All language subtitles for Walt.Before.Mickey.2015.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:31,005 --> 00:00:34,008 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 3 00:01:12,211 --> 00:01:15,380 ( MOVIE PROJECTOR RUNNING ) 4 00:01:21,511 --> 00:01:23,346 WALT (V.O.) When I was just a young boy 5 00:01:23,429 --> 00:01:24,515 in Marceline, Missouri... 6 00:01:24,597 --> 00:01:28,601 I became interested in drawing. 7 00:01:28,684 --> 00:01:30,603 I sold my first sketches to neighbors... 8 00:01:30,686 --> 00:01:33,606 when I was only seven-years-old. 9 00:01:33,689 --> 00:01:36,984 To tell the truth, more things of importance happened to me... 10 00:01:37,067 --> 00:01:39,861 in Marceline than have happened since. 11 00:01:41,739 --> 00:01:44,575 My father taught me the importance of honesty... 12 00:01:44,658 --> 00:01:46,744 and a good reputation. 13 00:01:46,826 --> 00:01:48,912 I watched him take risks... 14 00:01:48,995 --> 00:01:52,082 and I learned about hard work and persistence. 15 00:01:56,545 --> 00:02:00,882 Walter! You scribbling on that barn again? 16 00:02:00,966 --> 00:02:02,384 So help me, God! 17 00:02:02,467 --> 00:02:06,638 WALT (V.O.) My father never understood me. 18 00:02:06,720 --> 00:02:10,683 He always thought I was the black sheep of the family. 19 00:02:10,767 --> 00:02:12,685 But my older brother Roy would say, 20 00:02:12,768 --> 00:02:14,186 "Hey, kid, I'm for you." 21 00:02:14,270 --> 00:02:15,771 Walt! 22 00:02:15,856 --> 00:02:18,065 WALT (V.O.) Go for it. He encouraged me. 23 00:02:18,148 --> 00:02:20,526 And I'd do anything to get attention. 24 00:02:21,443 --> 00:02:22,820 What is this kid doing? 25 00:02:22,903 --> 00:02:25,030 He's saying goodbye to his friends. 26 00:02:25,113 --> 00:02:26,239 His friends-- 27 00:02:26,323 --> 00:02:28,659 Walt, it's time to go! 28 00:02:28,741 --> 00:02:31,578 He's talking to a pig. 29 00:02:31,662 --> 00:02:33,204 He's just a boy, Elias. 30 00:02:33,289 --> 00:02:36,417 His fascination with animals is your family's doing. 31 00:02:36,499 --> 00:02:37,542 He wouldn't have this problem 32 00:02:37,625 --> 00:02:39,211 if your sister never gave him that sketchbook. 33 00:02:39,294 --> 00:02:42,171 My sister? Don't say anything. 34 00:02:43,798 --> 00:02:47,010 You saw what he did to the barn. 35 00:02:47,093 --> 00:02:48,678 She should have given him a book 36 00:02:48,761 --> 00:02:49,928 of arithmetic, grammar... 37 00:02:50,013 --> 00:02:51,389 something a boy can use. 38 00:02:52,682 --> 00:02:54,142 WALT (V.O.) When my father 39 00:02:54,224 --> 00:02:55,684 became seriously ill... 40 00:02:55,767 --> 00:02:58,228 we sold our farm and moved to Kansas City. 41 00:03:01,315 --> 00:03:03,192 I started out to be an actor. 42 00:03:03,275 --> 00:03:05,736 Had stage ambitions, too. 43 00:03:05,819 --> 00:03:08,529 Had a friend also named Walter. 44 00:03:08,614 --> 00:03:10,365 We had a vaudeville skit that wowed the kids... 45 00:03:10,449 --> 00:03:12,284 so we felt we were great stuff. 46 00:03:12,367 --> 00:03:15,370 Billed ourselves The Two Walts. 47 00:03:16,412 --> 00:03:20,958 Hey, I decided... I want to be an actor. 48 00:03:21,042 --> 00:03:24,212 I impersonated Charlie Chaplin, won several prizes... 49 00:03:24,296 --> 00:03:26,881 even though we got the hook the first night. 50 00:03:26,964 --> 00:03:30,968 ( CROWD BOOING ) 51 00:03:31,051 --> 00:03:32,136 WALT (V.O.) My father frowned 52 00:03:32,219 --> 00:03:33,262 on show business... 53 00:03:33,345 --> 00:03:34,931 so I would sneak out 54 00:03:35,013 --> 00:03:37,433 and meet Walt Pfeiffer at a local theater. 55 00:03:45,982 --> 00:03:47,943 At 13-years-old, I remember seeing 56 00:03:48,026 --> 00:03:52,155 that a frame of a film print was just a picture. 57 00:03:52,239 --> 00:03:55,617 And I thought, "I could draw that." 58 00:03:55,700 --> 00:04:00,538 From then on, all I ever thought about was animation. 59 00:04:00,622 --> 00:04:02,331 I wanted to be an artist. 60 00:04:02,415 --> 00:04:04,041 I obsessed over it. 61 00:04:04,124 --> 00:04:09,421 It was my life. It drove me, it was my passion. 62 00:04:09,505 --> 00:04:11,799 Now matter how much trouble it got me into 63 00:04:11,882 --> 00:04:13,175 at school with my teachers. 64 00:04:13,259 --> 00:04:16,720 What are you doing? That is school property. 65 00:04:16,804 --> 00:04:18,930 Is that what they teach you out in farm country? 66 00:04:22,518 --> 00:04:25,479 Lift your desk. 67 00:04:25,562 --> 00:04:27,606 Lift it! 68 00:04:31,068 --> 00:04:32,986 Put your hands inside. 69 00:04:39,284 --> 00:04:40,535 Agh! 70 00:04:42,619 --> 00:04:45,331 But it was always my dream. 71 00:04:45,414 --> 00:04:47,834 But as we all know... 72 00:04:47,916 --> 00:04:52,087 dreams don't come true without a lot of failure... 73 00:04:53,630 --> 00:04:54,631 and hope. 74 00:04:55,841 --> 00:04:58,885 ( HORSE WHINNIES ) 75 00:04:58,969 --> 00:05:01,054 When I was 16, I dropped out of high school... 76 00:05:01,138 --> 00:05:02,723 and tried to join the Navy... 77 00:05:02,806 --> 00:05:05,350 but I was rejected for being underage. 78 00:05:05,434 --> 00:05:07,519 So I signed up for an ambulance unit... 79 00:05:07,602 --> 00:05:09,688 that didn't care if I was too young. 80 00:05:09,770 --> 00:05:12,316 When I got back, I had a maturity, 81 00:05:12,398 --> 00:05:14,066 I was settled. 82 00:05:14,151 --> 00:05:16,277 I then was able to kind of 83 00:05:16,360 --> 00:05:18,196 line right up on an objective... 84 00:05:18,280 --> 00:05:19,989 and I went for it. 85 00:05:20,072 --> 00:05:21,699 Walt! 86 00:05:21,782 --> 00:05:24,534 Roy, your brother is here! 87 00:05:24,619 --> 00:05:25,745 Hello, Edna. 88 00:05:27,163 --> 00:05:29,457 Look at you. 89 00:05:29,540 --> 00:05:32,376 ( SOFT MUSIC CONTINUES ) 90 00:05:34,712 --> 00:05:37,255 Welcome back, soldier. 91 00:05:37,340 --> 00:05:38,924 Hello, old man. 92 00:05:40,425 --> 00:05:42,135 How are you, kid? 93 00:05:42,219 --> 00:05:44,262 I'm better now. It's good to see you, Roy. 94 00:05:44,346 --> 00:05:45,847 I'm glad you finally made it, you look great. 95 00:05:45,930 --> 00:05:47,974 Thank you for letting me stay here. 96 00:05:48,057 --> 00:05:50,185 Absolutely, but you only have a few weeks 97 00:05:50,268 --> 00:05:51,645 before our renter comes. 98 00:05:51,727 --> 00:05:55,147 Renter? You have someone moving in? 99 00:05:55,232 --> 00:05:56,690 He's the one that's moving. 100 00:05:56,774 --> 00:05:59,527 I'm going to California in a week. 101 00:05:59,610 --> 00:06:01,237 California? Yeah. 102 00:06:01,320 --> 00:06:03,113 What's in California? 103 00:06:03,197 --> 00:06:06,200 Roy's been a little sick lately, Walt. 104 00:06:06,283 --> 00:06:07,535 It's nothing. 105 00:06:07,618 --> 00:06:09,786 I'm just going to make sure everything's all right. 106 00:06:09,870 --> 00:06:11,705 There's a Veterans hospital out there. 107 00:06:11,788 --> 00:06:14,374 Sick? Sick with what? 108 00:06:14,458 --> 00:06:17,085 He's going to be fine... just fine. 109 00:06:17,168 --> 00:06:18,211 Isn't that right, darling? 110 00:06:18,295 --> 00:06:19,879 It's nothing. 111 00:06:19,963 --> 00:06:21,631 Now you just worry about 112 00:06:21,714 --> 00:06:23,675 getting yourself on your feet, okay? 113 00:06:23,758 --> 00:06:25,343 Roy called a favor in to a friend. 114 00:06:25,426 --> 00:06:28,679 You have a job interview in the morning. 115 00:06:28,763 --> 00:06:29,764 That's right, 116 00:06:29,847 --> 00:06:31,015 now let's find you a jacket for tomorrow. 117 00:06:31,099 --> 00:06:33,351 Look fancy, but not that fancy. 118 00:06:33,434 --> 00:06:35,102 WALT (V.O.) I didn't know what to expect 119 00:06:35,186 --> 00:06:36,270 at the interview. 120 00:06:36,354 --> 00:06:39,023 I didn't necessarily have a portfolio, 121 00:06:39,106 --> 00:06:41,400 just all these corny drawings... 122 00:06:41,484 --> 00:06:43,902 I had done in France during the war, 123 00:06:43,986 --> 00:06:45,571 of the fellows finding cooties. 124 00:06:45,654 --> 00:06:47,072 Mr. Disney? 125 00:06:47,155 --> 00:06:48,156 Yes, ma'am. 126 00:06:48,241 --> 00:06:49,658 Mr. Pesman will see you now. 127 00:06:49,741 --> 00:06:51,785 What about us? I've been here for hours. 128 00:06:51,869 --> 00:06:53,912 Oh, you're next. 129 00:06:57,749 --> 00:06:59,877 And you went to the Art Institute here in Kansas City? 130 00:06:59,959 --> 00:07:06,008 Yes, and in Chicago, when I was in high school. 131 00:07:06,090 --> 00:07:09,177 These drawings of soldiers... you were in the war? 132 00:07:09,260 --> 00:07:12,013 I tried, I got there a little late. 133 00:07:12,096 --> 00:07:14,182 I served in the Red Cross Ambulance Corps. 134 00:07:16,184 --> 00:07:20,520 Yes, the soldiers were all so afraid of cooties. 135 00:07:20,605 --> 00:07:23,023 And you were not? 136 00:07:23,107 --> 00:07:27,110 No, sir, it's just they had served at war 137 00:07:27,195 --> 00:07:29,487 and faced bombs and gas... 138 00:07:29,571 --> 00:07:32,782 and now god forbid someone's blanket touch them. 139 00:07:34,701 --> 00:07:37,245 These drawings are good. 140 00:07:37,329 --> 00:07:42,541 I take you one week on trial, yes? After we talk salary. 141 00:07:42,626 --> 00:07:45,169 Uh, well, where do I go? 142 00:07:45,253 --> 00:07:48,297 Home... you start work on Monday. 143 00:07:48,380 --> 00:07:51,218 Great. Thank you, sir. 144 00:07:51,300 --> 00:07:52,385 WALT (V.O.) Finally, 145 00:07:52,468 --> 00:07:54,178 Pesman offered me a job... See you Monday. 146 00:07:54,261 --> 00:07:56,555 at a salary of $50 a month. 147 00:07:56,639 --> 00:07:58,182 During that one week trial period, 148 00:07:58,265 --> 00:07:59,767 I worked at this drawing board... 149 00:07:59,850 --> 00:08:01,894 and during the day, I never left it. 150 00:08:01,977 --> 00:08:04,813 If I had to go to the toilet, I just held it until noon. 151 00:08:04,897 --> 00:08:06,564 That's about the time 152 00:08:06,649 --> 00:08:08,900 I made the acquaintance of Ubbe Iwerks. 153 00:08:08,984 --> 00:08:10,611 Hey. 154 00:08:14,113 --> 00:08:16,491 It's you with your crazy hair. 155 00:08:30,547 --> 00:08:32,422 What are you doing? 156 00:08:32,507 --> 00:08:33,800 He speaks. 157 00:08:33,882 --> 00:08:36,677 It'll ruin the artwork, put it out. 158 00:08:36,760 --> 00:08:39,513 You know, you're the only person in here 159 00:08:39,597 --> 00:08:41,390 who works harder than me. 160 00:08:41,473 --> 00:08:43,976 I'd like to keep it that way. 161 00:08:45,769 --> 00:08:48,397 You ever take a break? 162 00:08:48,480 --> 00:08:50,732 Do you ever stop talking? 163 00:08:52,650 --> 00:08:54,318 Walt. 164 00:08:57,446 --> 00:08:59,782 Ubbe... now get back to work. 165 00:08:59,866 --> 00:09:01,742 WALT (V.O.) In the six weeks that I worked there... 166 00:09:01,826 --> 00:09:04,287 I learned tricks of the commercial trade. 167 00:09:04,370 --> 00:09:07,290 Until Pesman lost a large tractor account, 168 00:09:07,373 --> 00:09:10,251 which required him to let me go. 169 00:09:10,334 --> 00:09:12,377 At least if I was in a theater 170 00:09:12,461 --> 00:09:15,214 I would expect it to end when the show was done. 171 00:09:15,298 --> 00:09:18,217 I'm sorry you lost your job with Pesman. 172 00:09:18,300 --> 00:09:20,178 You'll find something. 173 00:09:20,260 --> 00:09:21,720 You can become an actor. 174 00:09:21,803 --> 00:09:24,055 I'll be fine. The question is... 175 00:09:24,139 --> 00:09:26,099 will you be okay? 176 00:09:26,183 --> 00:09:28,852 He's going to be just fine. 177 00:09:32,104 --> 00:09:34,482 Edna, no, don't start with that, okay? 178 00:09:34,565 --> 00:09:37,152 We've been over this, I will be fine. 179 00:09:37,234 --> 00:09:39,738 The Navy has the best TB treatments in the country, 180 00:09:39,820 --> 00:09:41,114 you know that. 181 00:09:41,197 --> 00:09:43,074 I'll miss you. 182 00:09:56,419 --> 00:09:58,214 After I settle in, you'll come out and see me. 183 00:09:58,297 --> 00:09:59,380 It'll be sooner than you think. 184 00:09:59,465 --> 00:10:01,925 I just-- I don't understand why you have to go alone. 185 00:10:02,009 --> 00:10:03,009 It doesn't make any sense. 186 00:10:03,093 --> 00:10:04,844 What happens if you get sick on the train? 187 00:10:04,929 --> 00:10:06,638 You're being silly, honey. 188 00:10:06,721 --> 00:10:09,391 Look, where will we stay, in the hospital? 189 00:10:09,474 --> 00:10:13,353 He's a tough cookie... don't worry. 190 00:10:13,436 --> 00:10:16,189 Everyone stop bothering me, I'm going to miss my train. 191 00:10:24,989 --> 00:10:26,324 Take care of her, okay? 192 00:10:26,406 --> 00:10:28,284 You know I will. 193 00:10:39,753 --> 00:10:42,089 I can't believe they let you go, too. 194 00:10:42,171 --> 00:10:46,051 The other guys have wives and such. I live with my mom. 195 00:10:46,133 --> 00:10:47,678 But that's no reason. 196 00:10:47,760 --> 00:10:50,429 It should be about the quality of the work. 197 00:10:50,514 --> 00:10:52,307 Why is it that people who run things 198 00:10:52,390 --> 00:10:54,016 always lack vision? 199 00:10:54,600 --> 00:10:57,019 I don't think it have anything to do with vision. 200 00:10:57,103 --> 00:10:58,813 They just didn't have the money to pay me. 201 00:11:00,398 --> 00:11:02,732 Times are tough, that's for sure. 202 00:11:02,817 --> 00:11:05,486 I've been looking for work for months. 203 00:11:05,570 --> 00:11:08,989 Back to delivering newspapers just to make ends meet. 204 00:11:12,034 --> 00:11:15,245 Well, ever since my dad left my mom, 205 00:11:15,328 --> 00:11:17,789 it's pretty much up to me. 206 00:11:17,873 --> 00:11:20,792 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 207 00:11:22,794 --> 00:11:24,587 What? 208 00:11:24,671 --> 00:11:26,798 We've got too much talent, Ubbe. 209 00:11:29,092 --> 00:11:34,055 I've been thinking, you and I could make a pretty good team. 210 00:11:35,973 --> 00:11:37,474 What are you saying? 211 00:11:37,559 --> 00:11:39,393 Have you ever thought of having your own studio? 212 00:11:39,476 --> 00:11:41,562 No... I'm just an artist. 213 00:11:41,645 --> 00:11:45,065 You're more than that, but so am I. 214 00:11:46,817 --> 00:11:48,152 I don't know anything about business. 215 00:11:48,235 --> 00:11:52,448 Well, neither do I, but we could learn. 216 00:11:56,452 --> 00:11:58,621 Disney Iwerks. 217 00:11:58,703 --> 00:12:01,498 Sounds like an optimist. 