Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:02,636
Previously on "The Path"...
2
00:00:02,670 --> 00:00:04,405
I blackmailed them.
3
00:00:04,438 --> 00:00:06,274
All of them.
The donors.
4
00:00:06,307 --> 00:00:09,610
- What do you want?
- I've done enough.
5
00:00:09,643 --> 00:00:11,479
- They blackmailed you too,
didn't they?
6
00:00:11,512 --> 00:00:16,250
Your mom, she passed.
They said she went peacefully.
7
00:00:16,284 --> 00:00:18,286
- I married your sister, Sarah.
8
00:00:18,319 --> 00:00:21,689
Don't you wanna just scream
in your family's face,
9
00:00:21,722 --> 00:00:23,524
"I exist"?
10
00:00:23,557 --> 00:00:25,369
- Of course I do, but you can't
change other people.
11
00:00:25,393 --> 00:00:27,095
- I'm doing 8R.
12
00:00:27,128 --> 00:00:29,430
I'm climbing the rungs
with Richard and Felicia.
13
00:00:29,463 --> 00:00:31,665
- Hi.
- Ashley, hi.
14
00:00:31,699 --> 00:00:36,137
- How's Hawk?
- He's living in the city.
15
00:00:36,170 --> 00:00:39,473
- Everything I said up there
was about you.
16
00:00:42,510 --> 00:00:46,314
*
17
00:00:50,651 --> 00:00:57,591
*
18
00:01:31,159 --> 00:01:38,098
*
19
00:02:04,592 --> 00:02:11,532
*
20
00:02:16,704 --> 00:02:18,639
- Excuse me.
21
00:02:18,672 --> 00:02:20,808
Are you serving breakfast yet?
22
00:02:20,841 --> 00:02:22,576
It's just that I'm starving.
23
00:02:22,610 --> 00:02:25,279
Not until 6:00.
24
00:02:25,313 --> 00:02:26,714
Do you know what, hon?
25
00:02:26,747 --> 00:02:28,616
They're setting up the buffet.
26
00:02:28,649 --> 00:02:31,752
Why don't you help yourself
to something off there?
27
00:02:31,785 --> 00:02:34,788
- Oh, that's great.
- Thank you.
28
00:02:34,822 --> 00:02:41,762
*
29
00:02:49,770 --> 00:02:52,506
Marshall.
What are you doing here?
30
00:02:52,540 --> 00:02:54,242
- Hey, this is
a funny coincidence.
31
00:02:54,275 --> 00:02:55,643
I deliver meat to this place.
32
00:02:55,676 --> 00:02:57,411
- But your meat is...
33
00:02:57,445 --> 00:02:58,846
- Poisoned?
34
00:03:00,581 --> 00:03:03,651
- I'm sorry
we couldn't help you.
35
00:03:03,684 --> 00:03:06,954
At sundown, we start our
three-day process of Restitution
36
00:03:06,987 --> 00:03:08,956
and you'll be in my prayers.
37
00:03:08,989 --> 00:03:11,392
- Little late for that now.
38
00:03:11,425 --> 00:03:13,361
Be sure and try the bacon.
39
00:03:14,728 --> 00:03:16,697
- I don't eat meat.
40
00:03:16,730 --> 00:03:18,432
- Well, but it's my meat.
41
00:03:18,466 --> 00:03:20,601
It'd mean a lot to me
if you did.
42
00:03:22,470 --> 00:03:25,506
- I suppose if I try it,
I can atone for it later.
43
00:03:25,539 --> 00:03:27,675
- You keep my secret,
I'll keep yours.
44
00:03:32,012 --> 00:03:34,982
Mm.
Mm.
45
00:03:35,015 --> 00:03:41,989
*
46
00:04:07,448 --> 00:04:14,388
*
47
00:04:26,500 --> 00:04:28,636
Sarah Lane outright blackmailed
48
00:04:28,669 --> 00:04:31,839
at least 15
current and former Meyerists.
49
00:04:31,872 --> 00:04:34,074
Now each one of these people
that wrote a check
50
00:04:34,107 --> 00:04:36,610
are hiding a secret.
51
00:04:36,644 --> 00:04:38,379
They have that secret on tape.
52
00:04:38,412 --> 00:04:40,748
If I can get a few of them
to come forward,
53
00:04:40,781 --> 00:04:43,384
we can shut
this whole thing down.
54
00:04:43,417 --> 00:04:44,685
- This is great.
55
00:04:44,718 --> 00:04:46,887
- Yeah.
56
00:04:46,920 --> 00:04:48,556
- What?
57
00:04:50,424 --> 00:04:52,726
- A bunch of immoral,
reprehensible people
58
00:04:52,760 --> 00:04:54,628
get to walk away scot-free.
59
00:04:54,662 --> 00:04:56,730
Secrets intact.
60
00:04:56,764 --> 00:04:58,466
- Must be hard.
61
00:04:58,499 --> 00:04:59,933
Be undercover like you are.
62
00:04:59,967 --> 00:05:02,470
Probably lose track
of up from down.
63
00:05:05,038 --> 00:05:07,007
- You just hope
you're fighting the good fight.
64
00:05:07,040 --> 00:05:09,009
Putting Sarah Lane behind bars
65
00:05:09,042 --> 00:05:11,679
so she can't take advantage
of people's trust?
66
00:05:11,712 --> 00:05:14,014
Sounds like a good fight to me.
67
00:05:17,050 --> 00:05:20,354
*
68
00:05:22,390 --> 00:05:24,558
- That's so cool.
- You're at NYU.
69
00:05:24,592 --> 00:05:26,827
- Yeah, I mean, it's just
a summer writing program.
70
00:05:26,860 --> 00:05:28,362
- Still.
71
00:05:28,396 --> 00:05:30,864
- I have to work, like,
four jobs for it, but...
72
00:05:30,898 --> 00:05:34,402
- But next year, you'll get in
for real, though, right?
73
00:05:34,435 --> 00:05:36,737
- Yeah, if I get a boatload
of financial aid.
74
00:05:36,770 --> 00:05:38,539
- You'll get it.
75
00:05:42,443 --> 00:05:44,945
- So that girl from the bus
last night...
76
00:05:44,978 --> 00:05:46,514
Is she your girlfriend?
77
00:05:46,547 --> 00:05:49,550
- No, no, she's... just a friend.
78
00:05:52,720 --> 00:05:56,023
Do you have a boyfriend?
79
00:05:56,056 --> 00:05:57,691
- Nope.
80
00:06:01,128 --> 00:06:04,031
Did you tell her who I am?
81
00:06:06,800 --> 00:06:09,403
How did you find me?
82
00:06:09,437 --> 00:06:11,839
- Um, your dad came
into the diner where I work
83
00:06:11,872 --> 00:06:14,107
and I asked where you were.
84
00:06:14,141 --> 00:06:15,876
- What was he doing there?
85
00:06:15,909 --> 00:06:17,845
- Just having coffee.
86
00:06:21,449 --> 00:06:24,918
- I haven't talked to him
in a while.
87
00:06:24,952 --> 00:06:26,887
- Yeah, he said that.
88
00:06:28,622 --> 00:06:30,491
- What else did he say?
89
00:06:30,524 --> 00:06:32,560
- Just that he misses you.
90
00:06:35,663 --> 00:06:37,598
- Um...
91
00:06:37,631 --> 00:06:40,501
I don't have a lot of time
today,
92
00:06:40,534 --> 00:06:43,637
but... would you...
93
00:06:43,671 --> 00:06:47,775
wanna get breakfast
with me or something?
94
00:06:48,876 --> 00:06:50,611
- Yeah, I'd love to.
95
00:06:56,584 --> 00:06:58,051
- It's a cute place.
96
00:06:58,085 --> 00:07:01,755
I don't know about that.
97
00:07:01,789 --> 00:07:04,091
- For a guy
who just got out of a cult.
98
00:07:05,659 --> 00:07:07,895
- Well, thank you,
then, I guess.
