All language subtitles for The.Resident.S03E11.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-KiNGS - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,932 --> 00:00:02,537 Scrub in with The Resident. 2 00:00:02,611 --> 00:00:05,374 Sometimes to do right, you can't follow the rules. 3 00:00:05,509 --> 00:00:07,178 See all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:07,273 --> 00:00:08,592 And check out other Fox programs... 5 00:00:08,679 --> 00:00:11,249 Deputy, 9-1-1 and Prodigal Son. 6 00:00:11,349 --> 00:00:13,913 Serial killers aren't just born. They're also made. 7 00:00:14,007 --> 00:00:15,653 Only on Fox. 8 00:00:16,805 --> 00:00:18,290 Previously on "The Resident"... 9 00:00:18,378 --> 00:00:19,609 If I hadn't gotten injured, 10 00:00:19,697 --> 00:00:21,703 they might not have caught my cancer in time. 11 00:00:21,791 --> 00:00:24,305 - Your supplements have potential. - You killed my pitch. 12 00:00:24,393 --> 00:00:26,369 You said Chastain doesn't take chances. 13 00:00:26,457 --> 00:00:27,814 They don't. I do. 14 00:00:27,902 --> 00:00:28,859 So what's your plan 15 00:00:28,947 --> 00:00:30,908 if Adaku's baby becomes your responsibility? 16 00:00:30,996 --> 00:00:32,283 I don't have one. 17 00:00:32,371 --> 00:00:33,719 Hawkins is a whistle-blower. 18 00:00:33,807 --> 00:00:34,886 He's a threat to the hospital. 19 00:00:34,973 --> 00:00:35,797 I'll handle it. 20 00:00:35,885 --> 00:00:38,346 Dr. Hawkins, you lied to the transplant board. 21 00:00:38,434 --> 00:00:40,510 You're fired. Give me your pager. 22 00:00:43,510 --> 00:00:44,674 Thank you. 23 00:00:46,724 --> 00:00:48,061 We're a high-volume outfit. 24 00:00:48,149 --> 00:00:50,236 A lot of kitchen mishaps and food poisoning. 25 00:00:50,335 --> 00:00:53,025 Waiting room's packed 24/7, so ten minutes per patient. 26 00:00:53,113 --> 00:00:55,078 And if the diagnosis isn't obvious, 27 00:00:55,166 --> 00:00:56,791 and it takes over ten minutes? 28 00:01:00,218 --> 00:01:01,916 We also take pride in customer satisfaction. 29 00:01:02,003 --> 00:01:03,158 Your bonuses are tied to it. 30 00:01:03,246 --> 00:01:05,518 So... flexible prescribing, 31 00:01:05,682 --> 00:01:06,815 if you know what I mean. 32 00:01:07,104 --> 00:01:08,385 Patients hate being told "no". 33 00:01:08,473 --> 00:01:10,143 Yeah. Isn't that what contributed 34 00:01:10,231 --> 00:01:11,955 to the opioid crisis? 35 00:01:12,127 --> 00:01:14,471 And why did you say you're not at Chastain anymore? 36 00:01:18,729 --> 00:01:21,133 If it were easy, everyone would be a doctor, 37 00:01:21,267 --> 00:01:23,061 because this is the best job in the world, 38 00:01:23,149 --> 00:01:25,921 despite everything. Because of everything. 39 00:01:26,655 --> 00:01:27,849 How you feeling? 40 00:01:27,936 --> 00:01:30,819 Pain-free. First time in over a decade. 41 00:01:30,914 --> 00:01:32,897 The transplant team has been called in. 42 00:01:32,985 --> 00:01:35,202 I will be with you every step of the way. 43 00:01:50,122 --> 00:01:52,841 I spent half my life without a father. 44 00:01:53,208 --> 00:01:55,020 We're gonna fix that. 45 00:01:56,192 --> 00:01:57,801 These patients need you, 46 00:01:58,046 --> 00:02:01,318 and I think this hospital needs doctors like both of us. 47 00:02:07,630 --> 00:02:09,482 God, I love when you believe in me. 48 00:02:09,785 --> 00:02:12,005 I never stopped believing in you. 49 00:02:22,161 --> 00:02:23,638 They're firing Conrad. 50 00:02:23,726 --> 00:02:25,786 Security will escort you out. 51 00:02:45,767 --> 00:02:48,294 Screaming won't make this go any faster. 52 00:02:51,022 --> 00:02:52,513 Or maybe it will. 53 00:03:03,536 --> 00:03:04,755 Okay. 54 00:03:06,919 --> 00:03:08,145 Yeah. 55 00:03:32,192 --> 00:03:34,418 *THE RESIDENT* Season 03 Episode 11 Episode Title: "Free Fall" 56 00:03:35,646 --> 00:03:36,958 Good morning, everyone. 57 00:03:37,046 --> 00:03:39,146 I'm Dr. Garrison, your chief resident. 58 00:03:39,234 --> 00:03:40,814 Welcome, second-year residents. 59 00:03:40,902 --> 00:03:42,995 You'll be getting interns of your own today. 60 00:03:43,083 --> 00:03:44,950 You will be their mentors, their teachers. 61 00:03:45,038 --> 00:03:47,518 Do not hesitate to work them like pack mules. 62 00:03:47,606 --> 00:03:49,841 The hospital relies on their cheap labor. 63 00:03:50,176 --> 00:03:52,379 No questions. There are only two rules... 64 00:03:52,467 --> 00:03:54,371 no one quits, no one dies. 65 00:04:05,211 --> 00:04:06,816 Uh, Dr. Pravesh? 66 00:04:07,293 --> 00:04:08,856 Ezra Dreyfuss, your intern. 67 00:04:08,994 --> 00:04:10,408 Hey, Ezra. Welcome. 68 00:04:10,495 --> 00:04:12,025 - And I'm Eline. - Oh. 69 00:04:12,138 --> 00:04:13,545 You didn't have to come. Your son's in good hands. 70 00:04:13,632 --> 00:04:16,911 - Oh, she's not my mother. - I am also your intern. 71 00:04:17,574 --> 00:04:19,157 Sorry. I-I wasn't expecting... 72 00:04:19,245 --> 00:04:22,872 - You thought I'd be older? - No, no, no. I... Of course not. 73 00:04:22,960 --> 00:04:24,028 I-I meant... 74 00:04:26,488 --> 00:04:27,499 There are two of you. 75 00:04:27,587 --> 00:04:29,335 Eline, Ezra. 76 00:04:29,669 --> 00:04:31,262 I'm thrilled to welcome you to Chastain. 77 00:04:31,349 --> 00:04:32,927 You know, on my first day as a doctor... 78 00:04:33,015 --> 00:04:35,403 Before you go all William Wallace on us, I am highly 79 00:04:35,491 --> 00:04:37,091 allergic to any form of nut or dairy. 80 00:04:37,179 --> 00:04:39,380 If I come into contact with either, I will drop dead. 81 00:04:39,772 --> 00:04:41,289 Sorry. Please continue. 82 00:04:42,238 --> 00:04:43,281 Got it. 83 00:04:43,787 --> 00:04:47,203 Today will set you on the course for the rest of your lives. 84 00:04:47,290 --> 00:04:49,505 So, when there are tough times, 85 00:04:49,593 --> 00:04:52,685 just remember why you decided to be a doctor. 86 00:04:52,985 --> 00:04:54,138 Eline? 87 00:04:55,191 --> 00:04:56,299 You ever met an intern 88 00:04:56,387 --> 00:04:58,803 who watched a loved one die of an incurable disease, 89 00:04:58,981 --> 00:05:00,888 quit work to become a caregiver, 90 00:05:00,976 --> 00:05:04,183 drew inspiration from the medical professionals 91 00:05:04,271 --> 00:05:05,794 they met throughout the disease, 92 00:05:06,403 --> 00:05:08,669 enrolled in medical school and became a doctor? 93 00:05:10,435 --> 00:05:13,677 If that person is you, then... then, yes, I have. 94 00:05:13,794 --> 00:05:15,274 That person is not me. 95 00:05:15,361 --> 00:05:16,871 - Oh. - I was teaching math 96 00:05:16,958 --> 00:05:18,871 to a bunch of third-grade terrorists, and I was deeply 97 00:05:18,958 --> 00:05:20,688 - inspired to get the hell out of there. - Wow. 98 00:05:20,775 --> 00:05:22,052 That's hilarious. Okay, my turn. 99 00:05:22,140 --> 00:05:24,739 Pravesh, need you and your children in Bay 3. 100 00:05:25,010 --> 00:05:26,231 Thank you. 101 00:05:27,659 --> 00:05:30,708 Odel. Dr. Pravesh. 102 00:05:31,066 --> 00:05:33,684 If it's okay with you, I'd like to have my interns observe. 103 00:05:34,911 --> 00:05:36,185 Of course. 104 00:05:36,373 --> 00:05:39,081 So, uh, I've had this cough for a few weeks now. 105 00:05:39,169 --> 00:05:40,958 - Okay. Just the cough? - Just the cough. 106 00:05:41,152 --> 00:05:42,559 It's called an emergency room. 107 00:05:42,801 --> 00:05:45,264 I know, but I'm going to Cambodia tomorrow, 108 00:05:45,351 --> 00:05:46,506 so I thought I'd have it checked out, 109 00:05:46,593 --> 00:05:48,522 and I didn't want to end up in some remote village clinic 110 00:05:48,609 --> 00:05:49,685 if it got worse. 111 00:05:49,829 --> 00:05:52,036 Okay. Let me take a look. Deep breath. 