All language subtitles for Touch.S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,080 --> 00:00:20,010 You know me, right? 2 00:00:25,380 --> 00:00:28,350 How dare you come here! 3 00:00:30,620 --> 00:00:32,909 Miracle? 4 00:00:32,910 --> 00:00:35,150 Miracle, miracle! 5 00:00:36,650 --> 00:00:40,079 Just a moment. Let's sit down for a moment. 6 00:00:40,080 --> 00:00:42,439 Here you go. 7 00:00:42,440 --> 00:00:44,549 What's wrong? 8 00:00:44,550 --> 00:00:46,809 Okay, get out. Fail! 9 00:00:46,810 --> 00:00:48,159 You can leave. Leave! 10 00:00:48,160 --> 00:00:50,920 Gosh, come on! 11 00:00:52,080 --> 00:00:53,830 Okay. 12 00:00:55,290 --> 00:01:00,139 All right, if we look for talent through the blind test, 13 00:01:00,140 --> 00:01:02,309 we examine the person's character and attitude during the interview. 14 00:01:02,310 --> 00:01:05,099 But since I've learned about you already, 15 00:01:05,100 --> 00:01:08,339 spending more time during the interview would be a waste. 16 00:01:08,340 --> 00:01:11,069 - Get out! - What are you doing? Still! 17 00:01:11,070 --> 00:01:15,379 You should still give her an interview. She passed the first phase. 18 00:01:15,380 --> 00:01:19,099 That's right! You said she's got the feel better than Won Ahn. 19 00:01:19,100 --> 00:01:22,129 It's a bit awkward to make her leave this way. Please calm down, CEO. 20 00:01:22,130 --> 00:01:24,969 Let's calm down first. Drink some water. 21 00:01:24,970 --> 00:01:29,130 Since she's here, we should hear from her, at least. 22 00:01:30,810 --> 00:01:33,769 Hurry! Then hurry it up! 23 00:01:33,770 --> 00:01:37,419 You were on the Audition, right? 24 00:01:37,420 --> 00:01:39,459 Yes. 25 00:01:39,460 --> 00:01:42,799 Hello, I'm Han Soo Yeon. 26 00:01:42,800 --> 00:01:44,339 How did you get to come here? 27 00:01:44,340 --> 00:01:50,180 But you know, did you always have interest in makeup? 28 00:01:58,460 --> 00:02:01,099 You didn't get a call for a part-time gig today either? 29 00:02:01,100 --> 00:02:03,049 I guess they found people. 30 00:02:03,050 --> 00:02:06,859 I heard even part-time gigs at marts are sold off at a price. 31 00:02:06,860 --> 00:02:10,389 Maybe I should go over to Mom and Dad and help out with the noodle house. 32 00:02:10,390 --> 00:02:14,479 Hey! If my show hits big, you can be my makeup artist and manager. 33 00:02:14,480 --> 00:02:16,919 I'll pay you a lot. 34 00:02:16,920 --> 00:02:20,339 Gosh, how many followers do you have? 35 00:02:20,340 --> 00:02:23,209 How many moon balloons did you receive yesterday? 36 00:02:23,210 --> 00:02:26,179 Just wait. I'm getting some reactions, slowly but surely. 37 00:02:26,180 --> 00:02:27,849 Mukbang and makeup collaboration. 38 00:02:27,850 --> 00:02:30,869 This is a killer production. But why isn't it getting the hits? 39 00:02:30,870 --> 00:02:33,630 Don't talk. Focus. 40 00:02:50,490 --> 00:02:53,359 - How is it? - Hey! I'll guarantee. 41 00:02:53,360 --> 00:02:56,699 This gal will get the most clicks today. 42 00:02:56,700 --> 00:03:00,289 Gosh, my hands are made of gold. 43 00:03:00,290 --> 00:03:04,209 Oh, yeah. You had gotten a certification for makeup to use as your specialty. 44 00:03:04,210 --> 00:03:07,819 But getting a certification and actually doing the job is different. 45 00:03:07,820 --> 00:03:09,620 Just wait. 46 00:03:15,020 --> 00:03:16,840 Here it is. 47 00:03:17,560 --> 00:03:19,659 Certification: Makeup 48 00:03:19,660 --> 00:03:22,959 Certification: Makeup Famous people get paid like... 49 00:03:22,960 --> 00:03:25,229 1.5 million for a makeup session. 50 00:03:25,230 --> 00:03:29,330 For something you'll erase after just one time? 51 00:03:30,110 --> 00:03:33,499 - How about Mr. Cha Jeong Hyeok? - Maybe 3 million won? 52 00:03:33,500 --> 00:03:36,419 Did I erase makeup that's worth 3 million won? 53 00:03:36,420 --> 00:03:38,899 Hey, you can be like that too. 54 00:03:38,900 --> 00:03:42,579 If you have the skill, you won't starve. 55 00:03:42,580 --> 00:03:46,090 Is it all about the skill then? 56 00:03:48,660 --> 00:03:50,949 I'm eliminated anyway, right? 57 00:03:50,950 --> 00:03:54,119 Since it's come to this, I'll be honest with you. 58 00:03:54,120 --> 00:03:57,509 Wow! So hot... 59 00:03:57,510 --> 00:04:00,559 Rather than my interest in makeup, 60 00:04:00,560 --> 00:04:05,949 I'm quite plain compared to other trainees. So in order to fill in my "specialty" line, 61 00:04:05,950 --> 00:04:08,739 I earned my certification with that in mind. 62 00:04:08,740 --> 00:04:11,709 So, you're no longer a singer? 63 00:04:11,710 --> 00:04:14,879 To be exact, I can't become one. 64 00:04:14,880 --> 00:04:18,640 Then, your new dream is to become a makeup artist? 65 00:04:19,880 --> 00:04:22,890 Does it have to be my dream? 66 00:04:24,020 --> 00:04:27,489 I don't have a dream in my life anymore. 67 00:04:27,490 --> 00:04:31,859 I'm afraid of failure. 68 00:04:31,860 --> 00:04:34,929 But if you give me a chance, I'll work diligently. 69 00:04:34,930 --> 00:04:38,150 I'm confident that I can endure. 70 00:04:38,830 --> 00:04:42,519 What you just said is an insult to Cha Beauty. 71 00:04:42,520 --> 00:04:46,786 Cha Beauty provides the best environment and compensation in the industry. 72 00:04:46,811 --> 00:04:48,719 Thus, I need the best work force. 73 00:04:48,720 --> 00:04:51,409 You're just saying you need a job, a lifeline. 74 00:04:51,410 --> 00:04:54,049 Then you should've gone somewhere else. Why here... 75 00:04:54,050 --> 00:04:55,909 I think we have our answer. 76 00:04:55,910 --> 00:04:59,499 You've got nothing else to say, right? Right? 77 00:04:59,500 --> 00:05:02,769 Wait. I have a question. 78 00:05:02,770 --> 00:05:06,519 I don't care if you have a dream or not. I just want someone who's good. 79 00:05:06,520 --> 00:05:09,359 But this is very important. 80 00:05:09,360 --> 00:05:13,540 What does makeup mean to you? 81 00:05:16,970 --> 00:05:20,719 When my mom was young, 82 00:05:20,720 --> 00:05:23,940 she dreamed of becoming an actress. 83 00:05:24,760 --> 00:05:30,179 Perhaps that's why she wanted so much for me to become a singer. 84 00:05:30,180 --> 00:05:32,319 "Your dream is my dream." 85 00:05:32,320 --> 00:05:35,550 She said that often. 86 00:05:37,110 --> 00:05:40,259 When I was 20, my family went bankrupt. 87 00:05:40,260 --> 00:05:44,380 My parents are running an eojuk noodle house outside of Seoul. 88 00:05:45,120 --> 00:05:49,919 Without any gloves, hands that used to wear pretty rings 89 00:05:49,920 --> 00:05:52,620 make eujuk every day. 90 00:05:53,790 --> 00:05:58,859 Even so, my mom puts on her make up every morning. 91 00:05:58,860 --> 00:06:03,760 Even though it will get erased when she works at the restaurant with her sweat. 92 00:06:05,180 --> 00:06:09,499 Isn't that what makeup means to everyone? 93 00:06:09,500 --> 00:06:12,089 It may be somewhat of a hassle at times. 94 00:06:12,090 --> 00:06:16,060 But you feel so great after you put it on. 95 00:06:16,690 --> 00:06:21,420 Making myself look a little better and stylish. 96 00:06:25,150 --> 00:06:30,510 Making me feel as though I'm taking care of myself. 97 00:06:43,750 --> 00:06:49,360 Premium Makeup & Boutique 98 00:07:05,270 --> 00:07:07,319 - She's not bad. - I know! 99 00:07:07,320 --> 00:07:10,289 Hey, she's got style and looks good. 100 00:07:10,290 --> 00:07:13,619 When she spoke of her mom, I was moved. No? 101 00:07:13,620 --> 00:07:15,319 But do you think she can survive? 102 00:07:15,320 --> 00:07:17,759 You have to come in early mornings and work nonstop through the weekends. 103 00:07:17,760 --> 00:07:20,709 She survived 10 years at the cutthroat Window. You think she can't do this? 104 00:07:20,710 --> 00:07:22,909 True. What do you think, CEO? 105 00:07:22,910 --> 00:07:24,480 I don't like her. 106 00:07:28,960 --> 00:07:31,639 I just don't like her. 107 00:07:31,640 --> 00:07:34,190 Gosh, so particular. 