99
00:07:07,928 --> 00:07:10,130
- So my dad thinks
you're some kind of messiah now.
100
00:07:10,163 --> 00:07:12,032
Uh...
101
00:07:12,065 --> 00:07:16,169
- You know, crazy people get
what they think is stigmata.
102
00:07:16,203 --> 00:07:17,738
It's totally psychosomatic.
103
00:07:17,771 --> 00:07:19,248
I mean, when I was growing up
in The Movement,
104
00:07:19,272 --> 00:07:20,941
people left their bodies,
105
00:07:20,974 --> 00:07:22,976
they had all sorts of other
religious experiences.
106
00:07:23,010 --> 00:07:25,613
Even I did, but obviously,
it wasn't real.
107
00:07:25,646 --> 00:07:27,515
- No.
108
00:07:27,548 --> 00:07:29,182
I don't know
what happened to my back.
109
00:07:29,216 --> 00:07:31,652
You know, it could have
just been the wound.
110
00:07:31,685 --> 00:07:33,086
I don't know.
111
00:07:35,589 --> 00:07:37,224
- You know,
I've been thinking a lot
112
00:07:37,257 --> 00:07:39,927
about what you were saying,
and I think it's outrageous
113
00:07:39,960 --> 00:07:41,795
that no one in my family
has looked at me
114
00:07:41,829 --> 00:07:43,931
except for my dad
in over 20 years.
115
00:07:43,964 --> 00:07:45,265
- It is.
- I don't...
116
00:07:45,298 --> 00:07:47,200
How can you reject your kids
like that?
117
00:07:47,234 --> 00:07:49,937
- I don't know,
but imagine if 20 of us,
118
00:07:49,970 --> 00:07:53,073
ten of us, even,
walk onto that compound
119
00:07:53,106 --> 00:07:56,510
and say, we exist,
120
00:07:56,544 --> 00:07:59,613
we are not invisible,
we did not disappear.
121
00:07:59,647 --> 00:08:01,715
We are living, breathing
human beings
122
00:08:01,749 --> 00:08:03,917
with all the pain
they have caused
123
00:08:03,951 --> 00:08:07,588
to their sons,
daughters, mothers...
124
00:08:07,621 --> 00:08:09,557
- Ex-husbands.
- Yes, ex-husbands.
125
00:08:09,590 --> 00:08:11,859
But at least with me,
Sarah was willing
126
00:08:11,892 --> 00:08:14,094
to let me see the kids
after I left.
127
00:08:14,127 --> 00:08:17,798
You know, she will have our back
once we force the change.
128
00:08:17,831 --> 00:08:19,900
- You can't.
- You can't force the change.
129
00:08:19,933 --> 00:08:22,703
- Sarah can.
- She's co-guardian of The Light.
130
00:08:22,736 --> 00:08:24,805
- What? Really? Sarah?
131
00:08:24,838 --> 00:08:28,008
- Yeah, Sarah's the most devout
person that I know.
132
00:08:28,041 --> 00:08:29,276
- Really?
133
00:08:29,309 --> 00:08:31,845
- Yes, and she will be
the best thing
134
00:08:31,879 --> 00:08:33,614
that has happened
to The Movement
135
00:08:33,647 --> 00:08:36,049
once she gets out
from under Cal's influence.
136
00:08:36,083 --> 00:08:39,052
- Wow, Mom must love that.
- Her own daughter.
137
00:08:39,086 --> 00:08:41,221
They don't know anything,
you know.
138
00:08:41,254 --> 00:08:44,091
No one in my family has a clue
how two-faced they all are.
139
00:08:44,124 --> 00:08:45,964
- Tessa, slow down...
- You know, you're right.
140
00:08:45,993 --> 00:08:47,303
I'm gonna go in there.
I should go in there.
141
00:08:47,327 --> 00:08:49,062
And I should force them to look
142
00:08:49,096 --> 00:08:50,864
at the pain and the hurt
and the suffering.
143
00:08:50,898 --> 00:08:53,901
I should force them
to take a look at themselves.
144
00:08:53,934 --> 00:08:55,869
Guardian of the fucking Light!
145
00:08:55,903 --> 00:08:57,113
- You're right, you're right,
you're right.
146
00:08:57,137 --> 00:09:00,007
- But this needs to be done right.
- No.
147
00:09:00,040 --> 00:09:01,975
- We need to find others.
148
00:09:02,009 --> 00:09:04,845
We are more powerful as a group
149
00:09:04,878 --> 00:09:09,950
because this is about all of us,
the future of Meyerism.
150
00:09:09,983 --> 00:09:11,118
We need more time.
151
00:09:11,151 --> 00:09:14,622
- Fuck time.
- Okay?
152
00:09:21,161 --> 00:09:24,297
Fuck me.
153
00:09:24,331 --> 00:09:31,271
*
154
00:09:53,293 --> 00:10:00,233
*
155
00:10:06,273 --> 00:10:08,375
- Sarah?
156
00:10:08,408 --> 00:10:11,144
I'll be right there.
157
00:10:11,178 --> 00:10:18,151
*
158
00:10:18,185 --> 00:10:21,789
- We were amazing last night.
159
00:10:21,822 --> 00:10:23,156
On stage, I mean.
160
00:10:25,258 --> 00:10:29,730
But... the audience liked us,
I think.
161
00:10:29,763 --> 00:10:31,665
I felt...
162
00:10:31,699 --> 00:10:36,069
the doors opening.
163
00:10:36,103 --> 00:10:38,939
The people that will be
drawn to us
164
00:10:38,972 --> 00:10:43,811
as we leave some of the more...
165
00:10:43,844 --> 00:10:46,179
religious aspects
of Meyerism behind,
166
00:10:46,213 --> 00:10:50,150
focus more on individual growth.
167
00:10:54,755 --> 00:10:57,057
Hey.
How are you?
168
00:10:57,090 --> 00:10:58,258
- Tired.
169
00:10:59,860 --> 00:11:05,733
*
170
00:11:05,766 --> 00:11:06,934
Sarah.
171
00:11:10,437 --> 00:11:13,406
I feel good about this.
172
00:11:13,440 --> 00:11:15,408
Us.
173
00:11:15,442 --> 00:11:18,045
*
174
00:11:18,078 --> 00:11:20,013
- We should go.
175
00:11:32,525 --> 00:11:39,466
*
176
00:11:50,978 --> 00:11:53,113
- It's so god to have her back.
177
00:11:53,146 --> 00:11:55,849
- It sure is.
178
00:12:03,991 --> 00:12:05,993
- Okay, Mom,
please stop petting me.
179
00:12:06,026 --> 00:12:07,127
- Ha.
- I missed you.
180
00:12:07,160 --> 00:12:08,862
I'm allowed to miss you.
181
00:12:08,896 --> 00:12:12,265
- Hey, kiddo!
182
00:12:12,299 --> 00:12:13,400
Oh!
183
00:12:13,433 --> 00:12:14,534
How'd it go?
184
00:12:14,567 --> 00:12:15,803
- It was good.
185
00:12:15,836 --> 00:12:16,904
- Mm-hmm?
- Mm-hmm.
186
00:12:16,937 --> 00:12:19,006
- Mommy!
- I missed you.
187
00:12:19,039 --> 00:12:21,508
- Oh!
- How was the conference?
188
00:12:21,541 --> 00:12:23,777
- Great.
- Did they like you guys?
189
00:12:23,811 --> 00:12:25,278
- How could they not?
190
00:12:25,312 --> 00:12:26,880
Your mom is an inspiration.
191
00:12:26,914 --> 00:12:28,882
- I want details.
- I'll tell you later.
192
00:12:28,916 --> 00:12:30,951
- Where's your brother?
- I don't know.
193
00:12:30,984 --> 00:12:33,253
- Hey, Noa, where's Hawk?
194
00:12:33,286 --> 00:12:35,188
- He said he had to do something
in the city.
195
00:12:35,222 --> 00:12:36,924
He'll be here by sundown.