112 00:05:52,303 --> 00:05:54,319 I backpacked through Cambodia in college. 113 00:05:54,422 --> 00:05:56,281 - You are gonna love it. - Yeah? 114 00:05:56,369 --> 00:05:59,808 I have been to England once with the symphony, 115 00:05:59,896 --> 00:06:01,134 and that's about it. 116 00:06:01,277 --> 00:06:04,022 - Atlanta Symphony? - Yeah. I play cello. 117 00:06:04,203 --> 00:06:05,642 You ever play with Gianni Balissa? 118 00:06:05,742 --> 00:06:07,875 - He taught me everything I know. - Me, too. 119 00:06:08,507 --> 00:06:10,032 I was honorary recipient 120 00:06:10,119 --> 00:06:11,516 of the Sousa Band Award for the violin. 121 00:06:11,603 --> 00:06:13,178 Let me guess. You're a musical genius. 122 00:06:13,311 --> 00:06:15,648 Uh... yeah. Yeah. 123 00:06:17,250 --> 00:06:18,351 Dr. Pravesh! 124 00:06:18,439 --> 00:06:20,336 Scooter versus fire hydrant, we need you. 125 00:06:20,424 --> 00:06:21,508 Beethoven, you're with me. 126 00:06:21,595 --> 00:06:22,748 Eline, I want you to finish doing 127 00:06:22,835 --> 00:06:24,017 a full physical exam on Odel, 128 00:06:24,104 --> 00:06:25,569 and report back to me when you're done. 129 00:06:25,656 --> 00:06:28,447 - You have got to be kidding me. - I don't think he is. 130 00:06:28,535 --> 00:06:30,461 More than half of hospitals pay doctors 131 00:06:30,558 --> 00:06:33,641 based on relative value units instead of set salaries. 132 00:06:33,757 --> 00:06:35,338 Think of it as capitalism. 133 00:06:35,425 --> 00:06:38,906 The more procedures, biopsies, test diagnostic surgeries 134 00:06:38,993 --> 00:06:40,548 you do, the more money you'll make; it's that simple. 135 00:06:40,635 --> 00:06:42,467 So, what, are we car salesmen now? 136 00:06:42,555 --> 00:06:45,680 Commission-based pay systems lead to rampant overtreatment. 137 00:06:45,768 --> 00:06:47,479 - I've seen it myself. - You concerned we'll all see 138 00:06:47,566 --> 00:06:49,464 how you really measure up, Dr. Austin? 139 00:06:49,670 --> 00:06:50,729 Maybe you're not as valuable 140 00:06:50,816 --> 00:06:51,883 to the hospital as you think you are. 141 00:06:51,970 --> 00:06:53,679 Well, depending on your values, 142 00:06:53,769 --> 00:06:55,500 you might be right, Dr. Cain. 143 00:06:55,774 --> 00:06:59,565 This isn't a discussion, it's Red Rock policy from now on. 144 00:06:59,653 --> 00:07:02,601 You'll be paid for the volume of work you do. 145 00:07:03,156 --> 00:07:04,626 And quality is irrelevant. 146 00:07:04,742 --> 00:07:05,836 Nobody said that. 147 00:07:05,924 --> 00:07:07,203 Neither of you had to. 148 00:07:11,086 --> 00:07:12,055 Don't worry, Dr. B. 149 00:07:12,143 --> 00:07:13,704 You won't be out here with the minnows for too long. 150 00:07:13,791 --> 00:07:15,327 I can feel it in my heart space. 151 00:07:15,415 --> 00:07:17,797 Ooh, sorry. Sorry, it's for my new boss. 152 00:07:18,897 --> 00:07:19,988 What's the meeting about? 153 00:07:20,076 --> 00:07:21,742 Just... boring pay stuff. 154 00:07:21,830 --> 00:07:24,146 Nothing like what's arranged for you tonight. 155 00:07:24,234 --> 00:07:25,780 Grayson, you don't run my schedule anymore. 156 00:07:25,867 --> 00:07:27,334 Well, my dad hasn't caught on yet, 157 00:07:27,422 --> 00:07:30,294 and he called me to tell you... now, don't hug the messenger... 158 00:07:30,416 --> 00:07:33,193 but, Dr. B., you're about to present 3B Life 159 00:07:33,281 --> 00:07:34,351 to the U.S. of A. 160 00:07:34,439 --> 00:07:38,094 So suit up and get camera-ready, 'cause you're gonna be on TV. 161 00:07:38,182 --> 00:07:39,345 Oh, he got the spot on Montel? 162 00:07:39,432 --> 00:07:42,000 Better. STV, baby. 163 00:07:42,234 --> 00:07:43,390 Shopping Television? 164 00:07:43,477 --> 00:07:44,876 I mean, this is incredible. This could make our... 165 00:07:44,963 --> 00:07:46,586 our supplement line an industry player. 166 00:07:46,674 --> 00:07:49,045 It all depends on you, though, so get that face ready 167 00:07:49,133 --> 00:07:50,516 for the small screen. 168 00:07:57,492 --> 00:08:01,469 There she is. Nurse among nurses. 169 00:08:01,625 --> 00:08:03,555 It's so good to see you, Finn. 170 00:08:04,172 --> 00:08:06,770 Oh... How's the book coming? 171 00:08:06,858 --> 00:08:09,961 - Published. - Yeah, and not self-published, either. 172 00:08:10,049 --> 00:08:11,961 Real published. Smell the ink. 173 00:08:12,074 --> 00:08:14,156 That's amazing. Congrats. 174 00:08:14,244 --> 00:08:15,961 I hear you and Hawkins live together now. 175 00:08:16,049 --> 00:08:17,914 Sounds like Dr. Feldman gave you an update. 176 00:08:18,002 --> 00:08:20,859 - I hope he's a tidy roommate. - Mm, getting there. 177 00:08:22,375 --> 00:08:24,094 - Yeah. - Wow. 178 00:08:24,202 --> 00:08:26,672 All the details of the life of Finn. 179 00:08:26,871 --> 00:08:28,391 Flip to page three. 180 00:08:37,361 --> 00:08:39,721 I'm pretty sure you're responsible for beating the odds. 181 00:08:39,808 --> 00:08:43,181 Uh, where's Conrad? I've got a copy for him, too, so... 182 00:08:43,299 --> 00:08:44,806 He's not here anymore. 183 00:08:44,894 --> 00:08:46,361 No, he practically lives here. 184 00:08:46,449 --> 00:08:47,811 Well, I'm covering for him. 185 00:08:47,899 --> 00:08:50,321 Which means I have your test results. 186 00:08:53,303 --> 00:08:55,493 I wish I had better news. 187 00:08:56,426 --> 00:08:58,214 I've reached my final chapter. 188 00:08:58,664 --> 00:09:00,407 My lung function's deteriorating, 189 00:09:00,495 --> 00:09:02,651 which means I'll be on a breathing machine soon, 190 00:09:02,892 --> 00:09:05,415 and then will go the way of all my friends with Duchenne. 191 00:09:06,673 --> 00:09:08,290 I am so sorry. 192 00:09:08,860 --> 00:09:10,326 Well, bad news is no stranger 193 00:09:10,414 --> 00:09:11,884 when you have a body like mine. 194 00:09:12,082 --> 00:09:13,613 I know where I am. 195 00:09:13,821 --> 00:09:15,548 Which is why I'm here. 196 00:09:15,993 --> 00:09:17,345 I want to do something crazy 197 00:09:17,433 --> 00:09:19,039 with the little time I have left. 198 00:09:19,431 --> 00:09:20,962 What are you planning, Finn? 199 00:09:30,517 --> 00:09:32,415 - Hey. - Hey. 200 00:09:32,524 --> 00:09:34,772 One of your favorite patients is here. Finn Niver. 201 00:09:35,063 --> 00:09:37,446 - How is he? - As feisty as ever. 202 00:09:37,630 --> 00:09:38,837 But, um... 203 00:09:38,969 --> 00:09:40,821 This is the end, isn't it? 204 00:09:42,829 --> 00:09:43,853 Yeah. 205 00:09:44,157 --> 00:09:45,602 I need to see him. 206 00:09:45,740 --> 00:09:47,468 Well, that can be arranged. 207 00:09:47,680 --> 00:09:49,633 You know I can't set foot inside there. 208 00:09:49,721 --> 00:09:50,958 Well, not at Chastain. 209 00:09:51,375 --> 00:09:53,063 There's something that Finn wants to do, 210 00:09:53,151 --> 00:09:54,860 and he needs a doctor to do it with him. 211 00:09:59,589 --> 00:10:01,146 I'm listening. 212 00:10:01,969 --> 00:10:03,804 How do you feel about space travel? 213 00:10:14,102 --> 00:10:16,500 You eat, sleep, and breathe this place, 214 00:10:16,588 --> 00:10:18,175 and the day I need you most, 215 00:10:18,263 --> 00:10:19,984 I find out you don't work here anymore? 216 00:10:20,071 --> 00:10:21,302 What happened? 217 00:10:21,390 --> 00:10:24,046 Ah, it's a long story, Finn. 218 00:10:24,501 --> 00:10:26,583 Someone was a bit 219 00:10:26,671 --> 00:10:29,031 cagey on the phone about why I'm needed, so... 220 00:10:29,159 --> 00:10:32,250 All I said was it's a beautiful day to ditch gravity. 221 00:10:32,338 --> 00:10:33,896 Good one. Nice work, Nevin. 222 00:10:33,984 --> 00:10:35,523 What are we talking about? Skydiving? 