All language subtitles for The.Resident.S03E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,736 Scrub in with The Resident. 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,439 Sometimes to do right, you can't follow the rules. 3 00:00:05,539 --> 00:00:07,208 See all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:07,241 --> 00:00:08,676 And check out other Fox programs-- 5 00:00:08,709 --> 00:00:11,345 Deputy, 9-1-1 and Prodigal Son. 6 00:00:11,379 --> 00:00:13,747 Serial killers aren't just born. They're also made. 7 00:00:13,781 --> 00:00:15,683 Only on Fox. 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,820 -Previously on The Resident... -If I hadn't gotten injured, 9 00:00:19,853 --> 00:00:22,022 they might not have caught my cancer in time. 10 00:00:22,056 --> 00:00:24,192 -Your supplements have potential. -You killed my pitch. 11 00:00:24,225 --> 00:00:25,993 You said Chastain doesn't take chances. 12 00:00:26,026 --> 00:00:27,395 They don't. 13 00:00:27,428 --> 00:00:28,762 -I do. -AUSTIN: So what's your plan 14 00:00:28,796 --> 00:00:30,931 if Adaku's baby becomes your responsibility? 15 00:00:30,964 --> 00:00:33,167 -MINA: I don't have one. -CAIN: Hawkins is 16 00:00:33,201 --> 00:00:35,002 a whistle-blower. He's a threat to the hospital. 17 00:00:35,035 --> 00:00:36,237 I'll handle it. 18 00:00:36,270 --> 00:00:38,439 Dr. Hawkins, you lied to the transplant board. 19 00:00:38,472 --> 00:00:41,041 You're fired. Give me your pager. 20 00:00:43,111 --> 00:00:44,412 Thank you. 21 00:00:46,714 --> 00:00:47,915 MAN: We're a high-volume outfit. 22 00:00:47,948 --> 00:00:50,284 A lot of kitchen mishaps and food poisoning. 23 00:00:50,318 --> 00:00:52,019 Waiting room's packed 24/7, 24 00:00:52,052 --> 00:00:54,355 -so ten minutes per patient. -And if the diagnosis 25 00:00:54,388 --> 00:00:56,257 isn't obvious, and it takes over ten minutes? 26 00:00:59,927 --> 00:01:01,729 We also take pride in customer satisfaction. 27 00:01:01,762 --> 00:01:03,264 Your bonuses are tied to it. 28 00:01:03,297 --> 00:01:05,099 So... flexible prescribing, 29 00:01:05,133 --> 00:01:06,734 -if you know what I mean. -(laughs) 30 00:01:06,767 --> 00:01:08,269 Patients hate being told "no." 31 00:01:08,302 --> 00:01:09,970 Yeah. Isn't that what contributed 32 00:01:10,003 --> 00:01:12,406 -to the opioid crisis? -(chuckles) 33 00:01:12,440 --> 00:01:14,942 And why did you say you're not at Chastain anymore? 34 00:01:19,113 --> 00:01:21,482 CONRAD: If it were easy, everyone would be a doctor, 35 00:01:21,515 --> 00:01:23,951 because this is the best job in the world, despite everything. 36 00:01:23,984 --> 00:01:25,886 Because of everything. 37 00:01:25,919 --> 00:01:28,055 FLECK: How you feeling? 38 00:01:28,088 --> 00:01:31,058 NIGEL: Pain-free. First time in over a decade. 39 00:01:31,091 --> 00:01:33,093 CONRAD: The transplant team has been called in. 40 00:01:33,127 --> 00:01:35,062 I will be with you every step of the way. 41 00:01:35,095 --> 00:01:38,832 (imitating police siren) 42 00:01:38,866 --> 00:01:41,535 (phone buzzing) 43 00:01:47,641 --> 00:01:50,278 (sighs) 44 00:01:50,311 --> 00:01:52,413 CONRAD: I spent half my life without a father. 45 00:01:52,446 --> 00:01:55,349 MARSHALL: We're gonna fix that. 46 00:01:55,383 --> 00:01:57,651 DEVON: These patients need you, 47 00:01:57,685 --> 00:02:01,289 and I think this hospital needs doctors like both of us. 48 00:02:07,027 --> 00:02:09,463 CONRAD: God, I love when you believe in me. 49 00:02:09,497 --> 00:02:11,899 NIC: I never stopped believing in you. 50 00:02:21,242 --> 00:02:23,877 DEVON: They're firing Conrad. 51 00:02:23,911 --> 00:02:25,979 KIM: Security will escort you out. 52 00:02:37,491 --> 00:02:40,894 (Michelle crying) 53 00:02:45,833 --> 00:02:48,969 Screaming won't make this go any faster. 54 00:02:49,002 --> 00:02:50,671 (Michelle cries) 55 00:02:50,704 --> 00:02:52,540 Or maybe it will. 56 00:02:53,941 --> 00:02:56,344 (crying continues) 57 00:02:56,377 --> 00:02:58,546 (hissing) 58 00:02:58,579 --> 00:03:00,047 (two beeps) 59 00:03:01,449 --> 00:03:03,251 (crying) 60 00:03:03,284 --> 00:03:04,852 Okay. 61 00:03:04,885 --> 00:03:07,054 (crying continues) 62 00:03:07,087 --> 00:03:08,222 Yeah. 63 00:03:14,127 --> 00:03:15,229 (sighs) 64 00:03:19,800 --> 00:03:22,236 (sighs) 65 00:03:23,471 --> 00:03:26,073 * 66 00:03:34,948 --> 00:03:37,117 Good morning, everyone. 67 00:03:37,150 --> 00:03:39,387 I'm Dr. Garrison, your chief resident. 68 00:03:39,420 --> 00:03:40,788 Welcome, second-year residents. 69 00:03:40,821 --> 00:03:42,956 You'll be getting interns of your own today. 70 00:03:42,990 --> 00:03:44,592 You will be their mentors, their teachers. 71 00:03:44,625 --> 00:03:47,528 Do not hesitate to work them like pack mules. 72 00:03:47,561 --> 00:03:50,298 The hospital relies on their cheap labor. 73 00:03:50,331 --> 00:03:52,065 No questions. There are only two rules-- 74 00:03:52,099 --> 00:03:54,234 no one quits, no one dies. 75 00:03:59,006 --> 00:04:01,008 (elevator bell dings) 76 00:04:05,012 --> 00:04:06,647 Uh, Dr. Pravesh? 77 00:04:06,680 --> 00:04:08,782 Ezra Dreyfuss, your intern. 78 00:04:08,816 --> 00:04:10,451 Hey, Ezra. Welcome. 79 00:04:10,484 --> 00:04:11,985 -And I'm Eline. -Oh. 80 00:04:12,019 --> 00:04:13,721 You didn't have to come. Your son's in good hands. 81 00:04:13,754 --> 00:04:15,088 Oh, she's not my mother. 82 00:04:15,122 --> 00:04:16,824 I am also your intern. 83 00:04:16,857 --> 00:04:18,892 Sorry. I-I wasn't expecting... 84 00:04:18,926 --> 00:04:22,730 -You thought I'd be older? -No, no, no. I... Of course not. 85 00:04:22,763 --> 00:04:24,465 I-I meant... 86 00:04:25,699 --> 00:04:27,435 There are two of you. 87 00:04:27,468 --> 00:04:29,236 Eline, Ezra. 88 00:04:29,269 --> 00:04:31,238 I'm thrilled to welcome you to Chastain. 89 00:04:31,271 --> 00:04:32,673 You know, on my first day as a doctor... 90 00:04:32,706 --> 00:04:35,643 Before you go all William Wallace on us, I am highly 91 00:04:35,676 --> 00:04:37,345 allergic to any form of nut or dairy. 92 00:04:37,378 --> 00:04:40,080 If I come into contact with either, I will drop dead. 93 00:04:40,113 --> 00:04:41,849 Sorry. Please continue. 94 00:04:41,882 --> 00:04:43,617 Got it. 95 00:04:43,651 --> 00:04:47,187 Today will set you on the course for the rest of your lives. 96 00:04:47,220 --> 00:04:49,657 So, when there are tough times, 97 00:04:49,690 --> 00:04:52,926 just remember why you decided to be a doctor. 98 00:04:52,960 --> 00:04:54,628 Eline? 99 00:04:54,662 --> 00:04:56,364 You ever met an intern 100 00:04:56,397 --> 00:04:58,766 who watched a loved one die of an incurable disease, 101 00:04:58,799 --> 00:05:01,335 quit work to become a caregiver, 102 00:05:01,369 --> 00:05:04,372 drew inspiration from the medical professionals 103 00:05:04,405 --> 00:05:06,273 they met throughout the disease, 104 00:05:06,306 --> 00:05:08,742 enrolled in medical school and became a doctor? 105 00:05:10,344 --> 00:05:13,614 If that person is you, then... then, yes, I have. 106 00:05:13,647 --> 00:05:15,315 That person is not me. 107 00:05:15,349 --> 00:05:16,950 -(chuckling): Oh. -I was teaching math 108 00:05:16,984 --> 00:05:18,886 to a bunch of third-grade terrorists, and I was deeply 109 00:05:18,919 --> 00:05:21,154 -inspired to get the hell out of there. -Wow. 110 00:05:21,188 --> 00:05:22,322 -That's hilarious. Okay, my turn. -Pravesh, 111 00:05:22,356 --> 00:05:25,125 need you and your children in Bay 3. 112 00:05:25,158 --> 00:05:27,127 Thank you. 113 00:05:27,160 --> 00:05:30,531 Odel. Dr. Pravesh. 114 00:05:30,564 --> 00:05:33,701 If it's okay with you, I'd like to have my interns observe. 115 00:05:33,734 --> 00:05:36,303 (coughs) Of course. 116 00:05:36,336 --> 00:05:38,972 So, uh, I've had this cough for a few weeks now. 117 00:05:39,006 --> 00:05:40,674 -Okay. Just the cough? -Just the cough. 118 00:05:40,708 --> 00:05:42,410 It's called an emergency room. 119 00:05:42,443 --> 00:05:45,679 I know, but I'm going to Cambodia tomorrow, so I thought 120 00:05:45,713 --> 00:05:47,648 I'd have it checked out, and I didn't want to end up 121 00:05:47,681 --> 00:05:49,717 in some remote village clinic if it got worse. 