All language subtitles for Welcome.2.Life.E27-E28.190917-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,242 --> 00:00:07,881 What do you mean, Jang Do Sik's wife is here? 2 00:00:07,881 --> 00:00:09,082 I offered her a deal. 3 00:00:09,082 --> 00:00:10,881 What are you giving her in return for the evidence? 4 00:00:10,881 --> 00:00:13,051 Ms. Woo's life and her son's future. 5 00:00:13,051 --> 00:00:14,621 There's the weapon. 6 00:00:14,621 --> 00:00:16,921 A hammer covered in blood. 7 00:00:16,921 --> 00:00:18,421 You are in for a long fight from now on. 8 00:00:18,421 --> 00:00:20,221 Are you sure you can live through this? 9 00:00:20,221 --> 00:00:23,061 If it can save my son, there's nothing I wouldn't do. 10 00:00:23,061 --> 00:00:25,131 I didn't think you would do that, but you did, Ms. Woo. 11 00:00:25,131 --> 00:00:27,432 Mr. Yun, why would you take my son? 12 00:00:27,432 --> 00:00:29,601 Ms. Woo, please open the window. Ms. Woo? 13 00:00:29,601 --> 00:00:32,502 Mr. Yun, you are my husband's illegitimate son? 14 00:00:32,502 --> 00:00:33,972 Who's your mother? 15 00:00:33,972 --> 00:00:35,512 How is he my son? 16 00:00:35,512 --> 00:00:37,372 When the man abandoned her, 17 00:00:37,372 --> 00:00:39,141 she took it out on her son, 18 00:00:39,141 --> 00:00:40,856 the dreadful woman. 19 00:00:44,722 --> 00:00:48,027 Once again, I protected you, Father. 20 00:00:49,552 --> 00:00:51,321 - The culprits? - Those men over there. 21 00:00:51,321 --> 00:00:52,522 Don't lie. 22 00:00:52,522 --> 00:00:54,491 The culprit whom we couldn't catch for the last 10 years... 23 00:00:54,491 --> 00:00:55,931 can't be caught this easily. 24 00:00:55,931 --> 00:00:59,036 Your niece went down with one blow. 25 00:00:59,561 --> 00:01:01,272 If you were going to do this, why did you become a prosecutor? 26 00:01:01,272 --> 00:01:03,272 I didn't want to lose you again, that's all. 27 00:01:03,272 --> 00:01:05,542 My cause is simple. It's you. 28 00:01:05,542 --> 00:01:07,911 I filed a criminal complaint for abusing your authority. 29 00:01:07,911 --> 00:01:10,842 Depending on the indictment, I'll have you suspended. 30 00:01:10,842 --> 00:01:13,641 Can you solve this case within a week? 31 00:01:13,641 --> 00:01:16,352 I might have a hidden moment in my memory too. 32 00:01:16,352 --> 00:01:17,682 Could we try the hypnosis today? 33 00:01:17,682 --> 00:01:21,322 You can see and hear clearly. 34 00:01:21,322 --> 00:01:23,826 Si On, no. Don't do that to her. 35 00:01:23,852 --> 00:01:24,861 No! 36 00:01:24,861 --> 00:01:26,161 You weren't hypnotized. 37 00:01:26,161 --> 00:01:29,436 I was in a parallel world. There's another world... 38 00:01:29,691 --> 00:01:31,507 you can't even imagine. 39 00:01:35,031 --> 00:01:37,671 - May I ask you something? - Sure. 40 00:01:37,671 --> 00:01:40,716 You said Ms. Ji Yang Hui didn't have a guardian, didn't you? 41 00:01:40,911 --> 00:01:43,441 - I did. - Then who is paying... 42 00:01:43,441 --> 00:01:45,516 for her medical bills? 43 00:01:45,742 --> 00:01:47,712 Well, that's... 44 00:01:47,712 --> 00:01:49,811 Even if it's government-funded, 45 00:01:49,811 --> 00:01:51,496 I'm sure she needs a carer. 46 00:01:52,551 --> 00:01:54,221 Mr. Ku. Hey, Mr. Ku. 47 00:01:54,221 --> 00:01:55,296 What? 48 00:02:14,312 --> 00:02:18,686 (Parents' Day Festival Support) 49 00:02:34,991 --> 00:02:36,367 So you're saying... 50 00:02:37,702 --> 00:02:39,461 there is a parallel world, 51 00:02:39,461 --> 00:02:41,702 where I live differently than I do here. 52 00:02:41,702 --> 00:02:44,202 - Yes. - And we're married there? 53 00:02:44,202 --> 00:02:45,346 Yes. 54 00:02:46,301 --> 00:02:47,376 Are you insane? 55 00:02:47,942 --> 00:02:49,611 Do you expect me to believe that? 56 00:02:49,611 --> 00:02:51,656 It doesn't matter if you don't. It's the truth. 57 00:02:54,581 --> 00:02:57,057 Okay. Right. 58 00:02:57,921 --> 00:03:01,252 It would be odd if you're sane after such a huge accident. 59 00:03:01,252 --> 00:03:03,297 - Si On. - You should be treated immediately. 60 00:03:03,521 --> 00:03:05,496 - You can get hospitalized... - What about the hypnosis? 61 00:03:05,521 --> 00:03:06,961 How are you going to explain that? 62 00:03:06,961 --> 00:03:09,461 I ran over to Mount Mugwan as soon as I woke up! 63 00:03:09,461 --> 00:03:10,732 How are you going to explain that? 64 00:03:10,732 --> 00:03:12,662 How can I know what a crazy man thinks? 65 00:03:12,662 --> 00:03:15,976 - Ra Si On! - You can always make up a story. 66 00:03:16,771 --> 00:03:19,017 People who are insane think with their own logic too. 67 00:03:19,472 --> 00:03:22,387 Don't you think you're the one who's trying hard to deny this? 68 00:03:22,972 --> 00:03:24,416 Think about everything... 69 00:03:25,181 --> 00:03:27,827 that has happened around you ever since I was discharged. 70 00:03:28,111 --> 00:03:29,756 Then you'll be able to find an answer. 71 00:03:30,611 --> 00:03:31,957 Please, Si On. 72 00:03:46,232 --> 00:03:47,401 These people. 73 00:03:47,401 --> 00:03:48,906 (Parents' Day Festival Support) 74 00:03:49,132 --> 00:03:50,532 What is this picture? 75 00:03:50,532 --> 00:03:51,716 What about it? 76 00:03:54,171 --> 00:03:56,512 Oh, it's a picture from the Parents' Day celebration. 77 00:03:56,512 --> 00:03:57,542 The Parents' Day celebration? 78 00:03:57,542 --> 00:03:59,211 Baekgeum Construction and Babel Company... 79 00:03:59,211 --> 00:04:01,181 support our hospital. 80 00:04:01,181 --> 00:04:04,626 Mr. Jang and Mr. Yun come by once in a while. 81 00:04:04,982 --> 00:04:08,066 Among the low-income people who are supported by two companies, 82 00:04:09,121 --> 00:04:11,767 is Ms. Ji included? 83 00:04:12,222 --> 00:04:15,406 Well, I can't disclose that. 84 00:04:15,662 --> 00:04:17,406 That's personal information. 85 00:04:20,202 --> 00:04:22,176 - Is that so? - Yes. 86 00:04:26,442 --> 00:04:28,672 So Ji Yang Hui named her son after the company... 87 00:04:28,672 --> 00:04:31,781 which the child's father owned? 88 00:04:31,781 --> 00:04:33,041 I'm telling you. 89 00:04:33,041 --> 00:04:35,512 Okay, then we should look through companies... 90 00:04:35,512 --> 00:04:37,081 that are named Sun Woo. 91 00:04:37,081 --> 00:04:39,322 Goodness, I haven't done such hands-on work for a while. 92 00:04:39,322 --> 00:04:41,291 One more thing. 93 00:04:41,291 --> 00:04:44,221 Ms. Ji keeps on singing this song. 94 00:04:44,221 --> 00:04:45,891 Can you look into that too? 95 00:04:45,891 --> 00:04:48,262 I think that has something to do with her child's biological father. 96 00:04:48,262 --> 00:04:49,632 What's the song? 97 00:04:49,632 --> 00:04:52,106 Oh, well... 98 00:04:58,302 --> 00:05:00,077 What is this? 99 00:05:00,971 --> 00:05:02,046 This song! 100 00:05:02,541 --> 00:05:05,812 I miss that time 101 00:05:05,812 --> 00:05:10,012 I miss that time when I was 102 00:05:10,012 --> 00:05:11,882 Hey, is this the right song? 103 00:05:11,882 --> 00:05:13,721 Be quiet. Hey, be quiet! 104 00:05:13,721 --> 00:05:15,351 Gosh, will you shut it? 105 00:05:15,351 --> 00:05:16,627 Is that it? 106 00:05:27,562 --> 00:05:29,077 Si On! 107 00:05:34,572 --> 00:05:35,812 What are you doing here? 108 00:05:35,812 --> 00:05:37,141 Are you all right? 109 00:05:37,141 --> 00:05:39,141 You're alive. 110 00:05:39,141 --> 00:05:40,387 Are you sure you're all right? 111 00:05:41,041 --> 00:05:42,312 It's a shame... 112 00:05:42,312 --> 00:05:45,296 that someone like you is alive instead. 113 00:05:46,781 --> 00:05:48,692 I asked how you knew I'd be here. 114 00:05:48,692 --> 00:05:50,067 Si On. 115 00:05:50,422 --> 00:05:51,866 Am I back? 116 00:05:52,622 --> 00:05:53,796 I mean... 117 00:05:54,062 --> 00:05:55,866 Are you back? 118 00:05:58,961 --> 00:06:00,377 This is absurd. 119 00:06:21,252 --> 00:06:22,591 It's as we expected. 120 00:06:22,591 --> 00:06:25,362 Ji Yang Hui is receiving financial support from... 121 00:06:25,362 --> 00:06:27,337 Baekgeum and Babel. 