223 00:10:35,611 --> 00:10:38,421 Hell no. I have been tied to this chair 224 00:10:38,509 --> 00:10:40,312 since I was five years old; I want out. 225 00:10:40,468 --> 00:10:43,673 I want to fly. I want to float like I own the place. 226 00:10:44,093 --> 00:10:45,615 In zero-g. 227 00:10:45,750 --> 00:10:47,007 Zero gravity? 228 00:10:47,104 --> 00:10:48,776 I sent a pandering letter to the company 229 00:10:48,864 --> 00:10:50,240 that does zero-g flights, 230 00:10:50,328 --> 00:10:53,304 and they gifted tickets for me and a doctor of my choosing. 231 00:10:53,726 --> 00:10:55,007 So, you in? 232 00:10:56,265 --> 00:10:57,247 Guys... 233 00:10:57,351 --> 00:10:59,000 it is definitely crazy. 234 00:10:59,480 --> 00:11:01,566 Which is exactly why I'm in! 235 00:11:01,654 --> 00:11:04,171 Yes! Oh, let's do it. 236 00:11:08,117 --> 00:11:10,730 I know this is as much for me as it is for Finn, 237 00:11:10,817 --> 00:11:13,320 and... I appreciate it. 238 00:11:13,408 --> 00:11:16,507 I had nothing to do with it. It was all Finn's idea. 239 00:11:20,179 --> 00:11:21,468 Have fun. 240 00:11:25,625 --> 00:11:27,851 Mom calls them brain damage on wheels. 241 00:11:28,119 --> 00:11:30,372 In her ICU in Boston, a quarter of the beds 242 00:11:30,460 --> 00:11:31,985 are always filled with scooter patients. 243 00:11:32,072 --> 00:11:34,507 - So I got off easy? - Because you were wearing a helmet. 244 00:11:35,984 --> 00:11:37,515 So, how's it going with Odel? 245 00:11:37,603 --> 00:11:38,667 He really wanted answers, 246 00:11:38,755 --> 00:11:40,306 so I called Pulmonology for a consult. 247 00:11:40,394 --> 00:11:42,094 Dr. Langford recommended a bronchoscopy 248 00:11:42,188 --> 00:11:43,836 - just to be sure. - He has a cough 249 00:11:43,992 --> 00:11:45,815 with clear lungs and a normal chest X-ray. 250 00:11:45,902 --> 00:11:47,455 He didn't need a Pulmonology consult. 251 00:11:47,542 --> 00:11:48,554 The patient wanted one. 252 00:11:48,642 --> 00:11:50,344 And he's about to travel. I was in Nairobi once, 253 00:11:50,431 --> 00:11:52,672 - caught this nasty parasite and, um... - Both of you, follow me. 254 00:11:52,759 --> 00:11:53,984 Okay. 255 00:11:57,609 --> 00:11:59,254 Well, guess we're too late. 256 00:11:59,445 --> 00:12:01,112 Can I help you with something, Dr. Pravesh? 257 00:12:01,199 --> 00:12:02,695 This procedure is unnecessary. 258 00:12:02,783 --> 00:12:05,484 Step out, please. This is now my patient. 259 00:12:06,539 --> 00:12:07,984 O2 sat is dropping. 260 00:12:08,965 --> 00:12:10,264 He's aspirating. 261 00:12:10,352 --> 00:12:12,812 Turn up the suction. Get him on 100% O2 262 00:12:12,961 --> 00:12:14,703 and abort the bronch. 263 00:12:14,904 --> 00:12:16,912 - Wh-What's happening? - He's choking on his own vomit. 264 00:12:16,999 --> 00:12:19,014 No invasive procedure is completely safe. 265 00:12:19,102 --> 00:12:21,429 You have to weigh the danger of a simple cough 266 00:12:21,517 --> 00:12:24,203 against an unintended consequence like this one. 267 00:12:26,243 --> 00:12:27,968 Yikes. 268 00:12:34,824 --> 00:12:35,906 He's stable. 269 00:12:35,994 --> 00:12:37,752 - That's something. - But he has to be admitted. 270 00:12:37,839 --> 00:12:39,023 He's on supplemental oxygen 271 00:12:39,111 --> 00:12:40,751 and will need antibiotics to treat 272 00:12:40,839 --> 00:12:44,156 the aspiration pneumonia caused by an unnecessary bronchoscopy. 273 00:12:44,244 --> 00:12:47,335 He wanted answers. I consulted an experienced pulmonologist 274 00:12:47,423 --> 00:12:48,711 who suggested the bronchoscopy. 275 00:12:48,798 --> 00:12:50,718 Which is a relatively benign procedure 276 00:12:50,806 --> 00:12:52,453 - with good diagnostic yield. - Stop. 277 00:12:53,727 --> 00:12:55,093 It's simple. 278 00:12:55,190 --> 00:12:56,192 You made a mistake. 279 00:12:56,280 --> 00:12:57,912 You need to accept responsibility, 280 00:12:58,000 --> 00:12:59,961 learn and move on. 281 00:13:03,766 --> 00:13:05,398 You read Annie Diamonte's chart? 282 00:13:05,718 --> 00:13:07,093 Yes. I recommend 283 00:13:07,181 --> 00:13:08,790 you start with the good news and finish with the bad. 284 00:13:08,877 --> 00:13:10,820 Well, I prefer to close on the positive. 285 00:13:15,000 --> 00:13:16,313 - Hey. - Hey. 286 00:13:16,400 --> 00:13:18,638 You know, we really have to stop meeting like this. 287 00:13:18,726 --> 00:13:22,003 You know, as much as I enjoy seeing you, Annie, I agree. 288 00:13:22,140 --> 00:13:24,113 I was really hoping that last chest tube 289 00:13:24,200 --> 00:13:25,187 would have taken care of it, 290 00:13:25,275 --> 00:13:27,562 but your CT scan shows that you still have 291 00:13:27,714 --> 00:13:28,962 what's called an empyema, 292 00:13:29,050 --> 00:13:31,132 an infection between your lung and your chest, 293 00:13:31,266 --> 00:13:32,997 which is what's causing your fevers. 294 00:13:33,084 --> 00:13:35,183 But, there's good news. 295 00:13:35,546 --> 00:13:36,811 We saw your scan... 296 00:13:38,242 --> 00:13:39,789 ...and no sign of cancer. 297 00:13:40,125 --> 00:13:41,839 The immunotherapy is working. 298 00:13:41,926 --> 00:13:43,191 What? 299 00:13:43,671 --> 00:13:44,790 My cancer's gone? 300 00:13:44,877 --> 00:13:46,148 Yeah. 301 00:13:46,236 --> 00:13:48,316 Well, you know, you really should have led with that. 302 00:13:49,269 --> 00:13:52,851 I was gonna tell you to stop the drugs and let me go. 303 00:13:59,671 --> 00:14:01,175 So... so what's the plan? 304 00:14:01,262 --> 00:14:03,656 I mean, another chest tube? New antibiotic? 305 00:14:03,744 --> 00:14:05,528 Well, we are actually here to talk to you 306 00:14:05,616 --> 00:14:08,032 about another option. A decortication. 307 00:14:08,272 --> 00:14:10,671 We open your chest, then we clear the infection, 308 00:14:10,759 --> 00:14:13,195 and we scrape off the peel that's trapping your lung, 309 00:14:13,308 --> 00:14:15,066 which is what's making it hard for you to breathe. 310 00:14:15,153 --> 00:14:16,437 What could go wrong? 311 00:14:17,226 --> 00:14:18,302 Plenty. 312 00:14:18,390 --> 00:14:19,966 This is a very high-risk surgery. 313 00:14:20,054 --> 00:14:21,670 There's a high likelihood of bleeding, 314 00:14:21,804 --> 00:14:23,626 which could be catastrophic, 315 00:14:23,714 --> 00:14:25,198 particularly given the trauma 316 00:14:25,285 --> 00:14:26,901 you've already been through from the explosion. 317 00:14:26,988 --> 00:14:28,773 And even if Dr. Austin 318 00:14:28,861 --> 00:14:31,164 is able to do the surgery successfully, 319 00:14:31,491 --> 00:14:33,500 your lung may never reexpand. 320 00:14:38,889 --> 00:14:39,947 What are my alternatives? 321 00:14:40,035 --> 00:14:42,703 I mean, I live my life in and out of here, 322 00:14:42,820 --> 00:14:45,661 sick and in limbo, buy my time till I die? 323 00:14:45,748 --> 00:14:47,039 I can't do that. 324 00:14:47,389 --> 00:14:50,609 And if my cancer's in remission, 325 00:14:50,976 --> 00:14:53,187 I have a shot at getting my life back. 326 00:14:54,332 --> 00:14:56,789 You do understand the risks of surgery? 327 00:14:56,876 --> 00:14:58,433 Yeah. Well, whatever they are, 328 00:14:58,520 --> 00:15:00,164 I'll take my chances. 329 00:15:02,444 --> 00:15:03,868 Oh, wow. 330 00:15:04,792 --> 00:15:07,281 ...for yourself or for someone else, 331 00:15:07,369 --> 00:15:09,304 this is something... 332 00:15:09,445 --> 00:15:11,615 I'm gone a matter of weeks, 333 00:15:11,703 --> 00:15:13,367 you're in the servants' quarters, 334 00:15:13,455 --> 00:15:17,385 and my son, one of the best doctors at Chastain, is fired? 335 00:15:17,539 --> 00:15:19,120 I'm not responsible for that. 336 00:15:19,367 --> 00:15:20,601 Obviously. 337 00:15:21,132 --> 00:15:23,302 Conrad is dodging my calls. 