122 00:05:49,750 --> 00:05:51,919 Okay. Let me take a look. Deep breath. 123 00:05:51,952 --> 00:05:54,354 I backpacked through Cambodia in college. 124 00:05:54,388 --> 00:05:56,490 -You are gonna love it. -Yeah? 125 00:05:56,524 --> 00:06:00,027 I have been to England once with the symphony, 126 00:06:00,060 --> 00:06:01,495 and that's about it. 127 00:06:01,529 --> 00:06:04,031 -Atlanta Symphony? -Yeah. I play cello. 128 00:06:04,064 --> 00:06:05,733 You ever play with Gianni Balissa? 129 00:06:05,766 --> 00:06:08,602 -He taught me everything I know. -Me too. 130 00:06:08,636 --> 00:06:11,705 I was honorary recipient of the Sousa Band Award for the violin. 131 00:06:11,739 --> 00:06:13,173 Let me guess. You're a musical genius. 132 00:06:13,206 --> 00:06:16,444 Uh... yeah. Yeah. (chuckles) 133 00:06:16,477 --> 00:06:18,846 -(footsteps running) -HUNDLEY: Dr. Pravesh! 134 00:06:18,879 --> 00:06:20,414 Scooter versus fire hydrant, we need you. 135 00:06:20,448 --> 00:06:21,582 Beethoven, you're with me. 136 00:06:21,615 --> 00:06:22,616 Eline, I want you to finish doing 137 00:06:22,650 --> 00:06:24,051 a full physical exam on Odel, 138 00:06:24,084 --> 00:06:25,519 and report back to me when you're done. 139 00:06:25,553 --> 00:06:28,388 -You have got to be kidding me. -I don't think he is. 140 00:06:28,422 --> 00:06:30,591 More than half of hospitals pay doctors 141 00:06:30,624 --> 00:06:33,727 based on relative value units instead of set salaries. 142 00:06:33,761 --> 00:06:35,395 Think of it as capitalism. 143 00:06:35,429 --> 00:06:38,899 The more procedures, biopsies, test diagnostic surgeries 144 00:06:38,932 --> 00:06:40,734 you do, the more money you'll make; it's that simple. 145 00:06:40,768 --> 00:06:42,269 So, what, are we car salesmen now? 146 00:06:42,302 --> 00:06:45,906 Commission-based pay systems lead to rampant overtreatment. 147 00:06:45,939 --> 00:06:47,374 -I've seen it myself. -You concerned we'll all see 148 00:06:47,407 --> 00:06:49,409 how you really measure up, Dr. Austin? 149 00:06:49,443 --> 00:06:50,711 Maybe you're not as valuable 150 00:06:50,744 --> 00:06:52,045 to the hospital as you think you are. 151 00:06:52,079 --> 00:06:53,647 Well, depending on your values, 152 00:06:53,681 --> 00:06:56,249 you might be right, Dr. Cain. 153 00:06:56,283 --> 00:07:00,153 This isn't a discussion, it's Red Rock policy from now on. 154 00:07:00,187 --> 00:07:02,422 You'll be paid for the volume of work you do. 155 00:07:02,456 --> 00:07:04,658 And quality is irrelevant. 156 00:07:04,692 --> 00:07:06,059 CAIN: Nobody said that. 157 00:07:06,093 --> 00:07:07,628 AUSTIN: Neither of you had to. 158 00:07:10,764 --> 00:07:12,399 Don't worry, Dr. B. 159 00:07:12,432 --> 00:07:13,834 You won't be out here with the minnows for too long. 160 00:07:13,867 --> 00:07:15,268 I can feel it in my heart space. 161 00:07:15,302 --> 00:07:18,338 Ooh, sorry. Sorry, it's for my new boss. 162 00:07:18,371 --> 00:07:20,007 BELL: What's the meeting about? 163 00:07:20,040 --> 00:07:21,509 Just boring pay stuff. 164 00:07:21,542 --> 00:07:24,011 Nothing like what's arranged for you tonight. 165 00:07:24,044 --> 00:07:26,013 Grayson, you don't run my schedule anymore. 166 00:07:26,046 --> 00:07:27,481 Well, my dad hasn't caught on yet, 167 00:07:27,515 --> 00:07:30,250 and he called me to tell you-- now, don't hug the messenger-- 168 00:07:30,283 --> 00:07:32,653 but, Dr. B., you're about to present 3B Life 169 00:07:32,686 --> 00:07:34,254 to the U.S. of A. 170 00:07:34,287 --> 00:07:38,258 So suit up and get camera-ready, 'cause you're gonna be on TV. 171 00:07:38,291 --> 00:07:39,326 Oh, he got the spot on Montel? 172 00:07:39,359 --> 00:07:41,995 Better. STV, baby. 173 00:07:42,029 --> 00:07:43,497 Shopping Television? 174 00:07:43,531 --> 00:07:44,598 I mean, this is incredible. This could make our-- 175 00:07:44,632 --> 00:07:47,501 our supplement line an industry player. 176 00:07:47,535 --> 00:07:49,036 It all depends on you, though, so get that face ready 177 00:07:49,069 --> 00:07:51,171 for the small screen. 178 00:07:56,376 --> 00:08:01,281 There she is. Nurse among nurses. 179 00:08:01,314 --> 00:08:03,383 It's so good to see you, Finn. 180 00:08:03,416 --> 00:08:06,554 Oh... How's the book coming? 181 00:08:06,587 --> 00:08:09,557 Published. Yeah, and not self-published, either. 182 00:08:09,590 --> 00:08:12,025 Real published. Smell the ink. 183 00:08:12,059 --> 00:08:14,161 That's amazing. Congrats. 184 00:08:14,194 --> 00:08:15,996 I hear you and Hawkins live together now. 185 00:08:16,029 --> 00:08:18,131 Sounds like Dr. Feldman gave you an update. 186 00:08:18,165 --> 00:08:20,968 -I hope he's a tidy roommate. -Mm, getting there. 187 00:08:21,001 --> 00:08:22,002 (both laugh) 188 00:08:22,035 --> 00:08:24,337 -Yeah. -Wow. 189 00:08:24,371 --> 00:08:26,807 All the details of the life of Finn. 190 00:08:26,840 --> 00:08:28,241 Flip to page three. 191 00:08:36,083 --> 00:08:37,885 (sighs) I'm pretty sure you're responsible 192 00:08:37,918 --> 00:08:39,587 for beating the odds. 193 00:08:39,620 --> 00:08:43,223 Uh, where's Conrad? I've got a copy for him, too, so... 194 00:08:43,256 --> 00:08:44,825 He's not here anymore. 195 00:08:44,858 --> 00:08:46,493 No, he practically lives here. 196 00:08:46,526 --> 00:08:47,861 Well, I'm covering for him. 197 00:08:47,895 --> 00:08:51,398 Which means I have your test results. 198 00:08:53,567 --> 00:08:56,570 I wish I had better news. 199 00:08:56,604 --> 00:08:58,672 I've reached my final chapter. 200 00:08:58,706 --> 00:09:00,507 My lung function's deteriorating, 201 00:09:00,540 --> 00:09:02,876 which means I'll be on a breathing machine soon, 202 00:09:02,910 --> 00:09:05,112 and then will go the way of all my friends with Duchenne. 203 00:09:05,145 --> 00:09:08,415 I am so sorry. 204 00:09:08,448 --> 00:09:11,952 Well, bad news is no stranger when you have a body like mine. 205 00:09:11,985 --> 00:09:13,553 I know where I am. 206 00:09:13,587 --> 00:09:15,623 Which is why I'm here. 207 00:09:15,656 --> 00:09:17,357 I want to do something crazy 208 00:09:17,390 --> 00:09:18,959 with the little time I have left. 209 00:09:18,992 --> 00:09:21,528 What are you planning, Finn? 210 00:09:21,561 --> 00:09:23,563 (phone buzzing) 211 00:09:30,070 --> 00:09:33,240 -Hey. -Hey. 212 00:09:33,273 --> 00:09:34,808 One of your favorite patients is here. Finn Niver. 213 00:09:34,842 --> 00:09:37,310 -How is he? -As feisty as ever. 214 00:09:37,344 --> 00:09:39,046 But, um... 215 00:09:39,079 --> 00:09:41,048 This is the end, isn't it? 216 00:09:41,081 --> 00:09:43,984 (sighs) Yeah. 217 00:09:44,017 --> 00:09:45,919 I need to see him. 218 00:09:45,953 --> 00:09:47,621 Well, that can be arranged. 219 00:09:47,655 --> 00:09:49,757 You know I can't set foot inside there. 220 00:09:49,790 --> 00:09:51,324 Well, not at Chastain. 221 00:09:51,358 --> 00:09:52,993 There's something that Finn wants to do, 222 00:09:53,026 --> 00:09:54,995 and he needs a doctor to do it with him. 223 00:09:59,700 --> 00:10:01,134 I'm listening. 224 00:10:02,169 --> 00:10:04,004 How do you feel about space travel? 225 00:10:09,977 --> 00:10:11,812 (electric chair whirring) 226 00:10:11,845 --> 00:10:14,114 (Finn chuckles) 227 00:10:14,147 --> 00:10:16,616 FINN: You eat, sleep, and breathe this place, 228 00:10:16,650 --> 00:10:18,085 and the day I need you most, 229 00:10:18,118 --> 00:10:19,486 I find out you don't work here anymore? 230 00:10:19,519 --> 00:10:20,854 What happened? 231 00:10:20,888 --> 00:10:24,925 Ah, it's a long story, Finn. 232 00:10:24,958 --> 00:10:26,493 Someone was a bit 233 00:10:26,526 --> 00:10:29,096 cagey on the phone about why I'm needed, so... 234 00:10:29,129 --> 00:10:32,332 All I said was it's a beautiful day to ditch gravity. 235 00:10:32,365 --> 00:10:33,633 Good one. Nice work, Nevin. 236 00:10:33,667 --> 00:10:35,703 What are we talking about? Skydiving? 