122 00:06:27,521 --> 00:06:30,767 The care provided is double the other patients'. 123 00:06:31,262 --> 00:06:32,476 Really? 124 00:06:32,601 --> 00:06:34,062 Don't be too surprised yet. 125 00:06:34,062 --> 00:06:36,932 I looked for companies and businesses... 126 00:06:36,932 --> 00:06:38,676 with the name Sun Woo. 127 00:06:38,702 --> 00:06:39,916 And... 128 00:06:41,172 --> 00:06:42,416 (Sun Woo Capital) 129 00:06:43,372 --> 00:06:45,116 - That's Jang Do Sik. - Correct. 130 00:06:45,182 --> 00:06:48,426 The owner of Sun Woo Capital that went out-of-business... 131 00:06:48,651 --> 00:06:49,957 was Jang Do Sik. 132 00:06:50,211 --> 00:06:51,521 Hold on a second. 133 00:06:51,521 --> 00:06:54,497 Does this mean that Jang Do Sik is Ji Sun Woo's father? 134 00:06:54,851 --> 00:06:56,322 There's a possibility. 135 00:06:56,322 --> 00:06:58,596 Also, that song Ms. Ji was humming... 136 00:07:07,901 --> 00:07:09,046 This is the one. 137 00:07:17,271 --> 00:07:18,281 Hold on. 138 00:07:18,281 --> 00:07:20,312 Ms. Ji hummed this tune? 139 00:07:20,312 --> 00:07:22,887 - Yes. - Why? Do you know it? 140 00:07:25,552 --> 00:07:27,027 What is this song? 141 00:07:27,182 --> 00:07:30,527 It's from the movie "La Strada" in 1957. 142 00:07:30,552 --> 00:07:33,362 The heroine of that movie is Gelsomina. 143 00:07:33,362 --> 00:07:34,637 What? 144 00:07:37,762 --> 00:07:38,901 Gelsomina? 145 00:07:38,901 --> 00:07:40,961 It was probably a nickname she used when she worked... 146 00:07:40,961 --> 00:07:42,647 as a bar hostess. 147 00:07:43,802 --> 00:07:45,702 In an old interview, 148 00:07:45,702 --> 00:07:48,141 Jang Do Sik picked "La Strada" as the movie... 149 00:07:48,141 --> 00:07:49,747 that inspired him the most. 150 00:07:49,911 --> 00:07:52,317 Gelsomina was probably the nickname... 151 00:07:52,411 --> 00:07:53,841 Jang Do Sik gave her. 152 00:07:53,841 --> 00:07:56,882 So Ji Yang Hui was Jang Do Sik's mistress... 153 00:07:56,882 --> 00:07:58,981 and even had his son? 154 00:07:58,981 --> 00:08:01,866 Why did he name her Gelsomina though? 155 00:08:02,052 --> 00:08:04,221 The movie was about a man... 156 00:08:04,221 --> 00:08:07,497 who abandons Gelsomina after physically abusing her. 157 00:08:07,562 --> 00:08:10,262 However, she only remembers it as love. 158 00:08:10,262 --> 00:08:12,362 It shows Jang Do Sik's violent side. 159 00:08:12,362 --> 00:08:15,302 Why don't we try to find someone... 160 00:08:15,302 --> 00:08:17,372 who knew Ji Sun Woo from the orphanage? 161 00:08:17,372 --> 00:08:19,971 In order to verify Ji Sun Woo's connection to Jang Do Sik, 162 00:08:19,971 --> 00:08:22,312 we should look into Ji Sun Woo first. 163 00:08:22,312 --> 00:08:24,856 We might make headway. 164 00:08:25,081 --> 00:08:27,411 The incident happened nearly a decade ago... 165 00:08:27,411 --> 00:08:29,252 and the facility was burned down. 166 00:08:29,252 --> 00:08:31,252 I'll be like finding a needle in a haystack. 167 00:08:31,252 --> 00:08:32,521 Don't worry. 168 00:08:32,521 --> 00:08:34,926 Ms. Bang and I will do our best. 169 00:08:41,861 --> 00:08:45,436 Minister Kim said he'll visit soon. 170 00:08:45,461 --> 00:08:48,032 He'll probably discuss the funding... 171 00:08:48,032 --> 00:08:50,007 for the biotechnology city project. 172 00:08:50,231 --> 00:08:51,347 Right. 173 00:08:51,902 --> 00:08:54,172 If CEO Yun is present, 174 00:08:54,172 --> 00:08:56,387 it may go up to about four billion dollars. 175 00:08:56,841 --> 00:09:01,086 Your biggest aid and weak spot are one and the same though. 176 00:09:01,182 --> 00:09:02,527 It's Yun Pil Woo. 177 00:09:04,381 --> 00:09:05,757 The immunizing cure... 178 00:09:06,322 --> 00:09:08,296 hasn't actually been developed. 179 00:09:09,351 --> 00:09:11,292 - What? - They'll soon find out... 180 00:09:11,292 --> 00:09:14,497 that you fabricated the results and pocketed the funding. 181 00:09:16,792 --> 00:09:20,306 Pastor Park will soon take care of that. 182 00:09:21,131 --> 00:09:22,676 Take care of what, sir? 183 00:09:22,772 --> 00:09:26,017 After he fabricated the results and embezzled the funds, 184 00:09:26,501 --> 00:09:28,316 the guilt drove him to take his own life. 185 00:09:29,871 --> 00:09:31,186 He's your son. 186 00:09:32,142 --> 00:09:33,757 Don't you think it's too harsh? 187 00:09:35,511 --> 00:09:36,611 His son? 188 00:09:36,611 --> 00:09:38,097 Whose son? 189 00:09:38,621 --> 00:09:41,552 Joo Won is the only son I have. 190 00:09:41,552 --> 00:09:44,497 The other boy is just a wolf... 191 00:09:44,591 --> 00:09:47,696 which Joo Won will ride to his final destination. 192 00:09:48,731 --> 00:09:51,306 We have to cut off the wolf's neck before we get off its back... 193 00:09:53,802 --> 00:09:55,377 if you don't want to die. 194 00:10:00,971 --> 00:10:02,286 I understand. 195 00:10:02,611 --> 00:10:04,211 I will speak with the accounting department... 196 00:10:04,211 --> 00:10:06,217 and prepare legal protection too. 197 00:10:13,652 --> 00:10:17,097 Is this why Pastor Park has been away from his office? 198 00:10:17,922 --> 00:10:20,796 To find a suitable place to kill me? 199 00:10:21,731 --> 00:10:22,967 Yes. 200 00:10:27,101 --> 00:10:29,247 Then arrangements must've been made... 201 00:10:29,702 --> 00:10:31,777 for someone else to lead Baekgeum Construction. 202 00:10:31,942 --> 00:10:33,277 Probably, yes. 203 00:10:36,442 --> 00:10:38,046 Just like you, 204 00:10:38,642 --> 00:10:41,987 people should know their places. 205 00:10:43,381 --> 00:10:44,826 What a shame. 206 00:10:45,952 --> 00:10:47,822 If I'm appointed in Pastor Park's position, 207 00:10:47,822 --> 00:10:49,727 I will do my best to serve you. 208 00:10:52,192 --> 00:10:55,166 I guess my father needs another lesson. 209 00:10:55,292 --> 00:10:56,467 He should remember... 210 00:10:57,631 --> 00:11:00,107 who helped him reach where he is. 211 00:11:10,812 --> 00:11:13,586 Gosh, it looks delicious. 212 00:11:14,412 --> 00:11:17,881 This is too heavy and it'll make you gain weight. 213 00:11:17,881 --> 00:11:20,881 Actually, this is better than sesame oil. 214 00:11:20,881 --> 00:11:22,292 Gosh, that's disgusting. 215 00:11:22,292 --> 00:11:24,836 It's unappetizing, but let me try some. 216 00:11:30,662 --> 00:11:32,007 It's good. 217 00:11:32,162 --> 00:11:34,036 What did I tell you? 218 00:11:34,231 --> 00:11:35,601 - Are you eating? - Gosh. 219 00:11:35,601 --> 00:11:36,672 You're here, sir. 220 00:11:36,672 --> 00:11:38,747 Did you learn that from Detective Ra? 221 00:11:38,802 --> 00:11:40,377 What do you mean? 222 00:11:40,402 --> 00:11:42,471 Jjajang noodles mixed with mayonnaise. 223 00:11:42,471 --> 00:11:44,412 Is this how she eats it too? 224 00:11:44,412 --> 00:11:45,782 Does someone else eat it like that? 225 00:11:45,782 --> 00:11:47,511 - Prosecutor Lee. - What? 226 00:11:47,511 --> 00:11:49,887 I see that you didn't know. 227 00:11:50,351 --> 00:11:53,257 Prosecutor Lee came up with this recipe himself. 228 00:12:15,172 --> 00:12:17,642 Aren't you tired of eating that combo? 229 00:12:17,642 --> 00:12:20,617 You should try it sometime. It's my favorite recipe. 230 00:12:25,881 --> 00:12:27,097 You're already here. 231 00:12:27,522 --> 00:12:29,751 I see you're late than usual. 232 00:12:29,751 --> 00:12:31,737 Well, I was exhausted. 233 00:12:31,761 --> 00:12:32,922 Why? 234 00:12:32,922 --> 00:12:36,267 Was the outing with Mr. Lee particularly exhausting? 235 00:12:36,432 --> 00:12:37,706 Not really. 236 00:12:38,062 --> 00:12:41,261 - We ended in vain. - What? 237 00:12:41,261 --> 00:12:44,877 He received weird intel which made us waste our time. 238 00:12:46,302 --> 00:12:48,887 Could he possibly get any more annoying? 239 00:12:51,812 --> 00:12:53,086 Annoying? 240 00:12:58,087 --> 00:13:03,087 [VIU Ver] MBC E27 'Welcome 2 Life' "Father Needs to Learn Lesson" -♥ Ruo Xi ♥- 241 00:13:07,822 --> 00:13:11,166 (Prosecutor Lee Jae Sang) 242 00:13:15,101 --> 00:13:17,706 Sir, did you see the photo? 