Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,800 --> 00:00:15,040
Träffade du Christina?
2
00:00:15,200 --> 00:00:18,360
–Lägg dig inte i.
–Jag lovar att...
3
00:00:18,520 --> 00:00:24,240
Jag vill inte ha kontakt, och ändå
söker du upp mig. Gör inte om det.
4
00:00:25,680 --> 00:00:31,160
Alternativ stad ska belägra almarna.
Vi står på deras telefonlista.
5
00:00:31,320 --> 00:00:34,440
Ni kan ju skriva upp er, ni också.
6
00:00:41,280 --> 00:00:46,520
Det är vad du är skyldig mig.
Jag vill ha det denna veckan.
7
00:00:46,680 --> 00:00:51,680
Du känner ju mig. Jag har varit
i skuld förr och alltid betalat.
8
00:00:51,840 --> 00:00:57,080
Aldrig såna här summor. Du har ju
för fan helt tappat kontrollen.
9
00:00:58,360 --> 00:01:04,200
Jag önskar göra ett uttag.
Kontanter, tack.
10
00:01:04,360 --> 00:01:08,360
Astrid har drabbats
av akut myeloisk leukemi.
11
00:01:08,520 --> 00:01:11,360
–Leukemi?
–Blodcancer.
12
00:01:14,040 --> 00:01:19,200
Det är bättre att Moa-Li uppfostras
av andra kamrater.
13
00:01:19,360 --> 00:01:24,640
–Var är Moa-Li? Var är hon?!
–Christina, ta det lugnt!
14
00:01:24,800 --> 00:01:27,600
Var är mitt barn?!
15
00:01:39,360 --> 00:01:42,520
–God morgon.
–God morgon.
16
00:01:42,680 --> 00:01:49,320
–Det är fullt med folk vid almarna.
–Ja, jag hoppas att de får vara kvar.
17
00:01:49,480 --> 00:01:52,640
–Folket eller almarna?
–Både och.
18
00:01:52,800 --> 00:01:59,840
Så att de höga herrarna lär sig att
lyssna. Det kom ingen leverans i dag.
19
00:02:00,000 --> 00:02:04,200
–Va?
–Ja, varken kött, frukt eller grönt.
20
00:02:13,200 --> 00:02:17,280
Hej. Carl Svensson på Nina's.
Vi fick inga leveranser.
21
00:02:17,440 --> 00:02:20,640
Nej, vi har inte fått betalt.
22
00:02:20,800 --> 00:02:25,360
Skicka varorna ändå.
Ni kommer ju att få betalt.
23
00:02:25,520 --> 00:02:31,320
Det är inte första gången. Betala
det gamla först, sen levererar vi.
24
00:02:31,480 --> 00:02:35,000
Ja, jag får återkomma. Hej.
25
00:02:36,800 --> 00:02:40,720
KNACKNING
26
00:02:36,800 --> 00:02:40,720
Kom in.
27
00:02:40,880 --> 00:02:44,960
–Hej. Stör jag?
–Nej.
28
00:02:45,120 --> 00:02:48,840
–Hur är det?
–Bra.
29
00:02:49,840 --> 00:02:55,040
Vi fick inga leveranser i dag.
Varken kött eller frukt och grönt.
30
00:02:55,200 --> 00:03:00,440
–Varför det?
–De säger att de inte fått betalt.
31
00:03:00,600 --> 00:03:04,000
Jag får ringa till Bellan, då.
32
00:03:06,920 --> 00:03:12,720
Sen vill jag prata om i går. Men det
kan vi göra när det lugnat ner sig.
33
00:03:12,880 --> 00:03:17,880
Jag mår bättre nu.
Vad finns det att tala om?
34
00:03:19,320 --> 00:03:22,120
Vi tar det sen.
35
00:05:10,400 --> 00:05:15,000
–En 125:a är till salu i Gnesta.
–Vad är det för märke?
36
00:05:15,160 --> 00:05:19,000
–Honda, tror jag.
–Riskokare.
37
00:05:19,160 --> 00:05:23,960
Vad ska du ha, då? En BMW?
Polismotorcykel, kanske?
38
00:05:24,120 --> 00:05:27,120
Duger det åt snuten,
duger det åt mig.
39
00:05:27,280 --> 00:05:30,880
John, kan vi prata lite?
40
00:05:31,040 --> 00:05:33,240
John?
41
00:05:35,400 --> 00:05:39,200
–En 125:a, sa du?
–Ja, precis.
42
00:05:39,360 --> 00:05:42,800
Bra pris. Vi kan ju åka och kolla.
43
00:05:57,680 --> 00:06:02,880
Du kan hälsa Mirko att han och jag
är färdiga med varandra nu.
44
00:06:03,040 --> 00:06:06,960
Det bestämmer inte du. Ha det bra.
45
00:06:14,240 --> 00:06:20,960
–Jag har försökt nå dig på morgonen.
–Jag har uträttat ärenden.
46
00:06:21,120 --> 00:06:27,920
Vi får inga varor. Leverantörerna har
pratat med dig, men inte fått betalt.
47
00:06:28,080 --> 00:06:31,800
–Jaha.
–"Jaha"?
48
00:06:31,960 --> 00:06:37,120
–Vad är det som pågår?
–Jag ringer banken direkt.
49
00:06:37,280 --> 00:06:41,640
–Det måste vara ett missförstånd.
–De ska ha betalt i dag.
50
00:06:41,800 --> 00:06:44,800
–Förstår du?
–Ja, javisst.
51
00:06:44,960 --> 00:06:49,040
–Ring mig direkt när det är löst.
–Absolut.
52
00:06:49,200 --> 00:06:52,480
–Jag löser detta.
–Bra.
53
00:07:06,200 --> 00:07:13,560
Vi kan göra sju–åtta turre. Men det
är i princip vad vi har i köttväg.
54
00:07:13,720 --> 00:07:18,120
–Vi har lax och grönsaker.
–Kommer det varor i morgon?
55
00:07:18,280 --> 00:07:20,880
Tyvärr så vet vi inte.