108 00:07:52,830 --> 00:07:55,119 CEO, Room #3's base makeup is finished. 109 00:07:55,120 --> 00:07:56,659 Okay. I'll be right out. 110 00:07:56,660 --> 00:07:58,110 Okay. 111 00:08:20,840 --> 00:08:22,520 Excuse me... 112 00:08:23,590 --> 00:08:24,629 What are you doing here? 113 00:08:24,630 --> 00:08:27,179 I wanted to say something to you, sir. 114 00:08:27,180 --> 00:08:30,549 I didn't think I'd get to see you if not today. 115 00:08:30,550 --> 00:08:31,989 Just get to the point. 116 00:08:31,990 --> 00:08:33,609 Yes... 117 00:08:33,610 --> 00:08:36,159 You know how you kept asking me back then? 118 00:08:36,160 --> 00:08:39,590 Why did I change my makeup? 119 00:08:43,820 --> 00:08:47,020 Leave. Don't be cheeky. 120 00:08:56,280 --> 00:08:59,000 I wasn't being cheeky. 121 00:09:20,380 --> 00:09:22,220 Why did you change it? 122 00:09:23,350 --> 00:09:27,549 It didn't feel like me. I looked too pretty. 123 00:09:27,550 --> 00:09:28,699 Too pretty? 124 00:09:28,700 --> 00:09:32,119 I felt like they wouldn't see me, but only the makeup. 125 00:09:32,120 --> 00:09:35,729 I didn't make it that far because I'm pretty. 126 00:09:35,730 --> 00:09:39,889 And I didn't consider your position. I'm sorry. 127 00:09:39,890 --> 00:09:42,229 I guaranteed this. 128 00:09:42,230 --> 00:09:46,379 Only if you had kept your makeup, you would've placed first place, not third. 129 00:09:46,380 --> 00:09:49,490 That would've made it harder for you to get kicked out from your team. 130 00:10:06,620 --> 00:10:09,680 Companies accepting applications 131 00:10:11,200 --> 00:10:14,690 All positions filled 132 00:10:19,450 --> 00:10:20,990 Do Jin 133 00:10:22,000 --> 00:10:23,700 Do Jin 134 00:10:27,240 --> 00:10:29,729 Your call cannot be connected. 135 00:10:29,730 --> 00:10:32,240 She's not picking up, again! Jeez. 136 00:10:35,080 --> 00:10:38,300 Your call cannot be connected, after the beep– 137 00:10:39,890 --> 00:10:43,880 Are you going to keep worrying me? I told you to call me. 138 00:10:51,250 --> 00:10:56,149 Come to think of it, I don't even know where you live. 139 00:10:56,150 --> 00:11:01,820 The cafés and restaurants you frequent, I don't know any of them. 140 00:11:02,380 --> 00:11:06,029 Han Soo Yeon, call me. Okay? 141 00:11:06,030 --> 00:11:09,320 I'll be waiting. I'm waiting, okay? 142 00:11:10,210 --> 00:11:12,580 Your message has been recorded. 143 00:11:14,160 --> 00:11:16,669 Filming isn't over yet, but you're already making plans? 144 00:11:16,670 --> 00:11:18,149 I didn't make any plans. 145 00:11:18,150 --> 00:11:19,639 Give it here. I'll give it back after I take a look. 146 00:11:19,640 --> 00:11:22,859 Jeez. If you keep being this way, I'm going to rebel. 147 00:11:22,860 --> 00:11:27,449 Do Jin, did I ever tell you that I was a back up national athlete in Judo? 148 00:11:27,450 --> 00:11:28,549 You've probably told me a hundred times. 149 00:11:28,550 --> 00:11:30,109 I'll flip you over. 150 00:11:30,110 --> 00:11:34,050 Do you want to get flustered by my back throwing techniques? 151 00:11:36,080 --> 00:11:40,190 Do you really want to fight? Fair and square? 152 00:11:41,520 --> 00:11:44,169 I won't let you slide because you're a guy. 153 00:11:44,170 --> 00:11:45,920 Come out. 154 00:11:49,770 --> 00:11:51,820 Come out. 155 00:11:54,640 --> 00:11:57,999 This Double X will be a global special issue. 156 00:11:58,000 --> 00:12:01,009 Is there any point in having a beauty special in Korea? 157 00:12:01,010 --> 00:12:04,199 It's a special project by Editor Anna in New York. 158 00:12:04,200 --> 00:12:05,689 So this cover 159 00:12:05,690 --> 00:12:11,220 will be released in all 36 countries that Double X is issued in. 160 00:12:12,130 --> 00:12:15,389 If that's the case, there is a point. 161 00:12:15,390 --> 00:12:18,519 CEO Cha, you're playing in a global market now. 162 00:12:18,520 --> 00:12:20,059 Geez... 163 00:12:20,060 --> 00:12:25,109 By the way, there is one other person besides you. 164 00:12:25,110 --> 00:12:28,109 A competition between Cha Jeong Hyeok and Oh Shi Eun. 165 00:12:28,110 --> 00:12:30,979 Once the each of you makes a Double X style pictorial, 166 00:12:30,980 --> 00:12:33,189 the headquarter in New York will make the final confirmation. 167 00:12:33,190 --> 00:12:36,079 They will pick one of your guys' pictorial. 168 00:12:36,080 --> 00:12:38,479 Pick? What about the one not chosen? 169 00:12:38,480 --> 00:12:41,570 I assume it will be released in a special ten-page article? 170 00:12:43,220 --> 00:12:46,630 I'll... pass. 171 00:12:47,680 --> 00:12:50,189 I guess it's a bit awkward competing with CEO Oh. 172 00:12:50,190 --> 00:12:55,169 Double X is a global fashion magazine viewed by the top designers in the world. 173 00:12:55,170 --> 00:12:57,273 There are instances where brands seek approval from Editor 174 00:12:57,285 --> 00:12:59,149 Anna before releasing their next season collection. 175 00:12:59,150 --> 00:13:01,529 So, if this goes well, 176 00:13:01,530 --> 00:13:03,899 it's an opportunity for the Cha Jeong Hyeok brand 177 00:13:03,911 --> 00:13:05,959 to be in the limelight all over the world. 178 00:13:05,960 --> 00:13:07,649 Why must it be CEO Oh? 179 00:13:07,650 --> 00:13:11,889 Editor Anna personally selected just one person. 180 00:13:11,890 --> 00:13:16,709 CEO Oh. I recommended you, CEO Cha. 181 00:13:16,710 --> 00:13:19,689 K-beauty. Cosmetics is what is famous. 182 00:13:19,690 --> 00:13:23,219 Make-up artists are not yet well known. 183 00:13:23,220 --> 00:13:27,779 That is why CEO Oh, who invested so much in this market was selected. 184 00:13:27,780 --> 00:13:30,349 Honestly, CEO Oh 185 00:13:30,350 --> 00:13:34,989 is now more of a businessman than an artist. 186 00:13:34,990 --> 00:13:38,859 Still, Double X is putting its brand image on the line, 187 00:13:38,860 --> 00:13:44,250 shouldn't you create a great pictorial for it? 188 00:13:45,330 --> 00:13:48,370 - If that's the case, then I must do it. - Hey, CEO Cha! 189 00:13:50,560 --> 00:13:53,039 Let's not do it. There's too much for us to lose. 190 00:13:53,040 --> 00:13:54,169 We'll make it work. 191 00:13:54,170 --> 00:13:57,189 CEO Oh will use all the connections she has 192 00:13:57,190 --> 00:13:58,968 and she will pluck out all the armpit hairs of her 193 00:13:58,980 --> 00:14:00,629 artists in order to create a swanky pictorial. 194 00:14:00,630 --> 00:14:02,919 You might lose. 195 00:14:02,920 --> 00:14:07,150 She said Editor Anna chose CEO Oh instead of me. 196 00:14:07,920 --> 00:14:10,889 Has any good ever come out of being involved with CEO Oh? 197 00:14:10,890 --> 00:14:13,359 Let's not do it. 198 00:14:13,360 --> 00:14:16,979 This is my opportunity to officially show CEO Cha. 199 00:14:16,980 --> 00:14:20,649 I'm tired of being seen as a mentor and mentee, too. 200 00:14:20,650 --> 00:14:23,279 You see this as an opportunity to enter the American and Europen markets, don't you? 201 00:14:23,280 --> 00:14:28,779 Hey, let's just do well in the market here. You can't be number one if you go there. 202 00:14:28,780 --> 00:14:31,880 I'm curious as to how far I can go. 203 00:14:32,490 --> 00:14:34,629 Check Ha Woon's schedule for me. 204 00:14:34,630 --> 00:14:36,279 I think it's best we use a model that is popular over there. 205 00:14:36,280 --> 00:14:39,290 Okay, I got it. Jeez. 206 00:14:42,760 --> 00:14:44,790 Jeez! 207 00:15:03,120 --> 00:15:04,650 Yes, Hyung? 208 00:15:05,850 --> 00:15:07,630 Will Ha Woon do it? 209 00:15:10,060 --> 00:15:13,600 Okay. Set up a meeting. 210 00:15:14,290 --> 00:15:16,920 Okay, Hyung. Thanks. 211 00:15:57,600 --> 00:16:00,990 It's heavy. Turn the page for me. 212 00:16:02,060 --> 00:16:06,269 You always read the New York issue. 