218 00:12:01,582 --> 00:12:03,666 Hah... optometrist. 219 00:12:03,750 --> 00:12:06,044 Right. 220 00:12:06,127 --> 00:12:07,962 Iwerks Disney? 221 00:12:08,046 --> 00:12:10,131 That's not much better. 222 00:12:10,215 --> 00:12:12,425 It's perfect. 223 00:12:15,594 --> 00:12:18,348 Where are you going? 224 00:12:18,430 --> 00:12:20,933 We got a company to start. 225 00:12:22,477 --> 00:12:25,354 Well... what do you think? 226 00:12:27,481 --> 00:12:29,358 It's a barn. 227 00:12:29,441 --> 00:12:32,152 It's our company headquarters. 228 00:12:32,236 --> 00:12:34,238 [UBBE] But it's a barn. 229 00:12:34,320 --> 00:12:36,114 I have been developing the latest technique 230 00:12:36,198 --> 00:12:37,533 in animation. 231 00:12:37,615 --> 00:12:39,034 Forget about that cut-out method 232 00:12:39,116 --> 00:12:40,493 we were using at Pesman's. 233 00:12:40,576 --> 00:12:42,830 We are going to create things 234 00:12:42,912 --> 00:12:45,456 the way that the theatrical cartoonists do. 235 00:12:45,540 --> 00:12:49,836 And you can draw fast enough for us to do it. 236 00:12:49,919 --> 00:12:52,839 ( MUSIC PLAYING ) 237 00:12:52,921 --> 00:12:56,342 That's your desk. 238 00:12:56,425 --> 00:12:57,884 WALT (V.O.) There we were, 239 00:12:57,969 --> 00:12:59,929 our little commercial art shop was born. 240 00:13:00,011 --> 00:13:01,722 I sent a letter to my mom 241 00:13:01,805 --> 00:13:05,267 to get the $500 I had earned while I was in the Red Cross... 242 00:13:05,351 --> 00:13:07,727 from drawing caricatures for my friends 243 00:13:07,811 --> 00:13:10,897 to send to girlfriends and families back home. 244 00:13:10,981 --> 00:13:13,608 My parents sent me half of the money, 245 00:13:13,692 --> 00:13:15,694 which was enough to get started. 246 00:13:19,197 --> 00:13:22,533 Just right up here, boys. Ubbe, look who's here! 247 00:13:22,617 --> 00:13:24,286 Ah, hey, Fred. Hi. 248 00:13:24,368 --> 00:13:25,579 He's coming aboard to join the team. 249 00:13:25,661 --> 00:13:27,247 Pesman fire you, too? 250 00:13:27,329 --> 00:13:30,833 No, this is just my after-hours endeavor. 251 00:13:30,916 --> 00:13:32,168 This is my brother Hugh. 252 00:13:32,251 --> 00:13:34,420 Hi. He's a first-rate animator. 253 00:13:34,503 --> 00:13:36,463 Welcome to our corporate headquarters. 254 00:13:36,547 --> 00:13:40,217 Fred's told me a lot about you. Interesting, uh, haircut. 255 00:13:40,300 --> 00:13:42,344 Yeah, thanks. 256 00:13:44,596 --> 00:13:46,849 Quite a palace you've got here. 257 00:13:46,931 --> 00:13:49,392 I told you, Fred, it's just a start. 258 00:13:49,476 --> 00:13:51,394 It's only the beginning. 259 00:13:51,477 --> 00:13:54,606 Nowhere to go but up. 260 00:13:54,689 --> 00:13:58,026 Let me show you what we're working on. 261 00:13:58,109 --> 00:13:59,444 I've already created 262 00:13:59,526 --> 00:14:01,112 several animations based upon local happenings. 263 00:14:01,196 --> 00:14:03,489 How so? 264 00:14:03,573 --> 00:14:05,282 Pesman always had us drawing about news stories, 265 00:14:05,366 --> 00:14:06,493 because that's what sold. 266 00:14:06,576 --> 00:14:08,243 Right. 267 00:14:08,328 --> 00:14:11,788 So I've created animations based upon the same happenings. 268 00:14:11,872 --> 00:14:14,708 Take a serious story and make people laugh. 269 00:14:14,792 --> 00:14:18,545 See, I read the paper, and I take the headline... 270 00:14:18,629 --> 00:14:21,465 and make that into an animation. 271 00:14:24,885 --> 00:14:28,096 Pot holes, a serious problem in Kansas City. 272 00:14:28,179 --> 00:14:29,723 Perfect, let's do that next. 273 00:14:29,805 --> 00:14:31,225 Pot holes? 274 00:14:31,307 --> 00:14:33,185 Says right here in the Kansas City Telegram. 275 00:14:33,267 --> 00:14:36,270 So, we're going to tell people news they already know. 276 00:14:36,355 --> 00:14:38,982 I guess that's why they call it a tell-egram. 277 00:14:39,065 --> 00:14:40,775 We're not going to tell them anything, 278 00:14:40,858 --> 00:14:42,318 we're making people laugh. 279 00:14:42,401 --> 00:14:44,111 A Laugh-o-Gram... 280 00:14:44,195 --> 00:14:45,530 Laugh-o-Gram? 281 00:14:47,657 --> 00:14:52,078 That's it. Ubbe, you're great with lettering. 282 00:14:52,160 --> 00:14:54,080 Can you create a title card that says, 283 00:14:54,162 --> 00:14:55,414 "Newman Laugh-o-Grams"? 284 00:14:55,497 --> 00:14:57,958 So these are going to be shown in Newman's theater? 285 00:14:58,042 --> 00:14:59,877 Is he asking to buy a Laugh-o-Gram? 286 00:14:59,960 --> 00:15:02,546 No... but he will. 287 00:15:13,348 --> 00:15:14,516 Mr. Newman... 288 00:15:14,599 --> 00:15:16,476 What can I do for you? 289 00:15:16,559 --> 00:15:17,560 I have an animation here 290 00:15:17,644 --> 00:15:18,937 that might be of interest to your theater. 291 00:15:19,019 --> 00:15:21,898 A sort of bonus reel on local Kansas City issues. 292 00:15:21,981 --> 00:15:24,567 The pot holes, for instance. 293 00:15:24,650 --> 00:15:26,443 Aren't you too young to make Felix the Cat? 294 00:15:26,528 --> 00:15:27,862 That's not mine, sir. 295 00:15:28,028 --> 00:15:29,363 That's too bad, because he's the biggest star 296 00:15:29,446 --> 00:15:31,448 in Hollywood and that's what my theater shows. 297 00:15:31,615 --> 00:15:33,075 Well, I have something much better. 298 00:15:33,159 --> 00:15:34,869 Sure, you do. 299 00:15:34,951 --> 00:15:37,663 All my animations are assured to please all audiences. 300 00:15:37,745 --> 00:15:40,958 All I'm asking is that you take a look at my team's work. 301 00:15:54,971 --> 00:15:56,014 [NEWMAN] Are they expensive? 302 00:15:56,097 --> 00:15:58,974 No, sir, 30 cents a foot. 303 00:15:59,058 --> 00:16:01,227 Okay, then, it's a deal. 304 00:16:01,311 --> 00:16:02,645 [WALT] Yes, sir. 305 00:16:02,728 --> 00:16:04,981 WALT (V.O.) I was on my way. 306 00:16:05,063 --> 00:16:07,650 I was ready to animate my next idea, 307 00:16:07,733 --> 00:16:09,985 fairy tales, but set in modern times. 308 00:16:10,068 --> 00:16:13,322 using the same satirical style as Newman Laugh-o-Grams. 309 00:16:13,406 --> 00:16:16,450 It's happening, Roy. Not only did I get my own place... 310 00:16:16,533 --> 00:16:18,619 but I have a new team together 311 00:16:18,701 --> 00:16:20,495 and we've sold our first animation. 312 00:16:20,579 --> 00:16:23,998 Well, that's great news! Edna told me you moved out. 313 00:16:24,082 --> 00:16:27,211 Oh, and they're going to be shown in Newman's theaters. 314 00:16:27,293 --> 00:16:31,255 That's a big deal. How much are you making for each animation? 315 00:16:31,339 --> 00:16:32,882 30 cents a foot. 316 00:16:32,966 --> 00:16:38,387 [ROY] And how much is it costing you? Walt? 317 00:16:38,471 --> 00:16:40,932 30 cents a foot. 318 00:16:41,015 --> 00:16:43,558 So you're selling at cost? 319 00:16:43,643 --> 00:16:47,020 I forgot to add in profit. 320 00:16:47,104 --> 00:16:48,564 Walt, Walt, Walt-- 321 00:16:48,647 --> 00:16:51,526 you got to get your head out of the clouds. 322 00:16:51,608 --> 00:16:55,904 It's okay, don't worry. It's only a start. 323 00:16:55,988 --> 00:16:57,739 ( KNOCK ON DOOR ) 324 00:16:59,324 --> 00:17:03,328 Walt! What a pleasant surprise! 325 00:17:03,411 --> 00:17:05,746 How is the business going? Good. 326 00:17:05,831 --> 00:17:09,251 Your brother tells me you sold some work to Newman. 327 00:17:09,333 --> 00:17:11,168 Yes, that's what I'm here to talk to you about. 328 00:17:11,253 --> 00:17:14,129 Well, how can I be assistance to you? 329 00:17:14,214 --> 00:17:15,798 With this new contract, 330 00:17:15,882 --> 00:17:17,758 I'm looking to grow the company... 331 00:17:17,842 --> 00:17:20,219 and bring on new investors. 332 00:17:20,302 --> 00:17:21,929 Well, how much we talking? 333 00:17:23,556 --> 00:17:25,015 $2,500. 334 00:17:25,099 --> 00:17:28,727 $2,500... that's a hefty sum. 335 00:17:28,811 --> 00:17:31,437 My family and I have known you for a long time, Doctor. 336 00:17:31,522 --> 00:17:32,897 This is a great opportunity-- 337 00:17:32,982 --> 00:17:34,608 I believe in you, Walt... 338 00:17:34,691 --> 00:17:37,694 but this is going to be a one-time loan. 339 00:17:37,778 --> 00:17:40,739 Yes, sir. I understand. 340 00:17:40,822 --> 00:17:44,784 I'm going to send Ralph over. He'll draw up the papers. 341 00:17:44,868 --> 00:17:48,621 In the meantime, this should hold you over. 342 00:17:48,705 --> 00:17:51,249 Oh, thank you so much! 343 00:17:53,209 --> 00:17:54,669 Um-- 344 00:17:54,751 --> 00:17:55,961 I forgot the check. Yes. 345 00:17:56,045 --> 00:17:57,546 Thank you, Doctor. 346 00:17:58,881 --> 00:18:01,758 Team! I've got good news! 347 00:18:01,842 --> 00:18:03,177 What is it? 348 00:18:05,095 --> 00:18:09,892 Newman bought our reel, plus a dozen more. 349 00:18:09,975 --> 00:18:13,644 And we have a new investor, so pack your things, boys... 350 00:18:13,729 --> 00:18:15,856 we're moving to a bigger space. 351 00:18:15,939 --> 00:18:17,773 That's wonderful. 352 00:18:17,858 --> 00:18:20,861 ( MUSIC PLAYING ) 353 00:18:50,096 --> 00:18:54,100 WALT (V.O.) With my investors and creative vision in place... 354 00:18:54,184 --> 00:18:58,729 Laugh-o-Gram was officially open for business. 355 00:19:04,527 --> 00:19:06,278 Okay, team, we need to get started 356 00:19:06,362 --> 00:19:08,364 on our first run of animations for Newman. 357 00:19:08,447 --> 00:19:12,535 I am thinking of a live action sequence... 358 00:19:12,618 --> 00:19:16,497 with a set of protesters... 359 00:19:16,580 --> 00:19:20,709 and chickens holding strike signs. 360 00:19:20,792 --> 00:19:22,837 Live action, huh? 361 00:19:22,919 --> 00:19:24,420 You mean real people? 362 00:19:24,505 --> 00:19:25,631 Mm-hm. 363 00:19:25,713 --> 00:19:27,507 Yeah, we'll need a camera. 364 00:19:27,590 --> 00:19:28,926 We're going to need some more help. 365 00:19:29,008 --> 00:19:30,718 At least another guy who can draw. 366 00:19:30,802 --> 00:19:32,887 We should open with a long shot... 367 00:19:32,971 --> 00:19:35,348 from behind the canvas, and then go into the animation. 368 00:19:35,431 --> 00:19:37,559 We can steal a camera from Pesman. 369 00:19:37,642 --> 00:19:39,227 Borrow. Borrow. 370 00:19:39,310 --> 00:19:40,687 Yeah, borrow it. 371 00:19:40,770 --> 00:19:42,272 I'll put an ad out in the paper... 372 00:19:42,355 --> 00:19:43,565 see if we can find some animators. 373 00:19:43,647 --> 00:19:44,648 Great. 374 00:19:44,732 --> 00:19:46,693 Fred, what do you think about Friz, he'd be perfect for us. 375 00:19:46,775 --> 00:19:48,486 Who's Friz? 376 00:19:48,569 --> 00:19:51,071 Friz is um, one of the most talented guys I know, Walt. 377 00:19:51,156 --> 00:19:53,365 He worked with Fred and me, funny guy... 378 00:19:53,449 --> 00:19:55,409 great animator and he's amazing at doing voices, right? 379 00:19:55,492 --> 00:19:56,618 [FRED] He's the best. 380 00:19:56,702 --> 00:19:58,120 I know a girl who can trace well. 381 00:19:58,203 --> 00:20:00,747 Not better than you, I'm sure. 382 00:20:00,831 --> 00:20:03,625 Bring her in... and bring them all in. 383 00:20:03,708 --> 00:20:05,252 Let's go get that camera. 384 00:20:08,462 --> 00:20:12,509 The trick is to come in prepared. 385 00:20:20,308 --> 00:20:21,684 We need a light. 386 00:20:21,767 --> 00:20:23,519 I live in a dark room, I don't need it. 387 00:20:23,603 --> 00:20:25,438 ( LOUD BANG, CLATTER ) 388 00:20:25,521 --> 00:20:29,024 ( LAUGHING ) 389 00:20:29,108 --> 00:20:32,069 ( MUSIC PLAYING ) 390 00:20:43,038 --> 00:20:44,206 What is this? 391 00:20:44,289 --> 00:20:46,416 Well, I'm a-- Hey, let me-- 392 00:20:49,169 --> 00:20:51,086 [WALT] Thank you for coming. 393 00:20:51,171 --> 00:20:56,301 I say, I say, that boy is like a tattoo, gets under your skin. 394 00:20:56,383 --> 00:20:59,345 So what kind of name is Friz anyway? 395 00:20:59,429 --> 00:21:01,263 Well, my real name is Isador, 396 00:21:01,347 --> 00:21:03,474 but Hugh here gave me the nickname... 397 00:21:03,557 --> 00:21:05,935 after some congressman he saw in a newspaper article. 398 00:21:06,019 --> 00:21:07,686 The name just stuck. 399 00:21:07,770 --> 00:21:10,940 You have to hear some of his voices, he is fantastic. 400 00:21:11,023 --> 00:21:13,150 Bear with me. 401 00:21:13,234 --> 00:21:16,444 Why, Mr. Harmon, I do believe you are flattering me, son. 402 00:21:16,529 --> 00:21:17,737 ( SNICKERING ) 403 00:21:17,822 --> 00:21:19,197 That's very good. 404 00:21:19,281 --> 00:21:21,032 Well, there's a lot more where that came from. 405 00:21:21,116 --> 00:21:23,201 Who knows, maybe we'll be adding sound 406 00:21:23,285 --> 00:21:24,869 to our animations one day. 407 00:21:26,037 --> 00:21:27,872 ( DOOR BELL RINGS ) 408 00:21:27,956 --> 00:21:29,749 Who's bothering us now? 409 00:21:29,833 --> 00:21:31,626 Well, there is a certain bill collector 410 00:21:31,709 --> 00:21:33,044 looking for a Wilt Dinsey... 411 00:21:33,128 --> 00:21:34,670 whoever that is. 412 00:21:34,754 --> 00:21:37,173 I'm certain that won't fool anyone, Walt. 413 00:21:37,257 --> 00:21:40,968 Allow me to get the door, sir. I will scare away the varmint. 414 00:21:45,264 --> 00:21:48,892 Welcome to the House of Sam! What can I do for you, son? 415 00:21:48,976 --> 00:21:51,061 Uh, I read your ad. 416 00:21:51,145 --> 00:21:53,438 Well, Mr. Dinsey, no need to hide. 417 00:21:53,522 --> 00:21:55,691 Yes, uh, the coast is clear, boss. 418 00:21:55,774 --> 00:21:57,234 Welcome to our humble abode. 419 00:21:57,317 --> 00:21:58,818 Thanks. 420 00:21:58,902 --> 00:22:01,530 So you're an animator? What experience do you have? 421 00:22:01,613 --> 00:22:05,200 Well, I draw for fun mostly. I've never had any training. 422 00:22:05,283 --> 00:22:07,494 I brought you some samples. 423 00:22:07,577 --> 00:22:09,163 Done a lot of portrait work. 424 00:22:09,245 --> 00:22:11,122 Oh, portraits. 425 00:22:11,205 --> 00:22:13,207 But I like animation. 426 00:22:13,291 --> 00:22:15,835 Hm, these are great. Thank you. 427 00:22:15,918 --> 00:22:18,337 But can you draw this? 428 00:22:18,421 --> 00:22:22,716 Ah, I don't-- I don't imagine things so good... 429 00:22:22,800 --> 00:22:25,177 but I can copy real well. 430 00:22:25,261 --> 00:22:28,556 Well, copying is an honorable pursuit. 431 00:22:30,640 --> 00:22:32,100 Can you copy this? 432 00:22:32,185 --> 00:22:34,186 Sure. 433 00:22:34,269 --> 00:22:37,647 But move her right arm down... slightly, not by much. 434 00:22:37,731 --> 00:22:41,693 Uh, I don't understand. 