All language subtitles for The.Neighborhood.S02E01.HDTV.x264-SVA+AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,977 --> 00:00:05,747 All right! 2 00:00:06,192 --> 00:00:08,382 Oh, yeah, there she is. 3 00:00:08,675 --> 00:00:10,309 Look at you looking just like me... 4 00:00:10,334 --> 00:00:12,877 Strong, dark and smokin' hot. 5 00:00:14,391 --> 00:00:16,193 So what do you say, girl? 6 00:00:16,218 --> 00:00:19,247 You ready to bring a little flavor to the neighborhood? 7 00:00:19,981 --> 00:00:22,652 Well, uh, I was just going for a jog, but sure. 8 00:00:24,811 --> 00:00:26,832 I was talking to my smoker, Dave. 9 00:00:26,857 --> 00:00:28,075 Getting ready for the Yardecue 10 00:00:28,100 --> 00:00:29,291 - this weekend. - Oh, yeah. 11 00:00:29,316 --> 00:00:32,012 That's right. Your last Yardecue was the day we moved in. 12 00:00:32,037 --> 00:00:34,465 Can you believe that we've been neighbors for a year? 13 00:00:34,669 --> 00:00:38,009 I know. It feels like so much longer, right? 14 00:00:39,643 --> 00:00:41,594 So, what can I do to help? 15 00:00:43,972 --> 00:00:47,127 Uh, you can start by wearing longer shorts. 16 00:00:48,376 --> 00:00:51,335 The only sausage I want to see around here is on my grill. 17 00:00:52,890 --> 00:00:54,326 Look, 18 00:00:54,351 --> 00:00:57,039 besides, Dave, I'm the big dog around here. 19 00:00:57,064 --> 00:00:59,539 It's my neighborhood, my Yardecue. 20 00:00:59,914 --> 00:01:02,732 Yeah, well, now that I've been here a year, 21 00:01:02,757 --> 00:01:04,541 isn't it our neighborhood? 22 00:01:04,566 --> 00:01:06,055 Couldn't it be our Yardecue? 23 00:01:06,080 --> 00:01:08,444 Or dare I say, Our-decue? 24 00:01:10,384 --> 00:01:12,790 That's... that's funny, man. 25 00:01:12,815 --> 00:01:14,339 No. 26 00:01:15,038 --> 00:01:16,430 Well, hold on. Calvin, come on. 27 00:01:16,455 --> 00:01:19,226 I really want to be a part of it. 28 00:01:19,251 --> 00:01:20,861 All right, fine. What do you want to do? 29 00:01:20,932 --> 00:01:22,650 Well, you know, I don't mean to brag, 30 00:01:22,675 --> 00:01:24,108 but back home in Kalamazoo, 31 00:01:24,133 --> 00:01:27,049 I was kind of known for my barbecue. 32 00:01:27,478 --> 00:01:29,656 We called it "Kalama-Q." 33 00:01:30,850 --> 00:01:32,724 Yeah, you're on napkins. 34 00:01:33,847 --> 00:01:36,644 Come on. An-Any chump could bring a bag of napkins. 35 00:01:36,669 --> 00:01:38,067 You said it, I didn't. 36 00:01:38,316 --> 00:01:41,687 Well, at least put me in charge of desserts or drinks, 37 00:01:41,712 --> 00:01:43,618 or what about music? 38 00:01:44,072 --> 00:01:46,391 Okay. Okay, fine. 39 00:01:46,416 --> 00:01:47,896 May-Maybe not music, 40 00:01:47,921 --> 00:01:50,358 but putting me on napkin duty feels like... 41 00:01:50,401 --> 00:01:52,877 I don't know... a waste of my talents. 42 00:01:53,158 --> 00:01:55,071 Okay, well, uh, 43 00:01:55,096 --> 00:01:56,383 you want to do plates, too? 44 00:01:56,408 --> 00:01:57,878 All right, plates. 45 00:01:58,025 --> 00:01:59,267 Got my foot in the door. 46 00:02:00,394 --> 00:02:03,092 Great. Now go put your foot in some pants! 47 00:02:10,870 --> 00:02:12,394 - Hey, Ma. - Hi, Mama. 48 00:02:12,419 --> 00:02:14,556 - Hey, boys. How was work? - Oh, it was great! 49 00:02:14,581 --> 00:02:16,061 One of our satellites discovered water... 50 00:02:16,086 --> 00:02:17,811 Not you, Marty. I meant Malcolm. 51 00:02:20,225 --> 00:02:21,932 Oh, it was kind of cool, Ma. 52 00:02:21,957 --> 00:02:23,437 I like being a security guard. 53 00:02:23,462 --> 00:02:24,699 Today, I got to handcuff somebody 54 00:02:24,724 --> 00:02:26,606 who tried to sneak in without their ID badge. 