Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
- Synced and corrected by Firefly -
2
00:00:05,088 --> 00:00:08,240
Previously on
The L Word: Generation Q...
3
00:00:08,241 --> 00:00:09,433
I thought last night
4
00:00:09,434 --> 00:00:10,459
was great.
5
00:00:10,460 --> 00:00:11,602
She's my ex-wife.
6
00:00:11,603 --> 00:00:13,453
- Do you want me to leave?
- No.
7
00:00:13,454 --> 00:00:17,256
- Okay, we are getting somewhere.
- So you're a throuple now?
8
00:00:17,257 --> 00:00:18,883
Wait, wait, what are
you, what are you saying?
9
00:00:18,884 --> 00:00:20,487
- Throuple.
- It's a couple plus one.
10
00:00:20,488 --> 00:00:23,723
You were wondering if I could
get over the whole priest thing.
11
00:00:23,724 --> 00:00:26,208
Well, I can because
you're not a real priest.
12
00:00:26,209 --> 00:00:27,493
I don't know
13
00:00:27,494 --> 00:00:29,794
who hurt you, but somebody did.
14
00:00:29,795 --> 00:00:32,072
You need to work on your own shit.
15
00:00:32,073 --> 00:00:34,064
What the hell is wrong with you?
16
00:00:34,065 --> 00:00:36,618
You were just gonna slip in
that biological parent clause?
17
00:00:36,619 --> 00:00:38,432
I'm trying to do what's
best for my family.
18
00:00:38,433 --> 00:00:40,042
She is your family.
19
00:00:40,043 --> 00:00:42,278
There's not going to be a prenup.
20
00:00:42,279 --> 00:00:44,485
- We're not done discussing this.
- Fuck you.
21
00:00:44,486 --> 00:00:45,520
Hey!
22
00:00:45,521 --> 00:00:46,755
We need to end this.
23
00:00:46,756 --> 00:00:48,282
What am I supposed to do now?
24
00:00:48,283 --> 00:00:50,285
I don't know.
25
00:00:52,260 --> 00:00:54,653
What do we do, huh? You've got an event.
26
00:00:54,654 --> 00:00:56,571
Do we all get ready together?
27
00:00:56,572 --> 00:00:58,832
Hold hands in our floor-length gowns?
28
00:00:58,833 --> 00:01:00,910
I have to tell you something.
29
00:01:00,911 --> 00:01:03,479
- I'm pregnant.
- What?
30
00:01:03,480 --> 00:01:06,256
She processes everything alone.
31
00:01:06,257 --> 00:01:07,532
I mean, how do I get her
32
00:01:07,533 --> 00:01:09,142
to open up to me?
33
00:01:09,143 --> 00:01:10,351
It's my dad.
34
00:01:10,352 --> 00:01:14,865
I hate him because
he doesn't understand...
35
00:01:23,477 --> 00:01:26,889
I just wanted to let you
know that I don't need you.
36
00:01:28,314 --> 00:01:29,440
I just want you.
37
00:01:30,717 --> 00:01:32,199
- You are amazing.
- Shut up.
38
00:01:32,200 --> 00:01:35,319
No, you were. I'm serious.
39
00:01:35,320 --> 00:01:37,829
Hey, Bette Porter, I
need to talk to you.
40
00:01:37,830 --> 00:01:39,563
- Ow!
- Goddamn it!
41
00:01:39,564 --> 00:01:42,382
Keep your fucking hands off her.
42
00:01:56,455 --> 00:01:58,438
We're here outside Bette Porter's home
43
00:01:58,439 --> 00:02:00,786
awaiting answers from her campaign.
44
00:02:00,787 --> 00:02:03,362
Last night, mayoral
candidate Bette Porter
45
00:02:03,363 --> 00:02:05,525
allegedly assaulted Tyler Adams.
46
00:02:05,526 --> 00:02:07,841
Porter has been having
an affair with his wife,
47
00:02:07,842 --> 00:02:10,720
despite recently denying their
status on The Alice Show.
48
00:02:10,721 --> 00:02:12,506
Her opponent Jeff Milner is
still committed to running
49
00:02:12,507 --> 00:02:15,625
a clean campaign, but couldn't
help but mention he's not
50
00:02:15,626 --> 00:02:19,277
the least bit surprised by
Porter's latest missteps.
51
00:02:19,278 --> 00:02:21,480
- Alice.
- Alice, can we get one comment, please?
52
00:02:26,682 --> 00:02:27,864
Did you lie for her?
53
00:02:28,463 --> 00:02:30,363
Can you answer the question?
54
00:02:31,505 --> 00:02:33,215
What do you have to say for yourself?
55
00:02:36,421 --> 00:02:39,145
Right, but she was completely
justified in doing so.
56
00:02:40,994 --> 00:02:43,036
All I'm asking is for time.
57
00:02:43,037 --> 00:02:45,372
She wants to talk to us and her family
58
00:02:45,373 --> 00:02:46,671
before she makes a decision.
59
00:02:46,672 --> 00:02:48,484
- Hey.
- God, they're animals.
60
00:02:48,485 --> 00:02:51,044
Thank you so much for coming.
I'm sorry about all of this.
61
00:02:51,045 --> 00:02:52,212
No, no, it's okay.
62
00:02:52,213 --> 00:02:54,881
It's really not okay.
63
00:02:54,882 --> 00:02:56,633
She can bounce back from this.
64
00:02:56,634 --> 00:02:59,553
I'm really, I'm really sorry, Alice.
65
00:02:59,554 --> 00:03:03,557
For which part? For
defending you on my show,
66
00:03:03,558 --> 00:03:06,085
or for not telling me you
started seeing Felicity again?
67
00:03:06,086 --> 00:03:08,850
I'm... both. I'm sorry about both.
68
00:03:08,851 --> 00:03:10,007
Why didn't you tell us?
69
00:03:15,028 --> 00:03:16,403
Why are you looking at her?
70
00:03:16,404 --> 00:03:17,859
Look, it's complicated,
71
00:03:17,860 --> 00:03:19,844
and-and-and-and
72
00:03:19,845 --> 00:03:23,118
- she's been through a lot.
- Holy shit. You knew?
73
00:03:23,119 --> 00:03:24,485
You knew?
74
00:03:24,486 --> 00:03:26,736
- Calm down. Calm down.
- No, no, please don't be mad at her.
75
00:03:26,737 --> 00:03:29,416
Oh, my God, this is so much
fucking worse, you guys.
76
00:03:29,417 --> 00:03:32,336
Alice, I am so sorry.
77
00:03:32,337 --> 00:03:34,683
- I can't do this right now.
- Alice, wait, just wait.
78
00:03:34,684 --> 00:03:38,296
Hey, Bette, Bette, Bette, let her go.
79
00:03:38,297 --> 00:03:39,588
She'll cool off.
80
00:03:39,589 --> 00:03:41,215
You all right?
81
00:03:44,033 --> 00:03:45,993
No.
82
00:03:48,464 --> 00:03:50,822
Is Angie here?
83
00:03:50,823 --> 00:03:53,159
She spent the night at Jordi's.
84
00:03:57,312 --> 00:04:00,638
We're both pretty shaken
up after last night,
85
00:04:00,639 --> 00:04:02,298
and I just wanted her to go have fun.
86
00:04:02,299 --> 00:04:04,684
- Good. Yeah.
- You know?
87
00:04:08,230 --> 00:04:09,897
- Shit.
- What?
88
00:04:09,898 --> 00:04:11,774
I was supposed to take
her to the DMV today.
89
00:04:11,775 --> 00:04:14,485
She's supposed to have
her driver's test today.
90
00:04:14,486 --> 00:04:17,238
How did I, how did I forget that?
91
00:04:17,239 --> 00:04:19,902
- How am I supposed to do that?
- You can't.
92
00:04:19,903 --> 00:04:23,157
Everyone's gonna be
following you everywhere.
93
00:04:23,158 --> 00:04:25,102
- Oh, my God.
- All right, all right, all right.
94
00:04:25,103 --> 00:04:26,164
- Oh, my God.
- Here's an idea, here's an idea.
95
00:04:26,165 --> 00:04:27,707
I have to go to the bar,
96
00:04:27,708 --> 00:04:29,398
and then I have to go pick up Quiara,
97
00:04:29,399 --> 00:04:31,294
and then we can take her.
98
00:04:31,295 --> 00:04:34,422
- Really?
- Yes, really.
99
00:04:34,423 --> 00:04:38,552
Anything you want, my
friend, anything you need.
100
00:04:50,376 --> 00:04:52,359
What?
101
00:04:52,360 --> 00:04:54,969
I just...
102
00:04:54,970 --> 00:04:57,120
Talk to me. What?
103
00:04:57,121 --> 00:05:01,102
I can't do this anymore.
104
00:05:01,103 --> 00:05:03,618
- I can't. I can't do it.
- Okay, what-what-what...
105
00:05:03,619 --> 00:05:05,786
- That's just... I can't.
- What-what can't you do, Bette?
106
00:05:05,787 --> 00:05:10,617
I can't. I... I have to drop out.
107
00:05:10,618 --> 00:05:12,541
Okay, yeah.
108
00:05:12,542 --> 00:05:14,717
Bette, you are allowed to
drop out any time you want.
109
00:05:14,718 --> 00:05:15,746
That's right.
110
00:05:15,747 --> 00:05:17,423
- That's right. Okay.
- Yeah.
111
00:05:17,424 --> 00:05:19,133
That's what I need. I'm gonna do it
112
00:05:19,134 --> 00:05:21,052
right now, just get it over with.
113
00:05:21,053 --> 00:05:22,261
Hey, Bette, I...
114
00:05:22,262 --> 00:05:24,749
Bette. Bette. Bette, I
can get you out of this.
115
00:05:24,750 --> 00:05:26,747
- I just need one minute. Just give me...
- No, no. It's over.
116
00:05:26,748 --> 00:05:28,476
I can't want this anymore.
117
00:05:28,477 --> 00:05:29,785
- You cannot go out there.
- I can't.
118
00:05:29,786 --> 00:05:32,648
You cannot tell me what to fucking do.
119
00:05:38,862 --> 00:05:40,613
Angie called me.
120
00:05:40,614 --> 00:05:43,407
Tina.
121
00:06:17,693 --> 00:06:20,861
Ooh.
122
00:06:24,783 --> 00:06:27,993
Good morning.
123
00:06:27,994 --> 00:06:29,329
Hi.
124
00:06:35,798 --> 00:06:39,325
I am fucking parched.
125
00:06:39,326 --> 00:06:41,537
I'll be right back.
126
00:06:50,725 --> 00:06:52,853
- Fuck.
- _
127
00:06:54,771 --> 00:06:57,691
Fuck. Fuck.