243 00:13:17,831 --> 00:13:21,042 He worked at Segyeong Orphanage 10 years ago. 244 00:13:21,042 --> 00:13:22,111 Really? 245 00:13:22,111 --> 00:13:23,412 His name is Go Jae Man. 246 00:13:23,412 --> 00:13:26,682 Before the mass murder, he was sent to prison. 247 00:13:26,682 --> 00:13:28,627 He was wanted for robberies. 248 00:13:28,652 --> 00:13:32,251 So he worked at the orphanage to hide his identity. 249 00:13:32,251 --> 00:13:33,282 That's right. 250 00:13:33,282 --> 00:13:36,267 He works as a valet now in Sojin-dong. 251 00:13:36,422 --> 00:13:39,091 Please send detectives and pick him up for questioning. 252 00:13:39,091 --> 00:13:42,361 Also, ask them to bring all the security footage. 253 00:13:42,361 --> 00:13:44,336 From that parking lot? 254 00:13:51,432 --> 00:13:53,347 Can't you hurry? 255 00:13:54,101 --> 00:13:56,147 - I'm coming. - Are you kidding me? 256 00:13:56,371 --> 00:13:57,942 - Man the booth for me. - Get going. 257 00:13:57,942 --> 00:13:59,357 - You should've run over. - Go ahead. 258 00:14:00,442 --> 00:14:01,857 That was close. 259 00:14:02,351 --> 00:14:04,027 I almost peed myself. 260 00:14:05,422 --> 00:14:07,196 - Go Jae Man? - What? 261 00:14:09,322 --> 00:14:10,952 Wait, are you insane? 262 00:14:10,952 --> 00:14:13,221 You found another job under a false name. 263 00:14:13,221 --> 00:14:14,322 What? 264 00:14:14,322 --> 00:14:16,591 I'm a detective, so don't mind me. 265 00:14:16,591 --> 00:14:20,162 Female cops just can't come into men's restrooms. 266 00:14:20,162 --> 00:14:23,446 Once you're done, we should do some talking. 267 00:14:25,072 --> 00:14:26,601 You were right, Mr. Lee. 268 00:14:26,601 --> 00:14:28,312 Security footage shows... 269 00:14:28,312 --> 00:14:30,211 that he's been joyriding in customers' cars. 270 00:14:30,211 --> 00:14:32,186 I expect no less. 271 00:14:35,652 --> 00:14:37,652 I've taken out customers' cars a few times, 272 00:14:37,652 --> 00:14:39,981 but I never stole any of them. 273 00:14:39,981 --> 00:14:41,867 We won't make a big deal out of it... 274 00:14:42,121 --> 00:14:43,621 as long as you cooperate. 275 00:14:43,621 --> 00:14:45,867 - In what way? - Mr. Go, 276 00:14:46,721 --> 00:14:49,267 you worked in Segyeong Orphanage's administration office. 277 00:14:49,562 --> 00:14:50,767 We're... 278 00:14:51,231 --> 00:14:53,477 looking for a boy who stayed at the facility. 279 00:14:53,662 --> 00:14:56,877 How can I remember him when there were so many kids? 280 00:14:57,432 --> 00:14:58,777 You will. 281 00:14:58,841 --> 00:15:01,272 There were only two male high school students. 282 00:15:01,272 --> 00:15:02,847 High school student? 283 00:15:03,412 --> 00:15:04,686 A boy? 284 00:15:07,981 --> 00:15:10,027 But there were 3, not 2. 285 00:15:10,211 --> 00:15:11,627 - What? - Sorry? 286 00:15:15,091 --> 00:15:16,497 Which one? 287 00:15:17,251 --> 00:15:18,961 Ji Sun Woo. 288 00:15:18,961 --> 00:15:22,091 He came in after his single mother was attacked by a robber. 289 00:15:22,091 --> 00:15:23,306 Ji Sun Woo? 290 00:15:24,532 --> 00:15:27,806 Oh, that freaky smart kid? 291 00:15:27,861 --> 00:15:29,371 "Freaky smart kid"? 292 00:15:29,371 --> 00:15:31,107 You're talking about the kid... 293 00:15:31,231 --> 00:15:34,076 who registered himself after his mom's incident, aren't you? 294 00:15:41,412 --> 00:15:42,656 Sun Woo? 295 00:15:42,912 --> 00:15:45,257 You told the detective that... 296 00:15:45,782 --> 00:15:47,497 you wanted to stay here? 297 00:15:48,522 --> 00:15:49,597 Yes. 298 00:15:51,552 --> 00:15:53,967 I read your book. 299 00:15:54,322 --> 00:15:55,536 You too... 300 00:15:56,192 --> 00:15:58,607 lost your family in one day. 301 00:16:06,871 --> 00:16:08,416 That's why. 302 00:16:10,812 --> 00:16:11,887 Okay. 303 00:16:14,711 --> 00:16:15,956 I can't... 304 00:16:16,481 --> 00:16:18,696 replace your mother, 305 00:16:19,322 --> 00:16:22,696 but I'll be a good mentor, okay? 306 00:16:25,461 --> 00:16:26,796 Thank you. 307 00:16:34,932 --> 00:16:38,176 A genius kid who suddenly lost his mom. 308 00:16:38,501 --> 00:16:41,416 It's a story that would make everyone pity him. 309 00:16:42,341 --> 00:16:43,586 But then... 310 00:16:44,312 --> 00:16:46,642 strange things started to happen. 311 00:16:46,642 --> 00:16:47,981 What do you mean? 312 00:16:47,981 --> 00:16:49,926 After he came, 313 00:16:50,782 --> 00:16:54,727 dead animals started to show up on Mr. Ahn's farm. 314 00:16:55,522 --> 00:16:56,791 They all... 315 00:16:56,792 --> 00:16:59,597 Their heads had been bashed in. 316 00:17:05,031 --> 00:17:07,761 - How many times has it been? - My goodness. 317 00:17:07,761 --> 00:17:10,432 - It looks like a hammer. - It does. 318 00:17:10,432 --> 00:17:13,947 Last time it was Mr. Kim's rabbit. 319 00:17:13,971 --> 00:17:15,947 Now Ms. Seo's dog? 320 00:17:17,942 --> 00:17:21,487 Is that a tool from our farm too? 321 00:17:22,281 --> 00:17:23,386 Yes. 322 00:17:24,412 --> 00:17:26,781 What's going on? It's crazy. 323 00:17:26,781 --> 00:17:30,051 - It's happening too often. - It's so suspicious. 324 00:17:30,051 --> 00:17:33,122 Why does it keep happening? 325 00:17:33,122 --> 00:17:35,231 First, it was the chicks. 326 00:17:35,231 --> 00:17:37,561 Then rabbits, tosa dogs, 327 00:17:37,561 --> 00:17:38,862 even pigs. 328 00:17:38,862 --> 00:17:41,261 They were all found on Mr. Ahn's farm. 329 00:17:41,261 --> 00:17:44,571 Large animals must be hard to kill. They fight back. 330 00:17:44,571 --> 00:17:47,546 That's why we suspected him the most. 331 00:17:48,102 --> 00:17:50,187 He saw a psychiatrist... 332 00:17:50,271 --> 00:17:53,056 and was taking some kind of medicine. 333 00:17:55,011 --> 00:17:56,687 Benzodiazepine. 334 00:17:57,882 --> 00:18:00,981 - What? - The orphanage victims... 335 00:18:00,981 --> 00:18:04,152 all had benzodiazepine in their system. 336 00:18:04,152 --> 00:18:06,362 It's a tranquilizer... 337 00:18:06,362 --> 00:18:08,261 powerful enough to affect... 338 00:18:08,261 --> 00:18:10,437 animals as well as humans. 339 00:18:10,561 --> 00:18:12,806 What's important is, 340 00:18:13,731 --> 00:18:16,447 even the kids started to get hurt. 341 00:18:17,202 --> 00:18:19,247 - Hello, sir. - Hi. 342 00:18:19,771 --> 00:18:22,687 Jeong Nam, are you okay? Are you? 343 00:18:24,271 --> 00:18:26,511 So, what happened? 344 00:18:26,511 --> 00:18:29,011 He was playing with Sun Woo, 345 00:18:29,011 --> 00:18:31,286 but then he suddenly fell down the stairs. 346 00:18:31,781 --> 00:18:34,452 It's Sun Woo again? 347 00:18:34,452 --> 00:18:35,527 Yes. 348 00:18:36,221 --> 00:18:37,366 Sir. 349 00:19:00,612 --> 00:19:01,757 Was it you? 350 00:19:02,811 --> 00:19:03,957 What? 351 00:19:04,281 --> 00:19:06,096 Did you hurt the kids? 352 00:19:06,952 --> 00:19:09,767 What do you mean? Why would I do... 353 00:19:09,821 --> 00:19:10,967 Hey. 354 00:19:11,551 --> 00:19:13,961 They get hurt whenever they're with you. 355 00:19:13,961 --> 00:19:15,362 Does it look like a coincidence? 356 00:19:15,362 --> 00:19:17,362 Don't do this, sir. 357 00:19:17,362 --> 00:19:19,636 It hurts because I don't think it's a coincidence. 358 00:19:20,561 --> 00:19:21,737 What? 359 00:19:21,801 --> 00:19:24,546 No one thinks it's a coincidence. 360 00:19:25,442 --> 00:19:27,816 What do you mean? Tell me! 361 00:19:55,932 --> 00:19:57,346 Sun Woo! 362 00:20:00,241 --> 00:20:02,112 - What happened? - Ahn Su Ho pushed him. 363 00:20:02,112 --> 00:20:03,271 Why'd he do that? 364 00:20:03,271 --> 00:20:04,747 Hey. Sun Woo. 365 00:20:05,172 --> 00:20:07,382 - Wake up! Sun Woo! - Get a bed! 366 00:20:07,382 --> 00:20:08,981 - He's bleeding badly. - Sun Woo! 367 00:20:08,981 --> 00:20:10,112 - Sun Woo. - It looks bad. 368 00:20:10,112 --> 00:20:12,727 It looks like he's badly hurt. 369 00:20:12,751 --> 00:20:15,152 He fell down the stairs and hurt himself? 370 00:20:15,152 --> 00:20:17,721 Yes. His head and legs got hurt. 371 00:20:17,721 --> 00:20:20,122 And he even hurt his own eyes. 372 00:20:20,122 --> 00:20:21,237 Just a moment. 