435 00:22:41,860 --> 00:22:44,696 Oh, no, I do believe we've confused the gentleman. 436 00:23:00,085 --> 00:23:01,921 Animation. 437 00:23:03,506 --> 00:23:05,216 And a lot of red ink. 438 00:23:05,298 --> 00:23:07,051 What? Uh-oh. 439 00:23:07,134 --> 00:23:09,093 Oh, uh, yes. 440 00:23:09,136 --> 00:23:13,181 Yes, the truth is... 441 00:23:13,265 --> 00:23:15,100 I can't afford to pay you, 442 00:23:15,809 --> 00:23:18,186 but this is an opportunity to learn with the best. 443 00:23:20,688 --> 00:23:23,483 Well, uh, my pa wouldn't like it... 444 00:23:23,566 --> 00:23:28,487 but it's all the more reason why I should do it. 445 00:23:28,571 --> 00:23:30,322 If you'll have me. 446 00:23:30,406 --> 00:23:35,536 Great. We can train you for $5. You brought your checkbook? 447 00:23:35,619 --> 00:23:38,330 Oh, no, I'm here for the job. 448 00:23:38,413 --> 00:23:43,419 Ad says experienced animators, you are neither. 449 00:23:43,502 --> 00:23:46,421 But I don't have any money. 450 00:23:46,505 --> 00:23:49,091 Neither do I. Welcome aboard, what's your name? 451 00:23:49,174 --> 00:23:52,761 Uh, it's Rudy-- Rudy Ising. 452 00:23:52,844 --> 00:23:54,429 Good to meet you. 453 00:23:54,512 --> 00:23:56,806 Arm down a fraction of an inch. 454 00:23:58,474 --> 00:24:00,393 Hey, nice to meet-- nice to meet you, guys. 455 00:24:01,894 --> 00:24:03,313 Crank. 456 00:24:08,025 --> 00:24:09,026 Crank. 457 00:24:11,445 --> 00:24:14,740 Rudy, you have to keep it even... 458 00:24:14,824 --> 00:24:16,700 otherwise, its not going to look right. 459 00:24:16,784 --> 00:24:20,328 Right, um, I'm sorry, it's just I'm not used to it is all. 460 00:24:22,747 --> 00:24:25,417 You know, it doesn't help that the rig shakes. 461 00:24:25,500 --> 00:24:27,003 It shakes? 462 00:24:27,085 --> 00:24:31,715 Yes, it's like-- it's like an earthquake. 463 00:24:31,798 --> 00:24:34,676 Oh, I hadn't noticed. 464 00:24:34,758 --> 00:24:36,636 Crank. 465 00:24:36,720 --> 00:24:38,638 Man, my shoulder hurts. 466 00:24:38,721 --> 00:24:41,099 You did say that you wanted to learn animation, right? 467 00:24:41,182 --> 00:24:43,350 Yes. 468 00:24:43,435 --> 00:24:44,561 Crank. 469 00:24:44,643 --> 00:24:46,270 Cranking. 470 00:24:46,353 --> 00:24:51,193 Okay, my fellow cameramen, animators... lady. 471 00:24:51,275 --> 00:24:52,485 You all know Leslie Mace, 472 00:24:52,568 --> 00:24:54,652 our sales manager and envoy to New York City. 473 00:24:54,737 --> 00:24:57,198 I've just been handed a telegram. 474 00:24:57,280 --> 00:24:59,074 Look, the long and short of it is, 475 00:24:59,158 --> 00:25:00,909 we've just closed a deal with Pictoral Inc... 476 00:25:00,993 --> 00:25:03,454 for the delivery of six animations. 477 00:25:03,536 --> 00:25:08,708 Recompense totals $11,000 cash, U.S. currency. 478 00:25:13,838 --> 00:25:16,466 Now, this is for non-theatrical release... 479 00:25:16,549 --> 00:25:19,636 so that means we can still sell these to movie houses. 480 00:25:19,719 --> 00:25:22,137 This is great news, Walt, congratulations. 481 00:25:22,222 --> 00:25:23,890 To work. To work. 482 00:25:23,972 --> 00:25:26,976 So does this mean that I get to be paid now? 483 00:25:27,059 --> 00:25:30,354 Look, kid, the deal is that we have to finish 484 00:25:30,437 --> 00:25:32,439 the six animations before we collect. 485 00:25:32,523 --> 00:25:35,734 Who's going to pay for the animation? 486 00:25:35,818 --> 00:25:39,947 You let me worry about that. You'll get paid soon enough. 487 00:25:40,030 --> 00:25:42,865 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 488 00:25:52,376 --> 00:25:55,086 Oh, Mr. Newman! I've been trying to reach you! 489 00:25:55,170 --> 00:25:58,923 I haven't been paid by Feld in over a month. 490 00:25:59,006 --> 00:26:02,218 Look, I can't pay for your animations any more. 491 00:26:02,301 --> 00:26:03,845 I need to make a profit. 492 00:26:03,928 --> 00:26:06,931 Please... I need these to keep afloat. 493 00:26:07,014 --> 00:26:08,766 Look, I have a brand, new animation, 494 00:26:08,849 --> 00:26:10,183 it'll be ready next week. 495 00:26:10,268 --> 00:26:12,228 It's something you'll be very interested in. 496 00:26:12,310 --> 00:26:13,937 Look, kid, you got spirit, 497 00:26:14,020 --> 00:26:16,232 I like that, but times are changing. 498 00:26:16,314 --> 00:26:18,483 Come on, let's go. 499 00:26:22,404 --> 00:26:25,198 Well, can I at least collect on last month's? 500 00:26:34,124 --> 00:26:35,875 ( LOUD BANGING, CLATTER ) 501 00:26:35,959 --> 00:26:37,334 [WALT] Damn it! 502 00:26:37,419 --> 00:26:39,044 That doesn't sound good. 503 00:26:51,849 --> 00:26:55,101 Walt? Not now, Ubbe! 504 00:27:01,609 --> 00:27:03,151 Hey, did-- 505 00:27:06,863 --> 00:27:08,573 What happened to my stuff? 506 00:27:22,544 --> 00:27:24,713 Don't be so surprised, Disney. 507 00:27:24,798 --> 00:27:26,507 You haven't paid your rent in two months. 508 00:27:26,590 --> 00:27:28,467 I just need another week. 509 00:27:28,550 --> 00:27:29,968 Another week? What do you think, 510 00:27:30,052 --> 00:27:31,470 I'm running a free housing project? 511 00:27:31,553 --> 00:27:33,554 Well, can I at least get my things? 512 00:27:33,639 --> 00:27:36,849 Sorry, Disney, come back when you got the money. 513 00:27:49,529 --> 00:27:52,616 ( SOMBER MUSIC PLAYING ) 514 00:28:38,993 --> 00:28:41,745 ( MUSIC CONTINUES ) 515 00:29:10,105 --> 00:29:12,025 ( MUSIC ENDS ) 516 00:29:35,881 --> 00:29:39,300 It's Sunday, Walt, why don't you go home. 517 00:29:41,719 --> 00:29:44,305 I-- I can't. 518 00:29:47,683 --> 00:29:50,853 I got locked out... I owe some rent. 519 00:29:50,937 --> 00:29:52,188 That's not good. 520 00:29:52,271 --> 00:29:53,396 How much? 521 00:29:57,068 --> 00:29:59,277 Few months. 522 00:29:59,361 --> 00:30:01,239 Level with me, Walt. 523 00:30:01,321 --> 00:30:02,322 There was some bull 524 00:30:02,405 --> 00:30:03,573 hunting around here for you the other day. 525 00:30:03,657 --> 00:30:08,954 Looked like... a paper server. 526 00:30:09,037 --> 00:30:11,581 You going to be okay? 527 00:30:11,665 --> 00:30:13,249 I don't know. 528 00:30:16,752 --> 00:30:19,005 You get behind... 529 00:30:21,258 --> 00:30:24,301 some people aren't so patient, you know? 530 00:30:24,386 --> 00:30:26,054 I can be patient. 531 00:30:26,137 --> 00:30:28,973 I got some clams put away from my time at the studio... 532 00:30:29,056 --> 00:30:32,101 if you need, you just let me know. 533 00:30:32,184 --> 00:30:34,437 I know you're good for it. 534 00:30:34,520 --> 00:30:37,398 I'll chip in also. 535 00:30:37,481 --> 00:30:39,650 My pockets are pretty empty at the moment. 536 00:30:39,732 --> 00:30:44,655 Please, you guys don't have to worry about me. 537 00:30:44,737 --> 00:30:45,781 Al least let us pay the rent. 538 00:30:45,864 --> 00:30:47,866 Yeah, how much do you pay? 539 00:30:47,950 --> 00:30:51,578 No, I-- I can't. 540 00:30:53,830 --> 00:30:56,624 It's all I've got. 541 00:30:56,708 --> 00:31:00,294 There's more where that came from. 542 00:31:00,378 --> 00:31:02,129 Look, I wish I could help, Dis, 543 00:31:02,213 --> 00:31:04,256 but this is how I make my money. 544 00:31:04,340 --> 00:31:06,467 It's okay, Friz. 545 00:31:09,595 --> 00:31:12,639 I'm going to pay both of you back, 546 00:31:12,723 --> 00:31:14,725 with interest... I promise. 547 00:31:14,808 --> 00:31:16,727 Well, whenever you got the money, 548 00:31:16,810 --> 00:31:18,479 I'm not going anywhere. 549 00:31:18,561 --> 00:31:22,316 Hey, um, I guess you probably owe on this dump, too. 550 00:31:22,399 --> 00:31:24,276 A little. 551 00:31:25,611 --> 00:31:26,819 You should make a list. 552 00:31:28,071 --> 00:31:30,365 Let's get to work. 553 00:31:32,074 --> 00:31:35,036 Right, so they crack the joke at each other... 554 00:31:35,119 --> 00:31:41,375 and then they laugh so much, they die laughing. Okay. 555 00:31:48,840 --> 00:31:50,593 My check is for five dollars. 556 00:31:50,675 --> 00:31:52,428 How much was it-- $15. 557 00:31:52,511 --> 00:31:56,349 You said $15 a week. 558 00:31:56,431 --> 00:32:02,104 Things are a little tight right now, so can I just owe you? 559 00:32:04,648 --> 00:32:07,274 How much longer can we wait? 560 00:32:07,359 --> 00:32:09,444 I haven't been paid for weeks. 561 00:32:14,990 --> 00:32:19,745 Look, I can't keep doing this. I'm sorry. 562 00:32:21,080 --> 00:32:24,166 I-- I got to find something else. 563 00:32:26,794 --> 00:32:29,755 Good luck, folks. 564 00:32:29,839 --> 00:32:32,633 Come on, Friz, just stick it out... 565 00:32:32,716 --> 00:32:34,844 have some faith. 566 00:32:34,926 --> 00:32:37,595 It's easy to have faith when you have savings, Rudy. 567 00:32:37,679 --> 00:32:39,514 I'm not that lucky. 568 00:32:39,598 --> 00:32:41,434 You stick it out, though. 569 00:32:47,939 --> 00:32:49,441 You shouldn't lead people on 570 00:32:49,523 --> 00:32:51,568 if all you have is wooden nickels. 571 00:32:56,072 --> 00:32:57,532 Fred. 572 00:33:07,916 --> 00:33:09,126 Hugh! 573 00:33:12,588 --> 00:33:15,506 I'm sorry, Walt. 574 00:33:15,591 --> 00:33:18,552 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 575 00:33:33,316 --> 00:33:35,610 Don't worry about it. 576 00:33:37,779 --> 00:33:39,572 We'll figure something out. 577 00:33:45,703 --> 00:33:49,498 Yes, Mace, I'm looking at the telegram right now. 578 00:33:49,581 --> 00:33:51,708 Am I reading this correctly? 579 00:33:51,792 --> 00:33:54,544 That Pictoral is bankrupt? 580 00:33:59,132 --> 00:34:01,258 Yes, but what am I supposed to do 581 00:34:01,343 --> 00:34:03,470 with all the money that I've laid out. 582 00:34:06,889 --> 00:34:10,976 You've ruined my company! 583 00:34:45,844 --> 00:34:48,971 Walt! What are you doing messing up my barn? 584 00:34:49,055 --> 00:34:53,810 I thought I told you to do your chores! 585 00:34:53,892 --> 00:34:56,479 Let me tell you something about life. 586 00:34:56,562 --> 00:34:58,814 Always finish what you start, 587 00:34:58,897 --> 00:35:02,359 and anything worth doing, is worth doing well. 588 00:35:02,443 --> 00:35:04,486 You understand me? 589 00:35:04,570 --> 00:35:06,362 Sorry, Papa. 590 00:35:06,447 --> 00:35:07,906 Mm-hm. 591 00:35:31,720 --> 00:35:34,307 WALT (V.O.) Fate was against letting me be 592 00:35:34,390 --> 00:35:36,100 a successful cartoonist. 593 00:35:36,183 --> 00:35:38,227 Gosh, how I used to envy 594 00:35:38,310 --> 00:35:40,354 the guys who were knocking out... 595 00:35:40,437 --> 00:35:43,774 what looked like Big Jack in those days. 596 00:35:43,857 --> 00:35:46,026 And I wondered if I could ever reach the top. 597 00:35:48,069 --> 00:35:53,033 Feelings of disappointment can either drown you or shape you. 598 00:35:53,116 --> 00:35:57,912 And sometimes, it may just be a new beginning. 599 00:36:08,255 --> 00:36:11,967 I decided to write a letter to Margaret J. Winkler... 600 00:36:12,051 --> 00:36:14,469 the New York distributor of Out of the Inkwell 601 00:36:14,553 --> 00:36:15,970 and Felix the Cat series. 602 00:36:16,055 --> 00:36:19,183 And told her with regard to Alice's Wonderland... 603 00:36:19,265 --> 00:36:22,727 that I had just discovered something new and clever 604 00:36:22,812 --> 00:36:24,813 in animated cartoons. 605 00:36:32,362 --> 00:36:34,072 So if you give her a really big nose, 606 00:36:34,155 --> 00:36:35,323 when she bounces up and down... 607 00:36:35,406 --> 00:36:38,992 the nose is going to go-- a floppy nose. 608 00:36:39,077 --> 00:36:40,537 [RUDY] I think it's funny. 609 00:36:40,619 --> 00:36:43,580 I think we'd be good if we talk to Walt about it. 610 00:36:43,665 --> 00:36:45,500 [RUDY] That is really funny. 611 00:36:53,340 --> 00:36:55,592 You okay, Walt? 612 00:36:55,676 --> 00:37:00,097 Alice-- live-action series. 613 00:37:00,179 --> 00:37:01,848 M.J. Winkler wants to see it. 614 00:37:01,932 --> 00:37:05,853 M.J. Winkler? Felix the Cat, M.J. Winkler? 615 00:37:08,938 --> 00:37:11,232 We have to finish Alice. 616 00:37:11,316 --> 00:37:13,234 I mean, this is our chance. 617 00:37:17,822 --> 00:37:21,492 Don't you guys remember, it's um, uh-- 618 00:37:25,288 --> 00:37:27,873 We had Alice, the live-action girl, 619 00:37:27,957 --> 00:37:30,877 she goes into the world of animation. 620 00:37:30,959 --> 00:37:34,380 Julius and the dog boxing it out... 621 00:37:34,463 --> 00:37:36,047 and we'll put it on an easel 622 00:37:36,131 --> 00:37:37,549 and we'll all be watching, okay? 623 00:37:37,632 --> 00:37:40,010 Let's get to work! Okay. 624 00:37:45,974 --> 00:37:47,558 WALT (V.O.) I tried my best 625 00:37:47,642 --> 00:37:49,436 to salvage something out of the company... 626 00:37:49,519 --> 00:37:51,020 and to obtain new financing, 627 00:37:51,104 --> 00:37:53,063 so I could remain in Kansas City... 628 00:37:53,147 --> 00:37:56,902 but I wasn't successful. 629 00:38:03,741 --> 00:38:05,825 Are you Walter Disney? 630 00:38:05,910 --> 00:38:07,495 No. 631 00:38:07,578 --> 00:38:11,080 It's too bad, you know when he'll be in? 632 00:38:11,165 --> 00:38:13,000 I'm not sure. 633 00:38:13,083 --> 00:38:15,336 It's all right, I'll wait. 634 00:38:15,418 --> 00:38:17,504 Good morning, Walt. 635 00:38:17,587 --> 00:38:20,173 Nice try. 636 00:38:20,257 --> 00:38:22,801 You've just been served with a bankruptcy petition 637 00:38:22,884 --> 00:38:24,511 for Laugh-o-Gram Studios. 638 00:38:31,518 --> 00:38:33,686 Have a good day. 639 00:38:33,769 --> 00:38:35,145 Thanks. 640 00:38:38,316 --> 00:38:40,359 Walt... I'm so sorry. 641 00:38:42,861 --> 00:38:44,488 It's not your fault, kid. 642 00:38:46,490 --> 00:38:50,452 What if-- I'm sorry. 643 00:38:50,536 --> 00:38:52,788 Just go home, Rudy. 644 00:39:22,900 --> 00:39:26,028 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 645 00:39:30,824 --> 00:39:32,868 Hey, little guy. 646 00:39:34,536 --> 00:39:38,039 At least I have you, little guy. Hm. 647 00:39:44,755 --> 00:39:47,131 Let's go for a walk. 648 00:39:55,473 --> 00:39:59,435 Hi, Mom, it's me, Walt. 649 00:40:01,729 --> 00:40:05,440 No, I'm-- I'm fine. I-- 650 00:40:07,233 --> 00:40:10,780 Listen, please... 651 00:40:10,862 --> 00:40:14,199 I need to get the money that I left with Dad. 652 00:40:16,242 --> 00:40:18,828 No, you can't tell him. 653 00:40:21,790 --> 00:40:23,917 No, he can't know. 654 00:40:29,380 --> 00:40:33,635 It's okay... I understand. 