213 00:16:06,270 --> 00:16:07,949 - It's my dream. - Dream? 214 00:16:07,950 --> 00:16:11,120 On the NY Times Square electronic billboard, 215 00:16:11,145 --> 00:16:14,244 the Double X cover is featured every month. 216 00:16:15,140 --> 00:16:20,589 I want to see myself featured on there so much. 217 00:16:20,590 --> 00:16:22,490 That would be awesome. 218 00:16:23,630 --> 00:16:25,259 I'll make it happen. 219 00:16:25,260 --> 00:16:27,229 Will you do my makeup then, too? 220 00:16:27,230 --> 00:16:30,590 By that time, all the artists in Hollywood will want to do your makeup. 221 00:16:32,330 --> 00:16:36,680 I'm most beautiful when you do my makeup. 222 00:17:14,380 --> 00:17:17,920 Is this the level of Oh! Secret artists? 223 00:17:19,500 --> 00:17:23,149 2019 F/W Paris collections. What is this? 224 00:17:23,150 --> 00:17:26,529 Isn't this the 2017 Styleln New York issue cover? 225 00:17:26,530 --> 00:17:29,489 Jeez. You guys did a good job of copying it. 226 00:17:29,490 --> 00:17:30,789 We did not. 227 00:17:30,790 --> 00:17:32,809 Who are you trying to deceive? 228 00:17:32,810 --> 00:17:37,269 Jeez! Get it together! 229 00:17:37,270 --> 00:17:42,059 Juniors, artists are creators. 230 00:17:42,060 --> 00:17:45,899 People that just copy something are not artists. 231 00:17:45,900 --> 00:17:49,329 It's the Double X global cover. Doesn't inspiration jump at you? 232 00:17:49,330 --> 00:17:51,649 CEO, we'll try again. 233 00:17:51,650 --> 00:17:53,369 Get out. 234 00:17:53,370 --> 00:17:55,770 Get out now! 235 00:17:58,700 --> 00:18:02,550 My head hurts. Why can't they make something so simple? 236 00:18:04,180 --> 00:18:06,709 Cha Jeong Hyeok must have grown a lot. 237 00:18:06,710 --> 00:18:10,509 To make the Great Oh Shi Eun this nervous. 238 00:18:10,510 --> 00:18:12,359 When was I not like this? 239 00:18:12,360 --> 00:18:14,129 You know Anna, right? 240 00:18:14,130 --> 00:18:19,359 Editor Anna said one thing after looking at Cha Jeong Hyeok's portfolio. 241 00:18:19,360 --> 00:18:20,499 What was it? 242 00:18:20,500 --> 00:18:23,019 "You're all fired". 243 00:18:23,020 --> 00:18:25,389 "Why are you just showing me this?" 244 00:18:25,390 --> 00:18:28,229 Seriously. She's exaggerating. 245 00:18:28,230 --> 00:18:33,039 So I told her, "Oh Shi Eun made Cha Jeong Hyeok into what he is today." 246 00:18:33,040 --> 00:18:36,679 She said this competition is a huge event 247 00:18:36,680 --> 00:18:39,100 and is looking forward to it. 248 00:18:39,770 --> 00:18:42,019 You probably said one more thing. 249 00:18:42,020 --> 00:18:45,613 "I, Joo Seong Hwa, made Oh Shi Eun and Cha Jeong Hyeok into what they are today". 250 00:18:45,638 --> 00:18:46,809 Am I right? 251 00:18:46,810 --> 00:18:48,790 That's right. 252 00:18:49,650 --> 00:18:53,309 So, when do you go back to the US? 253 00:18:53,310 --> 00:18:56,209 I'll be leaving soon. 254 00:18:56,210 --> 00:18:58,549 Oh Shi Eun, I wish you luck. 255 00:18:58,550 --> 00:19:01,339 I'm looking forward to this Double X cover. 256 00:19:01,340 --> 00:19:06,029 Let's meet at the top. The very top. 257 00:19:06,030 --> 00:19:08,439 Up there? 258 00:19:08,440 --> 00:19:10,829 - Shall we cheers? - Okay. Let's meet at the top. 259 00:19:10,830 --> 00:19:14,909 - Let's go through it one by one. - Okay. 260 00:19:14,910 --> 00:19:18,295 Shall we start with number nine? In for me. 261 00:19:18,307 --> 00:19:19,439 Out. 262 00:19:19,440 --> 00:19:21,514 It says they're dreaming of a "small but certain 263 00:19:21,526 --> 00:19:23,739 happiness", they should look for a new career then. 264 00:19:23,740 --> 00:19:25,809 - Out? - Out. 265 00:19:25,810 --> 00:19:30,149 Out. Number fifteen? 266 00:19:30,150 --> 00:19:31,659 In for me. 267 00:19:31,660 --> 00:19:33,389 - Me, too. - Oh my. 268 00:19:33,390 --> 00:19:36,559 It's a frustrating style. 269 00:19:36,560 --> 00:19:39,489 - In. - Final pass. 270 00:19:39,490 --> 00:19:43,590 You guys are so frustrating. You don't have a keen eye. 271 00:19:49,010 --> 00:19:50,820 Fail 272 00:19:53,620 --> 00:19:57,999 Did you catch a cold? Oh, isn't this Han Soo Yeon? 273 00:19:58,000 --> 00:20:00,259 This girl. In for me. 274 00:20:00,260 --> 00:20:02,959 - In for me as well. - Me, too. 275 00:20:02,960 --> 00:20:05,249 - Hyung, why? - It's refreshing. 276 00:20:05,250 --> 00:20:08,219 There are tons of people who sell their dreams and passion. 277 00:20:08,220 --> 00:20:11,200 I'm working to make money. How simple is that? 278 00:20:12,120 --> 00:20:14,919 I want to mentor her. 279 00:20:14,920 --> 00:20:18,759 I feel bad for her, even if she makes it. I should be good to her. 280 00:20:18,760 --> 00:20:22,349 Let me use the CEO wild card, just this once. 281 00:20:22,350 --> 00:20:23,939 I don't like her. 282 00:20:23,940 --> 00:20:28,009 How is that fair? You said we'd go with the popular vote. 283 00:20:28,010 --> 00:20:30,309 That's true... 284 00:20:30,310 --> 00:20:34,430 But I really hate her. 285 00:20:39,010 --> 00:20:42,460 Hiring 286 00:20:45,560 --> 00:20:48,100 Ms. Han Soo Yeon, your balance is due... 287 00:20:49,160 --> 00:20:51,380 Answer 288 00:20:53,200 --> 00:20:55,540 Yes, hello? 289 00:20:57,280 --> 00:21:00,330 Yes, this is Han Soo Yeon. 290 00:21:06,110 --> 00:21:08,340 Really? 291 00:21:11,520 --> 00:21:15,890 Yes! Yes, thank you! Yes! 292 00:21:16,740 --> 00:21:20,029 - What, what? - I made it to the Cha Beauty! 293 00:21:20,030 --> 00:21:25,419 Yay! I finally did it! I got in! 294 00:21:25,420 --> 00:21:28,049 Yay! I did it! 295 00:21:28,050 --> 00:21:30,319 Gosh, daebak. 296 00:21:30,320 --> 00:21:33,289 But why did they accept me? 297 00:21:33,290 --> 00:21:36,320 All right, we're ready. 298 00:21:39,060 --> 00:21:41,430 Where's Song Ha Won? 299 00:21:43,920 --> 00:21:45,730 Yes, Mr. Nam. 300 00:21:47,030 --> 00:21:49,610 Pardon? 301 00:21:50,230 --> 00:21:53,730 That's too bad. Let's pick another day. 302 00:21:54,540 --> 00:21:56,009 What? 303 00:21:56,010 --> 00:21:58,329 Ha Woon apparently got sick all of a sudden. 304 00:21:58,330 --> 00:22:00,690 He doesn't think he could join us today. 305 00:22:05,030 --> 00:22:07,009 Oh, well. 306 00:22:07,010 --> 00:22:08,889 Who do you think CEO Oh's model is? 307 00:22:08,890 --> 00:22:10,279 It doesn't matter. 308 00:22:10,280 --> 00:22:11,889 Oh, so cool. 309 00:22:11,890 --> 00:22:16,360 Well, we got Song Ha Won. So it doesn't matter who she has. 310 00:22:16,950 --> 00:22:19,768 You know, only five times in DoubleX history, 311 00:22:19,780 --> 00:22:22,609 have we seen this type of worldwide coverage. 312 00:22:22,610 --> 00:22:27,969 This means that there's a growing interest in K-Beauty in global cosmetics. 313 00:22:27,970 --> 00:22:31,689 So, please. Show what K-Beauty is to the world. 314 00:22:31,690 --> 00:22:34,819 We'll closely communicate with the headquarter as we go. 315 00:22:34,820 --> 00:22:37,189 No, I can't wait for the final outcome. 316 00:22:37,190 --> 00:22:40,679 I wouldn't want to disturb the inspiration of the two artists. 317 00:22:40,680 --> 00:22:44,490 Of course. You'll definitely look forward to it. 318 00:22:45,820 --> 00:22:47,879 This seems like a fun project. 319 00:22:47,880 --> 00:22:50,629 I wish you all the best of luck. 320 00:22:50,630 --> 00:22:52,370 You know that the competition between you two 321 00:22:52,382 --> 00:22:54,019 is also a big issue in South Korea, right? 322 00:22:54,020 --> 00:22:56,612 Since this is a competition between the teacher and 323 00:22:56,624 --> 00:22:59,279 the pupil, the pioneer of K-Beauty and the newcomer. 324 00:22:59,280 --> 00:23:01,119 It's my honor. 325 00:23:01,120 --> 00:23:04,129 Do you know how much I cheer on for you, Mr. Cha? 326 00:23:04,130 --> 00:23:07,079 "A pupil excels his master." Haven't you heard of that expression? 