55 00:02:26,631 --> 00:02:27,638 Ooh. 56 00:02:27,663 --> 00:02:29,842 Hey, man, I told you, I left it in the car! 57 00:02:31,734 --> 00:02:34,542 Well, how was I supposed to know you was telling the truth? 58 00:02:35,310 --> 00:02:36,579 You saw it in the cup holder 59 00:02:36,604 --> 00:02:38,084 when I drove you to work. 60 00:02:40,188 --> 00:02:42,571 You know what? Thank you for getting me the job, little bro, 61 00:02:42,596 --> 00:02:45,864 and, uh, don't forget your badge tomorrow. 62 00:02:45,889 --> 00:02:47,900 Yeah, Marty. Be more professional. 63 00:02:47,925 --> 00:02:49,355 What?! 64 00:02:50,003 --> 00:02:51,369 All right. 65 00:02:51,394 --> 00:02:54,327 Well, my smoker's clean, my knives are sharp, 66 00:02:54,352 --> 00:02:55,798 and my playlist is ready. 67 00:02:55,823 --> 00:02:57,493 I'm gonna start out with a little Earth, Wind & Fire. 68 00:02:57,518 --> 00:02:58,319 Okay. 69 00:02:58,344 --> 00:03:00,016 And I'm gonna end it with some Jimmy Buffett. 70 00:03:00,041 --> 00:03:01,590 - Jimmy Buffett? - Jimmy Buffett? 71 00:03:02,061 --> 00:03:04,532 It cracks me up to see Dave dance. 72 00:03:04,557 --> 00:03:07,320 - Okay. - Okay. 73 00:03:07,494 --> 00:03:09,429 Okay. Okay. 74 00:03:09,454 --> 00:03:10,526 Okay. 75 00:03:10,551 --> 00:03:12,103 - All right. - Aw. Baby, 76 00:03:12,128 --> 00:03:15,457 I'm so proud of you for letting him be a part of the Yardecue. 77 00:03:15,482 --> 00:03:17,672 Whoa. Wait a minute. You're letting Dave help out? 78 00:03:17,697 --> 00:03:18,903 Oh, it's nothing. 79 00:03:18,928 --> 00:03:20,735 I'm just letting him bring napkins and plates. 80 00:03:22,307 --> 00:03:24,534 Uh, wait, wait, Wait, wait, wait, wait, wait. 81 00:03:24,559 --> 00:03:26,751 You gave Dave napkins and plates? 82 00:03:26,853 --> 00:03:29,654 I've been stuck on folding chairs for ten years! 83 00:03:30,076 --> 00:03:31,964 And when you get that right, 84 00:03:31,989 --> 00:03:34,293 I'll give you napkins and plates. 85 00:03:34,908 --> 00:03:36,288 Uh, wait a minute. 86 00:03:36,313 --> 00:03:38,769 Admit it, Pop. You like Dave. 87 00:03:38,985 --> 00:03:40,978 Yeah. 88 00:03:41,003 --> 00:03:43,072 - What?! What?! - Yeah. Mm-hmm. 89 00:03:43,097 --> 00:03:44,298 Yeah. 90 00:03:44,323 --> 00:03:46,538 Don't nobody like no damn Dave. 91 00:03:47,910 --> 00:03:49,481 Baby, you two look pretty happy 92 00:03:49,506 --> 00:03:51,610 in your photo at the top of Splash Mountain. 93 00:03:51,635 --> 00:03:52,941 Mm-hmm. 94 00:03:52,966 --> 00:03:54,513 He just got sprayed in the face 95 00:03:54,538 --> 00:03:56,104 by the mechanical rabbit. 96 00:03:56,129 --> 00:03:58,040 It's why I bought the photo. 97 00:03:59,040 --> 00:04:01,434 Okay, uh, what about that farmer's market 98 00:04:01,459 --> 00:04:03,617 - y'all went to last Sunday? - Ah. Oh. 99 00:04:03,642 --> 00:04:06,400 It's a farmer's market. You got to take a white dude. 100 00:04:08,090 --> 00:04:10,673 Baby, there's no shame in admitting that you like him. 101 00:04:10,698 --> 00:04:12,511 - Yeah, he's a good guy, Dad. - Yeah. 102 00:04:12,536 --> 00:04:13,946 And he's a good neighbor. 103 00:04:14,285 --> 00:04:17,390 Fine. I mean, maybe he a'ight. 104 00:04:17,415 --> 00:04:19,243 He's all right. 105 00:04:19,268 --> 00:04:20,889 Oh... 106 00:04:20,914 --> 00:04:22,946 you love him! 107 00:04:22,971 --> 00:04:24,082 You love him! 108 00:04:24,107 --> 00:04:25,650 Want to be together. 109 00:04:25,675 --> 00:04:26,855 Oh, that feeling. 110 00:04:35,747 --> 00:04:37,645 - Hey, Tina. - What's up, Gemma? 111 00:04:37,670 --> 00:04:39,063 Can I borrow some milk? 112 00:04:39,088 --> 00:04:40,361 Sure. What kind do you want? 113 00:04:40,386 --> 00:04:43,171 We have almond, oat, coconut, macadamia. 114 00:04:43,505 --> 00:04:44,942 Oh, so you don't have milk? 115 00:04:44,967 --> 00:04:46,217 I'll just go to the store. 