128
00:07:04,072 --> 00:07:07,783
One mimosa, no ice for you.
129
00:07:07,784 --> 00:07:10,035
Um, no, that's not a...
130
00:07:10,036 --> 00:07:11,344
that's not a good idea.
131
00:07:11,345 --> 00:07:13,038
Um, I need to...
132
00:07:13,039 --> 00:07:15,202
I need to call my sponsor.
133
00:07:15,203 --> 00:07:17,205
Um, I need to go to a meeting.
134
00:07:22,757 --> 00:07:24,383
- Oh.
- Yo.
135
00:07:24,384 --> 00:07:26,469
- Shane, um...
- What the fuck is this?
136
00:07:26,470 --> 00:07:28,513
Um, I'm sorry. Uh...
137
00:07:35,332 --> 00:07:37,501
You know this is a
fireable offense, right?
138
00:07:39,608 --> 00:07:40,991
Yes, of course.
139
00:07:40,992 --> 00:07:44,328
Well, we were just
having a couple drinks.
140
00:07:45,430 --> 00:07:46,890
I thought you were sober.
141
00:07:49,659 --> 00:07:51,745
I was.
142
00:07:54,288 --> 00:07:57,022
All right, just clean this shit up.
143
00:07:57,023 --> 00:07:58,650
Yeah.
144
00:08:00,128 --> 00:08:01,253
Um...
145
00:08:01,254 --> 00:08:03,464
Tess, I am so sorry. I did...
146
00:08:03,465 --> 00:08:06,175
No, please. Don't apologize. Um...
147
00:08:06,176 --> 00:08:08,970
None of this is your fault, okay?
148
00:08:14,643 --> 00:08:16,727
Fuck.
149
00:08:19,830 --> 00:08:21,218
No. If she has notes,
150
00:08:21,219 --> 00:08:22,932
she has to get 'em into
you by three o'clock,
151
00:08:22,933 --> 00:08:26,460
or they're not gonna be folded
into the network cut. Yes.
152
00:08:26,461 --> 00:08:28,611
I'll be back in the office Tuesday.
153
00:08:28,612 --> 00:08:30,679
Sorry I left in such a hurry.
154
00:08:30,680 --> 00:08:33,038
Mm-hmm. Thanks for understanding.
155
00:08:33,039 --> 00:08:35,417
Okay. I'll call you later. Bye.
156
00:08:36,373 --> 00:08:39,834
- Sorry about that.
- No, it's okay.
157
00:08:40,535 --> 00:08:41,961
How was the play?
158
00:08:41,962 --> 00:08:44,380
Which part?
159
00:08:44,381 --> 00:08:46,298
Well, was Jordi good?
160
00:08:46,299 --> 00:08:48,217
Angie said she was nervous.
161
00:08:48,218 --> 00:08:50,519
She was great... but...
162
00:08:50,520 --> 00:08:51,595
What?
163
00:08:51,596 --> 00:08:54,348
I don't know how I feel about her.
164
00:08:54,349 --> 00:08:56,099
What do you mean?
165
00:08:56,100 --> 00:08:58,018
She makes me nervous.
166
00:09:00,180 --> 00:09:02,038
Well, anyone that likes our daughter
167
00:09:02,039 --> 00:09:03,816
is gonna make us nervous.
168
00:09:03,817 --> 00:09:06,026
Mm.
169
00:09:09,457 --> 00:09:10,875
Do you think they've had sex?
170
00:09:12,013 --> 00:09:13,325
No.
171
00:09:13,326 --> 00:09:16,996
They haven't even kissed yet.
172
00:09:16,997 --> 00:09:19,332
Oh.
173
00:09:20,208 --> 00:09:23,294
Good.
174
00:09:23,295 --> 00:09:26,764
Well, that's one thing
I've done right, I guess.
175
00:09:28,341 --> 00:09:30,844
You are doing a lot right.
176
00:09:33,889 --> 00:09:37,517
Do you want to tell me
what happened last night?
177
00:09:40,705 --> 00:09:43,041
Uh...
178
00:09:44,900 --> 00:09:48,567
Well, we were, um... we
were all leaving the play.
179
00:09:48,568 --> 00:09:50,879
It was me and Angie and Jordi.
180
00:09:50,880 --> 00:09:54,325
And... and I could hear him
181
00:09:54,326 --> 00:09:56,744
before I saw him, you know?
182
00:09:56,745 --> 00:09:58,939
He was screaming my name.
183
00:09:58,940 --> 00:10:00,465
I had the car keys,
184
00:10:00,466 --> 00:10:03,918
and I-I gave them to Angie, and I
said, "Get to the car".
185
00:10:03,919 --> 00:10:07,714
And then... and then he comes
barreling up the stairs at me.
186
00:10:10,675 --> 00:10:12,885
And then Angie stepped in between us,
187
00:10:12,886 --> 00:10:15,885
almost like to protect me or something.
188
00:10:15,886 --> 00:10:17,431
And then he, uh...
189
00:10:17,432 --> 00:10:20,434
he pushed her down to the ground.
190
00:10:20,435 --> 00:10:23,979
He put his hands on our daughter,
191
00:10:23,980 --> 00:10:26,565
and he fucking pushed her to the ground.
192
00:10:26,566 --> 00:10:27,942
So, I-I...
193
00:10:27,943 --> 00:10:31,090
I pushed him, and he fell backwards,
194
00:10:31,091 --> 00:10:33,068
and I thought for a second...
195
00:10:36,868 --> 00:10:38,536
Okay.
196
00:10:41,539 --> 00:10:45,919
Is he, um... is he gonna press charges?
197
00:10:48,458 --> 00:10:51,715
I don't know. I don't know...
198
00:10:51,716 --> 00:10:53,660
I don't know what's gonna happen.
199
00:10:58,807 --> 00:11:00,750
I don't know what's gonna happen.
200
00:11:00,751 --> 00:11:03,227
Oh, shit, um...
201
00:11:03,228 --> 00:11:05,187
I got to take this, okay?
202
00:11:05,188 --> 00:11:08,589
Yes, I'm here. It's okay.
203
00:11:08,590 --> 00:11:10,114
Everything's okay. I...
204
00:11:10,115 --> 00:11:12,041
No, I haven't seen her yet.
205
00:11:12,042 --> 00:11:14,571
I'm sorry I didn't
call you before I left.
206
00:11:14,572 --> 00:11:16,825
It's not a good time.
Can I call you back?
207
00:11:18,094 --> 00:11:21,120
♪ I need you to scream and
then hang up on me... ♪
208
00:11:21,121 --> 00:11:24,081
Just so fucking annoyed!
209
00:11:24,582 --> 00:11:25,674
I can tell.
210
00:11:25,675 --> 00:11:27,960
Really going in on that sando.
211
00:11:27,961 --> 00:11:30,466
Oh. She left at four
o'clock in the morning,
212
00:11:30,467 --> 00:11:32,256
and I haven't heard from her since.
213
00:11:32,257 --> 00:11:33,340
Yeah.
214
00:11:33,341 --> 00:11:35,595
Kind of reminds me of my mom.
215
00:11:35,596 --> 00:11:37,078
What?
216
00:11:37,079 --> 00:11:41,080
Yeah. She's like a super-cold hot lady.
217
00:11:41,081 --> 00:11:43,132
Who? Dani or your mom?
218
00:11:43,133 --> 00:11:44,627
Both.
219
00:11:44,628 --> 00:11:45,963
You know what?
220
00:11:45,964 --> 00:11:48,757
You... you're a fucking freak.
221
00:11:48,758 --> 00:11:50,274
Yeah, you love it.
222
00:11:50,275 --> 00:11:52,735
You'd like my mom. She's
hot. She's a fucking stud.
223
00:11:52,736 --> 00:11:54,110
Where do you think these legs came from?
224
00:11:54,111 --> 00:11:55,738
This face? What, are you kidding me?
225
00:11:55,739 --> 00:11:58,008
Oh, yeah, well, at least you talk to me.
226
00:11:58,009 --> 00:11:59,324
Of course I talk to you.
227
00:11:59,325 --> 00:12:01,455
I love talking to you.
228
00:12:01,456 --> 00:12:03,245
You're, like, the freaking best, dude.
229
00:12:03,246 --> 00:12:05,205
Well, if you love talking to me so much,
230
00:12:05,206 --> 00:12:07,500
why don't you tell me
what happened last night?
231
00:12:08,040 --> 00:12:09,667
Mmm...
232
00:12:10,738 --> 00:12:13,180
You know what? I'm gonna
crush this sando first,
233
00:12:13,181 --> 00:12:14,760
and then go take a nip dip.
234
00:12:14,761 --> 00:12:16,675
- Hmm.
- Nip dip.
235
00:12:16,676 --> 00:12:18,117
I just came up with that.
236
00:12:18,118 --> 00:12:19,922
Like a poet.
237
00:12:19,923 --> 00:12:23,635
Like a regular Emily Dickerstein.
238
00:12:25,268 --> 00:12:27,686
Yeah.
239
00:12:27,687 --> 00:12:29,772
She a little stupid.
240
00:12:40,753 --> 00:12:42,611
That's utterly inflammatory.
241
00:12:42,612 --> 00:12:44,262
It was not an assault.
242
00:12:44,263 --> 00:12:48,582
She did what any decent mother
in her situation would do.
243
00:12:48,583 --> 00:12:51,710
No. That is not our official statement.
244
00:12:51,711 --> 00:12:53,836
Mm-hmm. Yeah.
245
00:12:53,837 --> 00:12:56,742
You'll be the first to
know when we have one.
246
00:12:56,743 --> 00:12:59,400
- Fuck.
- What's going on?
247
00:12:59,401 --> 00:13:01,416
Trying to convince
donors to trust Bette,
248
00:13:01,417 --> 00:13:04,223
but it's a hard sell because
I don't fucking trust her.
249
00:13:04,224 --> 00:13:05,432
I know this is hard.
250
00:13:05,433 --> 00:13:08,727
It's hard on all of us.
251
00:13:11,564 --> 00:13:14,942
I'm sorry, when did you find out
252
00:13:14,943 --> 00:13:17,236
that Bette was still
sleeping with Felicity?
253
00:13:17,237 --> 00:13:18,896
Because I found out this morning.
254
00:13:21,018 --> 00:13:22,668
- I was just doing my job.
- Dani,
255
00:13:22,669 --> 00:13:24,632
- you should've told me.
- It wouldn't have made a difference.
256
00:13:24,633 --> 00:13:25,911
I don't like being lied to.
257
00:13:25,912 --> 00:13:27,704
You've been in politics for so long,
258
00:13:27,705 --> 00:13:29,249
I thought you'd be used to it by now.
