00:52:48,270
The real cause of the assault by Park Muyeol is a mental illness?
559
00:52:49,510 --> 00:52:51,032
Jaehyo, that little...
560
00:52:51,102 --> 00:52:56,892
My dad didn't go to work yet. Keep your voice down.
561
00:53:06,274 --> 00:53:09,021
Jaehyo...
562
00:53:16,062 --> 00:53:19,210
It's alright. I won't misunderstand.
563
00:53:19,304 --> 00:53:22,097
Obviously, you're fighting.
564
00:53:26,449 --> 00:53:28,135
Someone's here.
565
00:53:28,571 --> 00:53:31,241
- Where is Muyeol?
- Did he really have a mental illness?
566
00:53:31,312 --> 00:53:32,963
Is it true?
567
00:53:47,047 --> 00:53:48,438
Where is Muyeol?
568
00:53:48,497 --> 00:53:49,618
Did you read the article?
569
00:53:49,688 --> 00:53:52,873
Does it really have to do with a mental illness?
570
00:53:54,937 --> 00:53:57,956
Is that why he's violent?
571
00:53:59,795 --> 00:54:05,114
I'm sorry, but I can't tell you the whereabouts of a client.
572
00:54:05,361 --> 00:54:11,222
Kevin Jang's Hut is based on trust. Our client's safety comes first and...
573
00:54:11,422 --> 00:54:12,743
Hello?
574
00:54:13,568 --> 00:54:15,314
Gee...
575
00:54:16,057 --> 00:54:18,639
Where are your manners?
576
00:54:20,974 --> 00:54:23,875
What a pain.
577
00:54:25,337 --> 00:54:29,237
This is Kevin Jang's Hut.
578
00:54:30,640 --> 00:54:32,763
It's true that he saw a psychiatrist when he was little.
579
00:54:32,869 --> 00:54:33,824
For how long?
580
00:54:34,084 --> 00:54:35,240
About 2 years.
581
00:54:35,357 --> 00:54:38,105
-He's perfectly fine right now.
-Yes.
582
00:54:38,247 --> 00:54:40,369
So what's the big deal?
583
00:54:40,452 --> 00:54:41,926
Mr. Kim!
584
00:54:44,194 --> 00:54:46,635
We found the victim.
585
00:55:02,180 --> 00:55:06,166
How did Jaehyo find out about your psychiatric treatment?
586
00:55:06,343 --> 00:55:08,477
He must have asked around.
587
00:55:08,571 --> 00:55:12,298
Things have changed because of this morning's article.
588
00:55:12,475 --> 00:55:16,214
People are saying you should be thrown off the team on the Internet.
589
00:55:16,568 --> 00:55:18,950
They're so passionate about wishing other people bad luck.
590
00:55:19,056 --> 00:55:22,735
We have to settle before we go into the KBO meeting.
591
00:55:43,188 --> 00:55:44,980
Thank you.
592
00:56:17,595 --> 00:56:19,623
How are you feeling?
593
00:56:24,278 --> 00:56:28,135
I'm getting better.
594
00:56:28,335 --> 00:56:29,797
That's good.
595
00:56:33,205 --> 00:56:35,505
This is the settlement agreement.
596
00:56:40,957 --> 00:56:42,844
Let me be frank.
597
00:56:43,044 --> 00:56:46,275
This amount is valid if you sign the agreement right now.
598
00:56:46,476 --> 00:56:50,532
After time, a lower amount will be offered.
599
00:57:10,507 --> 00:57:12,571
Let me ask a question.
600
00:57:15,342 --> 00:57:19,552
You know me, don't you?
601
00:57:21,934 --> 00:57:26,658
What you said to me that day.
602
00:57:27,012 --> 00:57:30,974
How do you know that name?
603
00:57:32,248 --> 00:57:35,019
I don't know what you're...
604
00:57:35,113 --> 00:57:36,705
It's alright.
605
00:57:37,543 --> 00:57:44,174
You already signed this. You'll get all the money.
606
00:57:46,226 --> 00:57:47,901
Tell me.
607
00:57:49,351 --> 00:57:51,485
How did you know?
608
00:57:53,809 --> 00:57:55,919
Who told you?
609
00:58:11,734 --> 00:58:15,437
When did you come? Did you settle already?
610
00:58:15,579 --> 00:58:16,517
Yes.
611
00:58:16,788 --> 00:58:21,882
You should have told us. We're always a step behind.
612
00:58:22,130 --> 00:58:25,125
Do it over for us.
613
00:58:25,243 --> 00:58:33,521
Have Muyeol pass him the beverage box and apologize.
614
00:59:50,948 --> 00:59:54,545
What is he doing?
615
00:59:59,191 --> 01:00:01,632
Say something.
616
01:00:11,496 --> 01:00:14,397
You could have said you're sorry.