116 00:04:46,432 --> 00:04:49,110 Hang on, hang on! Before you go, 117 00:04:49,222 --> 00:04:50,967 I got you a present. 118 00:04:51,326 --> 00:04:53,863 It's for our one-year anniversary as friends. 119 00:04:53,888 --> 00:04:55,383 Oh, that's so sweet. 120 00:04:55,408 --> 00:04:57,766 I didn't get you anything. I feel bad. 121 00:04:57,791 --> 00:04:59,230 Oh, you don't have to feel bad. 122 00:04:59,255 --> 00:05:01,415 - I... - Let me see what you got! 123 00:05:04,558 --> 00:05:07,568 It's a... It's a, uh... 124 00:05:07,593 --> 00:05:08,923 Peasant blouse! 125 00:05:08,948 --> 00:05:10,872 Exactly! 126 00:05:11,473 --> 00:05:14,016 It's just like the one I have that you complimented me on. 127 00:05:14,041 --> 00:05:17,479 Oh, what a good memory you have. 128 00:05:19,248 --> 00:05:20,846 Do you love it? 129 00:05:20,871 --> 00:05:23,500 Well, to be honest... 130 00:05:23,649 --> 00:05:25,216 not really. 131 00:05:25,241 --> 00:05:26,760 No, no, no, but listen. 132 00:05:26,785 --> 00:05:29,444 I really appreciate the thought, honestly. 133 00:05:30,320 --> 00:05:32,108 Oh. I'm sorry. 134 00:05:32,133 --> 00:05:34,701 I just... I figured you would like it. 135 00:05:35,237 --> 00:05:37,172 And maybe we'd be twinsies. 136 00:05:37,719 --> 00:05:39,671 Gemma, you don't have to be sorry. 137 00:05:39,696 --> 00:05:41,473 I mean, we're not gonna always like the gifts 138 00:05:41,498 --> 00:05:42,558 that we give each other. 139 00:05:42,583 --> 00:05:45,136 Like those hoop earrings that I gave you that you hate. 140 00:05:47,611 --> 00:05:49,062 I don't hate those earrings. 141 00:05:49,087 --> 00:05:51,674 I love them. 142 00:05:53,593 --> 00:05:55,003 Please. 143 00:05:55,789 --> 00:05:58,063 Well... I do. 144 00:05:58,088 --> 00:05:59,698 So why don't you ever wear them? 145 00:05:59,978 --> 00:06:02,591 I was just waiting for a special occasion. 146 00:06:02,616 --> 00:06:04,057 - Okay. - Like 147 00:06:04,082 --> 00:06:07,085 Grover's third grade graduation, or his wedding. 148 00:06:08,523 --> 00:06:10,433 All right, I'll see you later. 149 00:06:10,458 --> 00:06:12,908 Wait. Since you don't like the blouse, I'll just take it back. 150 00:06:12,933 --> 00:06:15,412 No, no, no. I'm gonna save it for a special occasion, 151 00:06:15,437 --> 00:06:17,375 like Grover's wedding. 152 00:06:28,959 --> 00:06:30,514 Hey, Calvin, you in the kitchen? 153 00:06:30,539 --> 00:06:33,972 Oh, we just letting ourselves into each other's houses now? 154 00:06:35,129 --> 00:06:37,100 Picked up the napkins and the plates. 155 00:06:37,277 --> 00:06:38,583 Went with the clear ones 156 00:06:38,608 --> 00:06:40,540 so you can see the food from both sides. 157 00:06:43,232 --> 00:06:45,170 Ooh, looks like you're making your sauce. 158 00:06:45,266 --> 00:06:46,833 Yeah, that's right. 159 00:06:46,876 --> 00:06:49,296 Everyone back at home loved my sauce. 160 00:06:49,571 --> 00:06:51,373 I have a secret ingredient. 161 00:06:51,518 --> 00:06:53,541 Oh, good. Why don't you keep it a secret? 162 00:06:55,350 --> 00:06:57,487 All right, you dragged it out of me. 163 00:06:59,311 --> 00:07:01,073 It's Worcestershire sauce. 164 00:07:01,253 --> 00:07:02,659 Look, Sorry, Dave, 165 00:07:02,684 --> 00:07:04,730 but I'm not using anything in my sauce 166 00:07:04,755 --> 00:07:06,844 that has the word "worst" in it. 167 00:07:07,405 --> 00:07:08,675 Are you sure? 168 00:07:08,700 --> 00:07:11,597 Because this stuff gives the meat a certain tang. 169 00:07:11,622 --> 00:07:12,647 Hey, hey. 170 00:07:12,672 --> 00:07:14,239 You keep your tang away from my meat. 171 00:07:14,748 --> 00:07:17,280 Okay, Calvin, you know, you're not the only one 172 00:07:17,305 --> 00:07:19,440 around here who knows how to make ribs. 173 00:07:19,465 --> 00:07:20,662 Come on, Dave. 174 00:07:20,687 --> 00:07:23,344 I mean, how would you feel if I showed up in Kalamazoo 175 00:07:23,369 --> 00:07:27,636 and started hosting one of your, uh, pumpkin festivals? 