259
00:13:32,530 --> 00:13:35,688
I have spent my career supporting people
260
00:13:35,689 --> 00:13:37,232
who I believe would do the least harm.
261
00:13:37,233 --> 00:13:40,694
And Bette was supposed
to be better than that.
262
00:13:43,042 --> 00:13:46,568
I'm sorry she disappointed you.
263
00:13:46,569 --> 00:13:49,815
It's not about just
me, Dani, it's about us.
264
00:13:49,816 --> 00:13:53,403
You, me, those kids at the center.
265
00:13:55,693 --> 00:13:57,777
I'm a trans man.
266
00:13:57,778 --> 00:14:00,947
And seeing someone like
Bette Porter become mayor
267
00:14:00,948 --> 00:14:04,075
means that-that people like
me might live a better life.
268
00:14:04,076 --> 00:14:07,245
I mean, she was supposed to
be the one to pave the way
269
00:14:07,246 --> 00:14:09,349
so that someone like me
could be in charge someday.
270
00:14:09,350 --> 00:14:12,709
I understand that,
but she can still win.
271
00:14:14,169 --> 00:14:16,129
You know, people have
been looking for any reason
272
00:14:16,130 --> 00:14:18,590
to write off this campaign,
and she has given them plenty.
273
00:14:22,841 --> 00:14:26,117
You have every right to be mad,
274
00:14:26,118 --> 00:14:29,163
but you can't deny that she's special.
275
00:14:30,938 --> 00:14:32,963
She's inspiring.
276
00:14:32,964 --> 00:14:35,940
She inspires me every day.
277
00:14:35,941 --> 00:14:41,404
I've never felt like
that about anyone before.
278
00:14:41,405 --> 00:14:44,407
I know it might be hard
for you to see right now,
279
00:14:44,408 --> 00:14:47,703
but she's worth it.
280
00:14:56,253 --> 00:14:57,712
I see.
281
00:14:57,713 --> 00:14:58,964
What?
282
00:15:02,051 --> 00:15:03,134
Yeah.
283
00:15:03,135 --> 00:15:05,970
Yeah, this is, this is
something else for you.
284
00:15:05,971 --> 00:15:08,306
What's that supposed to mean?
285
00:15:08,307 --> 00:15:10,684
She's gotten to you.
286
00:15:11,685 --> 00:15:13,389
No, no, she hasn't.
287
00:15:13,390 --> 00:15:14,748
- This is...
- Good luck.
288
00:15:14,749 --> 00:15:17,149
- Where are you going?
- You know,
289
00:15:17,150 --> 00:15:20,218
I really wanted her to be
the one to change the world,
290
00:15:20,219 --> 00:15:24,364
but I think I'm gonna
have to do it on my own.
291
00:15:24,365 --> 00:15:26,824
Goodbye, Dani.
292
00:15:31,341 --> 00:15:32,898
How do you think she's doing?
293
00:15:32,899 --> 00:15:34,894
- She's gonna pass, right?
- Relax.
294
00:15:34,895 --> 00:15:36,376
I'm sure she's doing fine.
295
00:15:36,377 --> 00:15:38,607
- She seems like a smart kid.
- No, she's a fucking genius.
296
00:15:38,608 --> 00:15:40,546
I just don't trust these people.
297
00:15:40,547 --> 00:15:42,742
Like, holy shit.
298
00:15:42,743 --> 00:15:44,717
You're Quiara.
299
00:15:44,718 --> 00:15:46,702
- Yeah.
- Oh, my God, I loved your set
300
00:15:46,703 --> 00:15:48,010
at Glastonbury last year. I...
301
00:15:48,011 --> 00:15:50,456
- It was absolutely amazing.
- Oh. Thank you.
302
00:15:50,457 --> 00:15:52,174
Do you mind if I take
a picture with you?
303
00:15:52,175 --> 00:15:53,893
No, not at all. Let's do it.
304
00:15:53,894 --> 00:15:55,103
You want me to do it?
305
00:15:55,104 --> 00:15:56,187
Yes, thank you.
306
00:15:56,188 --> 00:15:57,605
- You ready?
- Yes.
307
00:15:57,606 --> 00:16:00,618
Okay. One, two...
308
00:16:00,619 --> 00:16:02,568
Three. All right.
309
00:16:02,569 --> 00:16:04,111
- Thank you so much.
- Of course.
310
00:16:04,112 --> 00:16:05,938
- Nice meeting you.
- You, too.
311
00:16:08,826 --> 00:16:11,494
- She's got good taste.
- Oh, shut up.
312
00:16:16,299 --> 00:16:17,758
- Hey.
- So?
313
00:16:18,361 --> 00:16:19,460
I passed.
314
00:16:19,461 --> 00:16:21,921
- I knew it. I knew you would.
- Yes!
315
00:16:21,922 --> 00:16:23,214
Yeah.
316
00:16:23,215 --> 00:16:25,466
All right, well, you
know what that means.
317
00:16:25,467 --> 00:16:27,138
What? What do you mean?
318
00:16:27,139 --> 00:16:28,789
Anywhere you want to go.
319
00:16:28,790 --> 00:16:29,995
Really?
320
00:16:29,996 --> 00:16:31,492
- Yeah.
- Yeah.
321
00:16:31,493 --> 00:16:33,933
Okay.
322
00:16:33,934 --> 00:16:35,857
- Okay, sweet. Let's go.
- Let's do it.
323
00:16:35,858 --> 00:16:37,411
- Ready?
- Yes.
324
00:16:37,412 --> 00:16:38,904
All right, honey, let's go.
325
00:16:38,905 --> 00:16:40,187
You should've seen
326
00:16:40,188 --> 00:16:41,228
their faces.
327
00:16:41,229 --> 00:16:43,109
They were, like...
328
00:16:43,110 --> 00:16:45,720
you know, shocked but
guilty. You know that look?
329
00:16:45,721 --> 00:16:47,437
Mm-hmm.
330
00:16:47,438 --> 00:16:49,630
Why didn't she just tell me?
331
00:16:49,631 --> 00:16:51,633
It's not like I'm gossipy.
332
00:16:52,176 --> 00:16:53,534
I'm not.
333
00:16:53,535 --> 00:16:55,163
That's just my persona.
334
00:16:55,164 --> 00:16:57,582
She was probably just scared.
335
00:16:57,583 --> 00:16:59,959
- Of what?
- You know,
336
00:16:59,960 --> 00:17:03,629
sometimes, in life, we avoid the people
337
00:17:03,630 --> 00:17:05,924
who are gonna tell us the truth.
338
00:17:07,634 --> 00:17:10,303
Okay. This isn't helping.
339
00:17:10,304 --> 00:17:12,805
Hey. You're a really good friend to her.
340
00:17:12,806 --> 00:17:14,308
- Yeah.
- Thank you.
341
00:17:14,309 --> 00:17:16,459
- Yeah, you are.
- Thank you.
342
00:17:16,460 --> 00:17:18,269
You're amazing. I'm sorry.
343
00:17:18,270 --> 00:17:21,355
Y'all are making me so homesick.
344
00:17:21,356 --> 00:17:24,665
I wish my best friends lived in L.A.
345
00:17:24,666 --> 00:17:27,169
We're not friends.
346
00:17:28,271 --> 00:17:30,046
Oh.
347
00:17:30,047 --> 00:17:31,313
Okay.
348
00:17:31,314 --> 00:17:32,596
Wow.
349
00:17:32,597 --> 00:17:34,672
Um. Are y'all ready for the check?
350
00:17:34,673 --> 00:17:36,152
- Yeah, check would be awesome.
- You know what?
351
00:17:36,153 --> 00:17:37,663
I think we're gonna need a minute.
352
00:17:37,664 --> 00:17:40,541
Okay, I'll just be back
in a sec, then. Yeah.
353
00:17:40,542 --> 00:17:41,793
I love your show.
354
00:17:41,794 --> 00:17:43,669
Oh, thank you.
355
00:17:43,670 --> 00:17:45,964
Ugh, great.
356
00:17:49,426 --> 00:17:51,136
What did I do?
357
00:17:56,642 --> 00:17:58,351
That's new.
358
00:17:58,352 --> 00:17:59,977
I like it.
359
00:17:59,978 --> 00:18:01,648
Oh. Thanks.
360
00:18:01,649 --> 00:18:04,065
Got it a couple months
ago at Fahey/Klein.
361
00:18:04,066 --> 00:18:05,525
I miss that place.
362
00:18:09,363 --> 00:18:12,413
- Oh, thank God.
- She passed.
363
00:18:12,414 --> 00:18:14,409
She probably would've
blamed me if she hadn't.
364
00:18:14,410 --> 00:18:16,577
You know, I hated teaching her.
365
00:18:16,578 --> 00:18:18,407
I just panicked the whole time.
366
00:18:18,408 --> 00:18:20,525
She got so mad when I was
teaching how to parallel park
367
00:18:20,526 --> 00:18:22,250
that she actually made
me get out of the car
368
00:18:22,251 --> 00:18:24,377
and watch her do it from the
other side of the parking lot.
369
00:18:24,378 --> 00:18:27,505
Oh, my God, she is so much like you.
370
00:18:27,506 --> 00:18:28,714
You, too.
371
00:18:32,094 --> 00:18:36,681
I hope we haven't
screwed her up entirely.
372
00:18:36,682 --> 00:18:39,016
I mean me. I hope I haven't
373
00:18:39,017 --> 00:18:41,811
just screwed her up.
374
00:18:41,812 --> 00:18:44,064
You're a good mom.
375
00:18:46,400 --> 00:18:48,902
So are you.
376
00:18:56,368 --> 00:19:00,496
I'm just glad that you were able
to create so much space for her.
377
00:19:00,497 --> 00:19:02,498
Of course.
378
00:19:04,418 --> 00:19:06,278
What?
379
00:19:06,279 --> 00:19:09,005
Nothing. You just...
380
00:19:09,006 --> 00:19:11,591
That doesn't come natural to you.
381
00:19:11,592 --> 00:19:12,925
What are you saying?
382
00:19:12,926 --> 00:19:16,012
You could never do that for me.
383
00:19:16,013 --> 00:19:18,444
You just...
384
00:19:18,445 --> 00:19:22,894
took up so much space.
385
00:19:24,104 --> 00:19:28,149
You know, for as long as I can remember,
386
00:19:28,150 --> 00:19:30,276
I've been able to identify what I want
387
00:19:30,277 --> 00:19:32,278
and I've been willing to pursue it.
388
00:19:32,279 --> 00:19:34,072
Do you really think I
should apologize for that?
389
00:19:34,073 --> 00:19:36,491
I'm not asking you to apologize.
390
00:19:36,492 --> 00:19:39,137
But I definitely put your career first,
391
00:19:39,138 --> 00:19:41,245
your feelings first...