196
00:12:36,957 --> 00:12:38,525
I painted this for you.
197
00:12:38,558 --> 00:12:40,427
- Oh!
- For your Transgress.
198
00:12:40,460 --> 00:12:42,262
- Beautiful.
- Thank you.
199
00:12:42,295 --> 00:12:44,264
- Can you paint mine?
- Yeah.
200
00:12:44,297 --> 00:12:46,233
- Me too.
201
00:12:48,301 --> 00:12:51,438
- I hear the two of you were
on fire at the Faith Conference.
202
00:12:51,471 --> 00:12:54,441
- It was okay.
- Oh, it was more than okay.
203
00:12:54,474 --> 00:12:57,410
I think the audience
really responded.
204
00:12:59,847 --> 00:13:01,148
- Well, that's good to hear.
205
00:13:01,181 --> 00:13:04,217
We need to get our message
out there.
206
00:13:04,251 --> 00:13:07,287
How lovely.
207
00:13:07,320 --> 00:13:09,256
- Summer painted it.
208
00:13:13,060 --> 00:13:14,327
- She's very talented.
209
00:13:14,361 --> 00:13:15,595
Yeah.
210
00:13:15,628 --> 00:13:17,464
Mm.
211
00:13:17,497 --> 00:13:19,432
Fresh pine.
212
00:13:20,934 --> 00:13:23,904
It's too bad we burn them.
213
00:13:26,940 --> 00:13:28,876
*
214
00:13:28,909 --> 00:13:30,343
No one owns you.
215
00:13:30,377 --> 00:13:32,045
You own you.
216
00:13:32,079 --> 00:13:34,581
- I know.
- I know.
217
00:13:34,614 --> 00:13:36,917
- Are you allowed to talk
to people on the outside?
218
00:13:36,950 --> 00:13:38,385
- Yeah, of course.
219
00:13:38,418 --> 00:13:40,353
We talk to people
on the outside all the time.
220
00:13:40,387 --> 00:13:42,055
- So they wouldn't have
a problem
221
00:13:42,089 --> 00:13:44,557
that your mom is in town
visiting?
222
00:13:44,591 --> 00:13:47,227
- A lot of Meyerists choose
to cut off
223
00:13:47,260 --> 00:13:48,328
from their families, okay?
224
00:13:48,361 --> 00:13:50,030
I have not chosen to do that.
225
00:13:50,063 --> 00:13:53,100
- So why are you so worried?
- I'm not.
226
00:13:53,133 --> 00:13:54,902
You keep looking out the window.
227
00:13:54,935 --> 00:13:56,412
- Yeah, 'cause
we're talking about me leaving.
228
00:13:56,436 --> 00:13:58,071
- Are you not allowed to leave?
229
00:13:58,105 --> 00:14:00,207
- I can do whatever I want.
230
00:14:00,240 --> 00:14:01,574
- Is that so?
231
00:14:01,608 --> 00:14:04,011
- Yeah, I'm concerned
about Mary, okay?
232
00:14:04,044 --> 00:14:05,621
She doesn't know
I'm talking about all this.
233
00:14:05,645 --> 00:14:08,281
Your dad and I want
both of you to come home.
234
00:14:08,315 --> 00:14:10,183
We'll help in every way we can
235
00:14:10,217 --> 00:14:11,885
to take care of
Mary and our grandchild.
236
00:14:11,919 --> 00:14:14,021
- Yes, but this is about you,
Sean.
237
00:14:14,054 --> 00:14:15,555
What you want.
238
00:14:15,588 --> 00:14:18,491
You can't make
another person do something.
239
00:14:18,525 --> 00:14:22,595
Same way that the Meyerists
can't make you stay.
240
00:14:22,629 --> 00:14:25,432
No one has that power
over another human being.
241
00:14:25,465 --> 00:14:27,067
- Can you find a way to get Mary
242
00:14:27,100 --> 00:14:29,036
to sit down with Wendy
this afternoon?
243
00:14:29,069 --> 00:14:31,271
- No, we have to be
at the compound by sundown.
244
00:14:31,304 --> 00:14:34,207
- Why? What will happen
if you're not there by sundown?
245
00:14:40,013 --> 00:14:43,250
*
246
00:14:43,283 --> 00:14:45,618
So then when
he's about to take the poison
247
00:14:45,652 --> 00:14:47,955
that transforms him
into a beast,
248
00:14:47,988 --> 00:14:49,622
she breaks up with him.
249
00:14:49,656 --> 00:14:51,458
- Why?
250
00:14:51,491 --> 00:14:53,226
- So he doesn't have to
live as a beast.
251
00:14:53,260 --> 00:14:55,963
She knows that
being a beast sucks
252
00:14:55,996 --> 00:14:58,298
and he'd probably be happier
253
00:14:58,331 --> 00:15:01,234
living in the world he was
born into, in the human world.
254
00:15:01,268 --> 00:15:03,170
- That's sad.
255
00:15:03,203 --> 00:15:05,272
- Well, yeah, the assignment
was to write a tragedy.
256
00:15:08,508 --> 00:15:11,144
- It's kind of like
the story of us.
257
00:15:11,178 --> 00:15:14,647
Except you're not a beast.
258
00:15:14,681 --> 00:15:16,950
- You kinda saw me as one.
259
00:15:16,984 --> 00:15:18,385
- And you didn't
break up with me
260
00:15:18,418 --> 00:15:22,655
to save me from
the wild world of beastdom.
261
00:15:22,689 --> 00:15:25,125
- No.
- Why did you?
262
00:15:25,158 --> 00:15:31,131
*
263
00:15:31,164 --> 00:15:34,001
- I don't know.
- Things were really hard.
264
00:15:34,034 --> 00:15:38,405
*
265
00:15:38,438 --> 00:15:41,408
God, this view is incredible.
266
00:15:41,441 --> 00:15:44,477
*
267
00:15:44,511 --> 00:15:46,679
Restitution!
268
00:15:46,713 --> 00:15:50,550
Um, I... God, this always happens
when I'm with you.
269
00:15:50,583 --> 00:15:53,320
- What?
- I lose track of time.
270
00:15:53,353 --> 00:15:55,588
I'm supposed to be
at the compound by sundown.
271
00:15:55,622 --> 00:15:57,200
- I-I have to go.
- I mean, you're not gonna
272
00:15:57,224 --> 00:16:00,027
make it now.
Wait, am I gonna see you again?
273
00:16:00,060 --> 00:16:07,034
*
274
00:16:07,067 --> 00:16:09,502
You know what?
275
00:16:11,238 --> 00:16:14,507
I just watched my mom on stage
276
00:16:14,541 --> 00:16:16,743
at the World Faith Conference
277
00:16:16,776 --> 00:16:19,246
say all these things
278
00:16:19,279 --> 00:16:22,515
about self-love, and...
279
00:16:22,549 --> 00:16:25,485
they had nothing to do
with Meyerism.
280
00:16:25,518 --> 00:16:28,288
- Okay...
281
00:16:28,321 --> 00:16:31,024
I don't know what that means.
282
00:16:31,058 --> 00:16:37,997
*
283
00:16:39,499 --> 00:16:41,301
Wait, are you sure?
284
00:16:41,334 --> 00:16:43,636
- Yeah.
285
00:16:43,670 --> 00:16:50,610
*
286
00:16:56,283 --> 00:16:59,686
The most important
three days of our calendar year.
287
00:16:59,719 --> 00:17:01,454
We reflect,
288
00:17:01,488 --> 00:17:03,256
we re-act,
289
00:17:03,290 --> 00:17:06,259
and we relinquish.
290
00:17:06,293 --> 00:17:09,396
Cleansing our spirits
and our consciences
291
00:17:09,429 --> 00:17:12,632
for the contemplative months
of fall and winter ahead.
292
00:17:12,665 --> 00:17:14,701
- As we go into
the dark of night,
293
00:17:14,734 --> 00:17:17,637
we meditate
on our Transgressions.