237 00:10:35,736 --> 00:10:38,471 Hell no. I have been tied to this chair 238 00:10:38,505 --> 00:10:40,640 since I was five years old; I want out. 239 00:10:40,674 --> 00:10:43,777 I want to fly. I want to float like I own the place. 240 00:10:43,811 --> 00:10:45,645 In zero-g. 241 00:10:45,679 --> 00:10:47,147 Zero gravity? 242 00:10:47,180 --> 00:10:48,982 I sent a pandering letter to the company 243 00:10:49,016 --> 00:10:50,784 that does zero-g flights, 244 00:10:50,818 --> 00:10:53,286 and they gifted tickets for me and a doctor of my choosing. 245 00:10:53,320 --> 00:10:54,621 So, you in? 246 00:10:54,654 --> 00:10:56,990 Guys... 247 00:10:57,024 --> 00:10:59,793 it is definitely crazy. 248 00:10:59,827 --> 00:11:01,729 Which is exactly why I'm in! 249 00:11:01,762 --> 00:11:03,864 Yes! Oh, let's do it. 250 00:11:06,900 --> 00:11:10,804 I know this is as much for me as it is for Finn, 251 00:11:10,838 --> 00:11:13,140 and... I appreciate it. 252 00:11:13,173 --> 00:11:16,076 I had nothing to do with it. It was all Finn's idea. 253 00:11:19,512 --> 00:11:21,181 -Have fun. -(pager beeping) 254 00:11:25,753 --> 00:11:27,687 Mom calls them brain damage on wheels. 255 00:11:27,721 --> 00:11:30,057 In her ICU in Boston, a quarter of the beds 256 00:11:30,090 --> 00:11:32,025 are always filled with scooter patients. 257 00:11:32,059 --> 00:11:34,862 -So I got off easy? -Because you were wearing a helmet. 258 00:11:35,896 --> 00:11:37,497 So, how's it going with Odel? 259 00:11:37,530 --> 00:11:38,598 He really wanted answers, 260 00:11:38,631 --> 00:11:40,267 so I called Pulmonology for a consult. 261 00:11:40,300 --> 00:11:42,035 Dr. Langford recommended a bronchoscopy 262 00:11:42,069 --> 00:11:43,937 -just to be sure. -He has a cough 263 00:11:43,971 --> 00:11:45,773 with clear lungs and a normal chest X-ray. 264 00:11:45,806 --> 00:11:47,574 He didn't need a Pulmonology consult. 265 00:11:47,607 --> 00:11:48,708 EZRA: The patient wanted one. 266 00:11:48,742 --> 00:11:50,410 And he's about to travel. I was in Nairobi once, 267 00:11:50,443 --> 00:11:52,746 -caught this nasty parasite and, um... -Both of you, follow me. 268 00:11:52,780 --> 00:11:54,214 Okay. 269 00:11:55,883 --> 00:11:57,250 (monitor beeping steadily) 270 00:11:57,284 --> 00:11:59,252 Well, guess we're too late. 271 00:11:59,286 --> 00:12:01,054 Can I help you with something, Dr. Pravesh? 272 00:12:01,088 --> 00:12:02,589 This procedure is unnecessary. 273 00:12:02,622 --> 00:12:04,758 Step out, please. This is now my patient. 274 00:12:04,792 --> 00:12:05,959 -(coughing) -(alarm beeping) 275 00:12:05,993 --> 00:12:09,096 O2 sat is dropping. 276 00:12:09,129 --> 00:12:10,363 He's aspirating. 277 00:12:10,397 --> 00:12:12,699 Turn up the suction. Get him on 100% O2 278 00:12:12,732 --> 00:12:14,968 and abort the bronch. 279 00:12:15,002 --> 00:12:17,037 -Wh-What's happening? -He's choking on his own vomit. 280 00:12:17,070 --> 00:12:19,039 No invasive procedure is completely safe. 281 00:12:19,072 --> 00:12:21,374 You have to weigh the danger of a simple cough 282 00:12:21,408 --> 00:12:25,078 against an unintended consequence like this one. 283 00:12:26,113 --> 00:12:28,115 Yikes. 284 00:12:34,021 --> 00:12:35,989 He's stable. 285 00:12:36,023 --> 00:12:37,724 -That's something. -But he has to be admitted. 286 00:12:37,757 --> 00:12:38,959 He's on supplemental oxygen 287 00:12:38,992 --> 00:12:40,727 and will need antibiotics to treat 288 00:12:40,760 --> 00:12:44,231 the aspiration pneumonia caused by an unnecessary bronchoscopy. 289 00:12:44,264 --> 00:12:47,267 He wanted answers. I consulted an experienced pulmonologist 290 00:12:47,300 --> 00:12:48,735 who suggested the bronchoscopy. 291 00:12:48,768 --> 00:12:51,171 Which is a relatively benign procedure 292 00:12:51,204 --> 00:12:52,605 -with good diagnostic yield. -Stop. 293 00:12:53,640 --> 00:12:55,108 It's simple. 294 00:12:55,142 --> 00:12:56,176 You made a mistake. 295 00:12:56,209 --> 00:12:57,845 You need to accept responsibility, 296 00:12:57,878 --> 00:13:00,513 learn and move on. 297 00:13:03,616 --> 00:13:05,252 You read Annie Diamonte's chart? 298 00:13:05,285 --> 00:13:07,020 Yes. I recommend 299 00:13:07,054 --> 00:13:08,788 you start with the good news and finish with the bad. 300 00:13:08,822 --> 00:13:11,224 Well, I prefer to close on the positive. 301 00:13:14,494 --> 00:13:16,463 -Hey. -Hey. 302 00:13:16,496 --> 00:13:18,531 You know, we really have to stop meeting like this. 303 00:13:18,565 --> 00:13:21,935 You know, as much as I enjoy seeing you, Annie, I agree. 304 00:13:21,969 --> 00:13:24,037 I was really hoping that last chest tube 305 00:13:24,071 --> 00:13:25,538 would have taken care of it, 306 00:13:25,572 --> 00:13:27,607 but your CT scan shows that you still have 307 00:13:27,640 --> 00:13:28,976 what's called an empyema, 308 00:13:29,009 --> 00:13:31,111 an infection between your lung and your chest, 309 00:13:31,144 --> 00:13:32,812 which is what's causing your fevers. 310 00:13:32,846 --> 00:13:34,982 But there's good news. 311 00:13:35,015 --> 00:13:36,716 We saw your scan... 312 00:13:37,750 --> 00:13:39,319 ...and no sign of cancer. 313 00:13:39,352 --> 00:13:41,721 The immunotherapy is working. 314 00:13:41,754 --> 00:13:43,123 What? 315 00:13:43,156 --> 00:13:44,858 My cancer's gone? 316 00:13:44,892 --> 00:13:46,159 (chuckles): Yeah. 317 00:13:46,193 --> 00:13:48,128 Well, you know, you really should have led with that. 318 00:13:48,161 --> 00:13:49,997 I was gonna 319 00:13:50,030 --> 00:13:53,000 tell you to stop the drugs and let me go. 320 00:13:56,003 --> 00:13:58,972 (crying) 321 00:13:59,006 --> 00:14:01,141 (exhales) So... so what's the plan? 322 00:14:01,174 --> 00:14:03,643 I mean, another chest tube? New antibiotic? 323 00:14:03,676 --> 00:14:05,578 Well, we are actually here to talk to you 324 00:14:05,612 --> 00:14:08,081 about another option. A decortication. 325 00:14:08,115 --> 00:14:10,884 We open your chest, then we clear the infection, 326 00:14:10,918 --> 00:14:13,020 and we scrape off the peel that's trapping your lung, 327 00:14:13,053 --> 00:14:14,554 which is what's making it hard for you to breathe. 328 00:14:14,587 --> 00:14:16,924 What could go wrong? 329 00:14:16,957 --> 00:14:18,191 NIC: Plenty. 330 00:14:18,225 --> 00:14:19,426 This is a very high-risk surgery. 331 00:14:19,459 --> 00:14:20,860 There's a high likelihood 332 00:14:20,894 --> 00:14:23,396 of bleeding, which could be catastrophic, 333 00:14:23,430 --> 00:14:25,398 particularly given the trauma 334 00:14:25,432 --> 00:14:26,934 you've already been through from the explosion. 335 00:14:26,967 --> 00:14:28,902 And even if Dr. Austin 336 00:14:28,936 --> 00:14:31,038 is able to do the surgery successfully, 337 00:14:31,071 --> 00:14:33,806 your lung may never reexpand. 338 00:14:37,877 --> 00:14:39,846 What are my alternatives? 339 00:14:39,879 --> 00:14:42,415 I mean, I live my life in and out of here, 340 00:14:42,449 --> 00:14:45,552 sick and in limbo, buy my time till I die? 341 00:14:45,585 --> 00:14:47,220 I can't do that. 342 00:14:47,254 --> 00:14:50,057 (crying): And if my cancer's in remission, 343 00:14:50,090 --> 00:14:52,759 I have a shot at getting my life back. 344 00:14:54,127 --> 00:14:56,763 You do understand the risks of surgery? 345 00:14:56,796 --> 00:14:58,365 Yeah. Well, whatever they are, 346 00:14:58,398 --> 00:15:00,900 I'll take my chances. (chuckles) 347 00:15:00,934 --> 00:15:03,836 Oh, wow. 348 00:15:05,272 --> 00:15:07,607 ...for yourself or for someone else, 349 00:15:07,640 --> 00:15:09,943 -this is something... -I'm gone 350 00:15:09,977 --> 00:15:11,611 a matter of weeks, 351 00:15:11,644 --> 00:15:13,413 you're in the servants' quarters, 352 00:15:13,446 --> 00:15:17,284 and my son, one of the best doctors at Chastain, is fired? 353 00:15:17,317 --> 00:15:19,052 I'm not responsible for that. 354 00:15:19,086 --> 00:15:20,887 Obviously. 355 00:15:20,920 --> 00:15:23,090 Conrad is dodging my calls. 