392
00:19:41,246 --> 00:19:42,944
I never asked you to do that.
393
00:19:42,945 --> 00:19:45,892
You didn't have to. Everything
was on your timeline,
394
00:19:45,893 --> 00:19:47,034
on your terms.
395
00:19:47,035 --> 00:19:48,135
I don't think that's fair.
396
00:19:48,136 --> 00:19:50,838
Of course you don't.
397
00:19:50,839 --> 00:19:52,516
Because you're never wrong.
398
00:19:52,517 --> 00:19:53,708
Look around.
399
00:19:53,709 --> 00:19:57,922
I am wrong all the fucking time.
400
00:20:02,142 --> 00:20:05,354
Are you still seeing that woman?
401
00:20:07,814 --> 00:20:10,525
I broke up with her yesterday.
402
00:20:10,526 --> 00:20:12,985
Before any of this even happened.
403
00:20:12,986 --> 00:20:15,638
Just should've done it sooner.
404
00:20:15,639 --> 00:20:16,932
That would have been helpful.
405
00:20:20,354 --> 00:20:24,131
You know, Felicity was
there for me when Kit died.
406
00:20:24,132 --> 00:20:26,467
I wish I could've been there.
407
00:20:26,468 --> 00:20:29,344
You could have at least
come to the funeral.
408
00:20:29,345 --> 00:20:32,639
I would have made it harder for you.
409
00:20:32,640 --> 00:20:34,057
I was trying to protect you.
410
00:20:34,058 --> 00:20:36,477
How was that protecting me?
411
00:20:36,478 --> 00:20:38,200
We had just gotten divorced.
412
00:20:38,201 --> 00:20:39,745
I had just left.
413
00:20:39,746 --> 00:20:43,859
It would have been very
confusing if I had shown up.
414
00:20:43,860 --> 00:20:46,195
Such a bullshit excuse.
415
00:20:46,196 --> 00:20:47,784
We needed that space.
416
00:20:47,785 --> 00:20:49,370
You needed that space.
417
00:20:50,366 --> 00:20:53,703
I needed that space.
418
00:20:55,246 --> 00:20:57,415
You should have been there.
419
00:20:59,250 --> 00:21:02,127
I thought you were my family.
420
00:21:11,429 --> 00:21:13,263
♪ Even if it hurts, baby ♪
421
00:21:13,264 --> 00:21:15,265
♪ Even if we lost, baby... ♪
422
00:21:15,266 --> 00:21:16,713
Whoa. All right.
423
00:21:16,714 --> 00:21:19,621
Yeah, you can borrow a bathing
suit if you want, you know.
424
00:21:19,622 --> 00:21:20,938
Nah, I like to be free.
425
00:21:20,939 --> 00:21:22,640
You're a mess.
426
00:21:22,641 --> 00:21:23,807
Dude, don't say that.
427
00:21:23,808 --> 00:21:25,740
I had a dark night last night, okay?
428
00:21:25,741 --> 00:21:27,433
Bro, you are not responsible
429
00:21:27,434 --> 00:21:29,613
for-for Tess's actions, all right?
430
00:21:29,614 --> 00:21:32,004
No, I know, but I fucked
up, dude. I know I did.
431
00:21:32,005 --> 00:21:34,802
No, no, no, no, no.
She's a grown-ass woman.
432
00:21:34,803 --> 00:21:36,787
She was gonna drink with or without you.
433
00:21:36,788 --> 00:21:39,749
Maybe.
434
00:21:41,960 --> 00:21:43,877
Am I, like, broken?
435
00:21:43,878 --> 00:21:46,088
What?
436
00:21:46,089 --> 00:21:47,297
No.
437
00:21:47,298 --> 00:21:49,633
No, but...
438
00:21:49,634 --> 00:21:52,804
I mean, seriously. Like...
439
00:21:54,597 --> 00:21:58,434
What if I can never,
like, get my shit together?
440
00:21:59,394 --> 00:22:02,086
Like, am I too damaged
to be with somebody?
441
00:22:02,087 --> 00:22:04,273
No. Dude, no.
442
00:22:04,274 --> 00:22:06,181
You're-you're not damaged.
443
00:22:06,182 --> 00:22:08,665
Then why won't she be with me?
444
00:22:08,666 --> 00:22:10,274
Oh, fuck.
445
00:22:10,275 --> 00:22:12,926
Oh, I miss Rebecca.
446
00:22:14,119 --> 00:22:15,502
Goodbye, forever.
447
00:22:15,503 --> 00:22:17,361
Oh, no. Okay.
448
00:22:17,362 --> 00:22:19,187
Well-well, what can
I do? How can I help?
449
00:22:19,188 --> 00:22:21,090
Hey, do you, um...
450
00:22:21,091 --> 00:22:23,551
You want some Froyo? I can
rally up for some Froyo.
451
00:22:23,552 --> 00:22:26,512
No, I just don't want to
feel like this anymore.
452
00:22:26,513 --> 00:22:28,881
Fuck. All right. Okay.
453
00:22:28,882 --> 00:22:31,039
Fuck this. We're going out tonight.
454
00:22:31,040 --> 00:22:32,351
We need to have some fun.
455
00:22:32,352 --> 00:22:34,303
- Really?
- Oh.
456
00:22:34,304 --> 00:22:36,556
Fucked up. You and me.
457
00:22:37,540 --> 00:22:38,581
Bro night?
458
00:22:38,582 --> 00:22:40,315
- Bro night!
- Shut up!
459
00:22:40,316 --> 00:22:43,595
- Bro night!
- Ha! Yes! Bro night!
460
00:22:43,596 --> 00:22:46,262
- Yes!
- Let's do it.
461
00:22:54,065 --> 00:22:56,715
Is this Jordi's house?
462
00:22:56,716 --> 00:22:59,701
Yep.
463
00:22:59,702 --> 00:23:01,727
All right.
464
00:23:05,376 --> 00:23:09,547
How do you know if you love someone?
465
00:23:18,389 --> 00:23:21,875
Uh, do you want to
help me out with this?
466
00:23:21,876 --> 00:23:24,378
Well, um...
467
00:23:26,022 --> 00:23:29,232
Okay. Um...
468
00:23:29,233 --> 00:23:31,572
I had this photo shoot for French Vogue.
469
00:23:31,573 --> 00:23:32,999
- Oh, God. Oh.
- Okay.
470
00:23:33,000 --> 00:23:35,697
You're doing that.
471
00:23:35,698 --> 00:23:37,432
- Yeah, I'm doing that to you.
- All right.
472
00:23:37,433 --> 00:23:40,209
Um, and I walked into the studio
473
00:23:40,210 --> 00:23:43,319
and I saw her for the first time.
474
00:23:43,320 --> 00:23:45,476
And she was backlit,
475
00:23:45,477 --> 00:23:46,944
- and she was moving.
- You know what,
476
00:23:46,945 --> 00:23:50,087
your memory is very dramatic.
477
00:23:50,088 --> 00:23:52,680
Just-just tell her what
really happened, please.
478
00:23:52,681 --> 00:23:55,290
Okay. Okay. So, this photographer,
479
00:23:55,291 --> 00:23:56,691
um, this French dude.
480
00:23:56,692 --> 00:23:58,016
- His name was Bernard.
- Yeah. No, Gerard.
481
00:23:58,017 --> 00:23:59,262
- Gerard, yes.
- Gerard.
482
00:23:59,263 --> 00:24:00,806
Um, he calls me to set.
483
00:24:00,807 --> 00:24:03,934
And your Uncle Shane here says no.
484
00:24:03,935 --> 00:24:06,438
Not because I was
being rude or difficult.
485
00:24:06,439 --> 00:24:08,047
It's because you weren't ready yet,
486
00:24:08,048 --> 00:24:09,347
- and he was rushing me along.
- Okay.
487
00:24:09,348 --> 00:24:10,907
But he starts yelling at her,
488
00:24:10,908 --> 00:24:12,962
in French. Calls her la putain.
489
00:24:12,963 --> 00:24:14,460
- La putain.
- What does that mean?
490
00:24:14,461 --> 00:24:15,819
- "Bitch".
- Oh.
491
00:24:15,820 --> 00:24:18,304
Which happens to be the only
word in French she knows.
492
00:24:18,305 --> 00:24:19,514
Of course.
493
00:24:19,515 --> 00:24:20,998
- He was a fucking dick.
- He was.
494
00:24:20,999 --> 00:24:23,441
So I stepped in and I
start translating for him.
495
00:24:23,442 --> 00:24:26,092
And, automatically, she
assumes that I'm on his side.
496
00:24:26,093 --> 00:24:29,084
Well, what-what do you expect me
to think? I don't speak French.
497
00:24:29,085 --> 00:24:31,461
- No, you don't. It's really sad.
- No, I don't. But can I...
498
00:24:31,462 --> 00:24:34,021
Let me... let me tell you
the-the happy part, okay?
499
00:24:34,022 --> 00:24:35,215
Mm.
500
00:24:35,216 --> 00:24:36,665
- You asked me out to dinner.
- I did.
501
00:24:36,666 --> 00:24:38,385
- Remember?
- Mm-hmm.
502
00:24:38,386 --> 00:24:40,591
And then, afterward,
we walked around the city.
503
00:24:40,592 --> 00:24:42,472
And I think we walked
504
00:24:42,473 --> 00:24:43,667
till the sun came up,
505
00:24:43,668 --> 00:24:44,692
- didn't we?
- We did.
506
00:24:44,693 --> 00:24:46,933
Yes. She asked me so many questions
507
00:24:46,934 --> 00:24:48,979
- about myself. Too many.
- No, I didn't.
508
00:24:48,980 --> 00:24:50,958
- I didn't.
- Oh, my God, she wouldn't stop.
509
00:24:50,959 --> 00:24:52,566
And...
510
00:24:52,567 --> 00:24:56,403
The-the point is, I'm a private person,
511
00:24:56,404 --> 00:24:57,906
but, despite all of that,
512
00:24:57,907 --> 00:25:00,574
I still wanted her to know me.
513
00:25:00,575 --> 00:25:03,577
You know?
514
00:25:03,578 --> 00:25:04,635
Yeah.
515
00:25:04,636 --> 00:25:06,329
I...
516
00:25:06,330 --> 00:25:07,804
Yeah, I totally get that.
517
00:25:07,805 --> 00:25:09,666
And, like, Jordi's the same way,
518
00:25:09,667 --> 00:25:13,289
and... I-I want her to know me, too.
519
00:25:13,290 --> 00:25:15,440
But it's just... it's scary.
520
00:25:15,441 --> 00:25:16,456
You know?
521
00:25:16,457 --> 00:25:18,341
Yeah. I know.
