All language subtitles for The.Trial.of.Christine.Keeler.S01E01.HDTV.x264-MTB[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:09,000 This programme contains some strong language and some scenes of a sexual nature 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,960 I'm an ordinary sort of person. 3 00:00:23,280 --> 00:00:26,680 Maybe hard to believe, but I've never longed for the spotlight. 4 00:00:26,680 --> 00:00:28,560 REPORTERS CLAMOUR 5 00:00:34,760 --> 00:00:36,960 But somehow, the spotlight found me. 6 00:00:38,920 --> 00:00:40,120 Christine! 7 00:00:43,640 --> 00:00:46,880 How can you know when your story begins? 8 00:01:02,680 --> 00:01:06,280 Like any girl my age, I'd always dreamt of meeting Prince Charming. 9 00:01:09,560 --> 00:01:11,640 Then I met John Profumo. 10 00:01:17,200 --> 00:01:20,160 John was never Prince Charming. 11 00:01:20,160 --> 00:01:21,960 I knew that from the very beginning. 12 00:01:21,960 --> 00:01:23,000 Ahem. 13 00:01:24,320 --> 00:01:25,440 Oh, shit! 14 00:01:43,160 --> 00:01:44,520 You're 19 years old... 15 00:01:45,800 --> 00:01:48,840 ..innocent, guilty. 16 00:01:48,840 --> 00:01:50,640 Shit! 17 00:01:50,640 --> 00:01:54,920 How can one girl have the power to bring a whole world tumbling down? 18 00:01:54,920 --> 00:01:56,400 Oh, Christine! 19 00:01:58,680 --> 00:02:00,520 Christine! Christine! 20 00:02:41,040 --> 00:02:42,720 Did you take my fags? 21 00:02:43,960 --> 00:02:45,360 Johnny? 22 00:02:47,040 --> 00:02:48,720 # Who are you 23 00:02:48,720 --> 00:02:51,600 # That I should be mindful of...? 24 00:02:51,600 --> 00:02:52,640 Excuse me. 25 00:02:54,720 --> 00:02:56,720 # You ran for refuge 26 00:02:58,560 --> 00:03:00,200 ♪ Then why lie? ♪ 27 00:03:02,520 --> 00:03:06,080 Hm. Sorry, we're closed. 28 00:03:06,080 --> 00:03:08,400 I'm supposed to be at this toothpaste thing. 29 00:03:08,400 --> 00:03:10,840 Johnny! We need the money. 30 00:03:19,640 --> 00:03:23,280 Oh, God, I swear, if you ladder my stockings, I'll kill you. 31 00:03:24,880 --> 00:03:29,720 For fresher, cleaner teeth and minty bright, all day freshness. 32 00:03:29,720 --> 00:03:31,480 HE CHUCKLES What? 33 00:03:31,480 --> 00:03:33,240 Minty, bright freshness. 34 00:03:33,240 --> 00:03:36,000 Minty, bright, all day freshness! 35 00:03:36,000 --> 00:03:38,720 Bloody hell, I've not even brushed my teeth, you know. 36 00:03:40,440 --> 00:03:42,400 Oh, I'm going to be so late. 37 00:03:42,400 --> 00:03:44,080 Ah, you're always late, woman. 38 00:03:44,080 --> 00:03:45,800 Hm, your fault. 39 00:03:48,880 --> 00:03:50,920 # You could puff 40 00:03:50,920 --> 00:03:53,160 # Huff and puff 41 00:03:53,160 --> 00:03:54,640 # Till you bus' 42 00:03:56,880 --> 00:03:59,720 # It shall be rough 43 00:03:59,720 --> 00:04:01,840 # Rough and tough 44 00:04:01,840 --> 00:04:04,840 ♪ On your side... ♪ 45 00:04:05,960 --> 00:04:07,560 Men are such fools. 46 00:04:07,560 --> 00:04:08,640 WOLF WHISTLE 47 00:04:08,640 --> 00:04:10,080 But I like 'em. 48 00:04:10,080 --> 00:04:13,640 And they seem to like me. 49 00:04:13,640 --> 00:04:18,000 If a man finds a girl attractive, is she the one to blame? 50 00:04:18,000 --> 00:04:19,400 Ah, ah, ah... 51 00:04:19,400 --> 00:04:20,480 ..careful, please! 52 00:04:20,480 --> 00:04:23,160 Ah, ah, ah, ah. 53 00:04:24,360 --> 00:04:26,120 No butter, Mandy. 54 00:04:26,120 --> 00:04:28,120 I know, I know. 55 00:04:28,120 --> 00:04:30,040 It's Velvet. 56 00:04:30,040 --> 00:04:33,320 Very good, Velvet, I'm not calling you bloody Velvet. 57 00:04:34,920 --> 00:04:37,200 Where did that bread come from? 58 00:04:37,200 --> 00:04:38,800 The shop. 59 00:04:49,760 --> 00:04:54,880 18, 20, 24 slices in the loaf, there should be 22 left. 60 00:04:54,880 --> 00:04:57,080 Maybe they're cutting down and making it smaller, 61 00:04:57,080 --> 00:04:58,600 but charging the same? 62 00:04:58,600 --> 00:05:00,200 Anyway, I had toast for breakfast. 63 00:05:00,200 --> 00:05:01,920 This is yesterday's, isn't it? 64 00:05:01,920 --> 00:05:04,080 No, I had toast, two slices. 65 00:05:04,080 --> 00:05:06,280 Please stop, Mandy, you can lie to me all you like, 66 00:05:06,280 --> 00:05:07,840 but I'm not eating this bread. 67 00:05:07,840 --> 00:05:09,320 I had toast! 68 00:05:11,120 --> 00:05:14,280 Fine, you can starve for all I care. 69 00:05:14,280 --> 00:05:16,640 The world's about to end, anyway. 70 00:05:20,680 --> 00:05:23,160 Miserable, old git. 71 00:05:23,160 --> 00:05:25,080 I've had it up to here with him, Chris. 72 00:05:25,080 --> 00:05:28,720 I mean, today of all days, right? 73 00:05:28,720 --> 00:05:30,760 Why, what's today? 74 00:05:30,760 --> 00:05:32,440 It's my 18th. 75 00:05:32,440 --> 00:05:35,040 Oh, of course it is, happy birthday, doll. 76 00:05:35,040 --> 00:05:37,040 And look what he gives me. 77 00:05:41,040 --> 00:05:42,920 Oh, must be 500? A thousand. 78 00:05:44,320 --> 00:05:46,640 Would it have killed him to splash out sixpence extra 79 00:05:46,640 --> 00:05:48,920 on a bit of wrapping paper? 80 00:05:48,920 --> 00:05:51,720 Peter's Peter, gave you a Jag last year. 81 00:05:51,720 --> 00:05:53,560 Maybe he's run out of ideas? 82 00:05:53,560 --> 00:05:54,800 He's run out something. 83 00:05:54,800 --> 00:05:55,960 Sweetheart? 84 00:05:55,960 --> 00:05:57,440 Full English, please. 85 00:05:57,440 --> 00:05:58,920 Mand? 86 00:05:58,920 --> 00:06:00,880 Erm, coffee, please. 87 00:06:02,800 --> 00:06:04,880 18's not that old. 88 00:06:04,880 --> 00:06:07,000 I just want to have a bit of fun, you know? 89 00:06:07,000 --> 00:06:09,800 You could have a lot of fun for a thousand quid. 90 00:06:09,800 --> 00:06:11,560 I was thinking of having my nose done. 91 00:06:11,560 --> 00:06:13,560 You know, Harley Street job. 92 00:06:13,560 --> 00:06:17,480 The photographers say it kinks out on the side. 93 00:06:17,480 --> 00:06:18,920 Looks fine to me. 94 00:06:18,920 --> 00:06:19,960 Really? 95 00:06:19,960 --> 00:06:21,240 There you go, love. 96 00:06:23,440 --> 00:06:25,640 Thanks, doll, I'm skitters. 97 00:06:26,680 --> 00:06:28,120 Keep the change. 98 00:06:29,680 --> 00:06:30,920 Thank you. 99 00:06:33,880 --> 00:06:37,040 Did you go to your audition dressed like that? 100 00:06:37,040 --> 00:06:38,800 With a ladder in your stocking? 101 00:06:38,800 --> 00:06:41,240 It was for toothpaste, they weren't looking at my legs. 102 00:06:41,240 --> 00:06:44,520 They always look at your legs. 103 00:06:44,520 --> 00:06:48,160 Christine Margaret Keeler, you didn't go, did you? 104 00:06:48,160 --> 00:06:51,120 Well, why not? 105 00:06:51,120 --> 00:06:54,480 That was a really good opportunity, Chris. 106 00:06:54,480 --> 00:06:56,160 Good day to you, ladies. 107 00:06:56,160 --> 00:06:57,680 Oh, bloody hell. 108 00:06:57,680 --> 00:07:00,000 Can't stop, Lucky, in a bit of a rush? 109 00:07:00,000 --> 00:07:01,480 You going to see somebody is it? 110 00:07:01,480 --> 00:07:02,800 It's none of your business? 111 00:07:02,800 --> 00:07:05,160 Look, you think I cannot follow you everywhere you go? 112 00:07:05,160 --> 00:07:06,800 Leave her alone. 113 00:07:06,800 --> 00:07:09,040 So you shacked up now, you little whore? 114 00:07:10,200 --> 00:07:12,040 Yeah, maybe I am. 115 00:07:13,160 --> 00:07:14,920 You bastard. 