All language subtitles for Two Weeks with Love (1950) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,922 --> 00:00:10,084 [ORCHESTRA PLAYING] 2 00:01:44,986 --> 00:01:47,148 [CROWD APPLAUDING] 3 00:01:52,460 --> 00:01:54,451 [ORCHESTRA PLAYING] 4 00:02:00,801 --> 00:02:04,328 [SINGING] With a laugh and a dance 5 00:02:04,538 --> 00:02:11,035 Mine's a life to entrance 6 00:02:20,621 --> 00:02:26,287 Nut a thought, not a care With a heart debunair 7 00:02:26,460 --> 00:02:29,862 I am free as the sea 8 00:02:30,031 --> 00:02:33,490 Like the Iark who at dawn Bids the darkness begune 9 00:02:33,668 --> 00:02:37,104 Du I sing merrily 10 00:02:37,271 --> 00:02:40,730 With a laugh and a dance Mine's a life to entrance 11 00:02:40,908 --> 00:02:44,538 Fur I know naught but glee 12 00:02:44,712 --> 00:02:48,080 And the ward that I bring And the theme that I sing 13 00:02:48,249 --> 00:02:52,345 Is the sung of a heart that's free 14 00:02:52,520 --> 00:02:59,017 0h, then let music ring 15 00:03:01,629 --> 00:03:06,032 While sweet voices sing 16 00:03:09,103 --> 00:03:13,870 Pleasure is mine 17 00:03:14,041 --> 00:03:17,807 Echoes repeating, measures en trea ting 18 00:03:17,979 --> 00:03:22,314 Sung of a heart light and free 19 00:03:23,150 --> 00:03:26,882 Laughing all the day Chaffing cares away 20 00:03:27,054 --> 00:03:28,715 Hear my mundelay 21 00:03:28,889 --> 00:03:31,381 Heigh-u 22 00:03:38,866 --> 00:03:43,929 Nut a thought, not a care With a heart debunair 23 00:03:44,105 --> 00:03:48,338 I am free as the sea 24 00:03:48,509 --> 00:03:51,911 Like the Iark who at dawn Bids the darkness begune 25 00:03:52,079 --> 00:03:56,038 Du I sing merrily 26 00:03:56,217 --> 00:03:59,448 With a laugh and a dance Mine's a life to entrance 27 00:03:59,620 --> 00:04:03,352 Fur I know naught but glee 28 00:04:03,524 --> 00:04:06,926 And the ward that I bring And the theme that I sing 29 00:04:07,094 --> 00:04:12,396 Is the sung of a heart 30 00:04:12,566 --> 00:04:18,232 That's free! 31 00:04:29,750 --> 00:04:32,481 [MOUTHS] Came an. Hurry up. 32 00:04:33,721 --> 00:04:38,124 Better play the short version. Papa. Mama's in a huny. 33 00:04:38,959 --> 00:04:41,621 “The Light Cavalry Overture.“ 34 00:04:42,730 --> 00:04:44,721 [ORCHESTRA PLAYING] 35 00:04:52,907 --> 00:04:56,366 Patti. gei your valise. We'll have to IUSh or we're going to miss the boat. 36 00:04:56,544 --> 00:04:58,069 I wanna miss the boat. 37 00:04:58,245 --> 00:05:01,237 Mother. why do we always have to go to Kissamee-in-the-Catskills? 38 00:05:01,415 --> 00:05:05,181 - I hate Kissamee-in-the-Catskills. - Oh. nonsense. Last year you loved it. 39 00:05:05,352 --> 00:05:07,684 - Last year I was a child. - You'le still a child... 40 00:05:07,855 --> 00:05:10,825 ...even ii you sit up hali the night lengthening your dresses. 41 00:05:10,991 --> 00:05:13,619 But I was 17 last week. 42 00:05:13,794 --> 00:05:17,253 You may treat me like a baby. but inside I'm a woman. 43 00:05:17,431 --> 00:05:20,833 Now. Paiti. I want no trouble with you this summer. 44 00:05:21,001 --> 00:05:24,335 You're not interested in boys and I want you to stay that way. 45 00:05:24,505 --> 00:05:26,496 When you're 18. we'll have a little talk-- 46 00:05:26,674 --> 00:05:28,164 Eighteen? 47 00:05:28,342 --> 00:05:32,472 Mother. thafs almost a whole year away. How will I ever get through the summer? 48 00:05:32,646 --> 00:05:35,240 - L'm gonna be a misfit all summer long. - That's enough. 49 00:05:35,416 --> 00:05:37,407 Finish your packing and change your clothes. 50 00:05:37,585 --> 00:05:41,351 And I don't want to heal one other wold about Kissamee-in-the-Catskills. 51 00:05:44,024 --> 00:05:46,493 Remind me to shorten that dress. 52 00:05:47,628 --> 00:05:50,029 MELBA: MI. Hibbs is here with the carriage. Mama. 53 00:05:50,197 --> 00:05:53,497 BOTH: Hi. MI. Hibbs. Hi. Nettie. Hi. Hettie. HIBBS: Hi. 54 00:05:53,667 --> 00:05:56,728 Come on up 1o! the baggages. MI. Hibbs. 55 00:05:59,140 --> 00:06:02,110 KATHERINE: Oh. boys. close your valise. RICKY: We can't. They're too iull. 56 00:06:02,276 --> 00:06:05,302 - Have Melba sit on it. - You gotta sit on our valise. 57 00:06:05,479 --> 00:06:08,915 - Why? - Because you got the biggest sitter. 58 00:06:09,083 --> 00:06:11,984 Besides. Mama said. 59 00:06:13,621 --> 00:06:16,716 A female woman is supposed to have hips. 60 00:06:19,527 --> 00:06:21,757 RICKY: Sit harder. Melba. 61 00:06:21,929 --> 00:06:23,920 [ORCHESTRA PLAYING] 62 00:06:29,637 --> 00:06:31,105 Put on your hats and coats. 63 00:06:31,272 --> 00:06:33,468 RICKY: Do I have to sit on Patti's lap this year. Mama? 64 00:06:33,641 --> 00:06:36,372 McCORMICK: Can I take Delilah along? 65 00:06:36,911 --> 00:06:40,438 Oh. he was supposed to play the short version. Yes. you do. N0. you can'i. 66 00:06:40,614 --> 00:06:42,878 Only sissies sit on gills' laps. 67 00:06:43,050 --> 00:06:44,074 [KNOCKING] 68 00:06:44,251 --> 00:06:45,377 Come in. MI. Hibbs. 69 00:06:45,553 --> 00:06:49,421 - Who's going to give Delilah he! bath? - Maggie will be stopping by every morning. 70 00:06:49,590 --> 00:06:52,184 You ought to have allowed more time this year. 71 00:06:52,359 --> 00:06:54,418 Nettie and Hettie ain't what they used to be. 72 00:06:54,595 --> 00:06:56,893 But Delilah doesn't like Maggie. 73 00:06:57,064 --> 00:07:01,399 - Why can't Patti sit on my lap? - Folks never leave enough time. 74 00:07:01,569 --> 00:07:05,767 Can I take Delilah as far as the boat? She's never seen the Hudson River. 75 00:07:05,940 --> 00:07:07,840 All light. MI. Hibbs can bring he! back. 76 00:07:08,008 --> 00:07:09,874 Mother. really. You'd think we were Gypsies. 77 00:07:10,044 --> 00:07:11,808 - That's it. - Don't be silly. 78 00:07:11,979 --> 00:07:13,003 [CROWD APPLAUDING] 79 00:07:13,914 --> 00:07:16,281 It is. Come on. children. Be sure you have everything. now. 80 00:07:16,450 --> 00:07:19,385 Take Father's coal. bring Delilah and we're 0H. 81 00:07:19,553 --> 00:07:24,423 OH 1o! two glorious weeks at Kissamee-in-the-Catskills. 82 00:07:30,998 --> 00:07:33,330 [PEOPLE CHATTERING] 83 00:07:37,638 --> 00:07:40,630 Young man. I'm not paying you 10 cents a day to gawk into a well. 84 00:07:40,808 --> 00:07:43,209 - I wasn't gawking. There's a flog in there. - Shh! 85 00:07:43,377 --> 00:07:44,401 [FROG CROAKING] 86 00:07:44,578 --> 00:07:46,239 Fish it out aflel dark. 87 00:07:46,413 --> 00:07:49,314 Cally the Schustel': bags in. They're still on the hont stoop. 88 00:07:49,483 --> 00:07:51,474 Papa. the suney's gonna be here any minute. 89 00:07:51,652 --> 00:07:55,520 - What's the surrey got to do with it? - Papa. the Robinsons will be on it. 90 00:07:55,689 --> 00:08:00,251 Oh. Robinsons or no Robinsons. get up here and cany these bags in. 91 00:08:14,575 --> 00:08:17,875 Welcome home. Mrs. Robinson. you're looking as young as your daughters. 92 00:08:18,045 --> 00:08:20,343 - Hell0. MI. Robinson. - Hell0. Finlay. It's hot. 93 00:08:20,514 --> 00:08:22,676 Billy. Billy Finlay. 94 00:08:26,854 --> 00:08:28,913 Gosh. he's grown a ioot. 95 00:08:29,089 --> 00:08:30,386 Hello. Patii. 96 00:08:30,557 --> 00:08:33,583 - Gosh. you look wondeliul. - So do you. Billy. 97 00:08:33,761 --> 00:08:36,924 - Can I help you? Can I take your bag? - Thank you. 98 00:08:37,097 --> 00:08:40,590 - Hele's mine. - What's the matter? Your arm broken? 99 00:08:43,837 --> 00:08:47,740 - I suppose we have our same old looms? - No. better ones. You're up in 23 this year. 100 00:08:47,908 --> 00:08:50,741 - Old Mrs. Hochstattel finally died. - In our bed? 101 00:08:50,911 --> 00:08:52,140 N0. in Hoboken. 102 00:08:52,313 --> 00:08:54,907 Patti. how about a walk beiole supper? 103 00:08:55,082 --> 00:08:57,983 I mean. aflel supper. I mean. how about a walk? 104 00:08:58,152 --> 00:09:01,816 - I have an engagement. Billy. - Alleady? 105 00:09:02,323 --> 00:09:05,088 - Oh. - What's wrong with his pants? 106 00:09:05,259 --> 00:09:08,718 Gee. can I help it it my father won't let me have longies to! another year? 107 00:09:08,896 --> 00:09:12,093 Pool boy. Parents are so trying. 108 00:09:12,266 --> 00:09:16,430 Patti. how about walking to the post oHice with me tomorrow. maybe? 109 00:09:16,603 --> 00:09:20,096 Sony. I'm not expecting any mail, Billy. 110 00:09:22,643 --> 00:09:26,238 Golly. last summer she was fun. What's got into her, anyway? 111 00:09:26,413 --> 00:09:30,372 Old age. She thinks she's 18 and she knows you're only 16. 112 00:09:30,551 --> 00:09:33,486 Well. can I help it? Besides. I look older. 113 00:09:33,654 --> 00:09:36,885 I know. And I don't mind a bit. 114 00:09:43,397 --> 00:09:45,388 Be sure to scrub out this basin. gills. 115 00:09:45,566 --> 00:09:48,092 And remember. there are other people in the world. 116 00:09:48,268 --> 00:09:49,895 Don't stay in the bathroom forever. 117 00:09:50,070 --> 00:09:51,469 - Ye5. Mom. HORATIO: Kaiie! 118 00:09:51,638 --> 00:09:55,541 Who put this teathel snake in my suitcase? My new jacket's covered with whiskers. 119 00:09:55,709 --> 00:09:59,646 Now. Horatio. don't get excited. 120 00:10:00,547 --> 00:10:04,450 - Must be the melting season. - Yes. Well. I won't have it. 121 00:10:05,285 --> 00:10:06,514 [KNOCKING] 122 00:10:06,687 --> 00:10:07,711 Come in. 123 00:10:07,888 --> 00:10:09,117 [DOOR OPENS] 124 00:10:09,823 --> 00:10:11,518 - Valelie. - Patti. 125 00:10:11,992 --> 00:10:14,290 - Oh! - I just heard you got in. 126 00:10:14,461 --> 00:10:19,228 A whole year and how you've changed. Why. you're pletiy. 127 00:10:19,400 --> 00:10:22,267 Melba hasn't changed a bit. 128 00:10:22,970 --> 00:10:25,337 - We iollowed your tour in the papers. - Oh. that. 129 00:10:25,506 --> 00:10:27,804 After one's been on the stage since one was 6... 130 00:10:27,975 --> 00:10:30,069 ...why. one tour is just like another. 131 00:10:30,244 --> 00:10:33,839 But with John Barrymore. Let me touch you. 132 00:10:34,014 --> 00:10:36,506 Well. yes. he was lather nice. 133 00:10:36,683 --> 00:10:38,344 Did you have a scene with him? 134 00:10:38,519 --> 00:10:40,886 Well. no. not exactly. 135 00:10:41,054 --> 00:10:45,855 You see. I die in the prologue. 136 00:10:46,026 --> 00:10:49,121 - Someone in the audience shoot you? - Melba. 137 00:10:49,296 --> 00:10:51,060 Patti. I've got oodles to tell you... 138 00:10:51,231 --> 00:10:55,065 ...but it's all going to have to keep until big ears with hail bows aren't around. 139 00:10:55,235 --> 00:10:58,830 Melba. deal. why don't you go and see what we're going to have 1o! dinner? 140 00:10:59,006 --> 00:11:02,704 I already know. Sauerkraut and pig's knuckles. 141 00:11:03,143 --> 00:11:07,774 Patti. Mother's still playing whist. Be a sport and tighten me up. will you? 142 00:11:07,948 --> 00:11:10,940 About 18 inches. 143 00:11:11,952 --> 00:11:15,217 PATTI: It's beautiiul. -lt's the La Belle Mode 1o! Young Misses. 144 00:11:16,557 --> 00:11:18,685 PATTI: ls that all light? - A little tighter. deal. 145 00:11:18,859 --> 00:11:21,851 - I can still take a deep breath. PATTI: All right. 146 00:11:22,029 --> 00:11:26,364 They weal the same in the loony house only they call them stlaitjackets. 147 00:11:26,533 --> 00:11:30,265 They do give you such a wondeliul ieeling. don't they? 148 00:11:30,437 --> 00:11:32,804 Yes. wondeliul. 149 00:11:32,973 --> 00:11:34,634 How would you know? 150 00:11:34,808 --> 00:11:38,005 Melba. would you ask MI. Finlay what night we take our baths? 151 00:11:38,178 --> 00:11:41,580 I already know. Thursday. 7 a.m. 152 00:11:41,748 --> 00:11:43,216 We have Saturday night. 