338 00:15:23,390 --> 00:15:25,445 His way of asking me to stand down. 339 00:15:25,533 --> 00:15:28,246 - Hmm. Well, stand down. - My lawyers are submitting 340 00:15:28,334 --> 00:15:30,289 a whistleblower suit. 341 00:15:30,953 --> 00:15:32,937 You know how many are filed every year? 342 00:15:33,523 --> 00:15:35,898 Whistleblower protection is a joke in Georgia. 343 00:15:35,991 --> 00:15:37,287 I'll tell you what'll happen. 344 00:15:37,375 --> 00:15:40,135 Red Rock will sue you for libel, and they may win. 345 00:15:40,223 --> 00:15:43,599 So I'm taking advice from a guy who's lost two jobs 346 00:15:43,687 --> 00:15:44,632 - in two weeks? - Yeah. 347 00:15:44,720 --> 00:15:46,887 Being demoted by these people is an honor. 348 00:15:47,414 --> 00:15:49,300 How do we fight back? 349 00:15:49,975 --> 00:15:51,367 Well, you got a slingshot? 350 00:15:51,741 --> 00:15:54,404 Look, all due respect, don't go down that path until you have 351 00:15:54,492 --> 00:15:57,101 - a bulletproof strategy. - Oh, I've got one. 352 00:16:01,309 --> 00:16:03,390 Well, if you're hell-bent on moving forward, 353 00:16:03,515 --> 00:16:05,027 then I suggest... 354 00:16:05,601 --> 00:16:07,343 you have a look at Logan Kim. 355 00:16:09,929 --> 00:16:11,359 Thanks. 356 00:16:17,476 --> 00:16:18,804 Dr. Austin. 357 00:16:18,990 --> 00:16:20,895 Watch the coat. It's custom. 358 00:16:21,273 --> 00:16:22,703 I don't like wrinkles. 359 00:16:22,791 --> 00:16:25,976 Well, here's one. I'm reviewing mortality outcomes 360 00:16:26,064 --> 00:16:28,765 of all surgeons, and you're an outlier. 361 00:16:29,257 --> 00:16:30,648 Your stats aren't up to par. 362 00:16:30,736 --> 00:16:32,820 And as chief, your outcomes are now my outcomes. 363 00:16:32,908 --> 00:16:36,253 Come on, bruh. Everybody knows that my outcomes are excellent 364 00:16:36,341 --> 00:16:37,828 for the kind of cases I take. 365 00:16:37,923 --> 00:16:40,638 My patients are the sickest. My surgeries, risky. 366 00:16:40,726 --> 00:16:41,962 Which is precisely my point. 367 00:16:42,050 --> 00:16:44,539 Annie Diamonte's upcoming surgery is too much of a long shot. 368 00:16:44,627 --> 00:16:46,882 - You need to reassess. - Whoa, whoa, whoa. 369 00:16:46,992 --> 00:16:48,030 Hold up. 370 00:16:48,118 --> 00:16:51,648 You don't want me to do a highly profitable procedure? 371 00:16:51,874 --> 00:16:54,196 - The crème de la crème of RVUs? - I'm only suggesting 372 00:16:54,283 --> 00:16:55,741 that you have a plan B. 373 00:16:56,023 --> 00:16:57,437 An escape hatch, so to speak. 374 00:16:57,525 --> 00:17:00,273 Oh. So if something catastrophic were to happen, 375 00:17:00,383 --> 00:17:02,373 you want me to keep her alive at all costs, 376 00:17:02,617 --> 00:17:04,031 not let her die on my table, 377 00:17:04,118 --> 00:17:05,920 - just to pad my stats. - What I'm saying to you, 378 00:17:06,007 --> 00:17:08,253 Dr. Austin, is that your statistics 379 00:17:08,546 --> 00:17:10,476 don't meet what I expect from my surgeons. 380 00:17:10,622 --> 00:17:13,250 So, yes, you keep her alive at all costs 381 00:17:13,338 --> 00:17:15,343 and don't mention a DNR to your patient. 382 00:17:27,982 --> 00:17:30,599 As the plane descends, we'll vary the flight profiles 383 00:17:30,687 --> 00:17:32,564 so you can feel the weightlessness of both martian 384 00:17:32,651 --> 00:17:33,779 and lunar gravity. 385 00:17:33,866 --> 00:17:35,343 So this isn't a free fall. 386 00:17:35,515 --> 00:17:36,615 That's Kimmy. 387 00:17:36,702 --> 00:17:39,335 She makes these crazy videos in the best way. 388 00:17:39,687 --> 00:17:41,412 She may be a living emoji. 389 00:17:41,640 --> 00:17:43,250 - Shh. - You'll also experience... 390 00:17:43,421 --> 00:17:44,904 And that's Reggie Perez. 391 00:17:44,992 --> 00:17:47,952 Retired Atlanta United defender, 2015 to 2017. 392 00:17:48,039 --> 00:17:50,346 Hey, you're in good company, Finn, but they got nothing on you. 393 00:17:50,433 --> 00:17:51,922 You're the real badass here. 394 00:17:52,554 --> 00:17:54,062 Don't ever forget that. 395 00:17:54,270 --> 00:17:56,110 You'll experience 15 simulations 396 00:17:56,197 --> 00:17:58,914 in total in increments of about 30 seconds a pop. 397 00:17:59,027 --> 00:18:01,620 Most people think that zero-g is only experienced 398 00:18:01,708 --> 00:18:04,269 - when the plane is in a dive. - Hey, Reggie. 399 00:18:05,843 --> 00:18:06,949 Yeah. 400 00:18:07,795 --> 00:18:09,700 I was MVP of the Golden Kickers 401 00:18:09,802 --> 00:18:11,841 till my career ended at age five. 402 00:18:11,929 --> 00:18:14,640 But mini-me could have taken mini-you down. 403 00:18:14,734 --> 00:18:15,962 I don't doubt it for a second, bud. 404 00:18:16,049 --> 00:18:18,030 Well, once we're weightless, it's an even playing field, 405 00:18:18,117 --> 00:18:19,606 and I am coming for you. 406 00:18:20,586 --> 00:18:21,994 And I'm scared. 407 00:18:22,476 --> 00:18:23,836 I'll see you out there. 408 00:18:24,718 --> 00:18:26,331 He said he's scared. 409 00:18:26,742 --> 00:18:28,109 Does he look scared? 410 00:18:28,453 --> 00:18:29,692 No. 411 00:18:29,779 --> 00:18:31,367 Of course all the rush and excitement 412 00:18:31,455 --> 00:18:33,109 come with perils, like nausea. 413 00:18:33,217 --> 00:18:34,906 It's called vomit comet for a reason. 414 00:18:34,998 --> 00:18:37,746 But there are also other risks, including dizziness, 415 00:18:37,834 --> 00:18:39,153 fluctuating blood pressure. 416 00:18:39,367 --> 00:18:42,302 There are very rare but very real complications 417 00:18:42,389 --> 00:18:44,195 aside from the vomit issue, of course... 418 00:18:44,346 --> 00:18:46,125 Are you scared? 419 00:18:47,129 --> 00:18:50,156 You can change your mind. It's totally fine if you are. 420 00:18:51,101 --> 00:18:52,538 It's not, really. 421 00:18:53,195 --> 00:18:54,629 'Cause then I'm gonna spend the rest of my life 422 00:18:54,716 --> 00:18:56,093 wondering "what if". 423 00:18:56,556 --> 00:18:59,564 Means my final weeks would be torture, and I can't do that. 424 00:19:00,070 --> 00:19:01,670 We'll take those signed waivers now, 425 00:19:01,757 --> 00:19:03,788 because it's time for zero-g, people. 426 00:19:11,630 --> 00:19:13,206 One thing, though, doc. 427 00:19:14,628 --> 00:19:16,230 I know you've been through a lot lately, 428 00:19:16,318 --> 00:19:18,920 and I don't want to make it worse. 429 00:19:20,302 --> 00:19:22,933 Listen, if things go south up there... 430 00:19:23,021 --> 00:19:24,663 like really south... 431 00:19:26,529 --> 00:19:28,060 ..don't blame yourself, okay? 432 00:19:28,550 --> 00:19:31,003 I mean, the worst that happens up there is I die. 433 00:19:31,534 --> 00:19:33,699 And is zero-g really the worst way to go? 434 00:19:36,214 --> 00:19:37,488 No, it isn't. 435 00:19:43,057 --> 00:19:45,642 We obviously want the surgery to be a success. 436 00:19:45,730 --> 00:19:49,222 But it's risky. So we have to ask 437 00:19:49,310 --> 00:19:50,566 have you thought about 438 00:19:51,440 --> 00:19:53,206 what you want if things don't go well? 439 00:19:53,505 --> 00:19:57,019 I've thought about it a lot since the cancer diagnosis. 440 00:19:57,964 --> 00:20:00,058 You know, I-I love the outdoors 441 00:20:00,145 --> 00:20:01,769 and the physical challenges. 442 00:20:02,455 --> 00:20:06,339 A life hooked up to a machine is no life at all for me. 443 00:20:07,495 --> 00:20:09,331 So if that is my only choice, 444 00:20:09,419 --> 00:20:11,097 I want you to let me go. 445 00:20:13,636 --> 00:20:15,019 Okay. 446 00:20:15,360 --> 00:20:18,276 Well, then let's fill out a Do Not Resuscitate order, 447 00:20:18,410 --> 00:20:20,464 specifying your wishes 448 00:20:20,552 --> 00:20:22,652 so that everyone follows them. 449 00:20:27,652 --> 00:20:30,287 Before I sign that, can I have a minute? 