116 00:07:19,200 --> 00:07:20,920 You see what you make me do? 117 00:07:23,640 --> 00:07:26,000 Bloody hell, Chris, are you OK? 118 00:07:26,000 --> 00:07:27,880 Yeah, yeah, I'm fine. 119 00:07:28,920 --> 00:07:31,800 I'm going to call the police, OK... No! This can't keep happening. 120 00:07:31,800 --> 00:07:33,040 Just... 121 00:07:36,480 --> 00:07:38,720 Let's go to Stephen's, come on. 122 00:07:42,440 --> 00:07:44,040 Dr Stephen Ward. 123 00:07:45,120 --> 00:07:47,360 He was always there to save me. 124 00:07:47,360 --> 00:07:49,440 And there never seemed to price to pay... 125 00:07:50,880 --> 00:07:52,360 ..or so I thought. 126 00:07:52,360 --> 00:07:54,120 Open your mouth, little baby. 127 00:07:56,440 --> 00:07:57,880 A little wider. 128 00:08:00,240 --> 00:08:02,320 Ah, you'll live. 129 00:08:02,320 --> 00:08:04,560 The swelling might come up in a few hours. 130 00:08:04,560 --> 00:08:06,960 I think I have some arnica somewhere. 131 00:08:06,960 --> 00:08:08,720 Well, I told her to go to the police. 132 00:08:08,720 --> 00:08:10,600 It's fine. 133 00:08:10,600 --> 00:08:12,720 Lucky'll get over it. 134 00:08:12,720 --> 00:08:14,800 Must have just heard about me and Johnny. 135 00:08:14,800 --> 00:08:18,440 Chris, here, darling, on this at least, Lucky and I see eye to eye. 136 00:08:18,440 --> 00:08:21,840 The last thing you need in your complicated little life 137 00:08:21,840 --> 00:08:24,800 is another low-life Jamaican boyfriend. 138 00:08:24,800 --> 00:08:26,480 He's not Jamaican. 139 00:08:26,480 --> 00:08:28,320 He's from Antigua. 140 00:08:28,320 --> 00:08:30,040 Johnny can't stick Jamaicans. 141 00:08:30,040 --> 00:08:31,560 And he's nothing like Lucky. 142 00:08:33,000 --> 00:08:34,520 You're just prejudiced. 143 00:08:34,520 --> 00:08:37,080 Oh, no, you know it's not that. 144 00:08:37,080 --> 00:08:40,240 I just... I worry about you, that's all. 145 00:08:42,920 --> 00:08:44,760 Nice arse. 146 00:08:44,760 --> 00:08:46,400 Thank you. 147 00:08:46,400 --> 00:08:47,800 Anyone we know? 148 00:08:47,800 --> 00:08:51,320 Strictly professional, little baby, a man has his needs. 149 00:08:51,320 --> 00:08:53,320 I'll pop to the launderette later. 150 00:08:53,320 --> 00:08:55,040 It's just until I sort myself out. 151 00:08:55,040 --> 00:08:57,840 You can stay here as long as you like, darling, you know that. 152 00:08:57,840 --> 00:08:59,640 That is if we're spared. 153 00:08:59,640 --> 00:09:00,960 Spared? 154 00:09:00,960 --> 00:09:03,360 Khrushchev's missiles. 155 00:09:03,360 --> 00:09:05,240 Cuba, little baby. 156 00:09:06,680 --> 00:09:07,840 The Russians? 157 00:09:07,840 --> 00:09:09,600 Oh, bloody Russians. 158 00:09:09,600 --> 00:09:11,080 Is ten all right, Mand? 159 00:09:11,080 --> 00:09:13,120 Help yourself. 160 00:09:13,120 --> 00:09:16,360 But...you need start taking your modelling seriously, Christine. 161 00:09:16,360 --> 00:09:18,920 Tell her, Stephen. DOORBELL RINGS 162 00:09:18,920 --> 00:09:20,600 Talking of Russians... 163 00:09:25,760 --> 00:09:28,680 Bloody hell, Eugene, why don't you just leave your toothbrush here? Hm. 164 00:09:30,240 --> 00:09:33,680 MI5 may have been watching Captain Ivanov, 165 00:09:33,680 --> 00:09:37,440 but, to me, it was just another one of Stephen's friends. 166 00:09:37,440 --> 00:09:41,040 I had no idea what an extraordinary life I was leading. 167 00:09:41,040 --> 00:09:46,240 But then, Mr Profumo was the extraordinary one, not me. 168 00:09:46,240 --> 00:09:47,600 Jolly good. 169 00:09:47,600 --> 00:09:49,440 APPLAUSE 170 00:09:52,040 --> 00:09:53,400 Salute. 171 00:09:58,800 --> 00:10:00,560 But lunch is always very good. 172 00:10:00,560 --> 00:10:01,840 It'd better be. 173 00:10:01,840 --> 00:10:04,400 Terribly sorry, sir. 174 00:10:04,400 --> 00:10:07,320 My mother is a tremendous fan, Miss Hobson. 175 00:10:07,320 --> 00:10:10,480 She simply would never forgive me. Of course. 176 00:10:10,480 --> 00:10:14,000 I go by Mrs Profumo, these days, but let's not disappoint your mother. 177 00:10:16,720 --> 00:10:18,120 Thank you. Thank you. 178 00:10:22,560 --> 00:10:26,200 I sometimes think I should become Prime Minister just to trump you. 179 00:10:26,200 --> 00:10:30,080 They'd still ask for my autograph. They'd ask for mine first! 180 00:10:30,080 --> 00:10:33,840 Mr Profumo. Yes. Daily Mirror, sir. 181 00:10:33,840 --> 00:10:36,560 Anything to say about the Cuba situation? 182 00:10:36,560 --> 00:10:38,960 Yes, the Prime Minister is absolutely right. 183 00:10:38,960 --> 00:10:41,680 We cannot bow to bullying from the Soviets. 184 00:10:41,680 --> 00:10:43,960 Shall we? 185 00:10:43,960 --> 00:10:46,400 Everyone was worrying about the bomb, 186 00:10:46,400 --> 00:10:48,720 when they should have been worrying about me. 187 00:10:51,240 --> 00:10:54,480 I was much more dangerous than Russia. 188 00:10:54,480 --> 00:10:56,760 Oh, shit! 189 00:11:01,160 --> 00:11:02,520 Ah, Christine. 190 00:11:03,720 --> 00:11:06,960 A towel, Jack. Give the poor girl that towel. 191 00:11:08,160 --> 00:11:10,360 Of course. 192 00:11:10,360 --> 00:11:12,640 Right you are. 193 00:11:13,800 --> 00:11:16,240 GIGGLING 194 00:11:16,240 --> 00:11:19,240 Sorry! Oh, God! Did you see them? 195 00:11:21,640 --> 00:11:25,760 You're an absolute bugger! You knew I was going for a swim. 196 00:11:25,760 --> 00:11:29,640 Naked as nature intended. Poor Jack didn't know where to look. 197 00:11:29,640 --> 00:11:32,480 He knew exactly where to bloody look! 198 00:11:32,480 --> 00:11:35,480 I suppose it saves me from introducing you formally to 199 00:11:35,480 --> 00:11:38,120 Mr Profumo. Profumo. 200 00:11:38,120 --> 00:11:39,880 Is he foreign? 201 00:11:39,880 --> 00:11:42,200 He's the coming man, little baby. 202 00:11:42,200 --> 00:11:44,560 Might be our next Prime Minister. 203 00:11:44,560 --> 00:11:46,960 Oh. 204 00:11:46,960 --> 00:11:48,680 His wife's very beautiful. 205 00:11:48,680 --> 00:11:51,000 Even more than at the pictures. 206 00:11:51,000 --> 00:11:52,960 She's stunning. 207 00:11:52,960 --> 00:11:55,880 For a woman of her age. But she is her age. 208 00:11:57,200 --> 00:12:00,160 And I'd say Mr Profumo only has eyes for you. 209 00:12:03,880 --> 00:12:06,360 SHE SQUEALS 210 00:12:13,640 --> 00:12:17,320 NEWSROOM CHATTER 211 00:12:30,040 --> 00:12:31,840 Here's the thing. 212 00:12:31,840 --> 00:12:36,720 It's all very well building Profumo up to tear the Prime Minister down. 213 00:12:36,720 --> 00:12:39,360 We don't want the Tories in at all, do we? 214 00:12:39,360 --> 00:12:42,160 I thought you said the film star angle goes down well with 215 00:12:42,160 --> 00:12:46,520 the punters. Like strawberries and cream. 216 00:12:46,520 --> 00:12:49,760 Along with the war hero angle, that's the trouble. 217 00:12:49,760 --> 00:12:52,360 We're making them look like the golden couple. 218 00:12:52,360 --> 00:12:57,520 Fortunately for us, nobody's perfect, are they? 219 00:13:00,880 --> 00:13:04,080 Would you like me to have a sniff? Sniff away, Alan, my lad. 220 00:13:05,080 --> 00:13:06,960 See if anything stinks. 221 00:13:08,480 --> 00:13:11,120 If the Tories are thinking of getting rid of the PM 222 00:13:11,120 --> 00:13:14,200 and replacing him with the Fifth Baron Profumo... 223 00:13:15,320 --> 00:13:18,400 ..the public has a right to know the kind of man he is. 224 00:13:25,960 --> 00:13:29,760 Aha! So, this is what you've been up to, Jack! 225 00:13:29,760 --> 00:13:33,320 Stands firm?! What the hell are they implying? 