522
00:25:18,342 --> 00:25:22,345
And the hardest part for me was
523
00:25:22,346 --> 00:25:24,973
the moment right before I told her
524
00:25:24,974 --> 00:25:26,214
I loved her for the first time.
525
00:25:28,061 --> 00:25:30,302
And I knew I did. I knew
I wanted to tell her,
526
00:25:30,303 --> 00:25:33,649
but I didn't know if
she would say it back.
527
00:25:35,052 --> 00:25:36,076
Yeah.
528
00:25:36,077 --> 00:25:37,810
- Did you?
- Of course I did.
529
00:25:37,811 --> 00:25:38,920
Right away?
530
00:25:38,921 --> 00:25:40,003
- Yes!
- No.
531
00:25:40,004 --> 00:25:42,220
- Hey, I did, too.
- No-no, you didn't.
532
00:25:42,221 --> 00:25:44,020
She took this long pause.
533
00:25:44,021 --> 00:25:45,494
- No. No.
- Oh, no.
534
00:25:45,495 --> 00:25:48,705
I had to breathe, so I inhaled.
535
00:25:48,706 --> 00:25:49,706
There. The breath. Yes.
536
00:25:52,043 --> 00:25:55,128
Yeah, but what if she
just doesn't love me back?
537
00:25:55,129 --> 00:25:57,214
Well, then she's really missing out.
538
00:25:57,215 --> 00:26:00,383
Yeah.
539
00:26:00,384 --> 00:26:03,679
And unfortunately, there's
only one way to find out.
540
00:26:06,633 --> 00:26:08,700
Fuck.
541
00:26:08,701 --> 00:26:10,517
Look...
542
00:26:10,518 --> 00:26:13,271
you're Angie Porter-fucking-Kennard.
543
00:26:13,272 --> 00:26:15,482
Don't you forget it.
544
00:26:15,483 --> 00:26:18,245
So get your ass out of this
car and go speak your mind,
545
00:26:18,246 --> 00:26:21,454
- because we're gonna be here either way.
- Mm-hmm.
546
00:26:21,455 --> 00:26:22,614
- Okay.
- All right?
547
00:26:22,615 --> 00:26:23,936
- Go get 'em.
- Okay.
548
00:26:23,937 --> 00:26:25,659
Go. Yeah, you got it.
549
00:26:25,660 --> 00:26:26,801
Ah. Okay.
550
00:26:27,954 --> 00:26:29,528
- Wish me luck.
- You don't need luck.
551
00:26:29,529 --> 00:26:31,740
- Of course.
- You don't need luck.
552
00:26:33,543 --> 00:26:35,085
Okay.
553
00:26:35,086 --> 00:26:36,783
Ooh, shit.
554
00:26:36,784 --> 00:26:38,369
God.
555
00:26:49,245 --> 00:26:51,268
Oh, God, I gave her
the right advice, right?
556
00:26:51,269 --> 00:26:52,471
- Yeah, you did good.
- You sure?
557
00:26:52,472 --> 00:26:53,703
- Yeah, you did great.
- All right,
558
00:26:53,704 --> 00:26:55,413
that fuckin' Jordi kid
better say it back to her.
559
00:26:55,414 --> 00:26:57,732
- Or what?
- Or what?
560
00:26:57,733 --> 00:26:59,276
I'll call her mother, is what.
561
00:26:59,277 --> 00:27:00,733
Shit.
562
00:27:00,734 --> 00:27:02,112
- I'm not kidding.
- Okay.
563
00:27:02,113 --> 00:27:05,074
She's gonna get a call.
564
00:27:11,285 --> 00:27:12,852
- Hey.
- Hi.
565
00:27:12,853 --> 00:27:14,124
How'd it go?
566
00:27:14,125 --> 00:27:16,585
It went great. I, uh, I-I passed.
567
00:27:16,586 --> 00:27:18,410
And this is the first place I drove.
568
00:27:18,411 --> 00:27:20,797
Nice. Did you forget something?
569
00:27:20,798 --> 00:27:23,342
No. I didn't forget anything.
570
00:27:24,009 --> 00:27:25,844
So what's up?
571
00:27:28,264 --> 00:27:30,932
What?
572
00:27:30,933 --> 00:27:33,129
I love seeing you like this.
573
00:27:33,130 --> 00:27:34,756
- What, like this?
- Yeah.
574
00:27:38,709 --> 00:27:40,794
I know you're scared.
575
00:27:41,527 --> 00:27:44,780
But this is what I want.
576
00:27:47,226 --> 00:27:49,459
So,
577
00:27:49,460 --> 00:27:50,535
um...
578
00:27:50,536 --> 00:27:52,329
last night was intense.
579
00:27:52,330 --> 00:27:54,712
Yeah, it was.
580
00:27:54,713 --> 00:27:56,222
How's your mom?
581
00:27:56,223 --> 00:27:58,481
She's okay. I called Mama T,
582
00:27:58,482 --> 00:28:00,340
and she's here, so that helps.
583
00:28:00,341 --> 00:28:01,896
- Nice.
- Yeah.
584
00:28:01,897 --> 00:28:04,106
But, um...
585
00:28:04,675 --> 00:28:06,092
it's so weird.
586
00:28:06,093 --> 00:28:10,805
The whole time that it
was happening last night...
587
00:28:10,806 --> 00:28:13,014
I realized that all I wanted to do
588
00:28:13,015 --> 00:28:14,809
was make sure that you were okay.
589
00:28:14,810 --> 00:28:17,395
And I know we've been
friends for a while now,
590
00:28:17,396 --> 00:28:19,551
and I... and I love
that, a-and I don't want
591
00:28:19,552 --> 00:28:21,358
to mess that up, so if this goes badly,
592
00:28:21,359 --> 00:28:23,693
just... forget, like,
this ever happened.
593
00:28:23,694 --> 00:28:25,737
But I...
594
00:28:25,738 --> 00:28:28,406
Hmm.
595
00:28:28,407 --> 00:28:29,568
I like you.
596
00:28:29,569 --> 00:28:31,529
I really like you.
597
00:28:31,530 --> 00:28:32,535
I...
598
00:28:32,536 --> 00:28:35,845
I-I, like, like like you, and I think...
599
00:28:37,625 --> 00:28:39,626
I think I love you.
600
00:28:39,627 --> 00:28:43,089
And I... I-I want
to know if you do, too.
601
00:28:45,504 --> 00:28:47,196
Yeah.
602
00:28:47,197 --> 00:28:50,598
- Yeah?
- I do.
603
00:28:50,599 --> 00:28:52,457
I like you, too.
604
00:28:52,458 --> 00:28:54,585
I... I love you, too.
605
00:28:57,962 --> 00:28:59,778
So...
606
00:28:59,779 --> 00:29:00,779
So...
607
00:29:06,070 --> 00:29:09,072
- Oh, yeah! I told you!
- Oh, yay!
608
00:29:09,073 --> 00:29:11,283
- I told you!
- Whoo!
609
00:29:12,535 --> 00:29:13,576
Oh, gosh.
610
00:29:13,577 --> 00:29:16,080
Oh, it's so cute.
611
00:29:26,334 --> 00:29:28,003
All right.
612
00:29:29,205 --> 00:29:30,855
All right?
613
00:29:30,856 --> 00:29:33,965
Yeah.
614
00:29:33,966 --> 00:29:35,515
Yeah?
615
00:29:35,516 --> 00:29:37,684
- I'm in.
- Yeah?
616
00:29:37,685 --> 00:29:40,895
Oh, my God, yes.
617
00:29:40,896 --> 00:29:42,565
Oh, my God.
618
00:29:42,566 --> 00:29:44,390
My window won't go down. I need air.
619
00:29:44,391 --> 00:29:45,783
AC's on full blast.
620
00:29:45,784 --> 00:29:46,901
- Okay.
- I feel like...
621
00:29:46,902 --> 00:29:48,142
I just need some air.
622
00:29:48,143 --> 00:29:50,444
If you honk, they're gonna go slower!
623
00:29:50,445 --> 00:29:52,879
She knows that... she's doing
it on purpose to torture me.
624
00:29:52,880 --> 00:29:55,785
- Well, I don't think that's true, Nat.
- Okay, one question.
625
00:29:55,786 --> 00:29:59,497
Last night, when we all held hands...
626
00:29:59,498 --> 00:30:01,249
what did that mean?
627
00:30:01,250 --> 00:30:04,294
It meant that we could
hold hands in the dark.
628
00:30:04,295 --> 00:30:07,047
- Okay.
- Okay, no, I'm not interested
629
00:30:07,048 --> 00:30:08,562
in going back in the closet,
630
00:30:08,563 --> 00:30:09,590
- thank you.
- Oh, my God.
631
00:30:09,591 --> 00:30:11,182
Nobody's asking you to do that.
632
00:30:11,183 --> 00:30:13,000
Well, except that you are...
633
00:30:13,001 --> 00:30:15,733
technically asking her to go
back in the closet... well, us.
634
00:30:15,734 --> 00:30:18,390
It's a big, walk-in closet
with room for three adults.
635
00:30:18,391 --> 00:30:19,623
Fucking go!
636
00:30:19,624 --> 00:30:22,479
- Oh, wow.
- I think it's absurd
637
00:30:22,480 --> 00:30:25,148
to tell strangers when we
haven't told anyone else.
638
00:30:25,149 --> 00:30:27,150
That's fine. That is fine.
639
00:30:27,151 --> 00:30:31,571
I just think we need to
take, you know, steps...
640
00:30:31,572 --> 00:30:33,862
and-and talk about the...
641
00:30:33,863 --> 00:30:35,466
- you know, this.
- What's going on here?
642
00:30:35,467 --> 00:30:37,242
Why are you taking her side?
643
00:30:37,243 --> 00:30:40,955
- Nat.
- All I said was that we weren't friends.
644
00:30:40,956 --> 00:30:42,540
She had no idea what that meant.
645
00:30:42,541 --> 00:30:44,800
Mm. I'm pretty...
646
00:30:44,801 --> 00:30:46,910
I'm pretty sure she knew what that...
647
00:30:46,911 --> 00:30:49,506
what was going on at the... restaurant.
648
00:30:49,507 --> 00:30:50,720
- And you know what?
- I don't think so.
649
00:30:50,721 --> 00:30:53,996
I made it very clear... very clear...
650
00:30:53,997 --> 00:30:56,231
that I didn't want to tell anyone
651
00:30:56,232 --> 00:30:58,092
until we told the kids.
652
00:30:58,093 --> 00:31:00,683
And by the way, we're
not telling the kids.
653
00:31:00,684 --> 00:31:02,958
Well, that is gonna be tough.
654
00:31:02,959 --> 00:31:04,526
- Because...