153 00:11:43,383 --> 00:11:45,715 But then. o1 course. we have a more expensive loom. 154 00:11:45,886 --> 00:11:48,583 - Ale there any new people here this year? - Not a soul. 155 00:11:48,755 --> 00:11:52,817 Talk about the man shortage. Why. I may have to ask one o1 your brothels 1o! a date. 156 00:11:52,993 --> 00:11:57,021 - Oh. is it that desperate? -lt's indescribable. 157 00:11:57,197 --> 00:12:01,998 Oi course. it's not so awiul 1o! you. You're not eligible 1o! the older set. 158 00:12:02,169 --> 00:12:05,070 Well. I'm almost 18. 159 00:12:05,239 --> 00:12:08,402 - Yeah. in 11 months. - Will you please go downstairs? 160 00:12:08,575 --> 00:12:11,601 Oh. Paiti. darling. I know just how you ieel. 161 00:12:11,778 --> 00:12:15,681 That old unwritten law. Seventeen just can't go with 18. 162 00:12:15,849 --> 00:12:18,113 It doesn't seem fail. 163 00:12:18,285 --> 00:12:21,220 But when you're in the older sei. why. then you'll undelsiand. 164 00:12:21,388 --> 00:12:25,825 It you ask me. some people are just atlaid 0t competition. 165 00:12:25,993 --> 00:12:31,591 Melba. deal. why don't you go downstairs and help Billy Finlay set the tables? 166 00:12:31,765 --> 00:12:33,824 Think I will. 167 00:12:34,001 --> 00:12:35,025 I have the most wond-- 168 00:12:35,202 --> 00:12:37,364 [HORN HONKING] 169 00:12:41,241 --> 00:12:43,266 [PEOPLE CHATTERING] 170 00:12:45,512 --> 00:12:47,344 Isn't he dashing? 171 00:12:48,949 --> 00:12:50,474 PATTI: Who do you suppose he is? 172 00:12:50,651 --> 00:12:54,519 He must be related to that Mrs. Almendez 110m Cuba. 173 00:12:56,456 --> 00:13:02,054 Well. I guess I'd better be running along. I mustn't keep my mother waiting. 174 00:13:02,229 --> 00:13:04,493 Thanks 1o! lacing me. darling. 175 00:13:05,198 --> 00:13:06,256 [DOOR CLOSES] 176 00:13:06,833 --> 00:13:08,494 What are you gonna weal? 177 00:13:08,702 --> 00:13:11,034 Oh. I don't know. 178 00:13:11,772 --> 00:13:14,002 What are the Cuban colors? 179 00:13:14,174 --> 00:13:17,200 Three blue stripes on white with a led triangle. 180 00:13:17,377 --> 00:13:21,939 But you're too skinny 1o! stripes. You don't look good in led. 181 00:13:26,086 --> 00:13:27,611 More water. Patti? 182 00:13:27,788 --> 00:13:29,347 - N0. thank you. -l'd love some. 183 00:13:29,523 --> 00:13:32,788 Melba. that makes five. The dam will go any minute. 184 00:13:32,960 --> 00:13:35,793 Mama said a bad wold. 185 00:13:36,229 --> 00:13:38,823 Go swimming with me tomorrow. Patti? 186 00:13:38,999 --> 00:13:41,058 I really can't say. Billy. 187 00:13:41,234 --> 00:13:43,703 - Next day? -l'll have to let you know. 188 00:13:43,870 --> 00:13:46,168 I can go both days. 189 00:13:58,485 --> 00:14:00,317 What are they staring at? 190 00:14:00,487 --> 00:14:02,581 My new dress. 191 00:14:02,956 --> 00:14:05,323 Right this way. Sefiol Almendez. 192 00:14:10,297 --> 00:14:12,129 Thank you. 193 00:14:17,838 --> 00:14:19,567 KATHERINE: Patti. close your mouth. 194 00:14:19,740 --> 00:14:21,299 Oh. 195 00:14:24,011 --> 00:14:25,376 [CHUCKLES] 196 00:14:26,680 --> 00:14:29,149 That mustache does nothing 1o! you. 197 00:14:29,316 --> 00:14:32,115 KATHERINE: Wipe you lip. deal. - Oh. 198 00:14:32,285 --> 00:14:34,310 Caleiul. you'll blow crumbs in Papa's lap. 199 00:14:34,488 --> 00:14:35,887 Oh. Papa. I'm sony. 200 00:14:36,056 --> 00:14:38,548 Oh. now it's ashes. What's the matter with that gill? 201 00:14:38,725 --> 00:14:41,922 It's that new Cuban. Ouch! That's my sole ankle. 202 00:14:42,095 --> 00:14:43,859 Now. Papa. ashes are good 1o! moths. 203 00:14:44,031 --> 00:14:47,057 Well. I don't like moths. Why should I be good to them? 204 00:14:47,567 --> 00:14:48,796 What new Cuban? 205 00:14:48,969 --> 00:14:51,563 Papa. please. He's light behind you. 206 00:14:51,738 --> 00:14:54,708 Hm? Oh. so that's it, eh? 207 00:14:57,577 --> 00:15:00,706 What's so extraordinary about him? You'd think he had two heads. 208 00:15:00,914 --> 00:15:01,972 [HOHATIO CHUCKLES] 209 00:15:02,149 --> 00:15:04,811 I was much more attractive when I was his age. wasn't I? 210 00:15:04,985 --> 00:15:06,214 Yes. Papa. much. 211 00:15:06,386 --> 00:15:09,219 - May I please be excused? - You haven't touched your tapioca. 212 00:15:09,389 --> 00:15:10,720 - L'll eat it. -l'll eat it. 213 00:15:10,891 --> 00:15:12,859 Ouiei. children. Very well, Patii. 214 00:15:13,026 --> 00:15:14,619 - Thank you. - Elbows 0H the table. deal. 215 00:15:19,066 --> 00:15:21,091 Oh. I'm sorry-- 216 00:15:21,568 --> 00:15:25,129 - Oh. Patti. Gee. I'm sony. - Oh. gosh. tapioca. 217 00:15:25,672 --> 00:15:27,606 With raisins. 218 00:15:27,774 --> 00:15:29,538 Oh! 219 00:15:29,743 --> 00:15:32,804 - Oh. no. deal. - Get back to the kitchen. young man. 220 00:15:32,979 --> 00:15:37,439 A regrettable accident. regrettable. lt won't happen again. I assure you. 221 00:15:43,123 --> 00:15:44,147 Pool child. 222 00:15:50,230 --> 00:15:56,135 ALL [SINGING]: Like the roses need their fragrance 223 00:15:56,303 --> 00:16:00,570 Like a sweetheart needs a kiss 224 00:16:00,741 --> 00:16:02,106 A kiss 225 00:16:02,275 --> 00:16:07,839 Like the summer needs the sunshine 226 00:16:08,014 --> 00:16:12,247 Like a Iaddie needs a miss 227 00:16:12,419 --> 00:16:13,978 A miss 228 00:16:14,154 --> 00:16:19,752 Like a broken heart needs gladness 229 00:16:19,926 --> 00:16:23,760 Like the flowers need the dew 230 00:16:23,930 --> 00:16:25,796 Need the dew 231 00:16:25,966 --> 00:16:32,235 Like a baby needs its mother 232 00:16:32,405 --> 00:16:36,069 That's haw I need you 233 00:16:36,243 --> 00:16:40,339 Haw I need you 234 00:16:40,514 --> 00:16:41,709 [VOICE CRACKS] [BOYS GHOAN] 235 00:16:41,882 --> 00:16:43,976 What did you expeci. Caruso? 236 00:16:44,151 --> 00:16:45,380 [BOYS CHATTERING] 237 00:16:56,530 --> 00:16:58,521 [PLAYING OFF-KEY] 238 00:17:07,107 --> 00:17:13,570 [SINGING] That's haw I need you 239 00:17:13,747 --> 00:17:15,647 Patti. 240 00:17:17,350 --> 00:17:20,786 Is your head all light? You sure dented my tray. 241 00:17:20,954 --> 00:17:24,254 - He isn't in here. is he? - With us kids? 242 00:17:24,424 --> 00:17:26,722 Hey. Paiti. come on. Let's have “The Oceana Roll.“ 243 00:17:26,893 --> 00:17:28,588 Yeah. Paiti. sing “The Oceana Roll.“ 244 00:17:28,762 --> 00:17:30,628 - Yeah. come on. Patii. - Come on. Patii. 245 00:17:30,797 --> 00:17:32,458 [ALL CHEERING] 246 00:17:34,401 --> 00:17:36,927 [SINGING] Billy McCoy was a musical buy 247 00:17:37,103 --> 00:17:40,004 On the cruiser Alabama He was there at the piano 248 00:17:40,173 --> 00:17:42,870 Like a fish dawn in the sea 249 00:17:43,043 --> 00:17:46,013 0h, when he rattled all some harmony 250 00:17:46,179 --> 00:17:49,149 Every night upon the ocean He would get that raggy nation 251 00:17:49,316 --> 00:17:52,513 Start that syncopated motion lovingly 252 00:17:52,686 --> 00:17:55,451 Nu one could sleep Way out there an the deep 253 00:17:55,622 --> 00:17:58,216 When Billy cut louse out at sea 254 00:17:58,391 --> 00:18:01,520 Each fish and warm Begins to twist and squirm 255 00:18:01,695 --> 00:18:04,164 The ship starts in to dip And dues a corkscrew turn 256 00:18:04,331 --> 00:18:07,528 Just see that smoke so black Sneak from that old smukestack 257 00:18:07,701 --> 00:18:10,227 It's fluatin' right to heaven And it won't came back 258 00:18:10,403 --> 00:18:13,566 Now here and there You'll see a stool and chair 259 00:18:13,740 --> 00:18:16,209 A-slippin' round the cabin Shuutin' "I dun 't care!" 260 00:18:16,376 --> 00:18:19,505 And then the hammock starts a-swingin' And the bell begins a-ringin' 261 00:18:19,679 --> 00:18:22,842 While we 're sittin' at that piano There an the Alabama 262 00:18:23,016 --> 00:18:25,451 Playin' the Oceana Hull 263 00:18:25,619 --> 00:18:28,782 ALL [SINGING]: Each fish and warm Begins to twist and squirm 264 00:18:28,955 --> 00:18:31,424 The ship starts in to dip And dues a corkscrew turn 265 00:18:31,591 --> 00:18:34,891 Just see that smoke so black Sneak from that old smukestack 266 00:18:35,061 --> 00:18:37,530 It's fluatin' right to heaven And it won't came back 267 00:18:37,697 --> 00:18:40,997 Now here and there You'll see a stool and chair 268 00:18:41,167 --> 00:18:43,693 A-slippin' round the cabin Shuutin' "I dun 't care!" 269 00:18:43,870 --> 00:18:46,999 And then the hammock starts a-swingin' And the bell begins a-ringin' 270 00:18:47,173 --> 00:18:50,336 While we 're sittin' at that piano There an the Alabama 271 00:18:50,510 --> 00:18:52,842 Playin' the Oceana Hull 272 00:18:53,580 --> 00:18:56,515 Every time he sits dawn At the piano stuul 273 00:18:56,683 --> 00:18:59,584 People start a-shuutin' "You're a playin' foul" 274 00:18:59,753 --> 00:19:02,916 'Cause he is the master of the razzmatazz 275 00:19:03,089 --> 00:19:05,854 He's known to everyone as Mr. Jazz 276 00:19:06,026 --> 00:19:09,087 When he gets a-guin' With a real hut break 277 00:19:09,262 --> 00:19:11,321 Even Davy Jones Begins to shim and shake 278 00:19:11,498 --> 00:19:14,832 0h, brother, you'll declare HeY, he's a bear 279 00:19:15,001 --> 00:19:17,493 What a lat of music he can make 280 00:19:17,671 --> 00:19:19,070 - Su listen here - Su listen here 281 00:19:19,239 --> 00:19:20,707 - And lend an ear - And lend an ear 282 00:19:20,874 --> 00:19:24,174 S0 listen here and lend an ear And lend an ear 283 00:19:27,380 --> 00:19:29,781 Slippin' round the cabin Shuutin' "I dun 't care!" 284 00:19:29,950 --> 00:19:33,079 And then the hammock starts a-swingin' And the bell begins a-ringin' 285 00:19:33,253 --> 00:19:35,244 While we 're sittin' at that piano 286 00:19:36,589 --> 00:19:38,580 There an the Alabama 287 00:19:39,693 --> 00:19:45,132 Playin' the Oceana Hull 288 00:19:50,070 --> 00:19:52,061 [ALL CHEERING] 289 00:19:57,310 --> 00:19:59,108 I'll see you all later. 290 00:19:59,279 --> 00:20:01,338 VALERIE: Patti. - Thank you. 291 00:20:01,514 --> 00:20:04,211 Oh. Val. wasn'titaw1ul what happened in the dining loom? 292 00:20:04,384 --> 00:20:07,183 Oh. you pool deal. What a dleadiul impression to make. 293 00:20:07,354 --> 00:20:12,258 I can never look him in the lace again. But I suppose I'll have to when I apologize. 294 00:20:12,425 --> 00:20:14,757 L1 I were you. I'd keep out o1 his way 1o! a while. 295 00:20:14,928 --> 00:20:16,589 He was quite upset. 296 00:20:16,763 --> 00:20:18,788 - You've met him? - Well. naturally. 297 00:20:18,965 --> 00:20:20,455 He asked to be presented to me. 298 00:20:20,633 --> 00:20:23,625 - Oh. Val. what's he like? - Oh. very adult. 299 00:20:23,803 --> 00:20:25,362 Beautiiul manners. A gentleman. 300 00:20:26,039 --> 00:20:28,906 Oh. a gentleman. 301 00:20:29,242 --> 00:20:30,710 I've never met one. 302 00:20:34,314 --> 00:20:36,476 Patti. I've got wondeliul news 1o! you. 303 00:20:36,649 --> 00:20:40,017 Eddie Gavin doesn't have a gill this year. I believe he's available. 304 00:20:40,186 --> 00:20:42,883 Oh. him. He's always available. 305 00:20:43,056 --> 00:20:45,491 Well. I wouldn'i be too hasty i1 I were you. 306 00:20:45,658 --> 00:20:48,127 You know. a clever woman can always mold a man. 307 00:20:48,294 --> 00:20:51,958 N0. thank you. He's moldy enough. 308 00:20:57,170 --> 00:20:58,638 Oh. deal. 309 00:20:58,805 --> 00:21:02,764 - Sefiol Almendez. - Excuse me a moment, please. 310 00:21:09,015 --> 00:21:10,346 [PLAYER PIANO PLAYING] 311 00:21:10,517 --> 00:21:13,782 Miss Robinson? I've been looking 1o! you. 312 00:21:13,953 --> 00:21:16,012 - Fol me? - Evelywhele. But you had vanished. 313 00:21:16,189 --> 00:21:19,921 I wanted to return your tan and to reassure you about the little accident. 