356 00:15:23,123 --> 00:15:25,492 His way of asking me to stand down. 357 00:15:25,525 --> 00:15:27,995 -Hmm. Well, stand down. -My lawyers are submitting 358 00:15:28,028 --> 00:15:29,929 a whistleblower suit. 359 00:15:29,963 --> 00:15:32,899 You know how many are filed every year? 360 00:15:32,932 --> 00:15:35,902 Whistleblower protection is a joke in Georgia. 361 00:15:35,935 --> 00:15:37,470 I'll tell you what'll happen. 362 00:15:37,504 --> 00:15:40,140 Red Rock will sue you for libel, and they may win. 363 00:15:40,173 --> 00:15:43,343 So I'm taking advice from a guy who's lost two jobs 364 00:15:43,376 --> 00:15:44,944 -in two weeks? -Yeah. 365 00:15:44,978 --> 00:15:46,946 Being demoted by these people is an honor. 366 00:15:46,980 --> 00:15:49,349 How do we fight back? 367 00:15:49,382 --> 00:15:51,851 Well, you got a slingshot? 368 00:15:51,884 --> 00:15:54,621 Look, all due respect, don't go down that path until you have 369 00:15:54,654 --> 00:15:56,956 -a bulletproof strategy. -Oh, I've got one. 370 00:16:01,561 --> 00:16:03,530 Well, if you're hell-bent on moving forward, 371 00:16:03,563 --> 00:16:05,132 then I suggest... 372 00:16:05,165 --> 00:16:07,967 you have a look at Logan Kim. 373 00:16:09,002 --> 00:16:10,870 Thanks. 374 00:16:16,809 --> 00:16:18,778 Dr. Austin. 375 00:16:18,811 --> 00:16:20,980 Watch the coat. It's custom. 376 00:16:21,014 --> 00:16:22,982 I don't like wrinkles. 377 00:16:23,016 --> 00:16:26,053 Well, here's one. I'm reviewing mortality outcomes 378 00:16:26,086 --> 00:16:28,988 of all surgeons, and you're an outlier. 379 00:16:29,022 --> 00:16:30,823 Your stats aren't up to par. 380 00:16:30,857 --> 00:16:32,959 And as chief, your outcomes are now my outcomes. 381 00:16:32,992 --> 00:16:36,296 Come on, bruh. Everybody knows that my outcomes are excellent 382 00:16:36,329 --> 00:16:37,797 for the kind of cases I take. 383 00:16:37,830 --> 00:16:40,567 My patients are the sickest. My surgeries, risky. 384 00:16:40,600 --> 00:16:42,569 Which is precisely my point. Annie Diamonte's 385 00:16:42,602 --> 00:16:44,637 upcoming surgery is too much of a long shot. 386 00:16:44,671 --> 00:16:46,673 -You need to reassess. -Whoa, whoa, whoa. 387 00:16:46,706 --> 00:16:48,075 Hold up. 388 00:16:48,108 --> 00:16:51,678 You don't want me to do a highly profitable procedure? 389 00:16:51,711 --> 00:16:54,347 -The crème de la crme of RVUs? -I'm only suggesting 390 00:16:54,381 --> 00:16:55,748 that you have a plan B. 391 00:16:55,782 --> 00:16:57,484 An escape hatch, so to speak. 392 00:16:57,517 --> 00:17:00,253 Oh. So if something catastrophic were to happen, 393 00:17:00,287 --> 00:17:02,322 you want me to keep her alive at all costs, 394 00:17:02,355 --> 00:17:03,990 not let her die on my table, 395 00:17:04,023 --> 00:17:05,925 -just to pad my stats. -What I'm saying to you, 396 00:17:05,958 --> 00:17:08,261 Dr. Austin, is that your statistics 397 00:17:08,295 --> 00:17:10,263 don't meet what I expect from my surgeons. 398 00:17:10,297 --> 00:17:13,366 So, yes, you keep her alive at all costs 399 00:17:13,400 --> 00:17:15,902 and don't mention a DNR to your patient. 400 00:17:27,980 --> 00:17:31,050 As the plane descends, we'll vary the flight profiles 401 00:17:31,084 --> 00:17:32,385 so you can feel the weightlessness of both martian 402 00:17:32,419 --> 00:17:33,620 and lunar gravity. 403 00:17:33,653 --> 00:17:35,122 So this isn't a free fall. 404 00:17:35,155 --> 00:17:36,556 That's Kimmy. 405 00:17:36,589 --> 00:17:39,426 She makes these crazy videos in the best way. 406 00:17:39,459 --> 00:17:41,294 She may be a living emoji. (chuckles) 407 00:17:41,328 --> 00:17:43,062 -Shh. -SAFETY COORDINATOR: You'll also experience... 408 00:17:43,096 --> 00:17:44,597 And that's Reggie Perez. 409 00:17:44,631 --> 00:17:46,599 Retired Atlanta United defender, 410 00:17:46,633 --> 00:17:48,268 -2015 to 2017. -CONRAD: Hey, you're 411 00:17:48,301 --> 00:17:50,270 in good company, Finn, but they got nothing on you. 412 00:17:50,303 --> 00:17:51,904 You're the real badass here. 413 00:17:51,938 --> 00:17:54,141 Don't ever forget that. 414 00:17:54,174 --> 00:17:56,143 SAFETY COORDINATOR: You'll experience 15 simulations 415 00:17:56,176 --> 00:17:58,978 in total in increments of about 30 seconds a pop. 416 00:17:59,011 --> 00:18:01,581 Most people think that zero-g is only experienced 417 00:18:01,614 --> 00:18:04,083 -when the plane is in a dive. -Hey, Reggie. 418 00:18:04,117 --> 00:18:06,686 Yeah. 419 00:18:07,754 --> 00:18:09,789 I was MVP of the Golden Kickers 420 00:18:09,822 --> 00:18:11,658 till my career ended at age five. 421 00:18:11,691 --> 00:18:14,494 But mini-me could have taken mini-you down. 422 00:18:14,527 --> 00:18:16,263 I don't doubt it for a second, bud. 423 00:18:16,296 --> 00:18:17,897 Well, once we're weightless, it's an even playing field, 424 00:18:17,930 --> 00:18:19,399 and I am coming for you. 425 00:18:19,432 --> 00:18:21,768 (laughs) And I'm scared. 426 00:18:21,801 --> 00:18:24,304 I'll see you out there. 427 00:18:24,337 --> 00:18:26,072 He said he's scared. 428 00:18:26,105 --> 00:18:28,007 Does he look scared? 429 00:18:28,040 --> 00:18:29,942 No. 430 00:18:29,976 --> 00:18:31,478 SAFETY COORDINATOR: Of course all the rush and excitement 431 00:18:31,511 --> 00:18:33,079 -come with perils, like nausea. -(chuckles) 432 00:18:33,112 --> 00:18:34,914 It's called vomit comet for a reason. 433 00:18:34,947 --> 00:18:37,517 But there are also other risks, including dizziness, 434 00:18:37,550 --> 00:18:39,152 fluctuating blood pressure. 435 00:18:39,186 --> 00:18:41,321 There are very rare but very real complications 436 00:18:41,354 --> 00:18:44,157 aside from the vomit issue, of course... 437 00:18:44,191 --> 00:18:47,194 Are y scared? 438 00:18:47,227 --> 00:18:50,863 You can change your mind. It's totally fine if you are. 439 00:18:50,897 --> 00:18:52,665 It's not, really. 440 00:18:52,699 --> 00:18:54,501 'Cause then I'm gonna spend the rest of my life 441 00:18:54,534 --> 00:18:56,336 wondering "what if." 442 00:18:56,369 --> 00:18:59,639 Means my final weeks would be torture, and I can't do that. 443 00:18:59,672 --> 00:19:01,308 SAFETY COORDINATOR: We'll take those signed waivers now, 444 00:19:01,341 --> 00:19:03,443 because it's time for zero-g, people. 445 00:19:03,476 --> 00:19:06,579 -(cheering, applause) -(laughs) 446 00:19:11,584 --> 00:19:13,886 One thing, though, doc. 447 00:19:13,920 --> 00:19:16,122 I know you've been through a lot lately, 448 00:19:16,155 --> 00:19:18,991 and I don't want to make it worse. 449 00:19:20,327 --> 00:19:23,062 Listen, if things go south up there-- 450 00:19:23,095 --> 00:19:24,864 like really south... 451 00:19:26,433 --> 00:19:28,000 ...don't blame yourself, okay? 452 00:19:28,034 --> 00:19:31,204 I mean, the worst that happens up there is I die. 453 00:19:31,238 --> 00:19:34,207 And is zero-g really the worst way to go? 454 00:19:35,575 --> 00:19:37,577 No, it isn't. 455 00:19:43,383 --> 00:19:45,752 We obviously want the surgery to be a success. 456 00:19:45,785 --> 00:19:49,188 But it's risky. So we have to ask 457 00:19:49,222 --> 00:19:51,157 have you thought about 458 00:19:51,190 --> 00:19:53,192 what you want if things don't go well? 459 00:19:53,226 --> 00:19:56,996 I've thought about it a lot since the cancer diagnosis. 460 00:19:57,029 --> 00:19:59,832 You know, I-I love the outdoors 461 00:19:59,866 --> 00:20:02,402 and the physical challenges. 462 00:20:02,435 --> 00:20:06,373 A life hooked up to a machine is no life at all for me. 463 00:20:06,406 --> 00:20:09,509 So if that is my only choice, 464 00:20:09,542 --> 00:20:11,811 I want you to let me go. 465 00:20:13,079 --> 00:20:15,047 AUSTIN: Okay. 466 00:20:15,081 --> 00:20:18,050 Well, then let's fill out a Do Not Resuscitate order, 467 00:20:18,084 --> 00:20:20,453 specifying your wishes 468 00:20:20,487 --> 00:20:22,322 so that everyone follows them. 469 00:20:27,594 --> 00:20:30,229 Before I sign that, can I have a minute? 470 00:20:32,265 --> 00:20:34,267 Sure. 471 00:20:41,341 --> 00:20:43,343 -(phone vibrating) -(indistinct video playing) 472 00:20:54,754 --> 00:20:57,924 Hey. Nic filled me in. I'm really sorry I'm not there. 