294
00:17:20,740 --> 00:17:24,111
We locate
our transgressive actions
295
00:17:24,144 --> 00:17:28,348
for the past year that haunt us.
296
00:17:28,381 --> 00:17:31,184
We locate those we have hurt.
297
00:17:31,218 --> 00:17:35,088
We leave these vessels,
our bodies,
298
00:17:35,122 --> 00:17:39,426
and take the vessel
of the one we have caused pain.
299
00:17:39,459 --> 00:17:43,596
We live in the pain
that we have inflicted.
300
00:17:43,630 --> 00:17:47,134
We suffer as the sufferer does.
301
00:17:47,167 --> 00:17:50,137
*
302
00:17:50,170 --> 00:17:52,639
- My family.
303
00:17:52,672 --> 00:17:55,375
- Yes.
304
00:17:55,408 --> 00:17:58,311
- With my doubt.
305
00:17:58,345 --> 00:18:00,180
- Yes.
306
00:18:00,213 --> 00:18:03,583
*
307
00:18:03,616 --> 00:18:05,152
Take that on.
308
00:18:05,185 --> 00:18:12,125
* *
309
00:18:21,768 --> 00:18:28,708
*
310
00:18:38,718 --> 00:18:45,658
*
311
00:18:54,501 --> 00:19:01,441
*
312
00:19:02,509 --> 00:19:04,477
- Rest.
313
00:19:04,511 --> 00:19:07,180
Tomorrow we act.
314
00:19:07,214 --> 00:19:12,151
*
315
00:19:19,726 --> 00:19:26,666
*
316
00:19:39,279 --> 00:19:42,315
* *
317
00:19:42,349 --> 00:19:45,252
- Mrs. Small, I'm sorry
to barge in on you like this.
318
00:19:45,285 --> 00:19:46,619
- It's all right.
319
00:19:46,653 --> 00:19:48,588
- I tried to reach Marshall
on the phone.
320
00:19:48,621 --> 00:19:50,623
There was a service message.
It was disconnected.
321
00:19:50,657 --> 00:19:52,892
- He passed.
322
00:19:52,925 --> 00:19:55,328
Two weeks ago.
323
00:19:55,362 --> 00:19:57,764
Felt like he was sick forever,
324
00:19:57,797 --> 00:20:00,667
but then, when it came...
325
00:20:00,700 --> 00:20:03,770
*
326
00:20:03,803 --> 00:20:06,506
It came so quick.
327
00:20:06,539 --> 00:20:08,775
* *
328
00:20:08,808 --> 00:20:13,546
* Amazing grace
329
00:20:13,580 --> 00:20:17,817
* How sweet the sound
330
00:20:17,850 --> 00:20:22,355
* That saved a wretch
331
00:20:22,389 --> 00:20:26,793
* Like me
332
00:20:26,826 --> 00:20:30,263
* I once was lost
333
00:20:30,297 --> 00:20:32,265
- Sorry to keep you waiting,
Mr. Roberts.
334
00:20:32,299 --> 00:20:35,602
* But now am found
335
00:20:35,635 --> 00:20:36,969
* Was blind
336
00:20:37,003 --> 00:20:39,772
- First, please allow me
to express
337
00:20:39,806 --> 00:20:43,643
my deepest condolences
for the loss of your mother.
338
00:20:43,676 --> 00:20:46,346
Unfortunately,
the state requires us
339
00:20:46,379 --> 00:20:48,648
to fill out certain forms.
340
00:20:48,681 --> 00:20:50,550
I'll need your signature
in those places
341
00:20:50,583 --> 00:20:53,019
and I'll need to see
a form of ID.
342
00:20:53,052 --> 00:20:54,554
Driver's license is fine.
343
00:20:54,587 --> 00:20:56,723
It's purely a formality.
344
00:20:56,756 --> 00:20:58,425
Thank you, sir.
345
00:20:58,458 --> 00:21:00,960
* *
346
00:21:00,993 --> 00:21:03,596
* Was grace
347
00:21:03,630 --> 00:21:06,566
* That taught
348
00:21:06,599 --> 00:21:10,036
* My heart to fear
349
00:21:10,069 --> 00:21:12,472
* Grace
350
00:21:12,505 --> 00:21:16,443
* My fears relieved
351
00:21:16,476 --> 00:21:19,312
*
352
00:21:19,346 --> 00:21:21,748
* How precious
353
00:21:21,781 --> 00:21:25,318
* Did that grace
354
00:21:25,352 --> 00:21:27,854
* Grace appear
355
00:21:27,887 --> 00:21:30,022
* The hour
356
00:21:30,056 --> 00:21:34,427
* I first believed
357
00:21:34,461 --> 00:21:41,401
*
358
00:21:58,785 --> 00:22:01,454
- Daddy!
359
00:22:01,488 --> 00:22:03,590
- Hey, kiddo!
360
00:22:03,623 --> 00:22:06,359
Oh!
Oh, wow, you're so big.
361
00:22:06,393 --> 00:22:08,027
- I lost two molars.
- What?
362
00:22:08,060 --> 00:22:10,630
- I swallowed one of them.
- Let me see.
363
00:22:10,663 --> 00:22:13,633
Oh, wow, that is disgusting.
364
00:22:13,666 --> 00:22:16,736
- I hope you didn't look for it.
- I didn't.
365
00:22:21,408 --> 00:22:23,142
Hey.
366
00:22:23,175 --> 00:22:24,811
Want to talk to you, Summer.
367
00:22:26,879 --> 00:22:29,582
Just wanna say that I'm sorry.
368
00:22:29,616 --> 00:22:33,453
For not being there
every morning, every night,
369
00:22:33,486 --> 00:22:36,456
every tooth.
370
00:22:36,489 --> 00:22:38,991
I want you know that
I think about you all the time.
371
00:22:39,025 --> 00:22:41,594
- What do you think about?
372
00:22:41,628 --> 00:22:43,396
- How much I miss you.
373
00:22:43,430 --> 00:22:45,432
How much I love you.
374
00:22:45,465 --> 00:22:46,699
- Fiercely and forever?
375
00:22:47,900 --> 00:22:50,002
Fiercely and forever.
376
00:22:51,704 --> 00:22:53,139
Mm.
377
00:22:53,172 --> 00:22:55,542
- When are we gonna be
a family again?
378
00:22:57,744 --> 00:22:59,512
- I don't know.
379
00:23:02,181 --> 00:23:05,017
I don't know.
380
00:23:05,051 --> 00:23:07,153
How's your roommate?
381
00:23:07,186 --> 00:23:09,656
She's not gonna walk in on us,
is she?
382
00:23:09,689 --> 00:23:11,491
No, she's never here.
383
00:23:11,524 --> 00:23:12,792
Parents have some big apartment
384
00:23:12,825 --> 00:23:14,661
and she always goes
to the Hamptons.
385
00:23:17,129 --> 00:23:22,702
- Why does she have
all those... dolls?
386
00:23:22,735 --> 00:23:25,872
- Um, she's a puppetry major.
387
00:23:25,905 --> 00:23:29,008
Everybody here is so rich.
388
00:23:29,041 --> 00:23:31,077
God, this city.
389
00:23:31,110 --> 00:23:33,713
- Not the part I see.
390
00:23:33,746 --> 00:23:36,583
- Yeah, but you're, like,
a saint, right?
391
00:23:36,616 --> 00:23:39,852
- We just see
so much need everywhere.
392
00:23:39,886 --> 00:23:42,889
In my 2R work, just the lack
of access to just basic...
393
00:23:42,922 --> 00:23:45,592
- Wait, 2R?
394
00:23:45,625 --> 00:23:47,794
- Yeah, I'm...
395
00:23:47,827 --> 00:23:49,529
climbing the second rung.
396
00:23:49,562 --> 00:23:51,864
Cal's my guide.
397
00:23:51,898 --> 00:23:53,165
- Oh.
398
00:23:54,901 --> 00:23:56,969
You know,
you kinda look like him now.
399
00:23:57,003 --> 00:23:58,237
Is that part of it?
