Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:31,005 --> 00:00:34,008
( SOFT MUSIC PLAYING )
3
00:01:12,211 --> 00:01:15,380
( MOVIE PROJECTOR RUNNING )
4
00:01:21,511 --> 00:01:23,346
WALT (V.O.)
When I was just a young boy
5
00:01:23,429 --> 00:01:24,515
in Marceline, Missouri...
6
00:01:24,597 --> 00:01:28,601
I became interested in drawing.
7
00:01:28,684 --> 00:01:30,603
I sold my first sketches
to neighbors...
8
00:01:30,686 --> 00:01:33,606
when I was only
seven-years-old.
9
00:01:33,689 --> 00:01:36,984
To tell the truth, more things
of importance happened to me...
10
00:01:37,067 --> 00:01:39,861
in Marceline than have
happened since.
11
00:01:41,739 --> 00:01:44,575
My father taught me the
importance of honesty...
12
00:01:44,658 --> 00:01:46,744
and a good reputation.
13
00:01:46,826 --> 00:01:48,912
I watched him take risks...
14
00:01:48,995 --> 00:01:52,082
and I learned about hard work
and persistence.
15
00:01:56,545 --> 00:02:00,882
Walter! You scribbling
on that barn again?
16
00:02:00,966 --> 00:02:02,384
So help me, God!
17
00:02:02,467 --> 00:02:06,638
WALT (V.O.)
My father never understood me.
18
00:02:06,720 --> 00:02:10,683
He always thought I was
the black sheep of the family.
19
00:02:10,767 --> 00:02:12,685
But my older brother Roy
would say,
20
00:02:12,768 --> 00:02:14,186
"Hey, kid, I'm for you."
21
00:02:14,270 --> 00:02:15,771
Walt!
22
00:02:15,856 --> 00:02:18,065
WALT (V.O.)
Go for it. He encouraged me.
23
00:02:18,148 --> 00:02:20,526
And I'd do anything
to get attention.
24
00:02:21,443 --> 00:02:22,820
What is this kid doing?
25
00:02:22,903 --> 00:02:25,030
He's saying goodbye
to his friends.
26
00:02:25,113 --> 00:02:26,239
His friends--
27
00:02:26,323 --> 00:02:28,659
Walt, it's time to go!
28
00:02:28,741 --> 00:02:31,578
He's talking to a pig.
29
00:02:31,662 --> 00:02:33,204
He's just a boy, Elias.
30
00:02:33,289 --> 00:02:36,417
His fascination with animals
is your family's doing.
31
00:02:36,499 --> 00:02:37,542
He wouldn't have this problem
32
00:02:37,625 --> 00:02:39,211
if your sister never gave him
that sketchbook.
33
00:02:39,294 --> 00:02:42,171
My sister?
Don't say anything.
34
00:02:43,798 --> 00:02:47,010
You saw what
he did to the barn.
35
00:02:47,093 --> 00:02:48,678
She should have
given him a book
36
00:02:48,761 --> 00:02:49,928
of arithmetic, grammar...
37
00:02:50,013 --> 00:02:51,389
something a boy can use.
38
00:02:52,682 --> 00:02:54,142
WALT (V.O.)
When my father
39
00:02:54,224 --> 00:02:55,684
became seriously ill...
40
00:02:55,767 --> 00:02:58,228
we sold our farm
and moved to Kansas City.
41
00:03:01,315 --> 00:03:03,192
I started out to be an actor.
42
00:03:03,275 --> 00:03:05,736
Had stage ambitions, too.
43
00:03:05,819 --> 00:03:08,529
Had a friend also named Walter.
44
00:03:08,614 --> 00:03:10,365
We had a vaudeville skit
that wowed the kids...
45
00:03:10,449 --> 00:03:12,284
so we felt we were great stuff.
46
00:03:12,367 --> 00:03:15,370
Billed ourselves The Two Walts.
47
00:03:16,412 --> 00:03:20,958
Hey, I decided...
I want to be an actor.
48
00:03:21,042 --> 00:03:24,212
I impersonated Charlie Chaplin,
won several prizes...
49
00:03:24,296 --> 00:03:26,881
even though we got the hook
the first night.
50
00:03:26,964 --> 00:03:30,968
( CROWD BOOING )
51
00:03:31,051 --> 00:03:32,136
WALT (V.O.)
My father frowned
52
00:03:32,219 --> 00:03:33,262
on show business...
53
00:03:33,345 --> 00:03:34,931
so I would sneak out
54
00:03:35,013 --> 00:03:37,433
and meet Walt Pfeiffer
at a local theater.
55
00:03:45,982 --> 00:03:47,943
At 13-years-old,
I remember seeing
56
00:03:48,026 --> 00:03:52,155
that a frame of a film
print was just a picture.
57
00:03:52,239 --> 00:03:55,617
And I thought,
"I could draw that."
58
00:03:55,700 --> 00:04:00,538
From then on, all I ever
thought about was animation.
59
00:04:00,622 --> 00:04:02,331
I wanted to be an artist.
60
00:04:02,415 --> 00:04:04,041
I obsessed over it.
61
00:04:04,124 --> 00:04:09,421
It was my life. It drove me,
it was my passion.
62
00:04:09,505 --> 00:04:11,799
Now matter how much trouble
it got me into
63
00:04:11,882 --> 00:04:13,175
at school
with my teachers.
64
00:04:13,259 --> 00:04:16,720
What are you doing?
That is school property.
65
00:04:16,804 --> 00:04:18,930
Is that what they teach you
out in farm country?
66
00:04:22,518 --> 00:04:25,479
Lift your desk.
67
00:04:25,562 --> 00:04:27,606
Lift it!
68
00:04:31,068 --> 00:04:32,986
Put your hands inside.
69
00:04:39,284 --> 00:04:40,535
Agh!
70
00:04:42,619 --> 00:04:45,331
But it was always my dream.
71
00:04:45,414 --> 00:04:47,834
But as we all know...
72
00:04:47,916 --> 00:04:52,087
dreams don't come true
without a lot of failure...
73
00:04:53,630 --> 00:04:54,631
and hope.
74
00:04:55,841 --> 00:04:58,885
( HORSE WHINNIES )
75
00:04:58,969 --> 00:05:01,054
When I was 16,
I dropped out of high school...
76
00:05:01,138 --> 00:05:02,723
and tried to join the Navy...
77
00:05:02,806 --> 00:05:05,350
but I was rejected
for being underage.
78
00:05:05,434 --> 00:05:07,519
So I signed up
for an ambulance unit...
79
00:05:07,602 --> 00:05:09,688
that didn't care
if I was too young.
80
00:05:09,770 --> 00:05:12,316
When I got back,
I had a maturity,
81
00:05:12,398 --> 00:05:14,066
I was settled.
82
00:05:14,151 --> 00:05:16,277
I then was able to kind of
83
00:05:16,360 --> 00:05:18,196
line right up
on an objective...
84
00:05:18,280 --> 00:05:19,989
and I went for it.
85
00:05:20,072 --> 00:05:21,699
Walt!
86
00:05:21,782 --> 00:05:24,534
Roy, your brother is here!
87
00:05:24,619 --> 00:05:25,745
Hello, Edna.
88
00:05:27,163 --> 00:05:29,457
Look at you.
89
00:05:29,540 --> 00:05:32,376
( SOFT MUSIC CONTINUES )
90
00:05:34,712 --> 00:05:37,255
Welcome back, soldier.
91
00:05:37,340 --> 00:05:38,924
Hello, old man.
92
00:05:40,425 --> 00:05:42,135
How are you, kid?
93
00:05:42,219 --> 00:05:44,262
I'm better now. It's good
to see you, Roy.
94
00:05:44,346 --> 00:05:45,847
I'm glad you finally made it,
you look great.
95
00:05:45,930 --> 00:05:47,974
Thank you for letting me
stay here.
96
00:05:48,057 --> 00:05:50,185
Absolutely, but you only have
a few weeks
97
00:05:50,268 --> 00:05:51,645
before our renter comes.
98
00:05:51,727 --> 00:05:55,147
Renter?
You have someone moving in?
99
00:05:55,232 --> 00:05:56,690
He's the one that's moving.
100
00:05:56,774 --> 00:05:59,527
I'm going to California
in a week.
101
00:05:59,610 --> 00:06:01,237
California?
Yeah.
102
00:06:01,320 --> 00:06:03,113
What's in California?
103
00:06:03,197 --> 00:06:06,200
Roy's been a little sick
lately, Walt.
104
00:06:06,283 --> 00:06:07,535
It's nothing.
105
00:06:07,618 --> 00:06:09,786
I'm just going to make sure
everything's all right.
106
00:06:09,870 --> 00:06:11,705
There's a Veterans hospital
out there.
107
00:06:11,788 --> 00:06:14,374
Sick? Sick with what?
108
00:06:14,458 --> 00:06:17,085
He's going to be fine...
just fine.
109
00:06:17,168 --> 00:06:18,211
Isn't that right, darling?
110
00:06:18,295 --> 00:06:19,879
It's nothing.
111
00:06:19,963 --> 00:06:21,631
Now you just worry about
112
00:06:21,714 --> 00:06:23,675
getting yourself
on your feet, okay?
113
00:06:23,758 --> 00:06:25,343
Roy called a favor in
to a friend.
114
00:06:25,426 --> 00:06:28,679
You have a job interview
in the morning.
115
00:06:28,763 --> 00:06:29,764
That's right,
116
00:06:29,847 --> 00:06:31,015
now let's find you a jacket
for tomorrow.
117
00:06:31,099 --> 00:06:33,351
Look fancy, but not that fancy.
118
00:06:33,434 --> 00:06:35,102
WALT (V.O.)
I didn't know what to expect
119
00:06:35,186 --> 00:06:36,270
at the interview.
120
00:06:36,354 --> 00:06:39,023
I didn't necessarily
have a portfolio,
121
00:06:39,106 --> 00:06:41,400
just all these corny
drawings...
122
00:06:41,484 --> 00:06:43,902
I had done in France
during the war,
123
00:06:43,986 --> 00:06:45,571
of the fellows finding cooties.
124
00:06:45,654 --> 00:06:47,072
Mr. Disney?
125
00:06:47,155 --> 00:06:48,156
Yes, ma'am.
126
00:06:48,241 --> 00:06:49,658
Mr. Pesman will see you now.
127
00:06:49,741 --> 00:06:51,785
What about us?
I've been here for hours.
128
00:06:51,869 --> 00:06:53,912
Oh, you're next.
129
00:06:57,749 --> 00:06:59,877
And you went to the Art
Institute here in Kansas City?
130
00:06:59,959 --> 00:07:06,008
Yes, and in Chicago,
when I was in high school.
131
00:07:06,090 --> 00:07:09,177
These drawings of soldiers...
you were in the war?
132
00:07:09,260 --> 00:07:12,013
I tried, I got there
a little late.
133
00:07:12,096 --> 00:07:14,182
I served in the Red Cross
Ambulance Corps.
134
00:07:16,184 --> 00:07:20,520
Yes, the soldiers were all
so afraid of cooties.
135
00:07:20,605 --> 00:07:23,023
And you were not?
136
00:07:23,107 --> 00:07:27,110
No, sir, it's just
they had served at war
137
00:07:27,195 --> 00:07:29,487
and faced bombs and gas...
138
00:07:29,571 --> 00:07:32,782
and now god forbid someone's
blanket touch them.
139
00:07:34,701 --> 00:07:37,245
These drawings are good.
140
00:07:37,329 --> 00:07:42,541
I take you one week on trial,
yes? After we talk salary.
141
00:07:42,626 --> 00:07:45,169
Uh, well, where do I go?
142
00:07:45,253 --> 00:07:48,297
Home... you start work
on Monday.
143
00:07:48,380 --> 00:07:51,218
Great. Thank you, sir.
144
00:07:51,300 --> 00:07:52,385
WALT (V.O.) Finally,
145
00:07:52,468 --> 00:07:54,178
Pesman offered me a job...
See you Monday.
146
00:07:54,261 --> 00:07:56,555
at a salary of $50 a month.
147
00:07:56,639 --> 00:07:58,182
During that one week
trial period,
148
00:07:58,265 --> 00:07:59,767
I worked at this
drawing board...
149
00:07:59,850 --> 00:08:01,894
and during the day,
I never left it.
150
00:08:01,977 --> 00:08:04,813
If I had to go to the toilet,
I just held it until noon.
151
00:08:04,897 --> 00:08:06,564
That's about the time
152
00:08:06,649 --> 00:08:08,900
I made the acquaintance
of Ubbe Iwerks.
153
00:08:08,984 --> 00:08:10,611
Hey.
154
00:08:14,113 --> 00:08:16,491
It's you with your crazy hair.
155
00:08:30,547 --> 00:08:32,422
What are you doing?
156
00:08:32,507 --> 00:08:33,800
He speaks.
157
00:08:33,882 --> 00:08:36,677
It'll ruin the artwork,
put it out.
158
00:08:36,760 --> 00:08:39,513
You know,
you're the only person in here
159
00:08:39,597 --> 00:08:41,390
who works harder than me.
160
00:08:41,473 --> 00:08:43,976
I'd like to keep it that way.
161
00:08:45,769 --> 00:08:48,397
You ever take a break?
162
00:08:48,480 --> 00:08:50,732
Do you ever stop talking?
163
00:08:52,650 --> 00:08:54,318
Walt.
164
00:08:57,446 --> 00:08:59,782
Ubbe... now get back to work.
165
00:08:59,866 --> 00:09:01,742
WALT (V.O.) In the six weeks
that I worked there...
166
00:09:01,826 --> 00:09:04,287
I learned tricks
of the commercial trade.
167
00:09:04,370 --> 00:09:07,290
Until Pesman lost
a large tractor account,
168
00:09:07,373 --> 00:09:10,251
which required him
to let me go.
169
00:09:10,334 --> 00:09:12,377
At least if I was in a theater
170
00:09:12,461 --> 00:09:15,214
I would expect it to end
when the show was done.
171
00:09:15,298 --> 00:09:18,217
I'm sorry you lost
your job with Pesman.
172
00:09:18,300 --> 00:09:20,178
You'll find something.
173
00:09:20,260 --> 00:09:21,720
You can become an actor.
174
00:09:21,803 --> 00:09:24,055
I'll be fine.
The question is...
175
00:09:24,139 --> 00:09:26,099
will you be okay?
176
00:09:26,183 --> 00:09:28,852
He's going to be just fine.
177
00:09:32,104 --> 00:09:34,482
Edna, no, don't start
with that, okay?
178
00:09:34,565 --> 00:09:37,152
We've been over this,
I will be fine.
179
00:09:37,234 --> 00:09:39,738
The Navy has the best
TB treatments in the country,
180
00:09:39,820 --> 00:09:41,114
you know that.
181
00:09:41,197 --> 00:09:43,074
I'll miss you.
182
00:09:56,419 --> 00:09:58,214
After I settle in,
you'll come out and see me.
183
00:09:58,297 --> 00:09:59,380
It'll be sooner than you think.
184
00:09:59,465 --> 00:10:01,925
I just-- I don't understand
why you have to go alone.
185
00:10:02,009 --> 00:10:03,009
It doesn't make any sense.
186
00:10:03,093 --> 00:10:04,844
What happens
if you get sick on the train?
187
00:10:04,929 --> 00:10:06,638
You're being silly, honey.
188
00:10:06,721 --> 00:10:09,391
Look, where will we stay,
in the hospital?
189
00:10:09,474 --> 00:10:13,353
He's a tough cookie...
don't worry.
190
00:10:13,436 --> 00:10:16,189
Everyone stop bothering me,
I'm going to miss my train.
191
00:10:24,989 --> 00:10:26,324
Take care of her, okay?
192
00:10:26,406 --> 00:10:28,284
You know I will.
193
00:10:39,753 --> 00:10:42,089
I can't believe
they let you go, too.
194
00:10:42,171 --> 00:10:46,051
The other guys have wives
and such. I live with my mom.
195
00:10:46,133 --> 00:10:47,678
But that's no reason.
196
00:10:47,760 --> 00:10:50,429
It should be about
the quality of the work.
197
00:10:50,514 --> 00:10:52,307
Why is it that people
who run things
198
00:10:52,390 --> 00:10:54,016
always lack vision?
199
00:10:54,600 --> 00:10:57,019
I don't think it have anything
to do with vision.
200
00:10:57,103 --> 00:10:58,813
They just didn't have
the money to pay me.
201
00:11:00,398 --> 00:11:02,732
Times are tough,
that's for sure.
202
00:11:02,817 --> 00:11:05,486
I've been looking
for work for months.
203
00:11:05,570 --> 00:11:08,989
Back to delivering newspapers
just to make ends meet.
204
00:11:12,034 --> 00:11:15,245
Well, ever since
my dad left my mom,
205
00:11:15,328 --> 00:11:17,789
it's pretty much up to me.
206
00:11:17,873 --> 00:11:20,792
( SOFT MUSIC PLAYING )
207
00:11:22,794 --> 00:11:24,587
What?
208
00:11:24,671 --> 00:11:26,798
We've got too much talent,
Ubbe.
209
00:11:29,092 --> 00:11:34,055
I've been thinking, you and I
could make a pretty good team.
210
00:11:35,973 --> 00:11:37,474
What are you saying?
211
00:11:37,559 --> 00:11:39,393
Have you ever thought
of having your own studio?
212
00:11:39,476 --> 00:11:41,562
No... I'm just an artist.
213
00:11:41,645 --> 00:11:45,065
You're more than that,
but so am I.
214
00:11:46,817 --> 00:11:48,152
I don't know anything
about business.
215
00:11:48,235 --> 00:11:52,448
Well, neither do I,
but we could learn.
216
00:11:56,452 --> 00:11:58,621
Disney Iwerks.
217
00:11:58,703 --> 00:12:01,498
Sounds like an optimist.
218
00:12:01,582 --> 00:12:03,666
Hah... optometrist.
219
00:12:03,750 --> 00:12:06,044
Right.
220
00:12:06,127 --> 00:12:07,962
Iwerks Disney?