314 00:21:20,093 --> 00:21:21,492 Oh. but it wasn't an accident. 315 00:21:21,661 --> 00:21:25,723 - You mean you did it on purpose? - Oh. no. I mean it was all my iault. 316 00:21:25,899 --> 00:21:29,096 - I stooped when I shouldn't have stooped. - Oh. no. It was my iault. 317 00:21:29,269 --> 00:21:31,363 - I bent when I shouldn't have bent. - N0. mine. 318 00:21:31,538 --> 00:21:33,529 - I stooped when I-- - Nonsense. mine. I bent. 319 00:21:33,706 --> 00:21:34,730 - Stooped. - Bent. 320 00:21:34,908 --> 00:21:40,142 - N0. please. It's iolgotten, yes? - Oh. well. thank you very much. 321 00:21:40,313 --> 00:21:44,113 Oh. but I did spoil your jackei and your dessert. 322 00:21:44,284 --> 00:21:46,685 You know. MI. Finlay only allows one helping. 323 00:21:46,853 --> 00:21:50,721 Well. I'll tell you a seclei. I detest tapioca. 324 00:21:50,890 --> 00:21:52,255 Me too. 325 00:21:52,425 --> 00:21:56,293 I'd much lather have one o1 your American ice-cream sodas. 326 00:21:56,463 --> 00:21:58,727 Well. there's an ice-cream parlor in the village. 327 00:21:58,898 --> 00:22:01,390 - Oh? - Yes. You just go down this load... 328 00:22:01,568 --> 00:22:03,900 ...tuln lefl at the kni1e-- I mean. at the 101k. 329 00:22:04,070 --> 00:22:05,970 And then you tum light-- I mean lefl. 330 00:22:06,139 --> 00:22:08,403 Well. maybe you'd better show me the way. huh? 331 00:22:08,575 --> 00:22:10,976 Shall we take a little stroll? 332 00:22:11,744 --> 00:22:13,178 - Now? - Yes. 333 00:22:13,346 --> 00:22:16,077 - The two o1 us? - Unless you'd like to ask someone else. 334 00:22:16,249 --> 00:22:19,412 - Oh. no. - Well. 'fine. fine. 335 00:22:19,586 --> 00:22:23,216 - We will toast our meeting with a soda. - Stlawbeny. 336 00:22:23,389 --> 00:22:25,983 Well. hello. you two. I didn't know you had met. 337 00:22:26,159 --> 00:22:28,560 - Oh. we're old hiends. - We'le going to have a soda. 338 00:22:28,728 --> 00:22:30,822 - Stlawbeny. -l'd love one. 339 00:22:30,997 --> 00:22:33,659 - Would you like to join us? -l'd adore to. 340 00:22:33,833 --> 00:22:36,325 Heavenly night lo! a stroll. 341 00:22:36,503 --> 00:22:40,440 - Patti. isn't it lather late to! you? - I don't know what you mean. 342 00:22:40,607 --> 00:22:43,668 Oh. Patti. Hello. Valerie. Good evening. MI. Almendez. 343 00:22:43,843 --> 00:22:46,642 - Good evening. - Bad news. darling. Time 1o! bed. 344 00:22:46,813 --> 00:22:48,542 Bui. Mama. I'm not tiled. 345 00:22:48,715 --> 00:22:51,685 Nevertheless. you need your lest. Glowing gills. you know. 346 00:22:51,851 --> 00:22:53,080 Come along. deal. 347 00:22:53,253 --> 00:22:56,814 Now. isn't that just like a mother? I'm so sony. 348 00:22:56,990 --> 00:22:59,220 We'll do it some other time. That's a promise. 349 00:22:59,392 --> 00:23:01,827 Good night, sefiolita. Buenas nuchas. 350 00:23:01,995 --> 00:23:03,588 Good night. 351 00:23:20,647 --> 00:23:23,344 My. don't they make a nice couple? 352 00:23:24,184 --> 00:23:26,653 He asked me first. 353 00:23:26,819 --> 00:23:30,119 Oh. now. Paiti. don't you go getting ideas. 354 00:23:30,290 --> 00:23:32,486 He's much too old 1o! you. 355 00:23:32,659 --> 00:23:34,684 You've got plenty 0t time. 356 00:23:34,861 --> 00:23:38,195 Not on a two-weeks vacation. I haven't. 357 00:23:45,605 --> 00:23:47,004 [CHILDREN LAUGHING] 358 00:23:47,173 --> 00:23:49,198 Don't run and watch out 1o! the poison ivy. 359 00:23:49,375 --> 00:23:52,140 - What's it look like? - A shiny green leai with three folks. 360 00:23:52,312 --> 00:23:53,507 Anybody knows that. 361 00:23:53,680 --> 00:23:56,115 - Like ihis? - McColmick. drop that. 362 00:23:56,282 --> 00:23:58,614 Mac's gonna get poison ivy. 363 00:23:58,785 --> 00:24:00,685 Il I do. I'll give it to you. 364 00:24:00,853 --> 00:24:04,016 That's enough. I iolbid either one o1 you to get it. 365 00:24:04,190 --> 00:24:07,854 Oh. Patii. Huny along. deal. 366 00:24:10,730 --> 00:24:11,959 Children. 367 00:24:12,131 --> 00:24:15,624 Be sure you stay on the children's side and don't get out where it's deep. 368 00:24:15,802 --> 00:24:17,861 - Now run along. RICKY: Okay. 369 00:24:18,705 --> 00:24:21,436 Take a squint at the potato sack. 370 00:24:22,542 --> 00:24:24,567 Where did you get that suit? 371 00:24:24,744 --> 00:24:26,735 [IMITATES SEAL BARKING] 372 00:24:29,115 --> 00:24:30,640 [ALL LAUGHING] 373 00:24:32,619 --> 00:24:34,519 Why don't you watch where you're going? 374 00:24:34,687 --> 00:24:35,916 Castle-buster. 375 00:24:36,089 --> 00:24:39,354 I'm sorry. Mac. I'll help you build another. 376 00:24:39,525 --> 00:24:41,186 What's the matter? 377 00:24:41,361 --> 00:24:42,590 Look at me. 378 00:24:42,762 --> 00:24:44,287 Yeah. pretty awiul. 379 00:24:44,464 --> 00:24:47,024 L1 I were you. I wouldn't let anybody see me. 380 00:24:47,200 --> 00:24:49,828 Hi. Patti. Don't go away. I'll be light back. 381 00:24:50,003 --> 00:24:51,300 Hello. Melba. 382 00:24:53,406 --> 00:24:57,434 On second thought, Paiti. an older woman like you ought to be with the grownups. 383 00:24:57,610 --> 00:25:01,638 Why don't you stand up 1o! your lights and go on back there? 384 00:25:04,050 --> 00:25:06,985 Oh. quick. Cover me with sand. Bury me or something. 385 00:25:07,153 --> 00:25:08,177 MELBA: Come on. Mac. 386 00:25:08,354 --> 00:25:09,822 McCORMICK: What's the matter? ls she dead? 387 00:25:09,989 --> 00:25:11,718 - She will be i1 he sees her. - Huny. 388 00:25:11,891 --> 00:25:13,416 Huny UP- 389 00:25:14,227 --> 00:25:16,924 - Havana must be simply beautiiul. - Mm-hm. 390 00:25:17,096 --> 00:25:19,190 Not that. 391 00:25:21,367 --> 00:25:24,393 - Hell0. children. What are you playing. huh? McCORMICK: Funeral. 392 00:25:24,570 --> 00:25:27,096 Yeah. we just buried a dead fish. 393 00:25:27,273 --> 00:25:30,971 - Is that Mono Castle? - N0. Robinson's Castle. 394 00:25:31,144 --> 00:25:33,806 - Oh. are you Patti Robinson's brothel? RICKY: Yeah. 395 00:25:33,980 --> 00:25:35,880 Where does she hide H9159", huh? 396 00:25:36,049 --> 00:25:40,247 - Oh. under pails, boxes. mosi anything. - Ha. ha. Well, when you find her... 397 00:25:40,420 --> 00:25:43,754 ...tell her that the strawberry sodas are wondertul, will you? 398 00:25:43,923 --> 00:25:46,449 Come along. Demi. Horrible child. 399 00:25:46,626 --> 00:25:50,460 Oh. no. I think she's very amusing. They're a very charming iamily. 400 00:25:51,831 --> 00:25:53,060 Did you heal that? 401 00:25:53,232 --> 00:25:57,601 I'm horrible. the family's charming. the sodas are wondeliul. 402 00:25:57,770 --> 00:26:01,035 - Shall we take a dip? -l1 you'll promise to protect me. 403 00:26:01,207 --> 00:26:02,902 Why. Valerie. you disappoint me. 404 00:26:03,076 --> 00:26:06,102 I had hoped to find you independeni. self-reliant. 405 00:26:06,279 --> 00:26:09,613 All the qualities I admire in American women. 406 00:26:09,782 --> 00:26:11,511 Oh. 407 00:26:12,285 --> 00:26:14,151 Well... 408 00:26:17,890 --> 00:26:19,722 HeY. look. 409 00:26:20,393 --> 00:26:22,691 Lady Godiva. 410 00:26:29,535 --> 00:26:31,867 Hey. Melba. where's Patti? 411 00:26:32,538 --> 00:26:35,007 I haven't the faintest idea. 412 00:26:35,174 --> 00:26:37,438 Billy. wait 1o! me. 413 00:26:38,144 --> 00:26:40,977 PATTI: Help. Melba. Melba. Mac. 414 00:26:41,147 --> 00:26:44,811 Oh. please. kids. Come get me out o1 here. Melba! 415 00:26:44,984 --> 00:26:47,646 - Patti. where are you? PATTI: Here. Papa. I'm down here. 416 00:26:48,621 --> 00:26:51,488 - Down where? PATTI: Oh. hurry. Papa. Under a pail. 417 00:26:52,125 --> 00:26:55,220 - Come on. Papa. huny. Please. huny. - Pail? What...? 418 00:26:55,395 --> 00:26:58,558 PATTI: Please. I can't stand it any longer. 419 00:26:58,731 --> 00:27:02,224 Help. help. help. Papa. Get me out o1 here. please! 420 00:27:02,402 --> 00:27:05,167 What are you doing there? You come out o1 there this minute. 421 00:27:05,338 --> 00:27:07,272 - You could be drowned. - I wanna drown. 422 00:27:07,440 --> 00:27:10,432 And when I do. I hope my bathing suii washes up at Mama's ieet. 423 00:27:10,610 --> 00:27:13,511 What's the matter with your bathing suit? Has it got a hole? 424 00:27:13,679 --> 00:27:15,443 Oh. Papa. everything. 425 00:27:15,615 --> 00:27:17,879 All the other gills are dressed like young ladies. 426 00:27:18,050 --> 00:27:19,984 And I'm kept like an orphan. an iniant. 427 00:27:20,153 --> 00:27:22,554 The way Mama treats me. you'd think I'm in diapers. 428 00:27:22,722 --> 00:27:25,282 Patti. I'm sure your mama knows what's good 1o! you. 429 00:27:25,458 --> 00:27:29,861 Is it good 1o! me to be a laughingstock. an object o1 ridicule. a potato sack? 430 00:27:30,029 --> 00:27:32,521 Oh. my deal child. It can't be as bad as that-- 431 00:27:32,698 --> 00:27:34,723 Oh. my. yes. yes. it can. 432 00:27:34,901 --> 00:27:37,393 Oh. you pool little thing. Here. put this on. 433 00:27:37,570 --> 00:27:38,833 Cover YOUISGH up. 434 00:27:39,005 --> 00:27:41,736 And I'll be light back. 435 00:27:41,908 --> 00:27:43,967 Thank you. Papa. 436 00:27:44,410 --> 00:27:46,344 Katie. I wanna talk to you. 437 00:27:46,512 --> 00:27:48,537 Look. the liieguald': teaching me to swim. 438 00:27:48,714 --> 00:27:51,615 Yes. so I notice. I'll finish the lesson. thank you very much. 439 00:27:51,784 --> 00:27:53,013 A pleasure. sir. 440 00:27:53,186 --> 00:27:55,484 Katie. you've got to buy Patti a bathing suit. 441 00:27:55,655 --> 00:27:56,747 She has a bathing suit. 442 00:27:56,923 --> 00:27:58,288 - Look out. - Hold my chin up. 443 00:27:58,458 --> 00:28:00,654 Call that a bathing suit? That's a potato sack. 444 00:28:00,827 --> 00:28:02,989 My daughter is not a potato. 445 00:28:03,162 --> 00:28:04,186 KATHERINE: Your daughter? 446 00:28:04,363 --> 00:28:07,094 It I remember correctly. I had a little something to do with that. 447 00:28:07,266 --> 00:28:09,064 Now. Katie“ Look oui. Katie. 448 00:28:09,235 --> 00:28:12,466 What do you want he! to do. go around Haunting helseli like Valerie? 449 00:28:12,638 --> 00:28:13,935 Gleat heavens. no. but I-- 450 00:28:14,106 --> 00:28:18,043 I suppose I ought to put he! hail up. pull in he! waist. 451 00:28:18,211 --> 00:28:20,236 - Pad he! hips. - Look oui. look out. 452 00:28:20,413 --> 00:28:24,316 The first thing you know. some silly man will come along and want to many her. 453 00:28:24,484 --> 00:28:26,475 - Is that what you want? - Good heavens. no. 454 00:28:26,652 --> 00:28:29,144 She's just a child. she's a baby. she's... 455 00:28:29,322 --> 00:28:31,518 Katie. you're a smart woman. 456 00:28:31,691 --> 00:28:33,716 You know what's best 1o! our gill. 457 00:28:33,893 --> 00:28:36,919 I'm gonna leave Patti entirely to you. But look here. Katie. 458 00:28:37,096 --> 00:28:39,565 Couldn't you possibly find a bathing suit 1o! her... 459 00:28:39,732 --> 00:28:42,167 ...that's maybe a little bit in between? 