226 00:13:33,320 --> 00:13:36,400 Ah, they're just solid on this missile nonsense. 227 00:13:36,400 --> 00:13:39,160 And you've got the balls for the top job. Ha! 228 00:13:39,160 --> 00:13:42,080 If the old man could ever be persuaded to retire! 229 00:13:42,080 --> 00:13:46,040 Hm, he seems determined to drop in harness. We may have to shoot him. 230 00:13:46,040 --> 00:13:48,560 HE CHUCKLES Keep up the good work. 231 00:13:50,440 --> 00:13:53,240 You look smashing! Really? Mm. 232 00:13:53,240 --> 00:13:55,480 I'd give you a job. 233 00:13:55,480 --> 00:13:57,440 And the other. 234 00:13:58,880 --> 00:14:00,880 Disgusting! What did you say? 235 00:14:00,880 --> 00:14:02,680 Hey, Christine! Don't let it get to you, eh? 236 00:14:02,680 --> 00:14:05,320 Stony-faced old cow should be minding her own fucking business! 237 00:14:05,320 --> 00:14:07,200 And we should be minding ours. 238 00:14:07,200 --> 00:14:09,720 Heard a lot worse. Believe me. 239 00:14:17,080 --> 00:14:19,680 Good luck, doll. Mm. 240 00:14:26,760 --> 00:14:29,720 What about that two pounds I gave you? 241 00:14:29,720 --> 00:14:32,480 I took... Mum! Mum, listen! 242 00:14:32,480 --> 00:14:35,360 Look, I can't give it to you straightaway, 243 00:14:35,360 --> 00:14:40,680 but I've got a few things coming up. ..Putting yourselves all over the world, even in Communist soil. 244 00:14:40,680 --> 00:14:44,120 Just...things. They want me for this advert on the telly. 245 00:14:45,600 --> 00:14:48,160 Toothpaste. 246 00:14:48,160 --> 00:14:51,440 I know things are tight! 247 00:14:51,440 --> 00:14:54,080 I'm doing everything I can, all right? 248 00:14:54,080 --> 00:14:58,680 Well, give him ten bob now and tell him he can have the rest next week! 249 00:14:58,680 --> 00:15:02,760 What is happening in Cuba is the same that is happening in Germany. 250 00:15:02,760 --> 00:15:06,680 That was half a crown at least! I'll owe you! 251 00:15:06,680 --> 00:15:10,840 God, my mum! It's like feeding shillings into the bloody gas meter, 252 00:15:10,840 --> 00:15:14,360 but it never gets warmer. I think they're handmade shoes. 253 00:15:14,360 --> 00:15:16,560 What? 254 00:15:16,560 --> 00:15:21,320 Mr Eddowes. Is he one of Stephen's patients? 255 00:15:21,320 --> 00:15:23,040 Yeah, solicitor, or something. 256 00:15:24,600 --> 00:15:26,840 Owns a few restaurants, too. 257 00:15:26,840 --> 00:15:33,560 Be my guest, but I thought you'd had it with old blokes. I like them. 258 00:15:33,560 --> 00:15:35,200 I do. 259 00:15:35,200 --> 00:15:37,080 As long as they're presentable. 260 00:15:37,080 --> 00:15:42,680 Presentable? All the way to the bloody bank! 261 00:15:42,680 --> 00:15:46,160 I couldn't agree more. I'm blowing missiles instead of money! 262 00:15:46,160 --> 00:15:49,320 Now, you sound more Russian than ever, my friend! 263 00:15:49,320 --> 00:15:53,000 The game is not important. It's how you play it. 264 00:15:53,000 --> 00:15:57,920 You're a lucky man. My dear Michael, there is no such thing as luck. 265 00:15:57,920 --> 00:15:59,800 Ha! 266 00:15:59,800 --> 00:16:04,440 Only an alertness to the opportunities life has to offer you. 267 00:16:11,040 --> 00:16:14,760 TOILET FLUSHES Better be off. 268 00:16:14,760 --> 00:16:18,560 You know, you can always bunk with me if you like, little baby. 269 00:16:18,560 --> 00:16:20,680 No, Johnny'll be wondering where I got to. 270 00:16:22,280 --> 00:16:25,280 You got five bob for the cab? 271 00:16:25,280 --> 00:16:27,000 Help yourself. 272 00:16:29,800 --> 00:16:34,360 Ahem. At the risk of sounding like a broken record, 273 00:16:34,360 --> 00:16:37,120 you could do a lot better for yourself than Johnny. 274 00:16:37,120 --> 00:16:38,160 Thanks... 275 00:16:39,160 --> 00:16:41,360 ..Dad. 276 00:16:41,360 --> 00:16:44,640 Chrissie, look at you. Your face is your fortune. 277 00:16:46,640 --> 00:16:49,360 Notting Hill's not doing you any favours. 278 00:16:49,360 --> 00:16:53,720 At your age, with your connections, my connections... I'm not Mandy! 279 00:16:53,720 --> 00:16:56,080 All's I want's a bit of a laugh 280 00:16:56,080 --> 00:16:58,720 and enough spare to keep my mum off my back. 281 00:16:58,720 --> 00:17:01,800 All. Not all's. 282 00:17:01,800 --> 00:17:03,400 All! 283 00:17:03,400 --> 00:17:05,240 Eddowes, though. 284 00:17:05,240 --> 00:17:08,880 Cash to burn and an eye for a pretty girl. 285 00:17:10,760 --> 00:17:12,080 You know the drill. 286 00:17:13,920 --> 00:17:16,040 You can have your cake and eat it. 287 00:17:16,040 --> 00:17:18,240 You never eat it. 288 00:17:18,240 --> 00:17:22,160 Just like watching everyone else stuffing themselves. 289 00:17:22,160 --> 00:17:25,040 Crumbs everywhere! 290 00:17:25,040 --> 00:17:26,680 Kinky sod! 291 00:17:31,760 --> 00:17:34,720 I have to fancy them, Stephen. Either I do, or I don't. 292 00:17:34,720 --> 00:17:37,760 You know, if you are really short of cash, 293 00:17:37,760 --> 00:17:39,640 you could always go back to Murray's. 294 00:17:39,640 --> 00:17:42,440 Stick it up your jumper! Hmm! 295 00:17:53,000 --> 00:17:56,400 # I like cake and no mistake 296 00:17:56,400 --> 00:18:00,200 # But, baby, if you insist 297 00:18:00,200 --> 00:18:04,680 # I'll cut out cake just for your sake 298 00:18:04,680 --> 00:18:08,800 # Baby, come on and knock me a kiss 299 00:18:08,800 --> 00:18:12,840 # When you pressed your lips to mine 300 00:18:12,840 --> 00:18:16,840 # 'Twas then I understood 301 00:18:16,840 --> 00:18:21,080 # They taste like candy, dandy and fine 302 00:18:21,080 --> 00:18:26,560 # Peaches, bananas and everything good 303 00:18:26,560 --> 00:18:30,080 # I love jam and no flimflam 304 00:18:30,080 --> 00:18:33,320 # Scratch that off my list 305 00:18:34,840 --> 00:18:39,000 # This ain't no jam, the jam can scram 306 00:18:39,000 --> 00:18:42,960 # Baby, come on and knock me a kiss 307 00:18:48,400 --> 00:18:51,320 ♪ Knock me a kiss. ♪ 308 00:18:57,280 --> 00:18:59,040 Good girl, thank you. 309 00:19:05,200 --> 00:19:07,640 Can I pour you more champagne, sir? 310 00:19:07,640 --> 00:19:12,480 That stuff bears as much resemblance to champagne as I do to Rock Hudson. 311 00:19:12,480 --> 00:19:15,480 SHE GIGGLES But, yes, please. 312 00:19:18,760 --> 00:19:21,040 What are you doing later? 313 00:19:23,240 --> 00:19:25,360 It's already "later". 314 00:19:25,360 --> 00:19:27,320 I mean after the club shuts. 315 00:19:27,320 --> 00:19:29,320 Having fun? 316 00:19:29,320 --> 00:19:30,960 Splendid! 317 00:19:34,400 --> 00:19:36,640 And you? 318 00:19:42,400 --> 00:19:46,080 You know, I could introduce you to a lot more fun. 319 00:20:13,120 --> 00:20:15,160 Murray's, guv. 320 00:20:15,160 --> 00:20:18,680 It's a topless cabaret. 321 00:20:18,680 --> 00:20:22,160 One of the dancers was very friendly with Mr Profumo, apparently. 322 00:20:22,160 --> 00:20:25,600 Have you spoken to her? They said she finished there months ago. 323 00:20:25,600 --> 00:20:28,760 Well, she can't have vanished into thin air. Did you get her name? 324 00:20:28,760 --> 00:20:30,600 Christine Keeler. 325 00:20:30,600 --> 00:20:32,920 Christine Keeler. 326 00:20:36,200 --> 00:20:39,840 I want this one, Alan. You need to find her. 327 00:20:39,840 --> 00:20:42,440 Cherchez la bint. 328 00:20:52,160 --> 00:20:56,000 Stephen's right. You've got a lovely place here, Mr Eddowes. 329 00:20:56,000 --> 00:20:57,960 Michael, please. 