221
00:12:08,046 --> 00:12:10,131
That's not much better.
222
00:12:10,215 --> 00:12:12,425
It's perfect.
223
00:12:15,594 --> 00:12:18,348
Where are you going?
224
00:12:18,430 --> 00:12:20,933
We got a company to start.
225
00:12:22,477 --> 00:12:25,354
Well... what do you think?
226
00:12:27,481 --> 00:12:29,358
It's a barn.
227
00:12:29,441 --> 00:12:32,152
It's our company headquarters.
228
00:12:32,236 --> 00:12:34,238
[UBBE]
But it's a barn.
229
00:12:34,320 --> 00:12:36,114
I have been developing
the latest technique
230
00:12:36,198 --> 00:12:37,533
in animation.
231
00:12:37,615 --> 00:12:39,034
Forget about
that cut-out method
232
00:12:39,116 --> 00:12:40,493
we were using at Pesman's.
233
00:12:40,576 --> 00:12:42,830
We are going to create things
234
00:12:42,912 --> 00:12:45,456
the way that
the theatrical cartoonists do.
235
00:12:45,540 --> 00:12:49,836
And you can draw
fast enough for us to do it.
236
00:12:49,919 --> 00:12:52,839
( MUSIC PLAYING )
237
00:12:52,921 --> 00:12:56,342
That's your desk.
238
00:12:56,425 --> 00:12:57,884
WALT (V.O.) There we were,
239
00:12:57,969 --> 00:12:59,929
our little commercial art shop
was born.
240
00:13:00,011 --> 00:13:01,722
I sent a letter to my mom
241
00:13:01,805 --> 00:13:05,267
to get the $500 I had earned
while I was in the Red Cross...
242
00:13:05,351 --> 00:13:07,727
from drawing caricatures
for my friends
243
00:13:07,811 --> 00:13:10,897
to send to girlfriends
and families back home.
244
00:13:10,981 --> 00:13:13,608
My parents sent me
half of the money,
245
00:13:13,692 --> 00:13:15,694
which was enough
to get started.
246
00:13:19,197 --> 00:13:22,533
Just right up here, boys.
Ubbe, look who's here!
247
00:13:22,617 --> 00:13:24,286
Ah, hey, Fred.
Hi.
248
00:13:24,368 --> 00:13:25,579
He's coming aboard
to join the team.
249
00:13:25,661 --> 00:13:27,247
Pesman fire you, too?
250
00:13:27,329 --> 00:13:30,833
No, this is just
my after-hours endeavor.
251
00:13:30,916 --> 00:13:32,168
This is my brother Hugh.
252
00:13:32,251 --> 00:13:34,420
Hi.
He's a first-rate animator.
253
00:13:34,503 --> 00:13:36,463
Welcome to our corporate
headquarters.
254
00:13:36,547 --> 00:13:40,217
Fred's told me a lot about you.
Interesting, uh, haircut.
255
00:13:40,300 --> 00:13:42,344
Yeah, thanks.
256
00:13:44,596 --> 00:13:46,849
Quite a palace you've got here.
257
00:13:46,931 --> 00:13:49,392
I told you, Fred,
it's just a start.
258
00:13:49,476 --> 00:13:51,394
It's only the beginning.
259
00:13:51,477 --> 00:13:54,606
Nowhere to go but up.
260
00:13:54,689 --> 00:13:58,026
Let me show you
what we're working on.
261
00:13:58,109 --> 00:13:59,444
I've already created
262
00:13:59,526 --> 00:14:01,112
several animations
based upon local happenings.
263
00:14:01,196 --> 00:14:03,489
How so?
264
00:14:03,573 --> 00:14:05,282
Pesman always had us
drawing about news stories,
265
00:14:05,366 --> 00:14:06,493
because that's what sold.
266
00:14:06,576 --> 00:14:08,243
Right.
267
00:14:08,328 --> 00:14:11,788
So I've created animations
based upon the same happenings.
268
00:14:11,872 --> 00:14:14,708
Take a serious story
and make people laugh.
269
00:14:14,792 --> 00:14:18,545
See, I read the paper,
and I take the headline...
270
00:14:18,629 --> 00:14:21,465
and make that into
an animation.
271
00:14:24,885 --> 00:14:28,096
Pot holes, a serious problem
in Kansas City.
272
00:14:28,179 --> 00:14:29,723
Perfect, let's do that next.
273
00:14:29,805 --> 00:14:31,225
Pot holes?
274
00:14:31,307 --> 00:14:33,185
Says right here in the
Kansas City Telegram.
275
00:14:33,267 --> 00:14:36,270
So, we're going to tell people
news they already know.
276
00:14:36,355 --> 00:14:38,982
I guess that's why
they call it a tell-egram.
277
00:14:39,065 --> 00:14:40,775
We're not going to
tell them anything,
278
00:14:40,858 --> 00:14:42,318
we're making people laugh.
279
00:14:42,401 --> 00:14:44,111
A Laugh-o-Gram...
280
00:14:44,195 --> 00:14:45,530
Laugh-o-Gram?
281
00:14:47,657 --> 00:14:52,078
That's it. Ubbe,
you're great with lettering.
282
00:14:52,160 --> 00:14:54,080
Can you create
a title card that says,
283
00:14:54,162 --> 00:14:55,414
"Newman Laugh-o-Grams"?
284
00:14:55,497 --> 00:14:57,958
So these are going to be shown
in Newman's theater?
285
00:14:58,042 --> 00:14:59,877
Is he asking to buy
a Laugh-o-Gram?
286
00:14:59,960 --> 00:15:02,546
No... but he will.
287
00:15:13,348 --> 00:15:14,516
Mr. Newman...
288
00:15:14,599 --> 00:15:16,476
What can I do for you?
289
00:15:16,559 --> 00:15:17,560
I have an animation here
290
00:15:17,644 --> 00:15:18,937
that might be of interest
to your theater.
291
00:15:19,019 --> 00:15:21,898
A sort of bonus reel
on local Kansas City issues.
292
00:15:21,981 --> 00:15:24,567
The pot holes, for instance.
293
00:15:24,650 --> 00:15:26,443
Aren't you too young
to make Felix the Cat?
294
00:15:26,528 --> 00:15:27,862
That's not mine, sir.
295
00:15:28,028 --> 00:15:29,363
That's too bad,
because he's the biggest star
296
00:15:29,446 --> 00:15:31,448
in Hollywood and that's
what my theater shows.
297
00:15:31,615 --> 00:15:33,075
Well, I have
something much better.
298
00:15:33,159 --> 00:15:34,869
Sure, you do.
299
00:15:34,951 --> 00:15:37,663
All my animations are assured
to please all audiences.
300
00:15:37,745 --> 00:15:40,958
All I'm asking is that you take
a look at my team's work.
301
00:15:54,971 --> 00:15:56,014
[NEWMAN]
Are they expensive?
302
00:15:56,097 --> 00:15:58,974
No, sir, 30 cents a foot.
303
00:15:59,058 --> 00:16:01,227
Okay, then, it's a deal.
304
00:16:01,311 --> 00:16:02,645
[WALT]
Yes, sir.
305
00:16:02,728 --> 00:16:04,981
WALT (V.O.)
I was on my way.
306
00:16:05,063 --> 00:16:07,650
I was ready to animate
my next idea,
307
00:16:07,733 --> 00:16:09,985
fairy tales,
but set in modern times.
308
00:16:10,068 --> 00:16:13,322
using the same satirical style
as Newman Laugh-o-Grams.
309
00:16:13,406 --> 00:16:16,450
It's happening, Roy. Not only
did I get my own place...
310
00:16:16,533 --> 00:16:18,619
but I have a new team together
311
00:16:18,701 --> 00:16:20,495
and we've sold
our first animation.
312
00:16:20,579 --> 00:16:23,998
Well, that's great news!
Edna told me you moved out.
313
00:16:24,082 --> 00:16:27,211
Oh, and they're going to be
shown in Newman's theaters.
314
00:16:27,293 --> 00:16:31,255
That's a big deal. How much are
you making for each animation?
315
00:16:31,339 --> 00:16:32,882
30 cents a foot.
316
00:16:32,966 --> 00:16:38,387
[ROY] And how much
is it costing you? Walt?
317
00:16:38,471 --> 00:16:40,932
30 cents a foot.
318
00:16:41,015 --> 00:16:43,558
So you're selling at cost?
319
00:16:43,643 --> 00:16:47,020
I forgot to add in profit.
320
00:16:47,104 --> 00:16:48,564
Walt, Walt, Walt--
321
00:16:48,647 --> 00:16:51,526
you got to get your head
out of the clouds.
322
00:16:51,608 --> 00:16:55,904
It's okay, don't worry.
It's only a start.
323
00:16:55,988 --> 00:16:57,739
( KNOCK ON DOOR )
324
00:16:59,324 --> 00:17:03,328
Walt! What a pleasant surprise!
325
00:17:03,411 --> 00:17:05,746
How is the business going?
Good.
326
00:17:05,831 --> 00:17:09,251
Your brother tells me
you sold some work to Newman.
327
00:17:09,333 --> 00:17:11,168
Yes, that's what I'm here
to talk to you about.
328
00:17:11,253 --> 00:17:14,129
Well, how can I be
assistance to you?
329
00:17:14,214 --> 00:17:15,798
With this new contract,
330
00:17:15,882 --> 00:17:17,758
I'm looking to grow
the company...
331
00:17:17,842 --> 00:17:20,219
and bring on new investors.
332
00:17:20,302 --> 00:17:21,929
Well, how much we talking?
333
00:17:23,556 --> 00:17:25,015
$2,500.
334
00:17:25,099 --> 00:17:28,727
$2,500... that's a hefty sum.
335
00:17:28,811 --> 00:17:31,437
My family and I have known you
for a long time, Doctor.
336
00:17:31,522 --> 00:17:32,897
This is a great opportunity--
337
00:17:32,982 --> 00:17:34,608
I believe in you, Walt...
338
00:17:34,691 --> 00:17:37,694
but this is going to be
a one-time loan.
339
00:17:37,778 --> 00:17:40,739
Yes, sir. I understand.
340
00:17:40,822 --> 00:17:44,784
I'm going to send Ralph over.
He'll draw up the papers.
341
00:17:44,868 --> 00:17:48,621
In the meantime,
this should hold you over.
342
00:17:48,705 --> 00:17:51,249
Oh, thank you so much!
343
00:17:53,209 --> 00:17:54,669
Um--
344
00:17:54,751 --> 00:17:55,961
I forgot the check.
Yes.
345
00:17:56,045 --> 00:17:57,546
Thank you, Doctor.
346
00:17:58,881 --> 00:18:01,758
Team! I've got good news!
347
00:18:01,842 --> 00:18:03,177
What is it?
348
00:18:05,095 --> 00:18:09,892
Newman bought our reel,
plus a dozen more.
349
00:18:09,975 --> 00:18:13,644
And we have a new investor,
so pack your things, boys...
350
00:18:13,729 --> 00:18:15,856
we're moving to a bigger space.
351
00:18:15,939 --> 00:18:17,773
That's wonderful.
352
00:18:17,858 --> 00:18:20,861
( MUSIC PLAYING )
353
00:18:50,096 --> 00:18:54,100
WALT (V.O.) With my investors
and creative vision in place...
354
00:18:54,184 --> 00:18:58,729
Laugh-o-Gram was officially
open for business.
355
00:19:04,527 --> 00:19:06,278
Okay, team,
we need to get started
356
00:19:06,362 --> 00:19:08,364
on our first run
of animations for Newman.
357
00:19:08,447 --> 00:19:12,535
I am thinking of
a live action sequence...
358
00:19:12,618 --> 00:19:16,497
with a set of protesters...
359
00:19:16,580 --> 00:19:20,709
and chickens
holding strike signs.
360
00:19:20,792 --> 00:19:22,837
Live action, huh?
361
00:19:22,919 --> 00:19:24,420
You mean real people?
362
00:19:24,505 --> 00:19:25,631
Mm-hm.
363
00:19:25,713 --> 00:19:27,507
Yeah, we'll need a camera.
364
00:19:27,590 --> 00:19:28,926
We're going to need
some more help.
365
00:19:29,008 --> 00:19:30,718
At least another guy
who can draw.
366
00:19:30,802 --> 00:19:32,887
We should open
with a long shot...
367
00:19:32,971 --> 00:19:35,348
from behind the canvas,
and then go into the animation.
368
00:19:35,431 --> 00:19:37,559
We can steal
a camera from Pesman.
369
00:19:37,642 --> 00:19:39,227
Borrow.
Borrow.
370
00:19:39,310 --> 00:19:40,687
Yeah, borrow it.
371
00:19:40,770 --> 00:19:42,272
I'll put an ad out
in the paper...
372
00:19:42,355 --> 00:19:43,565
see if we can find
some animators.
373
00:19:43,647 --> 00:19:44,648
Great.
374
00:19:44,732 --> 00:19:46,693
Fred, what do you think about
Friz, he'd be perfect for us.
375
00:19:46,775 --> 00:19:48,486
Who's Friz?
376
00:19:48,569 --> 00:19:51,071
Friz is um, one of the most
talented guys I know, Walt.
377
00:19:51,156 --> 00:19:53,365
He worked with Fred and me,
funny guy...
378
00:19:53,449 --> 00:19:55,409
great animator and he's amazing
at doing voices, right?
379
00:19:55,492 --> 00:19:56,618
[FRED] He's the best.
380
00:19:56,702 --> 00:19:58,120
I know a girl
who can trace well.
381
00:19:58,203 --> 00:20:00,747
Not better than you,
I'm sure.
382
00:20:00,831 --> 00:20:03,625
Bring her in...
and bring them all in.
383
00:20:03,708 --> 00:20:05,252
Let's go get that camera.
384
00:20:08,462 --> 00:20:12,509
The trick is to come
in prepared.
385
00:20:20,308 --> 00:20:21,684
We need a light.
386
00:20:21,767 --> 00:20:23,519
I live in a dark room,
I don't need it.
387
00:20:23,603 --> 00:20:25,438
( LOUD BANG, CLATTER )
388
00:20:25,521 --> 00:20:29,024
( LAUGHING )
389
00:20:29,108 --> 00:20:32,069
( MUSIC PLAYING )
390
00:20:43,038 --> 00:20:44,206
What is this?
391
00:20:44,289 --> 00:20:46,416
Well, I'm a--
Hey, let me--
392
00:20:49,169 --> 00:20:51,086
[WALT]
Thank you for coming.
393
00:20:51,171 --> 00:20:56,301
I say, I say, that boy is like
a tattoo, gets under your skin.
394
00:20:56,383 --> 00:20:59,345
So what kind of name
is Friz anyway?
395
00:20:59,429 --> 00:21:01,263
Well, my real name is Isador,
396
00:21:01,347 --> 00:21:03,474
but Hugh here
gave me the nickname...
397
00:21:03,557 --> 00:21:05,935
after some congressman
he saw in a newspaper article.
398
00:21:06,019 --> 00:21:07,686
The name just stuck.
399
00:21:07,770 --> 00:21:10,940
You have to hear some
of his voices, he is fantastic.
400
00:21:11,023 --> 00:21:13,150
Bear with me.
401
00:21:13,234 --> 00:21:16,444
Why, Mr. Harmon, I do believe
you are flattering me, son.
402
00:21:16,529 --> 00:21:17,737
( SNICKERING )
403
00:21:17,822 --> 00:21:19,197
That's very good.
404
00:21:19,281 --> 00:21:21,032
Well, there's a lot more
where that came from.
405
00:21:21,116 --> 00:21:23,201
Who knows, maybe
we'll be adding sound
406
00:21:23,285 --> 00:21:24,869
to our animations one day.
407
00:21:26,037 --> 00:21:27,872
( DOOR BELL RINGS )
408
00:21:27,956 --> 00:21:29,749
Who's bothering us now?
409
00:21:29,833 --> 00:21:31,626
Well, there is
a certain bill collector
410
00:21:31,709 --> 00:21:33,044
looking for a Wilt Dinsey...
411
00:21:33,128 --> 00:21:34,670
whoever that is.
412
00:21:34,754 --> 00:21:37,173
I'm certain that won't fool
anyone, Walt.
413
00:21:37,257 --> 00:21:40,968
Allow me to get the door, sir.
I will scare away the varmint.
414
00:21:45,264 --> 00:21:48,892
Welcome to the House of Sam!
What can I do for you, son?
415
00:21:48,976 --> 00:21:51,061
Uh, I read your ad.
416
00:21:51,145 --> 00:21:53,438
Well, Mr. Dinsey,
no need to hide.
417
00:21:53,522 --> 00:21:55,691
Yes, uh, the coast
is clear, boss.
418
00:21:55,774 --> 00:21:57,234
Welcome to our humble abode.
419
00:21:57,317 --> 00:21:58,818
Thanks.
420
00:21:58,902 --> 00:22:01,530
So you're an animator?
What experience do you have?
421
00:22:01,613 --> 00:22:05,200
Well, I draw for fun mostly.
I've never had any training.
422
00:22:05,283 --> 00:22:07,494
I brought you some samples.
423
00:22:07,577 --> 00:22:09,163
Done a lot of portrait work.
424
00:22:09,245 --> 00:22:11,122
Oh, portraits.
425
00:22:11,205 --> 00:22:13,207
But I like animation.
426
00:22:13,291 --> 00:22:15,835
Hm, these are great.
Thank you.
427
00:22:15,918 --> 00:22:18,337
But can you draw this?
428
00:22:18,421 --> 00:22:22,716
Ah, I don't-- I don't
imagine things so good...
429
00:22:22,800 --> 00:22:25,177
but I can copy real well.
430
00:22:25,261 --> 00:22:28,556
Well, copying
is an honorable pursuit.
431
00:22:30,640 --> 00:22:32,100
Can you copy this?
432
00:22:32,185 --> 00:22:34,186
Sure.
433
00:22:34,269 --> 00:22:37,647
But move her right arm down...
slightly, not by much.
434
00:22:37,731 --> 00:22:41,693
Uh, I don't understand.