617
01:00:14,798 --> 01:00:16,626
I'm not sorry!
618
01:00:16,945 --> 01:00:20,671
Why not? He's injured.
619
01:00:20,754 --> 01:00:22,357
So was I.
620
01:00:22,546 --> 01:00:24,032
Where?
621
01:00:25,129 --> 01:00:26,768
Your heart?
622
01:00:28,241 --> 01:00:33,536
Next time, get an injury that people can see.
623
01:00:33,724 --> 01:00:35,800
You should have apologized.
624
01:00:39,114 --> 01:00:42,864
One apology could have changed a lot.
625
01:00:47,820 --> 01:00:49,377
I won't apologize.
626
01:00:51,370 --> 01:00:52,773
Why not?
627
01:00:53,658 --> 01:00:56,995
That would mean I accept what he said that day.
628
01:00:57,703 --> 01:01:01,102
What did he say? I asked you several times.
629
01:01:01,173 --> 01:01:02,824
And I told you several times that I won't tell you.
630
01:01:02,871 --> 01:01:04,227
You want me to fight empty-handed?
631
01:01:04,298 --> 01:01:07,010
He said I was a piece of trash.
632
01:01:09,062 --> 01:01:13,708
You don't believe me, do you?
633
01:01:15,135 --> 01:01:19,159
You didn't believe he insulted me, did you?
634
01:01:19,301 --> 01:01:22,178
What I believe isn't important.
635
01:01:26,070 --> 01:01:30,174
Fine.
636
01:02:31,014 --> 01:02:36,827
Do you think I'm crazy, too?
637
01:02:37,252 --> 01:02:39,342
That's why I beat him up?
638
01:02:40,025 --> 01:02:41,759
I...
639
01:02:50,037 --> 01:02:53,434
Never mind.
Go home.
640
01:03:43,215 --> 01:03:48,085
Violent golden glove
641
01:03:56,627 --> 01:03:57,618
Muyeol caused trouble again, right?
642
01:03:57,665 --> 01:03:59,093
I knew it.
643
01:03:59,176 --> 01:04:02,338
I never liked his eyes.
644
01:04:02,385 --> 01:04:05,790
He told the victim he'd pay him and threatened him to insult him, right?
645
01:04:05,854 --> 01:04:07,672
- What's wrong with him?
- He's always using violence.
646
01:04:07,731 --> 01:04:10,409
- He's dismal.
- It's in his fortune.
647
01:04:10,468 --> 01:04:14,742
- Mental illnesses are hard to cure.
- He's completely crazy.
648
01:04:14,813 --> 01:04:17,886
What will our children learn when they see crazy people like that on TV?
649
01:04:24,099 --> 01:04:26,877
This is going to be tough on Muyeol.
650
01:04:27,078 --> 01:04:30,287
Then who's going to be the shortstop next year?
651
01:04:35,247 --> 01:04:37,229
- Where is Muyeol?
- What am I supposed to do?
652
01:04:37,359 --> 01:04:39,825
You're the one who called me.
653
01:04:40,510 --> 01:04:43,424
I don't want to talk to you either!
654
01:04:44,876 --> 01:04:46,834
Oh, boy.
655
01:04:49,584 --> 01:04:51,566
Your mother?
656
01:04:52,392 --> 01:04:57,357
She called for the first time in 10 years to yell at me about how this is affecting her.
657
01:04:58,290 --> 01:05:01,074
What's wrong with everyone?
658
01:05:02,266 --> 01:05:04,119
I'm sorry.
659
01:05:05,310 --> 01:05:07,741
For what? Why?
660
01:05:08,449 --> 01:05:13,935
I think that article is my fault.
661
01:05:16,130 --> 01:05:18,666
I asked Jaehyo for help and...
662
01:05:19,740 --> 01:05:21,380
You did?
663
01:05:22,773 --> 01:05:26,502
I didn't know he'd write an article. I'm sorry.
664
01:05:27,056 --> 01:05:29,208
What did you say?
665
01:05:30,318 --> 01:05:32,548
He played baseball, too.
666
01:05:32,619 --> 01:05:34,601
I thought he'd understand what baseball meant to you.
667
01:05:34,660 --> 01:05:36,512
He played baseball?
668
01:05:37,008 --> 01:05:38,058
Yes.
669
01:05:38,766 --> 01:05:41,905
No wonder he had an inferiority complex.
670
01:05:42,224 --> 01:05:45,628
You should have been more careful. Don't you know his type?
671
01:05:45,746 --> 01:05:49,215
People like him can't stand to see other people succeed.
672
01:05:49,428 --> 01:05:51,681
What could you possibly say to him?
673
01:05:52,661 --> 01:05:57,133
I just wanted to try to explain how important baseball is to you.