176 00:07:27,661 --> 00:07:30,970 Calvin, one call, and I can make that happen. 177 00:07:31,878 --> 00:07:34,998 That's a big no-go to both, okay? 178 00:07:35,023 --> 00:07:37,376 All right, but, uh, 179 00:07:37,401 --> 00:07:40,597 you don't know what you're, uh, "Michigan." 180 00:07:43,061 --> 00:07:45,976 Come on. You laughed at that at the farmer's market! 181 00:07:51,195 --> 00:07:53,901 Calvin, why do you tell everyone to show up at noon 182 00:07:53,926 --> 00:07:55,849 if the ribs aren't ready till 3:00? 183 00:07:55,938 --> 00:07:58,119 Because I know this neighborhood, 184 00:07:58,144 --> 00:08:01,407 and if I told y'all 3:00, you wouldn't show up till 5:00. 185 00:08:02,776 --> 00:08:05,018 Why? 'Cause we black? 186 00:08:05,271 --> 00:08:06,489 Yeah. 187 00:08:12,588 --> 00:08:13,985 Hey, Grover. 188 00:08:14,010 --> 00:08:15,765 I like your haircut. 189 00:08:15,790 --> 00:08:17,578 What are you talking about? 190 00:08:17,603 --> 00:08:19,175 I didn't get a haircut. 191 00:08:20,111 --> 00:08:21,909 Well, it looks nice. 192 00:08:22,192 --> 00:08:25,019 I'm gonna be over here. 193 00:08:26,329 --> 00:08:27,676 Hey, Grover, Grover. 194 00:08:27,701 --> 00:08:29,291 Come on over here, man. 195 00:08:29,449 --> 00:08:31,792 We saw you over there talking to Kayla Watkins. 196 00:08:31,817 --> 00:08:34,396 - Mm-hmm. - No. Blech! 197 00:08:35,445 --> 00:08:36,956 I think she likes you. 198 00:08:36,981 --> 00:08:38,324 Really? 199 00:08:38,349 --> 00:08:40,709 Yeah, man. 200 00:08:40,734 --> 00:08:42,181 Are you sure? 201 00:08:42,206 --> 00:08:45,275 'Cause she punched me in the arm yesterday. 202 00:08:45,692 --> 00:08:47,650 Oh. 203 00:08:47,913 --> 00:08:49,743 You got a girlfriend. 204 00:09:00,025 --> 00:09:02,000 Oh. Hey, Tina. 205 00:09:03,141 --> 00:09:05,637 Oh. I see you're wearing the earrings. 206 00:09:05,662 --> 00:09:08,000 I didn't know Grover was getting married today. 207 00:09:09,451 --> 00:09:10,817 Well, I realized 208 00:09:10,842 --> 00:09:13,220 a lot of the neighbors here don't know my name. 209 00:09:14,164 --> 00:09:16,114 They will now. 210 00:09:16,593 --> 00:09:18,015 Oh, come on, Gemma. 211 00:09:18,040 --> 00:09:20,726 I told you you don't have to pretend to like them. 212 00:09:20,751 --> 00:09:22,857 I got them for you before I knew your style. 213 00:09:22,882 --> 00:09:25,486 How can you say that? They are totally me. 214 00:09:26,210 --> 00:09:27,466 - Ow. - Oh. 215 00:09:27,491 --> 00:09:29,100 Ow, ow, ow! It's caught on my sleeve. 216 00:09:29,125 --> 00:09:31,466 - Oh. Uh, okay, okay. - Ow. Ah, ow. 217 00:09:31,491 --> 00:09:33,272 - Ow. Ow! - Okay, well, don't... 218 00:09:33,676 --> 00:09:36,771 Calvin, how much longer we got to wait for those ribs, man? 219 00:09:36,796 --> 00:09:38,191 Ten minutes. 220 00:09:38,261 --> 00:09:40,216 You said that ten minutes ago! 221 00:09:41,578 --> 00:09:43,639 And what you gonna do about it? 222 00:09:44,104 --> 00:09:46,025 I'm gonna go get some chips. 223 00:09:47,295 --> 00:09:50,325 See, all y'all need to learn some patience. 224 00:09:50,350 --> 00:09:53,095 You get ribs when I give you ribs. 225 00:09:53,120 --> 00:09:55,470 It ain't like you got another choice. 226 00:09:56,083 --> 00:09:58,746 Come on, everybody. Who's ready for some ribs?! 227 00:10:01,278 --> 00:10:03,358 Take Jimmy Buffett off the playlist! 228 00:10:06,840 --> 00:10:09,857 Get back. Get-get-get, y'all get away from them ribs. Get back. 229 00:10:09,882 --> 00:10:12,808 You! You. You. 230 00:10:12,903 --> 00:10:14,673 Calvin, what are you doing? 