655 00:40:39,598 --> 00:40:41,517 I have to go. 656 00:40:45,020 --> 00:40:48,481 ( SOFT MUSIC CONTINUES ) 657 00:41:31,231 --> 00:41:33,483 Hey, let's get some food, huh? 658 00:41:42,700 --> 00:41:46,245 Hey, Joe, are you there? 659 00:41:46,328 --> 00:41:52,084 Come on, Joe. I just need a little-- a little something. 660 00:41:57,922 --> 00:42:03,095 I'm sorry. I know, I'm hungry, too. 661 00:42:13,229 --> 00:42:15,022 Okay. 662 00:42:20,862 --> 00:42:23,031 Hey. 663 00:42:23,113 --> 00:42:24,448 Hey. 664 00:42:27,409 --> 00:42:29,120 Look, I got a little something. 665 00:42:29,203 --> 00:42:33,916 Come on. Come on. 666 00:42:33,999 --> 00:42:37,252 ( SOMBER MUSIC PLAYING ) 667 00:42:42,507 --> 00:42:44,093 There you go. 668 00:42:44,175 --> 00:42:47,887 Hey, fellow-- fellow, you can't sit there. 669 00:42:47,970 --> 00:42:51,057 Don't I know you? 670 00:42:51,140 --> 00:42:54,685 Oh, please, watch out! You'll hurt him! 671 00:42:54,769 --> 00:42:58,439 No! No! No! 672 00:42:58,523 --> 00:43:01,859 No! No... 673 00:43:01,943 --> 00:43:05,695 ( MUSIC CONTINUES ) 674 00:43:08,698 --> 00:43:12,160 ( WEEPING ) 675 00:43:13,328 --> 00:43:15,288 I'm sorry. 676 00:43:22,587 --> 00:43:25,589 Roy... it's Walt. 677 00:43:25,674 --> 00:43:27,049 ROY (OVER PHONE) Hey, 678 00:43:27,134 --> 00:43:28,510 how's the successful businessman doing? 679 00:43:31,971 --> 00:43:34,140 Walt? 680 00:43:36,934 --> 00:43:39,103 I lost everything. 681 00:43:40,355 --> 00:43:43,274 ( BANGING ) 682 00:43:47,570 --> 00:43:50,656 ( MUSIC CONTINUES ) 683 00:44:02,751 --> 00:44:05,044 WALT (V.O.) It was the last of the fairytale reels... 684 00:44:05,128 --> 00:44:07,337 we had made at Laugh-o-Gram Films. 685 00:44:07,422 --> 00:44:11,593 We had yet to fully complete Alice, but... 686 00:44:11,676 --> 00:44:14,220 it was all I had left. 687 00:44:14,303 --> 00:44:17,307 ( MUSIC CONTINUES ) 688 00:44:26,190 --> 00:44:28,609 WALT (V.O.) I finally came to a great conclusion... 689 00:44:28,692 --> 00:44:30,903 I had missed the boat. 690 00:44:30,986 --> 00:44:32,862 I had gotten into 691 00:44:32,946 --> 00:44:35,156 the animated cartoon field too late. 692 00:44:35,240 --> 00:44:37,784 Film cartooning had been going on 693 00:44:37,868 --> 00:44:40,745 for all of six or seven years. 694 00:44:40,828 --> 00:44:43,081 I should have started then. 695 00:44:43,165 --> 00:44:46,709 I don't see how I could top those New York boys now. 696 00:44:46,793 --> 00:44:48,920 ( KNOCK ON DOOR ) 697 00:44:51,214 --> 00:44:53,549 I thought you'd be here. 698 00:44:55,468 --> 00:44:57,428 ( DOOR CLOSES ) 699 00:45:03,226 --> 00:45:04,643 You all right, Walt? 700 00:45:06,561 --> 00:45:11,483 I'm going to go to California. Get a fresh start. 701 00:45:13,902 --> 00:45:15,695 It's a great idea. 702 00:45:22,910 --> 00:45:26,248 You should probably take this with you. 703 00:45:26,330 --> 00:45:28,750 You have more use for it than I do. 704 00:45:28,833 --> 00:45:31,752 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 705 00:45:36,465 --> 00:45:38,008 Thank you. 706 00:45:38,092 --> 00:45:41,302 Now you let me know when you're settled in. 707 00:45:41,387 --> 00:45:45,349 And I'll go out there and join you. 708 00:45:45,432 --> 00:45:47,434 Yeah. 709 00:45:47,517 --> 00:45:49,060 WALT (V.O.) I had to sell 710 00:45:49,145 --> 00:45:50,478 Ubbe's antiquated movie camera... 711 00:45:50,562 --> 00:45:52,355 to pay for my train ticket. 712 00:45:52,439 --> 00:45:54,691 This gave me a little extra money... 713 00:45:54,774 --> 00:45:59,904 enough for a ticket to Los Angeles and $40 to spare. 714 00:45:59,988 --> 00:46:05,951 My mood on that big day was somehow just free and happy. 715 00:46:06,035 --> 00:46:11,039 [CONDUCTOR] Last stop! End of the line! 716 00:46:11,123 --> 00:46:13,293 Baggage claim... end of Platform 1. 717 00:46:13,375 --> 00:46:16,295 Uncle Robert! 718 00:46:16,378 --> 00:46:18,005 Walt! 719 00:46:18,088 --> 00:46:19,798 Hi, Aunt Charlotte. Hi, darling, how are you? 720 00:46:19,882 --> 00:46:21,800 I'm good, how are you? Wonderful. 721 00:46:21,883 --> 00:46:24,636 Hey... was your travel restful? 722 00:46:24,720 --> 00:46:27,097 Somewhat, I'm pretty exhausted. 723 00:46:27,180 --> 00:46:28,473 Did you come through Topeka? 724 00:46:28,557 --> 00:46:30,141 No, sir. 725 00:46:30,183 --> 00:46:31,100 Well, Charlotte, 726 00:46:31,142 --> 00:46:33,144 he must think anybody that lives in Hollywood 727 00:46:33,187 --> 00:46:34,395 is kind of vapid. 728 00:46:35,189 --> 00:46:37,899 No, sir, we just didn't come through Topeka. 729 00:46:37,983 --> 00:46:40,401 We must have bypassed the station there. 730 00:46:40,485 --> 00:46:45,615 Well, it don't seem particularly likely. 731 00:46:45,698 --> 00:46:49,577 Yeah, I'm going to expect you to get a job right away. 732 00:46:49,660 --> 00:46:50,994 Robert! 733 00:46:51,079 --> 00:46:53,915 Well, there's no free lunch at my house. 734 00:46:55,791 --> 00:46:57,584 WALT (V.O.) I paid Robert and Charlotte rent... 735 00:46:57,667 --> 00:47:00,170 in the amount of $5 weekly, 736 00:47:00,253 --> 00:47:03,256 but I had to rely on Roy 737 00:47:03,340 --> 00:47:06,300 and his government pension for financial support. 738 00:47:08,678 --> 00:47:12,431 Oh, ho, ho, so Mr. Banker is playing chess now? 739 00:47:12,516 --> 00:47:14,810 Look who's back from the dead. 740 00:47:18,396 --> 00:47:20,689 So, how's Robert treating you? 741 00:47:20,773 --> 00:47:23,359 Like a Disney. 742 00:47:23,442 --> 00:47:25,362 Well, I'm glad you came out. 743 00:47:25,444 --> 00:47:28,030 So, what are you working on? 744 00:47:28,114 --> 00:47:29,365 Patience. 745 00:47:29,448 --> 00:47:31,409 Geez, that's not for you. 746 00:47:37,872 --> 00:47:39,249 You okay? 747 00:47:39,333 --> 00:47:41,918 Yeah, I, uh, I'm the one working on patience. 748 00:47:42,001 --> 00:47:44,963 I've had enough for the both of us. 749 00:47:45,046 --> 00:47:47,382 I'm thinking about directing. 750 00:47:47,465 --> 00:47:50,051 Not animations? 751 00:47:50,135 --> 00:47:52,137 I just don't know how to go about it. 752 00:47:55,347 --> 00:47:59,435 Well, you could get a job-- any job in a studio... 753 00:47:59,519 --> 00:48:01,103 the way you started out in animation. 754 00:48:01,187 --> 00:48:04,106 And that worked out so well for me the first time. 755 00:48:04,189 --> 00:48:06,775 ( WHIMSICAL MUSIC PLAYING ) Excuse me... 756 00:48:06,859 --> 00:48:08,485 do you know when they're finished filming over there? 757 00:48:08,569 --> 00:48:10,738 I have an interview with the director. 758 00:48:10,821 --> 00:48:12,656 I don't. I'm sorry. 759 00:48:16,618 --> 00:48:19,370 [STAGE HAND] Hey, Ralphie, take that to Studio D. 760 00:48:19,455 --> 00:48:22,290 ( HAMMERING ) 761 00:48:22,374 --> 00:48:25,377 ( MUSIC PLAYING ) 762 00:48:41,100 --> 00:48:42,769 [ROY] Robert's getting huffy. 763 00:48:42,851 --> 00:48:44,270 He's wondering when you're going to get a job? 764 00:48:44,352 --> 00:48:45,979 He is? 765 00:48:46,064 --> 00:48:47,689 Ah, he is so impatient. 766 00:48:47,773 --> 00:48:49,941 Are all of you Disney's like that? 767 00:48:50,025 --> 00:48:51,694 Ah, it's the Disney standard. 768 00:48:51,777 --> 00:48:53,737 He says you go out to the studios every day... 769 00:48:53,820 --> 00:48:55,864 what do you do when you get there? 770 00:48:55,947 --> 00:48:57,365 Are you applying for jobs. 771 00:48:57,449 --> 00:48:59,201 Not exactly. 772 00:48:59,284 --> 00:49:00,577 Then what? 773 00:49:00,660 --> 00:49:03,288 I can't quite explain it. 774 00:49:03,371 --> 00:49:07,083 There's something there for me, but it's not what I can see. 775 00:49:07,167 --> 00:49:09,043 That makes no sense. 776 00:49:09,127 --> 00:49:13,339 I'm aware of that, it doesn't make sense to me. 777 00:49:13,423 --> 00:49:16,759 At the studios, I see everyone doing one thing... 778 00:49:16,842 --> 00:49:19,136 actors, directors, writers, guards, secretaries; 779 00:49:19,220 --> 00:49:21,514 everyone has their own piece. 780 00:49:21,597 --> 00:49:25,726 But when I was animating, we were doing everything... 781 00:49:25,809 --> 00:49:29,729 drawing, inking, camera, gags, whatever needed to be done. 782 00:49:29,814 --> 00:49:32,232 Everyone has their strengths of course... 783 00:49:32,316 --> 00:49:35,068 but in the end it was Ubbe and Rudy and myself 784 00:49:35,151 --> 00:49:36,486 that were making Alice. 785 00:49:38,822 --> 00:49:42,242 I feel as if that story is drawn in my own blood. 786 00:49:59,591 --> 00:50:00,968 I'm sorry to bother you, 787 00:50:01,051 --> 00:50:03,387 but I was wondering do you have a typewriter? 788 00:50:06,932 --> 00:50:08,517 [WALT] Damn! 789 00:50:21,196 --> 00:50:24,991 Ah, damn! Ahhh. 790 00:50:29,704 --> 00:50:35,041 I have never been good at using these things. 791 00:50:36,252 --> 00:50:37,587 May I? 792 00:50:37,669 --> 00:50:39,379 Yes, please. 793 00:50:42,007 --> 00:50:46,595 Okay, now... just talk at a normal pace... 794 00:50:46,679 --> 00:50:48,847 and tell me what you want to say. 795 00:50:56,021 --> 00:50:58,440 I haven't said anything yet. 796 00:50:58,523 --> 00:51:01,151 I know our address. 797 00:51:01,233 --> 00:51:03,612 Right. 798 00:51:03,694 --> 00:51:05,362 Okay... go. 799 00:51:05,446 --> 00:51:06,781 Okay. 800 00:51:06,864 --> 00:51:09,533 Dear Miss Winkler... 801 00:51:09,617 --> 00:51:11,911 This is to inform you 802 00:51:11,994 --> 00:51:15,539 that I am no longer with Laugh-O-Gram Films. 803 00:51:15,623 --> 00:51:18,542 I'm starting a studio in Los Angeles... 804 00:51:18,625 --> 00:51:24,756 for the purpose of producing a novel series of animations... 805 00:51:24,840 --> 00:51:28,469 that I have previously written you about. 806 00:51:28,551 --> 00:51:31,221 In the past, all animations combining live actors 807 00:51:31,304 --> 00:51:33,640 have been produced in an amateur manner... 808 00:51:33,723 --> 00:51:36,643 with animators doing the acting, photographing, etc. 809 00:51:36,726 --> 00:51:38,352 It is my intention to employ 810 00:51:38,436 --> 00:51:39,813 only trained and experienced people. 811 00:51:39,896 --> 00:51:41,980 Good. 812 00:51:42,065 --> 00:51:43,482 The first picture of this new idea, 813 00:51:43,566 --> 00:51:44,650 which I have just completed... 814 00:51:44,734 --> 00:51:46,777 was made in Kansas City under big difficulties. 815 00:51:46,861 --> 00:51:48,278 I would appreciate an interview 816 00:51:48,363 --> 00:51:49,738 with your representative here... 817 00:51:49,823 --> 00:51:52,116 that I may screen several comedies 818 00:51:52,199 --> 00:51:54,493 and explain my new idea. Sincerely-- 819 00:51:54,576 --> 00:51:56,912 What on earth is going on here? 820 00:51:56,995 --> 00:51:59,289 Oh, well, Walt is just writing a letter 821 00:51:59,373 --> 00:52:01,083 to a very prestigious animation studio... 822 00:52:01,166 --> 00:52:03,127 in New York asking for an interview. 823 00:52:03,209 --> 00:52:06,213 Animation? Hm. 824 00:52:06,296 --> 00:52:08,757 Walt, why do you keep playing around 825 00:52:08,840 --> 00:52:10,676 with this fairytale? 826 00:52:10,758 --> 00:52:12,301 [CHARLOTTE] Robert! 827 00:52:12,386 --> 00:52:14,262 Why don't you go out and get yourself a real job? 828 00:52:14,346 --> 00:52:15,972 Please, Robert! 829 00:52:16,055 --> 00:52:20,435 Well, it's just foolishness, Charlotte, for God sakes. 830 00:52:24,689 --> 00:52:28,066 Don't let him discourage you, Walt. 831 00:52:28,151 --> 00:52:30,945 Here, I think the letter is finished. 832 00:52:31,027 --> 00:52:32,696 Thank you. 833 00:52:32,780 --> 00:52:34,073 Let me go tend to Robert. 834 00:52:34,156 --> 00:52:36,158 Oh, one more thing, um... 835 00:52:36,241 --> 00:52:38,618 since you don't park your car in the garage... 836 00:52:38,703 --> 00:52:41,164 do you mind if I use it? 837 00:52:41,246 --> 00:52:43,582 WALT (V.O.) I had a dream 838 00:52:43,665 --> 00:52:47,502 and I was determined to make my dream come true. 839 00:52:47,585 --> 00:52:49,713 Similar to my father, Uncle Robert 840 00:52:49,796 --> 00:52:52,923 never thought I could make a living drawing pictures. 841 00:52:53,008 --> 00:52:55,594 Despite his constant disapproval... 842 00:52:55,676 --> 00:53:00,347 Aunt Charlotte convinced him to loan me $500. 843 00:53:00,431 --> 00:53:04,351 I purchased an old dilapidated Pathe camera for $200... 844 00:53:04,435 --> 00:53:08,230 and I set out to finish the Alice reel. 845 00:53:29,125 --> 00:53:34,171 ( CLAPPING ) Why are you clapping? 846 00:53:34,255 --> 00:53:35,924 I'm sorry Mrs. Winkler, 847 00:53:36,007 --> 00:53:38,926 but that's the most beautiful thing I've ever seen. 848 00:53:39,010 --> 00:53:42,180 I've never seen anything like that before. 849 00:53:42,262 --> 00:53:45,933 Then why did you stop clapping? What do you think, dear? 850 00:53:46,016 --> 00:53:49,686 Well, it's no Felix the Cat, but it's-- it's wonderful. 851 00:53:49,770 --> 00:53:51,939 Who made it? 852 00:53:52,022 --> 00:53:53,941 Walt Disney... a young chap 853 00:53:54,024 --> 00:53:56,985 from Kansas City, who just moved to California. 854 00:53:57,069 --> 00:53:58,820 I just sent him a letter 855 00:53:58,904 --> 00:54:00,655 commissioning 12 more just like that. 856 00:54:02,866 --> 00:54:04,742 [MARGARET] Looking forward to meeting him. 857 00:54:04,826 --> 00:54:06,786 So am I. 858 00:54:31,185 --> 00:54:33,729 Oh, ah, when did this come in? 859 00:54:33,812 --> 00:54:36,189 Ah, this morning, but you got in so late last night... 860 00:54:36,273 --> 00:54:37,649 I thought it best not to wake you. 861 00:54:38,859 --> 00:54:41,110 ( MUSIC PLAYING ) 862 00:54:41,194 --> 00:54:42,903 Roy! 863 00:54:42,988 --> 00:54:44,823 Excuse me, sir, but it's far too late to be visiting. 864 00:54:44,905 --> 00:54:46,073 What-- what are you doing here? 865 00:54:46,158 --> 00:54:47,908 M.J. Winkler. 866 00:54:47,992 --> 00:54:48,993 Who-- what? I, uh-- 867 00:54:49,077 --> 00:54:50,369 Felix the Cat, Out of the Inkwell? 868 00:54:50,453 --> 00:54:52,414 Nurse, can I just talk with my brother for one minute, please? 869 00:54:52,496 --> 00:54:55,876 All right, you two, but please make it a quick minute. 870 00:54:55,958 --> 00:54:59,754 I have a contract to do Alice comedies for M.J. Winkler. 871 00:54:59,836 --> 00:55:02,006 Well, congratulations. 