330 00:20:59,160 --> 00:21:03,480 I was so delighted that you accepted my invitation. 331 00:21:03,480 --> 00:21:06,680 I thought perhaps you wouldn't. 332 00:21:10,120 --> 00:21:11,680 Oh. Let me. 333 00:21:23,360 --> 00:21:25,800 That's rather smart. 334 00:21:25,800 --> 00:21:30,000 It was a present. From an admirer, no doubt. 335 00:21:30,000 --> 00:21:32,560 Jack Profumo, actually. 336 00:21:32,560 --> 00:21:36,120 Profumo? The War Minister? 337 00:21:36,120 --> 00:21:39,320 He's something in government, isn't he? 338 00:21:41,000 --> 00:21:42,600 Something important, anyway. 339 00:21:54,200 --> 00:21:58,440 Christine... Thank you ever so much for lunch, Michael. 340 00:21:58,440 --> 00:22:00,880 You're very sweet. 341 00:22:05,600 --> 00:22:07,440 Darby and Joan, those two. 342 00:22:09,920 --> 00:22:13,000 Isn't Ward worried the Russian chap's a spy? 343 00:22:13,000 --> 00:22:15,640 Eugene? 344 00:22:15,640 --> 00:22:17,920 Stephen says it doesn't matter because... 345 00:22:17,920 --> 00:22:20,920 Well, cos wotsit's keeping an eye on him. 346 00:22:20,920 --> 00:22:23,520 You know, they listen in on the phones as well. MI5? 347 00:22:25,560 --> 00:22:27,800 Makes him feel important. 348 00:22:28,800 --> 00:22:30,600 See you later, Michael. 349 00:22:37,040 --> 00:22:40,120 Christine, baby! You stay away from me! No, listen! 350 00:22:40,120 --> 00:22:42,920 I just want to apologise for our misunderstanding. 351 00:22:42,920 --> 00:22:44,240 I wasn't thinking straight. 352 00:22:44,240 --> 00:22:46,520 You're not right in the bloody head, that's why! 353 00:22:46,520 --> 00:22:49,680 Mr Eddowes, can you get me out of here, please? Look here! This really isn't on! 354 00:22:49,680 --> 00:22:53,320 If you would be kind enough to allow me to explain myself. I don't want to talk to you, Lucky! 355 00:22:53,320 --> 00:22:57,600 When are you going to get it? We're not together, you and me, any more! We're finished! Listen, Christine. 356 00:22:57,600 --> 00:23:01,320 Please. Lucky, all right, you're not doing yourself any favours. Edgecombe is no good! 357 00:23:01,320 --> 00:23:05,640 You need to know that! Him slipping it to every girl he meets! Well, he's twice the bloke you'll ever be, 358 00:23:05,640 --> 00:23:08,720 so piss off out my business! No, listen, me just trying to apologise. 359 00:23:08,720 --> 00:23:11,720 Drive! Me trying to help you, Christine, man! 360 00:23:11,720 --> 00:23:13,480 Get off of me, man! 361 00:23:21,040 --> 00:23:22,520 Lucky says it's me. 362 00:23:23,800 --> 00:23:25,160 I drive him crazy. 363 00:23:27,720 --> 00:23:29,600 Got that right. 364 00:23:29,600 --> 00:23:30,880 You drive ME crazy. 365 00:23:32,600 --> 00:23:34,720 Man's got a screw loose. 366 00:23:35,720 --> 00:23:37,200 Everyone knows that. 367 00:23:39,280 --> 00:23:40,920 I should get a gun to keep me safe. 368 00:23:42,800 --> 00:23:44,520 The only thing he understands. 369 00:23:44,520 --> 00:23:45,640 Hm. 370 00:23:45,640 --> 00:23:47,240 I'll keep you safe. 371 00:23:48,720 --> 00:23:49,840 Will you? 372 00:23:52,560 --> 00:23:55,480 Every way I know how. 373 00:24:04,640 --> 00:24:07,600 Are you sure you didn't get that job? Yeah. 374 00:24:09,320 --> 00:24:11,600 They said they weren't hiring. 375 00:24:11,600 --> 00:24:14,640 Which is what they always say before you see a white guy walk up 376 00:24:14,640 --> 00:24:16,280 and shake their hand. 377 00:24:21,360 --> 00:24:24,200 Do you know anyone who could get hold of a gun? 378 00:24:24,200 --> 00:24:26,600 You got the wrong man, girl! 379 00:24:27,840 --> 00:24:29,640 Johnny Edgecombe is a man of peace. 380 00:24:29,640 --> 00:24:31,480 Peace. 381 00:24:31,480 --> 00:24:32,920 And music. 382 00:24:34,600 --> 00:24:36,200 And love. 383 00:24:41,120 --> 00:24:42,680 You sure about that? 384 00:24:46,000 --> 00:24:47,600 GUNSHOT 385 00:24:47,600 --> 00:24:50,240 GUNSHOT 386 00:24:50,240 --> 00:24:51,760 GUNFIRE 387 00:24:54,600 --> 00:24:57,960 I'm not certain this is a good idea, Stephen. 388 00:24:57,960 --> 00:25:01,720 You know Mandy. Always keen on a new experience. 389 00:25:01,720 --> 00:25:04,720 No, no, I meant putting Arran and Ivanov together. 390 00:25:04,720 --> 00:25:07,200 Perhaps we should leave politics to the politicians. 391 00:25:07,200 --> 00:25:09,360 GUNSHOT 392 00:25:11,360 --> 00:25:15,080 Although, obviously, you will get rid of Mandy before lunch? 393 00:25:15,080 --> 00:25:18,400 I wouldn't dream of bringing her to the house, Bill, you know that. 394 00:25:19,800 --> 00:25:23,080 Mutually assured destruction. 395 00:25:23,080 --> 00:25:26,560 The world is on the brink of nuclear war 396 00:25:26,560 --> 00:25:29,640 and Lord Arran has the ear of the Prime Minister. 397 00:25:31,480 --> 00:25:32,880 GUNSHOT 398 00:25:32,880 --> 00:25:36,120 I can mention your idea to the PM, Dr Ward. 399 00:25:38,440 --> 00:25:42,840 Though I'm not quite clear what a Russian naval attache is doing, 400 00:25:42,840 --> 00:25:44,880 attempting to set up peace talks. 401 00:25:47,200 --> 00:25:51,080 Well, not everyone in the Kremlin is as hellbent on war as 402 00:25:51,080 --> 00:25:53,400 Khrushchev, my Lord. 403 00:25:53,400 --> 00:25:58,240 And my friendship with Eugene puts me in a rather unique 404 00:25:58,240 --> 00:25:59,680 position, you might say. 405 00:26:01,880 --> 00:26:04,720 GUNSHOT Bloody hell! 406 00:26:04,720 --> 00:26:06,800 Oh! DOG BARKS 407 00:26:06,800 --> 00:26:08,200 Oh, bugger! Careful, Miss! 408 00:26:08,200 --> 00:26:10,000 Sorry. 409 00:26:10,000 --> 00:26:13,600 I'll take that. CHUCKLES 410 00:26:16,200 --> 00:26:19,640 This Arran, he don't take me seriously, I can tell. 411 00:26:19,640 --> 00:26:22,440 Eugene, Lord Arran is an English aristocrat. 412 00:26:22,440 --> 00:26:26,880 He's spent a lifetime perfecting the same expression for everything, 413 00:26:26,880 --> 00:26:29,560 whether he takes it seriously or not. 414 00:26:29,560 --> 00:26:31,760 What do you think Eton's for? 415 00:26:31,760 --> 00:26:34,480 You didn't go to Eton, my friend. 416 00:26:34,480 --> 00:26:38,520 These public schools that are in fact private, it's... 417 00:26:38,520 --> 00:26:41,480 I went to a public school, just not Eton. 418 00:26:41,480 --> 00:26:46,040 Or Harrow, or Charterhouse, or Winchester, or Sherborne! 419 00:26:46,040 --> 00:26:49,920 Sherborne is practically a minor public school, actually. Good. 420 00:26:49,920 --> 00:26:54,000 I've caught you. Bill's in the bath, but he's suffering, I can tell. 421 00:26:54,000 --> 00:26:55,200 His sacroiliac's out. 422 00:26:55,200 --> 00:26:57,520 If you can spare the time, do pop along, would you? 423 00:26:57,520 --> 00:26:59,280 After supper. 424 00:26:59,280 --> 00:27:01,920 I can always spare you the time, Lady Astor. 425 00:27:04,120 --> 00:27:07,000 You've met, I think, Captain Ivanov. 426 00:27:07,000 --> 00:27:11,080 I imagine you already know Lady Astor was a celebrated 427 00:27:11,080 --> 00:27:13,360 mannequin before she met her husband. 428 00:27:13,360 --> 00:27:16,120 Well, retired. We all retire when we marry. 429 00:27:16,120 --> 00:27:17,600 Not from everything, I hope? 430 00:27:21,160 --> 00:27:23,960 Forgive me, Captain. We're just about to beat the gong. 431 00:27:27,600 --> 00:27:30,280 We didn't get an invitation for supper, huh? 432 00:27:33,080 --> 00:27:37,360 I fear my presence reminds Lady Astor of Bill's bachelor days. 433 00:27:39,200 --> 00:27:42,800 Beans on toast at the cottage, old chap. Food of gods! 434 00:27:42,800 --> 00:27:45,720 Communism, my friend. Communism. 