460 00:28:43,603 --> 00:28:46,095 That's a gill, Katie. Say. you're doing fine. 461 00:28:46,272 --> 00:28:49,401 Come on around here now. That's the stuH. 462 00:28:52,512 --> 00:28:54,674 ALL [SINGING]: Aba daba, daba, daba, daba, daba, daba 463 00:28:54,847 --> 00:28:57,282 Means "Monk, I lave but you" 464 00:28:57,817 --> 00:29:02,516 Aba daba, dab in monkey talk Means "Chimp, Iluve you tau" 465 00:29:02,688 --> 00:29:05,453 Then the big baboon one night in June 466 00:29:05,625 --> 00:29:07,821 He married them and very soon 467 00:29:07,994 --> 00:29:12,488 They went upon Their aba daba honeymoon 468 00:29:13,566 --> 00:29:18,629 Way dawn in the Conga/and Lived a happy chimpanzee 469 00:29:18,804 --> 00:29:22,468 She loved a monkey with the lung tail 470 00:29:22,642 --> 00:29:24,167 Lurdy, haw she loved him 471 00:29:24,343 --> 00:29:28,712 Each night he would find her there Swinging in the coconut tree 472 00:29:28,881 --> 00:29:31,373 And the monkey gay at the break of day 473 00:29:31,551 --> 00:29:34,213 Loved to hear his chimpie say: 474 00:29:34,387 --> 00:29:38,756 "Aba daba, daba, daba, daba, daba, daba" Said the chimpie to the monk 475 00:29:39,559 --> 00:29:43,996 "Aba daba, daba, daba, daba, daba, daba" Said the monkey to the chimp 476 00:29:44,864 --> 00:29:47,265 AII night lung they'd chatter away 477 00:29:47,433 --> 00:29:49,800 AII day lung they were happy and gay 478 00:29:49,969 --> 00:29:54,964 Swinging and singing In their hunky-tunky way 479 00:29:55,141 --> 00:30:00,204 Aba daba, daba, daba, daba, daba, daba Means "Monk, Iluve but you" 480 00:30:00,379 --> 00:30:05,180 Baba daba, dab in monkey talk Means "Chimp, Iluve you tau" 481 00:30:05,351 --> 00:30:07,911 Then the big baboon one night in June 482 00:30:08,087 --> 00:30:10,488 He married them and very soon 483 00:30:10,656 --> 00:30:14,991 They went upon Their aba daba honeymoon 484 00:30:22,468 --> 00:30:25,631 "Aba daba, daba, daba, daba, daba, daba" Said chimpie to the monk 485 00:30:25,805 --> 00:30:28,866 "Aba daba, daba, daba, daba, daba, daba" Said monkey to the chimp 486 00:30:29,041 --> 00:30:32,375 AII night lung they'd chatter away AII day lung they were happy and gay 487 00:30:32,545 --> 00:30:35,412 Swinging and singing In their hunky-tunky way 488 00:30:35,581 --> 00:30:38,710 Aba daba, daba, daba, daba, daba, daba Means "Monk, Iluve but you" 489 00:30:38,884 --> 00:30:41,819 Baba, daba, dab in monkey talk Means "Chimp, Iluve you tau" 490 00:30:41,988 --> 00:30:43,820 And the big baboon one night in June 491 00:30:43,990 --> 00:30:45,583 He married them and very soon 492 00:30:45,758 --> 00:30:48,819 They went upon Their aba daba honeymoon 493 00:30:50,696 --> 00:30:52,687 [CROWD LAUGHING] 494 00:31:47,787 --> 00:31:50,779 And the big baboon one night in June 495 00:31:50,956 --> 00:31:53,448 He married them and very soon 496 00:31:53,626 --> 00:31:56,391 They went upon their aba daba honey 497 00:31:56,562 --> 00:32:00,931 CHORUS: Aba daba, aba daba Aba daba honeymoon 498 00:32:01,100 --> 00:32:02,329 ALL: A honeymoon 499 00:32:02,501 --> 00:32:04,833 [CROWD LAUGHING AND CHATTERING] 500 00:32:07,039 --> 00:32:09,303 Billy. Mrs. Schlessingel wants a hot-water bag. 501 00:32:09,475 --> 00:32:10,806 On a night like this? 502 00:32:10,976 --> 00:32:13,070 Don't argue. fill it. 503 00:32:13,245 --> 00:32:15,441 MELBA: I'll hold the bag. 504 00:32:16,415 --> 00:32:17,576 Hello. Val. 505 00:32:17,750 --> 00:32:20,447 Why. Paiti. what are you doing here all by your lonesome? 506 00:32:20,619 --> 00:32:22,383 - Waiting 1o! someone. - Billy? 507 00:32:22,555 --> 00:32:25,286 Oh. well. I should hope not. Demi. 508 00:32:25,458 --> 00:32:28,621 Oh? Do you have a date with him? 509 00:32:28,794 --> 00:32:30,626 Well. not exactly. 510 00:32:30,796 --> 00:32:34,357 But last night, when I couldn't go to! a walk with him. he said another time. 511 00:32:34,533 --> 00:32:37,867 - And this is another time 50... - Oh. 512 00:32:38,037 --> 00:32:42,565 You know. Patti. it you want to intrigue a sophisticated man like Demi... 513 00:32:42,742 --> 00:32:45,803 ...you'le just going to have to learn to project your personality. 514 00:32:45,978 --> 00:32:49,209 - L'm ahaid I haven't much to project. - But o1 course you have. 515 00:32:49,381 --> 00:32:52,112 Why. you'le1ull o1 latent file. 516 00:32:52,284 --> 00:32:54,810 All you have to do is tan it a little bit. 517 00:32:54,987 --> 00:32:57,820 Adopt a more alluring manner. 518 00:32:57,990 --> 00:33:02,325 Act more worldly. more mysterious. like. uh... 519 00:33:02,495 --> 00:33:03,894 Like Theda Bala. 520 00:33:04,063 --> 00:33:07,693 Oh. bui. Val. Theda Bala was born in the shadow o1 the sphinx... 521 00:33:07,867 --> 00:33:11,132 ...and I was born across the street 110m McSweeney's Lively Stable. 522 00:33:11,303 --> 00:33:14,273 Theda Bala is the peliect model 1o! you. 523 00:33:14,440 --> 00:33:16,841 Now. when you get Demi exactly where you want him... 524 00:33:17,009 --> 00:33:19,034 ...appeal to his protective instinct. 525 00:33:19,211 --> 00:33:21,202 Act helpless. 526 00:33:21,380 --> 00:33:26,341 You know. ii there's one thing foreign men adore. it's a clinging vine. 527 00:33:26,519 --> 00:33:30,012 Oh. bui. Val. Theda Bala': too exotic. I-- 528 00:33:30,189 --> 00:33:31,918 Bui. Paiti. it's so simple. 529 00:33:32,091 --> 00:33:38,519 All you have to do is think ot Egypt. the Nile and the pylamidsm. 530 00:33:38,697 --> 00:33:42,099 - You really think it would help? - Absolutely. 531 00:33:42,668 --> 00:33:45,467 Gosh. Val. Thanks a lot. 532 00:33:45,638 --> 00:33:50,166 Don't mention it, darling. I'm always glad to help. 533 00:33:55,181 --> 00:33:57,445 Theda Bala? 534 00:34:18,270 --> 00:34:19,294 DEMI: What did you say? 535 00:34:19,471 --> 00:34:21,633 PATTI: Yes. Demi. there are two Patti Robinsons. 536 00:34:21,807 --> 00:34:24,208 One is gay. calehee. debonail. 537 00:34:24,376 --> 00:34:25,537 [PATTI AND DEMI LAUGHING] 538 00:34:25,711 --> 00:34:28,703 The other is deep. mysterious. 539 00:34:28,881 --> 00:34:33,717 The real me. The me I keep hidden 110m the world. 540 00:34:33,886 --> 00:34:36,253 - L'm an iceberg. - I beg your pardon? 541 00:34:36,422 --> 00:34:39,255 Oh. not that I'm cold. mind you... 542 00:34:39,425 --> 00:34:43,157 ...but only one-fiflh o1 me appeals above the suliace. 543 00:34:43,863 --> 00:34:45,331 Imagine that. 544 00:34:45,497 --> 00:34:49,627 Well. do you suppose the other foul-fiflhs might care to go 1o! a canoe ride? 545 00:34:49,802 --> 00:34:52,430 Oh. golly. ihat'd-- 546 00:34:52,605 --> 00:34:55,575 Well. that might be lather nice... 547 00:34:55,741 --> 00:34:58,472 ...i1 you promise not to lock the boat. 548 00:34:58,644 --> 00:35:01,545 The other foul-fiflhs o1 me can't swim. 549 00:35:01,714 --> 00:35:05,776 Oh. well. then I don't know. They tell me the lake is pretty deep. 550 00:35:05,951 --> 00:35:08,921 Oh. but I wouldn't be ahaid with you. l1 anything happened-- 551 00:35:09,088 --> 00:35:10,647 Well. i1 anything happened... 552 00:35:10,823 --> 00:35:14,487 ...l'd fling my arms around your neck like a clinging vine and I'd cling. 553 00:35:14,660 --> 00:35:16,992 I'd cling. cling. like a... 554 00:35:17,930 --> 00:35:20,160 Like a clinging vine. 555 00:35:21,066 --> 00:35:25,060 - Patti. I'd love to take you canoeing. bub- - Did somebody mention canoeing? 556 00:35:25,237 --> 00:35:27,171 Demi just asked me 1o! a canoe ride. 557 00:35:27,339 --> 00:35:29,933 - Un1oltunately. she doesn't swim. - Oh. deal. 558 00:35:30,109 --> 00:35:34,444 And the Robinsons would never forgive you it anything happened to their little gill. 559 00:35:34,613 --> 00:35:36,172 Shall we? 560 00:35:36,348 --> 00:35:39,249 All light. I'm sorry. Patii. When you learn to swim. hm? 561 00:35:39,418 --> 00:35:41,546 - Let's g0. Valerie. - Mm-hm. 562 00:35:43,756 --> 00:35:46,350 - O1 all the gooses. - Geeses. 563 00:35:46,525 --> 00:35:49,961 Letting that vamp walk 0H with him. 564 00:35:50,129 --> 00:35:52,928 And what was the idea o1 telling him you couldn't swim? 565 00:35:53,098 --> 00:35:55,760 It wasn't my idea. it was Val-- 566 00:35:56,435 --> 00:35:58,062 Oh! 567 00:35:58,604 --> 00:36:01,539 Sometimes I wonder what Billy sees in you. 568 00:36:05,544 --> 00:36:08,514 CHORUS [SINGING]: By the light 569 00:36:08,681 --> 00:36:12,811 0f the silv'ry moan 570 00:36:12,985 --> 00:36:17,115 I want to spoon 571 00:36:17,289 --> 00:36:22,489 Tu my honey I'II cmun Iuve's tune 572 00:36:22,661 --> 00:36:25,722 MEN: Haney moan WOMEN: Haney moan 573 00:36:25,898 --> 00:36:30,062 CHORUS: Keep a-shining in June 574 00:36:30,235 --> 00:36:34,365 Your silv'ry beams Will bring lave 's dreams 575 00:36:34,540 --> 00:36:38,568 We'll be cuddling soon 576 00:36:38,744 --> 00:36:42,408 By the silv'ry moan 577 00:36:46,185 --> 00:36:48,449 Mama and Papa? 578 00:36:49,621 --> 00:36:51,180 Gee willikens. 579 00:37:00,966 --> 00:37:03,833 [SINGING] By the light 580 00:37:04,003 --> 00:37:08,031 0f the silv'ry moan 581 00:37:08,207 --> 00:37:12,201 - I want to spoon - I want to spoon 582 00:37:12,378 --> 00:37:17,544 - Tu my honey I'II cmun Iuve's tune - Tu my honey I'II cmun Iuve's tune 583 00:37:17,716 --> 00:37:20,651 - Huney moan - Wun't you listen, Haney moan? 584 00:37:20,819 --> 00:37:24,983 - Keep a-shining in June - Keep a-shining in June 585 00:37:25,157 --> 00:37:29,287 - Yuur silv'ry beams will bring Iuve's dreams - Beams will bring Iuve's dreams 586 00:37:29,461 --> 00:37:31,759 - We'II be cuddling soon - We'II be cuddling soon 587 00:37:31,930 --> 00:37:33,455 Cuddling soon 588 00:37:33,632 --> 00:37:37,398 - By the silv'ry moan - By the silv'ry moan 589 00:37:38,937 --> 00:37:41,872 By the light 590 00:37:42,041 --> 00:37:46,069 0f the silv'ry moan 591 00:37:46,245 --> 00:37:50,273 I wanna spoon 592 00:37:50,449 --> 00:37:55,580 Tu my honey I'II cmun Iuve's tune 593 00:37:55,754 --> 00:37:58,689 Haney moan 594 00:37:58,857 --> 00:38:02,760 Keep a-shining in June 595 00:38:02,928 --> 00:38:07,161 Your silv'ry beams Will bring lave 's dreams 596 00:38:07,332 --> 00:38:11,291 We'll be cuddling soon 597 00:38:11,937 --> 00:38:18,434 By the silv'ry moan 598 00:38:28,887 --> 00:38:30,878 Oh. my deal. 599 00:38:31,423 --> 00:38:34,358 Oh. my deal Patti. you sing like a nightingale. 600 00:38:34,526 --> 00:38:35,891 Oh. I could listen forever. 601 00:38:37,529 --> 00:38:40,863 - Do you really like me? - Oh. Paiti. can't you see? 602 00:38:41,033 --> 00:38:42,660 To me. you are pelfeci. 603 00:38:42,835 --> 00:38:46,863 Oh. bui. Demi. you're so much older. Everybody says so. 604 00:38:47,039 --> 00:38:48,370 Don't listen to them. 605 00:38:48,540 --> 00:38:51,339 In my country. age is unimportant. 606 00:38:51,510 --> 00:38:53,672 Gills many very young. 607 00:38:55,180 --> 00:38:59,276 Oh. You're not asking me to many you? 608 00:38:59,451 --> 00:39:02,751 Not yei. but who knows? 609 00:39:02,921 --> 00:39:05,913 Who knows? That isn't very definite. 610 00:39:06,091 --> 00:39:07,581 Oh. my darling. 611 00:39:07,759 --> 00:39:11,252 Isn't it enough to! you to know that you're the one woman I've been seeking? 612 00:39:11,430 --> 00:39:16,334 So beautilul. so alluring. so lull ol latent file. 613 00:39:17,703 --> 00:39:21,401 I ieel exactly the same way about you. Demi. 614 00:39:22,074 --> 00:39:25,738 - But we must be honest with each other. - O1 course. 615 00:39:25,911 --> 00:39:27,879 There's something I must tell you. 616 00:39:28,046 --> 00:39:31,311 It wouldn't be iail to go on until you know the whole truth about me. 617 00:39:31,483 --> 00:39:34,475 - You have a pasi. huh? - Oh. no. no. 618 00:39:34,653 --> 00:39:37,179 It's light now. Oh. I-- 619 00:39:37,356 --> 00:39:39,051 I'm so ashamed. 620 00:39:39,224 --> 00:39:41,488 I don't know how I can say it. 621 00:39:41,660 --> 00:39:43,424 It's something over which I have no control. 622 00:39:43,595 --> 00:39:44,858 You-- 623 00:39:45,030 --> 00:39:46,998 You're not addicted to drink? 624 00:39:47,166 --> 00:39:49,533 N0. only sodas. Strawberry. 625 00:39:50,102 --> 00:39:52,696 My darling. whatever it is. I will understand. 626 00:39:52,871 --> 00:39:56,307 I will forgive and forget. 