56
00:07:21,040 --> 00:07:27,160
När jag var på sjön, var det orkan
i Västindien en gång. Efter en vecka–
57
00:07:27,320 --> 00:07:32,800
–hade vi bara rotmos och sniglar.
Det är bättre än det låter.
58
00:07:34,840 --> 00:07:41,800
–Några andra förslag?
–Till i morgon kommer jag nog på nåt.
59
00:07:41,960 --> 00:07:45,360
–Samma här.
–Bra. Då säger vi så.
60
00:07:58,680 --> 00:08:05,680
Läkarna har konstaterat att jag
lider av leukemi. Cancer i blodet.
61
00:08:06,880 --> 00:08:10,600
Det är en mycket allvarlig sjukdom.
62
00:08:10,760 --> 00:08:17,680
Men den behandlas omedelbart, så vi
är hoppfulla. Det är i Guds händer.
63
00:08:17,840 --> 00:08:24,040
Jag klarar det här. Det är en jobbig
behandling, men jag ska bli frisk.
64
00:08:35,880 --> 00:08:41,600
–Jag önskar bli vårdad i hemmet.
–Det är inget vi rekommenderar.
65
00:08:41,760 --> 00:08:46,520
Jag kommer in
för transfusioner och kontroller.
66
00:08:46,680 --> 00:08:49,720
Men min prognos är nog bättre hemma.
67
00:08:49,880 --> 00:08:56,640
Infektionsrisken är större där. Och
med cellgifterna behöver ni tillsyn.
68
00:08:56,800 --> 00:09:01,560
Vi betalar en sjuksköterska
som kommer hem till oss.
69
00:09:01,720 --> 00:09:09,000
Ni måste komma in för transfusionerna
och det är krävande. Det är bättre...
70
00:09:09,160 --> 00:09:14,960
Jag vet inte hur lång tid jag har
kvar, och jag vill bli vårdad hemma.
71
00:09:15,120 --> 00:09:20,240
Jag har inte gett upp.
Det ligger i Guds händer.
72
00:09:20,400 --> 00:09:24,280
Han kan välja att kalla hem mig.
73
00:09:24,440 --> 00:09:28,840
Min hustru är mycket bestämd
på den punkten.
74
00:09:30,320 --> 00:09:33,560
Vi behöver en till. Vem röstar ni på?
75
00:09:33,720 --> 00:09:38,280
–Det är självklart. Martin.
–Kan han köra motorcykel?
76
00:09:38,440 --> 00:09:44,800
Han ska inte köra. Du och Kicki
ska köra. Jag säger också Martin.
77
00:09:44,960 --> 00:09:50,240
–Jag med.
–Vi pratar med honom. Det var allt.
78
00:09:52,480 --> 00:09:55,480
Du, jag tänkte på den där boken...
79
00:09:55,640 --> 00:09:57,640
Hej.
80
00:10:00,200 --> 00:10:04,000
–John...
–Jag är upptagen.
81
00:10:05,920 --> 00:10:12,880
Jag har förstått att du har rätt. Jag
har haft dåligt inflytande på Moa-Li.
82
00:10:19,680 --> 00:10:24,080
Och jag ska verkligen
jobba med mig själv.
83
00:10:24,240 --> 00:10:28,600
Jag har börjat skriva
på en självkritik.
84
00:10:38,840 --> 00:10:44,840
Det enda jag skulle vilja är att få
träffa Moa-Li. En kort stund, bara.
85
00:10:46,160 --> 00:10:50,240
Hon saknar oss. Både dig och mig.
86
00:10:50,400 --> 00:10:53,400
Vad hon känner är inte relevant.
87
00:10:53,560 --> 00:10:58,520
Vi är de vuxna. Vi kan bedöma
vad som är bäst för henne.
88
00:11:11,120 --> 00:11:14,240
Jag ska tänka på det.
89
00:11:16,120 --> 00:11:21,960
Jag vet att du bara vill
det bästa för Moa-Li och för mig.
90
00:13:13,200 --> 00:13:19,280
–Har du några primörer åt mig i dag?
–Jajamän. Vi har fin sparris, du.
91
00:13:19,440 --> 00:13:22,600
Du får några lådor till halva priset.
92
00:13:22,760 --> 00:13:29,320
–Är det nåt fel på dem?
–Det är Nina's, men de betalar inte.
93
00:13:29,480 --> 00:13:32,840
Jag vet inte vad som pågår där.
94
00:13:33,000 --> 00:13:38,240
–Vad säger du?
–Ja, ja. Ta hit dem.
95
00:13:47,360 --> 00:13:54,200
–Vad har du där?
–Nors. Fiskad i Strömmen med sänkhåv.
96
00:13:54,360 --> 00:13:59,920
–Jaha. Vad gör du med den, då?
–Friterar. Som småfisk i Medelhavet.
97
00:14:00,080 --> 00:14:04,280
–Pommes frites och skarpsås till.
–Låter bra.
98
00:14:04,440 --> 00:14:09,560
–Och du har en carbonara?
–Ja, jag hittade en bit sidfläsk.
99
00:14:09,720 --> 00:14:14,920
Lite hårdstekt fläsk på toppen,
så går det för en kötträtt.
100
00:14:15,080 --> 00:14:20,840
–Calle: Mmm! Den här var fin.
–Ät nu inte upp allting.
101
00:14:21,600 --> 00:14:26,360
–Jag tycker att den är lite...stum.
–Stum?
102
00:14:27,760 --> 00:14:32,760
Vad vill du att den ska säga?
"Hej, Nisse, hur är det annars?"
103
00:14:32,920 --> 00:14:37,320
Jag tycker kanske
att den är lite...anonym, bara.
104
00:14:37,480 --> 00:14:42,800
–Peta inte bort fläsket. Det ingår.
–Jag tycker den är jättegod.
105
00:14:42,960 --> 00:14:48,240
Men räcker fläsket? Om den funkar
utan, så har vi en rätt till.
106
00:14:48,400 --> 00:14:52,480
Jag är jättenöjd.
Vi sätter upp den på menyn.
107
00:14:52,640 --> 00:14:56,520
–Och det här...?
–Vegetarisk biff Rydberg.