373 00:20:22,291 --> 00:20:23,632 He'd hurt his eyes? 374 00:20:23,632 --> 00:20:24,866 Yes. 375 00:20:25,402 --> 00:20:28,806 Jae Sang, ask about just one more thing. Troxerutin. 376 00:20:28,832 --> 00:20:30,947 The eye drops he dropped. 377 00:20:33,241 --> 00:20:36,642 That's when the rumors started spreading like wildfire. 378 00:20:36,642 --> 00:20:39,917 That Mr. Ahn was a devil in an angel's disguise. 379 00:20:43,781 --> 00:20:47,027 Eventually, Mr. Ahn started to look into Sun Woo's past. 380 00:20:47,422 --> 00:20:49,721 What he's like, how he lived. 381 00:20:49,721 --> 00:20:51,152 He went that far? 382 00:20:51,152 --> 00:20:52,392 Mr. Ahn thought... 383 00:20:52,392 --> 00:20:56,136 that Sun Woo would do something terrible one day. 384 00:20:56,731 --> 00:20:59,437 But this is nothing. 385 00:21:00,162 --> 00:21:03,707 Something really scary might happen here. 386 00:21:04,402 --> 00:21:06,076 It wasn't Jang Do Sik. 387 00:21:07,741 --> 00:21:09,086 It was Ji Sun Woo. 388 00:21:47,082 --> 00:21:48,187 Mister. 389 00:21:48,711 --> 00:21:49,927 Please. 390 00:21:50,882 --> 00:21:52,086 Save me. 391 00:21:52,652 --> 00:21:53,826 Mister. 392 00:21:54,221 --> 00:21:55,427 Mister. 393 00:21:56,251 --> 00:21:57,396 Mister. 394 00:21:59,821 --> 00:22:01,437 Save me. 395 00:22:06,362 --> 00:22:07,606 Mister. 396 00:22:47,342 --> 00:22:48,917 Please... 397 00:22:49,211 --> 00:22:51,886 Save me. 398 00:22:53,781 --> 00:22:56,281 - Save me! - Ji Sun Woo is alive? 399 00:22:56,281 --> 00:22:57,882 Wasn't a burned body believed to be his... 400 00:22:57,882 --> 00:23:00,251 found in the orphanage annex? 401 00:23:00,251 --> 00:23:02,721 Yes, so we checked that. 402 00:23:02,721 --> 00:23:03,991 Two weeks before the incident, 403 00:23:03,991 --> 00:23:07,162 an unidentified homeless kid came in. 404 00:23:07,162 --> 00:23:09,662 It looks like his body was made to look like Ji Sun Woo's. 405 00:23:09,662 --> 00:23:12,531 Doesn't he lack a motive to kill? 406 00:23:12,531 --> 00:23:13,961 Why would he kill... 407 00:23:13,961 --> 00:23:16,447 his own mom and orphanage people? That's a lot. 408 00:23:18,602 --> 00:23:21,202 She bragged so much that her son was... 409 00:23:21,202 --> 00:23:23,011 of a great family. 410 00:23:23,011 --> 00:23:25,856 The one to profit the most from Ahn Su Ho's death. 411 00:23:26,142 --> 00:23:28,927 I think he's the killer. What do you say? 412 00:23:29,182 --> 00:23:30,257 Wait. 413 00:23:30,652 --> 00:23:33,326 What if Ji Sun Woo himself were to profit the most... 414 00:23:33,622 --> 00:23:36,866 with Ji Yang Hui and Ahn Su Ho's death? 415 00:23:38,092 --> 00:23:40,021 What do you mean? 416 00:23:40,021 --> 00:23:42,791 Why do you think Jang Do Sik kept the hammer? 417 00:23:42,791 --> 00:23:44,267 For as long as 10 years. 418 00:23:45,192 --> 00:23:46,362 That's right. 419 00:23:46,362 --> 00:23:51,376 If he were the killer, keeping it would work against him. 420 00:23:51,702 --> 00:23:52,777 Is it because... 421 00:23:53,342 --> 00:23:57,146 it's not something that incriminates himself? 422 00:24:00,442 --> 00:24:03,586 Because keeping it works in his favor. 423 00:24:03,882 --> 00:24:07,427 It proves that he's not the culprit. 424 00:24:09,952 --> 00:24:12,092 Ji Sun Woo wanted to be accepted as a son. 425 00:24:12,092 --> 00:24:15,197 What if he took care of his father's problems? 426 00:24:19,902 --> 00:24:21,432 (Jang Do Sik) 427 00:24:21,432 --> 00:24:23,001 - Hello. - Hello. 428 00:24:23,001 --> 00:24:25,046 - Hello. - Hello. 429 00:24:42,551 --> 00:24:45,366 You're packing up the campaign headquarters? 430 00:24:45,761 --> 00:24:47,866 The inauguration is not far off. 431 00:24:48,422 --> 00:24:51,961 Mr. Jang's first official event as mayor... 432 00:24:51,961 --> 00:24:53,907 involves you, Mr. Yun. 433 00:24:54,061 --> 00:24:55,872 - Does it? - On his first day, 434 00:24:55,872 --> 00:24:59,277 he'll climb Mount Mugwan with the residents of Segyeong. 435 00:25:00,241 --> 00:25:02,711 Mount Mugwan? 436 00:25:02,711 --> 00:25:04,846 I know what you're concerned about. 437 00:25:05,142 --> 00:25:07,781 Mr. Jang wants to show... 438 00:25:07,781 --> 00:25:09,786 that he's free from suspicion of any incidents involving Mount Mugwan. 439 00:25:10,582 --> 00:25:13,396 The other boy is just a wolf... 440 00:25:13,682 --> 00:25:16,667 which Joo Won will ride to his final destination. 441 00:25:17,321 --> 00:25:19,866 We have to cut off the wolf's neck before we get off its back... 442 00:25:20,192 --> 00:25:21,737 if you don't want to die. 443 00:25:22,122 --> 00:25:23,407 I understand. 444 00:25:23,892 --> 00:25:25,467 I will speak with the accounting department... 445 00:25:25,491 --> 00:25:27,507 and prepare legal protection too. 446 00:25:31,301 --> 00:25:34,616 Is this why Pastor Park has been away from his office? 447 00:25:34,942 --> 00:25:37,546 To find a suitable place to kill me? 448 00:25:38,011 --> 00:25:39,257 Yes. 449 00:25:41,311 --> 00:25:42,586 Is that so? 450 00:25:44,211 --> 00:25:46,326 We have to come up with the hiking trail. 451 00:25:47,452 --> 00:25:49,527 Why don't you come with me... 452 00:25:50,352 --> 00:25:52,126 and give me some advice? 453 00:25:58,832 --> 00:26:00,207 Sure. 454 00:26:10,142 --> 00:26:11,687 My back tickles. 455 00:26:12,011 --> 00:26:13,211 Where's my backscratcher? 456 00:26:13,211 --> 00:26:14,882 - Chief Oh. - Hey. 457 00:26:14,882 --> 00:26:16,786 - Coming back from the headquarters? - Yes. 458 00:26:17,412 --> 00:26:19,626 You need to look at this. 459 00:26:19,682 --> 00:26:23,267 - What is it? - Complaints filed with the police. 460 00:26:24,352 --> 00:26:26,021 (The accused: Lee Jae Sang) 461 00:26:26,021 --> 00:26:27,997 (The accused: Lee Jae Sang) 462 00:26:28,321 --> 00:26:29,767 It's all filed against... 463 00:26:30,531 --> 00:26:31,892 Lee Jae Sang. 464 00:26:31,892 --> 00:26:35,177 Yes. Yulgaek Law Firm is trying to get their revenge. 465 00:26:35,362 --> 00:26:37,202 It includes the corruption of his lawyer years... 466 00:26:37,202 --> 00:26:39,876 and the forced investigation as a prosecutor here. 467 00:26:41,642 --> 00:26:45,417 Yulgaek's next target will be me, then all of you. 468 00:27:01,922 --> 00:27:03,467 Goodness. 469 00:27:19,281 --> 00:27:20,457 What's wrong? 470 00:27:20,711 --> 00:27:23,056 Are you worried that you may get demoted? 471 00:27:24,082 --> 00:27:26,626 There's no other place to demote me to. 472 00:27:27,281 --> 00:27:28,521 There are many places. 473 00:27:28,521 --> 00:27:31,267 You may get sent to an island or the countryside. 474 00:27:36,761 --> 00:27:38,136 I'm fine... 475 00:27:38,561 --> 00:27:41,376 because I already gave up on my life. 476 00:27:42,571 --> 00:27:44,076 But what about all of you? 477 00:27:45,132 --> 00:27:47,816 You all trusted me and joined, but ended up like this. 478 00:27:48,541 --> 00:27:52,046 We also can be sent to an island or the countryside. 479 00:27:52,172 --> 00:27:55,856 You can worry about that later and approve these for now. 480 00:27:57,562 --> 00:27:59,006 Let's do that. 481 00:28:01,372 --> 00:28:02,516 What? 482 00:28:03,102 --> 00:28:04,316 What is this? 483 00:28:04,572 --> 00:28:06,042 - Give it to me. - Wait. 484 00:28:06,042 --> 00:28:08,211 - Wait a minute. - Give it to me. 485 00:28:08,211 --> 00:28:09,981 - Give it. - Bang Young Sook... 486 00:28:09,981 --> 00:28:12,187 - and Oh Seok Jun, 90 percent. - No. 487 00:28:13,812 --> 00:28:14,911 You... 488 00:28:14,911 --> 00:28:17,052 I just did it for fun. 489 00:28:17,052 --> 00:28:18,181 For fun. 490 00:28:18,181 --> 00:28:21,326 Why did you write my name with a red pen? 491 00:28:21,352 --> 00:28:23,996 - What? - That's not doing it for fun! 492 00:28:26,792 --> 00:28:29,836 So what? Should I apologize? 493 00:28:29,961 --> 00:28:31,407 Or should I confess my love? 494 00:28:31,532 --> 00:28:33,572 What are you talking about? 495 00:28:33,572 --> 00:28:37,617 Mr. Galileo, will you date me or die this instant? 