435
00:22:41,860 --> 00:22:44,696
Oh, no, I do believe we've
confused the gentleman.
436
00:23:00,085 --> 00:23:01,921
Animation.
437
00:23:03,506 --> 00:23:05,216
And a lot of red ink.
438
00:23:05,298 --> 00:23:07,051
What?
Uh-oh.
439
00:23:07,134 --> 00:23:09,093
Oh, uh, yes.
440
00:23:09,136 --> 00:23:13,181
Yes, the truth is...
441
00:23:13,265 --> 00:23:15,100
I can't afford to pay you,
442
00:23:15,809 --> 00:23:18,186
but this is an opportunity
to learn with the best.
443
00:23:20,688 --> 00:23:23,483
Well, uh, my pa
wouldn't like it...
444
00:23:23,566 --> 00:23:28,487
but it's all the more reason
why I should do it.
445
00:23:28,571 --> 00:23:30,322
If you'll have me.
446
00:23:30,406 --> 00:23:35,536
Great. We can train you for $5.
You brought your checkbook?
447
00:23:35,619 --> 00:23:38,330
Oh, no, I'm here for the job.
448
00:23:38,413 --> 00:23:43,419
Ad says experienced animators,
you are neither.
449
00:23:43,502 --> 00:23:46,421
But I don't have any money.
450
00:23:46,505 --> 00:23:49,091
Neither do I. Welcome aboard,
what's your name?
451
00:23:49,174 --> 00:23:52,761
Uh, it's Rudy-- Rudy Ising.
452
00:23:52,844 --> 00:23:54,429
Good to meet you.
453
00:23:54,512 --> 00:23:56,806
Arm down a fraction of an inch.
454
00:23:58,474 --> 00:24:00,393
Hey, nice to meet--
nice to meet you, guys.
455
00:24:01,894 --> 00:24:03,313
Crank.
456
00:24:08,025 --> 00:24:09,026
Crank.
457
00:24:11,445 --> 00:24:14,740
Rudy, you have to
keep it even...
458
00:24:14,824 --> 00:24:16,700
otherwise,
its not going to look right.
459
00:24:16,784 --> 00:24:20,328
Right, um, I'm sorry, it's just
I'm not used to it is all.
460
00:24:22,747 --> 00:24:25,417
You know, it doesn't help
that the rig shakes.
461
00:24:25,500 --> 00:24:27,003
It shakes?
462
00:24:27,085 --> 00:24:31,715
Yes, it's like--
it's like an earthquake.
463
00:24:31,798 --> 00:24:34,676
Oh, I hadn't noticed.
464
00:24:34,758 --> 00:24:36,636
Crank.
465
00:24:36,720 --> 00:24:38,638
Man, my shoulder hurts.
466
00:24:38,721 --> 00:24:41,099
You did say that you wanted
to learn animation, right?
467
00:24:41,182 --> 00:24:43,350
Yes.
468
00:24:43,435 --> 00:24:44,561
Crank.
469
00:24:44,643 --> 00:24:46,270
Cranking.
470
00:24:46,353 --> 00:24:51,193
Okay, my fellow cameramen,
animators... lady.
471
00:24:51,275 --> 00:24:52,485
You all know Leslie Mace,
472
00:24:52,568 --> 00:24:54,652
our sales manager
and envoy to New York City.
473
00:24:54,737 --> 00:24:57,198
I've just been handed
a telegram.
474
00:24:57,280 --> 00:24:59,074
Look, the long
and short of it is,
475
00:24:59,158 --> 00:25:00,909
we've just closed a deal
with Pictoral Inc...
476
00:25:00,993 --> 00:25:03,454
for the delivery
of six animations.
477
00:25:03,536 --> 00:25:08,708
Recompense totals $11,000 cash,
U.S. currency.
478
00:25:13,838 --> 00:25:16,466
Now, this is for non-theatrical
release...
479
00:25:16,549 --> 00:25:19,636
so that means we can still
sell these to movie houses.
480
00:25:19,719 --> 00:25:22,137
This is great news,
Walt, congratulations.
481
00:25:22,222 --> 00:25:23,890
To work. To work.
482
00:25:23,972 --> 00:25:26,976
So does this mean
that I get to be paid now?
483
00:25:27,059 --> 00:25:30,354
Look, kid, the deal is
that we have to finish
484
00:25:30,437 --> 00:25:32,439
the six animations
before we collect.
485
00:25:32,523 --> 00:25:35,734
Who's going to pay
for the animation?
486
00:25:35,818 --> 00:25:39,947
You let me worry about that.
You'll get paid soon enough.
487
00:25:40,030 --> 00:25:42,865
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
488
00:25:52,376 --> 00:25:55,086
Oh, Mr. Newman!
I've been trying to reach you!
489
00:25:55,170 --> 00:25:58,923
I haven't been paid
by Feld in over a month.
490
00:25:59,006 --> 00:26:02,218
Look, I can't pay
for your animations any more.
491
00:26:02,301 --> 00:26:03,845
I need to make a profit.
492
00:26:03,928 --> 00:26:06,931
Please... I need these
to keep afloat.
493
00:26:07,014 --> 00:26:08,766
Look, I have a brand,
new animation,
494
00:26:08,849 --> 00:26:10,183
it'll be ready next week.
495
00:26:10,268 --> 00:26:12,228
It's something you'll be
very interested in.
496
00:26:12,310 --> 00:26:13,937
Look, kid, you got spirit,
497
00:26:14,020 --> 00:26:16,232
I like that, but times
are changing.
498
00:26:16,314 --> 00:26:18,483
Come on, let's go.
499
00:26:22,404 --> 00:26:25,198
Well, can I at least collect
on last month's?
500
00:26:34,124 --> 00:26:35,875
( LOUD BANGING, CLATTER )
501
00:26:35,959 --> 00:26:37,334
[WALT]
Damn it!
502
00:26:37,419 --> 00:26:39,044
That doesn't sound good.
503
00:26:51,849 --> 00:26:55,101
Walt?
Not now, Ubbe!
504
00:27:01,609 --> 00:27:03,151
Hey, did--
505
00:27:06,863 --> 00:27:08,573
What happened to my stuff?
506
00:27:22,544 --> 00:27:24,713
Don't be so surprised, Disney.
507
00:27:24,798 --> 00:27:26,507
You haven't paid your rent
in two months.
508
00:27:26,590 --> 00:27:28,467
I just need another week.
509
00:27:28,550 --> 00:27:29,968
Another week?
What do you think,
510
00:27:30,052 --> 00:27:31,470
I'm running a free
housing project?
511
00:27:31,553 --> 00:27:33,554
Well, can I at least
get my things?
512
00:27:33,639 --> 00:27:36,849
Sorry, Disney, come back
when you got the money.
513
00:27:49,529 --> 00:27:52,616
( SOMBER MUSIC PLAYING )
514
00:28:38,993 --> 00:28:41,745
( MUSIC CONTINUES )
515
00:29:10,105 --> 00:29:12,025
( MUSIC ENDS )
516
00:29:35,881 --> 00:29:39,300
It's Sunday, Walt,
why don't you go home.
517
00:29:41,719 --> 00:29:44,305
I-- I can't.
518
00:29:47,683 --> 00:29:50,853
I got locked out...
I owe some rent.
519
00:29:50,937 --> 00:29:52,188
That's not good.
520
00:29:52,271 --> 00:29:53,396
How much?
521
00:29:57,068 --> 00:29:59,277
Few months.
522
00:29:59,361 --> 00:30:01,239
Level with me, Walt.
523
00:30:01,321 --> 00:30:02,322
There was some bull
524
00:30:02,405 --> 00:30:03,573
hunting around here for you
the other day.
525
00:30:03,657 --> 00:30:08,954
Looked like... a paper server.
526
00:30:09,037 --> 00:30:11,581
You going to be okay?
527
00:30:11,665 --> 00:30:13,249
I don't know.
528
00:30:16,752 --> 00:30:19,005
You get behind...
529
00:30:21,258 --> 00:30:24,301
some people aren't so patient,
you know?
530
00:30:24,386 --> 00:30:26,054
I can be patient.
531
00:30:26,137 --> 00:30:28,973
I got some clams put away
from my time at the studio...
532
00:30:29,056 --> 00:30:32,101
if you need,
you just let me know.
533
00:30:32,184 --> 00:30:34,437
I know you're good for it.
534
00:30:34,520 --> 00:30:37,398
I'll chip in also.
535
00:30:37,481 --> 00:30:39,650
My pockets are pretty empty
at the moment.
536
00:30:39,732 --> 00:30:44,655
Please, you guys don't have
to worry about me.
537
00:30:44,737 --> 00:30:45,781
Al least let us pay the rent.
538
00:30:45,864 --> 00:30:47,866
Yeah, how much do you pay?
539
00:30:47,950 --> 00:30:51,578
No, I-- I can't.
540
00:30:53,830 --> 00:30:56,624
It's all I've got.
541
00:30:56,708 --> 00:31:00,294
There's more where
that came from.
542
00:31:00,378 --> 00:31:02,129
Look, I wish I could help, Dis,
543
00:31:02,213 --> 00:31:04,256
but this is how
I make my money.
544
00:31:04,340 --> 00:31:06,467
It's okay, Friz.
545
00:31:09,595 --> 00:31:12,639
I'm going to pay
both of you back,
546
00:31:12,723 --> 00:31:14,725
with interest... I promise.
547
00:31:14,808 --> 00:31:16,727
Well, whenever
you got the money,
548
00:31:16,810 --> 00:31:18,479
I'm not going anywhere.
549
00:31:18,561 --> 00:31:22,316
Hey, um, I guess you
probably owe on this dump, too.
550
00:31:22,399 --> 00:31:24,276
A little.
551
00:31:25,611 --> 00:31:26,819
You should make a list.
552
00:31:28,071 --> 00:31:30,365
Let's get to work.
553
00:31:32,074 --> 00:31:35,036
Right, so they crack the joke
at each other...
554
00:31:35,119 --> 00:31:41,375
and then they laugh so much,
they die laughing. Okay.
555
00:31:48,840 --> 00:31:50,593
My check is for five dollars.
556
00:31:50,675 --> 00:31:52,428
How much was it--
$15.
557
00:31:52,511 --> 00:31:56,349
You said $15 a week.
558
00:31:56,431 --> 00:32:02,104
Things are a little tight right
now, so can I just owe you?
559
00:32:04,648 --> 00:32:07,274
How much longer can we wait?
560
00:32:07,359 --> 00:32:09,444
I haven't been paid for weeks.
561
00:32:14,990 --> 00:32:19,745
Look, I can't keep doing this.
I'm sorry.
562
00:32:21,080 --> 00:32:24,166
I-- I got to find
something else.
563
00:32:26,794 --> 00:32:29,755
Good luck, folks.
564
00:32:29,839 --> 00:32:32,633
Come on, Friz,
just stick it out...
565
00:32:32,716 --> 00:32:34,844
have some faith.
566
00:32:34,926 --> 00:32:37,595
It's easy to have faith
when you have savings, Rudy.
567
00:32:37,679 --> 00:32:39,514
I'm not that lucky.
568
00:32:39,598 --> 00:32:41,434
You stick it out, though.
569
00:32:47,939 --> 00:32:49,441
You shouldn't lead people on
570
00:32:49,523 --> 00:32:51,568
if all you have
is wooden nickels.
571
00:32:56,072 --> 00:32:57,532
Fred.
572
00:33:07,916 --> 00:33:09,126
Hugh!
573
00:33:12,588 --> 00:33:15,506
I'm sorry, Walt.
574
00:33:15,591 --> 00:33:18,552
( SOFT MUSIC PLAYING )
575
00:33:33,316 --> 00:33:35,610
Don't worry about it.
576
00:33:37,779 --> 00:33:39,572
We'll figure something out.
577
00:33:45,703 --> 00:33:49,498
Yes, Mace, I'm looking
at the telegram right now.
578
00:33:49,581 --> 00:33:51,708
Am I reading this correctly?
579
00:33:51,792 --> 00:33:54,544
That Pictoral is bankrupt?
580
00:33:59,132 --> 00:34:01,258
Yes, but what am I
supposed to do
581
00:34:01,343 --> 00:34:03,470
with all the money
that I've laid out.
582
00:34:06,889 --> 00:34:10,976
You've ruined my company!
583
00:34:45,844 --> 00:34:48,971
Walt! What are you doing
messing up my barn?
584
00:34:49,055 --> 00:34:53,810
I thought I told you
to do your chores!
585
00:34:53,892 --> 00:34:56,479
Let me tell you
something about life.
586
00:34:56,562 --> 00:34:58,814
Always finish what you start,
587
00:34:58,897 --> 00:35:02,359
and anything worth doing,
is worth doing well.
588
00:35:02,443 --> 00:35:04,486
You understand me?
589
00:35:04,570 --> 00:35:06,362
Sorry, Papa.
590
00:35:06,447 --> 00:35:07,906
Mm-hm.
591
00:35:31,720 --> 00:35:34,307
WALT (V.O.)
Fate was against letting me be
592
00:35:34,390 --> 00:35:36,100
a successful cartoonist.
593
00:35:36,183 --> 00:35:38,227
Gosh, how I used to envy
594
00:35:38,310 --> 00:35:40,354
the guys
who were knocking out...
595
00:35:40,437 --> 00:35:43,774
what looked
like Big Jack in those days.
596
00:35:43,857 --> 00:35:46,026
And I wondered
if I could ever reach the top.
597
00:35:48,069 --> 00:35:53,033
Feelings of disappointment can
either drown you or shape you.
598
00:35:53,116 --> 00:35:57,912
And sometimes,
it may just be a new beginning.
599
00:36:08,255 --> 00:36:11,967
I decided to write a letter
to Margaret J. Winkler...
600
00:36:12,051 --> 00:36:14,469
the New York distributor
of Out of the Inkwell
601
00:36:14,553 --> 00:36:15,970
and Felix the Cat series.
602
00:36:16,055 --> 00:36:19,183
And told her with regard
to Alice's Wonderland...
603
00:36:19,265 --> 00:36:22,727
that I had just discovered
something new and clever
604
00:36:22,812 --> 00:36:24,813
in animated cartoons.
605
00:36:32,362 --> 00:36:34,072
So if you give her
a really big nose,
606
00:36:34,155 --> 00:36:35,323
when she bounces
up and down...
607
00:36:35,406 --> 00:36:38,992
the nose is going to go--
a floppy nose.
608
00:36:39,077 --> 00:36:40,537
[RUDY]
I think it's funny.
609
00:36:40,619 --> 00:36:43,580
I think we'd be good
if we talk to Walt about it.
610
00:36:43,665 --> 00:36:45,500
[RUDY]
That is really funny.
611
00:36:53,340 --> 00:36:55,592
You okay, Walt?
612
00:36:55,676 --> 00:37:00,097
Alice-- live-action series.
613
00:37:00,179 --> 00:37:01,848
M.J. Winkler wants to see it.
614
00:37:01,932 --> 00:37:05,853
M.J. Winkler? Felix the Cat,
M.J. Winkler?
615
00:37:08,938 --> 00:37:11,232
We have to finish Alice.
616
00:37:11,316 --> 00:37:13,234
I mean, this is our chance.
617
00:37:17,822 --> 00:37:21,492
Don't you guys remember,
it's um, uh--
618
00:37:25,288 --> 00:37:27,873
We had Alice,
the live-action girl,
619
00:37:27,957 --> 00:37:30,877
she goes into
the world of animation.
620
00:37:30,959 --> 00:37:34,380
Julius and the dog
boxing it out...
621
00:37:34,463 --> 00:37:36,047
and we'll put it on an easel
622
00:37:36,131 --> 00:37:37,549
and we'll all be watching,
okay?
623
00:37:37,632 --> 00:37:40,010
Let's get to work!
Okay.
624
00:37:45,974 --> 00:37:47,558
WALT (V.O.)
I tried my best
625
00:37:47,642 --> 00:37:49,436
to salvage something
out of the company...
626
00:37:49,519 --> 00:37:51,020
and to obtain new financing,
627
00:37:51,104 --> 00:37:53,063
so I could remain
in Kansas City...
628
00:37:53,147 --> 00:37:56,902
but I wasn't successful.
629
00:38:03,741 --> 00:38:05,825
Are you Walter Disney?
630
00:38:05,910 --> 00:38:07,495
No.
631
00:38:07,578 --> 00:38:11,080
It's too bad,
you know when he'll be in?
632
00:38:11,165 --> 00:38:13,000
I'm not sure.
633
00:38:13,083 --> 00:38:15,336
It's all right, I'll wait.
634
00:38:15,418 --> 00:38:17,504
Good morning, Walt.
635
00:38:17,587 --> 00:38:20,173
Nice try.
636
00:38:20,257 --> 00:38:22,801
You've just been served
with a bankruptcy petition
637
00:38:22,884 --> 00:38:24,511
for Laugh-o-Gram Studios.
638
00:38:31,518 --> 00:38:33,686
Have a good day.
639
00:38:33,769 --> 00:38:35,145
Thanks.
640
00:38:38,316 --> 00:38:40,359
Walt... I'm so sorry.
641
00:38:42,861 --> 00:38:44,488
It's not your fault, kid.
642
00:38:46,490 --> 00:38:50,452
What if-- I'm sorry.
643
00:38:50,536 --> 00:38:52,788
Just go home, Rudy.
644
00:39:22,900 --> 00:39:26,028
( SOFT MUSIC PLAYING )
645
00:39:30,824 --> 00:39:32,868
Hey, little guy.
646
00:39:34,536 --> 00:39:38,039
At least I have you,
little guy. Hm.
647
00:39:44,755 --> 00:39:47,131
Let's go for a walk.
648
00:39:55,473 --> 00:39:59,435
Hi, Mom, it's me, Walt.
649
00:40:01,729 --> 00:40:05,440
No, I'm-- I'm fine. I--
650
00:40:07,233 --> 00:40:10,780
Listen, please...
651
00:40:10,862 --> 00:40:14,199
I need to get the money
that I left with Dad.
652
00:40:16,242 --> 00:40:18,828
No, you can't tell him.