473 00:20:57,957 --> 00:21:01,794 Yeah. I heard hints as to why that is, and I don't like it. 474 00:21:01,828 --> 00:21:05,432 -Conrad, are you okay? -Right now, yeah. 475 00:21:05,465 --> 00:21:08,735 How are you? I hear cancer-free. 476 00:21:08,768 --> 00:21:10,303 -(chuckles) Yeah. -That's amazing. 477 00:21:10,337 --> 00:21:12,339 It is. 478 00:21:12,372 --> 00:21:14,974 Look, I know you're not gonna sugarcoat this. 479 00:21:15,007 --> 00:21:16,776 That's why I called you, Conrad. 480 00:21:17,810 --> 00:21:19,846 I'm not sure I can do this. 481 00:21:19,879 --> 00:21:23,783 Yeah, it's risky, and I'm scared as hell. 482 00:21:23,816 --> 00:21:26,786 -I know that. -(video continuing indistinctly) 483 00:21:26,819 --> 00:21:30,156 I also know it takes a special kind of superpower 484 00:21:30,189 --> 00:21:32,759 to run into a fire to save a hospital 485 00:21:32,792 --> 00:21:36,429 and kick cancer's ass all in the same year. 486 00:21:36,463 --> 00:21:38,998 So if anyone's got this, 487 00:21:39,031 --> 00:21:40,667 it's you. 488 00:21:42,669 --> 00:21:45,938 Thanks, Conrad. I really needed to hear that. 489 00:21:45,972 --> 00:21:47,574 Bye. 490 00:21:50,810 --> 00:21:52,545 -(monitors beeping) -(wheezing, gasping) 491 00:21:52,579 --> 00:21:53,946 What's going on? 492 00:21:53,980 --> 00:21:55,715 He was midway through the cefepime when he started 493 00:21:55,748 --> 00:21:57,617 to get wheezy. Now he can't breathe. 494 00:21:57,650 --> 00:22:00,620 -Sounds like anaphylaxis. -A reaction to the antibiotics. 495 00:22:00,653 --> 00:22:03,289 Push 0.5 of epinephrine I.M. now and prepare an epi drip. 496 00:22:03,322 --> 00:22:05,291 -And call the code team. -(straining): Help me. 497 00:22:05,324 --> 00:22:08,027 We got you, buddy. 498 00:22:08,060 --> 00:22:10,563 -DEVON: Hang in there. -(rapid beeping) 499 00:22:10,597 --> 00:22:12,231 -Pressure's dropping. -DEVON: Let's go, let's go, let's go. 500 00:22:12,264 --> 00:22:13,733 Let's get the pads on him. now. 501 00:22:13,766 --> 00:22:15,835 Come on. 502 00:22:16,869 --> 00:22:18,405 Run the code. 503 00:22:18,438 --> 00:22:21,073 What? No, I-I ca-I can't. 504 00:22:21,107 --> 00:22:23,309 (flatlining) 505 00:22:23,342 --> 00:22:24,511 We lost his pulse. 506 00:22:24,544 --> 00:22:27,013 Starting compressions. 507 00:22:27,046 --> 00:22:28,548 DEVON: This is your patient. You made the call. 508 00:22:28,581 --> 00:22:29,716 Run the code. 509 00:22:31,418 --> 00:22:33,386 What's the first question you ask in a code? 510 00:22:33,420 --> 00:22:35,488 What was the rhythm before he arrested? 511 00:22:35,522 --> 00:22:37,557 -It was PEA. -What's the differential for a PEA arrest? 512 00:22:38,758 --> 00:22:40,359 -Eline! -I can't. 513 00:22:41,561 --> 00:22:42,929 Step aside. 514 00:22:42,962 --> 00:22:44,196 Hold compressions. 515 00:22:45,465 --> 00:22:46,866 He's still in PEA. 516 00:22:46,899 --> 00:22:48,801 Restart compressions. Push 1 of epi. 517 00:22:52,138 --> 00:22:54,373 Let's move. I'll intubate. 518 00:23:00,112 --> 00:23:02,181 (grunts) 519 00:23:02,214 --> 00:23:03,650 (whispers indistinctly) 520 00:23:06,919 --> 00:23:09,589 -I'll get the printout. -He looks better. 521 00:23:09,622 --> 00:23:11,524 Epi usually works quickly when you give it, 522 00:23:11,558 --> 00:23:12,792 but his blood pressure's still low. 523 00:23:12,825 --> 00:23:14,427 -Is that real? -DEVON: Maybe. 524 00:23:14,461 --> 00:23:16,596 But the monitor's just a tool. 525 00:23:16,629 --> 00:23:18,097 I'll need an EKG to know for sure. 526 00:23:18,130 --> 00:23:21,100 I mean, what happened back there? You just froze up. 527 00:23:21,133 --> 00:23:23,235 (sighs) Call a Code STEMI. 528 00:23:23,269 --> 00:23:25,805 Get him to the cath lab now. He's having a heart attack. 529 00:23:25,838 --> 00:23:28,274 -What just happened? -It's called a clinical cascade. 530 00:23:28,307 --> 00:23:29,776 When one unnecessary procedure 531 00:23:29,809 --> 00:23:31,410 leads to many more, increasing the risk of harm 532 00:23:31,444 --> 00:23:34,380 -from complications. -Which I put into motion. 533 00:23:34,413 --> 00:23:36,382 You couldn't have known he'd be allergic to the antibiotics. 534 00:23:36,415 --> 00:23:38,551 -That's not her fault. -From the time a patient comes in 535 00:23:38,585 --> 00:23:39,619 to the time he is discharged, 536 00:23:39,652 --> 00:23:40,620 he is in your hands. 537 00:23:40,653 --> 00:23:42,221 This man came in with a cough, and now 538 00:23:42,254 --> 00:23:44,390 -he might die of a heart attack. -I will no longer be a doctor. 539 00:23:44,423 --> 00:23:46,425 Not exactly. You're cheap labor and Red Rock 540 00:23:46,459 --> 00:23:48,427 -will be very forgiving. -EZRA: Uh, Dr. Pravesh? 541 00:23:48,461 --> 00:23:50,630 Do you have allergies too? 542 00:23:50,663 --> 00:23:52,131 Your neck. 543 00:23:56,102 --> 00:23:58,104 (grunts softly) 544 00:24:21,293 --> 00:24:23,295 -Ah. -Slow down, Turbo. 545 00:24:23,329 --> 00:24:24,797 Oh, I'm very close to injecting caffeine 546 00:24:24,831 --> 00:24:26,365 directly into my veins. 547 00:24:26,398 --> 00:24:28,167 When do humans figure out the difference 548 00:24:28,200 --> 00:24:30,603 between night and day? Because Adaku's baby hasn't. 549 00:24:30,637 --> 00:24:33,372 She was fully awake from 2:00 to 7:00 a.m., 550 00:24:33,405 --> 00:24:34,774 just staring at me. 551 00:24:34,807 --> 00:24:36,375 Until I tried to put her down. 552 00:24:36,408 --> 00:24:37,443 Then she wails like a banshee. 553 00:24:37,476 --> 00:24:39,011 And she's supposed to eat every two hours, 554 00:24:39,045 --> 00:24:41,447 but what does she do almost every single time? 555 00:24:41,480 --> 00:24:43,449 Chucks it up. 556 00:24:43,482 --> 00:24:45,417 Have you tried cuddling? 557 00:24:47,419 --> 00:24:49,522 -What? -Eating, bathing, sleeping-- 558 00:24:49,556 --> 00:24:52,058 it's all secondary to the snuggle. 559 00:24:52,091 --> 00:24:54,561 It affects babies on a molecular level. 560 00:24:54,594 --> 00:24:57,163 Literally changing their DNA for the better. 561 00:24:57,196 --> 00:24:59,566 It improves their neural development, their IQ... 562 00:24:59,599 --> 00:25:02,735 I got it. Fine. I'll snuggle. 563 00:25:02,769 --> 00:25:04,771 See you in there. 564 00:25:06,773 --> 00:25:10,577 (water running, stops) 565 00:25:10,610 --> 00:25:14,246 Logan Kim. Marshall Winthrop. 566 00:25:14,280 --> 00:25:15,514 I know who you are. 567 00:25:15,548 --> 00:25:18,551 We both know why my son Conrad 568 00:25:18,585 --> 00:25:20,553 was kicked out of Chastain. 569 00:25:20,587 --> 00:25:22,488 He tried to do the right thing, 570 00:25:22,521 --> 00:25:24,090 so you set out to ruin him. 571 00:25:24,123 --> 00:25:25,892 I'm sorry. 572 00:25:25,925 --> 00:25:27,827 -Who are you? -I believe 573 00:25:27,860 --> 00:25:29,696 we've already covered that. 574 00:25:29,729 --> 00:25:31,363 No, I mean, who are you, really-- 575 00:25:31,397 --> 00:25:33,532 the good guy you're now pretending to be, 576 00:25:33,566 --> 00:25:35,735 or the world heavyweight champion of hypocrites? 577 00:25:36,769 --> 00:25:38,738 I'm here to talk about my son. 578 00:25:38,771 --> 00:25:40,840 Take your grievance elsewhere. You think 579 00:25:40,873 --> 00:25:42,909 you can muscle me with your power and fortune, 580 00:25:42,942 --> 00:25:44,577 but I know how you made that fortune, 581 00:25:44,611 --> 00:25:47,446 and it wasn't through random acts of kindness. 582 00:25:47,479 --> 00:25:50,516 To get on your high horse, it was kill or be killed. 583 00:25:50,549 --> 00:25:52,218 This isn't about me. 584 00:25:53,219 --> 00:25:55,688 I'm making it about you. 585 00:25:55,722 --> 00:25:57,089 James Willebrand. 586 00:25:57,123 --> 00:25:59,091 COO of one of your first companies. 587 00:25:59,125 --> 00:26:00,760 FCC came sniffing around. 588 00:26:00,793 --> 00:26:04,396 But you made sure he paid dearly for ratting you out. 589 00:26:04,430 --> 00:26:06,198 See, I know where the bodies are buried. 