450 00:20:32,197 --> 00:20:33,511 Sure. 451 00:20:54,860 --> 00:20:58,009 Hey. Nic filled me in. I'm really sorry I'm not there. 452 00:20:58,097 --> 00:21:01,657 Yeah. I heard hints as to why that is, and I don't like it. 453 00:21:01,935 --> 00:21:05,095 - Conrad, are you okay? - Right now, yeah. 454 00:21:05,501 --> 00:21:09,118 How are you? I hear cancer-free. 455 00:21:09,430 --> 00:21:10,868 - Yeah. - That's amazing. 456 00:21:11,063 --> 00:21:12,564 It is. 457 00:21:12,936 --> 00:21:15,199 Look, I know you're not gonna sugarcoat this. 458 00:21:15,286 --> 00:21:17,055 That's why I called you, Conrad. 459 00:21:17,954 --> 00:21:19,936 I'm not sure I can do this. 460 00:21:20,530 --> 00:21:23,600 Yeah, it's risky, and I'm scared as hell. 461 00:21:24,280 --> 00:21:25,600 I know that. 462 00:21:27,663 --> 00:21:30,496 I also know it takes a special kind of superpower 463 00:21:30,584 --> 00:21:32,756 to run into a fire to save a hospital 464 00:21:32,844 --> 00:21:36,217 and kick cancer's ass all in the same year. 465 00:21:36,742 --> 00:21:38,827 So if anyone's got this, 466 00:21:39,371 --> 00:21:40,624 it's you. 467 00:21:42,901 --> 00:21:45,639 Thanks, Conrad. I really needed to hear that. 468 00:21:46,242 --> 00:21:47,483 Bye. 469 00:21:52,834 --> 00:21:54,007 What's going on? 470 00:21:54,095 --> 00:21:55,940 He was midway through the cefepime when he started 471 00:21:56,027 --> 00:21:57,631 to get wheezy. Now he can't breathe. 472 00:21:57,719 --> 00:22:00,635 - Sounds like anaphylaxis. - A reaction to the antibiotics. 473 00:22:00,723 --> 00:22:03,305 Push 0.5 of epinephrine I.M. now and prepare an epi drip. 474 00:22:03,393 --> 00:22:05,308 - And call the code team. - Help me. 475 00:22:05,396 --> 00:22:06,584 We got you, buddy. 476 00:22:07,908 --> 00:22:09,913 Hang in there. 477 00:22:10,640 --> 00:22:12,646 - Pressure's dropping. - Let's go, let's go, let's go. 478 00:22:12,733 --> 00:22:13,765 Let's get the pads on him. Now. 479 00:22:13,852 --> 00:22:15,288 Come on. 480 00:22:17,366 --> 00:22:18,374 Run the code. 481 00:22:18,462 --> 00:22:21,272 What? No, I-I ca-I can't. 482 00:22:23,495 --> 00:22:24,897 We lost his pulse. 483 00:22:25,014 --> 00:22:26,561 Starting compressions. 484 00:22:26,649 --> 00:22:28,639 This is your patient. You made the call. 485 00:22:28,727 --> 00:22:29,862 Run the code. 486 00:22:31,368 --> 00:22:33,283 What's the first question you ask in a code? 487 00:22:34,178 --> 00:22:35,714 What was the rhythm before he arrested? 488 00:22:35,801 --> 00:22:38,202 - It was PEA. - What's the differential for a PEA arrest? 489 00:22:38,543 --> 00:22:40,144 - Eline! - I can't. 490 00:22:42,163 --> 00:22:43,163 Step aside. 491 00:22:43,545 --> 00:22:44,779 Hold compressions. 492 00:22:46,061 --> 00:22:47,403 He's still in PEA. 493 00:22:47,491 --> 00:22:49,475 Restart compressions. Push 1 of epi. 494 00:22:52,764 --> 00:22:54,764 Let's move. I'll intubate. 495 00:23:07,198 --> 00:23:09,717 - I'll get the printout. - He looks better. 496 00:23:09,901 --> 00:23:11,554 Epi usually works quickly when you give it, 497 00:23:11,641 --> 00:23:12,977 but his blood pressure's still low. 498 00:23:13,064 --> 00:23:14,613 - Is that real? - Maybe. 499 00:23:14,740 --> 00:23:16,821 But the monitor's just a tool. 500 00:23:16,908 --> 00:23:18,280 I'll need an EKG to know for sure. 501 00:23:18,584 --> 00:23:20,741 I mean, what happened back there? You just froze up. 502 00:23:22,272 --> 00:23:23,460 Call a Code STEMI. 503 00:23:23,548 --> 00:23:25,523 Get him to the cath lab now. He's having a heart attack. 504 00:23:25,610 --> 00:23:28,263 - What just happened? - It's called a clinical cascade. 505 00:23:28,351 --> 00:23:29,766 When one unnecessary procedure 506 00:23:29,854 --> 00:23:31,636 leads to many more, increasing the risk of harm 507 00:23:31,723 --> 00:23:34,264 - from complications. - Which I put into motion. 508 00:23:34,352 --> 00:23:36,268 You couldn't have known he'd be allergic to the antibiotics. 509 00:23:36,355 --> 00:23:38,439 - That's not her fault. - From the time a patient comes in 510 00:23:38,526 --> 00:23:39,506 to the time he is discharged, 511 00:23:39,594 --> 00:23:40,508 he is in your hands. 512 00:23:40,596 --> 00:23:42,110 This man came in with a cough, and now 513 00:23:42,198 --> 00:23:44,523 - he might die of a heart attack. - I will no longer be a doctor. 514 00:23:44,610 --> 00:23:46,374 Not exactly. You're cheap labor and Red Rock 515 00:23:46,462 --> 00:23:48,569 - will be very forgiving. - Uh, Dr. Pravesh? 516 00:23:48,936 --> 00:23:50,855 Do you have allergies too? 517 00:23:51,061 --> 00:23:52,410 Your neck. 518 00:24:21,678 --> 00:24:23,186 - Ah. - Slow down, Turbo. 519 00:24:23,274 --> 00:24:24,834 Oh, I'm very close to injecting caffeine 520 00:24:24,922 --> 00:24:26,402 directly into my veins. 521 00:24:26,677 --> 00:24:28,039 When do humans figure out the difference 522 00:24:28,126 --> 00:24:30,631 between night and day? Because Adaku's baby hasn't. 523 00:24:30,719 --> 00:24:33,467 She was fully awake from 2:00 to 7:00 a.m., 524 00:24:33,582 --> 00:24:34,897 just staring at me. 525 00:24:35,086 --> 00:24:36,295 Until I tried to put her down. 526 00:24:36,383 --> 00:24:37,364 Then she wails like a banshee. 527 00:24:37,457 --> 00:24:39,054 And she's supposed to eat every two hours, 528 00:24:39,141 --> 00:24:41,489 but what does she do almost every single time? 529 00:24:41,672 --> 00:24:42,889 Chucks it up. 530 00:24:43,456 --> 00:24:45,530 Have you tried cuddling? 531 00:24:47,595 --> 00:24:49,645 - What? - Eating, bathing, sleeping... 532 00:24:49,733 --> 00:24:52,038 It's all secondary to the snuggle. 533 00:24:52,483 --> 00:24:54,374 It affects babies on a molecular level. 534 00:24:54,462 --> 00:24:56,977 Literally changing their DNA for the better. 535 00:24:57,271 --> 00:24:59,587 It improves their neural development, their IQ... 536 00:24:59,675 --> 00:25:02,546 I got it. Fine. I'll snuggle. 537 00:25:02,922 --> 00:25:04,924 See you in there. 538 00:25:10,575 --> 00:25:13,452 Logan Kim. Marshall Winthrop. 539 00:25:14,269 --> 00:25:15,450 I know who you are. 540 00:25:15,748 --> 00:25:18,437 We both know why my son Conrad 541 00:25:18,525 --> 00:25:20,655 was kicked out of Chastain. 542 00:25:20,905 --> 00:25:22,468 He tried to do the right thing, 543 00:25:22,556 --> 00:25:24,071 so you set out to ruin him. 544 00:25:24,159 --> 00:25:25,460 I'm sorry. 545 00:25:26,640 --> 00:25:27,960 - Who are you? - I believe 546 00:25:28,048 --> 00:25:29,546 we've already covered that. 547 00:25:29,750 --> 00:25:31,437 No, I mean, who are you, really... 548 00:25:31,676 --> 00:25:33,452 The good guy you're now pretending to be, 549 00:25:33,540 --> 00:25:35,944 or the world heavyweight champion of hypocrites? 550 00:25:37,048 --> 00:25:38,963 I'm here to talk about my son. 551 00:25:39,050 --> 00:25:40,780 Take your grievance elsewhere. You think 552 00:25:40,868 --> 00:25:42,850 you can muscle me with your power and fortune, 553 00:25:42,938 --> 00:25:44,520 but I know how you made that fortune, 554 00:25:44,608 --> 00:25:47,389 and it wasn't through random acts of kindness. 555 00:25:47,477 --> 00:25:50,460 To get on your high horse, it was kill or be killed. 556 00:25:50,548 --> 00:25:52,530 This isn't about me. 557 00:25:53,231 --> 00:25:54,749 I'm making it about you. 558 00:25:56,001 --> 00:25:57,085 James Willebrand. 559 00:25:57,173 --> 00:25:59,088 COO of one of your first companies. 560 00:25:59,176 --> 00:26:00,757 FCC came sniffing around. 