496 00:28:42,372 --> 00:28:44,857 If Jang Do Sik is looking after Ji Yang Hui, 497 00:28:46,552 --> 00:28:48,657 will Ji Sun Woo visit his mom too? 498 00:28:51,221 --> 00:28:53,227 Should I go over to Samuel Care Center? 499 00:28:55,822 --> 00:28:57,367 Who could it be at this hour? 500 00:29:01,892 --> 00:29:04,302 Why are you here at this hour? 501 00:29:04,302 --> 00:29:06,332 - Let's play the telepathy game. - What? 502 00:29:06,332 --> 00:29:07,971 Do you pour the sauce or dip? In 1, 2, 3. 503 00:29:07,971 --> 00:29:09,107 - Dip. - Dip. 504 00:29:09,902 --> 00:29:11,271 Ketchup or mayonnaise? In 1, 2. 505 00:29:11,271 --> 00:29:12,546 - Mayonnaise. - Mayonnaise. 506 00:29:13,342 --> 00:29:14,572 The ocean or the mountain? In 1, 2. 507 00:29:14,572 --> 00:29:15,687 - The mountain. - The mountain. 508 00:29:17,382 --> 00:29:18,842 Clam chowder or beef bourguignon? 509 00:29:18,842 --> 00:29:20,052 In 1, 2, beef bourguignon! 510 00:29:20,052 --> 00:29:21,727 Wait. Wait a second. 511 00:29:21,852 --> 00:29:23,152 The beef what? 512 00:29:23,152 --> 00:29:25,322 See? You said we were a married couple. 513 00:29:25,322 --> 00:29:26,796 Why don't we have that in common? 514 00:29:27,951 --> 00:29:30,266 Did you come all the way here to make that argument? 515 00:29:31,691 --> 00:29:33,367 I looked into this, 516 00:29:33,632 --> 00:29:35,637 and I think you are schizophrenic. 517 00:29:36,032 --> 00:29:38,402 There's a psychiatrist I got to know when I worked on a theft case. 518 00:29:38,402 --> 00:29:40,372 - I'll ask him for a favor... - Forget it. 519 00:29:40,372 --> 00:29:42,006 - Lee Jae Sang. - I told you. 520 00:29:42,032 --> 00:29:44,241 I honestly hope I am just mental. 521 00:29:44,241 --> 00:29:46,887 I really hope everything I went through is a dream. 522 00:29:55,652 --> 00:29:57,056 What did you see... 523 00:29:57,782 --> 00:29:59,157 in that dream? 524 00:30:01,292 --> 00:30:02,596 Did I... 525 00:30:03,421 --> 00:30:04,736 get hurt? 526 00:30:07,862 --> 00:30:08,991 Did I die? 527 00:30:08,991 --> 00:30:10,207 It's nothing like that. 528 00:30:11,731 --> 00:30:13,546 - I'm right. - No. 529 00:30:13,731 --> 00:30:15,306 If something like that happens, 530 00:30:15,332 --> 00:30:18,142 I won't let you get hurt as long as I have my own will. 531 00:30:18,142 --> 00:30:20,286 - Hey. - What I remember is... 532 00:30:21,042 --> 00:30:23,457 the most lovely woman in this world, my wife, 533 00:30:24,582 --> 00:30:26,586 and my daughter, the apple of my eye. 534 00:30:27,711 --> 00:30:29,086 I tell you, 535 00:30:31,221 --> 00:30:33,326 those were the best moments of my life. 536 00:30:34,092 --> 00:30:35,867 If I can go back to that time, 537 00:30:37,322 --> 00:30:38,996 I would sacrifice everything I have. 538 00:30:47,501 --> 00:30:48,572 Take this. 539 00:30:48,572 --> 00:30:49,671 What is it? 540 00:30:49,671 --> 00:30:52,576 I organized the cases I took care of in that world. 541 00:30:53,241 --> 00:30:55,546 - What? - If something happens here, 542 00:30:56,112 --> 00:30:58,411 something always happened there too. 543 00:30:58,411 --> 00:31:00,056 If you look into these cases, 544 00:31:00,312 --> 00:31:02,026 you'll find out that I'm telling the truth. 545 00:31:02,481 --> 00:31:03,627 Take it. 546 00:31:17,249 --> 00:31:20,450 (Episode 28 will air shortly.) 547 00:31:27,421 --> 00:31:30,251 My gosh, you're unbelievable. 548 00:31:30,251 --> 00:31:32,991 How can you and I start dating? 549 00:31:32,991 --> 00:31:35,466 You're unbelievable. 550 00:31:41,101 --> 00:31:42,306 What's wrong? 551 00:31:45,002 --> 00:31:46,376 Hey, are you crying? 552 00:31:50,212 --> 00:31:53,857 Just you wait, Galileo. I will get my revenge! 553 00:32:00,782 --> 00:32:02,867 (Bang Young Sook, Oh Seok Jun, 90 percent compatibility) 554 00:32:04,521 --> 00:32:07,691 Why is she suddenly acting weird? 555 00:32:07,691 --> 00:32:09,507 Is the heat getting to her head? 556 00:32:10,792 --> 00:32:14,331 It doesn't feel right. 557 00:32:14,331 --> 00:32:15,801 - Hurry up. - Did anyone... 558 00:32:15,801 --> 00:32:19,171 in the Special Investigations Unit ever ask you out? 559 00:32:19,171 --> 00:32:21,201 - I have. - You have? 560 00:32:21,201 --> 00:32:23,511 - That hurts! - See? No one did. 561 00:32:23,511 --> 00:32:24,611 - I told you. - Really? 562 00:32:24,611 --> 00:32:26,511 - My turn. Me. - Okay. 563 00:32:26,511 --> 00:32:28,781 I still find... 564 00:32:28,781 --> 00:32:30,712 roasted egg delicious. 565 00:32:30,712 --> 00:32:32,121 - Come on. - What a weird question. 566 00:32:32,121 --> 00:32:34,451 - Of course, it's not. - Do you know how many we had? No. 567 00:32:34,451 --> 00:32:36,826 So it wasn't delicious? Don't regret this. 568 00:32:37,921 --> 00:32:38,996 Do you think I'm... 569 00:32:39,391 --> 00:32:41,662 You animal! 570 00:32:41,662 --> 00:32:43,391 What are you doing? 571 00:32:43,391 --> 00:32:44,932 - Hello. - What is this? 572 00:32:44,932 --> 00:32:46,962 We're just doing this for fun. 573 00:32:46,962 --> 00:32:48,932 It's a lie detector. 574 00:32:48,932 --> 00:32:50,731 Chief Oh, you should try. 575 00:32:50,731 --> 00:32:52,471 - All right! - Do it. 576 00:32:52,471 --> 00:32:53,641 - Just once. - Please? 577 00:32:53,641 --> 00:32:54,942 - Forget it. - Just once. 578 00:32:54,942 --> 00:32:56,042 - Come on. - No way. 579 00:32:56,042 --> 00:32:57,471 - No. - Just this once. 580 00:32:57,471 --> 00:33:00,086 - This is really fun. - I said no, you jerk! 581 00:33:01,082 --> 00:33:04,556 Do you have someone you like in the Special Investigations Unit? 582 00:33:04,652 --> 00:33:06,352 Of course, I don't. 583 00:33:06,352 --> 00:33:07,496 You don't. 584 00:33:09,421 --> 00:33:11,692 Of course, he doesn't. He works all the time. 585 00:33:11,692 --> 00:33:14,136 - You never know. - No way. 586 00:33:15,861 --> 00:33:19,031 - What? - He does like someone. 587 00:33:19,031 --> 00:33:20,231 - Wait. - You like someone? 588 00:33:20,231 --> 00:33:21,306 Who is it? 589 00:33:21,602 --> 00:33:22,707 What? 590 00:33:23,772 --> 00:33:24,946 Chief Oh. 591 00:33:25,402 --> 00:33:27,217 Do you like me? 592 00:33:27,772 --> 00:33:29,071 Where's your conscience? 593 00:33:29,071 --> 00:33:31,187 Do you have any brains? 594 00:33:32,182 --> 00:33:34,541 - Good morning. - Hello. 595 00:33:34,541 --> 00:33:36,351 - What are you doing? - What's that? 596 00:33:36,351 --> 00:33:37,351 Macaroons. 597 00:33:37,351 --> 00:33:40,082 Gosh, my favorite, macaroons. 598 00:33:40,082 --> 00:33:42,627 I made it myself. You can all... 599 00:33:43,751 --> 00:33:46,196 - grab one. - All right! 600 00:33:46,621 --> 00:33:48,262 - Thank you. - Don't take the pink one. 601 00:33:48,262 --> 00:33:51,161 - This looks good. - Don't take the pink one. 602 00:33:51,161 --> 00:33:53,606 Here's mine, the pink one. 603 00:33:56,932 --> 00:33:58,817 Pick a color you want. 604 00:34:00,142 --> 00:34:02,516 I'll take the green one then. 605 00:34:14,851 --> 00:34:15,952 Wasabi? 606 00:34:15,952 --> 00:34:17,196 Lucky you! 607 00:34:18,022 --> 00:34:19,266 Bravo. 608 00:34:19,992 --> 00:34:21,262 - Bravo. - Bravo. 609 00:34:21,262 --> 00:34:22,666 She said he got lucky, right? 610 00:34:22,691 --> 00:34:23,892 Bravo! 611 00:34:23,892 --> 00:34:24,962 (From Prosecutor Lee) 612 00:34:24,962 --> 00:34:26,437 Without letting Detective Ra know, 613 00:34:26,631 --> 00:34:28,907 come over to my house with Detective Yang. 614 00:34:29,071 --> 00:34:30,576 - It's good. - How about we swap? 615 00:34:31,172 --> 00:34:34,041 I looked into it, and access to the care center is limited... 616 00:34:34,041 --> 00:34:36,046 on the last Sunday night of every month... 617 00:34:36,212 --> 00:34:37,886 for maintenance reasons. 618 00:34:38,811 --> 00:34:40,082 Limited access? 619 00:34:40,082 --> 00:34:43,311 Yes, everyone is sent home except for a handful... 620 00:34:43,311 --> 00:34:44,851 of medical staff and caregivers. 621 00:34:44,851 --> 00:34:48,152 Even though they have many patients in critical condition? 