400
00:23:58,270 --> 00:23:59,839
Was it your initiation
or something?
401
00:23:59,872 --> 00:24:02,208
- No.
402
00:24:02,241 --> 00:24:06,212
I just... I was ready
for a change.
403
00:24:06,245 --> 00:24:08,014
Do you miss it?
404
00:24:08,047 --> 00:24:10,617
- Your hair?
405
00:24:12,685 --> 00:24:14,086
No.
406
00:24:14,120 --> 00:24:16,523
I like it.
I can see you better.
407
00:24:29,969 --> 00:24:32,204
How mad do you think
your mom would be right now...
408
00:24:32,238 --> 00:24:34,140
- I-I don't...
409
00:24:34,173 --> 00:24:36,242
Sorry, I don't wanna talk
about my mom right now.
410
00:24:36,275 --> 00:24:38,210
- Sorry.
411
00:24:38,244 --> 00:24:39,812
- It's just she's not...
412
00:24:39,846 --> 00:24:42,815
in charge of me anymore.
413
00:24:42,849 --> 00:24:44,984
- Yeah, but Cal is.
414
00:24:48,020 --> 00:24:51,057
* *
415
00:24:51,090 --> 00:24:53,593
We should go explore the city
together or something.
416
00:24:53,626 --> 00:24:54,694
Yeah.
417
00:24:54,727 --> 00:24:57,897
* La-la-la-la *
418
00:24:57,930 --> 00:25:00,867
* La-la-la-la-la-la
419
00:25:00,900 --> 00:25:02,268
* La-la-la-la-la
420
00:25:03,836 --> 00:25:05,605
* La-la-la
421
00:25:05,638 --> 00:25:08,140
*
422
00:25:08,174 --> 00:25:12,144
* You're my heart
423
00:25:12,178 --> 00:25:15,615
* Baby, spread your wings
and fly *
424
00:25:15,648 --> 00:25:19,151
* You're my heart
425
00:25:19,185 --> 00:25:20,953
* I'll be right here
426
00:25:20,987 --> 00:25:23,089
- Oh.
- Hawk is sick.
427
00:25:23,122 --> 00:25:25,124
- Stomach virus.
- Oh, no.
428
00:25:25,157 --> 00:25:26,893
- He must be devastated.
429
00:25:26,926 --> 00:25:29,028
This will be the first
break fast without him.
430
00:25:29,061 --> 00:25:30,963
- And without Steve.
431
00:25:30,997 --> 00:25:33,866
- And without Daddy.
432
00:25:33,900 --> 00:25:38,738
*
433
00:25:38,771 --> 00:25:42,041
- Honey, I know how hard it is
when things change.
434
00:25:42,074 --> 00:25:45,144
Hey.
What's going on?
435
00:25:45,177 --> 00:25:47,213
- Can I got to my room?
436
00:25:47,246 --> 00:25:49,315
- But you love break fast.
437
00:25:49,348 --> 00:25:51,751
Are you not feeling well?
438
00:25:51,784 --> 00:25:54,120
Dad.
Was she all right today?
439
00:25:54,153 --> 00:25:57,356
- Yeah, we had a fun time
at the park, right, kiddo?
440
00:25:57,389 --> 00:25:58,758
We played a lot at the park.
441
00:25:58,791 --> 00:26:00,793
Maybe she's tired.
Are you tired?
442
00:26:00,827 --> 00:26:02,328
- What else can I help with?
443
00:26:02,361 --> 00:26:05,164
- Bring in the rest of the salad
and we should be ready.
444
00:26:05,197 --> 00:26:07,600
- Everything okay?
445
00:26:07,634 --> 00:26:08,801
- Hawk's sick.
446
00:26:08,835 --> 00:26:10,637
- Oh, no.
447
00:26:10,670 --> 00:26:12,104
I'll call over to the center,
448
00:26:12,138 --> 00:26:14,106
get someone to look in on him.
449
00:26:14,140 --> 00:26:18,244
*
450
00:26:18,277 --> 00:26:21,981
- I'll wait
until you're ready to tell me.
451
00:26:22,014 --> 00:26:25,051
- Honey, you wanna help me
light the candles?
452
00:26:25,084 --> 00:26:29,121
*
453
00:26:29,155 --> 00:26:32,058
- You and Cal aren't...
454
00:26:32,091 --> 00:26:35,161
* La-la-la-la-la
455
00:26:35,194 --> 00:26:37,864
* La-la-la-la-la
456
00:26:37,897 --> 00:26:40,867
* La-la-la
457
00:26:40,900 --> 00:26:43,736
*
458
00:26:47,239 --> 00:26:49,241
What's going on, Mom?
459
00:26:49,275 --> 00:26:50,342
- What?
460
00:26:50,376 --> 00:26:53,713
- You seem... weird.
461
00:26:53,746 --> 00:26:55,047
Doesn't she seem weird, Dad?
462
00:26:55,081 --> 00:26:56,282
- Are you weird, babe?
463
00:26:56,315 --> 00:26:58,951
- No.
- Just hungry.
464
00:26:58,985 --> 00:27:00,119
Low blood sugar.
465
00:27:00,152 --> 00:27:01,420
Dinner's on the table.
466
00:27:01,453 --> 00:27:04,924
- Dinner.
- Come on, kids, time to eat.
467
00:27:05,958 --> 00:27:07,059
- Is that knocking?
468
00:27:07,093 --> 00:27:08,333
Joy, do you mind grabbing that?
469
00:27:08,360 --> 00:27:09,996
- Hello?
470
00:27:11,864 --> 00:27:12,965
I...
471
00:27:15,334 --> 00:27:17,069
Who is it?
472
00:27:18,437 --> 00:27:20,707
- Hello, Sarah.
- What are you doing here, Tess?
473
00:27:20,740 --> 00:27:22,408
- Restitution, right, Dad?
474
00:27:22,441 --> 00:27:26,212
Thought I'd stop by and remind
you all that I still exist.
475
00:27:28,180 --> 00:27:31,017
Well, isn't anyone
gonna say hello?
476
00:27:31,050 --> 00:27:32,885
* *
477
00:27:32,919 --> 00:27:33,986
- Hello, Tessa.
478
00:27:34,020 --> 00:27:35,788
- Hello, Cal.
479
00:27:35,822 --> 00:27:36,823
- Who is she?
480
00:27:36,856 --> 00:27:38,157
- Tessa.
481
00:27:38,190 --> 00:27:40,960
- Wow, Russel.
- You know my name.
482
00:27:40,993 --> 00:27:42,361
You got old.
483
00:27:42,394 --> 00:27:44,831
- It's really not a good time,
Tessa.
484
00:27:44,864 --> 00:27:47,299
Why don't we do this
when the kids aren't around?
485
00:27:47,333 --> 00:27:49,702
- Your ex said
you'd have my back.
486
00:27:49,736 --> 00:27:51,103
- Eddie?
487
00:27:51,137 --> 00:27:53,773
- Yeah, we were having coffee
the other day.
488
00:27:53,806 --> 00:27:55,775
Why did you get
in touch with Eddie?
489
00:27:55,808 --> 00:27:57,043
He got in touch with me.
490
00:27:57,076 --> 00:27:58,277
- You know my dad?
491
00:27:58,310 --> 00:27:59,879
Hey, come on upstairs, Summer.
492
00:27:59,912 --> 00:28:02,281
Let's... let's all go upstairs.
Come one.
493
00:28:02,314 --> 00:28:04,483
*
494
00:28:04,516 --> 00:28:06,753
- What did Eddie want with you?
495
00:28:06,786 --> 00:28:08,755
- I don't know.
- Guess he's sad and mad
496
00:28:08,788 --> 00:28:09,965
'cause he's not used to
how fucked up
497
00:28:09,989 --> 00:28:11,257
this whole situation is.
498
00:28:11,290 --> 00:28:12,959
- Why don't we step outside,
Tessa?
499
00:28:12,992 --> 00:28:15,127
- I'm sorry, Cal.