231 00:10:14,698 --> 00:10:17,193 What am I doing? What are you doing? 232 00:10:17,218 --> 00:10:18,511 Oh, I-I know, I know. 233 00:10:18,536 --> 00:10:20,128 But I just... I couldn't help myself. 234 00:10:20,153 --> 00:10:22,013 Besides, what's wrong with a little variety? 235 00:10:22,038 --> 00:10:23,903 Variety sound good to me. 236 00:10:24,334 --> 00:10:26,101 Stop testing me, Trey. 237 00:10:26,764 --> 00:10:28,385 Calvin, come on. 238 00:10:28,410 --> 00:10:29,672 People want to try them. 239 00:10:29,748 --> 00:10:32,023 Let them have a little taste of my tang. 240 00:10:33,931 --> 00:10:35,839 I told you not to do this. 241 00:10:35,864 --> 00:10:37,600 Come on, man, you crossed the line here. 242 00:10:37,858 --> 00:10:39,886 Why are you making such a big deal out of this? 243 00:10:39,977 --> 00:10:41,751 Calvin, I'm a part of this neighborhood, too. 244 00:10:42,752 --> 00:10:43,852 Just because you live here 245 00:10:43,877 --> 00:10:46,003 doesn't mean you're a part of the neighborhood. 246 00:10:46,212 --> 00:10:48,214 - Well, I disagree. - Oh, really? 247 00:10:48,280 --> 00:10:51,241 - Uh, what's Trey's real name? - Leslie. 248 00:10:55,059 --> 00:10:58,956 And what did Old Miss Kim's third husband die of? 249 00:10:58,981 --> 00:11:00,610 Diabetes, but... 250 00:11:00,928 --> 00:11:02,909 some say Old Miss Kim. 251 00:11:04,560 --> 00:11:06,990 Which neighbor danced with MC Hammer? 252 00:11:07,015 --> 00:11:08,482 Again, Old Miss Kim. 253 00:11:09,285 --> 00:11:10,760 Oh, so we just telling 254 00:11:10,785 --> 00:11:12,868 everybody business now? 255 00:11:14,092 --> 00:11:15,309 You know, 256 00:11:15,334 --> 00:11:17,890 maybe I'm more a part of this neighborhood 257 00:11:17,915 --> 00:11:19,105 than you thought, Calvin. 258 00:11:19,130 --> 00:11:20,768 You know what, I don't care. 259 00:11:20,793 --> 00:11:22,557 I want you and your ribs 260 00:11:22,582 --> 00:11:24,280 to get out of my yard. 261 00:11:24,614 --> 00:11:25,800 Go. 262 00:11:25,825 --> 00:11:27,853 Okay, fine. Fine. 263 00:11:27,878 --> 00:11:30,846 But if anybody wants some, they'll be right over here. 264 00:11:30,871 --> 00:11:32,407 In my yard. 265 00:11:32,432 --> 00:11:33,822 You know what? 266 00:11:33,847 --> 00:11:35,690 You can stay out there all day. 267 00:11:35,715 --> 00:11:37,943 Nobody's gonna eat your barbecue 268 00:11:37,968 --> 00:11:39,871 because they'll be too busy 269 00:11:39,896 --> 00:11:40,939 eating mine! 270 00:11:40,964 --> 00:11:42,555 - All right! All right, yeah! - Hey, yeah! 271 00:11:42,580 --> 00:11:44,210 In, like, ten minutes, guys. 272 00:11:48,427 --> 00:11:50,465 Come on, Grover. Don't be shy. 273 00:11:50,490 --> 00:11:52,674 Just go over there and talk to her. 274 00:11:52,699 --> 00:11:54,115 Okay. 275 00:11:54,140 --> 00:11:57,477 But do I tell her she's stupid or she's gross? 276 00:11:58,990 --> 00:12:00,590 Uh, fair question. 277 00:12:00,615 --> 00:12:03,321 I was thinking "I like your smile," 278 00:12:03,346 --> 00:12:05,582 - but you do you, man. - Yeah. 279 00:12:05,701 --> 00:12:06,919 Hey, listen, man, 280 00:12:06,944 --> 00:12:08,875 opening lines are always the hardest part. 281 00:12:08,900 --> 00:12:10,062 Yeah, you just got to be cool. 282 00:12:10,087 --> 00:12:12,105 A-And tell her something about yourself. 283 00:12:12,130 --> 00:12:14,804 Well, I'm starting third grade, 284 00:12:14,829 --> 00:12:16,565 and I like lizards. 285 00:12:16,590 --> 00:12:18,204 - Oh! - Sounds to me 286 00:12:18,229 --> 00:12:20,014 like you got this in the bag. 287 00:12:20,487 --> 00:12:22,971 - I got you, little brother. - No? Okay, all right. 288 00:12:25,323 --> 00:12:27,092 What are you doing? 