327 00:23:07,080 --> 00:23:09,779 As you know, we're tight on time. 328 00:23:09,780 --> 00:23:12,609 - Did you find a model? - Yes. 329 00:23:12,610 --> 00:23:16,069 I'm working with Ha Won. 330 00:23:16,070 --> 00:23:18,459 Wait. Just a moment. You mean, Song Ha Won? 331 00:23:18,460 --> 00:23:22,620 There's only one Ha Won in this field. No? 332 00:23:28,920 --> 00:23:32,029 Sorry. For taking away from you all the time. 333 00:23:32,030 --> 00:23:34,770 It never works out for you even if you do. 334 00:23:35,850 --> 00:23:39,590 So, did you get Ji Yoon back? 335 00:23:41,900 --> 00:23:44,760 I guess I didn't take away Ji Yoon. 336 00:23:45,830 --> 00:23:47,309 That's enough, CEO. 337 00:23:47,310 --> 00:23:49,059 I do things my way. 338 00:23:49,060 --> 00:23:52,139 The reason Ji Yoon left you and also why Ha Won chose to work with me. 339 00:23:52,140 --> 00:23:54,169 - It was their choice. - CEO. 340 00:23:54,170 --> 00:23:57,660 Take Ha Won. If you're able. 341 00:24:03,910 --> 00:24:06,730 Geez, that hater. Aigoo! 342 00:24:12,350 --> 00:24:14,949 Hey, are you nuts? You crazy? Hey, hey! 343 00:24:14,950 --> 00:24:17,799 Hey! Your hand is valuable! 344 00:24:17,800 --> 00:24:20,819 I'll bring someone higher level than Song Ha Won. 345 00:24:20,820 --> 00:24:22,950 Calm down. Please. 346 00:24:27,380 --> 00:24:29,200 Are you okay? 347 00:24:32,640 --> 00:24:34,953 Get the contract for the commercial with Song Ha Won ASAP. 348 00:24:34,978 --> 00:24:37,029 We need to put dibs on her before they try to argue. 349 00:24:37,030 --> 00:24:38,479 Yes, ma'am. 350 00:24:38,480 --> 00:24:40,096 Give her the commercial and be careful not to 351 00:24:40,108 --> 00:24:41,629 let people know that we stole their model. 352 00:24:41,630 --> 00:24:43,580 - Got that? - Yes. 353 00:24:45,910 --> 00:24:47,549 - Hello. - Hi. 354 00:24:47,550 --> 00:24:48,939 Hello, CEO. 355 00:24:48,940 --> 00:24:50,729 - Hello. - Hi. 356 00:24:50,730 --> 00:24:53,390 - Hello. - Hello! 357 00:25:00,710 --> 00:25:03,589 Gosh, scared me. Ha Won, you're here. 358 00:25:03,590 --> 00:25:05,009 Hello, CEO. 359 00:25:05,010 --> 00:25:07,219 It's been so long, huh? 360 00:25:07,220 --> 00:25:09,909 You always get your makeup done elsewhere. 361 00:25:09,910 --> 00:25:13,509 I betrayed Mr. Cha, so you have do a good job. 362 00:25:13,510 --> 00:25:16,299 Of course! I'll do everything you want. 363 00:25:16,300 --> 00:25:18,489 So, how is it? Did you look at the concept? Do you like it? 364 00:25:18,490 --> 00:25:20,129 I'm still looking. 365 00:25:20,130 --> 00:25:24,009 Look at this one. This would look great on you, Ha Won. 366 00:25:24,010 --> 00:25:26,509 Isn't it too girly? 367 00:25:26,510 --> 00:25:28,799 Really? Then let's look at the next page. 368 00:25:28,800 --> 00:25:33,549 Look at this. It's the ultimate chic. Isn't it pretty? 369 00:25:33,550 --> 00:25:37,419 I think it'd be prettier if it were a brighter tone. 370 00:25:37,420 --> 00:25:41,029 Yeah, right? That's what I thought, too. I'll lighten up the tone. 371 00:25:41,030 --> 00:25:43,869 Here, if so, here. 372 00:25:43,870 --> 00:25:48,629 Huh? This is from the Paris collection. 373 00:25:48,630 --> 00:25:50,789 It's not a replica, is it? 374 00:25:50,790 --> 00:25:52,620 Give me one second. 375 00:25:59,050 --> 00:26:03,509 Ta-da! It just came from Paris today. 376 00:26:03,510 --> 00:26:07,049 My goodness! This is the finale dress, isn't it? 377 00:26:07,050 --> 00:26:08,489 How did you get this? 378 00:26:08,490 --> 00:26:12,489 I managed to get it because I thought it'd look better on you. 379 00:26:12,490 --> 00:26:16,630 Ms. Oh! You're really the best! 380 00:26:33,290 --> 00:26:39,189 - Mr. Cha, we'll do it ourselves. - Why are you doing that? Give them to me. 381 00:26:39,190 --> 00:26:41,379 - Would you like to? - Pardon? 382 00:26:41,380 --> 00:26:43,030 Yes. 383 00:26:53,680 --> 00:26:55,229 What's with him now? 384 00:26:55,230 --> 00:26:57,870 CEO Oh stole his model. 385 00:26:59,050 --> 00:27:02,190 Does she still pull dirty tricks like that? 386 00:27:03,360 --> 00:27:08,249 This is a problem. He'd be cleaning those all day now. 387 00:27:08,250 --> 00:27:12,219 Aigoo, I'm about to go crazy. What should we do now? 388 00:27:12,220 --> 00:27:15,480 That's why I said we shouldn't do it. 389 00:27:16,430 --> 00:27:19,329 Have you ever had any good experience with CEO Oh? 390 00:27:19,330 --> 00:27:20,609 No. 391 00:27:20,610 --> 00:27:24,890 What a disaster! It'd be completely humiliating if we lose! 392 00:27:31,290 --> 00:27:32,939 Is it too flashy? 393 00:27:32,940 --> 00:27:34,349 It's nice and bright. I like it. 394 00:27:34,350 --> 00:27:37,679 But everyone would know that I'm from that audition program. 395 00:27:37,680 --> 00:27:40,049 I thought I might look immature if I wear something bright. 396 00:27:40,050 --> 00:27:44,389 Why don't you wear something dark then? Go full melancholy. 397 00:27:44,390 --> 00:27:47,059 I'm worried about everything since it's my first day. 398 00:27:47,060 --> 00:27:51,239 You'd be wearing the uniform when you get there. Why do you worry so much? 399 00:27:51,240 --> 00:27:55,130 Yes, what's the point of all this anyway? 400 00:27:56,160 --> 00:27:57,440 I'll just focus on making money. 401 00:27:57,452 --> 00:27:59,149 You shouldn't be worrying about the outfit. 402 00:27:59,150 --> 00:28:02,970 Do something with your skin. It's way too dry. 403 00:28:04,190 --> 00:28:08,330 Is it because I only use one moisturizer these days? 404 00:28:24,350 --> 00:28:26,990 The makeup will go on nicely tomorrow. 405 00:28:57,750 --> 00:29:00,080 Cha Beauty 406 00:29:18,620 --> 00:29:20,490 Yes, Mr. Choi. 407 00:29:22,120 --> 00:29:26,470 Yes, thank you for helping out in the last minute. 408 00:29:27,180 --> 00:29:29,720 Let's talk in person later. 409 00:29:30,800 --> 00:29:34,020 Yes. Yes, got it. 410 00:30:06,000 --> 00:30:08,630 Premium Makeup & Beauty 411 00:30:19,630 --> 00:30:21,219 Soo Yeon, you came early. 412 00:30:21,220 --> 00:30:23,419 Hello. 413 00:30:23,420 --> 00:30:24,779 What are you doing here this early? 414 00:30:24,780 --> 00:30:28,579 Well, I just wanted to show up early. 415 00:30:28,580 --> 00:30:31,449 Is that so? Why don't you look around a bit then? 416 00:30:31,450 --> 00:30:32,980 Yes! 417 00:30:38,490 --> 00:30:42,820 ♫ Make up your mind and make up your feeling ♫ 418 00:30:44,920 --> 00:30:48,610 ♫ Make up your mind and make up your feeling ♫ 419 00:30:52,190 --> 00:30:53,800 Six rules of customer service 420 00:30:58,920 --> 00:31:02,179 ♫ What's wrong with my hair? What's wrong with my makeup? ♫ 421 00:31:02,180 --> 00:31:05,520 ♫ People tell me I have good style ♫ 422 00:31:08,970 --> 00:31:11,099 ♫ I don't understand what you're saying ♫ 423 00:31:11,100 --> 00:31:13,520 ♫ I'm so confused ♫ 424 00:31:33,440 --> 00:31:34,930 Looks like they give you food too. 425 00:31:45,870 --> 00:31:47,749 Shower Room 426 00:31:47,750 --> 00:31:50,020 There's a shower room too. 427 00:32:17,420 --> 00:32:21,750 I didn't see anything. I really didn't. 428 00:32:22,570 --> 00:32:24,310 Hey. 429 00:32:25,430 --> 00:32:27,500 She didn't see anything? 430 00:32:28,350 --> 00:32:30,420 That means she did see something! 431 00:32:32,940 --> 00:32:34,870 Can you see anything? 432 00:32:36,910 --> 00:32:39,080 I think you can see. 433 00:32:41,860 --> 00:32:43,980 Jeez. 434 00:32:58,180 --> 00:32:59,629 Soo Yeon? 435 00:32:59,630 --> 00:33:01,599 I didn't see anything! 436 00:33:01,600 --> 00:33:03,660 Isn't it beautiful? The CEO was featured in 437 00:33:03,672 --> 00:33:05,839 an exhibit in New York because of this piece. 