- That's insane. Yeah,
655
00:31:04,527 --> 00:31:06,191
because the kids are
already asking questions.
656
00:31:06,192 --> 00:31:08,316
- Yeah, they are.
- And they're wondering
657
00:31:08,317 --> 00:31:10,266
why I've been staying
at the house so much.
658
00:31:10,267 --> 00:31:12,015
Valid, valid question.
659
00:31:12,016 --> 00:31:16,199
I think... I think we
need to just breathe, okay?
660
00:31:16,200 --> 00:31:18,076
I'm breathing.
661
00:31:18,077 --> 00:31:19,994
And we're gonna just get home safely.
662
00:31:19,995 --> 00:31:21,588
This day needs to go fuck itself.
663
00:31:21,589 --> 00:31:23,197
- Is that directed at my driving?
- No.
664
00:31:23,198 --> 00:31:25,208
But you do drive like
you're being chased.
665
00:31:25,209 --> 00:31:26,793
Yeah, that's why I'm in the backseat.
666
00:31:26,794 --> 00:31:27,919
Efficient driver.
667
00:31:33,384 --> 00:31:35,718
Mm!
668
00:31:35,719 --> 00:31:37,240
Whoo!
669
00:31:37,241 --> 00:31:39,806
One more, please! Whoo!
670
00:31:39,807 --> 00:31:40,990
That's four.
671
00:31:40,991 --> 00:31:42,851
I got you beat, girl. I got you beat!
672
00:31:42,852 --> 00:31:44,569
Okay, so you're a mean drunk.
673
00:31:44,570 --> 00:31:46,442
I'm not mean. I'm never mean.
674
00:31:46,443 --> 00:31:48,731
- You know who's mean?
- Who?
675
00:31:48,732 --> 00:31:49,816
Dani.
676
00:31:49,817 --> 00:31:51,958
Little fucking fuck.
677
00:31:51,959 --> 00:31:54,754
Dude, just because she asked
for space does not make her mean.
678
00:31:54,755 --> 00:31:56,255
Oh, she's mean.
679
00:31:56,907 --> 00:31:58,033
And hot.
680
00:31:59,608 --> 00:32:01,758
Oh. You know who else is hot?
681
00:32:01,759 --> 00:32:02,787
Rebecca?
682
00:32:02,788 --> 00:32:03,997
Bette Porter.
683
00:32:03,998 --> 00:32:05,801
No, no, no, no. Don't do that.
684
00:32:05,802 --> 00:32:06,930
Let's not do that.
685
00:32:06,931 --> 00:32:09,103
What? I'm just sayin'...
686
00:32:09,104 --> 00:32:10,211
she's hot.
687
00:32:10,212 --> 00:32:12,862
I got eyes, and I can fuckin' see.
688
00:32:12,863 --> 00:32:14,263
- Okay?
- Okay, you're very drunk
689
00:32:14,264 --> 00:32:15,633
and very paranoid.
690
00:32:15,634 --> 00:32:17,809
How come she never says
that I'm pretty anymore,
691
00:32:17,810 --> 00:32:20,096
you know?
692
00:32:20,097 --> 00:32:22,599
I am... I'm pretty, right?
693
00:32:22,600 --> 00:32:24,643
You're very pretty.
694
00:32:27,959 --> 00:32:29,484
Ooh...
695
00:32:29,485 --> 00:32:32,696
I think Tess wants to talk to you.
696
00:32:36,548 --> 00:32:38,198
Fuck.
697
00:32:38,199 --> 00:32:39,951
I should go talk to her.
698
00:32:39,952 --> 00:32:41,618
Yeah, go talk to her.
699
00:32:41,619 --> 00:32:43,471
I mean, I wish Dani would talk to me.
700
00:32:43,472 --> 00:32:44,809
Okay, calm yourself.
701
00:32:44,810 --> 00:32:47,040
Okay.
702
00:32:47,041 --> 00:32:49,128
I'm gonna go talk to
her. It's gonna be great.
703
00:32:49,129 --> 00:32:50,445
You got this, buddy.
704
00:32:50,446 --> 00:32:55,141
♪ High life filtered
through the lo-fi... ♪
705
00:32:55,142 --> 00:32:56,374
Hi.
706
00:32:56,375 --> 00:32:58,400
Hello.
707
00:32:58,401 --> 00:32:59,969
Hi.
708
00:32:59,970 --> 00:33:02,478
You don't have to make this weird.
709
00:33:02,479 --> 00:33:05,392
You can just talk to me.
710
00:33:06,132 --> 00:33:07,615
Uh... okay.
711
00:33:07,616 --> 00:33:09,613
I-I don't feel like I'm being weird.
712
00:33:09,614 --> 00:33:11,530
Am I... am I being weird?
713
00:33:11,531 --> 00:33:12,889
Yeah. Very.
714
00:33:12,890 --> 00:33:15,601
Okay. Yeah, sure, I
guess I could see that.
715
00:33:16,880 --> 00:33:19,906
Have you ever slept
with a friend before?
716
00:33:19,907 --> 00:33:21,056
Nope.
717
00:33:21,057 --> 00:33:22,999
I sleep with strangers and priests.
718
00:33:23,000 --> 00:33:26,193
Okay. Well, it's only fun if you...
719
00:33:26,194 --> 00:33:28,219
don't make it weird.
720
00:33:28,220 --> 00:33:29,871
Okay, great. I didn't know that.
721
00:33:29,872 --> 00:33:32,710
And... it's never gonna happen again.
722
00:33:32,711 --> 00:33:34,550
Oh. I didn't know that, either.
723
00:33:34,551 --> 00:33:36,118
I'm learning so much today.
724
00:33:36,119 --> 00:33:37,878
You're so cute.
725
00:33:37,879 --> 00:33:40,551
Thank you. You're... very hot.
726
00:33:40,552 --> 00:33:42,428
Am I allowed to say that?
727
00:33:42,429 --> 00:33:43,894
- It's fine.
- 'Cause we're fr... Okay.
728
00:33:43,895 --> 00:33:45,161
- Copy that.
- Good.
729
00:33:45,162 --> 00:33:46,162
- Great.
- Yeah.
730
00:34:01,490 --> 00:34:05,201
♪ Skipping lines and
brushing past the suits ♪
731
00:34:05,202 --> 00:34:09,163
♪ Ducking pictures and
dropping some truths ♪
732
00:34:13,377 --> 00:34:15,128
Just because I got a fade,
733
00:34:15,129 --> 00:34:18,256
it don't mean that I don't
want her to tell me I'm pretty.
734
00:34:18,257 --> 00:34:19,840
- You know?
- Yeah. You mentioned that
735
00:34:19,841 --> 00:34:21,366
- for sure already.
- Hey.
736
00:34:21,367 --> 00:34:23,986
- Hey, I'm sorry to interrupt.
- Oh. Sup, bud?
737
00:34:23,987 --> 00:34:26,513
- Did you get my text?
- No.
738
00:34:26,514 --> 00:34:28,539
Oh, sorry about the
thing earlier, by the way.
739
00:34:28,540 --> 00:34:30,156
- But Tess and I are cool.
- Oh, good,
740
00:34:30,157 --> 00:34:31,344
good, good, I'm glad to hear that.
741
00:34:31,345 --> 00:34:34,609
But, um, I-I texted you to say
that, uh, Quiara's moving in.
742
00:34:34,610 --> 00:34:37,135
Holy shit.
743
00:34:37,136 --> 00:34:39,610
That's awesome. Congratulations.
744
00:34:39,611 --> 00:34:41,238
- Thank you. Um...
- Yeah.
745
00:34:43,949 --> 00:34:46,117
And we'd like to...
746
00:34:46,118 --> 00:34:48,077
live together.
747
00:34:48,078 --> 00:34:49,203
Oh.
748
00:34:49,204 --> 00:34:51,206
Oh, God. You want me to move out.
749
00:34:52,833 --> 00:34:55,069
Yeah. Totally. Of course.
750
00:34:55,070 --> 00:34:56,469
Would a week be enough time?
751
00:34:56,470 --> 00:34:59,330
A week is... perfect.
752
00:34:59,331 --> 00:35:02,357
That's-that's good. It's great.
753
00:35:02,358 --> 00:35:03,968
Thank you for understanding.
I appreciate it.
754
00:35:03,969 --> 00:35:05,376
- I'm sorry to interrupt.
- Oh.
755
00:35:05,377 --> 00:35:07,055
- Have fun tonight.
- Thank you. Thanks.
756
00:35:07,056 --> 00:35:10,808
- Enjoy yourself. Be safe.
- Thank you. Thank you.
757
00:35:10,809 --> 00:35:11,851
Fuck.
758
00:35:11,852 --> 00:35:14,750
Yo, thank God, man!
759
00:35:14,751 --> 00:35:16,579
Now you can live with me!
760
00:35:16,580 --> 00:35:18,250
- Really?
- My buddy!
761
00:35:18,251 --> 00:35:19,500
- Oh, shit.
- Oh,
762
00:35:19,501 --> 00:35:21,319
you remember that buddy system?
763
00:35:21,320 --> 00:35:25,126
Oh, man, I need a buddy
right now, and you're it!
764
00:35:25,127 --> 00:35:26,824
Okay, Drunkie, whee...
765
00:35:26,825 --> 00:35:28,701
Oh, you know what I
want to do right now?
766
00:35:28,702 --> 00:35:30,848
What?
767
00:35:30,849 --> 00:35:33,333
I want to go to fuckin' Hawaii.
768
00:35:33,334 --> 00:35:37,085
Ha! I thought you were gonna
say you wanted to go get pizza.
769
00:35:37,086 --> 00:35:39,462
No. I... I want to be on a beach
770
00:35:39,463 --> 00:35:43,174
and, like, go have one
of those coconut drinks
771
00:35:43,175 --> 00:35:44,759
- and shit.
- Mm.
772
00:35:44,760 --> 00:35:45,802
Oh, man.
773
00:35:45,803 --> 00:35:48,471
I can get you a drink
from the bar, no problem.
774
00:35:48,472 --> 00:35:49,931
♪ All I want to get is ♪
775
00:35:49,932 --> 00:35:51,641
Oh.. shit!
776
00:35:51,642 --> 00:35:52,999
♪ A little bit closer... ♪
777
00:35:53,000 --> 00:35:54,392
What the fuck?
778
00:35:54,393 --> 00:35:56,104
This is my jammy jam!
779
00:35:56,105 --> 00:35:58,648
- Oh-ho-ho!
- Let's do it!
780
00:35:58,649 --> 00:36:00,650
- Yeah! Go!
- ♪ Come a little closer ♪
781
00:36:00,651 --> 00:36:02,018
Whoo!