590 00:26:06,232 --> 00:26:08,801 And I will dig them up to stink in the light of day 591 00:26:08,835 --> 00:26:10,136 and bring you to your aging knees 592 00:26:10,169 --> 00:26:12,504 if you ever challenge me again. 593 00:26:14,440 --> 00:26:16,108 Don't tempt me. 594 00:26:21,413 --> 00:26:22,849 * 595 00:26:27,486 --> 00:26:29,521 PILOT (on speaker): Climbing to 20 degrees. 596 00:26:31,523 --> 00:26:33,392 This is seriously weird. 597 00:26:33,425 --> 00:26:36,829 -Thirty. -Pretty sure it's about to get weirder. 598 00:26:36,863 --> 00:26:39,098 Forty. 599 00:26:39,131 --> 00:26:41,567 Zero gravity. 600 00:26:41,600 --> 00:26:44,804 * 601 00:26:44,837 --> 00:26:47,439 Oh, hello freedom. 602 00:26:47,473 --> 00:26:49,441 (laughs) 603 00:26:50,643 --> 00:26:53,813 * Out here in the fields * 604 00:26:53,846 --> 00:26:57,316 -* I fight for my meals * -(laughs) 605 00:26:57,349 --> 00:26:59,585 Yeah! 606 00:26:59,618 --> 00:27:03,455 * I get my back into my living * 607 00:27:07,827 --> 00:27:09,561 * I don't need to fight * 608 00:27:12,398 --> 00:27:14,834 * To prove I'm right * 609 00:27:16,736 --> 00:27:20,139 * I don't need to be forgiven * 610 00:27:20,172 --> 00:27:23,976 * Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah * 611 00:27:25,011 --> 00:27:25,978 Hey, Reggie. 612 00:27:26,012 --> 00:27:27,379 Yeah? 613 00:27:27,413 --> 00:27:29,015 Bet you can't do this. 614 00:27:30,683 --> 00:27:32,051 (laughs) 615 00:27:32,084 --> 00:27:33,820 I'll bet you're right. (chuckles) 616 00:27:33,853 --> 00:27:36,222 (Finn laughing) 617 00:27:36,255 --> 00:27:39,391 (grunting) 618 00:27:39,425 --> 00:27:40,893 Oh... 619 00:27:40,927 --> 00:27:42,895 (grunting continues) 620 00:27:53,039 --> 00:27:54,874 (laughs) 621 00:27:56,075 --> 00:27:57,744 I'm messing with you, Hawkins. 622 00:27:57,777 --> 00:27:59,545 -Aw... -I'm sorry. 623 00:27:59,578 --> 00:28:00,913 I-I've been planning that one all day, 624 00:28:00,947 --> 00:28:02,815 but you should've seen your face. 625 00:28:02,849 --> 00:28:05,217 (laughing) You got me. 626 00:28:05,251 --> 00:28:07,353 -You got me. -He got you good. 627 00:28:07,386 --> 00:28:08,755 Aw, you got me! 628 00:28:08,788 --> 00:28:10,589 (laughing) 629 00:28:10,622 --> 00:28:12,391 See you sometime. 630 00:28:12,424 --> 00:28:13,659 (both laughing) 631 00:28:13,692 --> 00:28:16,695 MINA: Scalpel. 632 00:28:19,031 --> 00:28:20,699 I-I can't see where to start cutting. 633 00:28:20,733 --> 00:28:21,934 All right. Let's turn the lung over 634 00:28:21,968 --> 00:28:23,435 -and go to the other side. -Agreed. 635 00:28:23,469 --> 00:28:25,938 Now, Mina, grab the peel with a hemostat. 636 00:28:25,972 --> 00:28:28,307 Make sure you use the blunt end of the forceps. 637 00:28:29,541 --> 00:28:32,711 Okay. I got it. I see healthy lung underneath. 638 00:28:32,745 --> 00:28:35,014 AUSTIN: You know, Cain was breathing down my neck 639 00:28:35,047 --> 00:28:36,949 about my stats earlier. 640 00:28:36,983 --> 00:28:38,885 He told me to keep Annie alive at all costs. 641 00:28:38,918 --> 00:28:40,953 Must be an open bed at the vent farm. 642 00:28:40,987 --> 00:28:43,956 -What's that? -MINA: Atlanta Promised Care. 643 00:28:43,990 --> 00:28:47,026 That's where he sends all his... "saves." 644 00:28:47,059 --> 00:28:50,262 AUSTIN: Oh, so that's how he keeps his stats up 645 00:28:50,296 --> 00:28:52,698 and the money flowing. His escape hatch. 646 00:28:52,731 --> 00:28:55,401 -That's one point of view. -Is there another? 647 00:28:55,434 --> 00:28:57,904 NOLAN: Well, for every ten patients we send to APC, 648 00:28:57,937 --> 00:28:59,471 maybe one might make it home. 649 00:28:59,505 --> 00:29:01,440 Those aren't great numbers, but it's a chance, right? 650 00:29:01,473 --> 00:29:04,310 But for Cain, that's not what it's about and you know it. 651 00:29:04,343 --> 00:29:05,812 -NOLAN: Ah! -MINA: Damn it. 652 00:29:05,845 --> 00:29:07,413 -A bleeder. -AUSTIN: Hey, Chu, 653 00:29:07,446 --> 00:29:08,714 you get to work on her pressure, man. 654 00:29:08,747 --> 00:29:10,917 And order up some more blood. We're gonna need it. 655 00:29:15,021 --> 00:29:17,456 MINA: There's too much bleeding. I can't see. 656 00:29:17,489 --> 00:29:19,458 -Chu, hang another unit, please. -I've already used everything 657 00:29:19,491 --> 00:29:20,659 we have up here, another cooler's on the way. 658 00:29:20,692 --> 00:29:21,794 AUSTIN: Suction. 659 00:29:21,828 --> 00:29:23,062 Should we inflate the lung again? 660 00:29:23,095 --> 00:29:24,130 No, it's not gonna help. 661 00:29:27,699 --> 00:29:29,168 If-if she codes... 662 00:29:29,201 --> 00:29:32,238 You let her go. To hell with Cain. 663 00:29:32,271 --> 00:29:35,341 -But that's not gonna happen because... -MINA: You have a plan. 664 00:29:35,374 --> 00:29:36,843 AUSTIN: Of course I have a plan. 665 00:29:36,876 --> 00:29:38,144 There's too much damage to the lung. 666 00:29:38,177 --> 00:29:39,478 We need to remove the whole lobe. 667 00:29:39,511 --> 00:29:41,280 Is that gonna leave her with enough lung function? 668 00:29:41,313 --> 00:29:43,282 It better. Let's get to work. 669 00:29:52,358 --> 00:29:54,693 -Pressure's stable. -AUSTIN: (sighs) Good deal. 670 00:29:54,726 --> 00:29:56,528 All right, Dr. Okafor. It's all you. 671 00:29:56,562 --> 00:29:58,364 -Show me what you got. -With pleasure. 672 00:29:58,397 --> 00:29:59,832 (Conrad whooping) 673 00:29:59,866 --> 00:30:01,367 Oh, yeah! 674 00:30:01,400 --> 00:30:03,602 Ooh, nice one, Hawkins. 675 00:30:03,635 --> 00:30:04,703 You okay, man? 676 00:30:07,306 --> 00:30:08,807 Reggie, can you hear me? 677 00:30:14,080 --> 00:30:16,548 Tell the pilot to level out. 678 00:30:16,582 --> 00:30:18,885 Reggie's in cardiac arrest. We need a defibrillator. 679 00:30:18,918 --> 00:30:20,186 MAN: Captain, we have... 680 00:30:20,219 --> 00:30:21,820 Flip upside down and put your feet up on the wall. 681 00:30:21,854 --> 00:30:23,189 Over here! 682 00:30:23,222 --> 00:30:24,823 We need a defibrillator. 683 00:30:30,496 --> 00:30:31,663 CONRAD: Let's hold him down. 684 00:30:33,332 --> 00:30:35,234 Here we go. 685 00:30:35,267 --> 00:30:37,003 (grunting) 686 00:30:44,110 --> 00:30:45,544 PILOT: Returning to Earth's gravity now. 687 00:30:47,379 --> 00:30:48,847 Conrad. 688 00:30:54,853 --> 00:30:56,322 Clear. 689 00:30:56,355 --> 00:30:58,124 (beeping) 690 00:31:00,893 --> 00:31:02,694 (coughing) 691 00:31:02,728 --> 00:31:05,831 You're good. You're good. 692 00:31:05,864 --> 00:31:07,533 He's back. 693 00:31:09,035 --> 00:31:10,269 FINN: We did it. (laughs) 694 00:31:16,808 --> 00:31:20,046 -DOCTOR: Deploying the stent. -Odel's clogged artery 695 00:31:20,079 --> 00:31:22,514 is about to be opened, and this cascade 696 00:31:22,548 --> 00:31:26,285 will transform into more of a trickle. 697 00:31:26,318 --> 00:31:28,620 If he'd gone to a Cambodian doctor in a village, 698 00:31:28,654 --> 00:31:30,722 they would've given him a tea and sent him on his way. 699 00:31:30,756 --> 00:31:32,524 Instead he came here with a cough 700 00:31:32,558 --> 00:31:34,226 and I gave him a heart attack. 701 00:31:35,461 --> 00:31:37,429 And that is what's gonna make you a good doctor. 702 00:31:37,463 --> 00:31:38,797 Giving patients heart attacks? 703 00:31:39,831 --> 00:31:40,933 Humility. 704 00:31:40,967 --> 00:31:42,468 Acceptance. 705 00:31:42,501 --> 00:31:45,071 Those are the main ingredients in being one. 706 00:31:46,905 --> 00:31:50,142 He might have coronary artery disease that was undiagnosed 707 00:31:50,176 --> 00:31:52,244 and exacerbated during zero-g. 708 00:31:52,278 --> 00:31:55,881 Tell Dr. Feldman to give cardiology a heads-up 709 00:31:55,914 --> 00:31:58,917 -that a V fib arrest with ROSC is coming in. -Copy that. 710 00:32:01,954 --> 00:32:03,956 Reggie's gonna be okay, right? 711 00:32:03,990 --> 00:32:05,391 I believe so. 712 00:32:05,424 --> 00:32:06,993 FINN: 'Cause, you know, I'd feel weird 713 00:32:07,026 --> 00:32:09,495 talking about how insanely awesome 714 00:32:09,528 --> 00:32:12,164 -(chuckling) -that zero-g experience was, right, if... 715 00:32:12,198 --> 00:32:14,433 He's in great hands. It's not weird. 