622 00:34:48,152 --> 00:34:51,766 Yes, that must be when the VIP visit the hospital... 623 00:34:51,892 --> 00:34:53,437 like you suspect. 624 00:34:53,561 --> 00:34:56,932 Who is this VIP you're talking about though? 625 00:34:56,932 --> 00:34:58,437 Is it Jang Do Sik? 626 00:34:59,762 --> 00:35:01,176 Jang Do Sik... 627 00:35:02,131 --> 00:35:03,172 and Ji Sun Woo. 628 00:35:03,172 --> 00:35:04,471 - What? - What? 629 00:35:04,471 --> 00:35:06,747 Ji Sun Woo? 630 00:35:07,402 --> 00:35:09,546 If Jang Do Sik is providing Ji Yang Hui with care, 631 00:35:09,571 --> 00:35:12,187 Ji Sun Woo will come and visit. 632 00:35:12,881 --> 00:35:14,087 That being said, 633 00:35:14,712 --> 00:35:16,627 there's something I need your help with. 634 00:35:24,392 --> 00:35:25,896 How's the search going? 635 00:35:27,422 --> 00:35:28,537 Dong Taek, 636 00:35:28,631 --> 00:35:31,161 I looked into the last places the victims of Mount Mugwan... 637 00:35:31,161 --> 00:35:32,562 worked at. 638 00:35:32,562 --> 00:35:33,936 Did you find anything? 639 00:35:36,801 --> 00:35:39,616 Here's the illegal bar where Yun Sang Mi worked. 640 00:35:40,902 --> 00:35:44,087 This is the illegal massage parlor where Kim Gyeong Hwa worked. 641 00:35:44,341 --> 00:35:45,657 Lastly, 642 00:35:46,041 --> 00:35:47,986 here's the bar Park Hwa Yeong quit. 643 00:35:48,181 --> 00:35:51,787 These businesses didn't seem to be related in any way. 644 00:35:52,421 --> 00:35:53,527 Hold on. 645 00:35:55,181 --> 00:35:56,827 (Business License) 646 00:35:56,851 --> 00:35:58,421 They're owned by different people. 647 00:35:58,421 --> 00:36:00,122 They're only owners by name. 648 00:36:00,122 --> 00:36:01,791 The real owner is someone else. 649 00:36:01,791 --> 00:36:02,936 And who's that? 650 00:36:03,291 --> 00:36:04,566 Park Ki Beom. 651 00:36:04,692 --> 00:36:06,277 Park Ki Beom? 652 00:36:07,632 --> 00:36:09,577 The Director of Sonamu Welfare Foundation? 653 00:36:10,772 --> 00:36:13,046 Yes, and he's also known as Pastor Park. 654 00:36:14,971 --> 00:36:16,746 He's Jang Do Sik's right-hand man. 655 00:36:17,611 --> 00:36:18,986 Could... 656 00:36:19,882 --> 00:36:21,556 Pastor Park be providing... 657 00:36:23,051 --> 00:36:24,387 the culprit with these women? 658 00:36:29,322 --> 00:36:30,926 Go! 659 00:36:36,231 --> 00:36:38,366 - Hurry! - I'm almost done. 660 00:37:11,062 --> 00:37:12,876 This is I'm Like T.T, over. 661 00:37:13,531 --> 00:37:15,106 Infiltration was a success. 662 00:37:15,161 --> 00:37:17,202 This is Just Like T.T. 663 00:37:17,202 --> 00:37:18,777 The coast is clear. 664 00:37:18,872 --> 00:37:20,202 Get everything you can... 665 00:37:20,202 --> 00:37:21,772 and head to the parking lot once you're done. 666 00:37:21,772 --> 00:37:22,847 Got it. 667 00:38:02,652 --> 00:38:04,227 Yun Pil Woo of Babel Company? 668 00:38:41,781 --> 00:38:42,996 Goodness. 669 00:38:43,622 --> 00:38:45,897 Aren't you Yun Pil Woo, the national hero? 670 00:38:46,262 --> 00:38:47,562 Oh, right. 671 00:38:47,562 --> 00:38:49,806 It's so nice to meet you. I admire your work. 672 00:38:51,091 --> 00:38:52,161 Thank you. 673 00:38:52,161 --> 00:38:54,676 What brings a national hero here though? 674 00:38:56,931 --> 00:38:58,077 I'm here on business. 675 00:39:05,012 --> 00:39:06,217 Sun Woo. 676 00:39:13,181 --> 00:39:14,597 Are you here to see your mom? 677 00:39:20,062 --> 00:39:21,996 Come on. 678 00:39:26,661 --> 00:39:27,902 Ji Ho! 679 00:39:27,902 --> 00:39:31,402 Hurry up. Someone's coming! 680 00:39:31,402 --> 00:39:32,676 - Hurry. - Gosh. 681 00:39:32,971 --> 00:39:35,077 Come on! Speed up! 682 00:39:35,101 --> 00:39:38,587 - Tap on something, will you? - It's almost done. 683 00:39:38,712 --> 00:39:40,087 Come on. 684 00:39:49,622 --> 00:39:51,067 Excuse me? 685 00:39:54,722 --> 00:39:56,437 I finally get it. 686 00:39:57,331 --> 00:39:58,831 I've always been curious... 687 00:39:58,831 --> 00:40:00,437 why Babel joined forces with Jang Do Sik. 688 00:40:02,701 --> 00:40:05,817 Did you kill all those people to be accepted by your dad? 689 00:40:06,502 --> 00:40:08,271 What are you talking about? 690 00:40:08,272 --> 00:40:10,547 The Segyeong Orphanage Mass Murder, 691 00:40:10,941 --> 00:40:13,417 Ahn Su Ho, Woo Yeong Ae, 692 00:40:14,781 --> 00:40:16,386 and the bodies found on Mount Mugwan... 693 00:40:17,482 --> 00:40:18,786 You killed them, didn't you? 694 00:40:25,622 --> 00:40:28,762 Why would I kill all those people? 695 00:40:28,762 --> 00:40:32,376 Because people go to extreme lengths in order to get what they want. 696 00:40:33,502 --> 00:40:34,876 But you see, 697 00:40:36,272 --> 00:40:38,307 there's something I wish to protect too. 698 00:40:41,041 --> 00:40:43,146 That's why I'm willing to do whatever is necessary. 699 00:40:47,882 --> 00:40:49,256 I'll see you around. 700 00:40:53,781 --> 00:40:55,866 I think I saw it on the news. 701 00:40:58,291 --> 00:40:59,892 The killer murdered people... 702 00:40:59,892 --> 00:41:01,837 by smashing their skulls from behind, right? 703 00:41:06,331 --> 00:41:08,636 Do you know what happens when skulls are crushed... 704 00:41:08,661 --> 00:41:10,177 from behind? 705 00:41:18,941 --> 00:41:20,786 At first, we go into shock. 706 00:41:21,382 --> 00:41:23,087 The brain explodes, 707 00:41:23,451 --> 00:41:25,386 spinal fluid leaks, 708 00:41:26,652 --> 00:41:28,356 and blood splatters everywhere. 709 00:41:30,051 --> 00:41:33,266 I hear that it's disheartening to find out... 710 00:41:35,492 --> 00:41:36,837 how weak human bones are. 711 00:41:52,982 --> 00:41:54,356 What do you think you're doing? 712 00:41:55,911 --> 00:41:57,756 Rather than barking up the wrong tree, 713 00:41:58,382 --> 00:42:01,526 I truly hope you catch the real killer at large. 714 00:42:02,352 --> 00:42:04,396 There's a chance that... 715 00:42:04,451 --> 00:42:06,167 the one you wish to protect will get hurt. 716 00:42:14,902 --> 00:42:16,177 Gosh. 717 00:42:18,632 --> 00:42:19,977 Sun Woo, 718 00:42:20,772 --> 00:42:22,217 you're trying hard, aren't you? 719 00:42:23,012 --> 00:42:24,911 I'm not Ahn Su Ho though. 720 00:42:24,911 --> 00:42:27,756 Those cute little tricks won't work on me. 721 00:42:30,252 --> 00:42:31,526 Smile. 722 00:42:35,281 --> 00:42:37,766 Can't you see that people are watching? 723 00:42:37,951 --> 00:42:39,337 Smile. 724 00:42:53,541 --> 00:42:55,947 How does Lee Jae Sang know my secret? 725 00:42:57,012 --> 00:42:59,687 All I can say is that he's been investigating you. 726 00:42:59,711 --> 00:43:03,187 Out of the blue, he called me Sun Woo. 727 00:43:05,181 --> 00:43:06,396 That means... 728 00:43:07,051 --> 00:43:08,421 he knows something. 729 00:43:08,421 --> 00:43:10,026 I hear that... 730 00:43:10,122 --> 00:43:12,567 he's become a different man ever since he woke up. 731 00:43:13,122 --> 00:43:14,291 A different man? 732 00:43:14,291 --> 00:43:15,691 He turned down a partnership offer at Yulgaek... 733 00:43:15,691 --> 00:43:17,307 and joined the prosecution. 734 00:43:17,331 --> 00:43:19,831 That's not all. He sold his penthouse... 735 00:43:19,831 --> 00:43:22,876 and moved to a shabby neighborhood where his teammate lives. 736 00:43:23,071 --> 00:43:24,746 And who's that teammate? 737 00:43:24,772 --> 00:43:26,571 Let's see who visited on the last Sunday of the month. 738 00:43:26,571 --> 00:43:28,541 Let's see. 739 00:43:28,541 --> 00:43:30,047 There's no need to check. 740 00:43:30,372 --> 00:43:31,742 It's Jang Do Sik and Yun Pil Woo. 741 00:43:31,742 --> 00:43:33,717 - What? - Yun Pil Woo... 742 00:43:34,382 --> 00:43:35,911 is Ji Yang Hui and Jang Do Sik's son. 743 00:43:35,911 --> 00:43:37,727 No way. 744 00:43:40,281 --> 00:43:41,281 What? 745 00:43:41,281 --> 00:43:42,967 Hey, you're right. 746 00:43:42,992 --> 00:43:44,421 How did you know? 747 00:43:44,421 --> 00:43:46,421 Are you saying that... 748 00:43:46,421 --> 00:43:48,067 Yun Pil Woo is Ji Sun Woo? 749 00:43:48,722 --> 00:43:51,536 Ji Ho, look into Yun Pil Woo. 750 00:43:51,632 --> 00:43:53,701 I'm sure he got a new identity in the past. 751 00:43:53,701 --> 00:43:56,232 Also, look into the connection between Baekgeum and Babel. 