872 00:55:02,089 --> 00:55:04,717 I finally figured out what I was doing wrong in Kansas City. 873 00:55:04,799 --> 00:55:06,092 I'm crazy about animation, 874 00:55:06,177 --> 00:55:08,471 but I spent so much time doing the business... 875 00:55:08,553 --> 00:55:11,431 that it cut part of the creative side out of me. 876 00:55:11,514 --> 00:55:15,810 I can't do it by myself. I need someone that I can trust. 877 00:55:15,894 --> 00:55:18,772 I need someone who knows finance. 878 00:55:18,855 --> 00:55:21,483 Oh, no, no, Walt, no. 879 00:55:21,566 --> 00:55:25,111 No, absolutely not, I-- I'm not well enough. I-- 880 00:55:25,195 --> 00:55:27,947 And you never will get well if you're stuck in here. 881 00:55:28,031 --> 00:55:30,783 What, are you a doctor now? 882 00:55:30,867 --> 00:55:32,327 Think about it, Roy, 883 00:55:32,409 --> 00:55:34,329 you're here around sick people every day. 884 00:55:34,411 --> 00:55:36,914 And you have nothing to do but think about being sick. 885 00:55:37,039 --> 00:55:38,832 What if-- what if you were busy? 886 00:55:38,916 --> 00:55:41,835 Come on, you could be with family, making money. 887 00:55:41,919 --> 00:55:45,214 I'd say it's worth a shot. 888 00:55:45,297 --> 00:55:46,590 You should have gone into sales, kid. 889 00:55:46,673 --> 00:55:47,674 You're a natural. 890 00:55:47,758 --> 00:55:48,926 So, you'll do it? 891 00:55:52,136 --> 00:55:54,347 On one condition. 892 00:55:54,431 --> 00:55:56,265 What's that? 893 00:55:56,350 --> 00:55:59,186 You need to be straight with me on everything. 894 00:55:59,268 --> 00:56:00,812 I need to know what's going on, 895 00:56:00,895 --> 00:56:02,855 no matter how small you might think it is. 896 00:56:02,939 --> 00:56:03,981 It's a deal. 897 00:56:04,065 --> 00:56:05,691 I'm not finished. 898 00:56:05,775 --> 00:56:08,403 I won't ask you to hire Edna... 899 00:56:08,486 --> 00:56:12,572 but I need you to steer clear of any office romance. 900 00:56:12,657 --> 00:56:14,575 I've already decided 901 00:56:14,659 --> 00:56:17,578 that I won't marry until I've saved $25,000. 902 00:56:21,081 --> 00:56:23,333 Now get out of here before someone puts you in quarantine. 903 00:56:23,417 --> 00:56:25,627 You know, some of these guys are contagious. 904 00:56:25,711 --> 00:56:27,170 I'll get the whole team back together. 905 00:56:27,254 --> 00:56:28,547 Ubbe, Rudy, everyone. Yeah, yeah, yeah. 906 00:56:28,630 --> 00:56:30,549 Mr. Disney, your brother will need his rest now. 907 00:56:30,631 --> 00:56:31,925 Yeah, I'll see you soon, Roy. 908 00:56:43,894 --> 00:56:45,354 Good to see you, my friend. 909 00:56:45,438 --> 00:56:49,150 Good to see you, still smoking those cheap cigarettes? 910 00:56:49,233 --> 00:56:50,985 We have a lot to catch up on. 911 00:56:51,068 --> 00:56:52,236 I bet. 912 00:56:56,574 --> 00:57:00,410 Look at the size of this room. Look how large it is. 913 00:57:00,494 --> 00:57:02,912 Tall ceilings, lots of space for desks... 914 00:57:02,997 --> 00:57:04,790 perfect for your workshop. 915 00:57:04,873 --> 00:57:07,834 There's certainly enough space to swing a cat in. 916 00:57:07,917 --> 00:57:09,169 And it's only $5 a month, 917 00:57:09,253 --> 00:57:11,379 and we'll throw the desk in on top of that. 918 00:57:11,463 --> 00:57:13,131 Sounds great. 919 00:57:13,214 --> 00:57:15,550 You think about it, we'll walk outside and you let us know. 920 00:57:15,633 --> 00:57:16,634 Okay. Thank you. 921 00:57:16,718 --> 00:57:19,011 Thank you. Thanks. 922 00:57:28,771 --> 00:57:32,357 Yeah, I think this will work. Get the equipment in here. 923 00:57:32,441 --> 00:57:36,862 And ah, oh, ah, I forgot to let you know that Rudy and Hugh... 924 00:57:36,945 --> 00:57:38,404 said yes, so they're going to be coming out. 925 00:57:38,489 --> 00:57:40,491 And Fred? 926 00:57:40,574 --> 00:57:41,575 Well, you know, 927 00:57:41,699 --> 00:57:43,326 you invite one guy and you invite them all, right? 928 00:57:43,410 --> 00:57:45,204 Unless they're still angry with me. 929 00:57:45,287 --> 00:57:46,329 Probably. 930 00:57:46,413 --> 00:57:47,622 Well, we'll see what happens. 931 00:57:47,706 --> 00:57:49,415 But, even if everybody says yes... 932 00:57:49,499 --> 00:57:51,043 we're still going to need more animators. 933 00:57:51,125 --> 00:57:53,461 [ROY] Just remember we have a budget, Walt. 934 00:57:53,544 --> 00:57:54,712 Any new animators you take on 935 00:57:54,796 --> 00:57:56,756 will have to work for less than the normal wage. 936 00:57:56,839 --> 00:57:59,092 Who's going to do that? 937 00:57:59,175 --> 00:58:00,510 Women. 938 00:58:00,592 --> 00:58:02,427 Roy Disney. 939 00:58:02,512 --> 00:58:03,846 Edna, it's true. 940 00:58:03,930 --> 00:58:06,515 You just got the right to vote, women need jobs. 941 00:58:06,599 --> 00:58:10,061 He's right, Edna, women are detail oriented... 942 00:58:10,143 --> 00:58:11,812 they can ink and paint. 943 00:58:11,896 --> 00:58:13,355 Women are the ones that go to the shows... 944 00:58:13,438 --> 00:58:17,609 so if they like it, then the men will go, too. 945 00:58:17,693 --> 00:58:20,445 Well, you can rest assured, I won't be working here. 946 00:58:20,529 --> 00:58:21,988 We've already discussed that, honey. 947 00:58:22,072 --> 00:58:24,408 But I will be here often. 948 00:58:24,491 --> 00:58:25,909 So now what, Dis? 949 00:58:25,992 --> 00:58:29,830 Dis? What am I, Dis #2? I mean, I think I-- 950 00:58:29,912 --> 00:58:31,790 I am the ultimate Dis. 951 00:58:31,872 --> 00:58:35,127 Roy! He is still recovering! 952 00:58:35,209 --> 00:58:38,255 I can take this rapscallion any day. 953 00:58:40,923 --> 00:58:44,051 Well, now that Ubbe is here, my drawing days are over. 954 00:58:44,135 --> 00:58:45,510 I think I'm going to focus on writing, 955 00:58:45,594 --> 00:58:46,595 directing and producing. 956 00:58:46,679 --> 00:58:48,972 Are you sure, kid? 957 00:58:49,056 --> 00:58:50,057 Well, Ubbe's the talented one, 958 00:58:50,140 --> 00:58:51,433 he's a better animator than I am... 959 00:58:51,517 --> 00:58:53,893 and one of the most loyal guys I know. 960 00:58:53,978 --> 00:58:55,187 Thanks, Dis. 961 00:58:55,270 --> 00:58:58,398 All right! Let's go find us an Alice. 962 00:58:58,482 --> 00:59:01,317 ( MUSIC PLAYING ) 963 00:59:02,777 --> 00:59:05,822 Okay, let's get started. 964 00:59:05,905 --> 00:59:10,160 Hi, I'm Walt. Now, who is up first? 965 00:59:10,243 --> 00:59:11,493 Go on, get up there. Get up there. 966 00:59:11,578 --> 00:59:12,579 No! 967 00:59:12,661 --> 00:59:13,913 She's just a little shy, that's all. 968 00:59:13,996 --> 00:59:16,249 And what is your name? 969 00:59:16,332 --> 00:59:18,292 William. 970 00:59:18,376 --> 00:59:21,712 Thank you, next. 971 00:59:21,795 --> 00:59:25,924 Ah, I told you to use your girl's voice. Come on. 972 00:59:26,008 --> 00:59:28,552 Hi, my name is Tina, I'm so excited to be here. 973 00:59:28,635 --> 00:59:30,179 I prepared a little dance for you. 974 00:59:40,354 --> 00:59:42,482 Ah, we'll let you know. 975 00:59:42,566 --> 00:59:44,734 Ah, excuse me, 976 00:59:44,817 --> 00:59:48,988 aren't you a little too tall to be playing Alice? 977 00:59:52,075 --> 00:59:55,077 I think I have a better idea. 978 00:59:55,161 --> 00:59:57,163 I need my original Alice. 979 00:59:57,245 --> 00:59:59,582 Yeah, bring that flat. Where to? 980 00:59:59,665 --> 01:00:02,042 Make a little set. Yeah. 981 01:00:02,126 --> 01:00:06,421 Yeah, we can set some things over there. 982 01:00:06,505 --> 01:00:08,006 All right, Virginia, are you ready? 983 01:00:08,090 --> 01:00:11,593 Okay, great, now look over at Hugh, all right... 984 01:00:11,677 --> 01:00:14,930 now you see something very, very far away behind him. 985 01:00:15,013 --> 01:00:17,682 You're not sure what it is, but it makes you smile. 986 01:00:17,766 --> 01:00:20,143 Now wave "hi" to it. 987 01:00:20,227 --> 01:00:21,227 All right, now you see 988 01:00:21,311 --> 01:00:24,439 that it's a very, very big bear. 989 01:00:24,522 --> 01:00:26,483 All right, now duck down. 990 01:00:26,565 --> 01:00:29,360 Okay now-- now right behind you in the barrel, 991 01:00:29,444 --> 01:00:31,028 a bunny rabbit pops out. 992 01:00:31,112 --> 01:00:34,281 Yeah, that's right, you can pet it. Yeah, good. 993 01:00:34,365 --> 01:00:36,283 Okay, now you turn back to that bear and you say... 994 01:00:36,367 --> 01:00:38,786 "No, no, no, you can't come over here." 995 01:00:38,869 --> 01:00:41,747 Now jump up and down like you mean it. 996 01:00:41,831 --> 01:00:42,956 Great, that's a cut. 997 01:00:46,043 --> 01:00:47,711 Ladies, can we help you? 998 01:00:47,795 --> 01:00:50,422 I'm here about the job, to help with ink and paint. 999 01:00:50,505 --> 01:00:52,590 Oh yes, yes, come in. All right. 1000 01:00:52,674 --> 01:00:54,551 [WALT] What is your name? 1001 01:00:54,634 --> 01:00:58,972 Lillian Bounds... here, it says so on my resume. 1002 01:00:59,054 --> 01:01:00,890 Oh. 1003 01:01:03,143 --> 01:01:04,351 What are you doing? 1004 01:01:04,436 --> 01:01:06,396 I'm getting a chair for Miss Bounds. 1005 01:01:09,858 --> 01:01:12,193 This is an interview, not a date. 1006 01:01:16,989 --> 01:01:19,324 Ah, and your name, Miss? 1007 01:01:19,408 --> 01:01:21,076 Oh, ah, Bridgit, but I'm not here to interview... 1008 01:01:21,160 --> 01:01:22,577 I'm just accompanying Miss Bounds. 1009 01:01:22,661 --> 01:01:26,832 Oh, I see. Ah, have you ever worked before? 1010 01:01:26,915 --> 01:01:30,835 Sir, I know where you're going with this. 1011 01:01:30,919 --> 01:01:35,506 I am willing to do whatever it takes, I am a dedicated person. 1012 01:01:35,590 --> 01:01:39,969 In Idaho, I learned that there is no substitute for hard work. 1013 01:01:40,053 --> 01:01:42,680 Idaho has great potatoes. 1014 01:01:44,432 --> 01:01:46,059 Wonderful. 1015 01:01:46,142 --> 01:01:49,479 Well, it's $10 a week, so you can start tomorrow. 1016 01:01:49,561 --> 01:01:51,814 I can't work for less than $12. 1017 01:01:51,897 --> 01:01:53,608 Well, then $12 it is. 1018 01:01:57,652 --> 01:02:01,323 What about you, Miss Bridgit, we could use an extra hand. 1019 01:02:01,406 --> 01:02:03,283 Oh, I don't know. 1020 01:02:05,702 --> 01:02:07,245 She'd love a job. 1021 01:02:07,329 --> 01:02:08,330 Wonderful. 1022 01:02:08,413 --> 01:02:09,539 Congratulations, welcome to the team. 1023 01:02:09,622 --> 01:02:10,623 Thank you. 1024 01:02:11,041 --> 01:02:12,876 Okay, let's rehearse this one more time. 1025 01:02:12,959 --> 01:02:14,336 So you're out of tea 1026 01:02:14,418 --> 01:02:16,296 and you're looking out into the distance... 1027 01:02:16,379 --> 01:02:18,423 and then you see land and you point... 1028 01:02:18,506 --> 01:02:21,300 and then a bunch of fish jump onto the boat all around you. 1029 01:02:21,384 --> 01:02:23,719 Okay? Okay. 1030 01:02:23,803 --> 01:02:26,138 All right. Okay, so we have just enough film in the camera 1031 01:02:26,223 --> 01:02:27,223 for one more take. 1032 01:02:27,306 --> 01:02:30,309 So... no pressure. 1033 01:02:30,393 --> 01:02:34,105 Okay, let's see the ocean move. Go ahead and roll it, Fred. 1034 01:02:34,188 --> 01:02:36,773 And action. 1035 01:02:36,857 --> 01:02:39,819 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1036 01:02:54,206 --> 01:02:55,625 [MARGARET] We were very pleased. 1037 01:02:55,709 --> 01:02:56,710 [MINTZ] Mostly. 1038 01:02:56,793 --> 01:02:58,878 With the increasing quality of the Alice series. 1039 01:02:58,961 --> 01:03:01,214 Of course, much work remains to be done. 1040 01:03:01,296 --> 01:03:03,966 Much, very much. 1041 01:03:04,050 --> 01:03:06,260 Well, the problem still remains 1042 01:03:06,344 --> 01:03:09,680 that we're spending as much as we make. 1043 01:03:09,763 --> 01:03:12,558 More tea, dear? 1044 01:03:12,641 --> 01:03:15,769 [MARGARET] Yes, I'd love some. 1045 01:03:15,853 --> 01:03:18,939 I find tea relaxes the mind. 1046 01:03:19,023 --> 01:03:22,692 It's very useful in discussing business, don't you think? 1047 01:03:25,153 --> 01:03:26,446 Problem is-- 1048 01:03:26,530 --> 01:03:28,990 The problem is we pay you up front... 1049 01:03:29,073 --> 01:03:33,870 that we don't realize a profit for at least six months. 1050 01:03:33,953 --> 01:03:37,582 But whatever that profit is, you keep it. 1051 01:03:37,665 --> 01:03:41,585 Press has been good, there are other distributors. 1052 01:03:41,669 --> 01:03:45,089 Yeah, let's not yell fire just yet. 1053 01:03:45,173 --> 01:03:48,050 Actually, when we took on Alice... 1054 01:03:48,134 --> 01:03:51,678 I was forced to put in a copyright. 1055 01:03:51,762 --> 01:03:53,305 How do you-- 1056 01:03:53,389 --> 01:03:56,058 We pay you for the originals, it's a sale. 1057 01:03:56,141 --> 01:03:58,143 We own the originals. 1058 01:03:58,226 --> 01:04:00,103 We make the prints and the negatives, 1059 01:04:00,187 --> 01:04:01,605 and lease them. 1060 01:04:01,688 --> 01:04:04,566 The copyright protects us, not you. 1061 01:04:06,485 --> 01:04:07,986 Excuse me. 1062 01:04:13,991 --> 01:04:17,579 Walt takes great pride in his work. 1063 01:04:17,661 --> 01:04:19,038 He spends every waking minute 1064 01:04:19,121 --> 01:04:20,956 thinking of ways to make it better. 1065 01:04:21,040 --> 01:04:24,418 I don't suppose it could have ever occurred to him 1066 01:04:24,501 --> 01:04:26,545 that someone else could own that? 1067 01:04:30,465 --> 01:04:33,593 If you don't mind, I'll go join my brother. 1068 01:04:37,139 --> 01:04:39,974 It's better when they're emotional. 1069 01:04:40,058 --> 01:04:44,646 We will always take the prize. 1070 01:04:44,729 --> 01:04:48,274 Walt... Walt! 1071 01:04:48,357 --> 01:04:51,444 Dear Mr. Mintz, by this time you have no doubt screened 1072 01:04:51,528 --> 01:04:52,986 "Alice Cans the Cannibals"... 1073 01:04:53,071 --> 01:04:54,154 and in this subject, 1074 01:04:54,239 --> 01:04:55,907 we have endeavored to do nothing but gags. 1075 01:04:55,989 --> 01:04:57,950 The story is one gag after another... 1076 01:04:58,034 --> 01:05:00,452 and you will notice that the quality of the picture-- 1077 01:05:00,536 --> 01:05:01,620 Walt, can you slow down. 1078 01:05:01,704 --> 01:05:03,497 I can't slow down. 1079 01:05:03,580 --> 01:05:05,082 But I don't have it all yet. 1080 01:05:05,165 --> 01:05:07,543 Okay, well what do you have so far? 1081 01:05:07,626 --> 01:05:12,880 Dear Mr. Mintz, you have no doubt-- something about gags? 1082 01:05:12,965 --> 01:05:14,507 That's all you've written? 