653
00:40:21,790 --> 00:40:23,917
No, he can't know.
654
00:40:29,380 --> 00:40:33,635
It's okay... I understand.
655
00:40:39,598 --> 00:40:41,517
I have to go.
656
00:40:45,020 --> 00:40:48,481
( SOFT MUSIC CONTINUES )
657
00:41:31,231 --> 00:41:33,483
Hey, let's get some food, huh?
658
00:41:42,700 --> 00:41:46,245
Hey, Joe, are you there?
659
00:41:46,328 --> 00:41:52,084
Come on, Joe. I just need
a little-- a little something.
660
00:41:57,922 --> 00:42:03,095
I'm sorry.
I know, I'm hungry, too.
661
00:42:13,229 --> 00:42:15,022
Okay.
662
00:42:20,862 --> 00:42:23,031
Hey.
663
00:42:23,113 --> 00:42:24,448
Hey.
664
00:42:27,409 --> 00:42:29,120
Look, I got a little something.
665
00:42:29,203 --> 00:42:33,916
Come on. Come on.
666
00:42:33,999 --> 00:42:37,252
( SOMBER MUSIC PLAYING )
667
00:42:42,507 --> 00:42:44,093
There you go.
668
00:42:44,175 --> 00:42:47,887
Hey, fellow-- fellow,
you can't sit there.
669
00:42:47,970 --> 00:42:51,057
Don't I know you?
670
00:42:51,140 --> 00:42:54,685
Oh, please, watch out!
You'll hurt him!
671
00:42:54,769 --> 00:42:58,439
No! No! No!
672
00:42:58,523 --> 00:43:01,859
No! No...
673
00:43:01,943 --> 00:43:05,695
( MUSIC CONTINUES )
674
00:43:08,698 --> 00:43:12,160
( WEEPING )
675
00:43:13,328 --> 00:43:15,288
I'm sorry.
676
00:43:22,587 --> 00:43:25,589
Roy... it's Walt.
677
00:43:25,674 --> 00:43:27,049
ROY (OVER PHONE) Hey,
678
00:43:27,134 --> 00:43:28,510
how's the successful
businessman doing?
679
00:43:31,971 --> 00:43:34,140
Walt?
680
00:43:36,934 --> 00:43:39,103
I lost everything.
681
00:43:40,355 --> 00:43:43,274
( BANGING )
682
00:43:47,570 --> 00:43:50,656
( MUSIC CONTINUES )
683
00:44:02,751 --> 00:44:05,044
WALT (V.O.) It was the last
of the fairytale reels...
684
00:44:05,128 --> 00:44:07,337
we had made
at Laugh-o-Gram Films.
685
00:44:07,422 --> 00:44:11,593
We had yet to fully complete
Alice, but...
686
00:44:11,676 --> 00:44:14,220
it was all I had left.
687
00:44:14,303 --> 00:44:17,307
( MUSIC CONTINUES )
688
00:44:26,190 --> 00:44:28,609
WALT (V.O.) I finally came
to a great conclusion...
689
00:44:28,692 --> 00:44:30,903
I had missed the boat.
690
00:44:30,986 --> 00:44:32,862
I had gotten into
691
00:44:32,946 --> 00:44:35,156
the animated cartoon field
too late.
692
00:44:35,240 --> 00:44:37,784
Film cartooning
had been going on
693
00:44:37,868 --> 00:44:40,745
for all of six or seven years.
694
00:44:40,828 --> 00:44:43,081
I should have started then.
695
00:44:43,165 --> 00:44:46,709
I don't see how I could top
those New York boys now.
696
00:44:46,793 --> 00:44:48,920
( KNOCK ON DOOR )
697
00:44:51,214 --> 00:44:53,549
I thought you'd be here.
698
00:44:55,468 --> 00:44:57,428
( DOOR CLOSES )
699
00:45:03,226 --> 00:45:04,643
You all right, Walt?
700
00:45:06,561 --> 00:45:11,483
I'm going to go to California.
Get a fresh start.
701
00:45:13,902 --> 00:45:15,695
It's a great idea.
702
00:45:22,910 --> 00:45:26,248
You should probably
take this with you.
703
00:45:26,330 --> 00:45:28,750
You have more use
for it than I do.
704
00:45:28,833 --> 00:45:31,752
( SOFT MUSIC PLAYING )
705
00:45:36,465 --> 00:45:38,008
Thank you.
706
00:45:38,092 --> 00:45:41,302
Now you let me know
when you're settled in.
707
00:45:41,387 --> 00:45:45,349
And I'll go out there
and join you.
708
00:45:45,432 --> 00:45:47,434
Yeah.
709
00:45:47,517 --> 00:45:49,060
WALT (V.O.)
I had to sell
710
00:45:49,145 --> 00:45:50,478
Ubbe's antiquated
movie camera...
711
00:45:50,562 --> 00:45:52,355
to pay for my train ticket.
712
00:45:52,439 --> 00:45:54,691
This gave me
a little extra money...
713
00:45:54,774 --> 00:45:59,904
enough for a ticket to
Los Angeles and $40 to spare.
714
00:45:59,988 --> 00:46:05,951
My mood on that big day was
somehow just free and happy.
715
00:46:06,035 --> 00:46:11,039
[CONDUCTOR]
Last stop! End of the line!
716
00:46:11,123 --> 00:46:13,293
Baggage claim...
end of Platform 1.
717
00:46:13,375 --> 00:46:16,295
Uncle Robert!
718
00:46:16,378 --> 00:46:18,005
Walt!
719
00:46:18,088 --> 00:46:19,798
Hi, Aunt Charlotte.
Hi, darling, how are you?
720
00:46:19,882 --> 00:46:21,800
I'm good, how are you?
Wonderful.
721
00:46:21,883 --> 00:46:24,636
Hey... was your travel restful?
722
00:46:24,720 --> 00:46:27,097
Somewhat, I'm pretty exhausted.
723
00:46:27,180 --> 00:46:28,473
Did you come through Topeka?
724
00:46:28,557 --> 00:46:30,141
No, sir.
725
00:46:30,183 --> 00:46:31,100
Well, Charlotte,
726
00:46:31,142 --> 00:46:33,144
he must think anybody
that lives in Hollywood
727
00:46:33,187 --> 00:46:34,395
is kind of vapid.
728
00:46:35,189 --> 00:46:37,899
No, sir, we just didn't come
through Topeka.
729
00:46:37,983 --> 00:46:40,401
We must have bypassed
the station there.
730
00:46:40,485 --> 00:46:45,615
Well, it don't seem
particularly likely.
731
00:46:45,698 --> 00:46:49,577
Yeah, I'm going to expect you
to get a job right away.
732
00:46:49,660 --> 00:46:50,994
Robert!
733
00:46:51,079 --> 00:46:53,915
Well, there's no free lunch
at my house.
734
00:46:55,791 --> 00:46:57,584
WALT (V.O.) I paid Robert
and Charlotte rent...
735
00:46:57,667 --> 00:47:00,170
in the amount of $5 weekly,
736
00:47:00,253 --> 00:47:03,256
but I had to rely on Roy
737
00:47:03,340 --> 00:47:06,300
and his government pension
for financial support.
738
00:47:08,678 --> 00:47:12,431
Oh, ho, ho, so Mr. Banker
is playing chess now?
739
00:47:12,516 --> 00:47:14,810
Look who's back from the dead.
740
00:47:18,396 --> 00:47:20,689
So, how's Robert treating you?
741
00:47:20,773 --> 00:47:23,359
Like a Disney.
742
00:47:23,442 --> 00:47:25,362
Well, I'm glad you came out.
743
00:47:25,444 --> 00:47:28,030
So, what are you working on?
744
00:47:28,114 --> 00:47:29,365
Patience.
745
00:47:29,448 --> 00:47:31,409
Geez, that's not for you.
746
00:47:37,872 --> 00:47:39,249
You okay?
747
00:47:39,333 --> 00:47:41,918
Yeah, I, uh, I'm the one
working on patience.
748
00:47:42,001 --> 00:47:44,963
I've had enough
for the both of us.
749
00:47:45,046 --> 00:47:47,382
I'm thinking about directing.
750
00:47:47,465 --> 00:47:50,051
Not animations?
751
00:47:50,135 --> 00:47:52,137
I just don't know
how to go about it.
752
00:47:55,347 --> 00:47:59,435
Well, you could get a job--
any job in a studio...
753
00:47:59,519 --> 00:48:01,103
the way you started out
in animation.
754
00:48:01,187 --> 00:48:04,106
And that worked out so well
for me the first time.
755
00:48:04,189 --> 00:48:06,775
( WHIMSICAL MUSIC PLAYING )
Excuse me...
756
00:48:06,859 --> 00:48:08,485
do you know when they're
finished filming over there?
757
00:48:08,569 --> 00:48:10,738
I have an interview
with the director.
758
00:48:10,821 --> 00:48:12,656
I don't. I'm sorry.
759
00:48:16,618 --> 00:48:19,370
[STAGE HAND] Hey,
Ralphie, take that to Studio D.
760
00:48:19,455 --> 00:48:22,290
( HAMMERING )
761
00:48:22,374 --> 00:48:25,377
( MUSIC PLAYING )
762
00:48:41,100 --> 00:48:42,769
[ROY]
Robert's getting huffy.
763
00:48:42,851 --> 00:48:44,270
He's wondering when
you're going to get a job?
764
00:48:44,352 --> 00:48:45,979
He is?
765
00:48:46,064 --> 00:48:47,689
Ah, he is so impatient.
766
00:48:47,773 --> 00:48:49,941
Are all of you Disney's
like that?
767
00:48:50,025 --> 00:48:51,694
Ah, it's the Disney standard.
768
00:48:51,777 --> 00:48:53,737
He says you go out to the
studios every day...
769
00:48:53,820 --> 00:48:55,864
what do you do
when you get there?
770
00:48:55,947 --> 00:48:57,365
Are you applying for jobs.
771
00:48:57,449 --> 00:48:59,201
Not exactly.
772
00:48:59,284 --> 00:49:00,577
Then what?
773
00:49:00,660 --> 00:49:03,288
I can't quite explain it.
774
00:49:03,371 --> 00:49:07,083
There's something there for me,
but it's not what I can see.
775
00:49:07,167 --> 00:49:09,043
That makes no sense.
776
00:49:09,127 --> 00:49:13,339
I'm aware of that,
it doesn't make sense to me.
777
00:49:13,423 --> 00:49:16,759
At the studios, I see
everyone doing one thing...
778
00:49:16,842 --> 00:49:19,136
actors, directors, writers,
guards, secretaries;
779
00:49:19,220 --> 00:49:21,514
everyone has their own piece.
780
00:49:21,597 --> 00:49:25,726
But when I was animating,
we were doing everything...
781
00:49:25,809 --> 00:49:29,729
drawing, inking, camera, gags,
whatever needed to be done.
782
00:49:29,814 --> 00:49:32,232
Everyone has
their strengths of course...
783
00:49:32,316 --> 00:49:35,068
but in the end it was
Ubbe and Rudy and myself
784
00:49:35,151 --> 00:49:36,486
that were making Alice.
785
00:49:38,822 --> 00:49:42,242
I feel as if that story
is drawn in my own blood.
786
00:49:59,591 --> 00:50:00,968
I'm sorry to bother you,
787
00:50:01,051 --> 00:50:03,387
but I was wondering
do you have a typewriter?
788
00:50:06,932 --> 00:50:08,517
[WALT]
Damn!
789
00:50:21,196 --> 00:50:24,991
Ah, damn! Ahhh.
790
00:50:29,704 --> 00:50:35,041
I have never been good
at using these things.
791
00:50:36,252 --> 00:50:37,587
May I?
792
00:50:37,669 --> 00:50:39,379
Yes, please.
793
00:50:42,007 --> 00:50:46,595
Okay, now... just talk
at a normal pace...
794
00:50:46,679 --> 00:50:48,847
and tell me what
you want to say.
795
00:50:56,021 --> 00:50:58,440
I haven't said anything yet.
796
00:50:58,523 --> 00:51:01,151
I know our address.
797
00:51:01,233 --> 00:51:03,612
Right.
798
00:51:03,694 --> 00:51:05,362
Okay... go.
799
00:51:05,446 --> 00:51:06,781
Okay.
800
00:51:06,864 --> 00:51:09,533
Dear Miss Winkler...
801
00:51:09,617 --> 00:51:11,911
This is to inform you
802
00:51:11,994 --> 00:51:15,539
that I am no longer
with Laugh-O-Gram Films.
803
00:51:15,623 --> 00:51:18,542
I'm starting a studio
in Los Angeles...
804
00:51:18,625 --> 00:51:24,756
for the purpose of producing
a novel series of animations...
805
00:51:24,840 --> 00:51:28,469
that I have previously
written you about.
806
00:51:28,551 --> 00:51:31,221
In the past, all animations
combining live actors
807
00:51:31,304 --> 00:51:33,640
have been produced
in an amateur manner...
808
00:51:33,723 --> 00:51:36,643
with animators doing
the acting, photographing, etc.
809
00:51:36,726 --> 00:51:38,352
It is my intention to employ
810
00:51:38,436 --> 00:51:39,813
only trained
and experienced people.
811
00:51:39,896 --> 00:51:41,980
Good.
812
00:51:42,065 --> 00:51:43,482
The first picture
of this new idea,
813
00:51:43,566 --> 00:51:44,650
which I have just completed...
814
00:51:44,734 --> 00:51:46,777
was made in Kansas City
under big difficulties.
815
00:51:46,861 --> 00:51:48,278
I would appreciate an interview
816
00:51:48,363 --> 00:51:49,738
with your
representative here...
817
00:51:49,823 --> 00:51:52,116
that I may screen
several comedies
818
00:51:52,199 --> 00:51:54,493
and explain my
new idea. Sincerely--
819
00:51:54,576 --> 00:51:56,912
What on earth is going on here?
820
00:51:56,995 --> 00:51:59,289
Oh, well,
Walt is just writing a letter
821
00:51:59,373 --> 00:52:01,083
to a very prestigious
animation studio...
822
00:52:01,166 --> 00:52:03,127
in New York asking
for an interview.
823
00:52:03,209 --> 00:52:06,213
Animation? Hm.
824
00:52:06,296 --> 00:52:08,757
Walt, why do you
keep playing around
825
00:52:08,840 --> 00:52:10,676
with this fairytale?
826
00:52:10,758 --> 00:52:12,301
[CHARLOTTE]
Robert!
827
00:52:12,386 --> 00:52:14,262
Why don't you go out
and get yourself a real job?
828
00:52:14,346 --> 00:52:15,972
Please, Robert!
829
00:52:16,055 --> 00:52:20,435
Well, it's just foolishness,
Charlotte, for God sakes.
830
00:52:24,689 --> 00:52:28,066
Don't let him
discourage you, Walt.
831
00:52:28,151 --> 00:52:30,945
Here, I think
the letter is finished.
832
00:52:31,027 --> 00:52:32,696
Thank you.
833
00:52:32,780 --> 00:52:34,073
Let me go tend to Robert.
834
00:52:34,156 --> 00:52:36,158
Oh, one more thing, um...
835
00:52:36,241 --> 00:52:38,618
since you don't park your car
in the garage...
836
00:52:38,703 --> 00:52:41,164
do you mind if I use it?
837
00:52:41,246 --> 00:52:43,582
WALT (V.O.) I had a dream
838
00:52:43,665 --> 00:52:47,502
and I was determined
to make my dream come true.
839
00:52:47,585 --> 00:52:49,713
Similar to my father,
Uncle Robert
840
00:52:49,796 --> 00:52:52,923
never thought I could
make a living drawing pictures.
841
00:52:53,008 --> 00:52:55,594
Despite his constant
disapproval...
842
00:52:55,676 --> 00:53:00,347
Aunt Charlotte convinced him
to loan me $500.
843
00:53:00,431 --> 00:53:04,351
I purchased an old dilapidated
Pathe camera for $200...
844
00:53:04,435 --> 00:53:08,230
and I set out to finish
the Alice reel.
845
00:53:29,125 --> 00:53:34,171
( CLAPPING )
Why are you clapping?
846
00:53:34,255 --> 00:53:35,924
I'm sorry Mrs. Winkler,
847
00:53:36,007 --> 00:53:38,926
but that's the most beautiful
thing I've ever seen.
848
00:53:39,010 --> 00:53:42,180
I've never seen anything
like that before.
849
00:53:42,262 --> 00:53:45,933
Then why did you stop clapping?
What do you think, dear?
850
00:53:46,016 --> 00:53:49,686
Well, it's no Felix the Cat,
but it's-- it's wonderful.
851
00:53:49,770 --> 00:53:51,939
Who made it?
852
00:53:52,022 --> 00:53:53,941
Walt Disney... a young chap
853
00:53:54,024 --> 00:53:56,985
from Kansas City,
who just moved to California.
854
00:53:57,069 --> 00:53:58,820
I just sent him a letter
855
00:53:58,904 --> 00:54:00,655
commissioning 12 more
just like that.
856
00:54:02,866 --> 00:54:04,742
[MARGARET]
Looking forward to meeting him.
857
00:54:04,826 --> 00:54:06,786
So am I.
858
00:54:31,185 --> 00:54:33,729
Oh, ah, when did this come in?
859
00:54:33,812 --> 00:54:36,189
Ah, this morning, but you
got in so late last night...
860
00:54:36,273 --> 00:54:37,649
I thought it best
not to wake you.
861
00:54:38,859 --> 00:54:41,110
( MUSIC PLAYING )
862
00:54:41,194 --> 00:54:42,903
Roy!
863
00:54:42,988 --> 00:54:44,823
Excuse me, sir, but it's
far too late to be visiting.
864
00:54:44,905 --> 00:54:46,073
What-- what are you doing here?
865
00:54:46,158 --> 00:54:47,908
M.J. Winkler.
866
00:54:47,992 --> 00:54:48,993
Who-- what? I, uh--
867
00:54:49,077 --> 00:54:50,369
Felix the Cat,
Out of the Inkwell?
868
00:54:50,453 --> 00:54:52,414
Nurse, can I just talk with my
brother for one minute, please?