108
00:14:56,680 --> 00:15:00,200
Champinjoner i stället för kött.
109
00:15:02,200 --> 00:15:04,880
Mmm. Också god.
110
00:15:05,040 --> 00:15:11,040
–Svampen är fräst i olja och vitlök.
–Man saknar inte köttet alls.
111
00:15:11,200 --> 00:15:15,200
Äter vi samma rätt?
Det här är grönsakskompott.
112
00:15:15,360 --> 00:15:19,760
Vi tar in vegetarisk biff Rydberg
på menyn.
113
00:15:19,920 --> 00:15:24,880
Sen tycker jag att den är
lite anonym också. Och stum.
114
00:15:25,040 --> 00:15:28,520
Bra rätter, alla tre. Tack.
115
00:15:42,120 --> 00:15:47,920
–Hej. Jag ringde, men ingen svarade.
–Nej, vi kom precis hem här...
116
00:15:48,080 --> 00:15:53,080
–Vår grönsaksleverantör sa en sak.
–Nu kanske inte riktigt...
117
00:15:53,240 --> 00:15:57,720
–Nina's har ställt in betalningarna.
–Va?
118
00:15:57,880 --> 00:16:01,640
–Så det stämmer inte?
–Nej. Absolut inte.
119
00:16:01,800 --> 00:16:07,800
–Olsson har inte fått betalt.
–Det får Nina och Bellan lösa.
120
00:16:07,960 --> 00:16:12,760
Jag skulle kolla upp Bellan.
Han sökte jobb på Henriksdal.
121
00:16:12,920 --> 00:16:17,760
Jag har lite annat
att tänka på just nu, Peter.
122
00:16:17,920 --> 00:16:21,360
Ja, ja. Han kändes bara ur balans.
123
00:16:21,520 --> 00:16:24,720
Astrid har leukemi.
124
00:16:29,680 --> 00:16:35,600
Hon...påbörjade
en behandling...i dagarna.
125
00:16:37,760 --> 00:16:39,800
Gustaf...
126
00:16:45,240 --> 00:16:51,680
Jag tror att hon visste.
Det var därför hon ville komma hem.
127
00:17:02,240 --> 00:17:05,040
Gustaf, jag...
128
00:17:27,320 --> 00:17:33,200
–Har du hört nåt från Bellan?
–Nej. Han vägrar ringa tillbaka.
129
00:17:33,360 --> 00:17:39,160
Vi kan ju inte ha det så här. Jag
kommer inte att kunna ha kvar honom.
130
00:17:46,400 --> 00:17:53,120
Jag hoppas du förstår att jag tar upp
det här för att jag bryr mig om dig.
131
00:17:54,120 --> 00:17:57,800
–Dricker du igen?
–Nej.
132
00:17:57,960 --> 00:18:03,520
–När jag var hos dig, sluddrade du.
–Vi pratade ju genom en dörr.
133
00:18:03,680 --> 00:18:09,120
–Men det lät så.
–Vad har du för rätt att lägga dig i?
134
00:18:09,280 --> 00:18:11,720
–Ingen.
–Precis!
135
00:18:11,880 --> 00:18:17,480
–Jag är orolig för dig.
–Lägg dig inte i mitt privatliv.
136
00:18:17,640 --> 00:18:21,160
Du luktar på jobbet, tycker flera.
137
00:18:21,320 --> 00:18:26,320
Så ni pratar om mig
som ett gäng jävla skvallerkärringar?
138
00:18:26,480 --> 00:18:32,880
Tycker du att jag behöver sånt
skitsnack från dig? Har inte jag nog?
139
00:18:35,000 --> 00:18:40,200
Gå. Gå ut härifrån.
Ut från mitt kontor.
140
00:18:40,360 --> 00:18:45,440
Du har ingen rätt att ha
den här konversationen med mig. Ut!
141
00:18:50,080 --> 00:18:55,560
Det här stycket
är lite omständligt skrivet.
142
00:18:57,080 --> 00:19:02,120
Du beskriver ju här i början
varför ni ville bygga ut förskolorna.
143
00:19:02,280 --> 00:19:08,160
Och när du förklarar hur det gick,
så är det samma formuleringar igen.
144
00:19:08,320 --> 00:19:15,200
–Jag fattar, jag skriver om det.
–Skriver ni förskola, inte barnstuga?
145
00:19:15,360 --> 00:19:18,600
Förskola känns modernare.
146
00:19:19,760 --> 00:19:22,760
Annars är det jättebra.
147
00:19:22,920 --> 00:19:28,280
TELEFONSIGNAL
148
00:19:22,920 --> 00:19:28,280
Ja, det är Lilly. Ja, hej.
149
00:19:29,720 --> 00:19:35,480
Jag fattar. Jag ringer vidare
så...ses vi där nere.
150
00:19:38,440 --> 00:19:42,920
Det var telefonkedjan.
De ska fälla almarna i natt.
151
00:19:43,080 --> 00:19:46,320
–Är det på allvar nu?
–Det verkar så.
152
00:19:46,480 --> 00:19:51,200
Jag ska bara ringa vidare,
så sticker vi ner direkt.
153
00:19:51,360 --> 00:19:55,880
Jag har ganska mycket
med det här just nu, så...
154
00:19:56,040 --> 00:20:01,320
–Den ska in först på fredag.
–Det här är det enda jag har.
155
00:20:01,480 --> 00:20:07,280
–Jag vill verkligen att det blir bra.
–Det är redan bra. Bara småputs kvar.
156
00:20:07,440 --> 00:20:10,240
Kom igen.
157
00:20:11,600 --> 00:20:17,400
I natt, klockan 03.00 kommer almarna
att fällas med motorsågar.
158
00:20:17,560 --> 00:20:24,320
Vi ska se till att de som utför det
arbetet kan göra det i lugn och ro.
159
00:20:24,480 --> 00:20:31,400
Många demonstranter är här. Vi ska
naturligtvis inte söka konfrontation–
160
00:20:31,560 --> 00:20:37,600
–men vi bör vara beredda på
att milt våld kan bli nödvändigt.
161
00:20:37,760 --> 00:20:40,960
–Uppfattat?