289 00:12:27,873 --> 00:12:29,535 Icing my ear. 290 00:12:29,560 --> 00:12:31,520 I hugged Old Miss Kim, and it got caught 291 00:12:31,545 --> 00:12:34,264 on what everyone now knows is a wig. 292 00:12:35,523 --> 00:12:37,427 Gemma, just take them off. 293 00:12:37,674 --> 00:12:40,647 No. I was taught that when someone gives you a present, 294 00:12:40,672 --> 00:12:43,283 the right thing to do is to show you appreciate it. 295 00:12:43,308 --> 00:12:46,080 Well, I was taught that honesty is the best policy. 296 00:12:46,105 --> 00:12:48,408 Well, then, I guess I was just raised differently. 297 00:12:48,774 --> 00:12:51,079 Ooh! 298 00:12:53,485 --> 00:12:55,107 She just call your mama a ho. 299 00:12:55,132 --> 00:12:58,128 What?! No, I didn't! 300 00:12:58,153 --> 00:12:59,445 That's what I heard. 301 00:12:59,638 --> 00:13:01,947 No! No, no, no, no. Wait! 302 00:13:01,972 --> 00:13:05,721 Wait, I-I just meant that we were raised in separate worlds. 303 00:13:05,746 --> 00:13:07,914 You know, separate but equal. 304 00:13:11,051 --> 00:13:12,631 Okay, let's get you inside 305 00:13:12,656 --> 00:13:15,107 before you have to ice more than your ear. Come on. 306 00:13:15,132 --> 00:13:17,410 - This way. This way. - Okay. 307 00:13:17,435 --> 00:13:18,730 - Don't you... - Smell that? 308 00:13:18,755 --> 00:13:21,158 Delicious Michigan barbecue right over here. 309 00:13:21,183 --> 00:13:23,931 Hey! Hey, you keep the smell of your ribs off my property. 310 00:13:24,033 --> 00:13:26,423 Come on, everyone. Try something new. 311 00:13:26,448 --> 00:13:30,027 Or stick with tradition and don't be a sellout. 312 00:13:30,664 --> 00:13:32,383 What the hell are you doing, Uncle Tom? 313 00:13:32,408 --> 00:13:33,623 Whoa! 314 00:13:33,648 --> 00:13:35,345 Calvin, don't you think that's a little harsh? 315 00:13:35,601 --> 00:13:37,032 No. 316 00:13:37,057 --> 00:13:38,886 That's my Uncle Tom. 317 00:13:40,688 --> 00:13:42,385 And you would know that 318 00:13:42,410 --> 00:13:44,758 if you were really a part of this neighborhood. 319 00:13:44,824 --> 00:13:47,146 - Man, forget this. I'm hungry. - Trey, 320 00:13:47,171 --> 00:13:48,346 if you cross that line, 321 00:13:48,371 --> 00:13:50,557 I'm-a tell child support you got a job. 322 00:13:52,434 --> 00:13:55,392 Now, Dave, you can stand out here all day. 323 00:13:55,417 --> 00:13:58,638 But as long as I'm here, nobody's crossing that line. 324 00:13:58,793 --> 00:14:00,464 Okay, fine, Calvin. 325 00:14:01,403 --> 00:14:04,468 It's your neighborhood, your Yardecue. 326 00:14:08,294 --> 00:14:10,550 But I'm taking these napkins with me! 327 00:14:11,462 --> 00:14:12,717 Somebody find Marty. 328 00:14:12,742 --> 00:14:14,406 He just got a promotion. 329 00:14:16,853 --> 00:14:18,942 Uh, hey, Kayla. 330 00:14:18,986 --> 00:14:20,292 Hey, Grover. 331 00:14:20,335 --> 00:14:23,200 So, uh... you like lizards? 332 00:14:23,954 --> 00:14:25,225 No. 333 00:14:25,250 --> 00:14:27,633 Me, neither. 334 00:14:29,325 --> 00:14:30,848 Um... 335 00:14:30,873 --> 00:14:33,578 are you excited about starting third grade? 336 00:14:33,603 --> 00:14:34,654 Totally. 337 00:14:34,679 --> 00:14:36,321 Yeah, me, too. 338 00:14:41,073 --> 00:14:43,166 I asked you about lizards, right? 339 00:14:44,774 --> 00:14:46,245 Check out little man. 340 00:14:46,270 --> 00:14:47,617 Got her over there smiling. 341 00:14:47,642 --> 00:14:48,651 Yeah, man. 342 00:14:48,676 --> 00:14:50,635 Clearly our swag is contagious. 343 00:14:50,660 --> 00:14:53,276 We do make a pretty good team. 344 00:14:53,301 --> 00:14:54,867 Hey, Malcolm. Hey, Marty. 