782
00:36:02,019 --> 00:36:04,650
♪ Here comes the breath before we... ♪
783
00:36:04,651 --> 00:36:06,489
Damn, I like this song.
784
00:36:06,490 --> 00:36:07,949
♪ A little bit closer ♪
785
00:36:09,034 --> 00:36:10,660
♪ Here comes the rush ♪
786
00:36:10,661 --> 00:36:12,328
♪ Before we touch ♪
787
00:36:12,329 --> 00:36:13,621
♪ Come a little closer ♪
788
00:36:13,622 --> 00:36:14,822
Oh. Oh.
789
00:36:14,823 --> 00:36:16,424
This is a lot to handle.
790
00:36:16,425 --> 00:36:20,600
♪ The doors are open, the
wind is really blowing ♪
791
00:36:20,601 --> 00:36:22,293
♪ The night sky ♪
792
00:36:22,294 --> 00:36:24,424
♪ Is changing overhead ♪
793
00:36:24,425 --> 00:36:27,719
♪ It's not just all physical ♪
794
00:36:27,720 --> 00:36:29,679
♪ I'm the type who won't... ♪
795
00:36:29,680 --> 00:36:32,056
All right, a little more,
let me see what you got.
796
00:36:32,057 --> 00:36:33,891
Wow! That's-that's good.
797
00:36:33,892 --> 00:36:35,166
Yeah, maybe like...
798
00:36:35,167 --> 00:36:36,525
Yeah, keep the arms down.
799
00:36:36,526 --> 00:36:37,583
Right. All right.
800
00:36:37,584 --> 00:36:39,346
It's like... uh, okay. This is a lot.
801
00:36:39,347 --> 00:36:41,077
Just move your hips!
802
00:36:41,078 --> 00:36:43,937
- I am moving my hips.
- Yeah... No, like this.
803
00:36:43,938 --> 00:36:45,337
Okay.
804
00:36:45,338 --> 00:36:48,239
♪ All you think of lately ♪
805
00:36:48,240 --> 00:36:51,600
♪ Is getting underneath me... ♪
806
00:36:51,601 --> 00:36:53,159
Yeah!
807
00:36:53,160 --> 00:36:54,328
Wow.
808
00:36:54,329 --> 00:36:56,247
Damn, I like this song.
809
00:36:56,248 --> 00:36:58,417
I'm drunk as fuck.
810
00:37:00,948 --> 00:37:02,556
Let me see your driver's license.
811
00:37:02,557 --> 00:37:04,600
- Oh, yeah.
- I want to see it.
812
00:37:05,194 --> 00:37:07,300
Okay, uh, it's not the real one.
813
00:37:07,301 --> 00:37:08,718
Um, it's just a temporary one.
814
00:37:08,719 --> 00:37:10,294
- Mm-hmm.
- Um, I don't know when...
815
00:37:10,295 --> 00:37:12,079
Oh, and you liked the
wallet that I got you.
816
00:37:12,080 --> 00:37:13,765
- Yeah. Told you I did.
- Okay.
817
00:37:13,766 --> 00:37:15,322
Okay, ready?
818
00:37:16,515 --> 00:37:17,914
Oh, my God.
819
00:37:17,915 --> 00:37:19,479
I'm so glad I didn't miss this.
820
00:37:19,480 --> 00:37:22,774
- It's such a big deal.
- Yeah, me, either.
821
00:37:22,775 --> 00:37:25,527
I keep missing everything.
822
00:37:26,069 --> 00:37:28,739
Why do you have to?
823
00:37:30,157 --> 00:37:32,534
Like, really, though, why?
824
00:37:35,383 --> 00:37:37,052
Uh...
825
00:37:38,397 --> 00:37:40,168
Okay.
826
00:37:40,169 --> 00:37:41,860
You know how right now
827
00:37:41,861 --> 00:37:44,345
you're trying to figure out a
lot of things about yourself?
828
00:37:44,346 --> 00:37:46,663
Like what you want,
uh, what you want to do,
829
00:37:46,664 --> 00:37:48,583
who you want to be with?
830
00:37:49,564 --> 00:37:51,631
And-and that can be pretty hard, right?
831
00:37:51,632 --> 00:37:53,532
Yeah, yeah, really hard.
832
00:37:53,533 --> 00:37:56,141
Well...
833
00:37:56,142 --> 00:37:59,187
you're doing it when you're supposed to.
834
00:37:59,943 --> 00:38:02,009
And...
835
00:38:03,161 --> 00:38:04,726
I...
836
00:38:04,727 --> 00:38:05,960
I didn't do that.
837
00:38:05,961 --> 00:38:07,917
I didn't do that at the right time.
838
00:38:07,918 --> 00:38:11,990
It took me a long time
to figure out who I was.
839
00:38:12,926 --> 00:38:15,952
And I-I met your mom
when I was really young.
840
00:38:17,454 --> 00:38:21,625
We fell in love, and that was wonderful.
841
00:38:24,015 --> 00:38:25,433
But somehow I got lost.
842
00:38:27,487 --> 00:38:31,222
And I didn't think that
I could, uh, find myself
843
00:38:31,223 --> 00:38:33,726
unless I left.
844
00:38:36,015 --> 00:38:37,581
Does that make sense?
845
00:38:37,582 --> 00:38:39,976
Yeah.
846
00:38:39,977 --> 00:38:42,186
Yeah, I think so.
847
00:38:42,187 --> 00:38:46,399
I-I wanted you to have...
848
00:38:46,400 --> 00:38:48,985
two whole parents.
849
00:38:48,986 --> 00:38:52,406
Not one and a half.
850
00:38:53,737 --> 00:38:56,221
And I felt like half of a person.
851
00:38:56,222 --> 00:38:58,056
Yeah.
852
00:38:58,057 --> 00:39:01,561
I'm sorry that it meant that I
had to be so far away from you.
853
00:39:03,036 --> 00:39:05,270
'Cause you make me happier than anyone
854
00:39:05,271 --> 00:39:07,796
in the whole world.
855
00:39:07,797 --> 00:39:09,155
And I miss you.
856
00:39:09,156 --> 00:39:11,223
I miss you all the time.
857
00:39:11,224 --> 00:39:13,092
I miss you so much.
858
00:39:13,093 --> 00:39:14,469
I miss you, too.
859
00:39:16,296 --> 00:39:19,782
I really do. I miss you all the time.
860
00:39:21,268 --> 00:39:23,666
Is that why you called?
861
00:39:23,667 --> 00:39:25,938
No. Um...
862
00:39:25,939 --> 00:39:28,846
No, I called you 'cause
I thought B needed you.
863
00:39:28,847 --> 00:39:30,318
Okay.
864
00:39:30,319 --> 00:39:33,195
Well, I'm glad you're okay.
865
00:39:33,196 --> 00:39:35,034
Yeah.
866
00:39:35,035 --> 00:39:38,604
I am more than okay. Um...
867
00:39:40,505 --> 00:39:42,647
Okay, can you... can you keep a secret?
868
00:39:42,648 --> 00:39:43,888
Of course.
869
00:39:43,889 --> 00:39:45,422
You promise not to tell anyone?
870
00:39:45,423 --> 00:39:46,905
I promise.
871
00:39:47,931 --> 00:39:49,322
Okay, and you can't freak out.
872
00:39:49,323 --> 00:39:51,003
I'm not gonna freak out.
873
00:39:51,004 --> 00:39:52,987
- Okay.
- Mm-hmm.
874
00:39:52,988 --> 00:39:55,013
I kissed Jordi today.
875
00:39:55,014 --> 00:39:57,748
Wow! Oh, my God!
876
00:39:57,749 --> 00:40:00,275
- Stop! Stop!
- I'm so excited.
877
00:40:00,276 --> 00:40:01,807
- It's your first kiss.
- Yay.
878
00:40:01,808 --> 00:40:03,082
That's so crazy.
879
00:40:03,083 --> 00:40:05,191
- Okay, hold on.
- All right.
880
00:40:05,192 --> 00:40:06,675
I'm a speed demon on this thing!
881
00:40:07,856 --> 00:40:10,313
- Freaking hold on.
- Okay.
882
00:40:10,314 --> 00:40:13,694
You know how I know you're not broken?
883
00:40:13,695 --> 00:40:16,970
- How?
- Because everybody loves you.
884
00:40:16,971 --> 00:40:18,663
No, they don't, dude.
885
00:40:18,664 --> 00:40:22,232
Yeah. That-that hot bartender at Dana's.
886
00:40:22,233 --> 00:40:24,383
Tess? She does not love me.
887
00:40:24,384 --> 00:40:26,701
Oh, and-and, uh, Father Rebecca.
888
00:40:26,702 --> 00:40:29,102
Uh, she definitely doesn't love me.
889
00:40:29,103 --> 00:40:30,525
Yeah, everybody does.
890
00:40:30,526 --> 00:40:32,092
I love you.
891
00:40:32,093 --> 00:40:33,172
Really?
892
00:40:33,173 --> 00:40:35,716
Fuck yeah.
893
00:40:35,717 --> 00:40:38,602
You're, like, the best part of my day.
894
00:40:38,603 --> 00:40:40,179
I love the shit out of you.
895
00:40:41,181 --> 00:40:45,226
I love you, too, man.
896
00:40:59,116 --> 00:41:00,157
Hey.
897
00:41:00,158 --> 00:41:02,141
I'm gonna go.
898
00:41:02,142 --> 00:41:04,751
Yeah, I think that's a good idea.
899
00:41:04,752 --> 00:41:08,916
Well, maybe you shouldn't
leave when we're all angry.
900
00:41:08,917 --> 00:41:11,419
I'm not mad. I'm just really tired.
901
00:41:11,420 --> 00:41:14,464
Okay. Good night.
902
00:41:17,957 --> 00:41:20,251
Wow.
903
00:41:21,972 --> 00:41:24,082
What? What are you gonna
say to me right now?
904
00:41:24,083 --> 00:41:26,559
I think you're being
a little hard on her.
905
00:41:26,560 --> 00:41:28,503
Why does everyone take her side?
906
00:41:28,504 --> 00:41:30,289
Whoa. I am not doing that.
907
00:41:30,290 --> 00:41:33,901
She outed us to a stranger before
we even told our children.
908
00:41:33,902 --> 00:41:35,299
I know, but...
909
00:41:35,300 --> 00:41:37,503
I can't believe I have to
fight both of you on this.
910
00:41:37,504 --> 00:41:39,871
It's un-fucking-real.
911
00:41:39,872 --> 00:41:41,490
What the hell are these?
912
00:41:41,491 --> 00:41:43,643
The kids wrote us all notes.
913
00:41:43,644 --> 00:41:45,397
That's... It's for Gigi.
914
00:41:45,398 --> 00:41:47,022
"I love making breakfast with you".