674
01:05:57,345 --> 01:06:00,533
How did you explain it for him to conclude that I'm crazy?
675
01:06:00,769 --> 01:06:02,491
I don't believe this.
676
01:06:02,692 --> 01:06:05,158
Did he trick you? Was it on purpose?
677
01:06:05,205 --> 01:06:07,034
Muyeol.
678
01:06:08,863 --> 01:06:14,940
I'm sorry this happened, but I never wished anything bad to happen to you.
679
01:06:19,450 --> 01:06:21,703
Well, look at the result.
680
01:06:23,969 --> 01:06:25,668
I'm sorry.
681
01:06:27,450 --> 01:06:29,196
Dongsu.
682
01:07:40,107 --> 01:07:41,169
You do drugs, too, don't you? You should get a drug test.
683
01:07:41,205 --> 01:07:42,727
You're an insult to baseball. Disappear!
684
01:07:42,786 --> 01:07:44,166
Come out and be prepared to die
You should quit
685
01:07:44,273 --> 01:07:45,305
Just die
I'd quit if I were you
686
01:07:45,364 --> 01:07:46,662
I knew you were crazy
687
01:07:51,647 --> 01:07:53,688
You can go home.
688
01:07:55,275 --> 01:07:57,883
I'll stay here tonight.
689
01:08:29,091 --> 01:08:31,310
The situation isn't good.
690
01:08:32,903 --> 01:08:33,929
I know.
691
01:08:34,035 --> 01:08:38,248
No, you don't. It's worse than you think.
692
01:08:39,653 --> 01:08:44,703
Even if we have to roll around in mud you have to tell everything that happened.
693
01:08:46,638 --> 01:08:48,538
This is your last chance.
694
01:09:02,195 --> 01:09:04,166
Our regular is here.
695
01:09:04,319 --> 01:09:09,160
We can't do anything because of all the phone calls.
696
01:09:09,337 --> 01:09:10,328
I'm sorry.
697
01:09:10,410 --> 01:09:13,915
What's most important is the reason for the assault.
698
01:09:13,998 --> 01:09:16,310
Why did you have to hit someone like him?
699
01:09:16,369 --> 01:09:22,611
If you did, you should have settled it quietly instead of causing this mess.
700
01:09:23,119 --> 01:09:25,073
Did he really insult you?
701
01:09:25,273 --> 01:09:27,138
He didn't look like the type to do that.
702
01:09:27,208 --> 01:09:30,695
Even if he did, a public figure shouldn't assault someone.
703
01:09:30,978 --> 01:09:34,188
Things were going well.
704
01:09:34,766 --> 01:09:39,297
Why do things like this only happen to you?
705
01:09:39,344 --> 01:09:42,530
His private life is full of problems.
706
01:09:42,636 --> 01:09:45,964
Let's get back on track.
707
01:09:46,117 --> 01:09:48,168
What did he say?
708
01:09:48,321 --> 01:09:50,221
How did he insult you?
709
01:09:51,342 --> 01:09:52,971
With baseball?
710
01:09:53,572 --> 01:09:55,602
With your family?
711
01:09:58,162 --> 01:10:01,726
You have to tell us for us to consider the extenuating circumstances.
712
01:10:02,564 --> 01:10:06,668
If you don't have anything to say, let's end this meeting.
713
01:10:33,342 --> 01:10:35,282
Muyeol.
714
01:10:36,628 --> 01:10:40,132
Stop it!
Just stop it!
715
01:10:40,297 --> 01:10:41,949
Muyeol!
716
01:10:44,427 --> 01:10:45,690
You jerk!
717
01:10:45,931 --> 01:10:48,338
- Get lost!
- Just die!
718
01:10:55,988 --> 01:10:57,428
You crazy jerk!
719
01:10:57,499 --> 01:10:58,690
Playing baseball well isn't everything.
720
01:10:58,785 --> 01:11:02,136
- Get lost.
- You should die.
721
01:11:02,823 --> 01:11:05,879
This is how baseball is played.
722
01:11:05,997 --> 01:11:08,711
Who is that?
723
01:11:08,841 --> 01:11:10,929
Park Muyeol!
724
01:11:10,982 --> 01:11:13,236
Don't you know him?
725
01:11:52,098 --> 01:11:53,502
Sit down.
726
01:11:54,320 --> 01:11:55,500
What?
727
01:13:11,992 --> 01:13:15,001
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
728
01:13:15,969 --> 01:13:19,005
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
729
01:13:19,960 --> 01:13:22,993
Translation by KBS World
Special thanks to KaKak
730
01:13:24,008 --> 01:13:26,993
Transcriber: teddydoobie
731
01:13:27,991 --> 01:13:31,012
Timer: wichitawx
732
01:13:31,980 --> 01:13:35,000
Coordinators: ay_link, mily2
50138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.