438 00:33:05,840 --> 00:33:07,489 Oh, I see. 439 00:33:07,490 --> 00:33:09,290 Work hard. 440 00:33:53,540 --> 00:33:55,870 Hello sir. 441 00:33:56,540 --> 00:33:59,649 Use the correct title. It's CEO Cha, not sir. 442 00:33:59,650 --> 00:34:01,440 Yes, CEO Cha. 443 00:34:03,910 --> 00:34:08,209 Why are you poking around here when it isn't even time for work yet? 444 00:34:08,210 --> 00:34:11,299 I'm sorry. I came early because I didn't want to be late. 445 00:34:11,300 --> 00:34:13,667 Who comes two hours early because they don't 446 00:34:13,679 --> 00:34:15,900 want to be late? Are you that inflexible? 447 00:34:16,630 --> 00:34:18,330 And... 448 00:34:19,800 --> 00:34:20,730 I... 449 00:34:20,731 --> 00:34:23,799 I opened the door thinking no one was inside, but I quickly closed the door. 450 00:34:23,800 --> 00:34:27,499 I really didn't see anything. 451 00:34:27,500 --> 00:34:31,219 It's common sense not to open the door if you hear the water running. 452 00:34:31,220 --> 00:34:32,859 I didn't hear the water running. 453 00:34:32,860 --> 00:34:36,869 I think the soundproofing is very good here. 454 00:34:36,870 --> 00:34:38,939 You. 455 00:34:38,940 --> 00:34:40,709 I'll be watching you. 456 00:34:40,710 --> 00:34:42,549 You weren't chosen because you're good. 457 00:34:42,550 --> 00:34:44,470 Despite your lack of skill, you were chosen because 458 00:34:44,482 --> 00:34:46,339 you said you would work hard and could endure it. 459 00:34:46,340 --> 00:34:48,819 I just gave you a chance. 460 00:34:48,820 --> 00:34:52,097 Don't forget that you barely made the cutline. 461 00:34:52,122 --> 00:34:53,909 Don't cause any problems. 462 00:34:53,910 --> 00:34:55,450 Okay. 463 00:34:56,400 --> 00:34:58,719 Write it on your forehead. 464 00:34:58,720 --> 00:35:00,519 Okay. I'll keep that in mind. 465 00:35:00,520 --> 00:35:03,950 I'll do my best. I'll be leaving then. 466 00:35:17,050 --> 00:35:18,259 You're here. 467 00:35:18,260 --> 00:35:20,589 The air is so dry. 468 00:35:20,590 --> 00:35:25,959 CEO Cha, will you be content with Soo Ji? 469 00:35:25,960 --> 00:35:27,860 Soo Ji? 470 00:35:29,100 --> 00:35:31,349 I met Soo Ji's CEO yesterday. 471 00:35:31,350 --> 00:35:33,829 I didn't even bring up that it was for the Double X global issue, 472 00:35:33,830 --> 00:35:37,380 but he bit as soon as I said you were working on a pictorial. 473 00:35:41,330 --> 00:35:44,400 What's this reaction? Are you numb because you're so happy? 474 00:35:45,110 --> 00:35:46,819 Tell them we'll work with them another time. 475 00:35:46,820 --> 00:35:48,869 Why? Do you want to lose to CEO Oh? 476 00:35:48,870 --> 00:35:52,409 Hyung, I don't care about CEO Oh. 477 00:35:52,410 --> 00:35:56,249 I'm truly curious if I can make it globally. 478 00:35:56,250 --> 00:35:59,879 That's why you need a model. 479 00:35:59,880 --> 00:36:02,619 She'll be here later, so see her then. 480 00:36:02,620 --> 00:36:04,560 You already called someone? 481 00:36:05,320 --> 00:36:07,050 Who is it? 482 00:36:09,260 --> 00:36:10,750 Huh? 483 00:36:15,980 --> 00:36:18,549 - Hyung? - Yeah? 484 00:36:18,550 --> 00:36:19,749 Can you take a shower? 485 00:36:19,750 --> 00:36:23,240 Shower? Do I smell bad? 486 00:36:27,000 --> 00:36:30,219 You caught me. I drank with Soo Ji's CEO until late yesterday 487 00:36:30,220 --> 00:36:32,939 and didn't get a chance to shower because I woke up late. 488 00:36:32,940 --> 00:36:35,779 Director Yang! We work in the service field. 489 00:36:35,780 --> 00:36:40,529 How can a director go around smelling like that? 490 00:36:40,530 --> 00:36:43,549 Okay, I'll go wash up. 491 00:36:43,550 --> 00:36:47,009 By the way, the shower doorknob is broken. 492 00:36:47,010 --> 00:36:50,849 Get someone to fix it. 493 00:36:50,850 --> 00:36:52,830 Okay. 494 00:37:14,950 --> 00:37:18,630 What? I can see everything. 495 00:37:30,090 --> 00:37:35,280 Okay, well... you can't really see everything. 496 00:37:41,250 --> 00:37:44,149 Hey! 497 00:37:44,150 --> 00:37:45,879 Who is that outside? 498 00:37:45,880 --> 00:37:47,049 Who is it? 499 00:37:47,050 --> 00:37:50,469 CEO! How can you peek at him showering? 500 00:37:50,470 --> 00:37:53,539 No, that's not how it is.. 501 00:37:53,540 --> 00:37:56,739 Why? Is something wrong? 502 00:37:56,740 --> 00:37:58,520 Director Yang? 503 00:37:59,180 --> 00:38:01,270 CEO, you?! 504 00:38:02,360 --> 00:38:05,109 It's not like that. What are you saying? 505 00:38:05,110 --> 00:38:07,619 Hyung, it's cold. Go inside and wash up. Hurry. 506 00:38:07,620 --> 00:38:09,370 Okay, I'll make myself squeaky clean. 507 00:38:15,180 --> 00:38:18,549 Hong Seok, it's not how it looks. I'll explain everything. 508 00:38:18,550 --> 00:38:23,259 CEO, that's your privacy so I'll keep it to myself. 509 00:38:23,260 --> 00:38:27,179 I have to get ready for the meeting. Here you go. 510 00:38:27,180 --> 00:38:30,020 Hey, Hong Seok– 511 00:38:32,480 --> 00:38:35,320 Han Soo Yeon! 512 00:38:39,290 --> 00:38:43,250 Han Soo Yeon. 513 00:38:48,460 --> 00:38:51,819 How old is everyone? I'm 25 years old. 514 00:38:51,820 --> 00:38:54,749 - I'm 26. Me, too. Don't drop the honorifics. 515 00:38:54,750 --> 00:38:57,149 Of course, Unni. 516 00:38:57,150 --> 00:39:00,589 Isn't the uniform so pretty? 517 00:39:00,590 --> 00:39:04,259 - Did you graduate from cosmetology school? - No. 518 00:39:04,260 --> 00:39:06,289 Did you major in beauty? 519 00:39:06,290 --> 00:39:07,889 No. 520 00:39:07,890 --> 00:39:11,289 - I'm sure you don't have any experience. - No. 521 00:39:11,290 --> 00:39:13,929 Yet you passed in one try? 522 00:39:13,930 --> 00:39:15,749 I was surprised as well. 523 00:39:15,750 --> 00:39:18,039 Hey. Do you expect me to believe that? 524 00:39:18,040 --> 00:39:20,220 It's the truth. 525 00:39:21,420 --> 00:39:25,779 The assistants that get hired here, have all taken the entrance exams several times. 526 00:39:25,780 --> 00:39:28,244 They also have experience working at various shops. 527 00:39:28,269 --> 00:39:30,164 What connections did you use to get in? 528 00:39:35,040 --> 00:39:39,089 We have a new assistant here at Cha Beauty. 529 00:39:39,090 --> 00:39:40,879 Please introduce yourselves. 530 00:39:40,880 --> 00:39:45,319 Hello. My name is Choi Seon Nyeo, 27th graduating class from Seoul Makeup school. 531 00:39:45,320 --> 00:39:47,550 Congratulations, Seon Nyeo. 532 00:39:48,300 --> 00:39:50,345 Nice to meet you. My name is Park Yoo Na, 28th 533 00:39:50,357 --> 00:39:52,239 graduating class from Seoul Makeup school. 534 00:39:52,240 --> 00:39:54,700 Congratulations, Yoo Na. 535 00:39:57,870 --> 00:40:02,410 Hello, my name is Han Soo Yeon. I will do my best. 536 00:40:07,880 --> 00:40:11,339 The senior assistant chooses their junior assistant, correct? 537 00:40:11,340 --> 00:40:12,889 - Eun Hee. - I choose Seon Nyeo. 538 00:40:12,890 --> 00:40:16,030 - I choose Yoo Na. - Thank you. 539 00:40:20,530 --> 00:40:23,040 What about Soo Yeon? 540 00:40:26,040 --> 00:40:29,389 Hyun Joon. Are you okay working with Han Soo Yeon? 541 00:40:29,390 --> 00:40:32,690 Well, it looks like I have no choice. 542 00:40:33,540 --> 00:40:37,089 - Thank you. - I like Choi Seon Nyeo. 543 00:40:37,090 --> 00:40:39,059 We're only dividing teams to make things easier, 544 00:40:39,060 --> 00:40:44,059 during the three month intern period you are part of every team. 545 00:40:44,060 --> 00:40:47,389 Now! Let's work hard again today. 546 00:40:47,390 --> 00:40:48,989 For our customers! 547 00:40:48,990 --> 00:40:52,009 Love our customers! Cha Beauty, Cha Cha Cha! 548 00:40:52,010 --> 00:40:54,350 - Fighting! - Fighting. 549 00:41:04,420 --> 00:41:08,419 CEO Cha, VIP JJ made a reservation today. 550 00:41:08,420 --> 00:41:09,980 Okay. 551 00:41:19,770 --> 00:41:22,260 Bastard. 552 00:41:34,640 --> 00:41:37,379 Seul Gi, you are the very first face our customers 553 00:41:37,391 --> 00:41:39,549 see the moment they step into our shop. 554 00:41:39,550 --> 00:41:43,769 I look a bit disheveled today, don't I? I'm sorry. 