- Are you part of this family now?
500
00:28:15,161 --> 00:28:16,504
Because I'm trying
to talk to my family.
501
00:28:16,528 --> 00:28:18,230
- Hello, Mom.
- Hey, let me walk you...
502
00:28:18,264 --> 00:28:19,975
- Leave me alone.
- You're worse than all of them.
503
00:28:19,999 --> 00:28:21,500
Mom, please, look at me.
504
00:28:21,533 --> 00:28:23,069
Look at me, Mom.
Look at me.
505
00:28:23,102 --> 00:28:25,304
- I need you to go.
- Now.
506
00:28:26,505 --> 00:28:28,040
Please.
507
00:28:28,074 --> 00:28:29,742
We can talk later privately.
508
00:28:29,776 --> 00:28:31,844
And I would like that very much,
to talk to you,
509
00:28:31,878 --> 00:28:33,379
but this is not the way
to do it.
510
00:28:33,412 --> 00:28:35,281
- Do they know
you were gonna come with me?
511
00:28:35,314 --> 00:28:38,217
Did they? Did you guys all know
your great Guardian of the Light
512
00:28:38,250 --> 00:28:41,387
had her fucking bags packed?
Did you?
513
00:28:41,420 --> 00:28:44,991
I waited for you in
Grand Central for three hours,
514
00:28:45,024 --> 00:28:46,358
but you didn't come.
515
00:28:46,392 --> 00:28:48,194
- I was a kid.
516
00:28:48,227 --> 00:28:51,230
- Do you know the things
I had to do to get by?
517
00:28:51,263 --> 00:28:52,865
- Look at me, do you?
- I was a kid.
518
00:28:52,899 --> 00:28:55,334
- But I did them.
- I did them, and I got out.
519
00:28:55,367 --> 00:28:57,003
And I have a great life now.
520
00:28:57,036 --> 00:28:58,437
I have a great life.
521
00:28:58,470 --> 00:29:00,907
Do you hear me?
I have a great life.
522
00:29:00,940 --> 00:29:02,809
*
523
00:29:02,842 --> 00:29:07,113
Your ex said if we forced you
to see us, you would.
524
00:29:07,146 --> 00:29:11,117
He was wrong.
He was wrong.
525
00:29:11,150 --> 00:29:18,090
*
526
00:29:26,098 --> 00:29:33,039
*
527
00:29:41,247 --> 00:29:43,415
I wonder what
my parents would do
528
00:29:43,449 --> 00:29:46,118
if I walked into their house.
529
00:29:56,562 --> 00:29:58,330
- You okay, Mom?
530
00:30:01,100 --> 00:30:02,268
- Gab...
- No.
531
00:30:05,938 --> 00:30:07,039
How long?
532
00:30:07,073 --> 00:30:09,308
- How long what?
533
00:30:09,341 --> 00:30:11,010
- 15 years.
534
00:30:15,181 --> 00:30:16,382
- I...
535
00:30:19,418 --> 00:30:21,187
I need to be alone.
536
00:30:21,220 --> 00:30:23,856
- What? What's going on?
- What's 15 years?
537
00:30:26,525 --> 00:30:28,260
Dad, what's 15 years?
538
00:30:28,294 --> 00:30:29,929
- God, Russel.
539
00:30:29,962 --> 00:30:32,899
He's been seeing your sister
for 15 years.
540
00:30:35,001 --> 00:30:36,502
- She's my daughter.
541
00:30:36,535 --> 00:30:38,905
- Let's get the kids.
- Go home.
542
00:30:38,938 --> 00:30:42,374
- You'd do the same
if one of yours took off.
543
00:30:42,408 --> 00:30:44,911
- Maybe.
544
00:30:44,944 --> 00:30:46,879
But I wouldn't lie about it.
545
00:30:50,282 --> 00:30:52,151
Come on, let's go!
546
00:30:52,184 --> 00:30:53,285
I don't wanna go!
547
00:30:53,319 --> 00:30:54,453
Well, too bad.
548
00:30:54,486 --> 00:30:56,088
Get in the car!
549
00:30:59,125 --> 00:31:01,527
*
550
00:31:01,560 --> 00:31:03,529
- I love you.
551
00:31:03,562 --> 00:31:09,435
*
552
00:31:09,468 --> 00:31:12,438
- You had your bags packed?
553
00:31:12,471 --> 00:31:14,573
- I was a kid.
554
00:31:14,606 --> 00:31:18,310
And I wanted to be free.
555
00:31:18,344 --> 00:31:20,646
We would stay up all night
556
00:31:20,679 --> 00:31:24,383
planning our escape.
557
00:31:24,416 --> 00:31:27,519
But I couldn't do it.
558
00:31:27,553 --> 00:31:30,389
And then as I got older,
559
00:31:30,422 --> 00:31:33,225
I was grateful I stayed.
560
00:31:33,259 --> 00:31:36,428
I started to believe
that The Light saved me
561
00:31:36,462 --> 00:31:39,431
from walking out of my life.
562
00:31:39,465 --> 00:31:43,335
I just don't understand
why Eddie would do this.
563
00:31:43,369 --> 00:31:45,204
- He's angry.
564
00:31:45,237 --> 00:31:48,074
He's acting viciously.
565
00:31:48,107 --> 00:31:51,210
He was probably hoping
Hawk would be here
566
00:31:51,243 --> 00:31:53,412
and Hawk would find out
that you tried to leave
567
00:31:53,445 --> 00:31:55,414
the same age that he was
when he tried to leave.
568
00:31:55,447 --> 00:31:57,049
- You know, I deserve
569
00:31:57,083 --> 00:31:58,517
what just happened in there.
570
00:31:58,550 --> 00:32:00,086
- No...
- No, I deserve it.
571
00:32:00,119 --> 00:32:02,088
- No, no, you don't, Sarah.
572
00:32:02,121 --> 00:32:05,724
- Marshall Small died.
573
00:32:05,757 --> 00:32:08,060
- From Clarksville?
574
00:32:08,094 --> 00:32:09,261
I'm so sorry to hear that.
575
00:32:09,295 --> 00:32:11,430
- And there's nothing.
576
00:32:11,463 --> 00:32:16,035
There's no action that
I can take to make things right.
577
00:32:16,068 --> 00:32:17,336
- Mm.
578
00:32:19,505 --> 00:32:22,674
You will find a way
579
00:32:22,708 --> 00:32:25,544
to do something for Marshal,
you will.
580
00:32:25,577 --> 00:32:31,117
But as long as you hold on
to guilt about Eddie,
581
00:32:31,150 --> 00:32:34,286
you'll never be free
to live the life,
582
00:32:34,320 --> 00:32:38,457
to have the love
that you deserve.
583
00:32:45,464 --> 00:32:48,200
- I need to put Summer to bed.
584
00:32:55,074 --> 00:32:57,509
- Relinquish it tomorrow, Sarah.
585
00:32:59,578 --> 00:33:02,114
I-I don't want to be your sin.
586
00:33:05,417 --> 00:33:08,587
* Last night I tried
to find my demon *
587
00:33:08,620 --> 00:33:12,458
* He was gone
588
00:33:12,491 --> 00:33:16,295
* My hand stretched out
to hold him *
589
00:33:16,328 --> 00:33:20,699
* And he slipped
right through my fingers *
590
00:33:20,732 --> 00:33:24,503
* Never in my life
591
00:33:24,536 --> 00:33:26,438
*
592
00:33:26,472 --> 00:33:30,442
- I've been living a double life
for too long.
593
00:33:30,476 --> 00:33:33,212
It's exhausting.
594
00:33:33,245 --> 00:33:36,215
You start to lose sight
of everything.
595
00:33:36,248 --> 00:33:38,117
Who you are, what you want.
596
00:33:38,150 --> 00:33:39,394
And now that
they're blackmailing me,
597
00:33:39,418 --> 00:33:41,487
making it worse,
598
00:33:41,520 --> 00:33:43,589
I think this is the moment
599
00:33:43,622 --> 00:33:45,291
that you blow it up,
and come clean.