752 00:43:56,232 --> 00:43:58,847 This is a massive task. 753 00:43:59,642 --> 00:44:00,947 I'll give it a go. 754 00:44:03,911 --> 00:44:05,116 This is her. 755 00:44:18,691 --> 00:44:19,837 Who are you? 756 00:44:22,592 --> 00:44:24,937 Hey. Hey! 757 00:44:25,632 --> 00:44:26,707 Hey! 758 00:44:32,441 --> 00:44:33,616 Who are you? 759 00:44:46,352 --> 00:44:47,457 Sir. 760 00:44:48,622 --> 00:44:50,026 This face. 761 00:44:50,892 --> 00:44:52,197 It's good to see it again. 762 00:44:52,892 --> 00:44:54,496 Do you know her? 763 00:44:55,791 --> 00:44:56,937 Of course. 764 00:44:57,531 --> 00:44:58,906 I know her well. 765 00:45:00,762 --> 00:45:02,606 The person he must protect... 766 00:45:03,732 --> 00:45:04,947 is her? 767 00:45:11,311 --> 00:45:14,286 Here are the case files you asked me for. 768 00:45:15,951 --> 00:45:18,156 These cases actually existed? 769 00:45:18,451 --> 00:45:20,026 Isn't that why you asked? 770 00:45:21,581 --> 00:45:22,622 (Lee Da Som Murder) 771 00:45:22,622 --> 00:45:23,821 (Housemate Park Sook Hui) 772 00:45:23,821 --> 00:45:25,026 (Summary) 773 00:45:30,132 --> 00:45:31,132 (Gimyeong-dong Murder) 774 00:45:31,132 --> 00:45:33,506 (People involved) 775 00:45:35,801 --> 00:45:39,071 The Park Sook Hui woman has been arrested today. 776 00:45:39,071 --> 00:45:41,276 How did you know she's the culprit? 777 00:45:44,342 --> 00:45:45,587 I don't know. 778 00:45:46,311 --> 00:45:47,986 How did I know? 779 00:45:51,311 --> 00:45:52,427 Mr. Ku. 780 00:45:52,852 --> 00:45:55,896 Mr. Ku, I have bad news. 781 00:45:56,392 --> 00:45:57,496 What is it? 782 00:45:58,622 --> 00:46:00,736 Si On, this is bad. 783 00:46:05,737 --> 00:46:10,737 [VIU Ver] MBC E28 'Welcome 2 Life' "Are You Ji Sun Woo, Right?" -♥ Ruo Xi ♥- 784 00:46:15,801 --> 00:46:18,187 What's the matter here? Is something wrong? 785 00:46:18,642 --> 00:46:20,041 - Rice ball. - Yes? 786 00:46:20,041 --> 00:46:21,541 - Rice grain. - Yes? 787 00:46:21,541 --> 00:46:23,512 Where were you in this kind of situation? 788 00:46:23,512 --> 00:46:25,087 Why? What's wrong? 789 00:46:28,321 --> 00:46:29,797 Detective Ra... 790 00:46:32,092 --> 00:46:33,467 Detective Ra... 791 00:46:35,622 --> 00:46:37,766 is going to get an award. 792 00:46:39,831 --> 00:46:41,002 Great! 793 00:46:41,002 --> 00:46:42,602 We award you this plaque... 794 00:46:42,602 --> 00:46:45,472 for serving as an example by fighting for justice. 795 00:46:45,472 --> 00:46:48,872 Representing Segyeong's parents, Kim Jeong Suk. 796 00:46:48,872 --> 00:46:51,012 Congratulations! 797 00:46:51,012 --> 00:46:52,811 You deserve it! 798 00:46:52,811 --> 00:46:53,842 What award is it? 799 00:46:53,842 --> 00:46:57,486 The crime prevention group voted her the kindest officer. 800 00:46:59,752 --> 00:47:02,122 You always lost out when it came to getting promoted. 801 00:47:02,122 --> 00:47:04,652 At least the people acknowledge your work. 802 00:47:04,652 --> 00:47:07,266 - When's the award ceremony? - Tomorrow. 803 00:47:08,022 --> 00:47:09,197 What? 804 00:47:09,592 --> 00:47:10,837 What's the matter? 805 00:47:21,602 --> 00:47:25,246 I couldn't keep the promise to take you hiking before we married. 806 00:47:25,272 --> 00:47:26,656 I want to now. 807 00:47:26,941 --> 00:47:28,311 The three of us. 808 00:47:28,311 --> 00:47:29,986 Jae Sang. 809 00:47:35,451 --> 00:47:38,927 Thanks so much for marrying me. 810 00:47:39,661 --> 00:47:42,437 Let's live happily. 811 00:47:43,161 --> 00:47:45,667 Hey, me too! 812 00:47:45,892 --> 00:47:49,161 You too? Come here. My sweet girl. 813 00:47:49,161 --> 00:47:52,717 Gosh, you're an armful. You're heavy now. 814 00:47:58,671 --> 00:48:01,756 Ms. Ra, why are you still up? 815 00:48:03,081 --> 00:48:05,856 That's odd. Si On. 816 00:48:09,951 --> 00:48:12,026 Where is she? 817 00:48:12,592 --> 00:48:13,736 That day... 818 00:48:14,191 --> 00:48:16,366 was the day she was awarded. 819 00:48:24,032 --> 00:48:25,607 Why did you ask to see me? 820 00:48:29,971 --> 00:48:31,647 I have a question. 821 00:48:32,411 --> 00:48:33,556 You... 822 00:48:34,011 --> 00:48:35,741 The case files... 823 00:48:35,741 --> 00:48:37,311 Don't ask why. 824 00:48:37,312 --> 00:48:39,657 After the ceremony tomorrow, go somewhere for a while. 825 00:48:40,322 --> 00:48:42,427 - What? - Far away if possible. 826 00:48:42,751 --> 00:48:45,326 Somewhere safe where you can have fun. 827 00:48:45,792 --> 00:48:47,937 What nonsense is this now? 828 00:48:48,092 --> 00:48:49,491 I should take a break at a time like this? 829 00:48:49,491 --> 00:48:51,637 Take a break if I tell you to, please! 830 00:48:52,802 --> 00:48:53,877 "Please"? 831 00:48:54,832 --> 00:48:56,306 Why say please? 832 00:49:00,102 --> 00:49:01,177 What is it? 833 00:49:02,072 --> 00:49:04,346 Does it have something to do with your weird dream? 834 00:49:04,372 --> 00:49:06,556 - It's not that. - Then what is it? 835 00:49:09,181 --> 00:49:10,326 Don't. 836 00:49:17,052 --> 00:49:18,197 I'm busy and... 837 00:49:20,892 --> 00:49:22,967 can't be at the ceremony tomorrow. 838 00:49:23,491 --> 00:49:25,467 I'm giving you a holiday out of guilt. 839 00:49:26,201 --> 00:49:27,336 What? 840 00:49:28,661 --> 00:49:30,607 To catch bad guys like me, 841 00:49:30,632 --> 00:49:34,617 you run about every day of the year without a good break. 842 00:49:36,971 --> 00:49:38,387 For just one day, 843 00:49:39,171 --> 00:49:41,286 I want to give you a present. 844 00:49:41,981 --> 00:49:43,227 So that you can... 845 00:49:44,082 --> 00:49:45,826 enjoy the whole day. 846 00:49:46,622 --> 00:49:47,857 That's it. 847 00:50:03,632 --> 00:50:05,731 Thanks for making the long trip. 848 00:50:05,731 --> 00:50:08,241 - It's fine. - Thanks for coming. 849 00:50:08,241 --> 00:50:10,872 Hi. Sorry I'm late. 850 00:50:10,872 --> 00:50:12,941 Mr. Park Seo Woo, head of the crime prevention group. 851 00:50:12,941 --> 00:50:14,612 Chief Prosecutor Oh Seok Jun. 852 00:50:14,612 --> 00:50:16,382 - Oh, hello. - Hello. 853 00:50:16,382 --> 00:50:18,582 Sorry for bothering you when you must be busy. 854 00:50:18,582 --> 00:50:20,322 You're not a bother at all. 855 00:50:20,322 --> 00:50:23,897 You did a great thing to cheer up my team. Thank you. 856 00:50:31,292 --> 00:50:32,467 Lip brush. 857 00:50:38,532 --> 00:50:40,241 Hey, these days, 858 00:50:40,241 --> 00:50:43,187 overlips are the trend. Thicker lips... 859 00:50:43,711 --> 00:50:44,947 It's not a map. 860 00:50:55,652 --> 00:50:58,697 Well? Do you have anything on Yun Pil Woo's new identity? 861 00:50:58,951 --> 00:51:00,236 Not yet. 862 00:51:00,392 --> 00:51:03,392 He's been living just fine with his new identity for 10 years. 863 00:51:03,392 --> 00:51:05,667 We can't get to the bottom of this in one day. 864 00:51:05,961 --> 00:51:07,531 What should I do then? 865 00:51:07,532 --> 00:51:10,102 Why are you so rushed? 866 00:51:10,102 --> 00:51:12,746 Is it because of the upcoming mayor inauguration? 867 00:51:13,001 --> 00:51:14,816 That's too far off. 868 00:51:15,342 --> 00:51:16,516 It's today. 869 00:51:16,771 --> 00:51:18,546 I must catch him today. 870 00:51:21,181 --> 00:51:22,357 (Woo Yeong Ae Murder) 871 00:51:25,451 --> 00:51:27,457 (Woo Yeong Ae) 872 00:51:28,282 --> 00:51:29,727 September 10? 873 00:51:30,521 --> 00:51:34,260 Wasn't Woo Yeong Ae killed on September 10? 874 00:51:34,261 --> 00:51:35,991 Yes, she was. 875 00:51:35,991 --> 00:51:39,092 She was going to give us the hammer and go to the Philippines. 876 00:51:39,092 --> 00:51:42,236 And she left a bag to be repaired? 877 00:51:43,302 --> 00:51:44,447 What? 878 00:51:51,842 --> 00:51:55,042 Yes, Ms. Woo left a bag on the 10th. 879 00:51:55,042 --> 00:51:56,112 Okay. 880 00:51:56,112 --> 00:51:58,957 Did you find anything inside? 