–Ja!
162
00:20:44,760 --> 00:20:50,440
I maj håller Världsbanken möte
i Folkets hus vid Norra Bantorget.
163
00:20:50,600 --> 00:20:55,840
Men vi tänker stoppa mötet
genom att bränna ner lokalen.
164
00:20:56,000 --> 00:21:00,640
Natten till den 25 maj
kör vi två motorcyklar.
165
00:21:00,800 --> 00:21:04,800
Kicki och Torsten kör,
och du och jag sitter bakpå.
166
00:21:04,960 --> 00:21:09,040
Vid Folkets hus hoppar vi av,
krossar dörrarna–
167
00:21:09,200 --> 00:21:13,200
–och kastar in
var sin molotovcocktail.
168
00:21:13,360 --> 00:21:16,760
–Kommer det inte att vara bevakat?
–Nej.
169
00:21:16,920 --> 00:21:22,760
Innan konferensen börjar finns ingen
anledning att ha förstärkt bevakning.
170
00:21:24,560 --> 00:21:28,840
Så vad säger du?
Är du rätt man för oss?
171
00:21:31,600 --> 00:21:33,600
Japp.
172
00:21:34,600 --> 00:21:37,880
Säg det: "Jag är rätt man."
173
00:21:38,880 --> 00:21:44,000
–Jag är rätt man.
–Det är bra.
174
00:21:47,920 --> 00:21:51,360
Aj! Släpp mig, för fan!
175
00:22:22,000 --> 00:22:25,800
–Lägg av!
–Vems sida är du på egentligen?
176
00:22:25,960 --> 00:22:30,920
–Hon låg ju på marken! Jävla idiot!
–Uno! Uno!
177
00:22:31,080 --> 00:22:35,240
–Vad gör du här? Åk hem!
–Ta det lugnt.
178
00:22:35,400 --> 00:22:38,160
Åk hem!
179
00:23:20,120 --> 00:23:24,960
Men vad gör du?
Mark, vakna. Du drömmer bara.
180
00:23:25,120 --> 00:23:27,280
Vakna!
181
00:23:30,320 --> 00:23:33,320
Vad fan gör du?!
182
00:23:51,920 --> 00:23:57,720
Kungsträdgården klockan två i natt.
Runt 500 personer gick till attack–
183
00:23:57,880 --> 00:24:04,120
–mot det plank som byggts upp
kring almarna i Kungsträdgården.
184
00:24:04,280 --> 00:24:10,720
Polisens synvinkel. Inget om att de
försvarar ett odemokratiskt beslut.
185
00:24:10,880 --> 00:24:14,640
Medierna är maktens megafon,
inte folkets.
186
00:24:14,800 --> 00:24:19,440
Ja, men vi lever ändå
i ett demokratiskt samhälle.
187
00:24:19,600 --> 00:24:23,200
Hur gick det i natt? Står almarna än?
188
00:24:23,360 --> 00:24:26,720
Ja. Vi vann.
189
00:24:26,880 --> 00:24:29,280
Vad bra.
190
00:24:34,600 --> 00:24:39,360
Du kan få träffa Moa-Li.
En kort stund.
191
00:24:39,520 --> 00:24:44,800
Vi ska ses i Kungsträdgården.
Inga-Lill tar med sig Moa-Li dit.
192
00:24:50,640 --> 00:24:53,480
Ja. Vad bra.
193
00:25:01,080 --> 00:25:02,840
Tack.
194
00:25:12,080 --> 00:25:15,080
När kom du i säng i natt, då?
195
00:25:15,240 --> 00:25:20,560
Vi lämnade Kungsan vid fem,
så jag var väl i säng vid sextiden.
196
00:25:20,720 --> 00:25:23,600
Oj, stackare.
197
00:25:23,760 --> 00:25:30,240
–Förvånande att se dig där.
–Jag var själv förvånad att vara där.
198
00:25:30,400 --> 00:25:36,760
–Var det Lilly som drog med dig?
–Hon står på Alternativ stads lista.
199
00:25:36,920 --> 00:25:42,920
Det blev väldigt svårt att säga nej
på nåt sätt.
200
00:25:43,080 --> 00:25:47,640
Egentligen tycker jag
att hela saken är fel.
201
00:25:47,800 --> 00:25:53,320
–Vilken då?
–Nej, men...protesterna.
202
00:25:53,480 --> 00:25:57,400
Jag följde frågan i stadshuset.
203
00:25:57,560 --> 00:26:02,760
Några träd är ett lågt pris
för att få en bra tunnelbana.
204
00:26:02,920 --> 00:26:07,200
Jag tycker tvärtom.
Jag förstår protesterna.
205
00:26:07,360 --> 00:26:12,760
–Jaha?
–City är ju en betong-öken.
206
00:26:12,920 --> 00:26:20,520
Sen handlar det inte bara om träden.
Politikerna lyssnar inte på folket.
207
00:26:20,680 --> 00:26:26,280
Tror du att de där flummiga typerna
nere i Kungsan är "folket"?
208
00:26:26,440 --> 00:26:29,840
Det är ett fåtal som låter mycket.
209
00:26:30,000 --> 00:26:36,000
Sossarna har alla emot sig. 70 % av
stockholmarna vill ha kvar almarna.
210
00:26:36,160 --> 00:26:41,320
Men de stockholmarna har också valt
sina representanter.
211
00:26:41,480 --> 00:26:48,120
Man får lita på att de kan hantera
komplexa frågor och ta rätt beslut.
212
00:26:48,280 --> 00:26:54,280
–Den attityden retar upp folk.
–Det är ju så demokrati fungerar.
213
00:26:54,440 --> 00:26:59,680
–"Vi vet bäst, vi sköter er stad."
–Lägg av!
214
00:26:59,840 --> 00:27:05,880
Det är rationella och genomtänkta
beslut. Samhället kan inte byggas...
215
00:27:06,040 --> 00:27:10,160
Det handlar inte om
att vara rationell!
216
00:27:10,320 --> 00:27:16,120
Man kan sätta sig in i alla detaljer
om almarna, och ändå vilja spara dem.