600
00:33:45,324 --> 00:33:47,493
- We'd lose everything.
- Everyone.
601
00:33:47,526 --> 00:33:49,228
- Not necessarily.
602
00:33:49,261 --> 00:33:52,564
You know, maybe we can
get the Feds to cut us a deal,
603
00:33:52,598 --> 00:33:54,566
help us keep it quiet.
604
00:33:54,600 --> 00:33:56,735
- I don't know.
605
00:33:56,768 --> 00:34:02,641
*
606
00:34:02,674 --> 00:34:05,444
- Well, you have to decide
for yourself.
607
00:34:05,477 --> 00:34:07,346
But me,
608
00:34:07,379 --> 00:34:11,117
I'm not about to start letting
these people control me,
609
00:34:11,150 --> 00:34:13,352
judge me,
tell me how to live my life.
610
00:34:13,385 --> 00:34:15,287
I'm putting a stop
to these motherfuckers
611
00:34:15,321 --> 00:34:19,558
who promised me I could unburden
without any repercussions.
612
00:34:19,591 --> 00:34:22,261
*
613
00:34:25,297 --> 00:34:29,735
*
614
00:34:37,243 --> 00:34:38,610
- Hey, you know the woman
615
00:34:38,644 --> 00:34:40,412
who gave you
"The Wizard of Oz" book?
616
00:34:40,446 --> 00:34:44,350
She wasn't a friend
of my mom's from college.
617
00:34:44,383 --> 00:34:46,718
- Who was she?
618
00:34:46,752 --> 00:34:49,388
- She's a counselor.
619
00:34:49,421 --> 00:34:54,760
My parents, they hired her
to get me back home.
620
00:34:57,896 --> 00:34:59,531
- And you knew who she was
621
00:34:59,565 --> 00:35:02,501
when you asked me
to go to the baby shower?
622
00:35:04,236 --> 00:35:06,872
You lied to me.
623
00:35:06,905 --> 00:35:08,874
Why?
624
00:35:08,907 --> 00:35:11,710
- Because I'm thinking
of going home.
625
00:35:11,743 --> 00:35:14,346
And I want you to come with me.
626
00:35:14,380 --> 00:35:17,216
Look, just talk to Wendy
one more time, okay?
627
00:35:17,249 --> 00:35:19,185
She can help you see.
628
00:35:19,218 --> 00:35:22,854
We can have a life
somewhere else,
629
00:35:22,888 --> 00:35:24,890
a life we make together.
630
00:35:24,923 --> 00:35:29,261
- And if I don't wanna go,
will you go without me?
631
00:35:29,295 --> 00:35:33,432
- The only thing
that's keeping me here is you.
632
00:35:33,465 --> 00:35:40,406
*
633
00:35:46,912 --> 00:35:51,550
You asked
why I broke up with you?
634
00:35:51,583 --> 00:35:54,720
- I know things were difficult
with your family
635
00:35:54,753 --> 00:35:56,722
and everything.
636
00:36:00,992 --> 00:36:03,595
- Yeah,
but it was more than that.
637
00:36:08,567 --> 00:36:12,238
Cal offered us a house
if I broke up with you.
638
00:36:15,474 --> 00:36:16,442
- What?
639
00:36:16,475 --> 00:36:17,943
- My family needed it.
640
00:36:17,976 --> 00:36:19,211
And I...
641
00:36:19,245 --> 00:36:22,248
I couldn't...
642
00:36:22,281 --> 00:36:24,483
I wish I had the strength
to say no to him, but...
643
00:36:24,516 --> 00:36:25,627
- That doesn't make any sense.
644
00:36:25,651 --> 00:36:27,286
Why would Cal do that?
645
00:36:27,319 --> 00:36:28,854
- Because he didn't want
to lose you.
646
00:36:28,887 --> 00:36:31,523
He and your mom.
647
00:36:31,557 --> 00:36:33,792
He's not the amazing man
that you think he is.
648
00:36:33,825 --> 00:36:35,665
You dad, he would have
never that to you, Hawk.
649
00:36:35,694 --> 00:36:39,498
- You don't know a fucking thing
about my dad
650
00:36:39,531 --> 00:36:42,301
or Cal or any of it.
651
00:36:42,334 --> 00:36:44,236
- I have hated myself
for what I did to you.
652
00:36:44,270 --> 00:36:46,672
- And I'm telling you now...
- You should have told me then.
653
00:36:46,705 --> 00:36:48,807
- Yeah, I know, and I'm sorry.
654
00:36:51,577 --> 00:36:53,545
- This is... this is...
- Look, I really, really
655
00:36:53,579 --> 00:36:54,889
wanted to tell you,
but I didn't know how.
656
00:36:54,913 --> 00:36:56,382
- Great.
657
00:37:02,854 --> 00:37:05,691
Hawk.
658
00:37:05,724 --> 00:37:07,893
Hawk!
659
00:37:07,926 --> 00:37:14,866
*
660
00:37:17,703 --> 00:37:21,373
* Stranded by this
661
00:37:21,407 --> 00:37:24,610
* Open window
662
00:37:24,643 --> 00:37:25,777
* All my debts unfold
663
00:37:28,880 --> 00:37:30,516
- Sarah.
- Why?
664
00:37:30,549 --> 00:37:33,419
Are you trying to hurt me?
My family?
665
00:37:33,452 --> 00:37:34,653
- Sarah.
- Tessa.
666
00:37:34,686 --> 00:37:36,855
She comes over to the house.
667
00:37:36,888 --> 00:37:38,657
Summer is there,
and she's shouting at me.
668
00:37:38,690 --> 00:37:40,626
She's shouting at my mother.
669
00:37:40,659 --> 00:37:42,003
- I didn't know
she was gonna do that.
670
00:37:42,027 --> 00:37:43,462
- Why are you even
talking to her?
671
00:37:43,495 --> 00:37:45,297
- Look, I can talk to people,
Sarah.
672
00:37:45,331 --> 00:37:47,466
I can reach out.
This is my experience too.
673
00:37:47,499 --> 00:37:49,000
I'm just trying
to figure things out.
674
00:37:49,034 --> 00:37:50,802
- No, no.
- But you made it about us.
675
00:37:50,836 --> 00:37:54,840
You made it about hurting
my mother, my dad, my brother.
676
00:37:54,873 --> 00:37:57,976
- That, I apologize...
- No, and you hurt me.
677
00:37:58,009 --> 00:38:01,313
Will you let me go, please?
678
00:38:01,347 --> 00:38:03,415
You have to let me go.
679
00:38:03,449 --> 00:38:05,584
- I can't do that.
- You have to.
680
00:38:05,617 --> 00:38:07,353
*
681
00:38:07,386 --> 00:38:10,021
* As I let them go
682
00:38:10,055 --> 00:38:11,022
* Water cries from my soul
683
00:38:11,056 --> 00:38:12,391
- Sarah.
684
00:38:12,424 --> 00:38:14,460
*
685
00:38:14,493 --> 00:38:17,963
* Stripping me down
to the bone *
686
00:38:17,996 --> 00:38:20,732
* *
687
00:38:20,766 --> 00:38:24,035
* Stripping me down
to the bone *
688
00:38:24,069 --> 00:38:26,805
*
689
00:38:26,838 --> 00:38:30,742
* Stripping me down
to the bone *
690
00:38:39,885 --> 00:38:41,487
*
691
00:38:41,520 --> 00:38:43,955
I am not a leader.
692
00:38:43,989 --> 00:38:45,957
- Eddie.
- No, I fucked up.
693
00:38:45,991 --> 00:38:47,626
Okay?
I hurt people.
694
00:38:47,659 --> 00:38:50,729
- You can't mend
a 20-year practice on a whim.
695
00:38:50,762 --> 00:38:52,130
- It wasn't a whim, Felicia.
696
00:38:52,163 --> 00:38:55,567
- Faith requires sacrifice.
- Steve knew that.