869
00:54:52,496 --> 00:54:55,876
All right, you two, but please
make it a quick minute.
870
00:54:55,958 --> 00:54:59,754
I have a contract to do Alice
comedies for M.J. Winkler.
871
00:54:59,836 --> 00:55:02,006
Well, congratulations.
872
00:55:02,089 --> 00:55:04,717
I finally figured out what I
was doing wrong in Kansas City.
873
00:55:04,799 --> 00:55:06,092
I'm crazy about animation,
874
00:55:06,177 --> 00:55:08,471
but I spent so much time
doing the business...
875
00:55:08,553 --> 00:55:11,431
that it cut part of the
creative side out of me.
876
00:55:11,514 --> 00:55:15,810
I can't do it by myself. I need
someone that I can trust.
877
00:55:15,894 --> 00:55:18,772
I need someone who
knows finance.
878
00:55:18,855 --> 00:55:21,483
Oh, no, no, Walt, no.
879
00:55:21,566 --> 00:55:25,111
No, absolutely not, I--
I'm not well enough. I--
880
00:55:25,195 --> 00:55:27,947
And you never will get well
if you're stuck in here.
881
00:55:28,031 --> 00:55:30,783
What, are you a doctor now?
882
00:55:30,867 --> 00:55:32,327
Think about it, Roy,
883
00:55:32,409 --> 00:55:34,329
you're here
around sick people every day.
884
00:55:34,411 --> 00:55:36,914
And you have nothing to do
but think about being sick.
885
00:55:37,039 --> 00:55:38,832
What if--
what if you were busy?
886
00:55:38,916 --> 00:55:41,835
Come on, you could be
with family, making money.
887
00:55:41,919 --> 00:55:45,214
I'd say it's worth a shot.
888
00:55:45,297 --> 00:55:46,590
You should have gone
into sales, kid.
889
00:55:46,673 --> 00:55:47,674
You're a natural.
890
00:55:47,758 --> 00:55:48,926
So, you'll do it?
891
00:55:52,136 --> 00:55:54,347
On one condition.
892
00:55:54,431 --> 00:55:56,265
What's that?
893
00:55:56,350 --> 00:55:59,186
You need to be straight
with me on everything.
894
00:55:59,268 --> 00:56:00,812
I need to know
what's going on,
895
00:56:00,895 --> 00:56:02,855
no matter how small
you might think it is.
896
00:56:02,939 --> 00:56:03,981
It's a deal.
897
00:56:04,065 --> 00:56:05,691
I'm not finished.
898
00:56:05,775 --> 00:56:08,403
I won't ask you to hire Edna...
899
00:56:08,486 --> 00:56:12,572
but I need you to steer clear
of any office romance.
900
00:56:12,657 --> 00:56:14,575
I've already decided
901
00:56:14,659 --> 00:56:17,578
that I won't marry
until I've saved $25,000.
902
00:56:21,081 --> 00:56:23,333
Now get out of here before
someone puts you in quarantine.
903
00:56:23,417 --> 00:56:25,627
You know, some of these guys
are contagious.
904
00:56:25,711 --> 00:56:27,170
I'll get the whole team
back together.
905
00:56:27,254 --> 00:56:28,547
Ubbe, Rudy, everyone.
Yeah, yeah, yeah.
906
00:56:28,630 --> 00:56:30,549
Mr. Disney, your brother
will need his rest now.
907
00:56:30,631 --> 00:56:31,925
Yeah, I'll see you soon, Roy.
908
00:56:43,894 --> 00:56:45,354
Good to see you, my friend.
909
00:56:45,438 --> 00:56:49,150
Good to see you, still smoking
those cheap cigarettes?
910
00:56:49,233 --> 00:56:50,985
We have a lot to catch up on.
911
00:56:51,068 --> 00:56:52,236
I bet.
912
00:56:56,574 --> 00:57:00,410
Look at the size of this room.
Look how large it is.
913
00:57:00,494 --> 00:57:02,912
Tall ceilings,
lots of space for desks...
914
00:57:02,997 --> 00:57:04,790
perfect for your workshop.
915
00:57:04,873 --> 00:57:07,834
There's certainly enough space
to swing a cat in.
916
00:57:07,917 --> 00:57:09,169
And it's only $5 a month,
917
00:57:09,253 --> 00:57:11,379
and we'll throw the desk
in on top of that.
918
00:57:11,463 --> 00:57:13,131
Sounds great.
919
00:57:13,214 --> 00:57:15,550
You think about it, we'll walk
outside and you let us know.
920
00:57:15,633 --> 00:57:16,634
Okay.
Thank you.
921
00:57:16,718 --> 00:57:19,011
Thank you.
Thanks.
922
00:57:28,771 --> 00:57:32,357
Yeah, I think this will work.
Get the equipment in here.
923
00:57:32,441 --> 00:57:36,862
And ah, oh, ah, I forgot to let
you know that Rudy and Hugh...
924
00:57:36,945 --> 00:57:38,404
said yes, so they're going
to be coming out.
925
00:57:38,489 --> 00:57:40,491
And Fred?
926
00:57:40,574 --> 00:57:41,575
Well, you know,
927
00:57:41,699 --> 00:57:43,326
you invite one guy
and you invite them all, right?
928
00:57:43,410 --> 00:57:45,204
Unless they're
still angry with me.
929
00:57:45,287 --> 00:57:46,329
Probably.
930
00:57:46,413 --> 00:57:47,622
Well, we'll see what happens.
931
00:57:47,706 --> 00:57:49,415
But, even if
everybody says yes...
932
00:57:49,499 --> 00:57:51,043
we're still going to need
more animators.
933
00:57:51,125 --> 00:57:53,461
[ROY] Just remember
we have a budget, Walt.
934
00:57:53,544 --> 00:57:54,712
Any new animators
you take on
935
00:57:54,796 --> 00:57:56,756
will have to work for less
than the normal wage.
936
00:57:56,839 --> 00:57:59,092
Who's going to do that?
937
00:57:59,175 --> 00:58:00,510
Women.
938
00:58:00,592 --> 00:58:02,427
Roy Disney.
939
00:58:02,512 --> 00:58:03,846
Edna, it's true.
940
00:58:03,930 --> 00:58:06,515
You just got the right to vote,
women need jobs.
941
00:58:06,599 --> 00:58:10,061
He's right, Edna, women
are detail oriented...
942
00:58:10,143 --> 00:58:11,812
they can ink and paint.
943
00:58:11,896 --> 00:58:13,355
Women are the ones
that go to the shows...
944
00:58:13,438 --> 00:58:17,609
so if they like it,
then the men will go, too.
945
00:58:17,693 --> 00:58:20,445
Well, you can rest assured,
I won't be working here.
946
00:58:20,529 --> 00:58:21,988
We've already
discussed that, honey.
947
00:58:22,072 --> 00:58:24,408
But I will be here often.
948
00:58:24,491 --> 00:58:25,909
So now what, Dis?
949
00:58:25,992 --> 00:58:29,830
Dis? What am I, Dis #2?
I mean, I think I--
950
00:58:29,912 --> 00:58:31,790
I am the ultimate Dis.
951
00:58:31,872 --> 00:58:35,127
Roy! He is still recovering!
952
00:58:35,209 --> 00:58:38,255
I can take this
rapscallion any day.
953
00:58:40,923 --> 00:58:44,051
Well, now that Ubbe is here,
my drawing days are over.
954
00:58:44,135 --> 00:58:45,510
I think I'm going to focus
on writing,
955
00:58:45,594 --> 00:58:46,595
directing and producing.
956
00:58:46,679 --> 00:58:48,972
Are you sure, kid?
957
00:58:49,056 --> 00:58:50,057
Well, Ubbe's the talented one,
958
00:58:50,140 --> 00:58:51,433
he's a better animator
than I am...
959
00:58:51,517 --> 00:58:53,893
and one of the most
loyal guys I know.
960
00:58:53,978 --> 00:58:55,187
Thanks, Dis.
961
00:58:55,270 --> 00:58:58,398
All right! Let's go find
us an Alice.
962
00:58:58,482 --> 00:59:01,317
( MUSIC PLAYING )
963
00:59:02,777 --> 00:59:05,822
Okay, let's get started.
964
00:59:05,905 --> 00:59:10,160
Hi, I'm Walt.
Now, who is up first?
965
00:59:10,243 --> 00:59:11,493
Go on, get up there.
Get up there.
966
00:59:11,578 --> 00:59:12,579
No!
967
00:59:12,661 --> 00:59:13,913
She's just a little shy,
that's all.
968
00:59:13,996 --> 00:59:16,249
And what is your name?
969
00:59:16,332 --> 00:59:18,292
William.
970
00:59:18,376 --> 00:59:21,712
Thank you, next.
971
00:59:21,795 --> 00:59:25,924
Ah, I told you to use
your girl's voice. Come on.
972
00:59:26,008 --> 00:59:28,552
Hi, my name is Tina,
I'm so excited to be here.
973
00:59:28,635 --> 00:59:30,179
I prepared
a little dance for you.
974
00:59:40,354 --> 00:59:42,482
Ah, we'll let you know.
975
00:59:42,566 --> 00:59:44,734
Ah, excuse me,
976
00:59:44,817 --> 00:59:48,988
aren't you a little too tall
to be playing Alice?
977
00:59:52,075 --> 00:59:55,077
I think I have a better idea.
978
00:59:55,161 --> 00:59:57,163
I need my original Alice.
979
00:59:57,245 --> 00:59:59,582
Yeah, bring that flat.
Where to?
980
00:59:59,665 --> 01:00:02,042
Make a little set. Yeah.
981
01:00:02,126 --> 01:00:06,421
Yeah, we can set some things
over there.
982
01:00:06,505 --> 01:00:08,006
All right, Virginia,
are you ready?
983
01:00:08,090 --> 01:00:11,593
Okay, great, now look over
at Hugh, all right...
984
01:00:11,677 --> 01:00:14,930
now you see something very,
very far away behind him.
985
01:00:15,013 --> 01:00:17,682
You're not sure what it is,
but it makes you smile.
986
01:00:17,766 --> 01:00:20,143
Now wave "hi" to it.
987
01:00:20,227 --> 01:00:21,227
All right, now you see
988
01:00:21,311 --> 01:00:24,439
that it's a very,
very big bear.
989
01:00:24,522 --> 01:00:26,483
All right, now duck down.
990
01:00:26,565 --> 01:00:29,360
Okay now-- now right behind you
in the barrel,
991
01:00:29,444 --> 01:00:31,028
a bunny rabbit pops out.
992
01:00:31,112 --> 01:00:34,281
Yeah, that's right,
you can pet it. Yeah, good.
993
01:00:34,365 --> 01:00:36,283
Okay, now you turn back
to that bear and you say...
994
01:00:36,367 --> 01:00:38,786
"No, no, no, you can't
come over here."
995
01:00:38,869 --> 01:00:41,747
Now jump up and down
like you mean it.
996
01:00:41,831 --> 01:00:42,956
Great, that's a cut.
997
01:00:46,043 --> 01:00:47,711
Ladies, can we help you?
998
01:00:47,795 --> 01:00:50,422
I'm here about the job,
to help with ink and paint.
999
01:00:50,505 --> 01:00:52,590
Oh yes, yes, come in.
All right.
1000
01:00:52,674 --> 01:00:54,551
[WALT]
What is your name?
1001
01:00:54,634 --> 01:00:58,972
Lillian Bounds... here,
it says so on my resume.
1002
01:00:59,054 --> 01:01:00,890
Oh.
1003
01:01:03,143 --> 01:01:04,351
What are you doing?
1004
01:01:04,436 --> 01:01:06,396
I'm getting a chair
for Miss Bounds.
1005
01:01:09,858 --> 01:01:12,193
This is an interview,
not a date.
1006
01:01:16,989 --> 01:01:19,324
Ah, and your name, Miss?
1007
01:01:19,408 --> 01:01:21,076
Oh, ah, Bridgit, but
I'm not here to interview...
1008
01:01:21,160 --> 01:01:22,577
I'm just accompanying
Miss Bounds.
1009
01:01:22,661 --> 01:01:26,832
Oh, I see. Ah, have you
ever worked before?
1010
01:01:26,915 --> 01:01:30,835
Sir, I know where
you're going with this.
1011
01:01:30,919 --> 01:01:35,506
I am willing to do whatever it
takes, I am a dedicated person.
1012
01:01:35,590 --> 01:01:39,969
In Idaho, I learned that there
is no substitute for hard work.
1013
01:01:40,053 --> 01:01:42,680
Idaho has great potatoes.
1014
01:01:44,432 --> 01:01:46,059
Wonderful.
1015
01:01:46,142 --> 01:01:49,479
Well, it's $10 a week,
so you can start tomorrow.
1016
01:01:49,561 --> 01:01:51,814
I can't work for less than $12.
1017
01:01:51,897 --> 01:01:53,608
Well, then $12 it is.
1018
01:01:57,652 --> 01:02:01,323
What about you, Miss Bridgit,
we could use an extra hand.
1019
01:02:01,406 --> 01:02:03,283
Oh, I don't know.
1020
01:02:05,702 --> 01:02:07,245
She'd love a job.
1021
01:02:07,329 --> 01:02:08,330
Wonderful.
1022
01:02:08,413 --> 01:02:09,539
Congratulations,
welcome to the team.
1023
01:02:09,622 --> 01:02:10,623
Thank you.
1024
01:02:11,041 --> 01:02:12,876
Okay, let's rehearse this
one more time.
1025
01:02:12,959 --> 01:02:14,336
So you're out of tea
1026
01:02:14,418 --> 01:02:16,296
and you're looking out
into the distance...
1027
01:02:16,379 --> 01:02:18,423
and then you see land
and you point...
1028
01:02:18,506 --> 01:02:21,300
and then a bunch of fish jump
onto the boat all around you.
1029
01:02:21,384 --> 01:02:23,719
Okay?
Okay.
1030
01:02:23,803 --> 01:02:26,138
All right. Okay, so we have
just enough film in the camera
1031
01:02:26,223 --> 01:02:27,223
for one more take.
1032
01:02:27,306 --> 01:02:30,309
So... no pressure.
1033
01:02:30,393 --> 01:02:34,105
Okay, let's see the ocean move.
Go ahead and roll it, Fred.
1034
01:02:34,188 --> 01:02:36,773
And action.
1035
01:02:36,857 --> 01:02:39,819
( SOFT MUSIC PLAYING )
1036
01:02:54,206 --> 01:02:55,625
[MARGARET]
We were very pleased.
1037
01:02:55,709 --> 01:02:56,710
[MINTZ]
Mostly.
1038
01:02:56,793 --> 01:02:58,878
With the increasing quality
of the Alice series.
1039
01:02:58,961 --> 01:03:01,214
Of course, much work
remains to be done.
1040
01:03:01,296 --> 01:03:03,966
Much, very much.
1041
01:03:04,050 --> 01:03:06,260
Well, the problem still remains
1042
01:03:06,344 --> 01:03:09,680
that we're spending
as much as we make.
1043
01:03:09,763 --> 01:03:12,558
More tea, dear?
1044
01:03:12,641 --> 01:03:15,769
[MARGARET]
Yes, I'd love some.
1045
01:03:15,853 --> 01:03:18,939
I find tea relaxes the mind.
1046
01:03:19,023 --> 01:03:22,692
It's very useful in discussing
business, don't you think?
1047
01:03:25,153 --> 01:03:26,446
Problem is--
1048
01:03:26,530 --> 01:03:28,990
The problem is
we pay you up front...
1049
01:03:29,073 --> 01:03:33,870
that we don't realize a profit
for at least six months.
1050
01:03:33,953 --> 01:03:37,582
But whatever that profit is,
you keep it.
1051
01:03:37,665 --> 01:03:41,585
Press has been good,
there are other distributors.
1052
01:03:41,669 --> 01:03:45,089
Yeah, let's not yell
fire just yet.
1053
01:03:45,173 --> 01:03:48,050
Actually,
when we took on Alice...
1054
01:03:48,134 --> 01:03:51,678
I was forced
to put in a copyright.
1055
01:03:51,762 --> 01:03:53,305
How do you--
1056
01:03:53,389 --> 01:03:56,058
We pay you for the originals,
it's a sale.
1057
01:03:56,141 --> 01:03:58,143
We own the originals.
1058
01:03:58,226 --> 01:04:00,103
We make the prints
and the negatives,
1059
01:04:00,187 --> 01:04:01,605
and lease them.
1060
01:04:01,688 --> 01:04:04,566
The copyright protects us,
not you.
1061
01:04:06,485 --> 01:04:07,986
Excuse me.
1062
01:04:13,991 --> 01:04:17,579
Walt takes great pride
in his work.
1063
01:04:17,661 --> 01:04:19,038
He spends every waking minute
1064
01:04:19,121 --> 01:04:20,956
thinking of ways
to make it better.
1065
01:04:21,040 --> 01:04:24,418
I don't suppose it could have
ever occurred to him
1066
01:04:24,501 --> 01:04:26,545
that someone else
could own that?
1067
01:04:30,465 --> 01:04:33,593
If you don't mind,
I'll go join my brother.
1068
01:04:37,139 --> 01:04:39,974
It's better when
they're emotional.
1069
01:04:40,058 --> 01:04:44,646
We will always take the prize.
1070
01:04:44,729 --> 01:04:48,274
Walt... Walt!
1071
01:04:48,357 --> 01:04:51,444
Dear Mr. Mintz, by this time
you have no doubt screened
1072
01:04:51,528 --> 01:04:52,986
"Alice Cans the Cannibals"...
1073
01:04:53,071 --> 01:04:54,154
and in this subject,
1074
01:04:54,239 --> 01:04:55,907
we have endeavored
to do nothing but gags.
1075
01:04:55,989 --> 01:04:57,950
The story is one gag
after another...
1076
01:04:58,034 --> 01:05:00,452
and you will notice that
the quality of the picture--
1077
01:05:00,536 --> 01:05:01,620
Walt, can you slow down.
1078
01:05:01,704 --> 01:05:03,497
I can't slow down.