627 00:39:56,475 --> 00:39:58,739 Ouerida. may I kiss you? 628 00:39:59,878 --> 00:40:01,744 L1 you like. 629 00:40:08,320 --> 00:40:10,482 - Demi. what is it? - No corset. 630 00:40:10,656 --> 00:40:12,886 Oh. Demi. Demi I tried to tell you. 631 00:40:13,058 --> 00:40:15,117 It'll only be 11 months. please wait. 632 00:40:15,294 --> 00:40:17,729 - What you ask is impossible. - Oh. Demi. 633 00:40:17,896 --> 00:40:20,490 Demi. don't leave me. Please. don't leave me. 634 00:40:20,666 --> 00:40:23,431 Demi. don't leave me. Please. Demi. 635 00:40:23,802 --> 00:40:26,294 Demi. please come back to me. 636 00:40:26,471 --> 00:40:28,667 - Patti. what is it? What's the matter? - Please. Demi... 637 00:40:28,840 --> 00:40:30,069 Huh? Oh! 638 00:40:31,376 --> 00:40:32,969 She can't swim. 639 00:40:33,145 --> 00:40:36,342 I'll save you. keep calm. Don't lose your head. 640 00:40:43,055 --> 00:40:46,650 - Don't touch me. don't touch-- - Stop struggling. 641 00:40:47,292 --> 00:40:49,556 - Stop. - Let go. Go away. 642 00:40:49,728 --> 00:40:51,992 - But you can't swim. you'll drown. - I don't care. 643 00:40:52,164 --> 00:40:55,327 DEMI: She's hysterical. - Hold her. I'll hit he! with the paddle. Oh! 644 00:40:55,500 --> 00:40:58,731 Oh. oh! Demi. Demi. Demi. 645 00:40:58,904 --> 00:41:01,202 Oh. Demi. Demi. I'm so sorry. did I hurt you? 646 00:41:01,373 --> 00:41:03,603 - That's all light. Where is she? - Oh. Demi. 647 00:41:04,776 --> 00:41:07,211 - Pafli! - Demi. Oh. Demi. 648 00:41:07,379 --> 00:41:09,609 Oh. oh. oh! 649 00:41:10,115 --> 00:41:11,378 Oh! 650 00:41:18,323 --> 00:41:20,951 DEMI: Patti. Paiti. come back here. 651 00:41:25,564 --> 00:41:28,226 Patti. come back here. 652 00:41:30,369 --> 00:41:32,201 Patti. where are you? 653 00:41:39,278 --> 00:41:42,373 Paiti? Paiti? 654 00:41:42,547 --> 00:41:43,810 [PATTI SNEEZES] 655 00:41:43,982 --> 00:41:45,472 [HORSE WHINNIES] 656 00:41:47,653 --> 00:41:49,485 You may as well come out. 657 00:41:49,655 --> 00:41:51,714 I will wait. 658 00:41:54,793 --> 00:41:57,353 Now. what do you mean telling me you couldn't swim? 659 00:41:57,529 --> 00:42:00,294 I was scaled out o1 a year's growth. 660 00:42:00,465 --> 00:42:03,958 You deserve a good. sound spanking. you know that? 661 00:42:04,136 --> 00:42:06,230 I'm sorry. Honest. 662 00:42:06,405 --> 00:42:08,339 I was only trying to... 663 00:42:08,874 --> 00:42:12,276 A girl's not supposed to be independent. able to swim. things like that. 664 00:42:12,444 --> 00:42:14,503 - Who says so? - Valelie. 665 00:42:14,680 --> 00:42:16,910 Oh. she does. does she? 666 00:42:17,082 --> 00:42:20,382 Men don't like it, do they? 667 00:42:20,552 --> 00:42:22,611 Well. that depends. 668 00:42:22,788 --> 00:42:26,156 Some don't and some do. 669 00:42:26,792 --> 00:42:29,454 Betole you catch cold. you've got to get this dress 0H. 670 00:42:29,628 --> 00:42:30,823 Now? 671 00:42:31,330 --> 00:42:33,662 As soon as you get back to the hotel. 672 00:42:34,499 --> 00:42:35,989 [HORSE WHINNIES] 673 00:42:36,168 --> 00:42:38,899 Just borrowing it. amigo. all light? 674 00:42:40,739 --> 00:42:42,707 You're not angry anymore? 675 00:42:42,874 --> 00:42:45,275 - We'll talk about that in the morning. - What time? 676 00:42:45,444 --> 00:42:48,175 Come along. I don't want you to catch the influenza. 677 00:42:48,347 --> 00:42:50,247 Come on. Huny up. 678 00:43:02,094 --> 00:43:03,255 [SNEEZES] 679 00:43:04,863 --> 00:43:06,228 - Hell0. Papa. - Ml. Rabi-- 680 00:43:06,398 --> 00:43:09,857 Ten minutes aflel 10. a fine time to be bringing a gill home. 681 00:43:10,035 --> 00:43:12,094 - What happened? - Patti iell in the lake. 682 00:43:12,270 --> 00:43:15,035 - He frightened me. - You frightened her? ls this a joke? 683 00:43:15,207 --> 00:43:16,368 N0. Papa. He was serious. 684 00:43:16,541 --> 00:43:19,602 - Whele did you get that blanket? - When he chased me into the barn. 685 00:43:19,778 --> 00:43:22,975 - Hel dress was soaking wet and I-- - He wanted me to take it 011-- 686 00:43:23,148 --> 00:43:26,049 What?! Young man. you ought to be ashamed o1 YOUISGH. 687 00:43:26,218 --> 00:43:29,210 Throwing my little gill into the lake. chasing he! into a barn. 688 00:43:29,388 --> 00:43:31,117 Bringing he! home in a horse blanket. 689 00:43:31,289 --> 00:43:33,485 Control youlsell. You'll wake up hall the hotel. 690 00:43:33,658 --> 00:43:37,356 - L'll wake up the other hali o1 the hotel. - I was trying to tell your husband-- 691 00:43:37,529 --> 00:43:39,463 And I mistook this man to! a gentleman. 692 00:43:39,631 --> 00:43:42,896 A lella that plays jokes. chases little gills into barns. 693 00:43:43,068 --> 00:43:47,938 - Oh. Papa. he's gone. -l'll speak to your consul about this. 694 00:43:48,340 --> 00:43:49,830 Beast. 695 00:43:52,310 --> 00:43:56,338 You can't do that to my gill. Put them up. you rounder. 696 00:43:57,382 --> 00:43:58,611 [SPEAKS IN SPANISH] 697 00:44:01,420 --> 00:44:03,980 When are you gonna light the iuse. MI. Finlay? 698 00:44:04,156 --> 00:44:06,386 Tomorrow evening. boys. 699 00:44:08,326 --> 00:44:10,488 - Hele you are. - Thanks. 700 00:44:13,932 --> 00:44:17,334 This is going to be the biggesi. most elaborate pylotechnical display... 701 00:44:17,502 --> 00:44:18,833 ...in the entire Catskills. 702 00:44:19,004 --> 00:44:22,770 Oh. Billy. make sure all the Roman candles and skylockets are pointing north... 703 00:44:22,941 --> 00:44:25,501 ...then come inside and change the flypapel. 704 00:44:32,017 --> 00:44:35,214 - What are pylotechnicals? - Shh! 705 00:44:35,387 --> 00:44:38,084 Those things we got hidden under the bed. 706 00:44:39,958 --> 00:44:40,982 McCORMICK: Oh. 707 00:44:41,193 --> 00:44:45,061 All Iighi. Katie. One. two. three. inhale. 708 00:44:46,832 --> 00:44:49,995 There. Every summer it gets a little more ditficult. 709 00:44:50,168 --> 00:44:53,695 Oh. not that you're gaining weight. my deal. It's that I'm losing muscle. 710 00:44:54,439 --> 00:44:55,463 [KNOCKING] 711 00:44:55,640 --> 00:44:57,472 - Holati0. the children. -lt's all light. 712 00:44:57,642 --> 00:45:01,169 I imagine by now they suspect we're lather fond o1 each other. Come in. 713 00:45:03,014 --> 00:45:06,746 Hello. Patti. Whafs the matter? Why aren't you dressed 1o! the dance? 714 00:45:06,918 --> 00:45:09,944 What dance? Oh. that. 715 00:45:10,121 --> 00:45:13,887 Well. I'm not going. I'd much lather stay here and take care o1 Mac and Ricky. 716 00:45:14,059 --> 00:45:17,893 Melba can do that. She should be at the party with the lest ol the young people. 717 00:45:18,063 --> 00:45:21,124 That Almendez fellow is taking Valerie and she refuses to go with anyone else. 718 00:45:21,299 --> 00:45:23,768 Oh. What's the matter with Billy? 719 00:45:23,935 --> 00:45:26,768 Oh. Papa. Billy. he's just a child. 720 00:45:26,938 --> 00:45:29,930 How would I look walking in with a child who's still in knickers? 721 00:45:30,108 --> 00:45:32,202 More sensible than you would with a grown man. 722 00:45:32,377 --> 00:45:34,345 I think you're taking this too seriously. 723 00:45:34,513 --> 00:45:37,244 You'll have a lot o1 beaus beiole you find the light one. 724 00:45:37,415 --> 00:45:41,648 - Have a lot o1 gills beiole you met Mama? - Who me? O1 course. 725 00:45:41,820 --> 00:45:44,084 - That's not what Mama says. - Well. o1 coulse... 726 00:45:44,256 --> 00:45:46,554 Your mama didn't know anything about that. 727 00:45:47,225 --> 00:45:49,887 There was one in particular. a stylish little redhead. 728 00:45:50,061 --> 00:45:52,553 She had big blown eyes. She had a turned-up nose. 729 00:45:52,731 --> 00:45:55,564 She had-- Oh. she was a pip. 730 00:45:55,734 --> 00:45:59,136 - What was he! name? - Who? Oh. Beulah. 731 00:45:59,304 --> 00:46:03,138 Beulah was crazy about me. She kept giving me presents all the time. 732 00:46:03,308 --> 00:46:04,639 Crocheted neckties. 733 00:46:04,809 --> 00:46:08,404 She gave me a hand-painted shaving mug with folget-me-nots on it. 734 00:46:09,047 --> 00:46:12,142 Painted it H8156", you know. That was he! peliume. 735 00:46:12,317 --> 00:46:16,618 Every time I smell folget-me-nots. It brings me back to Beulah. 736 00:46:16,788 --> 00:46:19,485 PATTI: Oh. what happened to her? - Beulah? 737 00:46:19,658 --> 00:46:23,219 She married another man. A millionaire. mind you. 738 00:46:23,395 --> 00:46:25,295 I thought my liie would end. 739 00:46:25,463 --> 00:46:28,160 But here I am. Still going strong. eh. Mama? 740 00:46:28,333 --> 00:46:31,200 - My. yes. - And it'll be the same with you. my deal. 741 00:46:31,369 --> 00:46:34,236 After a couple ol weeks. you'll lolget this foreign fella. 742 00:46:34,406 --> 00:46:36,067 - Isn't that so. deal? - Oh. yes. 743 00:46:36,241 --> 00:46:39,006 Just as you lolgot all about that stylish little redhead. 744 00:46:39,177 --> 00:46:42,112 Come say good night to the boys. The Stlesemanns are waiting. 745 00:46:42,280 --> 00:46:44,840 Oh. no. no. no. Katie. Not the chicken feathers again. 746 00:46:45,016 --> 00:46:47,451 Oh. Horatio. They're very fashionable. 747 00:46:47,619 --> 00:46:50,645 Yes. well I only hope we don't run into a rooster. 748 00:46:51,256 --> 00:46:53,156 KATHERINE: Boys. stop that. 749 00:46:53,325 --> 00:46:55,316 - HeY. hold on. - Time 1o! you to quiet down. 750 00:46:55,493 --> 00:46:58,053 Why have they got their sister's nightdlesses on? 751 00:46:58,229 --> 00:47:01,392 The gills have outgrown them. but they're still peliectly good. 752 00:47:01,566 --> 00:47:03,660 There's no reason why they should go to waste. 753 00:47:03,835 --> 00:47:05,929 Besides. nobody's ever going to see them. 754 00:47:06,104 --> 00:47:09,734 Time 1o! you to settle down now. Nighi. deal. Nighi. darling. 755 00:47:09,908 --> 00:47:14,311 - Patti's going to sit with you. - Well. good nighi. gills. I mean. boys. 756 00:47:14,479 --> 00:47:16,004 Night. 757 00:47:16,181 --> 00:47:17,205 [DOOR CLOSES] 758 00:47:22,420 --> 00:47:24,411 [SPEAKING IN SPANISH] 759 00:47:26,257 --> 00:47:28,692 The blanket belongs to the horse. 760 00:47:28,860 --> 00:47:30,419 [KNOCKING] 761 00:47:31,029 --> 00:47:34,090 Now. you boys stop it. Remember what Mama said. 762 00:47:35,200 --> 00:47:37,862 Hi. Patti. Look. cut myseli. 763 00:47:38,036 --> 00:47:40,368 - Doing what? - Shaving. o1 course. 764 00:47:40,538 --> 00:47:41,835 Oh. 765 00:47:42,007 --> 00:47:44,942 How about changing your mind and coming to the dance with me? 766 00:47:45,110 --> 00:47:47,272 - BillY. I already-- - But I got long pants. 767 00:47:47,445 --> 00:47:50,005 I borrowed them 110m Adolph Glick. the undeltakefs son. 768 00:47:50,181 --> 00:47:51,979 His iathefs got all sizes. 769 00:47:52,150 --> 00:47:54,482 Please. Patti. Be a sport. 770 00:47:55,487 --> 00:47:58,252 Very well then. Billy. But only under one condition. 771 00:47:58,890 --> 00:48:01,484 That you promise to dance every dance with me. 772 00:48:01,660 --> 00:48:03,958 Gee. Paiti. I didn't know you ielt that way. 773 00:48:04,129 --> 00:48:07,190 My feeling lo! you is purely maternal. Billy. It's just that... 774 00:48:07,966 --> 00:48:12,301 Well. tor certain reasons. I can't let anyone else put his arms around me. 775 00:48:13,238 --> 00:48:15,036 Well. that's jake with me. 776 00:48:15,206 --> 00:48:17,300 You get dressed and I'll go pick up the pants. 777 00:48:17,475 --> 00:48:20,467 - Well. where are they? - Down the old Moravian cemetery... 778 00:48:20,645 --> 00:48:23,774 ...behind Ezekial. beloved husband o1 Arabella. 779 00:48:27,218 --> 00:48:28,617 [ORCHESTRA PLAYING] 780 00:48:28,787 --> 00:48:30,118 PATTI: Billy. 