1083 01:05:14,591 --> 01:05:16,509 That's it. 1084 01:05:16,593 --> 01:05:19,429 You are a terrible secretary. 1085 01:05:21,849 --> 01:05:25,184 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1086 01:05:36,821 --> 01:05:38,906 Thank you for driving me. 1087 01:05:38,990 --> 01:05:43,160 Of course... any time. 1088 01:05:43,244 --> 01:05:45,580 They're waiting for me. 1089 01:05:45,662 --> 01:05:48,207 Well, they're not going anywhere, are they? 1090 01:05:50,083 --> 01:05:52,544 Stay and talk with me for a while. 1091 01:05:52,627 --> 01:05:54,546 Tell me more about yourself. 1092 01:05:54,628 --> 01:05:59,258 I had thought that I'd be going back to Idaho some day. 1093 01:05:59,343 --> 01:06:03,846 And my sister told me about the job. 1094 01:06:03,930 --> 01:06:06,057 And Bridgit is your sister? 1095 01:06:06,140 --> 01:06:08,225 No, Bridgit's my friend. 1096 01:06:10,770 --> 01:06:13,189 When you step out of the office, 1097 01:06:13,272 --> 01:06:15,107 you just forget everything. 1098 01:06:15,190 --> 01:06:17,443 You do that to me. 1099 01:06:21,946 --> 01:06:23,699 It's a beautiful night. 1100 01:06:23,782 --> 01:06:25,575 It sure is. 1101 01:06:28,411 --> 01:06:31,791 Lily, can I ask you for a favor? 1102 01:06:31,873 --> 01:06:34,542 Anything, Walt. 1103 01:06:34,626 --> 01:06:37,253 Have you cashed your check yet? 1104 01:06:37,337 --> 01:06:39,506 No, I haven't. 1105 01:06:39,589 --> 01:06:44,761 Well, ah... 1106 01:06:44,843 --> 01:06:47,596 do you mind holding off for a little while? 1107 01:06:47,681 --> 01:06:51,392 Of course... is everything all right? 1108 01:06:51,475 --> 01:06:54,770 Yes! Just a little rough patch. 1109 01:06:54,853 --> 01:06:57,981 Everything will be back to normal in a week. 1110 01:06:58,065 --> 01:07:04,113 You're such a hard worker, you never take a break. 1111 01:07:04,196 --> 01:07:06,531 You learned in Idaho 1112 01:07:06,615 --> 01:07:09,701 that there's no substitute for hard work. 1113 01:07:09,785 --> 01:07:12,286 I learned that from my father. 1114 01:07:12,371 --> 01:07:14,664 He sounds like a wise man. 1115 01:07:14,747 --> 01:07:18,543 Well, he does know the value of hard work. 1116 01:07:18,626 --> 01:07:20,920 Right before I was born, he worked as a carpenter... 1117 01:07:21,003 --> 01:07:25,424 on the World's Fair buildings for a dollar a day. 1118 01:07:25,508 --> 01:07:27,176 Somehow out of that, 1119 01:07:27,259 --> 01:07:30,721 he and my mother saved enough to go into business together. 1120 01:07:30,805 --> 01:07:33,390 I don't know how they did it, 1121 01:07:33,474 --> 01:07:36,810 but eventually he moved to Chicago as a contractor... 1122 01:07:36,894 --> 01:07:39,312 so my mother would draw up the plans 1123 01:07:39,397 --> 01:07:41,481 and my father would build the houses. 1124 01:07:41,565 --> 01:07:45,193 They were a real team. 1125 01:07:45,277 --> 01:07:49,613 My father always wanted to get back to the farm... 1126 01:07:49,698 --> 01:07:52,492 so he took what he had made 1127 01:07:52,575 --> 01:07:54,995 and bought a farm in Marceline... 1128 01:07:55,077 --> 01:07:59,165 48 acres, beautiful orchard there. 1129 01:07:59,249 --> 01:08:05,963 Huh, then my father got sick and we were forced to sell it. 1130 01:08:06,047 --> 01:08:09,174 But he never gave up. 1131 01:08:09,258 --> 01:08:10,675 He sold that farm 1132 01:08:10,760 --> 01:08:13,512 and he took the money and we moved to Kansas. 1133 01:08:13,596 --> 01:08:17,766 Ever since then... 1134 01:08:17,850 --> 01:08:21,019 I've been trying to chase after my dreams... 1135 01:08:21,102 --> 01:08:24,731 despite my father's disapproval. 1136 01:08:24,814 --> 01:08:30,236 You sound a lot like him. I'd love to meet him. 1137 01:08:30,320 --> 01:08:34,949 Let's see what your family thinks of me first. 1138 01:08:35,032 --> 01:08:38,119 I'll wear my best suit. 1139 01:08:39,453 --> 01:08:43,582 ( PHONE RINGS ) 1140 01:08:43,666 --> 01:08:45,709 Disney Brothers. 1141 01:08:45,793 --> 01:08:46,919 MINTZ (OVER PHONE) It's Mintz, 1142 01:08:47,003 --> 01:08:48,087 is Walter available? It's urgent. 1143 01:08:48,170 --> 01:08:50,005 I'll check. One moment, please. 1144 01:08:50,089 --> 01:08:51,465 Walter? 1145 01:08:51,548 --> 01:08:52,883 What is it? 1146 01:08:52,966 --> 01:08:54,802 [BRIDGIT] There's a Mintz on the phone, 1147 01:08:54,885 --> 01:08:56,095 he said it's urgent. 1148 01:08:58,806 --> 01:09:01,767 What is it now? 1149 01:09:01,849 --> 01:09:03,769 I've got it. 1150 01:09:03,851 --> 01:09:05,311 Charles... 1151 01:09:05,396 --> 01:09:06,437 look, we're very busy here today. 1152 01:09:06,522 --> 01:09:08,481 Good, and Walter, look... 1153 01:09:08,564 --> 01:09:09,941 I've just had a chance 1154 01:09:10,025 --> 01:09:12,110 to finish review of the last Alice animation. 1155 01:09:12,193 --> 01:09:13,569 I must say, 1156 01:09:13,653 --> 01:09:16,072 I am quite disappointed with you and your team. 1157 01:09:16,155 --> 01:09:20,827 Ah, you need a new Alice. The quality is not presentable. 1158 01:09:20,909 --> 01:09:23,704 Well, Charles, I'm sorry to hear that you feel that way. 1159 01:09:23,788 --> 01:09:25,790 Virginia has worked for us before. 1160 01:09:25,872 --> 01:09:28,041 Well, find somebody else. 1161 01:09:28,125 --> 01:09:29,292 Look... 1162 01:09:29,376 --> 01:09:31,670 Walter, I want to help you. 1163 01:09:31,753 --> 01:09:33,047 I'm going to be sending 1164 01:09:33,130 --> 01:09:35,424 my brother-in-law George to join you and your team. 1165 01:09:35,507 --> 01:09:37,134 He's an expert. 1166 01:09:37,217 --> 01:09:38,927 He's going to teach you... 1167 01:09:39,011 --> 01:09:41,637 how to deliver the quality the Mintz name demands. 1168 01:09:41,722 --> 01:09:43,223 Show him the utmost courtesy. 1169 01:09:43,306 --> 01:09:45,183 Charles, this is not a day care. 1170 01:09:45,266 --> 01:09:46,685 We run a very tight... 1171 01:09:46,767 --> 01:09:47,893 operation here. 1172 01:09:47,978 --> 01:09:50,105 Walter, I'm not asking. 1173 01:09:53,232 --> 01:09:54,650 Good day. 1174 01:10:00,072 --> 01:10:03,825 This guy shows no respect. 1175 01:10:03,909 --> 01:10:07,580 Okay, please take one step to your left. 1176 01:10:07,663 --> 01:10:13,336 Ah, no, your other left. Okay, great. 1177 01:10:13,418 --> 01:10:17,047 Ah, be frightened, there's a bear coming. 1178 01:10:19,841 --> 01:10:23,636 ( GROWLING ) 1179 01:10:23,719 --> 01:10:26,139 Though she has a nice smile. 1180 01:10:26,222 --> 01:10:29,850 So, you're happy to be frightened? 1181 01:10:29,934 --> 01:10:32,729 This is getting very expensive. 1182 01:10:32,811 --> 01:10:35,731 Yes, I know. Go ahead and cut. 1183 01:10:38,318 --> 01:10:41,153 These lines remind me of "Alice's Day at Sea". 1184 01:10:41,236 --> 01:10:42,738 Yes, and we fixed those, Fred. 1185 01:10:42,821 --> 01:10:45,199 That's why we need to fix this... 1186 01:10:45,282 --> 01:10:46,909 when we put it on film, it's going to be jerky. 1187 01:10:46,992 --> 01:10:49,244 Then I guess we won't let you splice anymore. 1188 01:10:49,328 --> 01:10:51,413 Or let you direct. 1189 01:10:51,497 --> 01:10:52,790 Oh, man. 1190 01:10:52,872 --> 01:10:55,125 Said by the man who used to work here. 1191 01:10:55,209 --> 01:10:57,544 ( CHUCKLING ) 1192 01:10:57,627 --> 01:10:59,420 [LILLIAN] Good morning. 1193 01:10:59,504 --> 01:11:03,883 Hi, Lily... ah, we'll go over my schedule in a minute. 1194 01:11:03,966 --> 01:11:07,887 You know, Walt, I think she wants a man, not a boy. 1195 01:11:07,970 --> 01:11:09,639 That's true, you know, for a big shot... 1196 01:11:09,722 --> 01:11:12,225 your face is as clean as a pair of gams. 1197 01:11:12,308 --> 01:11:14,769 I could grow a mustache faster than any of you boys. 1198 01:11:14,852 --> 01:11:18,106 Look on me, ye peaches and despair. 1199 01:11:18,188 --> 01:11:19,607 Well, peach, you're going to have to shave that 1200 01:11:19,690 --> 01:11:20,691 if you want in. 1201 01:11:20,775 --> 01:11:22,568 It'll just be back tomorrow. 1202 01:11:22,651 --> 01:11:25,028 What's the pay off, Walt? 1203 01:11:25,112 --> 01:11:27,572 A trip to Tijuana, on company time. 1204 01:11:27,656 --> 01:11:28,907 ( OOH-ING ) 1205 01:11:28,990 --> 01:11:30,575 For anyone who beats me. 1206 01:11:31,952 --> 01:11:34,913 And the winner gets to be... my best man. 1207 01:11:34,997 --> 01:11:36,832 What? 1208 01:11:36,914 --> 01:11:39,459 Hey... nice job! 1209 01:11:42,420 --> 01:11:44,839 You better win, even if you have to paste one on. 1210 01:11:54,932 --> 01:11:57,893 Roy's wedding was so nice. 1211 01:11:57,976 --> 01:12:00,855 And it looked beautiful. 1212 01:12:00,937 --> 01:12:03,606 Now at least I can shave. 1213 01:12:03,691 --> 01:12:06,568 Why would you? 1214 01:12:06,652 --> 01:12:12,282 You look more... yourself. 1215 01:12:12,365 --> 01:12:14,034 Now that you have a place to yourself, 1216 01:12:14,117 --> 01:12:15,577 are you going to learn how to cook? 1217 01:12:15,660 --> 01:12:19,080 I was hoping that you would do that for me. 1218 01:12:19,164 --> 01:12:21,708 Cook? 1219 01:12:21,791 --> 01:12:27,755 Cook, raise children, everything. 1220 01:12:29,923 --> 01:12:31,843 Walt Disney, what are you-- 1221 01:12:31,925 --> 01:12:34,595 We talked about saving for a new car. 1222 01:12:34,678 --> 01:12:37,431 I'll let you decide... 1223 01:12:37,514 --> 01:12:42,353 a new car or a ring? 1224 01:12:42,436 --> 01:12:46,065 You can't ask me that. 1225 01:12:47,274 --> 01:12:49,443 Will you be my Mrs. Disney? 1226 01:12:57,450 --> 01:12:59,452 Yes! 1227 01:13:02,997 --> 01:13:06,834 I want to make you the happiest girl in the world. 1228 01:13:20,222 --> 01:13:21,349 Yes. 1229 01:13:21,431 --> 01:13:24,518 Good day, my name is George Winkler. 1230 01:13:24,601 --> 01:13:27,521 I am here to see Mr. Walt Disney. 1231 01:13:27,604 --> 01:13:30,065 Come on in. 1232 01:13:30,148 --> 01:13:34,486 Hey, Walt, there's a George Winkler here to see you. 1233 01:13:34,568 --> 01:13:36,821 Hugh, Hugh, Margaret's brother is here, 1234 01:13:36,904 --> 01:13:39,116 can you please show him around? 1235 01:13:39,198 --> 01:13:40,866 George, nice to see you again, 1236 01:13:40,950 --> 01:13:42,827 as you can see we're very busy... 1237 01:13:42,910 --> 01:13:44,578 so I hope you don't mind if Hugh shows you around. 1238 01:13:44,662 --> 01:13:46,956 Great. Of course. 1239 01:13:47,039 --> 01:13:48,165 Good day, George, 1240 01:13:48,249 --> 01:13:50,376 I'm Hugh Harmon, one of the ah, lead designers here. 1241 01:13:50,459 --> 01:13:53,170 Nice to m-- 1242 01:13:53,254 --> 01:13:55,422 Nice to meet you. 1243 01:13:55,506 --> 01:14:01,637 Mr. Mintz sent me here to help with the quality of the work. 1244 01:14:01,720 --> 01:14:03,304 And who is Mr. Mintz? 1245 01:14:03,388 --> 01:14:05,640 You don't know? 1246 01:14:05,724 --> 01:14:08,226 No, I-- I'm sorry, I don't. 1247 01:14:08,309 --> 01:14:13,106 He is the one paying for this entire operation. 1248 01:14:13,188 --> 01:14:15,816 Oh, Margaret's husband... 1249 01:14:15,900 --> 01:14:19,904 tell him he needs to pay us more. 1250 01:14:19,987 --> 01:14:25,534 Fred, let me show you around the studio. 1251 01:14:25,617 --> 01:14:27,119 This is where we design and draw 1252 01:14:27,202 --> 01:14:28,329 all of our animations and... 1253 01:14:28,412 --> 01:14:30,789 and that's the inking department. 1254 01:14:33,125 --> 01:14:36,170 Very beautiful. 1255 01:14:38,046 --> 01:14:41,966 We like a positive work environment. 1256 01:14:42,051 --> 01:14:43,301 It keeps us creative. 1257 01:14:43,385 --> 01:14:47,889 Well, where will I be working from? 1258 01:14:47,972 --> 01:14:49,807 You can work out of that desk for now. 1259 01:14:49,891 --> 01:14:51,893 We've got some deadlines for this week, so... 1260 01:14:51,977 --> 01:14:55,937 it's probably best if you start with the next Alice drawings. 1261 01:14:56,022 --> 01:14:58,316 Let's get back to work, we have deadlines. 1262 01:14:58,399 --> 01:15:03,862 Arriba, arriba, andale, andale! Yeee! 1263 01:15:03,946 --> 01:15:09,744 He's like a drill sergeant, I like that. 1264 01:15:09,826 --> 01:15:12,372 You have no idea. 1265 01:15:18,835 --> 01:15:20,879 It's a little tight. 1266 01:15:27,259 --> 01:15:28,595 Hey! 1267 01:15:33,349 --> 01:15:35,227 I am sorry. 1268 01:15:51,074 --> 01:15:56,288 Might be better if you, ah, just stand. 1269 01:15:56,371 --> 01:15:59,666 Yeah, we don't have-- we're short on chairs. 1270 01:16:01,543 --> 01:16:03,628 Okay, come down the stairs. 1271 01:16:03,711 --> 01:16:05,588 You're going to meet your mother, 1272 01:16:05,672 --> 01:16:07,799 she's going to take you to the circus. 1273 01:16:11,261 --> 01:16:13,388 George chose her? 1274 01:16:13,470 --> 01:16:16,016 Yeah, he thinks he knows comedy. 1275 01:16:16,098 --> 01:16:18,267 You see your mother in the distance, 1276 01:16:18,350 --> 01:16:20,269 and you wave hello to her. 1277 01:16:20,352 --> 01:16:23,022 She is wonderful. 1278 01:16:23,106 --> 01:16:26,984 You could lighten up a little. This is a comedy. 1279 01:16:29,194 --> 01:16:32,114 How about a smile? Have some fun. 1280 01:16:32,196 --> 01:16:35,158 You are confusing her. 1281 01:16:37,618 --> 01:16:39,245 How about some coffee? 1282 01:16:39,329 --> 01:16:40,955 Okay, why don't you go ahead and cut for now. 1283 01:16:41,039 --> 01:16:42,666 That's a cut for now. 1284 01:16:42,749 --> 01:16:45,126 We're going to go get you some candy, get you some energy. 1285 01:16:45,209 --> 01:16:46,336 ( GEORGE CHUCKLES ) 1286 01:16:46,419 --> 01:16:47,503 It's a great choice, George. 1287 01:16:47,587 --> 01:16:52,467 It is very good. Very good. 1288 01:16:52,550 --> 01:16:55,636 I'll be sure to let, uh, your brother-in-law know... 1289 01:16:55,719 --> 01:16:57,430 that this was-- this was your choice. 1290 01:16:59,932 --> 01:17:05,312 You did very good work on the Alice draft. 1291 01:17:05,395 --> 01:17:08,023 Thanks, George. 1292 01:17:08,106 --> 01:17:13,362 You know, Fred, it wouldn't surprise me... 1293 01:17:13,444 --> 01:17:17,239 if you had your own studio one day. 1294 01:17:19,867 --> 01:17:23,496 Well, I've learned a lot over the years. 1295 01:17:23,579 --> 01:17:25,998 It would be great to have my own studio. 