1079
01:05:03,580 --> 01:05:05,082
But I don't have it all yet.
1080
01:05:05,165 --> 01:05:07,543
Okay, well what do you
have so far?
1081
01:05:07,626 --> 01:05:12,880
Dear Mr. Mintz, you have no
doubt-- something about gags?
1082
01:05:12,965 --> 01:05:14,507
That's all you've written?
1083
01:05:14,591 --> 01:05:16,509
That's it.
1084
01:05:16,593 --> 01:05:19,429
You are a terrible secretary.
1085
01:05:21,849 --> 01:05:25,184
( SOFT MUSIC PLAYING )
1086
01:05:36,821 --> 01:05:38,906
Thank you for driving me.
1087
01:05:38,990 --> 01:05:43,160
Of course... any time.
1088
01:05:43,244 --> 01:05:45,580
They're waiting for me.
1089
01:05:45,662 --> 01:05:48,207
Well, they're not going
anywhere, are they?
1090
01:05:50,083 --> 01:05:52,544
Stay and talk with me
for a while.
1091
01:05:52,627 --> 01:05:54,546
Tell me more about yourself.
1092
01:05:54,628 --> 01:05:59,258
I had thought that I'd be
going back to Idaho some day.
1093
01:05:59,343 --> 01:06:03,846
And my sister
told me about the job.
1094
01:06:03,930 --> 01:06:06,057
And Bridgit is your sister?
1095
01:06:06,140 --> 01:06:08,225
No, Bridgit's my friend.
1096
01:06:10,770 --> 01:06:13,189
When you step out
of the office,
1097
01:06:13,272 --> 01:06:15,107
you just forget everything.
1098
01:06:15,190 --> 01:06:17,443
You do that to me.
1099
01:06:21,946 --> 01:06:23,699
It's a beautiful night.
1100
01:06:23,782 --> 01:06:25,575
It sure is.
1101
01:06:28,411 --> 01:06:31,791
Lily, can I ask you
for a favor?
1102
01:06:31,873 --> 01:06:34,542
Anything, Walt.
1103
01:06:34,626 --> 01:06:37,253
Have you cashed your check yet?
1104
01:06:37,337 --> 01:06:39,506
No, I haven't.
1105
01:06:39,589 --> 01:06:44,761
Well, ah...
1106
01:06:44,843 --> 01:06:47,596
do you mind holding off
for a little while?
1107
01:06:47,681 --> 01:06:51,392
Of course...
is everything all right?
1108
01:06:51,475 --> 01:06:54,770
Yes! Just a little
rough patch.
1109
01:06:54,853 --> 01:06:57,981
Everything will be back
to normal in a week.
1110
01:06:58,065 --> 01:07:04,113
You're such a hard worker,
you never take a break.
1111
01:07:04,196 --> 01:07:06,531
You learned in Idaho
1112
01:07:06,615 --> 01:07:09,701
that there's no substitute
for hard work.
1113
01:07:09,785 --> 01:07:12,286
I learned that from my father.
1114
01:07:12,371 --> 01:07:14,664
He sounds like a wise man.
1115
01:07:14,747 --> 01:07:18,543
Well, he does know
the value of hard work.
1116
01:07:18,626 --> 01:07:20,920
Right before I was born,
he worked as a carpenter...
1117
01:07:21,003 --> 01:07:25,424
on the World's Fair buildings
for a dollar a day.
1118
01:07:25,508 --> 01:07:27,176
Somehow out of that,
1119
01:07:27,259 --> 01:07:30,721
he and my mother saved enough
to go into business together.
1120
01:07:30,805 --> 01:07:33,390
I don't know how they did it,
1121
01:07:33,474 --> 01:07:36,810
but eventually he moved
to Chicago as a contractor...
1122
01:07:36,894 --> 01:07:39,312
so my mother
would draw up the plans
1123
01:07:39,397 --> 01:07:41,481
and my father
would build the houses.
1124
01:07:41,565 --> 01:07:45,193
They were a real team.
1125
01:07:45,277 --> 01:07:49,613
My father always wanted
to get back to the farm...
1126
01:07:49,698 --> 01:07:52,492
so he took what he had made
1127
01:07:52,575 --> 01:07:54,995
and bought a farm
in Marceline...
1128
01:07:55,077 --> 01:07:59,165
48 acres,
beautiful orchard there.
1129
01:07:59,249 --> 01:08:05,963
Huh, then my father got sick
and we were forced to sell it.
1130
01:08:06,047 --> 01:08:09,174
But he never gave up.
1131
01:08:09,258 --> 01:08:10,675
He sold that farm
1132
01:08:10,760 --> 01:08:13,512
and he took the money
and we moved to Kansas.
1133
01:08:13,596 --> 01:08:17,766
Ever since then...
1134
01:08:17,850 --> 01:08:21,019
I've been trying to chase
after my dreams...
1135
01:08:21,102 --> 01:08:24,731
despite
my father's disapproval.
1136
01:08:24,814 --> 01:08:30,236
You sound a lot like him.
I'd love to meet him.
1137
01:08:30,320 --> 01:08:34,949
Let's see what your family
thinks of me first.
1138
01:08:35,032 --> 01:08:38,119
I'll wear my best suit.
1139
01:08:39,453 --> 01:08:43,582
( PHONE RINGS )
1140
01:08:43,666 --> 01:08:45,709
Disney Brothers.
1141
01:08:45,793 --> 01:08:46,919
MINTZ (OVER PHONE)
It's Mintz,
1142
01:08:47,003 --> 01:08:48,087
is Walter available?
It's urgent.
1143
01:08:48,170 --> 01:08:50,005
I'll check. One moment, please.
1144
01:08:50,089 --> 01:08:51,465
Walter?
1145
01:08:51,548 --> 01:08:52,883
What is it?
1146
01:08:52,966 --> 01:08:54,802
[BRIDGIT]
There's a Mintz on the phone,
1147
01:08:54,885 --> 01:08:56,095
he said it's urgent.
1148
01:08:58,806 --> 01:09:01,767
What is it now?
1149
01:09:01,849 --> 01:09:03,769
I've got it.
1150
01:09:03,851 --> 01:09:05,311
Charles...
1151
01:09:05,396 --> 01:09:06,437
look, we're very busy
here today.
1152
01:09:06,522 --> 01:09:08,481
Good, and Walter, look...
1153
01:09:08,564 --> 01:09:09,941
I've just had a chance
1154
01:09:10,025 --> 01:09:12,110
to finish review
of the last Alice animation.
1155
01:09:12,193 --> 01:09:13,569
I must say,
1156
01:09:13,653 --> 01:09:16,072
I am quite disappointed
with you and your team.
1157
01:09:16,155 --> 01:09:20,827
Ah, you need a new Alice.
The quality is not presentable.
1158
01:09:20,909 --> 01:09:23,704
Well, Charles, I'm sorry
to hear that you feel that way.
1159
01:09:23,788 --> 01:09:25,790
Virginia has worked
for us before.
1160
01:09:25,872 --> 01:09:28,041
Well, find somebody else.
1161
01:09:28,125 --> 01:09:29,292
Look...
1162
01:09:29,376 --> 01:09:31,670
Walter, I want to help you.
1163
01:09:31,753 --> 01:09:33,047
I'm going to be sending
1164
01:09:33,130 --> 01:09:35,424
my brother-in-law George
to join you and your team.
1165
01:09:35,507 --> 01:09:37,134
He's an expert.
1166
01:09:37,217 --> 01:09:38,927
He's going to teach you...
1167
01:09:39,011 --> 01:09:41,637
how to deliver the quality
the Mintz name demands.
1168
01:09:41,722 --> 01:09:43,223
Show him the utmost courtesy.
1169
01:09:43,306 --> 01:09:45,183
Charles,
this is not a day care.
1170
01:09:45,266 --> 01:09:46,685
We run a very tight...
1171
01:09:46,767 --> 01:09:47,893
operation here.
1172
01:09:47,978 --> 01:09:50,105
Walter, I'm not asking.
1173
01:09:53,232 --> 01:09:54,650
Good day.
1174
01:10:00,072 --> 01:10:03,825
This guy shows no respect.
1175
01:10:03,909 --> 01:10:07,580
Okay, please take
one step to your left.
1176
01:10:07,663 --> 01:10:13,336
Ah, no, your other left.
Okay, great.
1177
01:10:13,418 --> 01:10:17,047
Ah, be frightened,
there's a bear coming.
1178
01:10:19,841 --> 01:10:23,636
( GROWLING )
1179
01:10:23,719 --> 01:10:26,139
Though she has a nice smile.
1180
01:10:26,222 --> 01:10:29,850
So, you're happy
to be frightened?
1181
01:10:29,934 --> 01:10:32,729
This is getting very expensive.
1182
01:10:32,811 --> 01:10:35,731
Yes, I know. Go ahead and cut.
1183
01:10:38,318 --> 01:10:41,153
These lines remind me
of "Alice's Day at Sea".
1184
01:10:41,236 --> 01:10:42,738
Yes, and we fixed those, Fred.
1185
01:10:42,821 --> 01:10:45,199
That's why
we need to fix this...
1186
01:10:45,282 --> 01:10:46,909
when we put it on film,
it's going to be jerky.
1187
01:10:46,992 --> 01:10:49,244
Then I guess we won't
let you splice anymore.
1188
01:10:49,328 --> 01:10:51,413
Or let you direct.
1189
01:10:51,497 --> 01:10:52,790
Oh, man.
1190
01:10:52,872 --> 01:10:55,125
Said by the man
who used to work here.
1191
01:10:55,209 --> 01:10:57,544
( CHUCKLING )
1192
01:10:57,627 --> 01:10:59,420
[LILLIAN]
Good morning.
1193
01:10:59,504 --> 01:11:03,883
Hi, Lily... ah, we'll go over
my schedule in a minute.
1194
01:11:03,966 --> 01:11:07,887
You know, Walt, I think
she wants a man, not a boy.
1195
01:11:07,970 --> 01:11:09,639
That's true, you know,
for a big shot...
1196
01:11:09,722 --> 01:11:12,225
your face is as clean
as a pair of gams.
1197
01:11:12,308 --> 01:11:14,769
I could grow a mustache faster
than any of you boys.
1198
01:11:14,852 --> 01:11:18,106
Look on me,
ye peaches and despair.
1199
01:11:18,188 --> 01:11:19,607
Well, peach, you're going to
have to shave that
1200
01:11:19,690 --> 01:11:20,691
if you want in.
1201
01:11:20,775 --> 01:11:22,568
It'll just be back tomorrow.
1202
01:11:22,651 --> 01:11:25,028
What's the pay off, Walt?
1203
01:11:25,112 --> 01:11:27,572
A trip to Tijuana,
on company time.
1204
01:11:27,656 --> 01:11:28,907
( OOH-ING )
1205
01:11:28,990 --> 01:11:30,575
For anyone who beats me.
1206
01:11:31,952 --> 01:11:34,913
And the winner gets to be...
my best man.
1207
01:11:34,997 --> 01:11:36,832
What?
1208
01:11:36,914 --> 01:11:39,459
Hey... nice job!
1209
01:11:42,420 --> 01:11:44,839
You better win, even if
you have to paste one on.
1210
01:11:54,932 --> 01:11:57,893
Roy's wedding was so nice.
1211
01:11:57,976 --> 01:12:00,855
And it looked beautiful.
1212
01:12:00,937 --> 01:12:03,606
Now at least I can shave.
1213
01:12:03,691 --> 01:12:06,568
Why would you?
1214
01:12:06,652 --> 01:12:12,282
You look more... yourself.
1215
01:12:12,365 --> 01:12:14,034
Now that you have
a place to yourself,
1216
01:12:14,117 --> 01:12:15,577
are you going to
learn how to cook?
1217
01:12:15,660 --> 01:12:19,080
I was hoping that you
would do that for me.
1218
01:12:19,164 --> 01:12:21,708
Cook?
1219
01:12:21,791 --> 01:12:27,755
Cook, raise children,
everything.
1220
01:12:29,923 --> 01:12:31,843
Walt Disney, what are you--
1221
01:12:31,925 --> 01:12:34,595
We talked about
saving for a new car.
1222
01:12:34,678 --> 01:12:37,431
I'll let you decide...
1223
01:12:37,514 --> 01:12:42,353
a new car or a ring?
1224
01:12:42,436 --> 01:12:46,065
You can't ask me that.
1225
01:12:47,274 --> 01:12:49,443
Will you be my Mrs. Disney?
1226
01:12:57,450 --> 01:12:59,452
Yes!
1227
01:13:02,997 --> 01:13:06,834
I want to make you
the happiest girl in the world.
1228
01:13:20,222 --> 01:13:21,349
Yes.
1229
01:13:21,431 --> 01:13:24,518
Good day, my name
is George Winkler.
1230
01:13:24,601 --> 01:13:27,521
I am here to see
Mr. Walt Disney.
1231
01:13:27,604 --> 01:13:30,065
Come on in.
1232
01:13:30,148 --> 01:13:34,486
Hey, Walt, there's a George
Winkler here to see you.
1233
01:13:34,568 --> 01:13:36,821
Hugh, Hugh,
Margaret's brother is here,
1234
01:13:36,904 --> 01:13:39,116
can you please
show him around?
1235
01:13:39,198 --> 01:13:40,866
George, nice to see you again,
1236
01:13:40,950 --> 01:13:42,827
as you can see
we're very busy...
1237
01:13:42,910 --> 01:13:44,578
so I hope you don't mind
if Hugh shows you around.
1238
01:13:44,662 --> 01:13:46,956
Great.
Of course.
1239
01:13:47,039 --> 01:13:48,165
Good day, George,
1240
01:13:48,249 --> 01:13:50,376
I'm Hugh Harmon, one of the
ah, lead designers here.
1241
01:13:50,459 --> 01:13:53,170
Nice to m--
1242
01:13:53,254 --> 01:13:55,422
Nice to meet you.
1243
01:13:55,506 --> 01:14:01,637
Mr. Mintz sent me here to help
with the quality of the work.
1244
01:14:01,720 --> 01:14:03,304
And who is Mr. Mintz?
1245
01:14:03,388 --> 01:14:05,640
You don't know?
1246
01:14:05,724 --> 01:14:08,226
No, I-- I'm sorry, I don't.
1247
01:14:08,309 --> 01:14:13,106
He is the one paying
for this entire operation.
1248
01:14:13,188 --> 01:14:15,816
Oh, Margaret's husband...
1249
01:14:15,900 --> 01:14:19,904
tell him he needs
to pay us more.
1250
01:14:19,987 --> 01:14:25,534
Fred, let me show you
around the studio.
1251
01:14:25,617 --> 01:14:27,119
This is where
we design and draw
1252
01:14:27,202 --> 01:14:28,329
all of our animations and...
1253
01:14:28,412 --> 01:14:30,789
and that's
the inking department.
1254
01:14:33,125 --> 01:14:36,170
Very beautiful.
1255
01:14:38,046 --> 01:14:41,966
We like a positive work
environment.
1256
01:14:42,051 --> 01:14:43,301
It keeps us creative.
1257
01:14:43,385 --> 01:14:47,889
Well, where will I
be working from?
1258
01:14:47,972 --> 01:14:49,807
You can work
out of that desk for now.
1259
01:14:49,891 --> 01:14:51,893
We've got some deadlines
for this week, so...
1260
01:14:51,977 --> 01:14:55,937
it's probably best if you start
with the next Alice drawings.
1261
01:14:56,022 --> 01:14:58,316
Let's get back to work,
we have deadlines.
1262
01:14:58,399 --> 01:15:03,862
Arriba, arriba,
andale, andale! Yeee!
1263
01:15:03,946 --> 01:15:09,744
He's like a drill sergeant,
I like that.
1264
01:15:09,826 --> 01:15:12,372
You have no idea.
1265
01:15:18,835 --> 01:15:20,879
It's a little tight.
1266
01:15:27,259 --> 01:15:28,595
Hey!
1267
01:15:33,349 --> 01:15:35,227
I am sorry.
1268
01:15:51,074 --> 01:15:56,288
Might be better if you,
ah, just stand.
1269
01:15:56,371 --> 01:15:59,666
Yeah, we don't have--
we're short on chairs.
1270
01:16:01,543 --> 01:16:03,628
Okay, come down the stairs.
1271
01:16:03,711 --> 01:16:05,588
You're going to meet
your mother,
1272
01:16:05,672 --> 01:16:07,799
she's going to take you
to the circus.
1273
01:16:11,261 --> 01:16:13,388
George chose her?
1274
01:16:13,470 --> 01:16:16,016
Yeah, he thinks
he knows comedy.
1275
01:16:16,098 --> 01:16:18,267
You see your mother
in the distance,
1276
01:16:18,350 --> 01:16:20,269
and you wave hello to her.
1277
01:16:20,352 --> 01:16:23,022
She is wonderful.
1278
01:16:23,106 --> 01:16:26,984
You could lighten up a little.
This is a comedy.
1279
01:16:29,194 --> 01:16:32,114
How about a smile?
Have some fun.
1280
01:16:32,196 --> 01:16:35,158
You are confusing her.
1281
01:16:37,618 --> 01:16:39,245
How about some coffee?
1282
01:16:39,329 --> 01:16:40,955
Okay, why don't you go ahead
and cut for now.
1283
01:16:41,039 --> 01:16:42,666
That's a cut for now.
1284
01:16:42,749 --> 01:16:45,126
We're going to go get you some
candy, get you some energy.
1285
01:16:45,209 --> 01:16:46,336
( GEORGE CHUCKLES )
1286
01:16:46,419 --> 01:16:47,503
It's a great choice, George.
1287
01:16:47,587 --> 01:16:52,467
It is very good. Very good.
1288
01:16:52,550 --> 01:16:55,636
I'll be sure to let, uh,
your brother-in-law know...
1289
01:16:55,719 --> 01:16:57,430
that this was--
this was your choice.
1290
01:16:59,932 --> 01:17:05,312
You did very good work
on the Alice draft.
1291
01:17:05,395 --> 01:17:08,023
Thanks, George.