217
00:27:16,280 --> 00:27:21,680
Men det fattar inte ni,
och det kommer att kosta er makten.
218
00:27:21,840 --> 00:27:24,800
"Er"? Jag har ingen makt längre.
219
00:27:26,600 --> 00:27:32,600
Men du är fortfarande betongsosse. Du
kanske kan lura Lilly, men inte mig.
220
00:27:40,360 --> 00:27:46,880
Lilly har åkt ner till Kungsan igen.
Jag skyllde på rapporten.
221
00:27:47,040 --> 00:27:52,920
Att jag behövde skriva på den.
Det är ju nästan sant i alla fall.
222
00:27:55,760 --> 00:27:58,760
Vi kanske borde byta, du och jag.
223
00:27:58,920 --> 00:28:02,320
–Vill du låna min polisuniform?
–Nä.
224
00:28:05,040 --> 00:28:09,640
Jag tror att det behövs
en polis som du.
225
00:28:28,760 --> 00:28:33,280
God dag.
Är det makarna Löwander? Hej.
226
00:28:33,440 --> 00:28:36,480
–Astrid. Hej.
–Gustaf.
227
00:28:36,640 --> 00:28:43,560
Jag heter Yusuf. Jag är sjukskötare.
Jag ska ge dig en blodtransfusion.
228
00:28:43,720 --> 00:28:49,320
Och så har jag fått en fråga om
att du vill bli vårdad i hemmet.
229
00:28:49,480 --> 00:28:53,920
–Och det gör jag gärna.
–Jaha.
230
00:28:54,080 --> 00:28:58,880
Jag gillar inte sjukhus heller.
För många läkare här.
231
00:28:59,040 --> 00:29:05,320
Jag tror att jag talar för oss bägge,
men vi hade nog väntat oss nåt annat.
232
00:29:08,760 --> 00:29:11,920
Ni behöver inte bestämma er i dag.
233
00:29:12,080 --> 00:29:18,480
Ni är säkert mycket kompetent. Men vi
hade förväntat oss en kvinna, och...
234
00:29:18,640 --> 00:29:22,240
–Och någon lite mindre brun?
–Nej...
235
00:29:22,400 --> 00:29:29,640
Ingen brådska. Åk hem och fundera på
saken. – Känns det bra, fru Löwander?
236
00:29:29,800 --> 00:29:34,400
–Du kan säga Astrid.
–Astrid.
237
00:29:38,840 --> 00:29:42,120
–God morgon!
–Hej.
238
00:29:42,280 --> 00:29:45,840
–Vet du om vi får leveranser i dag?
–Nej.
239
00:29:46,000 --> 00:29:50,800
Jag får inte tag på Bellan,
så jag går ner till banken.
240
00:29:50,960 --> 00:29:56,440
–Vill du provsmaka våra nya rätter?
–Nej, det går bra. Tack.
241
00:30:39,560 --> 00:30:43,040
–Vi sticker till Folkets hus.
–Okej.
242
00:30:44,880 --> 00:30:48,440
Vi låter dem vara för sig själva.
243
00:31:01,800 --> 00:31:07,600
God dag. Jag heter Nina Löwander
och kommer från restaurang Nina's.
244
00:31:07,760 --> 00:31:15,280
Jag har problem med betalningar och
vill se våra senaste transaktioner.
245
00:31:15,440 --> 00:31:18,880
–Självklart. Ett ögonblick bara.
–Tack.
246
00:31:23,680 --> 00:31:29,320
Du sitter som prästens lilla kråka.
Vill du leka den?
247
00:31:29,480 --> 00:31:35,280
Prästens lilla kråka skulle ut
och åka, ingen hade hon som körde
248
00:31:35,440 --> 00:31:39,680
Än slank hon hit
och än slank hon dit
249
00:31:39,840 --> 00:31:43,000
och än slank hon ner i diket!
250
00:31:54,840 --> 00:31:57,880
Hej. En kokt med bröd.
251
00:32:00,800 --> 00:32:04,280
Vet du vad, älskling?
252
00:32:04,440 --> 00:32:08,040
Vi ska leka springleken.
Vet du vad det är?
253
00:32:08,200 --> 00:32:14,480
Om du kramar mig jättehårt om halsen,
så springer vi det fortaste vi kan.
254
00:32:14,640 --> 00:32:18,160
–Är du med?
–Nallen, då?
255
00:32:18,320 --> 00:32:24,680
Nallen ska vi ha med oss, så klart.
Håller du i den? Är du redo?
256
00:32:27,000 --> 00:32:29,720
Christina?
257
00:32:32,080 --> 00:32:36,120
–Hon är min dotter. Snälla...
–Kom nu, Moa. Kom!
258
00:32:36,280 --> 00:32:38,560
Snälla.
259
00:32:39,920 --> 00:32:44,960
–Så, Moa-Li, nu ska vi åka hem.
–Nej, släpp henne.
260
00:32:45,120 --> 00:32:47,920
Hon är min dotter!
261
00:32:48,080 --> 00:32:51,560
–Torsten!
–Släpp henne...
262
00:32:51,720 --> 00:32:56,720
Vi kan prata om allt, det går bra.
Hon är mitt barn! Släpp henne!
263
00:32:56,880 --> 00:33:02,680
Släpp! Annars berättar jag för John.
Då får ni inte ses på väldigt länge.
264
00:33:02,840 --> 00:33:05,440
Släpp nu. Så.
265
00:33:05,600 --> 00:33:11,040
Moa-Li, nu får du gå till Inga-Lill.
– Christina, släpp!
266
00:33:11,200 --> 00:33:13,200
Så.
267
00:33:17,400 --> 00:33:19,800
Mamma!
268
00:33:29,360 --> 00:33:35,480
Men det här måste vara fel. Det står
att hela checkkrediten är utnyttjad.
269
00:33:35,640 --> 00:33:39,920
Minus 100 000 kronor.
Det är inte möjligt.
270
00:33:40,080 --> 00:33:43,680
Det gjordes ett stort uttag nyligen.
271
00:33:43,840 --> 00:33:49,440
Ni har ju själv skrivit under
uttagsbegäran, fru Löwander.