697
00:38:55,601 --> 00:38:58,136
He knew we must let go of those
who didn't stand with us.
698
00:38:58,169 --> 00:39:00,372
Otherwise the temptation
was too great.
699
00:39:00,406 --> 00:39:02,908
- Well, I can't be a part
of that, all right?
700
00:39:02,941 --> 00:39:05,110
- I won't.
- Maybe it could be changed.
701
00:39:05,143 --> 00:39:07,012
But it has to be done carefully,
702
00:39:07,045 --> 00:39:09,080
once you're ensconced
as The Guardian
703
00:39:09,114 --> 00:39:10,616
and the people feel safe.
704
00:39:10,649 --> 00:39:12,751
- Look, I am not cut out
for this, Richard.
705
00:39:12,784 --> 00:39:14,962
I don't want the responsibility
of other people's lives.
706
00:39:14,986 --> 00:39:18,424
I can barely deal with my own,
okay?
707
00:39:18,457 --> 00:39:20,025
I don't want to bring
any more pain.
708
00:39:20,058 --> 00:39:21,793
- But you have to replace her.
709
00:39:21,827 --> 00:39:24,630
Sarah is not
the rightful Guardian.
710
00:39:24,663 --> 00:39:26,765
- I won't do that.
711
00:39:27,899 --> 00:39:29,701
I can't.
712
00:39:29,735 --> 00:39:33,905
* *
713
00:39:33,939 --> 00:39:36,408
- We can't lose him!
714
00:39:36,442 --> 00:39:38,677
- It's not for us to choose.
715
00:39:38,710 --> 00:39:40,512
It's for The Light.
716
00:39:40,546 --> 00:39:45,016
If he's meant to be the one,
then he will be it.
717
00:39:48,053 --> 00:39:50,422
*
718
00:39:50,456 --> 00:39:52,624
- * For all those who aspire
719
00:39:52,658 --> 00:39:54,660
* To climb up even higher
720
00:39:54,693 --> 00:39:57,563
* From the muck of desire
721
00:39:57,596 --> 00:39:59,965
* Look to the Eye of Meyer
722
00:39:59,998 --> 00:40:02,200
* For those
that don't break even *
723
00:40:02,233 --> 00:40:04,670
* When they heard the word
of Steven *
724
00:40:04,703 --> 00:40:07,606
* From the saints
down to the heathens *
725
00:40:07,639 --> 00:40:09,508
* With every breath
he's breathing *
726
00:40:09,541 --> 00:40:12,478
* To take shelter
from the wrath *
727
00:40:12,511 --> 00:40:14,613
* For unto you he hath
728
00:40:14,646 --> 00:40:16,982
* Already done the math
729
00:40:17,015 --> 00:40:19,618
* And put you on the path
730
00:40:19,651 --> 00:40:21,820
* There's a serpent
and an adder *
731
00:40:21,853 --> 00:40:24,022
* There's a wind that fails
to scatter *
732
00:40:24,055 --> 00:40:26,792
* All the things
that make up matter *
733
00:40:26,825 --> 00:40:29,194
* It's high up on the ladder
734
00:40:29,227 --> 00:40:31,897
* And he reaches up a hand
735
00:40:31,930 --> 00:40:34,065
* Each rung reveals a plan
736
00:40:34,099 --> 00:40:36,602
* To the only one who can
737
00:40:36,635 --> 00:40:38,837
* Seal up the fate of man
738
00:40:38,870 --> 00:40:41,640
* And his hands
they don't burn *
739
00:40:41,673 --> 00:40:44,009
* As he climbs
from stem from stern *
740
00:40:44,042 --> 00:40:46,612
* And the truth
for which we earn *
741
00:40:46,645 --> 00:40:48,980
* He'll come back to return
742
00:40:49,014 --> 00:40:51,550
* So take shelter
'neath the lath *
743
00:40:51,583 --> 00:40:53,785
* For unto you he hath
744
00:40:53,819 --> 00:40:56,555
* Already done the math
745
00:40:56,588 --> 00:40:59,558
* And you put on the path
746
00:40:59,591 --> 00:41:06,532
*
747
00:41:26,652 --> 00:41:29,120
On the final day of Restitution,
748
00:41:29,154 --> 00:41:31,089
we relinquish.
749
00:41:32,858 --> 00:41:34,192
We relinquish.
750
00:41:34,225 --> 00:41:36,762
We cleanse our Transgress
751
00:41:36,795 --> 00:41:40,599
so we can burn the sins
of last year.
752
00:41:41,867 --> 00:41:44,035
So we can go into the fall
753
00:41:44,069 --> 00:41:47,739
free of our ill actions.
754
00:41:50,776 --> 00:41:57,716
*
755
00:42:18,003 --> 00:42:19,671
Hey.
756
00:42:19,705 --> 00:42:20,806
You leaving?
757
00:42:20,839 --> 00:42:22,974
- Oh, I'll be back soon.
758
00:42:23,008 --> 00:42:24,743
I, uh...
759
00:42:24,776 --> 00:42:27,746
I need more than this
for my restitution.
760
00:42:27,779 --> 00:42:34,052
*
761
00:42:35,186 --> 00:42:36,955
- I'll talk to her.
762
00:42:36,988 --> 00:42:39,290
The counselor.
763
00:42:39,324 --> 00:42:44,630
*
764
00:42:44,663 --> 00:42:46,164
- Hey.
765
00:42:46,197 --> 00:42:47,332
How you feeling?
766
00:42:47,365 --> 00:42:48,900
Better?
767
00:42:50,902 --> 00:42:52,738
- I wasn't sick.
768
00:42:52,771 --> 00:42:54,873
- What's going on?
769
00:42:54,906 --> 00:42:57,075
- I willingly missed
Restitution.
770
00:43:00,145 --> 00:43:02,113
I need to cleanse.
771
00:43:02,147 --> 00:43:07,819
*
772
00:43:07,853 --> 00:43:10,822
Let's blow it up.
773
00:43:10,856 --> 00:43:13,158
End this charade.
774
00:43:13,191 --> 00:43:20,131
*
775
00:43:31,309 --> 00:43:33,912
- I want to see her.
776
00:43:33,945 --> 00:43:36,114
Our daughter.
777
00:43:36,147 --> 00:43:38,416
I want to see her.
778
00:43:38,449 --> 00:43:45,390
*
779
00:44:17,789 --> 00:44:24,730
*
780
00:44:53,391 --> 00:45:00,331
*
781
00:45:11,409 --> 00:45:17,949
*
782
00:45:19,918 --> 00:45:26,524
* You stay dumb,
won't you save it on my heart *
783
00:45:26,557 --> 00:45:30,996
* You say that I'm negative
784
00:45:31,029 --> 00:45:35,867
* But you know
it's all made up *
785
00:45:35,901 --> 00:45:41,773
* You know that
a song is a sign *
786
00:45:41,807 --> 00:45:45,543
* Let it be soft
787
00:45:45,576 --> 00:45:50,481
* Thank God that I find
788
00:45:50,515 --> 00:45:54,452
* To think at all
789
00:45:54,485 --> 00:45:58,223
* You know that I
790
00:45:58,256 --> 00:46:02,193
* I lie
791
00:46:02,227 --> 00:46:04,195
- Forgive me.
792
00:46:04,229 --> 00:46:07,165
* You know that I
793
00:46:07,198 --> 00:46:11,803
* I lie
794
00:46:11,837 --> 00:46:16,407
* With high girls in motion
795
00:46:16,441 --> 00:46:18,276
* They're light
796
00:46:18,309 --> 00:46:21,813
* And they're bright
797
00:46:21,847 --> 00:46:25,416
"I relinquish my guilt
for being with Cal.
798
00:46:25,450 --> 00:46:28,987
"Everything else I've done
that is horrible this year,
799
00:46:29,020 --> 00:46:31,589
I'll hold onto."
800
00:46:31,622 --> 00:46:37,929
* Eager in my den
801
00:46:40,265 --> 00:46:47,205
*
53059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.