435 00:27:57,400 --> 00:27:59,200 High society. 436 00:27:59,200 --> 00:28:03,920 Stephen couldn't resist a toff any more than he could a pretty face. 437 00:28:03,920 --> 00:28:06,960 He saw himself as so much more than just a doctor. 438 00:28:08,960 --> 00:28:13,200 And with his finger in all those pies, is it any surprise MI5 439 00:28:13,200 --> 00:28:15,520 were beginning to wonder whose side he was on? 440 00:28:21,560 --> 00:28:25,440 Dr Ward, our society osteopath. 441 00:28:25,440 --> 00:28:27,320 Foreign Office passed it on. 442 00:28:29,160 --> 00:28:31,680 I always knew Ward was a loose cannon, but really! 443 00:28:31,680 --> 00:28:34,720 He's been on to Lord Arran, trying to set up a peace summit here 444 00:28:34,720 --> 00:28:38,080 in London. Seems to think he can solve the Cuban Crisis. 445 00:28:38,080 --> 00:28:40,440 He's a back doctor, for God's sake! 446 00:28:40,440 --> 00:28:43,400 Clearly, he considers himself something of an emissary for the 447 00:28:43,400 --> 00:28:49,240 moderate Russian view. Emissary for cloud-ruddy-cuckoo-land! 448 00:28:49,240 --> 00:28:54,160 Peace! That is the last thing Comrade Ivanov's interested in! 449 00:28:54,160 --> 00:28:57,720 Surely Ward sees it. The man's a threat to national security. 450 00:28:57,720 --> 00:29:00,440 He's playing Ward like a Stradivarius. 451 00:29:00,440 --> 00:29:02,800 If only we knew the tune. 452 00:29:02,800 --> 00:29:06,640 You're continuing to keep an eye? Certainly am, sir. 453 00:29:06,640 --> 00:29:10,920 Ivanov's always at Wimpole Mews and Ward keeps interesting company. 454 00:29:12,760 --> 00:29:15,440 These popsies of his that come and go. 455 00:29:15,440 --> 00:29:19,360 I was wondering if it would be useful to have a word with them. 456 00:29:19,360 --> 00:29:21,160 Good God! Whatever for? 457 00:29:21,160 --> 00:29:25,480 It's just, well, they're clearly very close to both Ward and Ivanov. 458 00:29:27,800 --> 00:29:30,920 And there's started to be a certain amount of noise about one of 459 00:29:30,920 --> 00:29:35,240 the girls and the Secretary of State for War. Profumo? 460 00:29:36,520 --> 00:29:39,360 Well, we know about that. It's done and dusted. 461 00:29:39,360 --> 00:29:41,480 Let's leave well alone. 462 00:29:41,480 --> 00:29:44,760 Especially when we can see exactly what they are. 463 00:29:44,760 --> 00:29:46,560 Window dressing. 464 00:29:46,560 --> 00:29:48,480 Parsley on the plate. 465 00:29:49,720 --> 00:29:52,080 These girls aren't going to cause any trouble. 466 00:30:00,560 --> 00:30:02,840 Not bad for twenty quid, eh? 467 00:30:02,840 --> 00:30:04,600 Said it was from the war. 468 00:30:04,600 --> 00:30:07,080 Stop pointing that thing. 469 00:30:07,080 --> 00:30:09,800 SHE GIGGLES It's not loaded. 470 00:30:09,800 --> 00:30:11,680 Yet. 471 00:30:11,680 --> 00:30:14,840 Oh, come on! Let's go out. 472 00:30:14,840 --> 00:30:18,480 I can't remember the last time we went dancing. 473 00:30:18,480 --> 00:30:21,520 Do you fancy it? The all-nighters? 474 00:30:21,520 --> 00:30:23,720 Yeah, but not with this. No, no, no, come on! 475 00:30:25,960 --> 00:30:28,000 I told you, didn't I? 476 00:30:29,600 --> 00:30:31,360 I'll look after you, darling, hey? 477 00:30:43,440 --> 00:30:45,360 Rargh! SHE SQUEALS 478 00:30:45,360 --> 00:30:49,480 You're looking good. You're not so bad, yourself. 479 00:30:49,480 --> 00:30:51,880 Best looking girl in the West End. 480 00:30:53,880 --> 00:30:56,640 Come on. All right. 481 00:30:56,640 --> 00:30:58,600 Oh, flippin 'eck! 482 00:31:12,720 --> 00:31:14,160 Jack? Mm. 483 00:31:14,160 --> 00:31:17,600 You haven't happened to see this month's parliamentary sketch, 484 00:31:17,600 --> 00:31:19,800 have you? Good God, no! 485 00:31:19,800 --> 00:31:22,520 Do I look like a dipsomaniac backbencher? 486 00:31:22,520 --> 00:31:24,120 Perhaps you should take a look. 487 00:31:25,920 --> 00:31:27,920 You see what they're implying? 488 00:31:27,920 --> 00:31:30,080 It's obtuse enough. 489 00:31:31,360 --> 00:31:34,520 "Who spilt the beans to MI5? 490 00:31:34,520 --> 00:31:39,040 "Because every time the card playing Russian spy arrived to admire 491 00:31:39,040 --> 00:31:42,000 "the showgirl's curves, out of the backdoor slipped the 492 00:31:42,000 --> 00:31:44,200 "Honourable Member for X." 493 00:31:44,200 --> 00:31:46,920 I wouldn't call that obtuse. It's you and Christine! 494 00:31:46,920 --> 00:31:50,280 Nonsense, Bill. It's absolute tosh! It was all over months ago. 495 00:31:52,360 --> 00:31:53,720 Christine who? 496 00:31:59,960 --> 00:32:03,880 Bill looks awfully worried. He came out of the womb looking like that. 497 00:32:03,880 --> 00:32:07,240 It's just Westminster gossip. I'll fill you in after supper. 498 00:32:34,960 --> 00:32:37,000 You know I love you, right? 499 00:32:47,080 --> 00:32:49,080 Don't turn round, 500 00:32:49,080 --> 00:32:51,280 but Lucky's here. 501 00:32:51,280 --> 00:32:53,800 Don't! 502 00:32:53,800 --> 00:32:56,760 Are you scared? No. 503 00:32:58,640 --> 00:33:01,480 He's the guy with the problem. Screw him! 504 00:33:01,480 --> 00:33:03,320 It's a free country. 505 00:33:06,880 --> 00:33:08,720 Hey, cool it! 506 00:33:08,720 --> 00:33:10,640 Cool it! 507 00:33:10,640 --> 00:33:15,120 I got plenty of trouble without you running around finding it for me. I don't want trouble. 508 00:33:15,120 --> 00:33:18,160 If he doesn't like it, he can piss off. Come on! 509 00:33:20,200 --> 00:33:22,280 Leave it, man, it's not worth it! It's disrespect! 510 00:33:25,360 --> 00:33:27,920 What was that, man? Listen, come on, you know me. 511 00:33:27,920 --> 00:33:32,440 Leave it, leave it! Watch out! What you trying to do to me, hm? 512 00:33:32,440 --> 00:33:36,080 Rubbing my nose in it! You know everybody know me here! That's enough for now, man! 513 00:33:36,080 --> 00:33:40,400 We don't want any trouble! This has nothing to do with you, man! This has everything to do with me! 514 00:33:40,400 --> 00:33:44,240 Not so full of it now, are you? Shut your fucking mouth! I said leave it! What you going to do? 515 00:33:44,240 --> 00:33:46,720 I swear to you, I go box you right now! Swear what?! 516 00:33:48,880 --> 00:33:50,520 Come on! 517 00:33:50,520 --> 00:33:52,520 Yeah, go on, go on, go on! SHE SCREAMS 518 00:33:52,520 --> 00:33:54,640 You little bitch! 519 00:33:54,640 --> 00:33:57,000 Leave her alone! Leave her alone? 520 00:33:57,000 --> 00:34:01,360 Johnny! You try and play bad? What you going to do? 521 00:34:01,360 --> 00:34:03,200 Go on, now! Do it, now! 522 00:34:03,200 --> 00:34:04,720 Go on, now! What you got? 523 00:34:04,720 --> 00:34:06,920 Bring it! SCREAMING 524 00:34:16,440 --> 00:34:18,240 Cut me. 525 00:34:18,240 --> 00:34:20,160 Everybody see it, him cut me! 526 00:34:20,160 --> 00:34:21,640 Them go' jail you! 527 00:34:21,640 --> 00:34:23,200 You mad bitch! 528 00:34:23,200 --> 00:34:24,920 Them go' jail both of you! 529 00:34:24,920 --> 00:34:26,840 Go on, run! Run! 530 00:34:29,880 --> 00:34:31,680 Christine, where are you? 531 00:34:33,240 --> 00:34:34,560 Christine! 