561 00:26:00,875 --> 00:26:04,366 But you made sure he paid dearly for ratting you out. 562 00:26:04,454 --> 00:26:06,169 See, I know where the bodies are buried. 563 00:26:06,257 --> 00:26:08,773 And I will dig them up to stink in the light of day 564 00:26:08,861 --> 00:26:10,360 and bring you to your aging knees 565 00:26:10,448 --> 00:26:12,783 if you ever challenge me again. 566 00:26:14,991 --> 00:26:16,387 Don't tempt me. 567 00:26:27,765 --> 00:26:29,800 Climbing to 20 degrees. 568 00:26:31,802 --> 00:26:33,405 This is seriously weird. 569 00:26:33,493 --> 00:26:36,623 - Thirty. - Pretty sure it's about to get weirder. 570 00:26:37,142 --> 00:26:38,944 Forty. 571 00:26:39,034 --> 00:26:41,416 Zero gravity. 572 00:26:50,922 --> 00:26:54,038 ♪ Out here in the fields ♪ 573 00:26:54,125 --> 00:26:57,541 ♪ I fight for my meals ♪ 574 00:26:57,628 --> 00:26:59,694 Yeah! 575 00:27:00,515 --> 00:27:04,615 ♪ I get my back into my living ♪ 576 00:27:07,745 --> 00:27:09,905 ♪ I don't need to fight ♪ 577 00:27:11,965 --> 00:27:14,663 ♪ To prove I'm right ♪ 578 00:27:16,264 --> 00:27:20,380 ♪ I don't need to be forgiven ♪ 579 00:27:20,468 --> 00:27:24,530 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 580 00:27:25,079 --> 00:27:26,390 Hey, Reggie. 581 00:27:26,523 --> 00:27:28,835 - Yeah? - Bet you can't do this. 582 00:27:32,182 --> 00:27:33,918 I'll bet you're right. 583 00:27:39,351 --> 00:27:40,819 Oh... 584 00:27:55,688 --> 00:27:57,523 I'm messing with you, Hawkins. 585 00:27:57,611 --> 00:27:59,325 - Aw... - I'm sorry. 586 00:27:59,413 --> 00:28:00,891 I-I've been planning that one all day, 587 00:28:00,978 --> 00:28:02,835 but you should've seen your face. 588 00:28:04,374 --> 00:28:05,442 You got me. 589 00:28:05,530 --> 00:28:07,312 - You got me. - He got you good. 590 00:28:07,400 --> 00:28:08,769 Aw, you got me! 591 00:28:10,610 --> 00:28:12,379 See you sometime. 592 00:28:14,528 --> 00:28:16,122 Scalpel. 593 00:28:19,161 --> 00:28:20,724 I-I can't see where to start cutting. 594 00:28:20,812 --> 00:28:22,068 All right. Let's turn the lung over 595 00:28:22,155 --> 00:28:23,595 - and go to the other side. - Agreed. 596 00:28:23,748 --> 00:28:26,052 Now, Mina, grab the peel with a hemostat. 597 00:28:26,156 --> 00:28:28,872 Make sure you use the blunt end of the forceps. 598 00:28:30,091 --> 00:28:33,474 Okay. I got it. I see healthy lung underneath. 599 00:28:33,848 --> 00:28:35,239 You know, Cain was breathing down my neck 600 00:28:35,326 --> 00:28:36,880 about my stats earlier. 601 00:28:36,968 --> 00:28:39,109 He told me to keep Annie alive at all costs. 602 00:28:39,197 --> 00:28:41,528 Must be an open bed at the vent farm. 603 00:28:41,849 --> 00:28:44,182 - What's that? - Atlanta Promised Care. 604 00:28:44,269 --> 00:28:47,251 That's where he sends all his... "saves." 605 00:28:47,338 --> 00:28:50,488 Oh, so that's how he keeps his stats up 606 00:28:50,575 --> 00:28:52,923 and the money flowing. His escape hatch. 607 00:28:53,010 --> 00:28:55,411 - That's one point of view. - Is there another? 608 00:28:55,506 --> 00:28:57,716 Well, for every ten patients we send to APC, 609 00:28:57,804 --> 00:28:59,606 maybe one might make it home. 610 00:28:59,784 --> 00:29:01,326 Those aren't great numbers, but it's a chance, right? 611 00:29:01,413 --> 00:29:04,196 But for Cain, that's not what it's about and you know it. 612 00:29:04,622 --> 00:29:05,841 - Ah! - Damn it. 613 00:29:05,929 --> 00:29:07,309 - A bleeder. - Hey, Chu, 614 00:29:07,397 --> 00:29:08,612 you get to work on her pressure, man. 615 00:29:08,699 --> 00:29:10,989 And order up some more blood. We're gonna need it. 616 00:29:15,786 --> 00:29:17,653 There's too much bleeding. I can't see. 617 00:29:17,741 --> 00:29:19,683 - Chu, hang another unit, please. - I've already used everything 618 00:29:19,770 --> 00:29:20,884 we have up here, another cooler's on the way. 619 00:29:20,971 --> 00:29:22,020 Suction. 620 00:29:22,107 --> 00:29:23,139 Should we inflate the lung again? 621 00:29:23,226 --> 00:29:24,411 No, it's not gonna help. 622 00:29:27,891 --> 00:29:29,306 If-if she codes... 623 00:29:29,394 --> 00:29:32,231 You let her go. To hell with Cain. 624 00:29:32,319 --> 00:29:35,114 - But that's not gonna happen because... - You have a plan. 625 00:29:35,202 --> 00:29:36,617 Of course I have a plan. 626 00:29:36,826 --> 00:29:38,247 There's too much damage to the lung. 627 00:29:38,335 --> 00:29:39,615 We need to remove the whole lobe. 628 00:29:39,808 --> 00:29:41,248 Is that gonna leave her with enough lung function? 629 00:29:41,335 --> 00:29:43,106 It better. Let's get to work. 630 00:29:52,245 --> 00:29:54,526 - Pressure's stable. - Good deal. 631 00:29:54,614 --> 00:29:56,497 All right, Dr. Okafor. It's all you. 632 00:29:56,585 --> 00:29:58,387 - Show me what you got. - With pleasure. 633 00:29:58,870 --> 00:30:01,497 Oh, yeah! 634 00:30:01,585 --> 00:30:03,520 Ooh, nice one, Hawkins. 635 00:30:03,608 --> 00:30:04,676 You okay, man? 636 00:30:07,068 --> 00:30:08,569 Reggie, can you hear me? 637 00:30:15,007 --> 00:30:16,774 Tell the pilot to level out. 638 00:30:16,861 --> 00:30:19,110 Reggie's in cardiac arrest. We need a defibrillator. 639 00:30:19,197 --> 00:30:20,061 Captain, we have... 640 00:30:20,149 --> 00:30:22,231 Flip upside down and put your feet up on the wall. 641 00:30:22,319 --> 00:30:23,414 Over here! 642 00:30:23,501 --> 00:30:25,194 We need a defibrillator. 643 00:30:30,775 --> 00:30:31,942 Let's hold him down. 644 00:30:33,000 --> 00:30:34,671 Here we go. 645 00:30:43,763 --> 00:30:45,608 Returning to Earth's gravity now. 646 00:30:47,618 --> 00:30:49,086 Conrad. 647 00:30:55,678 --> 00:30:57,054 Clear. 648 00:31:03,468 --> 00:31:05,749 You're good. You're good. 649 00:31:05,939 --> 00:31:07,608 He's back. 650 00:31:08,626 --> 00:31:09,860 We did it. 651 00:31:16,851 --> 00:31:19,929 - Deploying the stent. - Odel's clogged artery 652 00:31:20,017 --> 00:31:22,763 is about to be opened, and this cascade 653 00:31:22,851 --> 00:31:26,275 will transform into more of a trickle. 654 00:31:26,393 --> 00:31:28,642 If he'd gone to a Cambodian doctor in a village, 655 00:31:28,718 --> 00:31:31,098 they would've given him a tea and sent him on his way. 656 00:31:31,186 --> 00:31:32,535 Instead he came here with a cough 657 00:31:32,622 --> 00:31:34,702 and I gave him a heart attack. 658 00:31:35,360 --> 00:31:37,275 And that is what's gonna make you a good doctor. 659 00:31:37,527 --> 00:31:39,163 Giving patients heart attacks? 660 00:31:40,020 --> 00:31:41,231 Humility. 661 00:31:41,319 --> 00:31:42,478 Acceptance. 662 00:31:42,960 --> 00:31:45,304 Those are the main ingredients in being one. 663 00:31:46,969 --> 00:31:50,153 He might have coronary artery disease that was undiagnosed 664 00:31:50,240 --> 00:31:52,255 and exacerbated during zero-g. 665 00:31:52,413 --> 00:31:55,891 Tell Dr. Feldman to give cardiology a heads-up 666 00:31:55,978 --> 00:31:59,265 - that a V fib arrest with ROSC is coming in. - Copy that. 667 00:32:02,163 --> 00:32:03,967 Reggie's gonna be okay, right? 668 00:32:04,054 --> 00:32:05,374 I believe so. 669 00:32:05,488 --> 00:32:07,583 'Cause, you know, I'd feel weird 670 00:32:07,671 --> 00:32:09,505 talking about how insanely awesome 671 00:32:09,624 --> 00:32:12,175 that zero-g experience was, right, if... 672 00:32:12,262 --> 00:32:14,794 He's in great hands. It's not weird. 673 00:32:14,882 --> 00:32:19,046 Oh, dude, how freaking cool was that?! 674 00:32:19,907 --> 00:32:22,041 I believed you when you said we'd be floating, 675 00:32:22,129 --> 00:32:23,452 but I guess I didn't really believe you, 676 00:32:23,539 --> 00:32:25,288 because when we started to rise up... 677 00:32:25,375 --> 00:32:27,052 You-you almost peed yourself? 