555 00:41:43,770 --> 00:41:46,030 There's still some time. 556 00:41:58,680 --> 00:42:01,479 I want to get my makeup done by the CEO too. 557 00:42:01,480 --> 00:42:04,409 You just have to come to work with your makeup done wrong. He'll fix it for you. 558 00:42:04,410 --> 00:42:09,219 You might get scolded, but it's perfect on a day you have a blind date scheduled. 559 00:42:09,220 --> 00:42:12,430 I should try it the day I have a date with my boyfriend. 560 00:42:27,490 --> 00:42:30,389 Don't date any more bad guys. 561 00:42:30,390 --> 00:42:31,810 Pardon? 562 00:42:33,310 --> 00:42:35,039 CEO Cha... 563 00:42:35,040 --> 00:42:36,640 Work hard. 564 00:42:45,240 --> 00:42:47,119 How does he know? 565 00:42:47,120 --> 00:42:49,619 Can he see people's past? Is it like a superpower? 566 00:42:49,620 --> 00:42:51,379 He probably knows by looking at the skin. 567 00:42:51,380 --> 00:42:54,329 How does he know what happened the day before by just looking at the skin? 568 00:42:54,330 --> 00:42:57,179 Whether they cried, what they ate before going to bed, 569 00:42:57,180 --> 00:43:00,891 and how much effort they put into the makeup in the morning. 570 00:43:00,916 --> 00:43:02,229 He can tell all that. 571 00:43:02,230 --> 00:43:05,369 But he doesn't seem to know when I ate ramen the night before. 572 00:43:05,370 --> 00:43:11,130 Hong Seok, it's because you're always puffy. 573 00:43:12,300 --> 00:43:14,620 If only he wasn't older than me... 574 00:43:19,030 --> 00:43:22,709 You just need to work the schedule with the hair team. Don't forget to greet them. 575 00:43:22,710 --> 00:43:24,629 Got it? You have to greet. 576 00:43:24,630 --> 00:43:26,280 - Yes! - Yes. 577 00:43:28,430 --> 00:43:30,529 You all know the system, right? 578 00:43:30,530 --> 00:43:32,939 What's the first thing you have to do in the morning? 579 00:43:32,940 --> 00:43:36,509 Cleaning and organizing the tools... 580 00:43:36,510 --> 00:43:37,330 You tell her. 581 00:43:37,342 --> 00:43:39,839 You have to clean the floor, the vanity tables, coffee tables, and windows 582 00:43:39,840 --> 00:43:43,029 and refill the cotton pads, q-tips, and cleansing tissues. 583 00:43:43,030 --> 00:43:44,789 And you also have to check the makeup inventory. 584 00:43:44,790 --> 00:43:47,929 You have to wash the brushes every Tuesday and Friday. Twice a week. 585 00:43:47,930 --> 00:43:49,809 Bingo. 586 00:43:49,810 --> 00:43:54,129 This is why it's annoying to have newbies who don't know anything. 587 00:43:54,130 --> 00:43:58,019 The VIP room is normally for picky rich ladies and celebrities. 588 00:43:58,020 --> 00:44:00,347 If you hear any rumors about the entertainment 589 00:44:00,359 --> 00:44:02,250 industry, politics, and corporates... 590 00:44:02,275 --> 00:44:03,659 You know, right? 591 00:44:03,660 --> 00:44:05,730 - Yes! - Yes. 592 00:44:07,170 --> 00:44:10,600 Han Soo Yeon, do you know how to wash brushes? 593 00:44:11,150 --> 00:44:14,229 I'll wash them as best as I can if you teach me. 594 00:44:14,230 --> 00:44:15,609 You all know, right? 595 00:44:15,610 --> 00:44:17,850 Yes, Subaenim. 596 00:44:21,830 --> 00:44:25,459 Who made appointments like this? 597 00:44:25,460 --> 00:44:27,723 I told you to give me 15 minutes after Mr. Cha's 598 00:44:27,735 --> 00:44:29,499 appointment. Who will cover the base? 599 00:44:29,500 --> 00:44:33,889 Chairwoman Kim suddenly decided to show up early this morning... I'm sorry. 600 00:44:33,890 --> 00:44:36,180 Sorry? 601 00:44:37,780 --> 00:44:39,919 I'm so annoyed. 602 00:44:39,920 --> 00:44:43,609 Hey, make sure we won't have any conflicts. 603 00:44:43,610 --> 00:44:45,029 - Park Seul Gi. - Yes. 604 00:44:45,030 --> 00:44:48,287 Please try to be smart. Otherwise, I'll fire you. 605 00:44:48,299 --> 00:44:49,389 Yes. 606 00:44:49,390 --> 00:44:52,900 Geez! 607 00:44:54,660 --> 00:44:58,439 We're short on assistants because of him. Doesn't he know that it's all his fault? 608 00:44:58,440 --> 00:44:59,623 Son Hong Seok. 609 00:44:59,648 --> 00:45:03,169 Mr. Cha is Room No. 1 and Mr. Kim is Room No. 2. 610 00:45:03,170 --> 00:45:05,032 Let me know as soon as the Room No. 1 is done with the foundation. 611 00:45:05,044 --> 00:45:05,669 Yes. 612 00:45:05,670 --> 00:45:08,619 Right, tell Han Soo Yeon to come. Let's make her do the basics. 613 00:45:08,620 --> 00:45:12,349 Right! We had a junior. I'll go get her now. 614 00:45:12,350 --> 00:45:14,589 Junior! 615 00:45:14,590 --> 00:45:17,909 Our team is Mr. Cha, Mr. Kim, Han Joon and I. 616 00:45:17,910 --> 00:45:19,619 It's all men. 617 00:45:19,620 --> 00:45:24,379 Mr. Cha works outside the office a lot and only work with VIP customers. 618 00:45:24,380 --> 00:45:27,659 So Mr. Kim assists him often. 619 00:45:27,660 --> 00:45:31,060 When they're both doing makeup, the assistant team jumps in. 620 00:45:31,072 --> 00:45:32,209 Yes. 621 00:45:32,210 --> 00:45:34,329 You just need to follow my order. 622 00:45:34,330 --> 00:45:36,229 - Yes, Sunbaenim. - Okay! 623 00:45:36,230 --> 00:45:39,340 Let's discuss the details later since we're busy now. 624 00:45:42,290 --> 00:45:47,109 You should never call the VIPs by the names in the shop except for in the rooms. 625 00:45:47,110 --> 00:45:50,939 Here, it's a list of the VIPs. Memorize it when you get the chance. 626 00:45:50,940 --> 00:45:55,419 DJ will be arriving soon. Put him in Room No. 1 when he comes upstairs. 627 00:45:55,420 --> 00:45:58,240 - Yes, Room No. 1. - Okay! 628 00:46:01,950 --> 00:46:05,250 VIP list 629 00:46:13,540 --> 00:46:14,979 Here's the VIP customer. 630 00:46:14,980 --> 00:46:17,360 Hello. 631 00:46:26,950 --> 00:46:29,639 You were DJ? 632 00:46:29,640 --> 00:46:31,550 Han Soo Yeon. 633 00:46:34,260 --> 00:46:36,289 I missed you! 634 00:46:36,290 --> 00:46:38,079 Geez, let go! 635 00:46:38,080 --> 00:46:40,720 Let go of me! 636 00:46:41,870 --> 00:46:44,409 Why won't you answer your phone? 637 00:46:44,410 --> 00:46:48,189 Assistant Han Soo Yeon? Do you work here? 638 00:46:48,190 --> 00:46:49,409 Yes. 639 00:46:49,410 --> 00:46:51,289 - Since when? - Since today. 640 00:46:51,290 --> 00:46:52,629 Why? 641 00:46:52,630 --> 00:46:55,009 What do you mean, why? Why should I explain why I work? 642 00:46:55,010 --> 00:46:57,679 Soo Yeon! Is he not here yet? 643 00:46:57,680 --> 00:46:59,819 He just arrived! 644 00:46:59,820 --> 00:47:02,039 - Let's go. - Hold on, let's talk for a bit. 645 00:47:02,040 --> 00:47:04,319 There's no time. Go in there first. 646 00:47:04,320 --> 00:47:06,389 Also, pretend like you don't know me. 647 00:47:06,390 --> 00:47:07,589 Why? 648 00:47:07,590 --> 00:47:11,379 Stop asking why and just do as I say. 649 00:47:11,380 --> 00:47:13,879 Later. I'll tell you later. 650 00:47:13,880 --> 00:47:16,890 Just be quiet today, okay? 651 00:47:22,310 --> 00:47:23,649 Hyung, hi. 652 00:47:23,650 --> 00:47:27,449 Do Jin, you came! Use the second toner to wipe his face. 653 00:47:27,450 --> 00:47:29,649 Why are you so dry? 654 00:47:29,650 --> 00:47:32,249 Soak a mask with the toner, put it on his face for about five minutes and apply mask. 655 00:47:32,250 --> 00:47:34,484 And call me after 10 minutes. 656 00:47:34,509 --> 00:47:37,204 And, and... Just do that for now! 657 00:47:39,060 --> 00:47:42,089 And always keep the door open halfway when you're alone with a male customer. 658 00:47:42,090 --> 00:47:43,820 Yes. 659 00:47:49,250 --> 00:47:51,759 Hey, he told us keep it open! 660 00:47:51,760 --> 00:47:53,059 We have a lot to talk about. 661 00:47:53,060 --> 00:47:54,659 We don't have time right now. 662 00:47:54,660 --> 00:47:56,058 You've been ghosting for a year. 663 00:47:56,083 --> 00:47:58,459 Where have you been? And why are you doing this here? 664 00:47:58,460 --> 00:48:01,849 Be quiet, you're confusing me. 665 00:48:01,850 --> 00:48:06,210 What should I do first? Let's focus, focus. 