1296 01:17:28,000 --> 01:17:34,839 But... let's keep quiet about that for now. 1297 01:17:37,634 --> 01:17:40,346 I won't tell anyone. 1298 01:17:44,183 --> 01:17:47,812 If it says Disney Brothers when people call the studio... 1299 01:17:47,894 --> 01:17:49,772 who do they think is in charge? 1300 01:17:49,854 --> 01:17:50,981 Is that relevant? 1301 01:17:51,064 --> 01:17:52,732 The older one. 1302 01:17:52,816 --> 01:17:54,776 Ah, we've been over this, ah, how is that possible, 1303 01:17:54,859 --> 01:17:56,861 you sign your name on everything. 1304 01:17:56,945 --> 01:17:58,279 They have taken my work, 1305 01:17:58,362 --> 01:18:00,990 they find a way to own everything that I produce... 1306 01:18:01,074 --> 01:18:03,868 at least let me have my name on the studio. 1307 01:18:06,787 --> 01:18:08,622 Is it that important to you? 1308 01:18:08,706 --> 01:18:11,625 Yes... if my name is on the studio, 1309 01:18:11,709 --> 01:18:14,253 then my name is on the film. 1310 01:18:21,884 --> 01:18:24,012 Well, if that's the way you want it to be-- 1311 01:18:24,096 --> 01:18:26,598 That's the way I want it to be. 1312 01:18:26,681 --> 01:18:28,392 WALT (V.O.) I was always focused 1313 01:18:28,474 --> 01:18:29,934 on making quality pictures. 1314 01:18:30,018 --> 01:18:33,479 I suppose that's why we often times went over budget... 1315 01:18:33,563 --> 01:18:36,190 yet somehow we managed to build our new studio 1316 01:18:36,274 --> 01:18:37,818 on Hyperion Avenue. 1317 01:18:37,900 --> 01:18:42,363 Bigger projects meant that we needed a bigger space. 1318 01:18:45,033 --> 01:18:46,408 As you know, 1319 01:18:46,492 --> 01:18:48,286 Universal requested drawings for a new character... 1320 01:18:48,368 --> 01:18:50,495 Oswald the Rabbit. 1321 01:18:50,580 --> 01:18:52,706 Starting today, we're the animators. 1322 01:18:53,832 --> 01:18:55,459 What about Alice? 1323 01:18:55,543 --> 01:18:59,713 We're winding down, so we need a story for Oswald. 1324 01:18:59,796 --> 01:19:01,340 What about Easter? 1325 01:19:01,423 --> 01:19:03,884 It's too religious for the first animation. 1326 01:19:03,967 --> 01:19:05,801 It will be Easter when it comes out. 1327 01:19:05,886 --> 01:19:08,763 And so, he's going to... sing hymns? 1328 01:19:08,847 --> 01:19:10,974 Maybe he's a nervous father? 1329 01:19:11,057 --> 01:19:16,687 Yeah. He's pacing the hallway, stomping his feet. 1330 01:19:16,772 --> 01:19:18,607 Good, Hugh, 1331 01:19:18,689 --> 01:19:21,108 you get it started and then you pass it along to Ubbe. 1332 01:19:21,192 --> 01:19:26,155 Walt, I will help Hugh with the first drawing, yes? 1333 01:19:26,238 --> 01:19:29,283 Hugh and Ubbe will know what to do. 1334 01:19:29,367 --> 01:19:32,995 Any questions? Let's get to work. 1335 01:19:38,292 --> 01:19:40,335 Listen kid, I'm excited about Oswald, too... 1336 01:19:40,418 --> 01:19:41,878 but, right now we really need to focus... 1337 01:19:41,962 --> 01:19:43,338 on catching up with some of our bills. 1338 01:19:43,421 --> 01:19:44,839 We are in the red, Walt. 1339 01:19:44,924 --> 01:19:46,841 I mean, we're overpaying all of our animators. 1340 01:19:46,925 --> 01:19:49,260 We can't keep going on like this. 1341 01:19:49,344 --> 01:19:51,512 We need to reinvest in new animations for the company. 1342 01:19:51,596 --> 01:19:53,556 We need new characters for Oswald. 1343 01:19:53,640 --> 01:19:56,393 No, no, no. We don't have money for any new characters. 1344 01:19:56,475 --> 01:20:00,104 But we need it, just a few bucks. 1345 01:20:00,188 --> 01:20:01,815 A few bucks? 1346 01:20:03,650 --> 01:20:05,067 Please. 1347 01:20:09,613 --> 01:20:12,616 Okay, I'll see what I can do, but in the meantime... 1348 01:20:12,700 --> 01:20:14,326 don't write any more checks 1349 01:20:14,410 --> 01:20:16,954 until we actually have money in the bank. 1350 01:20:17,036 --> 01:20:21,417 I do that to give them hope until we get the funds. 1351 01:20:21,499 --> 01:20:23,584 Just make it work, Roy. 1352 01:20:29,215 --> 01:20:32,844 Hello, Charles, it's George. George... 1353 01:20:32,927 --> 01:20:34,887 I haven't heard from you in a while, how is everything going? 1354 01:20:34,971 --> 01:20:41,311 Very well, Charles. I have been making friends. 1355 01:20:43,479 --> 01:20:47,607 You know, Walt and Roy are a very good team... 1356 01:20:47,691 --> 01:20:51,903 but, I think they are running out of money. 1357 01:20:51,987 --> 01:20:53,572 How do you know this? 1358 01:20:53,655 --> 01:20:55,198 Some of the animators have been... 1359 01:20:55,282 --> 01:20:58,118 complaining about bad checks. 1360 01:20:58,201 --> 01:21:02,079 I had to lend one of them money. 1361 01:21:02,164 --> 01:21:05,082 Excellent! George, well done. 1362 01:21:05,167 --> 01:21:08,044 My sister was wrong about you, you are not an idiot. 1363 01:21:08,128 --> 01:21:09,755 GEORGE (OVER PHONE) Piss off, Charles. 1364 01:21:19,555 --> 01:21:22,850 ( SNORING ) 1365 01:21:34,986 --> 01:21:37,280 I pay taxes so people can sleep on the job. 1366 01:21:37,364 --> 01:21:40,408 I do not need to pay salary, too. 1367 01:21:40,492 --> 01:21:42,118 What? 1368 01:21:42,201 --> 01:21:44,579 If you're going to keep falling asleep, 1369 01:21:44,663 --> 01:21:46,456 then just go home. 1370 01:21:46,539 --> 01:21:47,957 Come back when you're ready to work. 1371 01:21:48,041 --> 01:21:49,333 What for? 1372 01:21:50,752 --> 01:21:52,920 Your last check bounced. 1373 01:21:57,841 --> 01:22:01,053 Walt, I'm not going to bail you out again. 1374 01:22:04,598 --> 01:22:07,351 I'm not the only one around here who feels that way. 1375 01:22:07,434 --> 01:22:09,519 Yeah, this is ridiculous. 1376 01:22:09,603 --> 01:22:11,354 Is there a problem, Friz? 1377 01:22:11,438 --> 01:22:13,648 Your bad checks are the problem, Walt. 1378 01:22:13,732 --> 01:22:16,235 It's the second time this month. 1379 01:22:16,317 --> 01:22:17,861 There must be a problem at the bank. 1380 01:22:17,944 --> 01:22:19,863 Problem at the bank? 1381 01:22:19,946 --> 01:22:22,825 It's a repeat performance of Kansas City all over again. 1382 01:22:22,907 --> 01:22:26,244 I'm tired of it, Walt. I need the money. 1383 01:22:26,327 --> 01:22:28,705 We need the money, Walt. 1384 01:22:28,788 --> 01:22:33,793 You know, this is crazy. Okay, Rudy's right. I quit. 1385 01:22:40,841 --> 01:22:42,175 Walt, I'm with Friz. 1386 01:22:51,184 --> 01:22:54,770 My check bounced also. 1387 01:22:54,855 --> 01:22:56,815 All the checks are bouncing. 1388 01:23:03,195 --> 01:23:06,241 I don't know what's happening. 1389 01:23:06,324 --> 01:23:08,659 It's all falling apart. 1390 01:23:08,743 --> 01:23:10,745 I feel the rigor mortis setting in. 1391 01:23:10,828 --> 01:23:14,040 Walt, you have a lot of people that believe in you. 1392 01:23:14,123 --> 01:23:16,250 Don't loose faith. 1393 01:23:16,334 --> 01:23:19,211 I can't keep people working on faith. 1394 01:23:19,294 --> 01:23:21,588 I don't blame them for leaving. 1395 01:23:21,672 --> 01:23:24,133 They just don't have the vision that you have... 1396 01:23:24,215 --> 01:23:26,802 they don't see what you see. 1397 01:23:26,885 --> 01:23:30,138 I don't even see what I see anymore. 1398 01:23:30,221 --> 01:23:32,599 I do. 1399 01:23:32,682 --> 01:23:36,102 I see a man that fights for what he believes in. 1400 01:23:41,982 --> 01:23:43,776 So, you're just going to give up? 1401 01:23:43,860 --> 01:23:46,488 You weren't there in Kansas, Lil. 1402 01:23:51,575 --> 01:23:54,536 It was the worst time in my life, 1403 01:23:54,620 --> 01:23:57,206 and I came out here a failure. 1404 01:23:57,289 --> 01:24:00,541 I don't want that to happen again. 1405 01:24:00,626 --> 01:24:06,423 You will never be a failure. 1406 01:24:06,506 --> 01:24:08,884 You have too much goodness inside of you... 1407 01:24:08,967 --> 01:24:11,302 that is why we're all here. 1408 01:24:11,386 --> 01:24:17,058 If you give up, you're giving up on all of us. 1409 01:24:35,535 --> 01:24:42,332 It must be very tiring for you, working all these long hours. 1410 01:24:42,416 --> 01:24:47,045 And for so little money. 1411 01:24:49,840 --> 01:24:55,219 Perhaps we make better situation for you, huh? 1412 01:25:02,977 --> 01:25:06,731 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1413 01:25:45,643 --> 01:25:49,855 It's late... let's go home. 1414 01:25:49,938 --> 01:25:53,733 ( MUSIC CONTINUES ) 1415 01:26:01,367 --> 01:26:05,536 Charles, there are only one or two left. 1416 01:26:07,747 --> 01:26:10,124 It's time to make our move. 1417 01:26:11,876 --> 01:26:14,212 What's this? 1418 01:26:14,295 --> 01:26:15,505 It's a letter from Charles Mintz 1419 01:26:15,587 --> 01:26:17,422 with a deal requesting your presence in New York. 1420 01:26:22,719 --> 01:26:24,346 What's wrong? 1421 01:26:24,430 --> 01:26:26,598 I'm not going. 1422 01:26:26,682 --> 01:26:28,726 You have to. 1423 01:26:28,809 --> 01:26:31,187 Charles can say all he wants to in a wire, 1424 01:26:31,269 --> 01:26:32,729 but if you're there in person... 1425 01:26:32,813 --> 01:26:35,190 I think maybe he'll back down. 1426 01:26:35,273 --> 01:26:36,900 And he'll back down even if I'm not there. 1427 01:26:36,984 --> 01:26:41,404 He's nothing without me... without us. 1428 01:26:41,488 --> 01:26:43,406 You wanted this, remember? 1429 01:26:43,490 --> 01:26:45,617 The marquee says Walt Disney. 1430 01:26:45,700 --> 01:26:49,579 It's your responsibility to go and make this right. 1431 01:26:49,662 --> 01:26:53,916 Hey, hey! You can do this, kid. 1432 01:26:54,000 --> 01:26:57,086 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 1433 01:27:11,933 --> 01:27:15,604 [CONDUCTOR] All aboard, all aboard. 1434 01:27:15,687 --> 01:27:17,188 I am certainly glad that 1435 01:27:17,272 --> 01:27:19,274 I'm not going to New York alone. 1436 01:27:19,357 --> 01:27:22,235 Well, I thought this could be like a second honeymoon. 1437 01:27:22,319 --> 01:27:26,239 Yes, as long as Charlie comes to his senses... 1438 01:27:26,322 --> 01:27:30,869 or I'll be forced to find another distributor. 1439 01:27:30,951 --> 01:27:33,537 WALT (V.O.) I didn't like the look of the future. 1440 01:27:33,621 --> 01:27:36,081 The cartoon business didn't seem to be going anywhere 1441 01:27:36,165 --> 01:27:37,583 except in circles. 1442 01:27:37,666 --> 01:27:41,629 Pictures were kicked out in a hurry and made to a price. 1443 01:27:41,712 --> 01:27:46,592 Money was the only object. I resented that. 1444 01:27:48,260 --> 01:27:51,597 Walter, so very nice to see you. 1445 01:27:51,679 --> 01:27:53,724 You must be the lovely Lillian... 1446 01:27:53,806 --> 01:27:55,475 George has told me so much about. 1447 01:27:55,559 --> 01:27:57,519 Mr. Mintz, pleasure to meet you. 1448 01:27:57,602 --> 01:28:00,563 Oh, the pleasure is all mine. 1449 01:28:00,647 --> 01:28:02,231 Perhaps you could excuse us for a minute, dear? 1450 01:28:02,316 --> 01:28:04,025 Certainly. I'll wait for you. 1451 01:28:06,402 --> 01:28:08,154 Please. 1452 01:28:08,237 --> 01:28:10,948 Thank you. 1453 01:28:11,032 --> 01:28:14,077 Have you had a chance to review my offer? 1454 01:28:14,159 --> 01:28:17,663 I have, uh, and there's still a few terms 1455 01:28:17,747 --> 01:28:20,123 that we need to go over. 1456 01:28:20,208 --> 01:28:22,000 Ah, just to insure 1457 01:28:22,084 --> 01:28:25,170 that we don't sacrifice the quality of the animations. 1458 01:28:25,253 --> 01:28:27,756 Ah, what do you have in mind? 1459 01:28:27,839 --> 01:28:31,093 Well, for starters, we need $2,500 per short... 1460 01:28:31,176 --> 01:28:34,012 and 50 percent of the gross profits. 1461 01:28:34,095 --> 01:28:37,431 Walter. Walter. 1462 01:28:37,516 --> 01:28:41,770 Who are we kidding? I'm in the business of making money. 1463 01:28:41,852 --> 01:28:46,066 Now best I can do is $1,750 and 50 percent of net profits. 1464 01:28:46,148 --> 01:28:47,817 Now, I don't want to hear anything else. 1465 01:28:47,900 --> 01:28:51,028 I can't accept that offer. 1466 01:28:51,112 --> 01:28:55,199 Well, I am sorry, Walter, but I split profits with Universal. 1467 01:28:55,282 --> 01:28:57,034 Look, the more I review the numbers, 1468 01:28:57,117 --> 01:28:58,618 the less I'm inclined to spend. 1469 01:28:58,703 --> 01:29:02,331 I suggest you take this offer. 1470 01:29:02,414 --> 01:29:08,461 I really wish we could quit fooling around. 1471 01:29:08,545 --> 01:29:10,505 Why don't you give me 24 hours? 1472 01:29:10,588 --> 01:29:14,509 24 hours and the deal is off the table. 1473 01:29:14,592 --> 01:29:16,094 Fine. 1474 01:29:20,598 --> 01:29:23,852 ( DOOR OPENING, CLOSING ) 1475 01:29:26,855 --> 01:29:28,648 He's got me backed against the corner. 1476 01:29:28,731 --> 01:29:30,983 I don't know what else to do. 1477 01:29:31,066 --> 01:29:34,194 I don't understand why you need them? 1478 01:29:34,278 --> 01:29:36,947 It's not that simple. 1479 01:29:37,031 --> 01:29:40,159 Winkler Pictures is the largest animation studio in the world. 1480 01:29:40,242 --> 01:29:41,910 They control everything. 1481 01:29:41,993 --> 01:29:45,080 If I had the money, then I would produce the work myself. 1482 01:29:45,163 --> 01:29:47,082 Everything would be different. 1483 01:29:47,165 --> 01:29:49,292 You'll find the money. 1484 01:29:49,376 --> 01:29:52,086 I've already been down that road. 1485 01:29:52,171 --> 01:29:53,505 Well, what then? 1486 01:29:55,840 --> 01:29:57,717 I could go directly to the studio... 1487 01:29:57,800 --> 01:30:02,388 and make a deal with them myself... bypass Winkler. 1488 01:30:02,472 --> 01:30:03,640 Will that work? 1489 01:30:03,722 --> 01:30:05,767 It's worth a chance. 1490 01:30:05,849 --> 01:30:09,270 I'll go in the morning before I meet with Mintz. 1491 01:30:11,188 --> 01:30:15,025 Hey, there's no substitute for hard work. 1492 01:30:26,786 --> 01:30:29,413 So, Walter, sit down. 1493 01:30:29,498 --> 01:30:32,459 Walter, what do I owe this unexpected visit? 1494 01:30:32,541 --> 01:30:34,753 Well, as you know, we've had great success 1495 01:30:34,835 --> 01:30:36,254 with the Alice comedies... 1496 01:30:36,337 --> 01:30:38,714 and now with Oswald the Rabbit. 1497 01:30:38,798 --> 01:30:43,719 At this time, we'd like to partner directly with MGM... 1498 01:30:43,803 --> 01:30:46,805 in order to distribute our future animations. 1499 01:30:48,224 --> 01:30:50,767 Walter, we love Oswald... 1500 01:30:50,851 --> 01:30:53,312 but, everyone in town knows 1501 01:30:53,395 --> 01:30:56,231 that the rights belong to Mintz... 