532 00:34:46,800 --> 00:34:49,000 PHONE RINGS 533 00:34:49,000 --> 00:34:51,720 What's that? Mandy? What? 534 00:34:51,720 --> 00:34:54,760 Under the pillow! Oh, calm down. It's only a bit of Fruit and Nut, 535 00:34:54,760 --> 00:34:57,800 in case... In case? What in case? Well, a bomb. 536 00:34:57,800 --> 00:35:02,560 If the warning goes off, it doesn't matter if it gives me spots, does it? 537 00:35:02,560 --> 00:35:08,320 Marylebone 643. It's all kicked off with Lucky! Get Stephen! 538 00:35:08,320 --> 00:35:11,800 Oh, no! Stephen's at the cottage. I'm in proper trouble, Mand! 539 00:35:11,800 --> 00:35:13,600 I'm going to come over. 540 00:35:13,600 --> 00:35:16,840 No, listen, just lie low for a bit, OK? 541 00:35:18,000 --> 00:35:20,360 Peter's here. Talk to you tomorrow. 542 00:35:20,360 --> 00:35:23,840 Stephen will be back by then. Mand! Get... 543 00:35:23,840 --> 00:35:26,000 PHONE PIPS Shit! 544 00:35:28,200 --> 00:35:31,000 Christine, what are you playing at? We got to split! 545 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 No! Before the pigs! Baby, come on! 546 00:35:33,000 --> 00:35:35,440 Why did you have to cut him?! 547 00:35:53,200 --> 00:35:55,080 DOOR OPENS 548 00:36:13,400 --> 00:36:16,120 Oh, little baby, what is it about you? 549 00:36:16,120 --> 00:36:18,960 Chaos seems to follow you wherever you go. 550 00:36:18,960 --> 00:36:21,480 It wasn't me who pulled a knife. No, I know. 551 00:36:21,480 --> 00:36:25,040 But I did hear your knight in shining armour gave Lucky 552 00:36:25,040 --> 00:36:28,400 a face full of stitches. Lucky started it. 553 00:36:28,400 --> 00:36:31,000 The police should be after him, just as much as Johnny. 554 00:36:31,000 --> 00:36:33,320 And any good solicitor will make exactly that case. 555 00:36:33,320 --> 00:36:34,920 Self-defence. 556 00:36:34,920 --> 00:36:39,920 If Lucky provoked him, struck the first blow. Of course he bloody did! 557 00:36:43,080 --> 00:36:45,680 I never thought Johnny would pull a stunt like that. 558 00:36:47,120 --> 00:36:48,680 Never thought he had it in him. 559 00:36:48,680 --> 00:36:51,760 Notting Hill, little baby. What did I say? 560 00:36:51,760 --> 00:36:54,000 I am not moving back to Wimpole Mews, Stephen. 561 00:36:54,000 --> 00:36:58,080 Did I even suggest it? I can't always come crying to you, can I? 562 00:36:58,080 --> 00:36:59,840 I've got to stand on my own two feet. 563 00:37:03,080 --> 00:37:06,160 How much does a good solicitor cost, anyway? 564 00:37:09,360 --> 00:37:11,920 Little baby! 565 00:37:13,520 --> 00:37:15,000 Lots and lots of money. 566 00:37:22,160 --> 00:37:24,400 Wiggy's brother got a place in Brentford. 567 00:37:24,400 --> 00:37:25,840 I'm not going to Brentford. 568 00:37:27,240 --> 00:37:29,520 Stephen's right. And Mr Eddowes. 569 00:37:29,520 --> 00:37:31,720 You have to hand yourself in. 570 00:37:31,720 --> 00:37:33,440 Fuck that! 571 00:37:35,360 --> 00:37:38,600 Mr Eddowes. Is that who you're seeing? 572 00:37:38,600 --> 00:37:41,200 Don't start that again. Checking up on me. 573 00:37:41,200 --> 00:37:44,040 I'm only doing this so we don't have to cough up for a solicitor. 574 00:37:44,040 --> 00:37:46,160 It's normal to want to know where you are, 575 00:37:46,160 --> 00:37:47,560 if we're together. 576 00:37:47,560 --> 00:37:48,840 If? 577 00:37:50,520 --> 00:37:52,240 Is that a question? 578 00:37:54,560 --> 00:37:56,160 No, no, no. Hold on! Hold on! 579 00:37:58,840 --> 00:38:01,360 It's hard. The walls are closing in, you know? 580 00:38:01,360 --> 00:38:05,280 When you're stuck in here all day and all night. 581 00:38:05,280 --> 00:38:08,200 Well, you brought that on yourself. I was protecting you! 582 00:38:10,160 --> 00:38:11,880 You're my girl, Christine. 583 00:38:11,880 --> 00:38:14,520 It doesn't mean you bloody own me! 584 00:38:20,480 --> 00:38:24,680 You look particularly lovely tonight. Is this new? 585 00:38:24,680 --> 00:38:27,480 Yes, I've had it a few weeks. 586 00:38:27,480 --> 00:38:32,680 This is ridiculous, how is this being reported. 587 00:38:32,680 --> 00:38:36,160 Like some glorious American victory. 588 00:38:36,160 --> 00:38:39,720 Can I get you another drink? Thank you, my dear. 589 00:38:41,920 --> 00:38:44,400 Can you believe this? I rather think you have to... 590 00:38:44,400 --> 00:38:47,120 Close your eyes and think of the free legal advice, hm? 591 00:38:48,720 --> 00:38:51,960 Believe me, Khrushchev has made some counter demands to the 592 00:38:51,960 --> 00:38:54,000 Americans, wait and see. 593 00:38:54,000 --> 00:38:56,680 God! Change the bloody record! 594 00:38:56,680 --> 00:38:59,440 America was always going to come out on top, wasn't it? 595 00:38:59,440 --> 00:39:03,800 More naval and air power, loads more intercontinental missiles. 596 00:39:03,800 --> 00:39:08,200 Mandy is the expert! We should all listen to her. I can read the paper. 597 00:39:08,200 --> 00:39:11,480 Russia's got the ground troops, but that doesn't matter any more. 598 00:39:11,480 --> 00:39:13,960 The theatre of war has shifted. 599 00:39:13,960 --> 00:39:17,640 Of course ground troops matter! 600 00:39:17,640 --> 00:39:21,080 Ask the Germans if ground troops matter. 601 00:39:21,080 --> 00:39:24,360 Mr Profumo would be able to fill us in, perhaps? 602 00:39:25,800 --> 00:39:29,040 I'm not sure if I want to know how close we came to being blown 603 00:39:29,040 --> 00:39:31,200 to kingdom come, thank you very much. 604 00:39:31,200 --> 00:39:34,640 You know Profumo? Not as well as Christine, by the look of it. 605 00:39:37,800 --> 00:39:40,600 Beautiful place, Cliveden. Very English. 606 00:39:40,600 --> 00:39:41,800 Typical. 607 00:39:43,160 --> 00:39:47,440 Another spring cottage, Stephen is the host with the most. 608 00:39:47,440 --> 00:39:50,080 Cheers to that! 609 00:39:50,080 --> 00:39:53,040 Na zdorovie. Cheers. Chin-chin. 610 00:40:01,480 --> 00:40:03,520 Your turn! 611 00:40:07,040 --> 00:40:09,760 GIGGLING 612 00:40:09,760 --> 00:40:13,200 Right, I think it's time for a race. Girls against boys! No, no, no. 613 00:40:13,200 --> 00:40:15,760 A piggyback race, girls on boys' shoulders. 614 00:40:15,760 --> 00:40:19,920 Oh, my goodness! No, no, no, let's do Russia against England, huh? Yes. 615 00:40:19,920 --> 00:40:23,160 Over here, young lady. Your country needs you. 616 00:40:24,880 --> 00:40:26,680 Don't tickle me! 617 00:40:29,560 --> 00:40:33,160 Honestly! They're like children sometimes, aren't they? 618 00:40:33,160 --> 00:40:36,120 On your starting marks, please! Wait, wait, wait, wait! 619 00:40:36,120 --> 00:40:38,680 Not exactly like children. 620 00:40:38,680 --> 00:40:41,720 And ready, steady, go! 621 00:40:47,080 --> 00:40:49,000 CHEERING 622 00:40:49,000 --> 00:40:50,640 Yay! England have won! 623 00:40:50,640 --> 00:40:52,680 Fantastic. 624 00:41:00,200 --> 00:41:02,920 Are you sure we haven't met before? 625 00:41:02,920 --> 00:41:04,440 You look so awfully familiar. 626 00:41:13,280 --> 00:41:14,560 No! 627 00:41:14,560 --> 00:41:16,200 Yes! I'm afraid so! 628 00:41:21,560 --> 00:41:23,760 I've never been anywhere like this before. 629 00:41:23,760 --> 00:41:25,040 It's charming, isn't it? 630 00:41:28,440 --> 00:41:29,880 Bloody hell! 631 00:41:31,600 --> 00:41:34,440 There's a lot to dust! HE CHUCKLES 632 00:41:35,720 --> 00:41:37,920 It's like being in a fairy tale. 633 00:41:37,920 --> 00:41:39,560 Hm. 634 00:41:43,400 --> 00:41:45,440 Murray's. 635 00:41:45,440 --> 00:41:48,240 Murray's Club, with the feathers. Oh, yeah. 636 00:41:48,240 --> 00:41:50,840 Yeah, that's me! 637 00:41:50,840 --> 00:41:52,600 Did we have a drink? 