666 00:48:08,760 --> 00:48:13,280 What should I do first? Right, the second toner. The second toner. 667 00:48:14,160 --> 00:48:19,019 Is it second from the right or the left? 668 00:48:19,020 --> 00:48:21,470 Second from the left. 669 00:48:22,520 --> 00:48:24,290 Thank you. 670 00:48:33,450 --> 00:48:38,519 Do Jin will only be available in the morning the day after tomorrow. 671 00:48:38,520 --> 00:48:42,710 Aigoo, this would be tough since he's so busy. 672 00:48:43,610 --> 00:48:45,789 Yes, that's okay. 673 00:48:45,790 --> 00:48:47,889 We asked you in the last minute. We should work with his schedule. 674 00:48:47,890 --> 00:48:51,519 Double X's global issue is a big deal to us too. He's in your care. 675 00:48:51,520 --> 00:48:52,490 Don't worry so much. 676 00:48:52,491 --> 00:48:54,938 Thank you, please manage the schedule well. 677 00:48:54,950 --> 00:48:55,769 Yes, sir. 678 00:48:55,770 --> 00:48:58,349 I'll get going then. 679 00:48:58,350 --> 00:49:01,720 - Take care. - We'll give you a call. 680 00:49:08,970 --> 00:49:11,329 This isn't a makeup commercial. It's an editorial! 681 00:49:11,330 --> 00:49:13,349 We need a female model! 682 00:49:13,350 --> 00:49:15,989 We can't get away with a concept like "a pretty boy!" 683 00:49:15,990 --> 00:49:18,219 Who said that'd be the concept? 684 00:49:18,220 --> 00:49:19,949 What is it then? 685 00:49:19,950 --> 00:49:21,819 The subject is K-Beauty. 686 00:49:21,820 --> 00:49:23,409 Of course, Korean cosmetic products 687 00:49:23,410 --> 00:49:25,619 became huge enough for Double X's global issue to cover. 688 00:49:25,620 --> 00:49:28,409 But that only applies to the skincare products. 689 00:49:28,410 --> 00:49:32,159 Even Korean people often think foreign makeup products are better. 690 00:49:32,160 --> 00:49:34,260 How about people outside of Korea think? 691 00:49:34,285 --> 00:49:35,809 That's what we're going after. 692 00:49:35,810 --> 00:49:37,729 Makeup that's all about the colors. 693 00:49:37,730 --> 00:49:40,129 That's why we need a female model! 694 00:49:40,130 --> 00:49:42,719 No, never. We'll go with Soo Ji. 695 00:49:42,720 --> 00:49:45,360 I'll politely say no to Mr. Choi. 696 00:49:46,420 --> 00:49:49,040 I already talked to the CEO of Soo Ji's company. 697 00:49:49,920 --> 00:49:52,069 I said I'll take a rain check. 698 00:49:52,070 --> 00:49:54,689 How come you always have it your way? 699 00:49:54,690 --> 00:49:58,159 I can't back down this time. I respect that you're an artist, 700 00:49:58,160 --> 00:50:01,460 This is the decision you're making as the CEO of the company. 701 00:50:02,500 --> 00:50:05,589 Hyung, look at this. It'd be way more powerful on men! 702 00:50:05,590 --> 00:50:08,189 Especially if someone as feminine as Do Jin... 703 00:50:08,190 --> 00:50:11,510 It'd be just perfection! 704 00:50:16,280 --> 00:50:19,809 The reputation of Cha Beauty... 705 00:50:19,810 --> 00:50:22,549 the reputation of Cha Jeong Hyeok depends on this. You know that, right? 706 00:50:22,550 --> 00:50:27,200 Yes! Please trust me on this! 707 00:50:28,150 --> 00:50:30,449 Mr. Cha, Mr. Kang Do Jin's base makeup is done. 708 00:50:30,450 --> 00:50:32,970 - Yes, I'll be there. - Yes. 709 00:50:34,520 --> 00:50:36,990 What took him so long anyway? 710 00:50:42,600 --> 00:50:44,390 Not bad. 711 00:50:48,330 --> 00:50:50,150 Soo Yeon! 712 00:50:50,950 --> 00:50:52,890 Unni! 713 00:50:54,150 --> 00:50:57,360 - Hello. - Yes, Soo Yeon. 714 00:50:58,210 --> 00:51:00,199 Why don't you go ahead of me? 715 00:51:00,200 --> 00:51:04,480 Yes. See you, Soo Yeon. 716 00:51:06,390 --> 00:51:07,989 Do you work here now? 717 00:51:07,990 --> 00:51:11,759 Yes, I need to feed myself somehow. 718 00:51:11,760 --> 00:51:16,230 I'm sorry, there was nothing I could've done. 719 00:51:18,520 --> 00:51:22,399 Mr. Choi, I have a favor to ask you. 720 00:51:22,400 --> 00:51:23,769 Huh? 721 00:51:23,770 --> 00:51:27,660 Could Do Jin find a different beauty salon? 722 00:51:29,130 --> 00:51:31,159 You must feel uncomfortable. 723 00:51:31,160 --> 00:51:33,109 Yes. 724 00:51:33,110 --> 00:51:37,849 Do Jin has a lot of other options, but I don't. 725 00:51:37,850 --> 00:51:41,079 I was lucky to get a job here and... 726 00:51:41,080 --> 00:51:44,130 I'd like to learn properly here. 727 00:51:45,590 --> 00:51:48,260 Yes, that sounds like a good idea. 728 00:51:49,060 --> 00:51:51,249 Thank you. 729 00:51:51,250 --> 00:51:53,259 Hang in there. 730 00:51:53,260 --> 00:51:54,720 Yes. 731 00:51:59,660 --> 00:52:03,619 Hyung, I'm friends with Soo Yeon. 732 00:52:03,620 --> 00:52:04,550 I know. 733 00:52:04,551 --> 00:52:06,439 How? Did she talk about me? 734 00:52:06,440 --> 00:52:09,509 You used to work at the same company. I just assumed. 735 00:52:09,510 --> 00:52:11,875 We don't just know each other. 736 00:52:11,900 --> 00:52:14,239 We're friends. Best friends! 737 00:52:14,240 --> 00:52:16,289 - Were you? - No, we still are! 738 00:52:16,290 --> 00:52:18,119 It shouldn't be past tense. We're still friends. 739 00:52:18,120 --> 00:52:20,949 I get it, okay? 740 00:52:20,950 --> 00:52:23,259 How did Soo Yeon get to work here? Did you bring her here? 741 00:52:23,260 --> 00:52:25,680 I didn't bring her. 742 00:52:26,350 --> 00:52:30,610 And be quiet. Don't talk so much during makeup. 743 00:52:31,820 --> 00:52:33,299 Hyung, by the way... 744 00:52:33,300 --> 00:52:35,380 Hey! 745 00:53:01,160 --> 00:53:02,830 That's it. 746 00:53:10,240 --> 00:53:12,559 Yes, this is Kim Chae Won. 747 00:53:12,560 --> 00:53:14,680 - Noona. - Huh? 748 00:53:15,320 --> 00:53:17,159 Can I go to the bathroom? 749 00:53:17,160 --> 00:53:19,450 - Okay, don't take too long. - Okay. 750 00:53:42,060 --> 00:53:44,589 I said let's talk later. 751 00:53:44,590 --> 00:53:46,900 Just give me three minutes. 752 00:53:49,280 --> 00:53:50,449 Why do you keep avoiding me? 753 00:53:50,450 --> 00:53:53,940 I'm not avoiding you, I'm busy right now. 754 00:53:57,870 --> 00:54:01,600 We're still friends, right? 755 00:54:03,820 --> 00:54:05,660 Right? 756 00:54:07,030 --> 00:54:09,289 I'm not sure. 757 00:54:09,290 --> 00:54:10,930 Why? 758 00:54:16,230 --> 00:54:19,509 I was sorry because I felt like it was my fault. 759 00:54:19,510 --> 00:54:23,379 I wanted to apologize, but you wouldn't answer my calls. 760 00:54:23,380 --> 00:54:25,650 It was hard for me too. 761 00:54:26,200 --> 00:54:28,440 What should I do? 762 00:54:31,870 --> 00:54:35,849 At first, I resented you. 763 00:54:35,850 --> 00:54:39,319 But the more I thought about it, it wasn't right. 764 00:54:39,320 --> 00:54:44,169 No matter how many times you called, I shouldn't have gone. 765 00:54:44,170 --> 00:54:47,960 It's my fault for being dragged into a fight like that. 766 00:54:47,972 --> 00:54:49,239 Soo Yeon. 767 00:54:49,240 --> 00:54:54,200 It's definitely my fault, but it was driving me insane. 768 00:54:54,840 --> 00:55:00,959 If I see you, I'll be reminded of that day. 769 00:55:00,960 --> 00:55:03,569 That's why I didn't answer your calls. 770 00:55:03,570 --> 00:55:06,330 Do you know how long I waited? 771 00:55:08,600 --> 00:55:10,405 Do Jin, I... 772 00:55:10,430 --> 00:55:15,819 think it's best that we don't see each other for a while. 773 00:55:15,820 --> 00:55:20,479 It's still hard for me to look at you. 774 00:55:20,480 --> 00:55:22,500 I beg of you. 775 00:55:41,440 --> 00:55:45,230 Kang Do Jin's pictorial shoot is coming up in two days. 776 00:55:54,570 --> 00:55:56,639 - Attention. - Attention. 777 00:55:56,640 --> 00:56:00,339 This work can end up being on the cover of the Double X global issue, 778 00:56:00,340 --> 00:56:03,689 - so everyone focus. - It's a global special issue. 779 00:56:03,690 --> 00:56:04,919 Double X cover. 780 00:56:04,920 --> 00:56:07,090 A global issue at that. 781 00:56:08,320 --> 00:56:10,179 We're going to shoot all three sample concepts. 