716 00:32:14,466 --> 00:32:18,070 Oh, dude, how freaking cool was that?! 717 00:32:18,104 --> 00:32:20,006 (both chuckling) 718 00:32:20,039 --> 00:32:22,141 I believed you when you said we'd be floating, 719 00:32:22,174 --> 00:32:23,442 but I guess I didn't really believe you, 720 00:32:23,475 --> 00:32:25,277 because when we started to rise up... 721 00:32:25,311 --> 00:32:26,745 You-you almost peed yourself? 722 00:32:26,778 --> 00:32:29,581 -(chuckling) Yeah. Yeah. -Yeah, me too! 723 00:32:29,615 --> 00:32:31,517 Except for me wouldn't be the first time, so no biggie, 724 00:32:31,550 --> 00:32:33,019 but that was incredible. 725 00:32:33,052 --> 00:32:35,854 Yeah. Yeah, it was. Thank you 726 00:32:35,887 --> 00:32:38,957 for dragging me out there. I really needed this badly. 727 00:32:38,991 --> 00:32:40,993 Oh. 728 00:32:44,530 --> 00:32:47,333 Hey. You okay, man? 729 00:32:47,366 --> 00:32:49,901 I mean, really. 730 00:32:51,970 --> 00:32:54,506 I was so happy. 731 00:32:58,010 --> 00:33:00,812 I had my work and the most amazing woman 732 00:33:00,846 --> 00:33:01,980 in my life. 733 00:33:02,014 --> 00:33:04,950 They gave me purpose. 734 00:33:04,983 --> 00:33:07,919 I don't know who I am right now. 735 00:33:10,656 --> 00:33:13,692 Or who I'll be if I can't be a doctor anymore. 736 00:33:14,760 --> 00:33:17,196 I do know 737 00:33:17,229 --> 00:33:18,830 whatever that version of me 738 00:33:18,864 --> 00:33:21,733 looks like, there's no way Nic deserves that. 739 00:33:29,941 --> 00:33:31,110 No. 740 00:33:32,844 --> 00:33:33,979 No? 741 00:33:34,012 --> 00:33:36,482 No, you cannot let them win. 742 00:33:36,515 --> 00:33:38,384 Medicine is money, 743 00:33:38,417 --> 00:33:40,719 and money breeds jerks. 744 00:33:40,752 --> 00:33:42,388 But you-- 745 00:33:42,421 --> 00:33:44,523 you got to knuckle up and get your job back. 746 00:33:45,724 --> 00:33:48,694 Hey, if not for yourself, 747 00:33:48,727 --> 00:33:51,697 then do it for the patients who are relying on you. 748 00:33:51,730 --> 00:33:53,165 Get mad. 749 00:33:53,199 --> 00:33:56,202 Go kick some Red Rock ass. 750 00:33:56,235 --> 00:33:58,704 'Cause we are the Zero-G Brothers, 751 00:33:58,737 --> 00:34:02,208 and nobody-- and I mean nobody-- 752 00:34:02,241 --> 00:34:04,009 can keep us down. 753 00:34:04,042 --> 00:34:06,712 All right? 754 00:34:06,745 --> 00:34:08,414 Zero-G Brothers? 755 00:34:10,082 --> 00:34:11,083 Yeah. 756 00:34:11,117 --> 00:34:14,920 -(chuckles) -For life. 757 00:34:14,953 --> 00:34:16,188 You know what? 758 00:34:16,222 --> 00:34:17,789 Guys like us... 759 00:34:19,591 --> 00:34:22,328 ...find a way to beat the odds. 760 00:34:40,179 --> 00:34:41,580 Don't get too excited. 761 00:34:41,613 --> 00:34:43,549 She'll be off that vent shortly. 762 00:34:43,582 --> 00:34:44,983 So you'll have to find another patient 763 00:34:45,016 --> 00:34:46,918 to fill your open bed. 764 00:34:46,952 --> 00:34:48,654 What's an empty bed cost you-- 765 00:34:48,687 --> 00:34:50,989 another overpriced painting? 766 00:34:51,022 --> 00:34:53,325 I remind you that I am the chief. 767 00:34:53,359 --> 00:34:56,428 And with your stats, you're expendable. 768 00:34:56,462 --> 00:34:57,663 Well, I'd like to remind you of something 769 00:34:57,696 --> 00:34:59,398 you've apparently forgotten. 770 00:34:59,431 --> 00:35:03,302 The sacred contract between a surgeon and a patient. 771 00:35:03,335 --> 00:35:06,838 That which distinguishes us from all other physicians. 772 00:35:06,872 --> 00:35:09,675 We cut people open. 773 00:35:09,708 --> 00:35:11,743 We inflict wounds to make them better. 774 00:35:11,777 --> 00:35:14,613 They trust us with their lives. 775 00:35:14,646 --> 00:35:16,515 And I don't cut for the sake of cutting. 776 00:35:16,548 --> 00:35:19,585 I don't do it for the prestige or the cash 777 00:35:19,618 --> 00:35:21,987 or the stats or the RVUs. 778 00:35:22,020 --> 00:35:24,456 I do it for the patients. 779 00:35:24,490 --> 00:35:27,125 I do it for people like her. 780 00:35:27,159 --> 00:35:29,928 You must have been different once. 781 00:35:29,961 --> 00:35:32,464 What happened to you, Barrett? 782 00:35:32,498 --> 00:35:35,000 I was born the man I am today, and I'm proud of it. 783 00:35:37,169 --> 00:35:40,539 No. No, I... I think you're lying. 784 00:35:40,572 --> 00:35:42,841 You encouraged this woman to sign a DNR 785 00:35:42,874 --> 00:35:44,376 when I explicitly told you not to. 786 00:35:44,410 --> 00:35:46,044 You will not disobey me again. 787 00:35:46,077 --> 00:35:47,713 Or what? 788 00:35:47,746 --> 00:35:49,448 You'll have me fired, like Hawkins? 789 00:35:49,481 --> 00:35:51,383 Demoted, like Bell? 790 00:35:51,417 --> 00:35:54,353 What's the endgame, Barrett? 791 00:35:54,386 --> 00:35:56,054 You cut all your adversaries, 792 00:35:56,087 --> 00:35:57,122 surround yourself with bootlickers 793 00:35:57,155 --> 00:35:59,491 and those who toe the line. 794 00:35:59,525 --> 00:36:01,159 Yeah, it'll work for a hot minute, 795 00:36:01,193 --> 00:36:03,962 but I guarantee you it will breed resentment, 796 00:36:03,995 --> 00:36:05,564 corruption. 797 00:36:05,597 --> 00:36:09,167 And eventually Chastain will implode, 798 00:36:09,201 --> 00:36:11,203 and you right along with it. 799 00:36:22,881 --> 00:36:25,551 I told him going to the ER was a crazy idea. 800 00:36:25,584 --> 00:36:26,818 It's a good thing he didn't listen. 801 00:36:26,852 --> 00:36:28,153 It's just lucky it happened here at Chastain, 802 00:36:28,186 --> 00:36:31,189 where we have a world-class cardiac team. 803 00:36:31,223 --> 00:36:32,824 ODEL: That is lucky. 804 00:36:32,858 --> 00:36:35,193 -(coughs) -Honey... 805 00:36:35,227 --> 00:36:37,028 Did the bronchoscopy explain why I have this damn cough? 806 00:36:40,266 --> 00:36:42,067 Postnasal drip. 807 00:36:42,100 --> 00:36:45,237 Which is what I saw when I first examined you in the ER. 808 00:36:45,271 --> 00:36:46,872 But we needed the test to confirm that. 809 00:36:46,905 --> 00:36:48,907 Did we? 810 00:36:48,940 --> 00:36:51,443 DEVON: Antihistamines are the first line of treatment. 811 00:36:51,477 --> 00:36:52,578 If it's still bothering you, I'd say 812 00:36:52,611 --> 00:36:54,045 talk to your primary care doctor. 813 00:36:54,079 --> 00:36:56,081 but there's nothing to worry about. 814 00:36:56,114 --> 00:36:58,250 -See? -That's good news. 815 00:36:58,284 --> 00:37:00,886 ODEL: Thank you... 816 00:37:00,919 --> 00:37:02,688 for the great care. 817 00:37:02,721 --> 00:37:04,089 Our pleasure. 818 00:37:08,394 --> 00:37:10,061 ELINE: Why didn't you say anything? 819 00:37:10,095 --> 00:37:11,730 He wasn't lucky to have a heart attack here. 820 00:37:11,763 --> 00:37:12,731 I gave it to him. 821 00:37:12,764 --> 00:37:15,033 It is also my instinct to be truthful, 822 00:37:15,066 --> 00:37:17,235 and I am, most of the time. 823 00:37:17,269 --> 00:37:19,571 -So why not now? -Because if we tell the truth, 824 00:37:19,605 --> 00:37:20,806 you'll be fired for whistleblowing, 825 00:37:20,839 --> 00:37:23,074 and another conscientious doctor will no longer 826 00:37:23,108 --> 00:37:24,476 -be helping patients. -(sighs) 827 00:37:24,510 --> 00:37:25,811 The lesson to learn is 828 00:37:25,844 --> 00:37:27,713 the best and hardest thing in medicine 829 00:37:27,746 --> 00:37:30,215 is often to do nothing. 830 00:37:30,248 --> 00:37:32,451 We care for our patients knowing full well 831 00:37:32,484 --> 00:37:33,819 this is also a business. 832 00:37:33,852 --> 00:37:36,054 The trick is not to get caught between the two. 833 00:37:36,087 --> 00:37:38,324 My first day was also a disaster. 834 00:37:38,357 --> 00:37:39,291 And by the end of it, I was questioning whether... 835 00:37:39,325 --> 00:37:42,561 I worked way too hard to get here. 836 00:37:42,594 --> 00:37:44,463 I have no intention of quitting. 837 00:37:44,496 --> 00:37:46,765 Good. 838 00:37:46,798 --> 00:37:49,234 No one died, no one quit. 839 00:37:49,267 --> 00:37:50,302 My job here is done. 840 00:37:52,003 --> 00:37:54,406 Oh, and you're not the only one to blame 841 00:37:54,440 --> 00:37:55,741 for Odel's bronchoscopy. 