638 00:41:53,800 --> 00:41:56,360 Oh, sorry. 639 00:41:56,360 --> 00:41:58,240 I have drinks with lots of gentlemen. 640 00:42:21,680 --> 00:42:23,360 Ah, here you are. 641 00:42:23,360 --> 00:42:25,760 Ah! 642 00:42:25,760 --> 00:42:29,720 Another race! Best out of three. I insist. 643 00:42:29,720 --> 00:42:33,720 Come on. All right. National honour must be satisfied! 644 00:42:33,720 --> 00:42:36,240 LAUGHTER 645 00:42:38,960 --> 00:42:40,640 Let's go! 646 00:42:40,640 --> 00:42:42,440 Stop it! 647 00:42:47,320 --> 00:42:49,240 SHE SIGHS 648 00:42:53,240 --> 00:42:56,120 Mr Eddowes says you corrupted me. 649 00:42:56,120 --> 00:43:00,560 I hope you told him I was very laced at that party, darling. 650 00:43:00,560 --> 00:43:02,400 Piss off. 651 00:43:05,240 --> 00:43:06,960 Have you ever been in love? 652 00:43:10,200 --> 00:43:12,200 20 times a day, little baby. You know me. 653 00:43:14,240 --> 00:43:16,520 Why have we never done it, do you think? 654 00:43:16,520 --> 00:43:18,960 You shagged Mandy. 655 00:43:18,960 --> 00:43:22,440 Are you frightened of me, Stephen? 656 00:43:22,440 --> 00:43:25,520 What are you scared of? 657 00:43:25,520 --> 00:43:28,240 Yes, thank you. SHE LAUGHS 658 00:43:33,840 --> 00:43:37,840 I swear, when I'm sat in Mr Eddowes' car, it's like 659 00:43:37,840 --> 00:43:39,360 I'm 12 again. 660 00:43:39,360 --> 00:43:40,680 13. 661 00:43:42,840 --> 00:43:45,840 All those dads used to touch me up when I baby-sat their kids. 662 00:43:47,400 --> 00:43:49,640 Some wrinkly old cock. 663 00:43:51,080 --> 00:43:55,080 Well, you don't have to look. PHONE RINGS 664 00:43:56,120 --> 00:43:58,360 Well, you don't. Why would you? 665 00:43:58,360 --> 00:43:59,520 What?! 666 00:43:59,520 --> 00:44:02,240 Ever?! And there you have it. 667 00:44:02,240 --> 00:44:05,480 That is why Mandy has a mink coat and a Jaguar and will have 668 00:44:05,480 --> 00:44:08,600 a diamond ring and a flat in Mayfair by the time she's 21. 669 00:44:08,600 --> 00:44:12,920 Last of the great romantics, our Mand! Mm-hm. 670 00:44:12,920 --> 00:44:15,920 Peter's dead! 671 00:44:18,120 --> 00:44:20,000 He's had a heart attack. 672 00:44:20,000 --> 00:44:22,800 SHE LAUGHS It's not a joke! 673 00:44:24,640 --> 00:44:26,480 They found him in his car. 674 00:44:27,520 --> 00:44:30,840 He's dropped dead. 675 00:44:30,840 --> 00:44:34,440 I was foul to him the last time I saw him. I never knew. 676 00:44:34,440 --> 00:44:36,920 And now I'll never be able to say I'm sorry. 677 00:44:36,920 --> 00:44:39,600 Sshh. I told him he had bad breath. 678 00:44:39,600 --> 00:44:41,720 I didn't mean it. 679 00:44:41,720 --> 00:44:46,360 He didn't. Little baby. SHE SOBS 680 00:44:58,080 --> 00:44:59,520 Hey! 681 00:45:00,640 --> 00:45:02,360 I'm sorry about before, doll. 682 00:45:05,280 --> 00:45:06,320 Johnny? 683 00:45:23,400 --> 00:45:26,720 Hey, hey, hey, Christine! How's it hanging, beautiful? 684 00:45:26,720 --> 00:45:29,920 You know, we have some Mellor opium. Darrell, have you seen Johnny? 685 00:45:29,920 --> 00:45:32,040 He'll be around here somewhere, you know. 686 00:45:39,720 --> 00:45:42,040 What the hell are you doing with my boyfriend, you bitch? 687 00:45:42,040 --> 00:45:43,640 He's not your boyfriend. 688 00:45:43,640 --> 00:45:45,240 He bloody is! Look at you. 689 00:45:45,240 --> 00:45:46,440 He must be desperate. 690 00:45:48,280 --> 00:45:51,240 What? No, no! Come on! Come on! Cool it! Cool it, Christine! 691 00:45:51,240 --> 00:45:53,360 Can't keep it in your trousers for one bloody night? 692 00:45:53,360 --> 00:45:55,600 Why should I? You're off putting it around the West End! 693 00:45:55,600 --> 00:45:57,720 Yeah, for you! You're the one that cut Lucky Gordon. 694 00:45:57,720 --> 00:45:59,480 Who wanted the gun, Christine? 695 00:45:59,480 --> 00:46:01,760 I've got coppers everywhere looking for me! Fuck off! 696 00:46:01,760 --> 00:46:03,480 I've got all the law on me because of you! 697 00:46:03,480 --> 00:46:05,880 You know what? Screw the little scrubber's brains out! 698 00:46:05,880 --> 00:46:07,320 I don't give a toss. 699 00:46:07,320 --> 00:46:11,200 But if you think I'm going to stand up for you in court or get a solicitor for you, John Edgecombe, 700 00:46:11,200 --> 00:46:14,160 you've got another fucking think coming! Get out of my way! 701 00:46:27,560 --> 00:46:28,600 Darling. 702 00:46:31,160 --> 00:46:32,200 Sexy. 703 00:46:35,200 --> 00:46:37,800 The floors are freezing. 704 00:46:37,800 --> 00:46:41,680 There's a Rembrandt in the study, but they're too mean to heat the house. 705 00:46:41,680 --> 00:46:44,200 When you said party, I thought you meant party-party. 706 00:46:44,200 --> 00:46:45,960 Are you not in the mood? 707 00:46:45,960 --> 00:46:47,800 Thank you. 708 00:46:47,800 --> 00:46:51,120 As my mother used to say, if you're bored, you're boring. 709 00:46:52,440 --> 00:46:53,840 Cor, if people knew! 710 00:46:55,360 --> 00:47:00,400 When I left home, I had this idea in my head about London society - 711 00:47:00,400 --> 00:47:01,440 whatever it's called. 712 00:47:02,760 --> 00:47:06,440 Like, everyone was posh was better. Sex is the great equaliser, 713 00:47:06,440 --> 00:47:07,720 little baby. 714 00:47:07,720 --> 00:47:10,640 You always say that, but no-one's doing this in Wraysbury. 715 00:47:10,640 --> 00:47:12,520 Two people, lights out, ten minutes. 716 00:47:17,800 --> 00:47:19,640 I should write a bloody book. 717 00:47:19,640 --> 00:47:22,680 Chrissie, dear, who is the Prime Minister? 718 00:47:24,480 --> 00:47:26,000 Why, is he here? No. 719 00:47:26,000 --> 00:47:27,720 I mean, what is his name? 720 00:47:27,720 --> 00:47:29,240 If you're going to be a writer, hm? 721 00:47:30,560 --> 00:47:31,680 Our good old PM. 722 00:47:33,440 --> 00:47:35,960 I'm not stupid, Stephen! 723 00:47:35,960 --> 00:47:38,520 I know you're not, darling, but you are deliciously ignorant. 724 00:47:38,520 --> 00:47:40,040 Why are you being so horrible? 725 00:47:41,840 --> 00:47:42,880 Hey! 726 00:47:44,200 --> 00:47:46,920 Little baby! Hm? 727 00:47:51,600 --> 00:47:53,000 Can I stay with you for a bit? 728 00:47:54,480 --> 00:47:55,760 I'd be delighted. 729 00:47:56,960 --> 00:47:59,080 ECSTATIC MOANING 730 00:48:04,040 --> 00:48:05,840 Time for cocoa and pyjamas, 731 00:48:05,840 --> 00:48:06,880 I think. 732 00:48:27,640 --> 00:48:29,480 You couldn't lend me a fiver, 733 00:48:29,480 --> 00:48:30,520 could you? 734 00:48:32,360 --> 00:48:35,080 I've got my mum breathing down my neck about her rates. 735 00:48:49,720 --> 00:48:51,240 Need to cash a cheque. 736 00:48:55,440 --> 00:48:59,640 Must dash. Maharajah with a frozen shoulder. 737 00:49:01,000 --> 00:49:05,480 Help yourself to whatever there is, little baby. Not much, I'm afraid. 738 00:49:08,080 --> 00:49:09,720 I was really in love with Johnny. 739 00:49:13,360 --> 00:49:15,160 Oh, little baby! 740 00:49:18,200 --> 00:49:19,720 You always are... 741 00:49:21,760 --> 00:49:23,760 ..until the next one. Hm? 742 00:49:30,160 --> 00:49:31,960 No-one understands you like I do. 743 00:49:33,720 --> 00:49:34,920 That's the thing... 744 00:49:36,440 --> 00:49:37,800 ..we're twins. 745 00:49:43,480 --> 00:49:45,720 No, we're bloody not. 746 00:49:45,720 --> 00:49:47,120 DOOR CLOSES Stephen? 