678 00:32:27,140 --> 00:32:29,592 - Yeah. Yeah. - Yeah, me too! 679 00:32:29,679 --> 00:32:31,527 Except for me wouldn't be the first time, so no biggie, 680 00:32:31,614 --> 00:32:33,255 but that was incredible. 681 00:32:33,343 --> 00:32:35,632 Yeah. Yeah, it was. Thank you 682 00:32:35,720 --> 00:32:38,967 for dragging me out there. I really needed this badly. 683 00:32:39,249 --> 00:32:40,819 Oh. 684 00:32:44,320 --> 00:32:47,366 Hey. You okay, man? 685 00:32:47,601 --> 00:32:49,179 I mean, really. 686 00:32:52,765 --> 00:32:54,554 I was so happy. 687 00:32:58,296 --> 00:33:00,958 I had my work and the most amazing woman 688 00:33:01,046 --> 00:33:02,272 in my life. 689 00:33:02,624 --> 00:33:04,186 They gave me purpose. 690 00:33:06,015 --> 00:33:07,983 I don't know who I am right now. 691 00:33:10,720 --> 00:33:13,413 Or who I'll be if I can't be a doctor anymore. 692 00:33:15,577 --> 00:33:17,030 I do know 693 00:33:17,293 --> 00:33:18,841 whatever that version of me 694 00:33:18,928 --> 00:33:21,522 looks like, there's no way Nic deserves that. 695 00:33:30,067 --> 00:33:31,236 No. 696 00:33:32,595 --> 00:33:33,676 No? 697 00:33:33,904 --> 00:33:36,249 No, you cannot let them win. 698 00:33:36,579 --> 00:33:38,101 Medicine is money, 699 00:33:38,481 --> 00:33:40,140 and money breeds jerks. 700 00:33:40,816 --> 00:33:42,186 But you... 701 00:33:42,274 --> 00:33:44,460 You got to knuckle up and get your job back. 702 00:33:45,623 --> 00:33:48,108 Hey, if not for yourself, 703 00:33:48,791 --> 00:33:51,382 then do it for the patients who are relying on you. 704 00:33:51,645 --> 00:33:53,027 Get mad. 705 00:33:53,208 --> 00:33:55,616 Go kick some Red Rock ass. 706 00:33:56,468 --> 00:33:58,601 'Cause we are the Zero-G Brothers, 707 00:33:59,061 --> 00:34:02,077 and nobody... And I mean nobody... 708 00:34:02,305 --> 00:34:03,897 Can keep us down. 709 00:34:04,538 --> 00:34:05,796 All right? 710 00:34:06,918 --> 00:34:08,587 Zero-G Brothers? 711 00:34:10,208 --> 00:34:11,265 Yeah. 712 00:34:12,046 --> 00:34:13,522 For life. 713 00:34:14,806 --> 00:34:15,988 You know what? 714 00:34:16,351 --> 00:34:17,853 Guys like us... 715 00:34:19,655 --> 00:34:22,392 ..find a way to beat the odds. 716 00:34:40,243 --> 00:34:41,590 Don't get too excited. 717 00:34:41,677 --> 00:34:43,559 She'll be off that vent shortly. 718 00:34:43,646 --> 00:34:44,993 So you'll have to find another patient 719 00:34:45,080 --> 00:34:46,735 to fill your open bed. 720 00:34:46,922 --> 00:34:48,570 What's an empty bed cost you... 721 00:34:48,673 --> 00:34:50,797 Another overpriced painting? 722 00:34:51,266 --> 00:34:53,336 I remind you that I am the chief. 723 00:34:54,141 --> 00:34:56,321 And with your stats, you're expendable. 724 00:34:56,409 --> 00:34:58,069 Well, I'd like to remind you of something 725 00:34:58,157 --> 00:34:59,717 you've apparently forgotten. 726 00:34:59,805 --> 00:35:03,266 The sacred contract between a surgeon and a patient. 727 00:35:03,399 --> 00:35:06,849 That which distinguishes us from all other physicians. 728 00:35:07,141 --> 00:35:09,118 We cut people open. 729 00:35:09,553 --> 00:35:11,842 We inflict wounds to make them better. 730 00:35:11,930 --> 00:35:14,274 They trust us with their lives. 731 00:35:14,686 --> 00:35:16,501 And I don't cut for the sake of cutting. 732 00:35:16,612 --> 00:35:19,850 I don't do it for the prestige or the cash 733 00:35:19,938 --> 00:35:21,997 or the stats or the RVUs. 734 00:35:22,084 --> 00:35:23,915 I do it for the patients. 735 00:35:24,554 --> 00:35:26,274 I do it for people like her. 736 00:35:27,485 --> 00:35:29,469 You must have been different once. 737 00:35:30,180 --> 00:35:31,985 What happened to you, Barrett? 738 00:35:32,626 --> 00:35:35,282 I was born the man I am today, and I'm proud of it. 739 00:35:37,555 --> 00:35:40,549 No. No, I... I think you're lying. 740 00:35:40,636 --> 00:35:42,266 You encouraged this woman to sign a DNR 741 00:35:42,354 --> 00:35:44,251 when I explicitly told you not to. 742 00:35:44,388 --> 00:35:45,968 You will not disobey me again. 743 00:35:46,141 --> 00:35:47,415 Or what? 744 00:35:47,653 --> 00:35:49,301 You'll have me fired, like Hawkins? 745 00:35:49,545 --> 00:35:51,258 Demoted, like Bell? 746 00:35:51,481 --> 00:35:54,071 What's the endgame, Barrett? 747 00:35:54,696 --> 00:35:56,064 You cut all your adversaries, 748 00:35:56,151 --> 00:35:57,623 surround yourself with bootlickers 749 00:35:57,711 --> 00:35:59,502 and those who toe the line. 750 00:35:59,782 --> 00:36:01,072 Yeah, it'll work for a hot minute, 751 00:36:01,159 --> 00:36:03,874 but I guarantee you it will breed resentment, 752 00:36:04,274 --> 00:36:05,574 corruption. 753 00:36:05,977 --> 00:36:09,032 And eventually Chastain will implode, 754 00:36:09,852 --> 00:36:11,454 and you right along with it. 755 00:36:22,648 --> 00:36:25,172 I told him going to the ER was a crazy idea. 756 00:36:25,421 --> 00:36:26,665 It's a good thing he didn't listen. 757 00:36:26,752 --> 00:36:28,883 It's just lucky it happened here at Chastain, 758 00:36:29,040 --> 00:36:31,506 where we have a world-class cardiac team. 759 00:36:31,594 --> 00:36:32,835 That is lucky. 760 00:36:34,079 --> 00:36:34,907 Honey... 761 00:36:34,995 --> 00:36:37,594 Did the bronchoscopy explain why I have this damn cough? 762 00:36:40,804 --> 00:36:42,076 Postnasal drip. 763 00:36:42,438 --> 00:36:45,008 Which is what I saw when I first examined you in the ER. 764 00:36:45,139 --> 00:36:46,686 But we needed the test to confirm that. 765 00:36:47,782 --> 00:36:48,917 Did we? 766 00:36:49,321 --> 00:36:51,336 Antihistamines are the first line of treatment. 767 00:36:51,424 --> 00:36:52,796 If it's still bothering you, I'd say 768 00:36:52,883 --> 00:36:54,056 talk to your primary care doctor. 769 00:36:54,143 --> 00:36:56,091 But there's nothing to worry about. 770 00:36:56,290 --> 00:36:58,782 - See? - That's good news. 771 00:36:59,040 --> 00:37:00,297 Thank you... 772 00:37:00,756 --> 00:37:02,471 for the great care. 773 00:37:02,922 --> 00:37:04,235 Our pleasure. 774 00:37:08,579 --> 00:37:10,072 Why didn't you say anything? 775 00:37:10,159 --> 00:37:11,843 He wasn't lucky to have a heart attack here. 776 00:37:11,930 --> 00:37:12,920 I gave it to him. 777 00:37:13,008 --> 00:37:15,131 It is also my instinct to be truthful, 778 00:37:15,219 --> 00:37:17,475 and I am, most of the time. 779 00:37:17,563 --> 00:37:19,582 - So why not now? - Because if we tell the truth, 780 00:37:19,669 --> 00:37:20,816 you'll be fired for whistleblowing, 781 00:37:20,903 --> 00:37:22,774 and another conscientious doctor will no longer 782 00:37:22,862 --> 00:37:24,177 be helping patients. 783 00:37:24,417 --> 00:37:25,991 The lesson to learn is 784 00:37:26,079 --> 00:37:27,714 the best and hardest thing in medicine 785 00:37:27,810 --> 00:37:30,133 is often to do nothing. 786 00:37:30,312 --> 00:37:32,461 We care for our patients knowing full well 787 00:37:32,548 --> 00:37:33,829 this is also a business. 788 00:37:33,916 --> 00:37:36,064 The trick is not to get caught between the two. 789 00:37:36,274 --> 00:37:38,334 My first day was also a disaster. 790 00:37:38,452 --> 00:37:40,374 And by the end of it, I was questioning whether... 791 00:37:40,461 --> 00:37:42,571 I worked way too hard to get here. 792 00:37:42,658 --> 00:37:45,008 I have no intention of quitting. 793 00:37:45,102 --> 00:37:46,227 Good. 794 00:37:46,922 --> 00:37:49,244 No one died, no one quit. 795 00:37:49,430 --> 00:37:50,883 My job here is done. 796 00:37:51,895 --> 00:37:54,245 Oh, and you're not the only one to blame 797 00:37:54,333 --> 00:37:55,883 for Odel's bronchoscopy. 