1502 01:30:56,315 --> 01:30:59,192 and frankly, we're not going to release another cartoon 1503 01:30:59,277 --> 01:31:01,194 for the rest of the year. 1504 01:31:01,278 --> 01:31:03,989 Mr. Quimby, if you could just give me a chance, 1505 01:31:04,071 --> 01:31:06,491 we have some great new ideas in the pipeline. 1506 01:31:06,574 --> 01:31:11,288 Walter, I am sorry. 1507 01:31:11,371 --> 01:31:13,455 Thank you for stopping by. 1508 01:31:13,540 --> 01:31:15,833 Thanks for taking the time to see me. 1509 01:31:18,378 --> 01:31:20,796 [FRED] Everyone agrees, it's just not the same. 1510 01:31:20,879 --> 01:31:22,465 What are you saying, Fred? 1511 01:31:22,548 --> 01:31:26,260 Ubbe, you know how highly I think of the work you do. 1512 01:31:28,721 --> 01:31:30,973 Do you really think 1513 01:31:31,055 --> 01:31:34,476 there will always be a Walt Disney Studios? 1514 01:31:34,560 --> 01:31:36,395 You of all people know it takes time to get ahead. 1515 01:31:36,477 --> 01:31:38,980 Yeah, well, this is different. 1516 01:31:39,064 --> 01:31:40,940 Charles and George have made me 1517 01:31:41,025 --> 01:31:43,527 the new director of animation for their studio. 1518 01:31:46,154 --> 01:31:52,284 You? One animator is going to do it all? 1519 01:31:52,368 --> 01:31:53,411 Good luck. 1520 01:31:54,621 --> 01:31:58,040 Your friends, Hugh and Rudy... 1521 01:31:59,708 --> 01:32:04,255 they are both already under contract. 1522 01:32:07,799 --> 01:32:11,386 Walt and Roy treated you like a family. We're a team! 1523 01:32:13,430 --> 01:32:14,972 Good luck. 1524 01:32:15,057 --> 01:32:18,810 You're a traitor, Fred! Don't you forget it! 1525 01:32:18,894 --> 01:32:21,938 Get out, get out! 1526 01:32:28,027 --> 01:32:30,446 So much potential. 1527 01:32:34,075 --> 01:32:36,744 Mr. Goldstein, I feel that it's time 1528 01:32:36,827 --> 01:32:39,162 I started working directly with Universal. 1529 01:32:39,246 --> 01:32:43,167 We just signed a three-year deal with Mintz. You know that. 1530 01:32:43,250 --> 01:32:45,919 There's little room for us to maneuver with him in there. 1531 01:32:46,003 --> 01:32:47,964 But you pay Charles for Oswald. 1532 01:32:48,046 --> 01:32:50,299 Isn't there some way you can intervene? 1533 01:32:50,382 --> 01:32:53,761 If you could just hold on for a year. 1534 01:32:53,843 --> 01:32:55,929 Hold on? 1535 01:32:56,012 --> 01:32:58,640 Mr. Goldstein, Mr. Laemmle from Universal Studios 1536 01:32:58,722 --> 01:33:00,725 is on the line. 1537 01:33:00,809 --> 01:33:03,561 I was talking with a young animator this morning. 1538 01:33:03,645 --> 01:33:05,980 He says anytime he sees something new, 1539 01:33:06,064 --> 01:33:08,107 something that makes your eyes pop... 1540 01:33:08,191 --> 01:33:10,901 the Disney name is attached. 1541 01:33:10,985 --> 01:33:13,195 Then that should make you realize 1542 01:33:13,279 --> 01:33:16,156 the part that Disney plays in making Oswald. 1543 01:33:16,240 --> 01:33:21,704 Walter, we know the part you play, you are the best. 1544 01:33:21,787 --> 01:33:24,748 One year, then we'll talk about a deal 1545 01:33:24,832 --> 01:33:26,750 directly between Disney and Universal. 1546 01:33:26,834 --> 01:33:28,835 You know that I don't have a year! 1547 01:33:32,463 --> 01:33:35,633 ( SOMBER MUSIC PLAYING ) 1548 01:33:35,718 --> 01:33:37,427 MR. QUIMBY (V.O.) Everyone in town knows 1549 01:33:37,511 --> 01:33:39,012 that the rights belong to Mintz. 1550 01:33:39,095 --> 01:33:40,096 MINTZ (V.O.) I'm in the business 1551 01:33:40,179 --> 01:33:41,180 of making money. 1552 01:33:41,264 --> 01:33:42,765 FRIZ (V.O.) Your bad checks are the problem, Walt. 1553 01:33:42,849 --> 01:33:44,851 WALT (V.O.) You've ruined my company! 1554 01:33:44,933 --> 01:33:46,352 UNCLE ROBERT (V.O.) Walt, why do you keep 1555 01:33:46,435 --> 01:33:47,979 playing around with this fairytale? 1556 01:33:48,061 --> 01:33:52,190 GOLDSTEIN (V.O.) I am sorry, thank you for stopping by. 1557 01:33:56,945 --> 01:33:58,280 Walter! 1558 01:34:00,282 --> 01:34:01,992 Charles. 1559 01:34:02,075 --> 01:34:06,038 I trust you've had a change of heart? 1560 01:34:09,708 --> 01:34:11,710 Do you have the contract? 1561 01:34:11,792 --> 01:34:16,047 Yes. Now, let's sign it and be done with this. 1562 01:34:18,592 --> 01:34:21,552 Do you mind if I take a look at it before I sign? 1563 01:34:21,636 --> 01:34:25,264 Hurry up, I have a meeting to get to. 1564 01:34:31,604 --> 01:34:35,900 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1565 01:34:37,609 --> 01:34:39,987 Wait, am I reading this correctly? 1566 01:34:40,070 --> 01:34:42,614 You want us to assign all rights of ownership 1567 01:34:42,697 --> 01:34:44,157 of Disney Studios... 1568 01:34:44,240 --> 01:34:46,326 to Snappy Comedies and you? 1569 01:34:46,409 --> 01:34:50,789 In exchange for what, a $200 a week salary? 1570 01:34:50,872 --> 01:34:53,124 Walter, we are assuming a significant risk 1571 01:34:53,207 --> 01:34:54,875 by extending the contract. 1572 01:34:54,960 --> 01:34:57,295 That's a fair deal. 1573 01:34:57,379 --> 01:34:59,255 This is not what we agreed to, Charles. 1574 01:34:59,338 --> 01:35:02,466 You have no leverage, Walter. 1575 01:35:02,550 --> 01:35:07,721 George has already signed your artists and your designers. 1576 01:35:07,806 --> 01:35:14,478 Take the deal or lose everything. 1577 01:35:14,561 --> 01:35:16,772 I suppose... 1578 01:35:21,985 --> 01:35:25,488 it's too much to hope that you would be a man of your word. 1579 01:35:30,910 --> 01:35:35,498 My team and I will have nothing to do with you. 1580 01:35:40,169 --> 01:35:43,506 What team? You don't have a team, 1581 01:35:43,588 --> 01:35:47,384 and I own the rights to the rabbit. 1582 01:35:47,468 --> 01:35:52,180 You're finished. Go back to Kansas. 1583 01:35:52,264 --> 01:35:54,933 I never liked that damned rabbit anyway. 1584 01:35:58,145 --> 01:35:59,312 WALT (V.O.) I had made 1585 01:35:59,396 --> 01:36:00,522 my declaration of independence... 1586 01:36:00,606 --> 01:36:02,983 and traded security for self-respect. 1587 01:36:03,066 --> 01:36:06,987 An artist who wouldn't is a dead mackerel. 1588 01:36:07,069 --> 01:36:13,034 I was going to make pictures for quality, not for price. 1589 01:36:13,118 --> 01:36:15,579 Tickets please, tickets please? 1590 01:36:18,247 --> 01:36:19,540 Thank you, sir, thank you. 1591 01:36:19,624 --> 01:36:20,708 Do you have them? 1592 01:36:20,791 --> 01:36:22,335 Yes. 1593 01:36:24,629 --> 01:36:25,880 Maybe you left them in the bag? 1594 01:36:25,962 --> 01:36:28,549 No, no, oh, here they are. 1595 01:36:28,632 --> 01:36:31,010 Thank you sir, welcome aboard. 1596 01:36:47,275 --> 01:36:49,945 This was delivered to the hotel. 1597 01:36:58,285 --> 01:37:00,120 Oh, yes, I've already seen this. 1598 01:37:01,705 --> 01:37:04,583 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1599 01:37:10,464 --> 01:37:12,215 ( HORSE WHINNIES ) 1600 01:37:12,299 --> 01:37:14,175 What you running from, son? 1601 01:37:14,260 --> 01:37:15,928 My Poppa is mad at me again. 1602 01:37:16,010 --> 01:37:22,308 Yeah? Ah, been drawing them chickens again? 1603 01:37:25,144 --> 01:37:28,189 Pretty horse, isn't it? 1604 01:37:28,273 --> 01:37:30,858 I'll tell you what, Walt. 1605 01:37:30,941 --> 01:37:33,402 I will pay you a nickel to draw my Rupert here. 1606 01:37:33,486 --> 01:37:34,903 Would you like that? 1607 01:37:34,988 --> 01:37:35,989 Really? 1608 01:37:36,071 --> 01:37:38,031 Yes, sir. 1609 01:37:38,116 --> 01:37:39,866 I believe in you, Walt, 1610 01:37:39,951 --> 01:37:42,619 but you got to give me your best... promise? 1611 01:37:42,703 --> 01:37:46,541 This time, why don't you draw it on a pad. Here. 1612 01:37:49,251 --> 01:37:51,420 ( TRAIN WHISTLE BLOWS ) 1613 01:38:03,889 --> 01:38:08,686 Walt, just tell me everything's going to be okay? 1614 01:38:12,982 --> 01:38:17,652 I am never going to work for anyone as long as I live. 1615 01:38:19,196 --> 01:38:21,114 I'm going to be my own boss. 1616 01:38:23,659 --> 01:38:26,202 Why don't you tell Roy about what happened? 1617 01:38:26,286 --> 01:38:29,372 It doesn't matter. 1618 01:38:29,457 --> 01:38:32,834 We're going to do things our own way. 1619 01:38:35,462 --> 01:38:37,505 WALT (V.O.) I needed a new character. 1620 01:38:37,589 --> 01:38:41,217 Someone who represented those same ideals... 1621 01:38:41,301 --> 01:38:47,139 and I needed the right people to make the dream a reality. 1622 01:38:49,351 --> 01:38:53,647 I got it... Mortimer the Mouse. 1623 01:38:53,729 --> 01:38:58,233 He goes on adventures; he's innocent and trustworthy. 1624 01:38:58,317 --> 01:39:01,736 He's very well intentioned. 1625 01:39:01,820 --> 01:39:05,365 He's friendly to all and he believes that the world... 1626 01:39:05,449 --> 01:39:08,326 can be a better place with happiness and joy. 1627 01:39:08,410 --> 01:39:10,828 Walt, we don't have money for this. 1628 01:39:10,913 --> 01:39:13,081 We-- we can't quit now, Roy. 1629 01:39:13,164 --> 01:39:15,042 We have to fight for what we believe. 1630 01:39:15,124 --> 01:39:17,627 This is just a test. 1631 01:39:17,710 --> 01:39:21,547 I wished upon a star and look at what it gave me. 1632 01:39:21,630 --> 01:39:23,716 He's adorable. 1633 01:39:23,800 --> 01:39:24,801 I think you've got something. 1634 01:39:25,092 --> 01:39:27,011 I-- I know you can do something with this Ubbe... 1635 01:39:27,094 --> 01:39:28,805 just don't show it to anyone 1636 01:39:28,887 --> 01:39:31,140 unless we know that we can trust them. 1637 01:39:31,223 --> 01:39:35,728 I-- I hope you're right on this one, kid. 1638 01:39:37,980 --> 01:39:39,773 Let's get to work. 1639 01:39:39,856 --> 01:39:42,734 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1640 01:39:46,863 --> 01:39:49,825 I don't like the name Mortimer. 1641 01:39:54,621 --> 01:39:57,581 What? 1642 01:39:57,665 --> 01:39:59,418 Why not? 1643 01:39:59,500 --> 01:40:01,794 [LILLIAN] It's too depressing. 1644 01:40:01,877 --> 01:40:06,132 We need something happy and friendly. 1645 01:40:11,136 --> 01:40:13,347 How about Murphy? 1646 01:40:17,810 --> 01:40:20,520 Marty? 1647 01:40:20,604 --> 01:40:25,817 Marty? Mickey? Mikey? 1648 01:40:25,900 --> 01:40:29,195 Mickey! Mickey. 1649 01:40:32,949 --> 01:40:38,580 Mickey... Mouse. 1650 01:40:40,206 --> 01:40:45,628 Mickey, Mickey, that actually sounds catchy. 1651 01:40:45,711 --> 01:40:47,464 Yeah, it has a nice ring to it. 1652 01:40:47,546 --> 01:40:50,090 What do you think, Walt? 1653 01:40:50,174 --> 01:40:52,425 I hope he has a girlfriend. 1654 01:40:59,934 --> 01:41:05,397 Mickey... that's it. 1655 01:41:10,777 --> 01:41:14,405 ( MUSIC CONTINUES ) 1656 01:41:22,037 --> 01:41:23,456 ( AUDIENCE LAUGHING ) 1657 01:41:34,299 --> 01:41:36,510 ( LAUGHING CONTINUES ) 1658 01:42:06,372 --> 01:42:10,584 ( AUDIENCE APPLAUDING ) 1659 01:42:21,428 --> 01:42:23,805 WALT (V.O.) All the adversity I've had in my life... 1660 01:42:23,887 --> 01:42:27,850 all my troubles and obstacles have strengthened me. 1661 01:42:27,934 --> 01:42:31,354 You may not realize it when it happens... 1662 01:42:31,437 --> 01:42:32,605 but a kick in the teeth 1663 01:42:32,689 --> 01:42:34,648 may be the best thing in the world for you. 1664 01:42:44,408 --> 01:42:46,535 ( MUSIC CHANGES ) 1665 01:42:46,619 --> 01:42:52,373 # Found you deep within the pages 1666 01:42:52,458 --> 01:42:58,129 # Tracing lines into the spaces 1667 01:42:58,213 --> 01:43:05,428 # Everywhere that you fly I will follow you 1668 01:43:11,142 --> 01:43:16,648 # When I look up at the sky with you 1669 01:43:16,730 --> 01:43:20,817 # I see the stars like dreamers do 1670 01:43:20,902 --> 01:43:27,699 # Shining with a hope that I have never known 1671 01:43:27,783 --> 01:43:33,788 # But with you I start to believe 1672 01:43:33,872 --> 01:43:40,086 # Just a wish in your heart And anything can happen 1673 01:43:40,170 --> 01:43:44,091 # A simple wish can find you 1674 01:43:44,173 --> 01:43:50,012 # Anywhere you are Just a wish on a star 1675 01:43:50,096 --> 01:43:53,766 # Can hold the ever after 1676 01:43:53,848 --> 01:44:01,232 # And it all begins With just a wish 1677 01:44:07,821 --> 01:44:13,868 # In every picture every story told 1678 01:44:13,952 --> 01:44:20,458 # In every breath I feel your heart unfold 1679 01:44:20,542 --> 01:44:27,882 # A new horizon waits before us anywhere we want to go 1680 01:44:32,304 --> 01:44:37,891 # And if we ever fall and lose our way 1681 01:44:37,975 --> 01:44:42,395 # Tomorrow brings a brand new day 1682 01:44:42,479 --> 01:44:49,861 # And like a thousand suns we rise to chase the night 1683 01:44:49,944 --> 01:44:55,366 # And once again I can see 1684 01:44:55,450 --> 01:45:01,788 # Just a wish in your heart And anything can happen 1685 01:45:01,873 --> 01:45:05,627 # A simple wish can find you 1686 01:45:05,710 --> 01:45:11,840 # Anywhere you are Just a wish on a star 1687 01:45:11,925 --> 01:45:15,010 # Can hold the ever after 1688 01:45:15,093 --> 01:45:21,224 # And it all begins With just a wish 1689 01:45:21,308 --> 01:45:27,230 # And I don't know where this road will lead 1690 01:45:27,314 --> 01:45:33,027 # But my heart is singing like a symphony 1691 01:45:33,111 --> 01:45:39,617 # 'Cause I feel you walking here with me 1692 01:45:44,205 --> 01:45:49,919 # Just a wish in your heart And anything can happen 1693 01:45:50,001 --> 01:45:53,506 # A simple wish can find you 1694 01:45:53,588 --> 01:45:59,719 # Anywhere you are Just a wish on a star 1695 01:45:59,804 --> 01:46:02,514 # A little wish in your heart 1696 01:46:02,597 --> 01:46:06,434 # A simple wish is going to find you 1697 01:46:06,518 --> 01:46:08,727 # Anywhere you are 1698 01:46:08,812 --> 01:46:15,025 # Just a wish in your heart And anything can happen 1699 01:46:15,110 --> 01:46:18,697 # A simple wish can find you 1700 01:46:18,779 --> 01:46:24,494 # Anywhere you are Just a wish on a star 1701 01:46:24,577 --> 01:46:28,038 # Can hold the ever after 1702 01:46:28,123 --> 01:46:33,294 # And it all begins 1703 01:46:36,797 --> 01:46:41,051 # With just a wish 1704 01:46:45,305 --> 01:46:47,557 ( MUSIC STOPS ) 1705 01:46:48,305 --> 01:46:54,483 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 125809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.