781 00:48:30,288 --> 00:48:32,017 Well. it's about time. What kept you? 782 00:48:32,190 --> 00:48:34,852 It's these pants. I think they're made 1o! bigger remains. 783 00:48:35,026 --> 00:48:36,824 - Well. let me see. - Well. I dassnW. 784 00:48:36,995 --> 00:48:38,793 - Billy! - Well. I told you. 785 00:48:39,264 --> 00:48:42,131 Well. don't just stand there. Pull them up. 786 00:48:42,667 --> 00:48:44,260 I think I need suspenders. 787 00:48:44,436 --> 00:48:47,064 Don't you know anything about men's pants? 788 00:48:47,238 --> 00:48:50,333 My father has some. Wait 1o! me. I'll be light back. 789 00:48:52,310 --> 00:48:53,937 DEMI: Well. Valerie. I should imagine... 790 00:48:54,112 --> 00:48:57,104 ...you'd tind the theatrical plotession quite tascinating. 791 00:48:57,282 --> 00:48:59,546 O1 course a career is all very well and good... 792 00:48:59,718 --> 00:49:04,087 ...but what a woman really longs lo! Is a home and babies. 793 00:49:04,889 --> 00:49:07,187 Don't you just adore babies? 794 00:49:07,358 --> 00:49:09,122 Well. I don't know. I never had any. 795 00:49:09,728 --> 00:49:12,663 VALERIE: Well. I was talking to my mother only yesterday... 796 00:49:12,831 --> 00:49:15,323 ...and I told he! that it the light man came along... 797 00:49:15,500 --> 00:49:17,491 ...l'd give up my career in an instant. 798 00:49:17,669 --> 00:49:21,628 Oh. I'd be very sure it was the light man beiole I made such an important decision. 799 00:49:21,806 --> 00:49:24,036 Oh. but I am sure. 800 00:49:24,209 --> 00:49:27,770 Well. what I mean is when it's the light thing. you know it at once. 801 00:49:28,880 --> 00:49:32,680 Love is like thai. Demi. darling. 802 00:49:32,851 --> 00:49:35,286 DEMI: Yes. I guess it is. Ahem. 803 00:49:35,453 --> 00:49:37,512 Shall we dance? 804 00:49:45,430 --> 00:49:47,455 [SONG ENDS] [CROWD APPLAUDING] 805 00:49:57,675 --> 00:50:00,804 - Billy! What are you doing in those pants? - Looking 1o! suspenders. 806 00:50:00,979 --> 00:50:04,347 You deliberately disobeyed me. Take them 0H. I'll see you in your loom. 807 00:50:04,516 --> 00:50:06,348 Father. be reasonable. Patti's waiting. 808 00:50:06,518 --> 00:50:08,577 Get out o1 those pants. 809 00:50:08,753 --> 00:50:10,221 [BOTH GASP] 810 00:50:11,456 --> 00:50:14,983 Billy. how dale you? You ought to be ashamed. 811 00:50:15,160 --> 00:50:18,562 What 101? His legs are beautiiul. 812 00:50:26,237 --> 00:50:28,228 [ORCHESTRA PLAYING] 813 00:50:44,422 --> 00:50:46,754 [CROWD CHATTERING] 814 00:51:04,709 --> 00:51:07,144 What a peliect couple. 815 00:51:07,312 --> 00:51:09,371 Wouldn't they have beautiiul children? 816 00:51:09,547 --> 00:51:12,278 That depends upon whom they many. 817 00:51:23,928 --> 00:51:25,623 Gee. it's sure a scolchel. 818 00:51:25,797 --> 00:51:28,892 Maybe i1 you didn't weal celluloid. you know. 819 00:51:29,067 --> 00:51:30,728 See any nice stray skirts around? 820 00:51:30,902 --> 00:51:34,463 I'd like a turkey tlol. but they all got gobblels. Ha. ha. ha! 821 00:51:34,639 --> 00:51:37,199 You have my deepest sympathy. 822 00:51:48,686 --> 00:51:49,915 Patti. 823 00:51:53,791 --> 00:51:58,592 I find you in the strangest places. Now. what are you doing under this canoe? 824 00:51:58,763 --> 00:52:02,028 - Waiting 1o! suspenders. - Su-- You weal suspenders? 825 00:52:02,200 --> 00:52:04,669 Oh. no. N01 me. 826 00:52:04,836 --> 00:52:06,702 My friend. 827 00:52:11,075 --> 00:52:13,442 You know. I've never met anyone quite like you. 828 00:52:13,611 --> 00:52:16,478 - You'le an amazing young woman. - Woman? 829 00:52:16,648 --> 00:52:19,709 An amazing young lady. then. I1 you object to being called a woman. 830 00:52:19,884 --> 00:52:22,546 Oh. no. N0. I don't. 831 00:52:22,720 --> 00:52:24,654 Um. may I have this dance? 832 00:52:24,822 --> 00:52:26,449 Oh. no. No. I've got to go home. 833 00:52:26,624 --> 00:52:28,718 But you said you were waiting 1o! your friend. 834 00:52:28,893 --> 00:52:31,294 Well. he wouldn't like it. 835 00:52:31,729 --> 00:52:33,128 He's very possessive. 836 00:52:33,298 --> 00:52:35,027 So am I. 837 00:52:36,601 --> 00:52:40,538 Oh. Please don't hold me close. I'm subject to lainting spells. 838 00:52:40,705 --> 00:52:43,640 Oh? Very well. Arm's length. 839 00:53:25,984 --> 00:53:27,975 [PATTI HUMMING] 840 00:53:36,160 --> 00:53:37,389 Do you hesitate? 841 00:53:37,562 --> 00:53:38,859 Well. I try not to. 842 00:53:39,030 --> 00:53:41,965 N0. I mean in the waltz. The dip step. 843 00:53:42,133 --> 00:53:45,899 Oh, yes, I can be very dippy. 844 00:54:20,238 --> 00:54:21,262 [SONG ENDS] 845 00:54:21,439 --> 00:54:23,430 [CROWD APPLAUDING] 846 00:54:25,476 --> 00:54:28,571 You're not having one o1 your iainting spells. are you? 847 00:54:30,114 --> 00:54:32,139 Oh. Patii. 848 00:54:32,650 --> 00:54:35,745 The dance is supposed to end that way. 849 00:54:35,920 --> 00:54:37,684 Didn't you know? 850 00:54:46,597 --> 00:54:50,261 Ladies and gentlemen. 101m your circles 1o! the polka. 851 00:55:06,484 --> 00:55:09,351 It's all light, Patii. This dance ends quite diflelently. 852 00:55:17,628 --> 00:55:19,653 Imagine coming to a dance half-dressed. 853 00:55:19,831 --> 00:55:21,663 Gee. who? 854 00:55:23,534 --> 00:55:25,468 No iooling? 855 00:55:37,148 --> 00:55:38,479 Ain't cut your pinieathels yet, eh? 856 00:55:38,649 --> 00:55:39,639 [LAUGHS] 857 00:55:39,817 --> 00:55:42,309 I always knew I hated you. Eddie Gavin. and now I know why. 858 00:55:42,487 --> 00:55:45,184 Why don't you go back to your dolls? 859 00:55:48,126 --> 00:55:50,720 Does your mother know you're oui. little gill? 860 00:55:50,895 --> 00:55:52,727 No one asked you to dance with me. 861 00:55:52,897 --> 00:55:55,423 Aw. don't be a clybaby. 862 00:55:56,334 --> 00:55:58,928 - WhY. look. there's Patii. - Whai? 863 00:55:59,103 --> 00:56:01,834 Well. what did I tell you? She's having a wondeliul time. 864 00:56:07,812 --> 00:56:10,110 - But does she have to weal them? - Celtainly. 865 00:56:10,281 --> 00:56:11,976 A man your age ought to know better. 866 00:56:12,150 --> 00:56:15,711 Everybody': accusing you o1 robbing the cradle. 867 00:56:29,667 --> 00:56:33,001 Oh. hello. deal. Have some punch. That's the... 868 00:56:33,171 --> 00:56:35,162 Why. Paiti. what's the matter? 869 00:56:35,806 --> 00:56:37,274 Oh. Papa... 870 00:56:37,441 --> 00:56:39,136 [SO BS] 871 00:56:40,044 --> 00:56:41,443 Here. 872 00:56:54,058 --> 00:56:56,390 Golly. what happened? 873 00:56:57,128 --> 00:56:58,960 PATTI: I wanna die. 874 00:56:59,130 --> 00:57:01,690 Gee. what did Billy do? 875 00:57:01,866 --> 00:57:03,994 It's all his iault. 876 00:57:04,168 --> 00:57:06,933 He should've worn suspenders. 877 00:57:07,371 --> 00:57:09,396 [KNOCKING ON DOOR] 878 00:57:11,309 --> 00:57:12,834 Patti! 879 00:57:13,010 --> 00:57:15,707 Patti. deal. no. no. no. What happened? 880 00:57:15,880 --> 00:57:17,109 She wants to die. 881 00:57:17,281 --> 00:57:20,273 No. Now. there. there. Don't cry so hard. 882 00:57:20,451 --> 00:57:22,579 Oh. Papa. I wanna go home. 883 00:57:22,753 --> 00:57:25,051 My reputation in the Catskills is ruined. 884 00:57:25,223 --> 00:57:27,351 Yes. Now. well. Papa's here now. 885 00:57:27,525 --> 00:57:30,222 You tell Papa all about it. 886 00:57:31,128 --> 00:57:33,358 - Well... - What happened? 887 00:57:34,365 --> 00:57:35,594 First he lost his pants. 888 00:57:35,766 --> 00:57:37,700 - Who? - Billy. 889 00:57:37,868 --> 00:57:39,097 Then he kissed me. 890 00:57:39,270 --> 00:57:40,704 Billy? 891 00:57:40,871 --> 00:57:42,339 Then he put his arms around me. 892 00:57:42,506 --> 00:57:44,474 - Who? - Demi Almendez. 893 00:57:44,642 --> 00:57:46,474 What? That rounder again? 894 00:57:46,644 --> 00:57:49,409 Then the most awiul thing happened. 895 00:57:49,580 --> 00:57:52,606 Oh. Papa. I'm so ashamed. 896 00:57:52,783 --> 00:57:55,081 What did that man do? 897 00:57:55,253 --> 00:57:56,652 It wasn't what I wanted. 898 00:57:56,821 --> 00:57:59,222 It's what you and Mama wanted. 899 00:58:00,024 --> 00:58:02,493 I'm the only gill almost 18 who doesn't-- 900 00:58:02,660 --> 00:58:04,424 Doesn't what? 901 00:58:05,196 --> 00:58:07,631 Who doesn't own a pail o1 corsets. 902 00:58:07,798 --> 00:58:09,266 I warned he! to be caleiul. 903 00:58:09,433 --> 00:58:12,164 So that's all. 904 00:58:12,336 --> 00:58:13,565 All? 905 00:58:13,738 --> 00:58:16,070 Papa. I won't be laughed at. I won'i. 906 00:58:16,240 --> 00:58:18,675 I can never show my iace among decent people again. 907 00:58:18,843 --> 00:58:21,710 Well. now. honey. It's a very pretty little face. 908 00:58:21,879 --> 00:58:23,938 Everybody knows my secret. 909 00:58:24,115 --> 00:58:25,446 I'm a marked woman now. 910 00:58:25,616 --> 00:58:26,845 [KNOCKING ON DOOR] 911 00:58:27,018 --> 00:58:30,010 Oh. there's your mama. Come in. Katie. 912 00:58:32,056 --> 00:58:34,923 You! What are you doing here? 913 00:58:35,092 --> 00:58:38,084 I'm terribly sony about what happened. ls there anything I can do? 914 00:58:38,262 --> 00:58:39,286 HORATIO: You've done enough. 915 00:58:39,463 --> 00:58:42,296 I demand to know what your intentions are toward my daughter. 916 00:58:42,466 --> 00:58:44,764 Intentions? I have no inteniions. MI. Robinson. 917 00:58:44,935 --> 00:58:46,300 She's just a child. 918 00:58:46,470 --> 00:58:49,235 Child? Oh. no! 919 00:58:49,407 --> 00:58:50,738 Here we go again. 920 00:58:50,908 --> 00:58:52,706 I never wanna see him again. 921 00:58:52,877 --> 00:58:56,245 - Thele. you heal thai? Now go away. - The shouting. you'll have to stop. 922 00:58:56,414 --> 00:58:58,508 I pay my board. I'll shout whenever I want to. 923 00:58:58,683 --> 00:59:01,380 FINLAY: But I can't have you disturbing the guests at this hour. 924 00:59:01,552 --> 00:59:03,748 - Aftel all. they pay their rem too. - Libeltine! 925 00:59:03,921 --> 00:59:07,414 FINLAY: Your screaming and shouting is keeping them awake. 926 00:59:08,259 --> 00:59:09,920 Please have consideration 1o! them. 927 00:59:10,094 --> 00:59:12,188 L1 you were a man. you'd meet me on the lawn. 928 00:59:12,363 --> 00:59:14,661 L1 you were a man. I would. 929 00:59:15,533 --> 00:59:17,729 - This is a family hotel. - This is a family matter. 930 00:59:17,902 --> 00:59:19,996 I'll trouble you to keep your nose out o1 it. 931 00:59:20,171 --> 00:59:21,502 - Katie. - Papa. what happened? 932 00:59:21,672 --> 00:59:24,039 - Why did you leave the dance? - I wanna talk to you. 933 00:59:24,208 --> 00:59:26,074 Alone! 934 00:59:27,311 --> 00:59:29,006 What is it? Where's my little gill? 935 00:59:29,180 --> 00:59:32,514 You're always trying to keep he! a little gill. You ought to be ashamed ol youlsell. 936 00:59:32,683 --> 00:59:34,014 The mess you got my daughter into. 937 00:59:34,185 --> 00:59:36,813 L--? Just a minute, Horatio. Let's start at the beginning. 938 00:59:36,987 --> 00:59:38,978 All light. First he lost his pants. 939 00:59:39,156 --> 00:59:40,487 - Who? - Billy. 940 00:59:40,658 --> 00:59:41,921 - Then he kissed her. - Billy? 941 00:59:42,093 --> 00:59:44,061 - No. Then he put his arm around her. - Who? 942 00:59:44,228 --> 00:59:45,821 That Cuban fella. 943 00:59:45,996 --> 00:59:47,828 - And that isn't all. - Oh. no. My pool baby. 944 00:59:47,998 --> 00:59:50,092 Isn't a baby anymore. Everybody': laughing... 945 00:59:50,267 --> 00:59:53,202 mbecause you won't let he! weal one o1 those figule-pinchels. 946 00:59:53,371 --> 00:59:56,602 - Oh. that's ridiculous. - I won't have my daughter a laughingstock. 947 00:59:56,774 --> 00:59:59,266 It's time I took charge o1 the weliale o1 this iamily. 