1292
01:17:08,106 --> 01:17:13,362
You know, Fred,
it wouldn't surprise me...
1293
01:17:13,444 --> 01:17:17,239
if you had your
own studio one day.
1294
01:17:19,867 --> 01:17:23,496
Well, I've learned a lot
over the years.
1295
01:17:23,579 --> 01:17:25,998
It would be great
to have my own studio.
1296
01:17:28,000 --> 01:17:34,839
But... let's keep quiet
about that for now.
1297
01:17:37,634 --> 01:17:40,346
I won't tell anyone.
1298
01:17:44,183 --> 01:17:47,812
If it says Disney Brothers
when people call the studio...
1299
01:17:47,894 --> 01:17:49,772
who do they think is in charge?
1300
01:17:49,854 --> 01:17:50,981
Is that relevant?
1301
01:17:51,064 --> 01:17:52,732
The older one.
1302
01:17:52,816 --> 01:17:54,776
Ah, we've been over this,
ah, how is that possible,
1303
01:17:54,859 --> 01:17:56,861
you sign your name
on everything.
1304
01:17:56,945 --> 01:17:58,279
They have taken my work,
1305
01:17:58,362 --> 01:18:00,990
they find a way to own
everything that I produce...
1306
01:18:01,074 --> 01:18:03,868
at least let me have
my name on the studio.
1307
01:18:06,787 --> 01:18:08,622
Is it that important to you?
1308
01:18:08,706 --> 01:18:11,625
Yes... if my name
is on the studio,
1309
01:18:11,709 --> 01:18:14,253
then my name is on the film.
1310
01:18:21,884 --> 01:18:24,012
Well, if that's the way
you want it to be--
1311
01:18:24,096 --> 01:18:26,598
That's the way
I want it to be.
1312
01:18:26,681 --> 01:18:28,392
WALT (V.O.)
I was always focused
1313
01:18:28,474 --> 01:18:29,934
on making quality pictures.
1314
01:18:30,018 --> 01:18:33,479
I suppose that's why we often
times went over budget...
1315
01:18:33,563 --> 01:18:36,190
yet somehow we managed
to build our new studio
1316
01:18:36,274 --> 01:18:37,818
on Hyperion Avenue.
1317
01:18:37,900 --> 01:18:42,363
Bigger projects meant
that we needed a bigger space.
1318
01:18:45,033 --> 01:18:46,408
As you know,
1319
01:18:46,492 --> 01:18:48,286
Universal requested drawings
for a new character...
1320
01:18:48,368 --> 01:18:50,495
Oswald the Rabbit.
1321
01:18:50,580 --> 01:18:52,706
Starting today,
we're the animators.
1322
01:18:53,832 --> 01:18:55,459
What about Alice?
1323
01:18:55,543 --> 01:18:59,713
We're winding down,
so we need a story for Oswald.
1324
01:18:59,796 --> 01:19:01,340
What about Easter?
1325
01:19:01,423 --> 01:19:03,884
It's too religious
for the first animation.
1326
01:19:03,967 --> 01:19:05,801
It will be Easter
when it comes out.
1327
01:19:05,886 --> 01:19:08,763
And so, he's going to...
sing hymns?
1328
01:19:08,847 --> 01:19:10,974
Maybe he's a nervous father?
1329
01:19:11,057 --> 01:19:16,687
Yeah. He's pacing the hallway,
stomping his feet.
1330
01:19:16,772 --> 01:19:18,607
Good, Hugh,
1331
01:19:18,689 --> 01:19:21,108
you get it started and then
you pass it along to Ubbe.
1332
01:19:21,192 --> 01:19:26,155
Walt, I will help Hugh
with the first drawing, yes?
1333
01:19:26,238 --> 01:19:29,283
Hugh and Ubbe
will know what to do.
1334
01:19:29,367 --> 01:19:32,995
Any questions?
Let's get to work.
1335
01:19:38,292 --> 01:19:40,335
Listen kid, I'm excited
about Oswald, too...
1336
01:19:40,418 --> 01:19:41,878
but, right now
we really need to focus...
1337
01:19:41,962 --> 01:19:43,338
on catching up
with some of our bills.
1338
01:19:43,421 --> 01:19:44,839
We are in the red, Walt.
1339
01:19:44,924 --> 01:19:46,841
I mean, we're overpaying
all of our animators.
1340
01:19:46,925 --> 01:19:49,260
We can't keep
going on like this.
1341
01:19:49,344 --> 01:19:51,512
We need to reinvest in
new animations for the company.
1342
01:19:51,596 --> 01:19:53,556
We need new characters
for Oswald.
1343
01:19:53,640 --> 01:19:56,393
No, no, no. We don't have money
for any new characters.
1344
01:19:56,475 --> 01:20:00,104
But we need it,
just a few bucks.
1345
01:20:00,188 --> 01:20:01,815
A few bucks?
1346
01:20:03,650 --> 01:20:05,067
Please.
1347
01:20:09,613 --> 01:20:12,616
Okay, I'll see what I can do,
but in the meantime...
1348
01:20:12,700 --> 01:20:14,326
don't write any more checks
1349
01:20:14,410 --> 01:20:16,954
until we actually have
money in the bank.
1350
01:20:17,036 --> 01:20:21,417
I do that to give them hope
until we get the funds.
1351
01:20:21,499 --> 01:20:23,584
Just make it work, Roy.
1352
01:20:29,215 --> 01:20:32,844
Hello, Charles,
it's George. George...
1353
01:20:32,927 --> 01:20:34,887
I haven't heard from you in a
while, how is everything going?
1354
01:20:34,971 --> 01:20:41,311
Very well, Charles.
I have been making friends.
1355
01:20:43,479 --> 01:20:47,607
You know, Walt and Roy
are a very good team...
1356
01:20:47,691 --> 01:20:51,903
but, I think they
are running out of money.
1357
01:20:51,987 --> 01:20:53,572
How do you know this?
1358
01:20:53,655 --> 01:20:55,198
Some of the animators
have been...
1359
01:20:55,282 --> 01:20:58,118
complaining about bad checks.
1360
01:20:58,201 --> 01:21:02,079
I had to lend
one of them money.
1361
01:21:02,164 --> 01:21:05,082
Excellent! George, well done.
1362
01:21:05,167 --> 01:21:08,044
My sister was wrong about you,
you are not an idiot.
1363
01:21:08,128 --> 01:21:09,755
GEORGE (OVER PHONE)
Piss off, Charles.
1364
01:21:19,555 --> 01:21:22,850
( SNORING )
1365
01:21:34,986 --> 01:21:37,280
I pay taxes so people
can sleep on the job.
1366
01:21:37,364 --> 01:21:40,408
I do not need
to pay salary, too.
1367
01:21:40,492 --> 01:21:42,118
What?
1368
01:21:42,201 --> 01:21:44,579
If you're going
to keep falling asleep,
1369
01:21:44,663 --> 01:21:46,456
then just go home.
1370
01:21:46,539 --> 01:21:47,957
Come back when
you're ready to work.
1371
01:21:48,041 --> 01:21:49,333
What for?
1372
01:21:50,752 --> 01:21:52,920
Your last check bounced.
1373
01:21:57,841 --> 01:22:01,053
Walt, I'm not going
to bail you out again.
1374
01:22:04,598 --> 01:22:07,351
I'm not the only one around
here who feels that way.
1375
01:22:07,434 --> 01:22:09,519
Yeah, this is ridiculous.
1376
01:22:09,603 --> 01:22:11,354
Is there a problem, Friz?
1377
01:22:11,438 --> 01:22:13,648
Your bad checks
are the problem, Walt.
1378
01:22:13,732 --> 01:22:16,235
It's the second time
this month.
1379
01:22:16,317 --> 01:22:17,861
There must be a problem
at the bank.
1380
01:22:17,944 --> 01:22:19,863
Problem at the bank?
1381
01:22:19,946 --> 01:22:22,825
It's a repeat performance
of Kansas City all over again.
1382
01:22:22,907 --> 01:22:26,244
I'm tired of it, Walt.
I need the money.
1383
01:22:26,327 --> 01:22:28,705
We need the money, Walt.
1384
01:22:28,788 --> 01:22:33,793
You know, this is crazy.
Okay, Rudy's right. I quit.
1385
01:22:40,841 --> 01:22:42,175
Walt, I'm with Friz.
1386
01:22:51,184 --> 01:22:54,770
My check bounced also.
1387
01:22:54,855 --> 01:22:56,815
All the checks are bouncing.
1388
01:23:03,195 --> 01:23:06,241
I don't know what's happening.
1389
01:23:06,324 --> 01:23:08,659
It's all falling apart.
1390
01:23:08,743 --> 01:23:10,745
I feel the rigor mortis
setting in.
1391
01:23:10,828 --> 01:23:14,040
Walt, you have a lot of people
that believe in you.
1392
01:23:14,123 --> 01:23:16,250
Don't loose faith.
1393
01:23:16,334 --> 01:23:19,211
I can't keep people
working on faith.
1394
01:23:19,294 --> 01:23:21,588
I don't blame them for leaving.
1395
01:23:21,672 --> 01:23:24,133
They just don't have
the vision that you have...
1396
01:23:24,215 --> 01:23:26,802
they don't see what you see.
1397
01:23:26,885 --> 01:23:30,138
I don't even see
what I see anymore.
1398
01:23:30,221 --> 01:23:32,599
I do.
1399
01:23:32,682 --> 01:23:36,102
I see a man that fights
for what he believes in.
1400
01:23:41,982 --> 01:23:43,776
So, you're just going
to give up?
1401
01:23:43,860 --> 01:23:46,488
You weren't there
in Kansas, Lil.
1402
01:23:51,575 --> 01:23:54,536
It was the worst time
in my life,
1403
01:23:54,620 --> 01:23:57,206
and I came out here
a failure.
1404
01:23:57,289 --> 01:24:00,541
I don't want that
to happen again.
1405
01:24:00,626 --> 01:24:06,423
You will never be a failure.
1406
01:24:06,506 --> 01:24:08,884
You have too much goodness
inside of you...
1407
01:24:08,967 --> 01:24:11,302
that is why we're all here.
1408
01:24:11,386 --> 01:24:17,058
If you give up, you're
giving up on all of us.
1409
01:24:35,535 --> 01:24:42,332
It must be very tiring for you,
working all these long hours.
1410
01:24:42,416 --> 01:24:47,045
And for so little money.
1411
01:24:49,840 --> 01:24:55,219
Perhaps we make better
situation for you, huh?
1412
01:25:02,977 --> 01:25:06,731
( SOFT MUSIC PLAYING )
1413
01:25:45,643 --> 01:25:49,855
It's late... let's go home.
1414
01:25:49,938 --> 01:25:53,733
( MUSIC CONTINUES )
1415
01:26:01,367 --> 01:26:05,536
Charles, there are
only one or two left.
1416
01:26:07,747 --> 01:26:10,124
It's time to make our move.
1417
01:26:11,876 --> 01:26:14,212
What's this?
1418
01:26:14,295 --> 01:26:15,505
It's a letter
from Charles Mintz
1419
01:26:15,587 --> 01:26:17,422
with a deal requesting
your presence in New York.
1420
01:26:22,719 --> 01:26:24,346
What's wrong?
1421
01:26:24,430 --> 01:26:26,598
I'm not going.
1422
01:26:26,682 --> 01:26:28,726
You have to.
1423
01:26:28,809 --> 01:26:31,187
Charles can say
all he wants to in a wire,
1424
01:26:31,269 --> 01:26:32,729
but if you're there
in person...
1425
01:26:32,813 --> 01:26:35,190
I think maybe he'll back down.
1426
01:26:35,273 --> 01:26:36,900
And he'll back down
even if I'm not there.
1427
01:26:36,984 --> 01:26:41,404
He's nothing without me...
without us.
1428
01:26:41,488 --> 01:26:43,406
You wanted this, remember?
1429
01:26:43,490 --> 01:26:45,617
The marquee says Walt Disney.
1430
01:26:45,700 --> 01:26:49,579
It's your responsibility
to go and make this right.
1431
01:26:49,662 --> 01:26:53,916
Hey, hey!
You can do this, kid.
1432
01:26:54,000 --> 01:26:57,086
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
1433
01:27:11,933 --> 01:27:15,604
[CONDUCTOR]
All aboard, all aboard.
1434
01:27:15,687 --> 01:27:17,188
I am certainly glad that
1435
01:27:17,272 --> 01:27:19,274
I'm not going
to New York alone.
1436
01:27:19,357 --> 01:27:22,235
Well, I thought this could be
like a second honeymoon.
1437
01:27:22,319 --> 01:27:26,239
Yes, as long as Charlie
comes to his senses...
1438
01:27:26,322 --> 01:27:30,869
or I'll be forced to find
another distributor.
1439
01:27:30,951 --> 01:27:33,537
WALT (V.O.) I didn't like
the look of the future.
1440
01:27:33,621 --> 01:27:36,081
The cartoon business didn't
seem to be going anywhere
1441
01:27:36,165 --> 01:27:37,583
except in circles.
1442
01:27:37,666 --> 01:27:41,629
Pictures were kicked out
in a hurry and made to a price.
1443
01:27:41,712 --> 01:27:46,592
Money was the only object.
I resented that.
1444
01:27:48,260 --> 01:27:51,597
Walter, so very nice
to see you.
1445
01:27:51,679 --> 01:27:53,724
You must be
the lovely Lillian...
1446
01:27:53,806 --> 01:27:55,475
George has told me
so much about.
1447
01:27:55,559 --> 01:27:57,519
Mr. Mintz,
pleasure to meet you.
1448
01:27:57,602 --> 01:28:00,563
Oh, the pleasure is all mine.
1449
01:28:00,647 --> 01:28:02,231
Perhaps you could excuse us
for a minute, dear?
1450
01:28:02,316 --> 01:28:04,025
Certainly. I'll wait for you.
1451
01:28:06,402 --> 01:28:08,154
Please.
1452
01:28:08,237 --> 01:28:10,948
Thank you.
1453
01:28:11,032 --> 01:28:14,077
Have you had a chance
to review my offer?
1454
01:28:14,159 --> 01:28:17,663
I have, uh,
and there's still a few terms
1455
01:28:17,747 --> 01:28:20,123
that we need to go over.
1456
01:28:20,208 --> 01:28:22,000
Ah, just to insure
1457
01:28:22,084 --> 01:28:25,170
that we don't sacrifice
the quality of the animations.
1458
01:28:25,253 --> 01:28:27,756
Ah, what do you have in mind?
1459
01:28:27,839 --> 01:28:31,093
Well, for starters, we need
$2,500 per short...
1460
01:28:31,176 --> 01:28:34,012
and 50 percent
of the gross profits.
1461
01:28:34,095 --> 01:28:37,431
Walter. Walter.
1462
01:28:37,516 --> 01:28:41,770
Who are we kidding? I'm in
the business of making money.
1463
01:28:41,852 --> 01:28:46,066
Now best I can do is $1,750
and 50 percent of net profits.
1464
01:28:46,148 --> 01:28:47,817
Now, I don't want to hear
anything else.
1465
01:28:47,900 --> 01:28:51,028
I can't accept that offer.
1466
01:28:51,112 --> 01:28:55,199
Well, I am sorry, Walter, but
I split profits with Universal.
1467
01:28:55,282 --> 01:28:57,034
Look, the more
I review the numbers,
1468
01:28:57,117 --> 01:28:58,618
the less I'm inclined to spend.
1469
01:28:58,703 --> 01:29:02,331
I suggest you take this offer.
1470
01:29:02,414 --> 01:29:08,461
I really wish we could
quit fooling around.
1471
01:29:08,545 --> 01:29:10,505
Why don't you give me 24 hours?
1472
01:29:10,588 --> 01:29:14,509
24 hours and the deal
is off the table.
1473
01:29:14,592 --> 01:29:16,094
Fine.
1474
01:29:20,598 --> 01:29:23,852
( DOOR OPENING, CLOSING )
1475
01:29:26,855 --> 01:29:28,648
He's got me backed
against the corner.
1476
01:29:28,731 --> 01:29:30,983
I don't know what else to do.
1477
01:29:31,066 --> 01:29:34,194
I don't understand
why you need them?
1478
01:29:34,278 --> 01:29:36,947
It's not that simple.
1479
01:29:37,031 --> 01:29:40,159
Winkler Pictures is the largest
animation studio in the world.
1480
01:29:40,242 --> 01:29:41,910
They control everything.
1481
01:29:41,993 --> 01:29:45,080
If I had the money, then I
would produce the work myself.
1482
01:29:45,163 --> 01:29:47,082
Everything would be different.
1483
01:29:47,165 --> 01:29:49,292
You'll find the money.
1484
01:29:49,376 --> 01:29:52,086
I've already been
down that road.
1485
01:29:52,171 --> 01:29:53,505
Well, what then?
1486
01:29:55,840 --> 01:29:57,717
I could go directly
to the studio...
1487
01:29:57,800 --> 01:30:02,388
and make a deal with them
myself... bypass Winkler.
1488
01:30:02,472 --> 01:30:03,640
Will that work?
1489
01:30:03,722 --> 01:30:05,767
It's worth a chance.
1490
01:30:05,849 --> 01:30:09,270
I'll go in the morning
before I meet with Mintz.
1491
01:30:11,188 --> 01:30:15,025
Hey, there's no substitute
for hard work.
1492
01:30:26,786 --> 01:30:29,413
So, Walter, sit down.
1493
01:30:29,498 --> 01:30:32,459
Walter, what do I owe
this unexpected visit?
1494
01:30:32,541 --> 01:30:34,753
Well, as you know,
we've had great success
1495
01:30:34,835 --> 01:30:36,254
with the Alice comedies...
1496
01:30:36,337 --> 01:30:38,714
and now with Oswald the Rabbit.
1497
01:30:38,798 --> 01:30:43,719
At this time, we'd like to
partner directly with MGM...
1498
01:30:43,803 --> 01:30:46,805
in order to distribute
our future animations.
1499
01:30:48,224 --> 01:30:50,767
Walter, we love Oswald...