747 00:50:33,640 --> 00:50:34,680 May I telephone you? 748 00:50:37,320 --> 00:50:40,960 I'm in the book - Stephen's number. 749 00:51:02,600 --> 00:51:04,240 A new suit? 750 00:51:04,240 --> 00:51:05,480 Yes. What do you think? 751 00:51:08,600 --> 00:51:10,600 Very dashing. 752 00:51:10,600 --> 00:51:14,320 Yes. Though do ask your tailor if it's necessary to cut your trousers so tight. 753 00:51:14,320 --> 00:51:18,840 The world can see your penis. It pays to advertise. 754 00:51:18,840 --> 00:51:20,200 Isn't that what they say? 755 00:51:20,200 --> 00:51:22,200 Rather depends on what you're selling. 756 00:51:22,200 --> 00:51:23,560 HE CHUCKLES 757 00:51:25,920 --> 00:51:30,240 Don't you think a prospective leader had better shut up shop, 758 00:51:30,240 --> 00:51:32,720 particularly if he's playing happy families? 759 00:51:33,760 --> 00:51:37,080 Well, you never know. After Macmillan, 760 00:51:37,080 --> 00:51:40,000 the country might be rather grateful for a Prime Minister 761 00:51:40,000 --> 00:51:41,400 with a working todger. 762 00:51:42,960 --> 00:51:45,880 If you have a fault, my darling, it is overconfidence. 763 00:51:47,000 --> 00:51:49,120 And don't say todger, Jack. 764 00:51:49,120 --> 00:51:50,960 Not if you ever want to fuck me again. 765 00:51:52,200 --> 00:51:53,240 Oh, but I do. 766 00:52:18,240 --> 00:52:19,280 Laddie died. 767 00:52:25,600 --> 00:52:29,320 It's from my sister. My pony... 768 00:52:32,760 --> 00:52:36,520 ..he was hit by a car the same day Peter passed. 769 00:52:36,520 --> 00:52:37,560 Isn't that strange? 770 00:52:39,840 --> 00:52:43,440 I saved every penny of pocket money I had to pay for Laddie. 771 00:52:47,440 --> 00:52:49,880 When I was 12, he was my whole world. 772 00:52:52,680 --> 00:52:54,240 You'll get over it. 773 00:52:54,240 --> 00:52:56,960 Well, I know I will, but I feel really shitty now! 774 00:52:56,960 --> 00:52:58,560 BANGING ON DOOR 775 00:52:58,560 --> 00:53:01,640 Christine? Shit! It's Johnny. 776 00:53:01,640 --> 00:53:02,680 I know you're in there! 777 00:53:04,440 --> 00:53:08,960 I mean it, Christine! Get your arse down here! I've got the law all over me cos of Lucky. 778 00:53:08,960 --> 00:53:10,120 Tell him I'm not here! 779 00:53:10,120 --> 00:53:11,360 Well, where are you? 780 00:53:11,360 --> 00:53:14,360 I don't know, make it up. Say I'm... Christine! ..at the hairdresser's. 781 00:53:14,360 --> 00:53:16,240 I'll not be a sacrifice! 782 00:53:16,240 --> 00:53:21,360 What, any black stud do for you, eh? You not be messing with me no more! 783 00:53:21,360 --> 00:53:22,400 She's not here. 784 00:53:22,400 --> 00:53:26,760 She's gone to the hairdresser. Bullshit! Christine! I've got a taxi 785 00:53:26,760 --> 00:53:30,680 waiting for me. It's cost me money! Christine! 786 00:53:32,040 --> 00:53:33,520 Come on! There it is. 787 00:53:33,520 --> 00:53:34,880 Now you can piss off. 788 00:53:34,880 --> 00:53:36,120 What you playing at? 789 00:53:36,120 --> 00:53:38,640 I'm coming for you! Ooh, big man! 790 00:53:38,640 --> 00:53:40,080 Christine, you're winding him up! 791 00:53:40,080 --> 00:53:42,240 Go to your little spacky-faced bitch at the shebeen! 792 00:53:42,240 --> 00:53:45,960 She probably doesn't even know what it feels like to have a real man! Christine! 793 00:53:45,960 --> 00:53:47,000 THEY SCREAM 794 00:54:04,240 --> 00:54:06,120 Stephen, Johnny's trying to kill us. 795 00:54:06,120 --> 00:54:07,280 You need to come quick. 796 00:54:10,640 --> 00:54:11,680 Drive! Now drive! 797 00:54:12,800 --> 00:54:13,840 Yes, now! 798 00:54:28,320 --> 00:54:30,280 And I can quote you on that? Mandy... 799 00:54:30,280 --> 00:54:32,600 Rice-Davies, with a hyphen. 800 00:54:33,960 --> 00:54:37,600 Christine's the model and I'm the actress. 801 00:54:37,600 --> 00:54:40,800 Christine? Keeler. K-E-E-L-E-R. 802 00:54:44,040 --> 00:54:47,120 You got the hyphen for me? Hm? 803 00:54:49,360 --> 00:54:50,680 Just drive. 804 00:54:54,200 --> 00:54:57,960 John Edgecombe, I'm arresting you on suspicion of attempted murder. Take your hands off me! 805 00:54:57,960 --> 00:55:00,640 Shut it! I never do anything! I don't want to hear any more from you! 806 00:55:00,640 --> 00:55:03,800 Get in the car! Fucking coon! 807 00:55:10,600 --> 00:55:13,560 Thanks for your time, Mr Ward. Thank you so much, Sergeant. 808 00:55:16,840 --> 00:55:19,520 Well, little baby, I did warn you. 809 00:55:19,520 --> 00:55:22,560 The poo-poo has well and truly hit the propeller. 810 00:55:25,200 --> 00:55:26,240 Come on. 811 00:55:29,480 --> 00:55:31,800 CHRISTINE: I am not a bad person. 812 00:55:33,080 --> 00:55:34,120 I am young. 813 00:55:35,240 --> 00:55:36,560 And I like to have fun. 814 00:55:37,960 --> 00:55:41,120 And like any girl my age, I've made mistakes. 815 00:55:50,280 --> 00:55:54,000 Yes, Mr Profumo was keeping a secret. 816 00:55:55,080 --> 00:55:57,120 We both were. 817 00:55:57,120 --> 00:55:58,760 But we weren't the only ones. 818 00:55:58,760 --> 00:56:00,360 CLOCK CHIMES 819 00:56:00,360 --> 00:56:02,520 And believe me, the secrets that surrounded us 820 00:56:02,520 --> 00:56:04,680 led to far more than a few harmless lies. 821 00:56:07,840 --> 00:56:11,360 It's true - terrible crimes have been committed. 822 00:56:11,360 --> 00:56:12,920 PHONE RINGS 823 00:56:12,920 --> 00:56:13,960 But not by me. 824 00:56:16,240 --> 00:56:17,280 Yes, sir? 825 00:56:19,200 --> 00:56:22,480 Yes. Looks like the girls could be a problem after all, sir. 826 00:56:30,160 --> 00:56:31,200 Christine! 827 00:56:33,440 --> 00:56:37,600 Christine Keeler? Who says so? It's not a face anyone's going to forget 828 00:56:37,600 --> 00:56:39,320 in a hurry. 829 00:56:39,320 --> 00:56:42,280 We would love to hear your story, Christine. 830 00:56:42,280 --> 00:56:43,320 When you're ready. 831 00:56:44,480 --> 00:56:46,440 The story behind the story. 832 00:56:47,560 --> 00:56:51,160 Pay you good money for it - photos as well. 833 00:56:51,160 --> 00:56:52,200 Double bubble. 834 00:56:58,640 --> 00:56:59,760 Think about it. 835 00:57:01,400 --> 00:57:02,560 All right. 836 00:57:02,560 --> 00:57:03,600 I will. 837 00:57:06,200 --> 00:57:08,240 I didn't know it, but I still had a hell 838 00:57:08,240 --> 00:57:10,400 of a lot to learn. 839 00:57:10,400 --> 00:57:12,960 I was naive and I can see that now. 840 00:57:14,520 --> 00:57:15,560 But so was he. 841 00:57:16,680 --> 00:57:18,360 And he was a man of the world. 842 00:57:25,040 --> 00:57:27,840 Hello. So you found me in the book, then? 843 00:57:29,320 --> 00:57:30,680 Don't you look ravishing? 844 00:57:31,960 --> 00:57:33,000 Thank you. 845 00:57:38,520 --> 00:57:41,680 My carriage awaits if you fancy a spin. 846 00:57:44,280 --> 00:57:46,000 Why don't you come in first, John? 847 00:57:49,400 --> 00:57:51,320 Call me Jack. 848 00:57:51,320 --> 00:57:52,360 All my friends do. 849 00:57:54,080 --> 00:57:55,120 Jack. 850 00:57:57,000 --> 00:57:59,920 I wasn't expecting happily ever after. 851 00:57:59,920 --> 00:58:00,960 Just a bit of fun. 852 00:58:02,280 --> 00:58:07,160 But what started as harmless fun has sown the seeds of scandal - 853 00:58:07,160 --> 00:58:10,520 the most serious scandal this country has ever faced. 854 00:58:14,120 --> 00:58:15,560 BANGING ON CAR 855 00:58:15,560 --> 00:58:16,600 ANGRY SHOUTING 856 00:58:16,624 --> 00:58:26,624 Subtitled by YACEF Moustafa 63781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.