948 00:59:59,443 --> 01:00:02,572 My gills are dressed like babies. My boys are dressed like gills. 949 01:00:02,747 --> 01:00:05,739 I don't think you know anything about bringing up my children. 950 01:00:05,916 --> 01:00:07,884 - Oh. you don'i? - No. 951 01:00:08,052 --> 01:00:10,384 I suppose that little redhead could've done better. 952 01:00:10,554 --> 01:00:13,819 - What little redhead? - So there was more than one. 953 01:00:13,991 --> 01:00:17,552 - Now. wait a minute. You're being foolish. -lt came out finally. didn't it? 954 01:00:17,728 --> 01:00:20,288 All these years you've been pretending there was no one else. 955 01:00:20,464 --> 01:00:22,592 No. no. Katie. there was never anybody but you. 956 01:00:22,767 --> 01:00:26,226 I was second choice. You only married me because Beulah wouldn't have you. 957 01:00:26,404 --> 01:00:29,032 Now. Katie. I made all that up. I was sitting there. 958 01:00:29,206 --> 01:00:30,867 I winked at you. You saw me. 959 01:00:31,041 --> 01:00:33,874 For a gill who doesn't exisi. you described he! perfectly. 960 01:00:34,044 --> 01:00:35,273 Well. she doesn't exist. 961 01:00:35,446 --> 01:00:37,244 - I know who it was too. - Who? 962 01:00:37,415 --> 01:00:40,248 That little barmaid who used to work Schultz's bee! garden. 963 01:00:40,418 --> 01:00:43,444 Schultz's bee! garden? Katie. you're out o1 your mind. 964 01:00:43,621 --> 01:00:45,749 First I'm not a fit mother. now I'm out o1 my mind. 965 01:00:45,923 --> 01:00:47,652 I didn't say you were out o1 your-- 966 01:00:47,825 --> 01:00:51,819 - I Ieiuse to stay and be insulted further. - Well. where are you going? 967 01:00:52,630 --> 01:00:54,155 I'll undress in the bathroom. 968 01:00:54,331 --> 01:00:56,299 You can't. This isn't our night. 969 01:01:20,658 --> 01:01:22,820 [PATTI GHOANS] 970 01:01:34,672 --> 01:01:35,798 [PATTI SOBBING] 971 01:01:35,973 --> 01:01:39,967 For gosh sake. Patti. stop blubbeling and let's get some sleep. 972 01:01:40,144 --> 01:01:42,306 PATTI: I'll never sleep again. Never. 973 01:01:42,480 --> 01:01:45,973 You're gonna be awiul tiled by the time you're 30. 974 01:01:58,362 --> 01:02:01,957 Oh. Patti deal. don't cry so. 975 01:02:02,132 --> 01:02:04,294 No man is worth it. 976 01:02:04,468 --> 01:02:07,995 You don't understand. My reputation': ruined. 977 01:02:08,172 --> 01:02:11,335 Oh. it isn'i as bad as you think. 978 01:02:11,509 --> 01:02:15,707 Nothing is so terrible it can't be lived down and iolgotten. 979 01:02:15,880 --> 01:02:17,245 Mama. I wanna go home. 980 01:02:17,414 --> 01:02:20,076 Now. running away never solved anything. 981 01:02:20,251 --> 01:02:23,221 These things seem so tragic at your age. 982 01:02:23,387 --> 01:02:26,789 But in a iew years. you'll look back and laugh at the whole thing. 983 01:02:26,957 --> 01:02:30,393 Laugh? How can a mother say such a thing to he! daughter? 984 01:02:30,561 --> 01:02:34,498 Oh. believe me. darling. when I was 17. I 'felt just the same way. 985 01:02:34,665 --> 01:02:36,895 Only with me. it was bustles. 986 01:02:37,067 --> 01:02:40,697 I thought I couldn't live without one. but I did. 987 01:02:40,871 --> 01:02:43,499 But that's diflelent. Bustles were silly. 988 01:02:43,674 --> 01:02:45,699 Now. thafs only in the point o1 view. 989 01:02:45,876 --> 01:02:49,278 Ten years lrom now. you'll probably think corsets were silly. 990 01:02:49,446 --> 01:02:51,437 How am I gonna get through those 10 years? 991 01:02:52,816 --> 01:02:57,811 With you snittling and Mom lecturing. how am I gonna get through the night? 992 01:03:27,484 --> 01:03:29,145 RICKY: Ah! 993 01:04:42,960 --> 01:04:44,621 [CHOAKING] 994 01:06:03,340 --> 01:06:05,570 [FIRECRACKERS POPPING] 995 01:06:12,549 --> 01:06:15,644 [BOYS CHEEHING] 996 01:06:18,021 --> 01:06:20,012 Help! Help! Let's go! 997 01:06:20,190 --> 01:06:22,022 Whele--? Where is somebody? 998 01:06:23,761 --> 01:06:25,490 [FIRECRACKERS BOOMING] 999 01:06:26,430 --> 01:06:27,659 Help! 1000 01:06:32,970 --> 01:06:34,802 There you are. 1001 01:07:39,837 --> 01:07:44,104 Well. it's been a gland and glorious 31d. 1002 01:07:48,812 --> 01:07:51,543 BILLY: Hello. Patti. Feeling betiel? 1003 01:07:51,782 --> 01:07:55,912 PATTI: I haven't been sick. I do wish you'd stop iollowing me. 1004 01:07:56,086 --> 01:07:59,215 BILLY: I'm not. I'm iollowing the hedge. 1005 01:08:00,057 --> 01:08:03,083 Patti. it's not healthy to! you to be a hermit. 1006 01:08:03,260 --> 01:08:05,388 You ought to get out more among your hiends. 1007 01:08:05,562 --> 01:08:09,692 - I have no hiends. - You have me. 1008 01:08:10,334 --> 01:08:14,134 I know what you're going through. Patii. We're in the same boat. 1009 01:08:14,304 --> 01:08:17,069 With me it's knickers and with you it's-- 1010 01:08:17,241 --> 01:08:20,211 Some parents ought to be locked up. 1011 01:08:20,377 --> 01:08:22,345 It's not only thai. Billy. 1012 01:08:22,512 --> 01:08:26,380 The other night. my parents had their first quarrel and it was over me. 1013 01:08:26,550 --> 01:08:28,848 Why. they're not even sleeping in the same loom. 1014 01:08:29,019 --> 01:08:32,978 Yeah. I guess one loom is kind o1 small when two people aren't speaking. 1015 01:08:33,156 --> 01:08:34,851 You know? 1016 01:08:35,025 --> 01:08:37,585 When I served dinner last nighi. your mother asked me... 1017 01:08:37,761 --> 01:08:40,526 ...to ask your father to ask your brothel to pass the gravy. 1018 01:08:40,697 --> 01:08:43,291 It's all because Mama won't let me glow up. 1019 01:08:43,467 --> 01:08:47,335 She won't let the way I look outside catch up with the way I teel inside. 1020 01:08:47,504 --> 01:08:51,702 Parents know so little about us. What we think. how we feel. our problems. 1021 01:08:51,875 --> 01:08:54,173 They know nothing about our world. 1022 01:08:54,344 --> 01:08:58,872 They don't seem to want to. They've iolgotten they were ever in it. 1023 01:08:59,049 --> 01:09:01,313 Whether we're happy or not doesn't seem to matter. 1024 01:09:01,485 --> 01:09:03,977 PATTI: As long as we do what they think we should do. 1025 01:09:04,955 --> 01:09:09,324 Somebody our age ought to tell people their age about people our age. 1026 01:09:09,493 --> 01:09:11,461 I know it. 1027 01:09:11,628 --> 01:09:17,795 Patti. help me out tonight at the show. Do our old number with me. 1028 01:09:18,635 --> 01:09:20,228 Gosh. Billy. 1029 01:09:20,404 --> 01:09:23,999 I'd like to. but I'm never going to appeal in public again until I own-- 1030 01:09:24,174 --> 01:09:26,802 Golly. I wish I had the money to buy you a pail 01-- 1031 01:09:26,977 --> 01:09:28,570 Billy... 1032 01:09:30,480 --> 01:09:34,917 That's a very nice thoughi. though. Thank you. 1033 01:09:41,725 --> 01:09:43,124 [HOHATIO GRUNTS] 1034 01:09:43,293 --> 01:09:44,658 It's Papa! 1035 01:09:46,964 --> 01:09:50,423 - Did you hurt YOUISE", Papa? - O1 course I hurt myseli. 1036 01:09:51,101 --> 01:09:53,502 Children. I wanna ask you something. 1037 01:09:53,670 --> 01:09:55,661 - We didn't do it. Papa. - We didn't do it. Papa. 1038 01:09:55,839 --> 01:09:58,331 - Didn't do what? - Whatevel it was. 1039 01:09:58,508 --> 01:10:00,135 Children... 1040 01:10:01,845 --> 01:10:03,745 ...ale you happy? 1041 01:10:04,681 --> 01:10:08,743 Am I a good father or do you think I should be locked up? 1042 01:10:10,921 --> 01:10:13,322 Let me into your world. 1043 01:10:13,490 --> 01:10:16,187 Let me do something 1o! you. 1044 01:10:17,060 --> 01:10:19,119 Is there anything you need? 1045 01:10:19,296 --> 01:10:21,424 I need some worms to go fishing. 1046 01:10:21,598 --> 01:10:25,831 Worms? Oh. yes. Here's a dime. Buy YOUISGH a shovel. 1047 01:10:26,003 --> 01:10:29,268 - L'd like a white rabbit. - You shall have two white rabbits. 1048 01:10:30,207 --> 01:10:34,166 N0. wait a minute. On a second thoughi. perhaps one would be better. 1049 01:10:35,645 --> 01:10:38,671 Melba. is there anything I can get 1o! you? 1050 01:10:39,316 --> 01:10:40,545 N0. Papa. 1051 01:10:40,717 --> 01:10:43,277 What I wani. I think I can get Io! mysell. 1052 01:10:49,993 --> 01:10:55,159 - Gee. he must have fallen on his head. - Yeah. 1053 01:12:26,289 --> 01:12:28,917 [CHORUS SINGING] 1054 01:13:58,248 --> 01:14:03,152 [SINGING] I have a true and nub/e lave! 1055 01:14:03,320 --> 01:14:09,054 He is my sweetheart all my awn 1056 01:14:09,226 --> 01:14:14,027 His like an earth who shall discover 1057 01:14:14,197 --> 01:14:16,393 His heart is mine 1058 01:14:16,566 --> 01:14:21,504 And mine alone 1059 01:14:21,671 --> 01:14:26,404 We pledged our truth each to the other 1060 01:14:26,576 --> 01:14:31,810 And for our happiness Ipray 1061 01:14:31,982 --> 01:14:38,479 Our lives belong to one another 1062 01:14:38,655 --> 01:14:44,219 0h, happy, happy wedding day 1063 01:14:44,394 --> 01:14:51,391 0h, happy, happy wedding day 1064 01:14:54,137 --> 01:15:00,201 Came, came, Iluve you only 1065 01:15:00,377 --> 01:15:05,577 My heart is true 1066 01:15:06,182 --> 01:15:11,643 Came, came, my life is lonely 1067 01:15:11,821 --> 01:15:17,419 I lung for you 1068 01:15:17,594 --> 01:15:23,727 Came, came, naught can efface you 1069 01:15:23,900 --> 01:15:30,363 My arms are aching now to embrace you 1070 01:15:30,540 --> 01:15:36,638 Thou art divine 1071 01:15:36,813 --> 01:15:40,078 Came, came 1072 01:15:40,250 --> 01:15:44,619 Iluve you only 1073 01:15:44,788 --> 01:15:47,155 Came 1074 01:15:47,324 --> 01:15:53,195 Hem mine 1075 01:16:43,580 --> 01:16:48,575 Came, hem mine 1076 01:17:11,908 --> 01:17:17,176 CHORUS [SINGING]: Came, came, naught can efface you 1077 01:17:17,347 --> 01:17:22,751 My arms are aching now to embrace you 1078 01:17:22,919 --> 01:17:28,858 Thou art divine 1079 01:17:29,025 --> 01:17:32,620 - Cume, came - Cume, came 1080 01:17:32,796 --> 01:17:37,632 - I love you only - I love you only 1081 01:17:37,801 --> 01:17:43,535 - Cume, hem - Sweetheart 1082 01:17:43,706 --> 01:17:48,701 - Mine - Mine 1083 01:18:13,603 --> 01:18:15,264 [KNOCKING ON DOOR] 1084 01:18:15,438 --> 01:18:18,897 - Melba? HORATIO: No. darling. it's Papa. 1085 01:18:20,810 --> 01:18:24,246 Well. darling. have you changed your mind about going to the show tonight? 1086 01:18:24,414 --> 01:18:25,643 How can I in my condition? 1087 01:18:25,815 --> 01:18:28,284 I don't know. I'd like to see you go. 1088 01:18:28,451 --> 01:18:31,910 Oh. I can't. Nothing can induce me. 1089 01:18:32,088 --> 01:18:33,556 Nothing? 1090 01:18:33,723 --> 01:18:36,920 Well. perhaps one thing. but that's impossible. 1091 01:18:37,093 --> 01:18:40,688 My deal child. with Papa. nothing is impossible. 1092 01:18:46,536 --> 01:18:48,903 You lace them up on a bedposi. you know. 1093 01:18:49,072 --> 01:18:53,441 Oh. and you know that black dress o1 your mama's? 1094 01:18:53,610 --> 01:18:56,477 Now. you get Miss Zilly to fix that up to fit you. 1095 01:18:56,646 --> 01:19:00,241 Oh. Papa. Oh. Papa. 1096 01:19:00,416 --> 01:19:03,477 You're the most wondeliul papa in the world. 1097 01:19:03,653 --> 01:19:05,815 - Thanks. deal. - Oh. golly. 