345 00:14:54,892 --> 00:14:56,320 Looking good. 346 00:14:57,271 --> 00:14:58,671 - Yeah, thank you. - Oh, thank you. 347 00:14:58,696 --> 00:15:00,140 Appreciate that, young lady. 348 00:15:00,165 --> 00:15:01,552 I was... 349 00:15:01,577 --> 00:15:02,711 Oh, wait, why were you saying thank you? 350 00:15:02,736 --> 00:15:03,781 She was talking to me. 351 00:15:03,806 --> 00:15:06,361 Uh, no, she wasn't. She was clearly talking to me. 352 00:15:06,386 --> 00:15:09,184 Well, if she was talking to you, why was she looking at me? 353 00:15:09,209 --> 00:15:11,009 Uh, because I am so good-looking, 354 00:15:11,034 --> 00:15:13,000 she couldn't believe we're related. 355 00:15:14,894 --> 00:15:16,554 Damn, Calvin. 356 00:15:16,579 --> 00:15:18,398 Your ribs are worth the wait. 357 00:15:18,423 --> 00:15:20,858 That's what I been trying to tell y'all. 358 00:15:21,618 --> 00:15:23,472 Who does that guy think he is? 359 00:15:23,497 --> 00:15:26,003 Bringing his weak-ass ribs to your Yardecue. 360 00:15:26,028 --> 00:15:27,411 I know, right? 361 00:15:27,436 --> 00:15:29,055 And who buys clear plates? 362 00:15:29,080 --> 00:15:31,904 You're showing the ants exactly what you got. 363 00:15:33,070 --> 00:15:35,192 I'm glad you put him in his place. 364 00:15:35,216 --> 00:15:37,389 Now he knows not to show up here next year. 365 00:15:37,414 --> 00:15:39,461 Well, I didn't say all that. 366 00:15:39,662 --> 00:15:41,507 That's what I heard. 367 00:15:43,669 --> 00:15:46,106 Well, if you ask me, that dude's a clown. 368 00:15:46,131 --> 00:15:48,830 Whoa. Whoa, Dave is not a clown. 369 00:15:48,855 --> 00:15:50,488 He may overstep, 370 00:15:50,513 --> 00:15:53,592 but actually, he's kind of my friend. 371 00:15:53,693 --> 00:15:55,810 If that's how you treat your friends, 372 00:15:55,835 --> 00:15:57,634 I hate to see how you treat your enemy. 373 00:15:57,863 --> 00:16:00,048 Well, let me show you. Give me that. 374 00:16:00,741 --> 00:16:02,849 Go on, now. Go. 375 00:16:06,477 --> 00:16:07,985 Mmm. 376 00:16:08,010 --> 00:16:09,436 Yeah. 377 00:16:09,731 --> 00:16:11,724 That's all right right there, boy. 378 00:16:13,651 --> 00:16:15,435 Okay. 379 00:16:15,460 --> 00:16:17,927 I've got some rubbing alcohol for you 380 00:16:17,952 --> 00:16:20,128 and some drinking alcohol for me. 381 00:16:21,876 --> 00:16:23,796 Tina, I'm so sorry for what I said. 382 00:16:23,821 --> 00:16:24,843 Oh. 383 00:16:24,868 --> 00:16:27,126 Could you please explain to me what I said? 384 00:16:28,219 --> 00:16:31,047 Look, when a white person says to a black person 385 00:16:31,072 --> 00:16:32,796 they were raised "different," 386 00:16:32,907 --> 00:16:35,392 it's like saying they were raised better. 387 00:16:35,725 --> 00:16:37,204 Oh, my God. 388 00:16:37,248 --> 00:16:39,159 I wasn't raised better than you. 389 00:16:39,184 --> 00:16:40,680 I'm from Hickory Corners. 390 00:16:40,705 --> 00:16:42,180 My mom chews tobacco. 391 00:16:44,451 --> 00:16:46,532 - It's okay. You didn't offend me - .Ow. 392 00:16:46,557 --> 00:16:47,962 I know your heart. 393 00:16:47,987 --> 00:16:49,774 But if anybody asks, I beat your ass. 394 00:16:49,799 --> 00:16:52,325 Deal. 395 00:16:52,350 --> 00:16:53,482 All right. 396 00:16:53,507 --> 00:16:55,946 And I'm sorry. I didn't mean to offend you 397 00:16:55,971 --> 00:16:57,794 by telling you I didn't like your gift. 398 00:16:57,902 --> 00:16:59,267 That's okay. 399 00:16:59,292 --> 00:17:00,816 I know your heart, too. 400 00:17:00,841 --> 00:17:02,147 Thank you. 401 00:17:02,480 --> 00:17:04,858 But why did you tell me it looked cute on me? 402 00:17:05,435 --> 00:17:06,776 Okay. 403 00:17:06,801 --> 00:17:09,760 Here we go. See, on you, 404 00:17:09,946 --> 00:17:12,031 Little House on the Prairie. 405 00:17:12,056 --> 00:17:14,821 On me, 12 Years a Slave. 406 00:17:16,102 --> 00:17:17,627 - Get it? - Oh. 407 00:17:17,652 --> 00:17:19,555 - Yeah. - Yeah. 408 00:17:25,593 --> 00:17:27,351 I don't care what he thinks. 