272
00:34:39,400 --> 00:34:42,640
–Hej!
–Hej...
273
00:34:45,520 --> 00:34:50,080
–Hur är det?
–Det är bra.
274
00:34:51,840 --> 00:34:55,080
Är det säkert?
275
00:34:56,280 --> 00:35:00,960
–Du måste sticka. De kommer strax.
–Vilka? John och de?
276
00:35:01,120 --> 00:35:04,320
De får inte se mig prata med dig. Gå!
277
00:35:05,320 --> 00:35:08,320
John! Kicki! Tjena.
278
00:35:08,480 --> 00:35:11,480
–Har det gått bra?
–Ja.
279
00:35:11,640 --> 00:35:15,720
–Tror du att det går?
–Absolut! Var är Christina?
280
00:35:15,880 --> 00:35:22,440
Hon sitter där borta. Inga-Lill
har redan stuckit med Moa-Li.
281
00:35:22,600 --> 00:35:28,720
Om du nånsin behöver hjälp, ring mig.
Du kan ringa när som helst.
282
00:35:32,040 --> 00:35:35,440
Sitter hon och pratar med en snut?
283
00:35:37,560 --> 00:35:40,840
–Hej!
–Hej. Vad ville snuten?
284
00:35:41,000 --> 00:35:44,320
Han trodde att jag var nån annan.
285
00:36:26,120 --> 00:36:32,160
700 000 ton bomber
fällde USA över Vietnam.
286
00:36:32,320 --> 00:36:35,720
–Lilly!
–Hej!
287
00:36:39,120 --> 00:36:41,840
–Är den inlämnad?
–Ja.
288
00:36:42,000 --> 00:36:46,320
–Är du trött?
–Då kan du sova här i natt.
289
00:36:46,480 --> 00:36:49,880
–Ja...
–Du kan låna min sovsäck.
290
00:36:50,040 --> 00:36:54,040
–Ska vi gå och käka?
–Ja. Men skriv på här.
291
00:36:54,200 --> 00:37:00,080
–Kan vi inte bara gå och äta?
–Du vill inte, va?
292
00:37:00,240 --> 00:37:05,200
–Jag kände det på mig.
–Så klart att hon vill.
293
00:37:05,360 --> 00:37:12,400
Du vet väl inte vad jag vill? Frågan
är mer komplex än ni gör den till.
294
00:37:12,560 --> 00:37:15,920
–Ja, du var ju med om beslutet.
–Nej.
295
00:37:16,080 --> 00:37:22,960
–Staden har kört över sin befolkning.
–Beslutet är demokratiskt fattat.
296
00:37:23,120 --> 00:37:27,120
–Respektera det!
–Majoriteten vill spara almarna.
297
00:37:27,280 --> 00:37:32,440
–Vilken majoritet då?
–"Vilken majoritet"?
298
00:37:32,600 --> 00:37:35,960
Se dig omkring! Va?
299
00:37:38,800 --> 00:37:45,320
Jag vill gå och äta nu.
Ska du följa med eller inte?
300
00:37:45,480 --> 00:37:48,280
Nä, okej.
301
00:38:00,080 --> 00:38:02,080
Tack.
302
00:38:02,240 --> 00:38:04,960
Hur var det?
303
00:38:05,920 --> 00:38:10,640
Jag fick bara träffa henne
i några minuter.
304
00:38:15,680 --> 00:38:19,240
Kan du ta reda på var Moa-Li finns?
305
00:38:23,680 --> 00:38:29,400
Jag vet att det är mycket
att be dig om, men...
306
00:38:29,560 --> 00:38:33,000
...du är min enda vän här, Gunilla.
307
00:38:34,680 --> 00:38:37,720
Jag kan försöka.
308
00:38:39,720 --> 00:38:41,880
Tack.
309
00:38:50,520 --> 00:38:54,600
DE BÖRJAR NYNNA
310
00:38:54,760 --> 00:39:02,120
...där människor byggde vackra ord
och skrattade och log
311
00:39:03,280 --> 00:39:10,200
Jag hade en dröm, min vän
En dröm om kärleken
312
00:39:15,200 --> 00:39:17,440
Då går jag.
313
00:39:17,600 --> 00:39:21,960
–Carmen, har du kontroll på allt?
–Ja.
314
00:39:22,120 --> 00:39:25,200
–Du ska väl också hem, eller?
–Ja.
315
00:39:25,600 --> 00:39:30,760
–Vill du veta mer om det vegetariska?
–Nej, jag vet tillräckligt.
316
00:39:30,920 --> 00:39:34,280
Ja, jag sticker. Hej på er.
317
00:39:34,440 --> 00:39:39,480
–Vegetarisk biff Rydberg i kylen.
–Grönsakskompott. Perfekt.
318
00:39:39,640 --> 00:39:45,520
Bara att värma den vegetariska
biff Rydbergen i salamandern.
319
00:39:49,840 --> 00:39:54,360
Länge leve almarna!
Länge leve almarna!
320
00:39:54,520 --> 00:39:58,160
Christina Rehnskiöld ingår i gänget.
321
00:39:58,320 --> 00:40:03,440
–Hon var med de andra i Kungsan.
–Jo, vi vet att de var där.
322
00:40:03,600 --> 00:40:09,520
–Jävla grisar!
–Fascister! Jävla lakejer!
323
00:40:09,680 --> 00:40:15,080
Jag pratade med henne också.
Jag tror att hon är beredd att lämna.
324
00:40:15,240 --> 00:40:19,880
–Du ska inte lägga dig i!
–Vi sågs av en slump.
325
00:40:20,040 --> 00:40:25,880
Jag patrullerar där. Varför skulle
hon tro att jag har med er att göra?
326
00:40:26,040 --> 00:40:28,440
Okej.
327
00:40:28,600 --> 00:40:34,400
Jag vet saker om dem som ni kan
ha nytta av. Låt mig hjälpa till.
328
00:40:34,560 --> 00:40:38,320
Det är nånting på gång.
329
00:40:38,480 --> 00:40:43,320
–All right. Jag kontaktar din chef.