1098 01:19:22,972 --> 01:19:24,997 [SINGING] Young Johnny Jones He had a cute little boat 1099 01:19:25,174 --> 01:19:26,198 Bet your life 1100 01:19:26,376 --> 01:19:28,868 And all the girlies He would take for a float 1101 01:19:29,045 --> 01:19:32,606 Uh-huh He had girlies an the share 1102 01:19:32,782 --> 01:19:35,217 Sweet little peaches by the scare 1103 01:19:35,385 --> 01:19:38,548 Ho, ho, ho, ho But Johnny was a wisenheimer, you know 1104 01:19:38,721 --> 01:19:42,680 - WIIY, his steady girl was Flu - That's me 1105 01:19:42,859 --> 01:19:45,453 And every Sunday afternoon 1106 01:19:45,628 --> 01:19:48,563 SheW/ump in his boat and they'd spoon 1107 01:19:48,731 --> 01:19:52,099 And then he'd raw, raw, raw Way up the river 1108 01:19:52,268 --> 01:19:55,499 He would raw, raw, raw A hug he'd give he! 1109 01:19:55,672 --> 01:19:57,538 Then held kiss he! now and then 1110 01:19:57,707 --> 01:19:58,936 She would tell him when 1111 01:19:59,108 --> 01:20:00,633 He'd foul around and foul around 1112 01:20:00,810 --> 01:20:02,073 And then they'd kiss again 1113 01:20:02,245 --> 01:20:05,545 And then he'd raw, raw, raw A little further 1114 01:20:05,715 --> 01:20:08,980 He would raw 0h, haw he'd raw 1115 01:20:09,152 --> 01:20:12,247 - Then he'd drop bath his oars - Take a few more encures 1116 01:20:12,422 --> 01:20:15,653 And then he'd raw, raw, raw 1117 01:21:17,086 --> 01:21:20,112 Then he'd drop bath his oars Take a few more encures 1118 01:21:20,289 --> 01:21:23,452 And then he'd raw, raw, raw 1119 01:21:37,106 --> 01:21:38,870 Oh. honey. you were wondeliul. 1120 01:21:39,042 --> 01:21:40,737 - I got three bows. - I know you did. 1121 01:21:40,910 --> 01:21:44,107 L1 I'd known you were here. I would've done the number with you. 1122 01:21:44,280 --> 01:21:47,614 Oh. well. thanks. Billy. but MI. Finlay asked me to sing. 1123 01:21:47,784 --> 01:21:49,980 All Iighi. Eddie. You're on. 1124 01:21:53,423 --> 01:21:56,415 Well. il you'll excuse me. I guess I'll go get dressed. 1125 01:21:57,393 --> 01:22:00,158 MI. Finlay. 1126 01:22:02,865 --> 01:22:04,731 What's Patti doing backstage? 1127 01:22:04,901 --> 01:22:07,802 FINLAY: I'm putting he! on 1o! a song aflel Jane SchimpFs bildcalls. 1128 01:22:07,970 --> 01:22:11,600 VALERIE: I won't have it. Everything goes wrong when that tloublemakefs around. 1129 01:22:11,774 --> 01:22:14,835 You know. I have my ploiessional reputation to think about. 1130 01:22:15,011 --> 01:22:16,376 As the star o1 this show... 1131 01:22:16,546 --> 01:22:20,039 ...l will not appeal on the same bill. FINLAY: I just asked he! to fill a spot. 1132 01:22:20,216 --> 01:22:22,981 VALERIE: This theater is not big enough to! the two 0t us. 1133 01:22:23,152 --> 01:22:24,449 Now. which one o1 us goes? 1134 01:22:25,054 --> 01:22:26,544 I guess that's me. 1135 01:22:26,723 --> 01:22:29,249 FINLAY: Oh. Miss Robinson. I-- -lt's all light. MI. Finlay. 1136 01:22:29,425 --> 01:22:32,861 I'll go. Thank you 1o! being so kind. 1137 01:22:36,132 --> 01:22:40,194 MI. Finlay. It's not my artistic temperament. 1138 01:22:40,369 --> 01:22:44,135 It's just that Patti's a plain. old-tashioned jinx. 1139 01:22:52,315 --> 01:22:53,840 [AUDIENCE LAUGHING] 1140 01:22:55,051 --> 01:22:56,610 Mother? MI. Finlay! 1141 01:22:56,786 --> 01:22:59,721 - What is it? What happened? - My dancing shoes. they're gone. 1142 01:22:59,889 --> 01:23:02,915 - Huny up. You iollow Eddie Gavin. -l'm not a baleioot dancer. 1143 01:23:03,092 --> 01:23:05,925 - Someone's taken my dalling's shoes. - Whele are your street shoes? 1144 01:23:06,095 --> 01:23:08,928 I didn't bring any. and I can't do this in bedroom slippers. 1145 01:23:09,098 --> 01:23:12,693 Some miserable sneak stole my shoes. Now. who wa--? 1146 01:23:13,236 --> 01:23:15,000 Billy Finlay. 1147 01:23:15,171 --> 01:23:17,162 - Wh0. me? - Ye5. you. You did it 1o! Patti. 1148 01:23:17,340 --> 01:23:20,605 My son is an honest boy. Why. he wouldn't think 01-- 1149 01:23:21,577 --> 01:23:23,409 Where are they? 1150 01:23:24,614 --> 01:23:27,675 Oh. Billy Finlay. 1151 01:23:30,620 --> 01:23:31,849 How dale you! 1152 01:23:32,021 --> 01:23:34,683 - I weal a size 4 triple-A. - Yes. 1153 01:23:34,857 --> 01:23:38,851 - Well. they were here a minute ago. - I Ieiuse to submit to these indignities. 1154 01:23:39,028 --> 01:23:42,054 I won't go on. I won't go on and that's final. 1155 01:23:42,231 --> 01:23:44,495 You can give the people all their money back. 1156 01:23:44,667 --> 01:23:48,900 Come. Mother. I've had enough o1 amateur theatlicals. 1157 01:23:50,006 --> 01:23:51,599 Who wants their money back? 1158 01:23:51,774 --> 01:23:54,402 Anybody can do he! number. My sister. 1o! instance. 1159 01:23:54,577 --> 01:23:56,875 - Yeah. but she doesn't know it. - I beg to diHel. 1160 01:23:57,046 --> 01:23:59,014 She peeked in the window all during rehearsals. 1161 01:23:59,182 --> 01:24:01,446 She did? Well, where is she? 1162 01:24:01,617 --> 01:24:05,076 I don't know. You might try the drugstore. 1163 01:24:07,790 --> 01:24:12,489 Here we are. Here's a nice strawberry soda. 1164 01:24:12,662 --> 01:24:16,189 I guess there's nothing lefl 1o! me to do but become a missionary. 1165 01:24:16,365 --> 01:24:19,562 Well. you wouldn'i wanna do that on an empty stomach. 1166 01:24:19,735 --> 01:24:21,100 Try this. 1167 01:24:21,270 --> 01:24:23,796 Oh. good evening. Mrs. Peniold. 1168 01:24:26,175 --> 01:24:28,234 - Hell0. Billy. - Patti. the Shaw's in trouble. 1169 01:24:28,411 --> 01:24:31,210 My father wants you to take Valelie's place. She walked out. 1170 01:24:31,380 --> 01:24:33,348 She did? 1171 01:24:33,749 --> 01:24:35,046 How would I know he! number? 1172 01:24:35,218 --> 01:24:37,653 Well. you peeked in the window during rehearsals. 1173 01:24:37,820 --> 01:24:39,083 Oh. 1174 01:24:39,255 --> 01:24:41,280 N0. Billy. It's out o1 the question. 1175 01:24:41,524 --> 01:24:43,925 L1 you don'i. we'll have to give the money back. 1176 01:24:44,093 --> 01:24:47,461 It was supposed to go to the Preservation o1 Wildliie in the Catskills. 1177 01:24:47,630 --> 01:24:48,654 It was? 1178 01:24:48,831 --> 01:24:53,598 Think ol all those pool little beavers and possums. skunks and... 1179 01:24:53,769 --> 01:24:55,066 You're light, Billy. 1180 01:24:55,238 --> 01:24:58,833 I mustn't let personal ieelings stand in the way o1 our ioul-iooted hiends. 1181 01:24:59,008 --> 01:25:01,272 - Come on. - Gee. I hope I peeked enough. 1182 01:25:01,444 --> 01:25:04,277 - You did. PATTI: Thanks 1o! the soda. 1183 01:25:04,447 --> 01:25:06,882 There goes one o1 my satisfied customers. 1184 01:25:07,049 --> 01:25:12,351 Only this aflemoon. he! father bought he! one o1 these corsets. Oh. 1185 01:25:14,857 --> 01:25:17,986 She's undoubtedly sufleling 110m curvature o1 the spine. 1186 01:25:18,160 --> 01:25:20,185 WOMAN: Oh. - The corset will collect it. 1187 01:25:20,363 --> 01:25:24,322 But you mustn't bend over in them or they lock. 1188 01:25:24,500 --> 01:25:27,333 - Like so: - Reafly? 1189 01:25:29,171 --> 01:25:31,663 DEMI: Patti. are you ready? 1190 01:25:31,841 --> 01:25:34,674 You are going to dance with me. aren't you? 1191 01:25:35,411 --> 01:25:38,210 Please. I need you. 1192 01:25:38,581 --> 01:25:41,983 Oh. Paiti. can't you ever forgive me 1o! what I did? 1193 01:25:42,151 --> 01:25:43,744 Whatever it was. 1194 01:25:43,920 --> 01:25:47,220 Il you don'i. I'll drown mysell in the lake. 1195 01:25:55,564 --> 01:25:56,588 Oh. Patii. 1196 01:25:56,766 --> 01:25:59,167 FINLAY: Sefiol Almendez. Miss Robinson. you're on. 1197 01:26:22,658 --> 01:26:24,956 So that's where they went. 1198 01:26:26,062 --> 01:26:28,326 What are you doing aflel the show? 1199 01:26:35,037 --> 01:26:38,132 Why. there's Patii. And that's my best dress. 1200 01:26:38,307 --> 01:26:40,173 Tell Mama it was. 1201 01:26:40,343 --> 01:26:43,040 - It was. -lt was. 1202 01:28:34,723 --> 01:28:37,055 - You can straighten up now. Patti. - I can't. 1203 01:28:37,226 --> 01:28:38,523 You can't. 1204 01:28:40,729 --> 01:28:42,788 What? You can't? 1205 01:28:44,200 --> 01:28:46,601 Smile. Patti. Smile. 1206 01:28:47,002 --> 01:28:48,401 Smile. smile. 1207 01:28:48,571 --> 01:28:50,471 Oh. she's laced them up too tight. 1208 01:28:50,639 --> 01:28:53,233 What she goi. lockjaw? 1209 01:28:54,110 --> 01:28:55,737 - Stand back. Give he! ail. will you? - What is it? 1210 01:28:55,911 --> 01:28:57,436 Frozen muscles. Very interesting. 1211 01:28:57,613 --> 01:29:00,310 - It's that stlaitjacket. - What have you done to my child? 1212 01:29:00,483 --> 01:29:03,350 - Youl child is no longer a child. -l'll take charge oi this. 1213 01:29:03,519 --> 01:29:06,181 - Cany he! to the dressing loom. - Hele. give he! to me. 1214 01:29:06,555 --> 01:29:09,388 Imagine. one kiss causing such complete paralysis. 1215 01:29:09,558 --> 01:29:13,927 Mind your own business. You buy that man some pants. 1216 01:29:14,096 --> 01:29:16,224 Just set he! down here on the couch. please. 1217 01:29:16,398 --> 01:29:18,662 On my side. please. 1218 01:29:19,368 --> 01:29:20,858 Thank you. Now everyone out. 1219 01:29:21,036 --> 01:29:23,266 - Yes. everybody out. Everybody. - You too. Papa. 1220 01:29:23,439 --> 01:29:25,771 Me too? Okay. all Iighi. 1221 01:29:28,110 --> 01:29:31,978 - HullY. Mama. - Oh. Paiti. honey. 1222 01:29:32,381 --> 01:29:37,444 Darling. a surgical corset! 1223 01:29:37,620 --> 01:29:40,521 Your father ought to have his head examined. 1224 01:29:40,689 --> 01:29:42,885 - Thele. - Oh! 1225 01:29:43,058 --> 01:29:45,925 Oh. Mama. how would he know? 1226 01:29:46,095 --> 01:29:48,996 In other words. I should have picked it out. 1227 01:29:49,165 --> 01:29:51,361 You're a woman. Mother. 1228 01:29:54,270 --> 01:29:58,036 KATHERINE: And so are you, my baby. 1229 01:29:59,575 --> 01:30:02,135 Tomorrow we'll get you a La Belle Mode corset. 1230 01:30:02,311 --> 01:30:03,335 We will? 1231 01:30:03,512 --> 01:30:05,981 Unless you'd lather have a whalebone wasp waist. 1232 01:30:06,148 --> 01:30:08,617 - Oh. Mother. - But as 1o! my new dless... 1233 01:30:08,784 --> 01:30:11,116 Oh. I didn't hurt it. honest. 1234 01:30:11,287 --> 01:30:14,814 You wear it much better than I ever did. I think you better keep it. 1235 01:30:14,990 --> 01:30:17,891 Besides. don't tell Papa. but I can't get into it anymore. 1236 01:30:18,060 --> 01:30:19,994 Oh. Mama. 1237 01:30:21,430 --> 01:30:24,889 I'd like permission to call on your daughter when we get back to the city. 1238 01:30:25,067 --> 01:30:26,091 What 101? 1239 01:30:26,268 --> 01:30:29,795 - Well. to get to know he! better. - Seems to me you know he! well enough. 1240 01:30:29,972 --> 01:30:31,235 All this kissing. bending. 1241 01:30:31,407 --> 01:30:34,570 It is customary in my country to ask permission to call... 1242 01:30:34,743 --> 01:30:36,575 ...when a man's intentions are serious. 1243 01:30:36,745 --> 01:30:39,237 You may call. Demi. We'll be very happy to see you. 1244 01:30:39,415 --> 01:30:41,008 - Look. this man's trying-- - I know. 1245 01:30:41,183 --> 01:30:43,675 - But this is my daughter. - Papa. 1246 01:30:43,852 --> 01:30:47,413 Don't you think it's about time you two stopped acting like children? 1247 01:30:47,590 --> 01:30:51,288 Why. the way you're behaving. the kids aren't getting any sleep. 1248 01:30:57,166 --> 01:30:58,998 KATHERINE: Patti. 1249 01:31:02,271 --> 01:31:04,467 Oh. Mama. 1250 01:31:10,746 --> 01:31:13,545 Well. look at that. I walked the floor with her... 1251 01:31:13,716 --> 01:31:16,879 mblought he! through sickness. helped he! with he! homework... 1252 01:31:17,052 --> 01:31:20,113 ...and worried and worried about he! happiness. 1253 01:31:20,289 --> 01:31:21,950 And now what do I do? 1254 01:31:22,124 --> 01:31:24,456 I walk into a church. and when the preacher asks: 1255 01:31:24,627 --> 01:31:27,289 “Who gives this woman to this man?“ 1256 01:31:27,463 --> 01:31:31,696 I stand up like a iool and say. "l do.“ 1257 01:31:31,867 --> 01:31:36,464 Papa. my father was no iool. 1258 01:32:06,435 --> 01:32:08,426 [ENGLISH SDH] 99555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.