782 00:56:10,180 --> 00:56:13,319 We have to finish the shooting in three hours, so be especially prepared. 783 00:56:13,320 --> 00:56:15,160 Yes, CEO. 784 00:56:17,290 --> 00:56:21,830 What? There was a piece of lint. Do your best, guys. 785 00:56:56,420 --> 00:57:00,709 Jeez. It must have been tough. Are you tired? 786 00:57:00,710 --> 00:57:02,739 I had to stand all day. 787 00:57:02,740 --> 00:57:04,940 Working in that field is a lot of work. 788 00:57:04,965 --> 00:57:08,129 There's especially a lot of work if you're at Cha Beauty. 789 00:57:08,130 --> 00:57:10,061 It was really chaotic today. 790 00:57:10,086 --> 00:57:12,129 I even ran into Kang Do Jin. 791 00:57:12,130 --> 00:57:14,069 What? You met Kang Do Jin? 792 00:57:14,070 --> 00:57:15,391 He changed shops. 793 00:57:15,416 --> 00:57:18,109 Why did I have to meet him there? 794 00:57:18,110 --> 00:57:19,579 What did he say? 795 00:57:19,580 --> 00:57:22,659 That he's sorry. 796 00:57:22,660 --> 00:57:25,456 How could he not feel sorry? 797 00:57:25,481 --> 00:57:27,479 It sucks for him... 798 00:57:27,480 --> 00:57:29,490 And the shower– 799 00:57:34,790 --> 00:57:36,630 Shower? 800 00:57:42,790 --> 00:57:45,010 There's even a shower room. 801 00:57:47,170 --> 00:57:50,249 Hello, Sunbae. 802 00:57:50,250 --> 00:57:53,930 Hello. Hello. 803 00:57:54,740 --> 00:57:56,570 Don't greet her. 804 00:57:58,350 --> 00:58:01,870 - Want to grab a bite after work? - Sure. 805 00:58:06,980 --> 00:58:10,480 Hey. You don't have an appointment today. 806 00:58:11,380 --> 00:58:13,619 - What's wrong with your face? - I don't know. 807 00:58:13,620 --> 00:58:15,979 My face is so itchy and I think it stings a little. 808 00:58:15,980 --> 00:58:19,539 What are you going to do? Isn't your pictorial shoot tomorrow? 809 00:58:19,540 --> 00:58:23,819 The dermatologist isn't open yet, so I just brought him here for now. 810 00:58:23,820 --> 00:58:27,830 Okay. Shall we go inside for now? 811 00:58:28,780 --> 00:58:30,769 Did you eat anything bad yesterday? 812 00:58:30,770 --> 00:58:33,509 All he had was gimbap in the car. 813 00:58:33,510 --> 00:58:36,499 But I'm okay. 814 00:58:36,500 --> 00:58:39,979 Did the artists on site do a heavy touch up yesterday? 815 00:58:39,980 --> 00:58:43,693 No, all they did was pat his face with a puff during the shoot. 816 00:58:43,718 --> 00:58:44,969 The shoot ended fast. 817 00:58:44,970 --> 00:58:47,932 Then he had a meeting with the director and a 818 00:58:47,944 --> 00:58:50,789 radio broadcast, so his makeup was removed. 819 00:58:50,790 --> 00:58:53,009 Is it our fault then? 820 00:58:53,010 --> 00:58:55,249 Were there any new products yesterday? 821 00:58:55,250 --> 00:58:56,945 It was so busy yesterday... 822 00:58:56,970 --> 00:58:59,519 I think all the products were the same. 823 00:58:59,520 --> 00:59:02,890 I just did as I was told. 824 00:59:05,660 --> 00:59:09,210 What is the problem? What... 825 00:59:11,780 --> 00:59:15,990 Oh my. Let me call CEO Cha. 826 00:59:17,890 --> 00:59:20,320 Yes, this is Kim Chae Won. 827 00:59:21,510 --> 00:59:23,759 Do Jin, just say you ate seafood yesterday. 828 00:59:23,784 --> 00:59:24,730 Seafood allergies. 829 00:59:24,731 --> 00:59:26,419 Son Hong Seok, are you insane? 830 00:59:26,420 --> 00:59:28,779 He'll fire us all. 831 00:59:28,780 --> 00:59:30,949 You ate marinated crab yesterday, okay? 832 00:59:30,950 --> 00:59:33,649 I didn't eat marinated crab yesterday. 833 00:59:33,650 --> 00:59:35,359 And I like marinated crab. 834 00:59:35,360 --> 00:59:40,049 We're in trouble. Do Jin's face is a mess. 835 00:59:40,050 --> 00:59:41,419 What? 836 00:59:41,420 --> 00:59:45,490 Why must this happen the day before the shoot? 837 00:59:57,260 --> 01:00:00,479 His face was like that when he woke up this morning. 838 01:00:00,480 --> 01:00:02,319 He says it's itchy and stings a bit. 839 01:00:02,320 --> 01:00:03,949 I ate marinated crab yesterday. 840 01:00:03,950 --> 01:00:05,454 I'm allergic. 841 01:00:05,479 --> 01:00:07,444 What is that... 842 01:00:08,270 --> 01:00:09,423 She... 843 01:00:09,448 --> 01:00:10,696 shell... 844 01:00:10,721 --> 01:00:12,879 I have that. 845 01:00:12,880 --> 01:00:17,750 Oh. CEO, he must be allergic to shellfish. 846 01:00:24,520 --> 01:00:26,789 It's not because of food. 847 01:00:26,790 --> 01:00:30,250 If it's due to food, hives and angioedema show first. 848 01:00:32,560 --> 01:00:35,279 This is due to cosmetics. 849 01:00:35,280 --> 01:00:39,009 I'm warning you, don't even think about lying to me. 850 01:00:39,010 --> 01:00:42,650 We have to know the cause in order to find a solution. 851 01:00:43,840 --> 01:00:45,519 Start by explaining the base makeup process from yesterday. 852 01:00:45,520 --> 01:00:49,649 Han Soo Yeon applied the basic skincare and I applied the base makeup. 853 01:00:49,650 --> 01:00:52,739 We went by the manual so that shouldn't be the problem. 854 01:00:52,740 --> 01:00:56,450 Son Hong Seok, how did you explain the basic skincare 855 01:00:57,590 --> 01:01:01,269 I instructed to use skin toner on a cotton puff to wipe down his face. 856 01:01:01,270 --> 01:01:04,689 His skin was dry, so I instructed to thoroughly soak the cotton puff with toner, 857 01:01:04,690 --> 01:01:07,429 leave it on his face for five minutes, then apply a sheet mask. 858 01:01:07,430 --> 01:01:10,759 Han Soo Yeon, what did you use? 859 01:01:10,760 --> 01:01:14,510 For the mask, I used a green tea sheet mask. 860 01:01:17,250 --> 01:01:21,189 For the skin toner, I used this. 861 01:01:21,190 --> 01:01:25,170 Do Jin doesn't use that because it makes his skin have a bad reaction. 862 01:01:26,080 --> 01:01:28,349 Did you tell her to use that? 863 01:01:28,350 --> 01:01:31,860 I believe I told her to use the second toner from the right. 864 01:01:34,710 --> 01:01:37,829 If you don't know, you should ask. 865 01:01:37,830 --> 01:01:40,279 Just look at what you did to the VIP's face. 866 01:01:40,280 --> 01:01:43,649 - I'm sorry. - What? 867 01:01:43,650 --> 01:01:45,989 Allergies? 868 01:01:45,990 --> 01:01:49,030 Do you think this is something we should let slide? 869 01:01:50,490 --> 01:01:55,889 I knew Kang Do Jin is allergic to alcohol, 870 01:01:55,890 --> 01:02:00,380 but I didn't know that toner contained alcohol. 871 01:02:06,190 --> 01:02:07,800 Let go. 872 01:02:18,150 --> 01:02:23,199 Han Soo Yeon, you're fired. 873 01:02:23,200 --> 01:02:26,460 Leave Cha Beauty, now! 874 01:02:31,900 --> 01:02:34,990 Touch 875 01:02:58,060 --> 01:03:01,019 Apologies are only made in situations that can be fixed. 876 01:03:01,020 --> 01:03:02,129 We're going to start a special care routine. 877 01:03:02,130 --> 01:03:04,219 Carbonated drinks, salty food, and sugary foods are all banned. 878 01:03:04,220 --> 01:03:06,169 - I want to stop. - Keep running. You don't have a choice. 879 01:03:06,170 --> 01:03:07,419 - How is it? - I think we can do the shoot. 880 01:03:07,420 --> 01:03:10,599 Kang Do Jin's face got better so he's doing the shoot. 881 01:03:10,600 --> 01:03:11,649 That's a relief. 882 01:03:11,650 --> 01:03:14,019 - Don't make the same mistake again. - Thank you. 883 01:03:14,020 --> 01:03:16,049 Soo Yeon said I look more handsome like this. 884 01:03:16,050 --> 01:03:17,679 So hurry and get better. 885 01:03:17,680 --> 01:03:19,103 No good will come of those being together. 886 01:03:19,127 --> 01:03:20,589 Let's cut off the problem before it happens. 887 01:03:20,590 --> 01:03:23,509 You should go home if you're drunk. What are you doing? 888 01:03:23,510 --> 01:03:25,219 Hold it in! 889 01:03:25,220 --> 01:03:27,519 You piss me off! 890 01:03:27,520 --> 01:03:29,319 Can you open the door? 891 01:03:29,320 --> 01:03:31,410 Who is she? 67829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.