1500
01:30:50,851 --> 01:30:53,312
but, everyone in town knows
1501
01:30:53,395 --> 01:30:56,231
that the rights
belong to Mintz...
1502
01:30:56,315 --> 01:30:59,192
and frankly, we're not going
to release another cartoon
1503
01:30:59,277 --> 01:31:01,194
for the rest of the year.
1504
01:31:01,278 --> 01:31:03,989
Mr. Quimby, if you could
just give me a chance,
1505
01:31:04,071 --> 01:31:06,491
we have some great new ideas
in the pipeline.
1506
01:31:06,574 --> 01:31:11,288
Walter, I am sorry.
1507
01:31:11,371 --> 01:31:13,455
Thank you for stopping by.
1508
01:31:13,540 --> 01:31:15,833
Thanks for taking
the time to see me.
1509
01:31:18,378 --> 01:31:20,796
[FRED] Everyone agrees,
it's just not the same.
1510
01:31:20,879 --> 01:31:22,465
What are you saying, Fred?
1511
01:31:22,548 --> 01:31:26,260
Ubbe, you know how highly
I think of the work you do.
1512
01:31:28,721 --> 01:31:30,973
Do you really think
1513
01:31:31,055 --> 01:31:34,476
there will always be
a Walt Disney Studios?
1514
01:31:34,560 --> 01:31:36,395
You of all people know
it takes time to get ahead.
1515
01:31:36,477 --> 01:31:38,980
Yeah, well, this is different.
1516
01:31:39,064 --> 01:31:40,940
Charles and George have made me
1517
01:31:41,025 --> 01:31:43,527
the new director of animation
for their studio.
1518
01:31:46,154 --> 01:31:52,284
You? One animator
is going to do it all?
1519
01:31:52,368 --> 01:31:53,411
Good luck.
1520
01:31:54,621 --> 01:31:58,040
Your friends, Hugh and Rudy...
1521
01:31:59,708 --> 01:32:04,255
they are both already
under contract.
1522
01:32:07,799 --> 01:32:11,386
Walt and Roy treated you
like a family. We're a team!
1523
01:32:13,430 --> 01:32:14,972
Good luck.
1524
01:32:15,057 --> 01:32:18,810
You're a traitor, Fred!
Don't you forget it!
1525
01:32:18,894 --> 01:32:21,938
Get out, get out!
1526
01:32:28,027 --> 01:32:30,446
So much potential.
1527
01:32:34,075 --> 01:32:36,744
Mr. Goldstein,
I feel that it's time
1528
01:32:36,827 --> 01:32:39,162
I started working directly
with Universal.
1529
01:32:39,246 --> 01:32:43,167
We just signed a three-year
deal with Mintz. You know that.
1530
01:32:43,250 --> 01:32:45,919
There's little room for us
to maneuver with him in there.
1531
01:32:46,003 --> 01:32:47,964
But you pay Charles for Oswald.
1532
01:32:48,046 --> 01:32:50,299
Isn't there some way
you can intervene?
1533
01:32:50,382 --> 01:32:53,761
If you could just hold on
for a year.
1534
01:32:53,843 --> 01:32:55,929
Hold on?
1535
01:32:56,012 --> 01:32:58,640
Mr. Goldstein, Mr. Laemmle
from Universal Studios
1536
01:32:58,722 --> 01:33:00,725
is on the line.
1537
01:33:00,809 --> 01:33:03,561
I was talking with a young
animator this morning.
1538
01:33:03,645 --> 01:33:05,980
He says anytime he sees
something new,
1539
01:33:06,064 --> 01:33:08,107
something that makes
your eyes pop...
1540
01:33:08,191 --> 01:33:10,901
the Disney name is attached.
1541
01:33:10,985 --> 01:33:13,195
Then that should
make you realize
1542
01:33:13,279 --> 01:33:16,156
the part that Disney
plays in making Oswald.
1543
01:33:16,240 --> 01:33:21,704
Walter, we know the part
you play, you are the best.
1544
01:33:21,787 --> 01:33:24,748
One year,
then we'll talk about a deal
1545
01:33:24,832 --> 01:33:26,750
directly between
Disney and Universal.
1546
01:33:26,834 --> 01:33:28,835
You know that I don't
have a year!
1547
01:33:32,463 --> 01:33:35,633
( SOMBER MUSIC PLAYING )
1548
01:33:35,718 --> 01:33:37,427
MR. QUIMBY (V.O.)
Everyone in town knows
1549
01:33:37,511 --> 01:33:39,012
that the rights belong
to Mintz.
1550
01:33:39,095 --> 01:33:40,096
MINTZ (V.O.)
I'm in the business
1551
01:33:40,179 --> 01:33:41,180
of making money.
1552
01:33:41,264 --> 01:33:42,765
FRIZ (V.O.) Your bad checks
are the problem, Walt.
1553
01:33:42,849 --> 01:33:44,851
WALT (V.O.)
You've ruined my company!
1554
01:33:44,933 --> 01:33:46,352
UNCLE ROBERT (V.O.)
Walt, why do you keep
1555
01:33:46,435 --> 01:33:47,979
playing around
with this fairytale?
1556
01:33:48,061 --> 01:33:52,190
GOLDSTEIN (V.O.) I am sorry,
thank you for stopping by.
1557
01:33:56,945 --> 01:33:58,280
Walter!
1558
01:34:00,282 --> 01:34:01,992
Charles.
1559
01:34:02,075 --> 01:34:06,038
I trust you've had
a change of heart?
1560
01:34:09,708 --> 01:34:11,710
Do you have the contract?
1561
01:34:11,792 --> 01:34:16,047
Yes. Now, let's sign it
and be done with this.
1562
01:34:18,592 --> 01:34:21,552
Do you mind if I take
a look at it before I sign?
1563
01:34:21,636 --> 01:34:25,264
Hurry up, I have a meeting
to get to.
1564
01:34:31,604 --> 01:34:35,900
( SOFT MUSIC PLAYING )
1565
01:34:37,609 --> 01:34:39,987
Wait, am I reading this
correctly?
1566
01:34:40,070 --> 01:34:42,614
You want us to assign
all rights of ownership
1567
01:34:42,697 --> 01:34:44,157
of Disney Studios...
1568
01:34:44,240 --> 01:34:46,326
to Snappy Comedies and you?
1569
01:34:46,409 --> 01:34:50,789
In exchange for what,
a $200 a week salary?
1570
01:34:50,872 --> 01:34:53,124
Walter, we are assuming
a significant risk
1571
01:34:53,207 --> 01:34:54,875
by extending the contract.
1572
01:34:54,960 --> 01:34:57,295
That's a fair deal.
1573
01:34:57,379 --> 01:34:59,255
This is not what
we agreed to, Charles.
1574
01:34:59,338 --> 01:35:02,466
You have no leverage, Walter.
1575
01:35:02,550 --> 01:35:07,721
George has already signed your
artists and your designers.
1576
01:35:07,806 --> 01:35:14,478
Take the deal or lose
everything.
1577
01:35:14,561 --> 01:35:16,772
I suppose...
1578
01:35:21,985 --> 01:35:25,488
it's too much to hope that you
would be a man of your word.
1579
01:35:30,910 --> 01:35:35,498
My team and I will have
nothing to do with you.
1580
01:35:40,169 --> 01:35:43,506
What team?
You don't have a team,
1581
01:35:43,588 --> 01:35:47,384
and I own the rights
to the rabbit.
1582
01:35:47,468 --> 01:35:52,180
You're finished.
Go back to Kansas.
1583
01:35:52,264 --> 01:35:54,933
I never liked that
damned rabbit anyway.
1584
01:35:58,145 --> 01:35:59,312
WALT (V.O.)
I had made
1585
01:35:59,396 --> 01:36:00,522
my declaration
of independence...
1586
01:36:00,606 --> 01:36:02,983
and traded security
for self-respect.
1587
01:36:03,066 --> 01:36:06,987
An artist who wouldn't
is a dead mackerel.
1588
01:36:07,069 --> 01:36:13,034
I was going to make pictures
for quality, not for price.
1589
01:36:13,118 --> 01:36:15,579
Tickets please, tickets please?
1590
01:36:18,247 --> 01:36:19,540
Thank you, sir, thank you.
1591
01:36:19,624 --> 01:36:20,708
Do you have them?
1592
01:36:20,791 --> 01:36:22,335
Yes.
1593
01:36:24,629 --> 01:36:25,880
Maybe you left them in the bag?
1594
01:36:25,962 --> 01:36:28,549
No, no, oh, here they are.
1595
01:36:28,632 --> 01:36:31,010
Thank you sir, welcome aboard.
1596
01:36:47,275 --> 01:36:49,945
This was delivered
to the hotel.
1597
01:36:58,285 --> 01:37:00,120
Oh, yes, I've already
seen this.
1598
01:37:01,705 --> 01:37:04,583
( SOFT MUSIC PLAYING )
1599
01:37:10,464 --> 01:37:12,215
( HORSE WHINNIES )
1600
01:37:12,299 --> 01:37:14,175
What you running from, son?
1601
01:37:14,260 --> 01:37:15,928
My Poppa is mad at me again.
1602
01:37:16,010 --> 01:37:22,308
Yeah? Ah, been drawing them
chickens again?
1603
01:37:25,144 --> 01:37:28,189
Pretty horse, isn't it?
1604
01:37:28,273 --> 01:37:30,858
I'll tell you what, Walt.
1605
01:37:30,941 --> 01:37:33,402
I will pay you a nickel
to draw my Rupert here.
1606
01:37:33,486 --> 01:37:34,903
Would you like that?
1607
01:37:34,988 --> 01:37:35,989
Really?
1608
01:37:36,071 --> 01:37:38,031
Yes, sir.
1609
01:37:38,116 --> 01:37:39,866
I believe in you, Walt,
1610
01:37:39,951 --> 01:37:42,619
but you got to give me your
best... promise?
1611
01:37:42,703 --> 01:37:46,541
This time, why don't you
draw it on a pad. Here.
1612
01:37:49,251 --> 01:37:51,420
( TRAIN WHISTLE BLOWS )
1613
01:38:03,889 --> 01:38:08,686
Walt, just tell me everything's
going to be okay?
1614
01:38:12,982 --> 01:38:17,652
I am never going to work
for anyone as long as I live.
1615
01:38:19,196 --> 01:38:21,114
I'm going to be my own boss.
1616
01:38:23,659 --> 01:38:26,202
Why don't you tell Roy
about what happened?
1617
01:38:26,286 --> 01:38:29,372
It doesn't matter.
1618
01:38:29,457 --> 01:38:32,834
We're going to do things
our own way.
1619
01:38:35,462 --> 01:38:37,505
WALT (V.O.)
I needed a new character.
1620
01:38:37,589 --> 01:38:41,217
Someone who represented
those same ideals...
1621
01:38:41,301 --> 01:38:47,139
and I needed the right people
to make the dream a reality.
1622
01:38:49,351 --> 01:38:53,647
I got it... Mortimer the Mouse.
1623
01:38:53,729 --> 01:38:58,233
He goes on adventures;
he's innocent and trustworthy.
1624
01:38:58,317 --> 01:39:01,736
He's very well intentioned.
1625
01:39:01,820 --> 01:39:05,365
He's friendly to all and he
believes that the world...
1626
01:39:05,449 --> 01:39:08,326
can be a better place
with happiness and joy.
1627
01:39:08,410 --> 01:39:10,828
Walt, we don't have money
for this.
1628
01:39:10,913 --> 01:39:13,081
We-- we can't quit now, Roy.
1629
01:39:13,164 --> 01:39:15,042
We have to fight
for what we believe.
1630
01:39:15,124 --> 01:39:17,627
This is just a test.
1631
01:39:17,710 --> 01:39:21,547
I wished upon a star and look
at what it gave me.
1632
01:39:21,630 --> 01:39:23,716
He's adorable.
1633
01:39:23,800 --> 01:39:24,801
I think you've got something.
1634
01:39:25,092 --> 01:39:27,011
I-- I know you can do something
with this Ubbe...
1635
01:39:27,094 --> 01:39:28,805
just don't show it to anyone
1636
01:39:28,887 --> 01:39:31,140
unless we know
that we can trust them.
1637
01:39:31,223 --> 01:39:35,728
I-- I hope you're right
on this one, kid.
1638
01:39:37,980 --> 01:39:39,773
Let's get to work.
1639
01:39:39,856 --> 01:39:42,734
( SOFT MUSIC PLAYING )
1640
01:39:46,863 --> 01:39:49,825
I don't like the name Mortimer.
1641
01:39:54,621 --> 01:39:57,581
What?
1642
01:39:57,665 --> 01:39:59,418
Why not?
1643
01:39:59,500 --> 01:40:01,794
[LILLIAN]
It's too depressing.
1644
01:40:01,877 --> 01:40:06,132
We need something happy
and friendly.
1645
01:40:11,136 --> 01:40:13,347
How about Murphy?
1646
01:40:17,810 --> 01:40:20,520
Marty?
1647
01:40:20,604 --> 01:40:25,817
Marty? Mickey? Mikey?
1648
01:40:25,900 --> 01:40:29,195
Mickey! Mickey.
1649
01:40:32,949 --> 01:40:38,580
Mickey... Mouse.
1650
01:40:40,206 --> 01:40:45,628
Mickey, Mickey, that actually
sounds catchy.
1651
01:40:45,711 --> 01:40:47,464
Yeah, it has a nice ring to it.
1652
01:40:47,546 --> 01:40:50,090
What do you think, Walt?
1653
01:40:50,174 --> 01:40:52,425
I hope he has a girlfriend.
1654
01:40:59,934 --> 01:41:05,397
Mickey... that's it.
1655
01:41:10,777 --> 01:41:14,405
( MUSIC CONTINUES )
1656
01:41:22,037 --> 01:41:23,456
( AUDIENCE LAUGHING )
1657
01:41:34,299 --> 01:41:36,510
( LAUGHING CONTINUES )
1658
01:42:06,372 --> 01:42:10,584
( AUDIENCE APPLAUDING )
1659
01:42:21,428 --> 01:42:23,805
WALT (V.O.) All the adversity
I've had in my life...
1660
01:42:23,887 --> 01:42:27,850
all my troubles and obstacles
have strengthened me.
1661
01:42:27,934 --> 01:42:31,354
You may not realize
it when it happens...
1662
01:42:31,437 --> 01:42:32,605
but a kick in the teeth
1663
01:42:32,689 --> 01:42:34,648
may be the best thing
in the world for you.
1664
01:42:44,408 --> 01:42:46,535
( MUSIC CHANGES )
1665
01:42:46,619 --> 01:42:52,373
# Found you deep
within the pages
1666
01:42:52,458 --> 01:42:58,129
# Tracing lines
into the spaces
1667
01:42:58,213 --> 01:43:05,428
# Everywhere that you fly
I will follow you
1668
01:43:11,142 --> 01:43:16,648
# When I look up
at the sky with you
1669
01:43:16,730 --> 01:43:20,817
# I see the stars
like dreamers do
1670
01:43:20,902 --> 01:43:27,699
# Shining with a hope
that I have never known
1671
01:43:27,783 --> 01:43:33,788
# But with you
I start to believe
1672
01:43:33,872 --> 01:43:40,086
# Just a wish in your heart
And anything can happen
1673
01:43:40,170 --> 01:43:44,091
# A simple wish can find you
1674
01:43:44,173 --> 01:43:50,012
# Anywhere you are
Just a wish on a star
1675
01:43:50,096 --> 01:43:53,766
# Can hold the ever after
1676
01:43:53,848 --> 01:44:01,232
# And it all begins
With just a wish
1677
01:44:07,821 --> 01:44:13,868
# In every picture
every story told
1678
01:44:13,952 --> 01:44:20,458
# In every breath
I feel your heart unfold
1679
01:44:20,542 --> 01:44:27,882
# A new horizon waits before us
anywhere we want to go
1680
01:44:32,304 --> 01:44:37,891
# And if we ever fall
and lose our way
1681
01:44:37,975 --> 01:44:42,395
# Tomorrow brings a brand
new day
1682
01:44:42,479 --> 01:44:49,861
# And like a thousand suns
we rise to chase the night
1683
01:44:49,944 --> 01:44:55,366
# And once again I can see
1684
01:44:55,450 --> 01:45:01,788
# Just a wish in your heart
And anything can happen
1685
01:45:01,873 --> 01:45:05,627
# A simple wish can find you
1686
01:45:05,710 --> 01:45:11,840
# Anywhere you are
Just a wish on a star
1687
01:45:11,925 --> 01:45:15,010
# Can hold the ever after
1688
01:45:15,093 --> 01:45:21,224
# And it all begins
With just a wish
1689
01:45:21,308 --> 01:45:27,230
# And I don't know
where this road will lead
1690
01:45:27,314 --> 01:45:33,027
# But my heart is singing
like a symphony
1691
01:45:33,111 --> 01:45:39,617
# 'Cause I feel you
walking here with me
1692
01:45:44,205 --> 01:45:49,919
# Just a wish in your heart
And anything can happen
1693
01:45:50,001 --> 01:45:53,506
# A simple wish can find you
1694
01:45:53,588 --> 01:45:59,719
# Anywhere you are
Just a wish on a star
1695
01:45:59,804 --> 01:46:02,514
# A little wish in your heart
1696
01:46:02,597 --> 01:46:06,434
# A simple wish
is going to find you
1697
01:46:06,518 --> 01:46:08,727
# Anywhere you are
1698
01:46:08,812 --> 01:46:15,025
# Just a wish in your heart
And anything can happen
1699
01:46:15,110 --> 01:46:18,697
# A simple wish can find you
1700
01:46:18,779 --> 01:46:24,494
# Anywhere you are
Just a wish on a star
1701
01:46:24,577 --> 01:46:28,038
# Can hold the ever after
1702
01:46:28,123 --> 01:46:33,294
# And it all begins
1703
01:46:36,797 --> 01:46:41,051
# With just a wish
1704
01:46:45,305 --> 01:46:47,557
( MUSIC STOPS )
1705
01:46:48,305 --> 01:46:54,483
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
125809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.