–Bra.
330
00:40:45,920 --> 00:40:52,080
Vi fick ha halsduk så fort det var
under 25 grader varmt. Och mössa!
331
00:40:52,240 --> 00:40:55,280
Det är nånting med mammor och kläder.
332
00:40:55,440 --> 00:41:01,040
"Yusuf, du blir sjuk utan mössa."
– "Men mamma, jag svettas!"
333
00:41:01,200 --> 00:41:07,200
"Oj, du har redan fått feber.
Kom in, så ska jag bädda ner dig."
334
00:41:08,440 --> 00:41:12,200
–Har du barn?
–Ja.
335
00:41:12,360 --> 00:41:17,000
–Tre stycken. Två söner, en dotter.
–Okej.
336
00:41:17,160 --> 00:41:20,560
Ja, de är ganska gamla nu.
337
00:41:26,240 --> 00:41:29,080
Yusuf...
338
00:41:32,680 --> 00:41:38,840
Jag är glad att du är här. I morgon
får du en månads arvode i förskott.
339
00:41:39,000 --> 00:41:42,000
Det är ingen brådska.
340
00:41:42,160 --> 00:41:45,440
Jag skulle vilja fråga om...
341
00:41:46,600 --> 00:41:50,360
Hur...hur många överlever det här?
342
00:41:55,560 --> 00:42:03,360
Jag vet ingen siffra. Astrid har
en svår kamp, men hon känns lugn.
343
00:42:03,520 --> 00:42:10,080
Hon är orädd och har fin humor.
Allt det är bra, det gör henne stark.
344
00:42:10,240 --> 00:42:16,320
Ja, det är ju i Guds händer nu. Jag
önskar att jag var lika lugn som hon.
345
00:42:16,480 --> 00:42:19,920
Hon kommer att klara det. Inshallah.
346
00:42:20,080 --> 00:42:24,520
Yusuf, förlåt...
Får jag fråga var du kommer ifrån?
347
00:42:24,680 --> 00:42:29,680
–Jag kommer från Palestina.
–Så du kom hit med din familj?
348
00:42:29,840 --> 00:42:35,840
Jag kom hit med min syster. Min mor
och far dog i ett flyktingläger.
349
00:42:36,000 --> 00:42:41,840
–Min far var läkare, faktiskt.
–Jag beklagar. Jag menade inte att...
350
00:42:47,360 --> 00:42:51,760
–Får jag säga en sak till dig?
–Absolut.
351
00:42:51,920 --> 00:42:59,440
Ta inte ut dåliga nyheter i förväg.
Man kan ändå inte förbereda sig.
352
00:42:59,600 --> 00:43:03,920
Och du lever ju i dag, eller hur?
Så lev i dag!
353
00:43:04,080 --> 00:43:09,560
–Det ska jag göra. Vi ses i morgon.
–Det gör vi. God kväll.
354
00:43:33,120 --> 00:43:37,880
Är den inte lika stum längre?
Har den kanske börjat prata?
355
00:43:38,040 --> 00:43:41,760
–Vad gör du här?
–Jag glömde plånboken.
356
00:43:41,920 --> 00:43:46,560
Ingen vill ha detta, det blir över.
Det är därför jag äter.
357
00:43:46,720 --> 00:43:51,400
–Sätt inte i halsen bara.
–Ta din plånbok och stick!
358
00:43:52,400 --> 00:43:55,040
Bon appétit!
359
00:44:06,320 --> 00:44:08,720
Hej!
360
00:44:10,760 --> 00:44:12,800
Hej.
361
00:44:24,680 --> 00:44:31,520
–Varför gick du bara så där?
–Jag ville verkligen inte skriva på.
362
00:44:31,680 --> 00:44:36,720
Men gör inte det, då.
Det är ingen som tvingar dig.
363
00:44:38,200 --> 00:44:42,880
Du får väl...tycka vad du vill.
364
00:44:43,040 --> 00:44:48,840
Det skulle inte gå att tvinga dig,
oavsett. Eller hur?
365
00:44:50,000 --> 00:44:52,480
Nej.
366
00:44:52,640 --> 00:44:56,400
–Nej, det skulle det faktiskt inte.
–Nej.
367
00:45:24,640 --> 00:45:30,120
TELEFONSIGNAL
368
00:45:33,960 --> 00:45:38,720
–Nina's.
–Fru Löwander, det är Roos.
369
00:45:40,680 --> 00:45:45,200
Du och jag har inget mer
att säga till varandra.
370
00:45:49,600 --> 00:45:56,040
Jag har ingenting att säga till mitt
försvar. Men jag vill be om ursäkt.
371
00:46:00,920 --> 00:46:06,000
Jag har kontaktat polisen,
du kan räkna med fängelse.
372
00:46:12,120 --> 00:46:18,000
Tack, Nina, för vad du och
familjen Löwander har gjort för mig.
373
00:47:05,640 --> 00:47:07,840
Bellan?
374
00:47:52,280 --> 00:47:55,680
Jag känner mig så fruktansvärt dum.
375
00:47:59,240 --> 00:48:03,920
Han försökte säga förlåt,
men jag lyssnade inte.
376
00:48:04,080 --> 00:48:07,720
–Jag hade kunnat stoppa det.
–Nej...
377
00:48:07,880 --> 00:48:13,640
Nina, det här är inte ditt fel.
Ingen av oss hade kunnat stoppa det.
378
00:48:17,280 --> 00:48:20,640
Kan du stanna här i natt?
379
00:48:20,800 --> 00:48:24,680
–Jag sover här på soffan.
–Tack.
380
00:49:55,640 --> 00:49:59,640
–God morgon.
–God morgon.
381
00:49:59,800 --> 00:50:02,800
Vill du ha frukost?
382
00:50:03,960 --> 00:50:06,680
Gärna.
383
00:50:24,120 --> 00:50:26,760
Hon sover.
384
00:50:45,720 --> 00:50:49,640
Hon har börjat med cellgifterna.
385
00:50:49,800 --> 00:50:55,200
Det tar på krafterna.
Hon blir trött och illamående.