409 00:17:27,440 --> 00:17:29,094 I like the tang. 410 00:17:31,361 --> 00:17:33,019 Hey, Dave. 411 00:17:33,441 --> 00:17:36,662 Oh, I guess we're just walking into each other's houses now. 412 00:17:36,687 --> 00:17:39,086 Come on, man. 413 00:17:39,111 --> 00:17:40,724 Now, it doesn't have to be like this. 414 00:17:40,749 --> 00:17:42,053 Are you kidding? 415 00:17:42,362 --> 00:17:44,691 You humiliated me in front of everyone. 416 00:17:44,827 --> 00:17:47,820 Well, you disrespected me when you showed up with your ribs. 417 00:17:47,845 --> 00:17:49,638 Oh, you want to talk about disrespect? 418 00:17:49,668 --> 00:17:52,827 I offered to help you out, and you gave me napkins. 419 00:17:53,008 --> 00:17:54,965 I mean, sure, I knocked napkins 420 00:17:54,990 --> 00:17:57,193 straight out of the park, but... 421 00:17:57,707 --> 00:17:59,230 Come on, Dave. 422 00:17:59,255 --> 00:18:01,387 Look, you got to look at this from where I'm standing. 423 00:18:01,566 --> 00:18:04,308 I've been hosting the Yardecue for a decade. 424 00:18:04,333 --> 00:18:07,192 Now, here you come, just trying to take it over. 425 00:18:07,217 --> 00:18:09,828 That's not what I'm trying to do at all. 426 00:18:09,976 --> 00:18:11,853 I just want to be a part of the neighborhood. 427 00:18:11,878 --> 00:18:13,566 Look, I know, all right? 428 00:18:13,591 --> 00:18:15,332 But you just got here. 429 00:18:15,357 --> 00:18:16,885 You haven't earned it yet. 430 00:18:16,910 --> 00:18:18,482 It took me 20 years 431 00:18:18,507 --> 00:18:20,165 to be put in charge of the Yardecue. 432 00:18:20,190 --> 00:18:22,360 Three people had to die. 433 00:18:23,265 --> 00:18:26,595 Two of old age and one of Old Miss Kim. 434 00:18:29,326 --> 00:18:30,806 Look, man, what I'm saying 435 00:18:30,831 --> 00:18:34,819 is that people have been waiting a long time, 436 00:18:34,844 --> 00:18:36,933 and you just can't go skipping the line. 437 00:18:36,976 --> 00:18:38,892 That's not what you told me at Disneyland. 438 00:18:43,906 --> 00:18:45,373 But I gotcha. 439 00:18:45,398 --> 00:18:46,533 Good. We're cool? 440 00:18:46,558 --> 00:18:48,353 - Yeah, we're cool. - Cool, man. 441 00:18:48,378 --> 00:18:50,244 Come on, let's go back outside and have a beer. 442 00:18:50,269 --> 00:18:51,722 - Man, come on. - Okay. 443 00:18:51,747 --> 00:18:53,072 Hey, so, next year... 444 00:18:53,097 --> 00:18:54,123 potato salad? 445 00:18:54,148 --> 00:18:55,689 I'll give you ice. 446 00:18:57,430 --> 00:18:59,766 Marty's gonna be so jealous. 447 00:19:06,334 --> 00:19:07,925 Hey, Vanessa. 448 00:19:07,950 --> 00:19:09,445 Hey, guys. What's up? 449 00:19:09,470 --> 00:19:10,895 When-when you walked by, 450 00:19:10,920 --> 00:19:13,884 - uh, earlier... - Earlier, we was just wondering... 451 00:19:13,909 --> 00:19:15,750 You know, um... Which one of us... 452 00:19:15,775 --> 00:19:17,472 Amateurs. 453 00:19:21,623 --> 00:19:23,152 See? I told you 454 00:19:23,177 --> 00:19:24,613 you could rock those earrings. 455 00:19:24,638 --> 00:19:26,503 You just needed to adjust your look. 456 00:19:26,528 --> 00:19:28,536 And I told you you could rock that blouse. 457 00:19:28,561 --> 00:19:30,398 You just needed the right accessories. 458 00:19:30,423 --> 00:19:32,766 What up, Harriet Tubman? 459 00:19:35,807 --> 00:19:37,040 Aw, hell, no. 460 00:19:37,556 --> 00:19:42,556 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 461 00:19:42,853 --> 00:19:45,091 So? What do you think? 462 00:19:45,983 --> 00:19:48,565 I got to admit, Dave, not bad. 463 00:19:49,500 --> 00:19:51,569 I told you you'd like my tang. 464 00:19:52,327 --> 00:19:53,974 That's it. I'm done. 32516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.