842 00:37:55,774 --> 00:37:57,676 The new RVU system is, too. 843 00:37:57,709 --> 00:38:00,479 Radical virus... 844 00:38:00,512 --> 00:38:04,182 -Relative value units. -Oh. 845 00:38:04,215 --> 00:38:07,319 That's why Dr. Langford was so quick to suggest it. 846 00:38:07,353 --> 00:38:09,721 Right. 847 00:38:13,859 --> 00:38:15,794 -(audience applauding) -Well, today is the day 848 00:38:15,827 --> 00:38:18,364 we introduce 3B Life to the American public, 849 00:38:18,397 --> 00:38:20,799 and I'll be damned if you two handsome bastards 850 00:38:20,832 --> 00:38:22,434 aren't just perfect for the job. 851 00:38:22,468 --> 00:38:24,436 Just, you know, stick to the teleprompter 852 00:38:24,470 --> 00:38:26,271 and gold we shall be. 853 00:38:26,304 --> 00:38:27,539 As they say on the boards of Broadway, 854 00:38:27,573 --> 00:38:29,375 hatsloche un broche. 855 00:38:30,809 --> 00:38:32,444 Break a leg. 856 00:38:32,478 --> 00:38:33,679 MAN: (over intercom) 3B Life, you're up in one minute. 857 00:38:33,712 --> 00:38:35,313 WOMAN (in distance): We have Dr. Randolph Bell 858 00:38:35,347 --> 00:38:36,715 and Andrea Braydon... 859 00:38:36,748 --> 00:38:39,885 -Ready to make history? -You bet. 860 00:38:39,918 --> 00:38:42,053 (applause) 861 00:38:49,361 --> 00:38:52,130 Hey, how's the big first day? 862 00:38:52,163 --> 00:38:54,666 Mm, practicing medicine is hard, 863 00:38:54,700 --> 00:38:57,302 but teaching it is a whole other beast. 864 00:38:57,335 --> 00:38:58,904 That's the truth. 865 00:38:58,937 --> 00:39:00,906 There's something else. I need to schedule some lab work. 866 00:39:00,939 --> 00:39:02,974 -Yeah? For who? -Me. 867 00:39:03,008 --> 00:39:04,810 What's wrong? 868 00:39:04,843 --> 00:39:06,478 I've just got some pain under my ribs. 869 00:39:06,512 --> 00:39:08,480 Stomach ache, and this rash. 870 00:39:08,514 --> 00:39:10,148 And my fingers are... 871 00:39:10,181 --> 00:39:12,684 Hmm, headache? Increased heart rate? 872 00:39:12,718 --> 00:39:13,819 Yeah. 873 00:39:13,852 --> 00:39:17,355 (sighs) I think you have RAS. 874 00:39:19,190 --> 00:39:21,059 Resident anxiety syndrome. 875 00:39:21,092 --> 00:39:22,494 (laughs) 876 00:39:22,528 --> 00:39:23,929 Conrad had it, too. 877 00:39:23,962 --> 00:39:25,564 It's the anxiety of being a second-year resident 878 00:39:25,597 --> 00:39:26,765 responsible for others. 879 00:39:26,798 --> 00:39:28,333 Can't say it ever goes away, 880 00:39:28,366 --> 00:39:30,101 but you do learn to live with it. 881 00:39:30,135 --> 00:39:32,270 -I hope you're right. -I think I am. 882 00:39:32,303 --> 00:39:33,672 Get some rest, Pravesh. 883 00:39:33,705 --> 00:39:35,373 Forget about your interns till tomorrow. 884 00:39:39,110 --> 00:39:40,378 -Mm. -(Grayson whoops) 885 00:39:40,412 --> 00:39:42,748 Yeah! 3B For Life, people. I mean, 886 00:39:42,781 --> 00:39:44,916 -we rocked America. -BELL: Well, Andrea took the lead, 887 00:39:44,950 --> 00:39:47,118 -I just... I followed. -Mm-hmm. -Yeah, what happened? 888 00:39:47,152 --> 00:39:49,020 No, it was great, really. We had a weight-loss story 889 00:39:49,054 --> 00:39:50,422 and a heroic tale. 890 00:39:50,456 --> 00:39:51,923 Couldn't have planned it better. 891 00:39:51,957 --> 00:39:53,258 Which is hardly a surprise, I'd say. 892 00:39:53,291 --> 00:39:55,193 GRAYSON: Hey, what's going on? 893 00:39:55,226 --> 00:39:56,562 You know, Grayson told me about your day, 894 00:39:56,595 --> 00:39:58,063 so I said I had to come by 895 00:39:58,096 --> 00:40:00,599 and congratulate you in person. 896 00:40:00,632 --> 00:40:03,469 Dr. Barrett Cain. Chief of Surgery. 897 00:40:03,502 --> 00:40:06,304 -Um... -Yes, I know. I know, this is a hard act to follow, 898 00:40:06,337 --> 00:40:07,372 but I'm doing my best. 899 00:40:07,405 --> 00:40:09,374 Andrea Braydon. 900 00:40:09,407 --> 00:40:12,210 Would you, um, like s... Oh. Looks like we're running 901 00:40:12,243 --> 00:40:13,979 -a little low. Well, we'll have to get some more. -ZIP: Oh, great. 902 00:40:14,012 --> 00:40:15,647 -Thank you very much. -GRAYSON: That's-that's what I'm talking about. 903 00:40:15,681 --> 00:40:17,916 -(Grayson laughs) -Uh, Dr. Bell. Word, please? 904 00:40:22,954 --> 00:40:24,556 -ZIP: Well, cheers, guys. -GRAYSON: Amazing. 905 00:40:24,590 --> 00:40:26,424 -Mazel tov. -ZIP: Mazel tov. 906 00:40:26,458 --> 00:40:27,759 GRAYSON (chuckles): Yeah. 907 00:40:29,327 --> 00:40:31,096 You know, it's only a matter of time 908 00:40:31,129 --> 00:40:33,465 before the board realizes that you swiped an opportunity 909 00:40:33,499 --> 00:40:34,933 from underneath them. 910 00:40:34,966 --> 00:40:36,802 You rejected Andrea's pitch to them 911 00:40:36,835 --> 00:40:38,670 so you could have the investment all to yourself. 912 00:40:38,704 --> 00:40:40,305 That's hardly what happened. 913 00:40:40,338 --> 00:40:41,773 And it's a high-risk investment, 914 00:40:41,807 --> 00:40:43,575 and one that Chastain would never make. 915 00:40:43,609 --> 00:40:45,176 Hmm. 916 00:40:45,210 --> 00:40:48,046 Well, that's not how I'm gonna spin it. 917 00:40:49,681 --> 00:40:51,182 (sighs) 918 00:40:52,383 --> 00:40:53,819 So what do you want? 919 00:40:53,852 --> 00:40:55,587 I don't know. 920 00:40:55,621 --> 00:40:59,024 A healthy percentage of our growing supplement business. 921 00:40:59,057 --> 00:41:02,293 And in return I'll just smooth things over with the board. 922 00:41:02,327 --> 00:41:04,095 Look, I have partners. 923 00:41:04,129 --> 00:41:05,363 -Right. -It's hardly my decision to make. 924 00:41:05,396 --> 00:41:07,933 Yes, and I'm sure they will be thrilled 925 00:41:07,966 --> 00:41:10,235 to add another prestigious physician with the product. 926 00:41:11,670 --> 00:41:14,606 And if anybody can convince 'em, it's you. 927 00:41:14,640 --> 00:41:17,242 Ain't that right, partner? 928 00:41:23,381 --> 00:41:25,951 He's bringing it. Yeah. More bubbly. 929 00:41:25,984 --> 00:41:28,219 -(baby crying) -MINA: * Three blind mice * 930 00:41:28,253 --> 00:41:29,988 * Three blind mice * 931 00:41:30,021 --> 00:41:32,724 * See how they run * 932 00:41:34,860 --> 00:41:36,862 (crying continuing) 933 00:41:45,837 --> 00:41:47,839 (crying stops) 934 00:42:08,727 --> 00:42:10,696 * 935 00:42:28,747 --> 00:42:30,749 (phone vibrating) 936 00:42:35,086 --> 00:42:37,923 The answer is yes, I have been dodging your calls. 937 00:42:37,956 --> 00:42:40,358 I am well aware. 938 00:42:40,391 --> 00:42:41,760 Guessing you heard I was fired. 939 00:42:41,793 --> 00:42:43,061 You know, the truth is 940 00:42:43,094 --> 00:42:44,763 I figured it would happen one day. 941 00:42:44,796 --> 00:42:46,064 You're a rule breaker. 942 00:42:49,400 --> 00:42:53,138 I've decided I'm not gonna let them win so easily. 943 00:42:53,171 --> 00:42:54,740 Son, I've gone toe-to-toe 944 00:42:54,773 --> 00:42:57,308 with a lot of titans in my time. 945 00:42:57,342 --> 00:43:00,045 These Red Rock people-- 946 00:43:00,078 --> 00:43:01,446 you're gonna have to bring 947 00:43:01,479 --> 00:43:03,715 more than a slingshot to this fight. 948 00:43:03,749 --> 00:43:05,483 It's gonna get ugly. 949 00:43:05,516 --> 00:43:07,485 For all of us. 950 00:43:08,787 --> 00:43:10,155 I just want to make sure you know 951 00:43:10,188 --> 00:43:12,057 what we're up against. 952 00:43:12,090 --> 00:43:14,793 I hear you, Dad. Thank you. 953 00:43:14,826 --> 00:43:16,494 -Hey. -Hey. 954 00:43:16,527 --> 00:43:18,496 Missed you today. 955 00:43:18,529 --> 00:43:20,098 I missed you, too. 956 00:43:20,131 --> 00:43:21,499 It was a good day? 957 00:43:21,532 --> 00:43:24,069 Zero-g with Finn is just what I needed. 958 00:43:24,102 --> 00:43:26,838 -Oh, yeah? -Mm. 959 00:43:27,873 --> 00:43:29,107 Red Rock came for me. 960 00:43:29,140 --> 00:43:30,642 Now I'm coming for them. 961 00:44:11,016 --> 00:44:12,984 Captioned by Media Access Group at WGBH 962 00:44:15,420 --> 00:44:17,655 Don't miss a minute of The Resident. 963 00:44:17,689 --> 00:44:19,891 See all-new episodes Tuesdays on Fox. 66298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.