386
00:50:56,360 --> 00:51:02,640
Som sagt, om det finns nåt jag kan
göra – vad som helst – säg bara till.
387
00:51:02,800 --> 00:51:05,120
Tack.
388
00:51:06,360 --> 00:51:10,000
–Du har hört om Bellan, va?
–Nej.
389
00:51:12,600 --> 00:51:15,720
Kom, så går vi ut.
390
00:51:22,960 --> 00:51:29,800
Portvakten hjälpte oss att få ner
honom. Men...han var redan död.
391
00:51:33,360 --> 00:51:40,000
Jag hade bestämt möte med honom, men
ställde in det när Astrid blev sjuk.
392
00:51:41,160 --> 00:51:48,000
–Jag hade kanske kunnat stoppa det.
–Det var hans beslut, ingen annans.
393
00:51:48,160 --> 00:51:53,520
–Jag har ju hört en del...
–Om Bellan? Vad då?
394
00:51:53,680 --> 00:51:59,360
–Visste du att han spelade?
–Ja, på hästar. Han var på Solvalla.
395
00:51:59,520 --> 00:52:04,920
Det var nog mer än så.
Han hade skulder upp över öronen.
396
00:52:05,080 --> 00:52:08,560
Till Lasse Vinge, har jag hört.
397
00:52:08,720 --> 00:52:12,400
Kan Vinge ha utpressat honom?
398
00:52:15,080 --> 00:52:19,560
Källarmästaren,
ni har besök i matsalen.
399
00:52:19,720 --> 00:52:25,760
Eller så sålde Vinge sina fordringar
till nån som lättare löser in dem.
400
00:52:25,920 --> 00:52:29,480
Mirko Kostelic, till exempel.
401
00:52:31,640 --> 00:52:35,000
Ursäkta att jag stör.
402
00:52:35,160 --> 00:52:38,040
Har du tid?
403
00:52:38,200 --> 00:52:45,640
Det här har inget med Ester att göra.
Mirko lär ha gjort såna saker förr.
404
00:52:46,760 --> 00:52:52,160
Det sägs att Nina's har problem.
Det var tråkigt att höra.
405
00:52:52,320 --> 00:52:58,320
Om du är intresserad av att sälja,
så kan jag lägga ett generöst bud.
406
00:52:58,480 --> 00:53:04,760
–Nina's är inte till salu.
–En revisor kan värdera verksamheten.
407
00:53:04,920 --> 00:53:10,800
Sen bjuder jag 25 % mer än det.
Allting sköts enligt regelboken.
408
00:53:10,960 --> 00:53:15,560
Som sagt,
restaurangen är inte till salu.
409
00:53:21,080 --> 00:53:27,600
Nina, jag vet att du har haft problem
tidigare. Privat också.
410
00:53:29,120 --> 00:53:35,040
Herregud, jag har ju själv funderat
ibland om det är värt allt slit.
411
00:53:35,200 --> 00:53:41,040
Nu kan du dra dig undan, och behöver
inte fundera på att få det på fötter.
412
00:53:41,200 --> 00:53:47,320
Du bara släpper allt och går ut
genom dörren med en stor påse pengar.
413
00:53:47,480 --> 00:53:53,560
Du kommer inte att behöva göra
nånting på flera år, om du inte vill.
414
00:53:55,240 --> 00:54:01,600
Den 17 maj kunde politikerna
inte längre strunta i opinionen–
415
00:54:01,760 --> 00:54:07,760
–som ville rädda almarna. Här ses
Alternativ stad plantera nya buskar.
416
00:54:07,920 --> 00:54:12,040
Man sådde nytt gräs
och städade i parken.
417
00:54:12,200 --> 00:54:17,600
Folkopinionen tvingade politikerna
att ta tillbaka sitt beslut–
418
00:54:17,760 --> 00:54:20,840
–när de inte kunde fälla almarna.
419
00:54:21,000 --> 00:54:27,480
Mer än 70 % av Stockholms invånare
ville ha kvar almarna.
420
00:54:32,960 --> 00:54:38,160
Som ni hör fortsätter firandet
här i Kungsträdgården.
421
00:54:38,320 --> 00:54:42,960
"Vi har bara vår solidaritet"
– så skanderar de cirka 700...
422
00:54:43,120 --> 00:54:45,920
Jag har en adress.
423
00:54:51,040 --> 00:54:56,440
–Ska du inte följa med?
–Nej, inte nu.
424
00:54:58,640 --> 00:55:03,960
Vi har bara vår solidaritet
425
00:55:04,120 --> 00:55:09,640
Framtidstro och medmänsklighet
426
00:55:09,800 --> 00:55:15,280
Kapitalism är en falsk profet
427
00:55:15,440 --> 00:55:20,040
Står i vår väg mot jämställdhet
428
00:55:20,200 --> 00:55:25,600
Vi står starka i vår kamp
429
00:55:25,760 --> 00:55:30,640
Enade, värdiga
430
00:55:33,560 --> 00:55:36,880
–Snurra.
–Får du med allt?
431
00:55:37,040 --> 00:55:42,240
–Var är Folkan?
–John och Kicki åkte till Eskilstuna.
432
00:55:44,000 --> 00:55:49,440
–Okej. Jag tar cykeln.
–Vänta, de kommer nog snart.
433
00:55:49,600 --> 00:55:53,200
Nej, jag ska inte handla så mycket.
434
00:55:53,360 --> 00:55:58,600
Vi står starka i vår kamp
435
00:55:59,680 --> 00:56:03,000
enade och värdiga
436
00:56:05,840 --> 00:56:10,160
Vi har bara vår solidaritet
437
00:56:11,960 --> 00:56:17,600
Framtidstro och medmänsklighet
438
00:56:17,760 --> 00:56:23,640
Vi har bara vår solidaritet
439
00:56:23,800 --> 00:56:28,880
Framtidstro och medmänsklighet
440
00:57:01,360 --> 00:57:04,160
Hej.
441
00:57:07,240 --> 00:57:10,240
Nu åker vi hem.
442
00:57:25,800 --> 00:57:28,800
Textning: Ulrika Jansson Båving
Svensk Medietext för SVT
38661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.