881 00:51:59,882 --> 00:52:02,457 Yes, a small USB flash drive. 882 00:52:03,392 --> 00:52:04,566 A flash drive? 883 00:52:05,552 --> 00:52:06,667 A flash drive? 884 00:52:34,521 --> 00:52:35,596 (Lee Jae Sang) 885 00:52:42,092 --> 00:52:43,092 Hello? 886 00:52:43,092 --> 00:52:45,167 It's me, Lee Jae Sang. 887 00:52:45,332 --> 00:52:46,677 What is it? 888 00:52:46,832 --> 00:52:48,276 Do me a favor. 889 00:52:48,862 --> 00:52:50,107 A favor? 890 00:52:50,132 --> 00:52:51,306 Today... 891 00:52:52,231 --> 00:52:55,377 - stay by Si On. - What? 892 00:52:55,402 --> 00:52:58,016 Don't let her be alone, even for a minute. 893 00:52:59,011 --> 00:53:00,681 What are you up to? 894 00:53:00,681 --> 00:53:02,217 I know that... 895 00:53:02,411 --> 00:53:04,586 you care for her more than anyone. 896 00:53:06,822 --> 00:53:10,296 I don't like her with the hope that you'll notice. 897 00:53:10,322 --> 00:53:12,167 That's why I'm asking you this favor. 898 00:53:12,592 --> 00:53:16,137 I want Si On to be able to smile all day and enjoy herself. 899 00:53:17,332 --> 00:53:18,937 And not suffer at all. 900 00:53:20,302 --> 00:53:21,877 Stay with her. 901 00:53:44,822 --> 00:53:46,397 How much longer? 902 00:53:47,322 --> 00:53:50,006 The directors arrive in an hour. 903 00:53:51,691 --> 00:53:53,836 Let's have a look. 904 00:53:54,402 --> 00:53:55,907 Which one of them would be... 905 00:53:56,431 --> 00:53:57,931 the best choice as a puppet boss for Baekgeum Construction? 906 00:53:57,931 --> 00:54:01,246 The board of directors has about three of them in their mind. 907 00:54:01,602 --> 00:54:03,846 You can take a look and tell us later. 908 00:54:11,852 --> 00:54:14,756 Today is the meeting for the main directors of Baekgeum. 909 00:54:15,721 --> 00:54:18,897 Then the new CEO candidates will be decided today. 910 00:54:19,092 --> 00:54:20,397 I believe so. 911 00:54:21,521 --> 00:54:22,897 It's an important day. 912 00:54:23,862 --> 00:54:27,036 Lee Jae Sang will make a move very soon too. What's your plan? 913 00:54:34,342 --> 00:54:36,147 Let's take care of them at once. 914 00:54:37,171 --> 00:54:38,346 Yes, sir. 915 00:54:43,312 --> 00:54:45,687 (Use the 3rd basement.) 916 00:54:50,691 --> 00:54:54,467 Darn it, what should we do? There's nowhere to park. 917 00:54:54,521 --> 00:54:57,260 This isn't good. Park the car and come. I'll get off. 918 00:54:57,261 --> 00:54:58,607 Okay, then. 919 00:55:45,312 --> 00:55:46,957 "You have fulfilled your duty..." 920 00:55:47,082 --> 00:55:50,052 "to protect the safety of the people through hands-on investigation..." 921 00:55:50,052 --> 00:55:52,181 "as a detective of the City of Segyeong." 922 00:55:52,181 --> 00:55:54,751 "We thank your work through this plaque." 923 00:55:54,751 --> 00:55:57,667 "Park Seo Woo, the captain of the crime prevention committee." 924 00:55:58,021 --> 00:55:59,491 (Righteous Police Officer Award Ceremony) 925 00:55:59,491 --> 00:56:00,862 All right! 926 00:56:00,862 --> 00:56:02,796 - Congratulations! - Congratulations! 927 00:56:14,572 --> 00:56:15,771 - Today... - Congratulations. 928 00:56:15,771 --> 00:56:17,687 stay by Si On. 929 00:56:18,241 --> 00:56:20,457 Don't let her be alone, even for a minute. 930 00:56:33,461 --> 00:56:35,566 Mr. Kim, have you gotten a little better at golf? 931 00:56:35,592 --> 00:56:37,132 Barely. 932 00:56:37,132 --> 00:56:40,036 - You're still around 100, right? - Come on, you're embarrassing me. 933 00:56:58,411 --> 00:57:01,596 What brings you here, Mr. Yun? 934 00:57:03,792 --> 00:57:06,427 Were you having a meeting to find the next CEO without me? 935 00:57:07,062 --> 00:57:10,167 What do you think you're doing? 936 00:57:14,362 --> 00:57:16,336 You should tell all of them to leave. 937 00:57:19,231 --> 00:57:20,477 What did you say? 938 00:57:44,931 --> 00:57:46,167 Mr. Kang. 939 00:57:47,862 --> 00:57:49,137 We need to... 940 00:57:49,532 --> 00:57:51,846 cancel the board meeting today. 941 00:58:28,802 --> 00:58:29,986 You're... 942 00:58:50,491 --> 00:58:52,991 No. No! 943 00:58:52,991 --> 00:58:54,306 What is... 944 00:58:54,731 --> 00:58:56,336 this insanity? 945 00:58:56,701 --> 00:58:59,947 Why is Lee Jae Sang in my campaign office? 946 00:59:00,971 --> 00:59:03,217 He's going to die soon. 947 00:59:04,171 --> 00:59:05,316 What? 948 00:59:13,582 --> 00:59:14,721 You may begin. 949 00:59:14,721 --> 00:59:16,627 No. No! 950 00:59:16,792 --> 00:59:17,892 What are you doing? 951 00:59:17,892 --> 00:59:19,367 Hey! 952 00:59:20,322 --> 00:59:22,467 - Stay still! - Come here. 953 00:59:29,902 --> 00:59:31,147 No! 954 00:59:31,302 --> 00:59:33,346 No! 955 00:59:33,941 --> 00:59:35,746 - No! - Stay still. 956 00:59:53,092 --> 00:59:56,167 New tenants are moving in here in two hours, aren't they? 957 00:59:57,491 --> 01:00:00,006 They will be deeply shocked... 958 01:00:00,961 --> 01:00:02,437 to see the dead body. 959 01:00:07,372 --> 01:00:08,776 You! 960 01:00:09,271 --> 01:00:10,717 You little... 961 01:00:11,941 --> 01:00:13,316 Make your choice. 962 01:00:14,181 --> 01:00:16,957 Should I bury him somewhere desolate? 963 01:00:17,511 --> 01:00:19,857 Or should I bury your honor? 964 01:00:34,132 --> 01:00:35,707 - Detective Ra. - Yes? 965 01:00:38,032 --> 01:00:40,816 This isn't something I should ask on a day like this, 966 01:00:41,001 --> 01:00:43,687 but is something going on? 967 01:00:44,011 --> 01:00:45,387 What do you mean? 968 01:00:48,342 --> 01:00:50,427 Well, Prosecutor Lee called me. 969 01:00:50,852 --> 01:00:52,582 He asked me to look after you. 970 01:00:52,582 --> 01:00:53,756 What? 971 01:00:54,552 --> 01:00:56,451 Did he ask you to look after me? 972 01:00:56,451 --> 01:00:58,826 He told me to keep my eyes on you. 973 01:00:59,592 --> 01:01:01,336 Is something going on? 974 01:01:05,892 --> 01:01:07,177 Excuse me. 975 01:01:07,562 --> 01:01:09,761 - Hello. - Detective Ra, this is bad. 976 01:01:09,761 --> 01:01:11,076 What's wrong? 977 01:01:11,082 --> 01:01:14,252 I think Prosecutor Lee has been abducted. 978 01:01:14,252 --> 01:01:15,867 What are you talking about? 979 01:01:16,191 --> 01:01:19,536 We came to retrieve the items Ms. Woo left here before she died. 980 01:01:19,562 --> 01:01:22,592 But Prosecutor Lee was abducted by some guy. 981 01:01:22,592 --> 01:01:24,661 - What? - I'm not sure who it is, 982 01:01:24,661 --> 01:01:27,631 but he has a bat-shaped tattoo on his neck. 983 01:01:27,631 --> 01:01:28,877 A bat-shaped tattoo... 984 01:01:30,701 --> 01:01:31,842 on his neck? 985 01:01:31,842 --> 01:01:33,242 He has men working for him. 986 01:01:33,242 --> 01:01:34,617 One of them... 987 01:01:36,042 --> 01:01:37,956 has a tattoo on his neck. 988 01:01:38,211 --> 01:01:39,817 It's bat-shaped. 989 01:01:41,681 --> 01:01:43,026 Si On. 990 01:01:44,282 --> 01:01:46,057 There is a different world... 991 01:01:47,121 --> 01:01:48,796 like a decalcomania. 992 01:01:50,822 --> 01:01:52,196 I lost you... 993 01:01:52,891 --> 01:01:54,466 in that world. 994 01:01:56,292 --> 01:01:58,276 I think I'm the one... 995 01:02:00,302 --> 01:02:01,807 who'll get hurt in this world. 996 01:02:04,102 --> 01:02:05,617 I protected you, 997 01:02:06,911 --> 01:02:08,512 so that's good enough for me. 998 01:02:08,512 --> 01:02:09,786 No. 999 01:02:43,661 --> 01:02:46,532 (Welcome 2 Life) 1000 01:02:46,532 --> 01:02:48,601 Are you insane? He's an incumbent prosecutor. 1001 01:02:48,601 --> 01:02:50,101 What have you... 1002 01:02:50,101 --> 01:02:52,671 Do not lay a finger on me. 1003 01:02:52,671 --> 01:02:54,442 If we must say goodbye to someone, we will. 1004 01:02:54,442 --> 01:02:56,542 But how are we going to make use of them? 1005 01:02:56,542 --> 01:02:59,141 He's suddenly preparing for a funeral. 1006 01:02:59,141 --> 01:03:00,982 It must be for me. 1007 01:03:00,982 --> 01:03:02,442 Just like how it was from the beginning, 1008 01:03:02,442 --> 01:03:05,057 I will be the one who decides everyone's fate. 69088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.