798 00:37:56,086 --> 00:37:58,274 The new RVU system is, too. 799 00:37:58,485 --> 00:38:00,489 Radical virus... 800 00:38:00,576 --> 00:38:03,602 - Relative value units. - Oh. 801 00:38:03,732 --> 00:38:07,602 That's why Dr. Langford was so quick to suggest it. 802 00:38:08,266 --> 00:38:09,657 Right. 803 00:38:13,923 --> 00:38:15,804 Well, today is the day 804 00:38:15,891 --> 00:38:18,374 we introduce 3B Life to the American public, 805 00:38:18,461 --> 00:38:21,256 and I'll be damned if you two handsome bastards 806 00:38:21,344 --> 00:38:22,445 aren't just perfect for the job. 807 00:38:22,532 --> 00:38:24,274 Just, you know, stick to the teleprompter 808 00:38:24,362 --> 00:38:25,985 and gold we shall be. 809 00:38:26,157 --> 00:38:27,550 As they say on the boards of Broadway, 810 00:38:27,637 --> 00:38:29,439 hatsloche un broche. 811 00:38:31,320 --> 00:38:32,260 Break a leg. 812 00:38:32,348 --> 00:38:33,689 3B Life, you're up in one minute. 813 00:38:33,776 --> 00:38:35,324 We have Dr. Randolph Bell 814 00:38:35,411 --> 00:38:36,725 and Andrea Braydon... 815 00:38:37,040 --> 00:38:40,001 - Ready to make history? - You bet. 816 00:38:49,930 --> 00:38:51,758 Hey, how's the big first day? 817 00:38:51,906 --> 00:38:54,602 Mm, practicing medicine is hard, 818 00:38:54,690 --> 00:38:57,238 but teaching it is a whole other beast. 819 00:38:57,326 --> 00:38:58,841 That's the truth. 820 00:38:59,001 --> 00:39:00,916 There's something else. I need to schedule some lab work. 821 00:39:01,003 --> 00:39:02,985 - Yeah? For who? - Me. 822 00:39:03,165 --> 00:39:04,579 What's wrong? 823 00:39:04,667 --> 00:39:06,469 I've just got some pain under my ribs. 824 00:39:06,576 --> 00:39:08,772 Stomach ache, and this rash. 825 00:39:08,860 --> 00:39:10,063 And my fingers are... 826 00:39:10,151 --> 00:39:12,601 Hmm, headache? Increased heart rate? 827 00:39:12,782 --> 00:39:13,829 Yeah. 828 00:39:14,266 --> 00:39:17,610 I think you have RAS. 829 00:39:19,121 --> 00:39:21,579 Resident anxiety syndrome. 830 00:39:22,592 --> 00:39:23,939 Conrad had it, too. 831 00:39:24,026 --> 00:39:25,687 It's the anxiety of being a second-year resident 832 00:39:25,774 --> 00:39:26,959 responsible for others. 833 00:39:27,047 --> 00:39:28,204 Can't say it ever goes away, 834 00:39:28,292 --> 00:39:30,094 but you do learn to live with it. 835 00:39:30,199 --> 00:39:32,280 - I hope you're right. - I think I am. 836 00:39:32,415 --> 00:39:33,682 Get some rest, Pravesh. 837 00:39:33,769 --> 00:39:35,704 Forget about your interns till tomorrow. 838 00:39:39,174 --> 00:39:40,389 Mm. 839 00:39:40,657 --> 00:39:42,532 Yeah! 3B For Life, people. I mean, 840 00:39:42,620 --> 00:39:45,030 - we rocked America. - Well, Andrea took the lead, 841 00:39:45,118 --> 00:39:46,775 - I just... I followed. - Mm-hmm. -Yeah, what happened? 842 00:39:46,862 --> 00:39:49,155 No, it was great, really. We had a weight-loss story 843 00:39:49,243 --> 00:39:50,433 and a heroic tale. 844 00:39:50,520 --> 00:39:51,883 Couldn't have planned it better. 845 00:39:51,971 --> 00:39:53,268 Which is hardly a surprise, I'd say. 846 00:39:53,355 --> 00:39:55,203 Hey, what's going on? 847 00:39:55,540 --> 00:39:57,039 You know, Grayson told me about your day, 848 00:39:57,126 --> 00:39:58,358 so I said I had to come by 849 00:39:58,446 --> 00:40:00,609 and congratulate you in person. 850 00:40:01,446 --> 00:40:03,471 Dr. Barrett Cain. Chief of Surgery. 851 00:40:03,727 --> 00:40:06,413 - Um... - Yes, I know. I know, this is a hard act to follow, 852 00:40:06,501 --> 00:40:07,852 but I'm doing my best. 853 00:40:08,071 --> 00:40:09,384 Andrea Braydon. 854 00:40:09,471 --> 00:40:12,220 Would you, um, like s... Oh. Looks like we're running 855 00:40:12,307 --> 00:40:14,492 - a little low. Well, we'll have to get some more. - Oh, great. 856 00:40:14,579 --> 00:40:15,659 - Thank you very much. - That's-that's what I'm talking about. 857 00:40:15,746 --> 00:40:18,336 Uh, Dr. Bell. Word, please? 858 00:40:23,018 --> 00:40:24,567 - Well, cheers, guys. - Amazing. 859 00:40:24,719 --> 00:40:26,266 - Mazel tov. - Mazel tov. 860 00:40:26,522 --> 00:40:27,823 Yeah. 861 00:40:29,610 --> 00:40:31,319 You know, it's only a matter of time 862 00:40:31,407 --> 00:40:33,702 before the board realizes that you swiped an opportunity 863 00:40:33,790 --> 00:40:34,943 from underneath them. 864 00:40:35,110 --> 00:40:36,812 You rejected Andrea's pitch to them 865 00:40:36,899 --> 00:40:38,819 so you could have the investment all to yourself. 866 00:40:38,930 --> 00:40:40,315 That's hardly what happened. 867 00:40:40,402 --> 00:40:41,784 And it's a high-risk investment, 868 00:40:41,871 --> 00:40:43,717 and one that Chastain would never make. 869 00:40:43,805 --> 00:40:44,969 Hmm. 870 00:40:45,057 --> 00:40:47,977 Well, that's not how I'm gonna spin it. 871 00:40:52,447 --> 00:40:53,829 So what do you want? 872 00:40:53,916 --> 00:40:54,916 I don't know. 873 00:40:55,380 --> 00:40:58,961 A healthy percentage of our growing supplement business. 874 00:40:59,121 --> 00:41:01,704 And in return I'll just smooth things over with the board. 875 00:41:02,203 --> 00:41:03,918 Look, I have partners. 876 00:41:04,006 --> 00:41:05,373 - Right. - It's hardly my decision to make. 877 00:41:05,460 --> 00:41:07,876 Yes, and I'm sure they will be thrilled 878 00:41:08,030 --> 00:41:10,299 to add another prestigious physician with the product. 879 00:41:12,540 --> 00:41:14,399 And if anybody can convince 'em, it's you. 880 00:41:14,704 --> 00:41:16,649 Ain't that right, partner? 881 00:41:23,445 --> 00:41:25,961 He's bringing it. Yeah. More bubbly. 882 00:41:26,048 --> 00:41:28,230 ♪ Three blind mice ♪ 883 00:41:28,317 --> 00:41:29,998 ♪ Three blind mice ♪ 884 00:41:30,085 --> 00:41:32,788 ♪ See how they run ♪ 885 00:42:35,150 --> 00:42:38,329 The answer is yes, I have been dodging your calls. 886 00:42:38,564 --> 00:42:40,134 I am well aware. 887 00:42:40,353 --> 00:42:41,668 Guessing you heard I was fired. 888 00:42:41,756 --> 00:42:42,970 You know, the truth is 889 00:42:43,058 --> 00:42:44,920 I figured it would happen one day. 890 00:42:45,008 --> 00:42:46,439 You're a rule breaker. 891 00:42:49,642 --> 00:42:52,267 I've decided I'm not gonna let them win so easily. 892 00:42:52,594 --> 00:42:54,749 Son, I've gone toe-to-toe 893 00:42:54,837 --> 00:42:57,095 with a lot of titans in my time. 894 00:42:57,406 --> 00:42:59,048 These Red Rock people... 895 00:43:00,142 --> 00:43:01,456 You're gonna have to bring 896 00:43:01,543 --> 00:43:03,726 more than a slingshot to this fight. 897 00:43:04,158 --> 00:43:05,493 It's gonna get ugly. 898 00:43:05,643 --> 00:43:07,377 For all of us. 899 00:43:08,718 --> 00:43:10,164 I just want to make sure you know 900 00:43:10,252 --> 00:43:11,611 what we're up against. 901 00:43:12,259 --> 00:43:13,947 I hear you, Dad. Thank you. 902 00:43:15,220 --> 00:43:16,504 - Hey. - Hey. 903 00:43:16,650 --> 00:43:18,439 Missed you today. 904 00:43:18,593 --> 00:43:20,108 I missed you, too. 905 00:43:20,447 --> 00:43:21,853 It was a good day? 906 00:43:22,134 --> 00:43:24,179 Zero-g with Finn is just what I needed. 907 00:43:24,267 --> 00:43:26,080 - Oh, yeah? - Mm. 908 00:43:27,658 --> 00:43:29,039 Red Rock came for me. 909 00:43:29,127 --> 00:43:30,629 Now I'm coming for them. 910 00:43:36,026 --> 00:43:38,494 Captioned by Media Access Group at WGBH 911 00:43:38,581 --> 00:43:40,853 Sync corrections by srjanapala 912 00:44:15,342 --> 00:44:17,162 Don't miss a minute of The Resident. 913 00:44:17,250 --> 00:44:19,756 See all-new episodes Tuesdays on Fox. 67147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.