915
00:41:47,023 --> 00:41:48,756
That's really sweet.
916
00:41:48,757 --> 00:41:50,473
"I love when you read us stories".
917
00:41:50,474 --> 00:41:51,667
Aw.
918
00:41:51,668 --> 00:41:53,672
"M. Alice".
919
00:41:53,673 --> 00:41:55,523
M. Alice.
920
00:41:55,524 --> 00:41:57,233
"I'm glad you fill up the swear jar".
921
00:41:58,133 --> 00:42:00,104
They called me M. Alice.
922
00:42:00,105 --> 00:42:01,314
Malice.
923
00:42:02,304 --> 00:42:05,014
Well, the "M" is for "mom",
924
00:42:05,015 --> 00:42:07,349
so it's "mom Alice". Malice.
925
00:42:07,350 --> 00:42:09,727
- Oh. Yeah. I see.
- Right.
926
00:42:09,728 --> 00:42:12,813
Well, that's okay.
You know, I'll take it.
927
00:42:12,814 --> 00:42:14,523
See? They're fine.
928
00:42:14,524 --> 00:42:16,358
Yeah. I can see that.
929
00:42:16,359 --> 00:42:18,560
And that's good, right?
930
00:42:18,561 --> 00:42:21,822
I mean, that's what you've been
worried about this whole time.
931
00:42:21,823 --> 00:42:23,909
They seem to be okay.
932
00:42:26,369 --> 00:42:29,246
I think I just, um...
933
00:42:29,247 --> 00:42:31,916
I feel a little like...
934
00:42:31,917 --> 00:42:34,835
I don't want... I don't want to be mean
935
00:42:34,836 --> 00:42:36,321
to anyone or to her.
936
00:42:36,322 --> 00:42:39,251
I just... Feeling a little overwhelmed.
937
00:42:39,252 --> 00:42:40,777
Okay.
938
00:42:40,778 --> 00:42:42,709
It's so confusing, you know?
939
00:42:42,710 --> 00:42:44,693
I don't want to hurt you, but then I...
940
00:42:44,694 --> 00:42:47,139
I have all these feelings, you know,
941
00:42:47,140 --> 00:42:50,021
for... for...
942
00:42:50,022 --> 00:42:51,690
For-for Gigi.
943
00:42:54,564 --> 00:42:57,650
But, like, all the feelings, you know?
944
00:42:57,651 --> 00:42:59,065
Like, all the bad stuff
945
00:42:59,066 --> 00:43:00,653
- and the good stuff.
- Yeah.
946
00:43:00,654 --> 00:43:02,823
Just, like...
947
00:43:04,574 --> 00:43:06,701
Yeah, I can see that.
948
00:43:07,832 --> 00:43:10,274
I love you.
949
00:43:10,275 --> 00:43:13,237
I love you so much.
950
00:43:14,543 --> 00:43:17,378
I'm not confused about that.
951
00:43:17,379 --> 00:43:18,713
I know that.
952
00:43:21,091 --> 00:43:23,176
I'm okay.
953
00:43:23,734 --> 00:43:26,510
- You are?
- Yeah.
954
00:43:26,511 --> 00:43:27,860
I mean,
955
00:43:27,861 --> 00:43:30,161
I've always been an open
person. You know that.
956
00:43:30,162 --> 00:43:31,895
- Mm-hmm.
- And...
957
00:43:31,896 --> 00:43:34,422
I think you and I are
in a really good place,
958
00:43:34,423 --> 00:43:37,407
- so...
- Yeah. I do, too.
959
00:43:37,408 --> 00:43:39,934
I know this is tricky, but...
960
00:43:39,935 --> 00:43:42,270
I trust you.
961
00:43:42,818 --> 00:43:44,405
I don't want to lose you.
962
00:43:44,406 --> 00:43:47,283
I'm not going anywhere.
963
00:43:47,284 --> 00:43:50,954
I'm totally in this.
964
00:43:51,545 --> 00:43:53,529
Why are you the best?
965
00:43:53,530 --> 00:43:54,929
I was born this way.
966
00:43:54,930 --> 00:43:58,600
- Oh, yeah? Oh. Great.
- Yeah.
967
00:44:05,145 --> 00:44:07,814
Do you think you should
call her and invite her back?
968
00:44:09,861 --> 00:44:11,343
Yeah.
969
00:44:11,344 --> 00:44:13,267
- I'll call her.
- Okay.
970
00:44:13,268 --> 00:44:15,288
Maybe try not to be so mean.
971
00:44:15,289 --> 00:44:16,771
Okay, I'll try.
972
00:44:20,568 --> 00:44:22,426
Do we look like penises?
973
00:44:22,427 --> 00:44:24,786
Oh, yeah. They're all cocks.
974
00:44:24,787 --> 00:44:26,322
- Always.
- Hmm.
975
00:44:26,323 --> 00:44:27,907
Hi.
976
00:44:27,908 --> 00:44:31,577
No, I-I think that's reasonable.
977
00:44:31,578 --> 00:44:32,954
Yeah.
978
00:44:34,206 --> 00:44:35,715
Understood.
979
00:44:35,716 --> 00:44:37,176
Thank you very much.
980
00:44:44,303 --> 00:44:47,163
So, Tyler's lawyer said that
he's not going to sue you.
981
00:44:47,164 --> 00:44:51,191
- Thank God.
- If you make a public apology.
982
00:44:53,218 --> 00:44:55,517
Well, you can tell
him to go fuck himself.
983
00:44:55,518 --> 00:44:58,145
I'm sure that'll go over well.
984
00:45:00,674 --> 00:45:02,006
You have two options.
985
00:45:02,007 --> 00:45:03,266
I can drop out of the race.
986
00:45:03,267 --> 00:45:04,893
Or you pivot
987
00:45:04,894 --> 00:45:07,313
and you give the speech
that only you can give.
988
00:45:13,980 --> 00:45:15,739
You have the power to change people.
989
00:45:19,876 --> 00:45:22,003
You changed me.
990
00:45:56,551 --> 00:45:58,409
Bette!
991
00:45:58,410 --> 00:46:00,473
Good evening. Good evening.
992
00:46:00,474 --> 00:46:03,252
Thank you so much for being here.
993
00:46:03,253 --> 00:46:05,874
All day, people have called on me
994
00:46:05,875 --> 00:46:08,007
to drop out of the race.
995
00:46:08,008 --> 00:46:09,643
And I've thought about it.
996
00:46:09,644 --> 00:46:11,396
I've spoken to my family.
997
00:46:11,397 --> 00:46:13,136
I've spoken to my closest friends
998
00:46:13,137 --> 00:46:14,471
and trusted colleagues.
999
00:46:15,403 --> 00:46:16,880
And I
1000
00:46:16,881 --> 00:46:19,865
have been reminded of
what's been at the center
1001
00:46:19,866 --> 00:46:21,910
of this campaign all along.
1002
00:46:25,616 --> 00:46:26,992
I don't want you to quit.
1003
00:46:29,544 --> 00:46:31,983
On June 8th
1004
00:46:31,984 --> 00:46:33,800
of last year,
1005
00:46:33,801 --> 00:46:37,355
my sister Katherine "Kit" Porter
1006
00:46:37,356 --> 00:46:40,026
died of a heroin overdose.
1007
00:46:41,458 --> 00:46:44,917
Nine months prior to her death,
she was in a car accident,
1008
00:46:44,918 --> 00:46:47,652
and the doctor on call at
the hospital prescribed her
1009
00:46:47,653 --> 00:46:51,508
a very powerful opioid painkiller.
1010
00:46:51,509 --> 00:46:53,552
She became addicted
1011
00:46:53,553 --> 00:46:58,015
to that painkiller because
my sister was an addict.
1012
00:46:58,016 --> 00:47:01,018
She never should've been
prescribed those drugs,
1013
00:47:01,019 --> 00:47:03,270
but nobody asked her.
1014
00:47:03,271 --> 00:47:06,231
No one at the hospital asked her
1015
00:47:06,232 --> 00:47:09,125
the one question that
might have saved her life.
1016
00:47:09,126 --> 00:47:13,111
No one asked her, "Are you an addict?"
1017
00:47:13,112 --> 00:47:16,471
The intake system at
the hospital failed her.
1018
00:47:16,472 --> 00:47:18,789
Her doctor failed her.
1019
00:47:18,790 --> 00:47:20,745
The drug companies failed her.
1020
00:47:20,746 --> 00:47:23,264
And I cannot fail her, too.
1021
00:47:23,265 --> 00:47:28,170
I have learned so much
since my sister died.
1022
00:47:28,171 --> 00:47:32,257
I have learned how strong my family is,
1023
00:47:32,258 --> 00:47:35,342
and just how lucky I am
to have them in my life.
1024
00:47:35,343 --> 00:47:39,890
And when I say family, that
includes my chosen family.
1025
00:47:41,348 --> 00:47:46,292
I have friends who would
do anything for me.
1026
00:47:46,293 --> 00:47:49,713
But not everyone is as lucky as I am.
1027
00:47:51,186 --> 00:47:53,948
Not everyone has a
support system in place
1028
00:47:53,949 --> 00:47:57,630
to carry them through
particularly challenging times.
1029
00:47:57,631 --> 00:47:58,966
I love you.
1030
00:48:03,790 --> 00:48:05,707
I love you, too.
1031
00:48:05,708 --> 00:48:08,202
- What? I-I took a breath.
- Oh.
1032
00:48:08,203 --> 00:48:10,879
- I was inhaling.
- Oh, touché.
1033
00:48:13,379 --> 00:48:15,064
And that's exactly why
1034
00:48:15,065 --> 00:48:18,303
I initially decided to run.
1035
00:48:18,304 --> 00:48:21,890
I want to be there for people
who are less fortunate.
1036
00:48:21,891 --> 00:48:25,209
I want this city to be
a supportive community
1037
00:48:25,210 --> 00:48:27,523
for all of us.
1038
00:48:27,524 --> 00:48:29,215
I've never spoken about this publicly.
1039
00:48:29,216 --> 00:48:32,117
I've never wanted to do anything
1040
00:48:32,118 --> 00:48:34,660
that might exploit my family's pain,
1041
00:48:34,661 --> 00:48:36,126
but this is bigger than me.
1042
00:48:36,127 --> 00:48:37,781
This is bigger than my family.
1043
00:48:37,782 --> 00:48:40,033
And I know now all too well
1044
00:48:40,034 --> 00:48:43,060
that we were not alone in that pain.
1045
00:48:43,061 --> 00:48:47,621
My sister's death was the
result of a deeply broken system,
1046
00:48:47,622 --> 00:48:50,648
one that I was devastated
to experience firsthand
1047
00:48:50,649 --> 00:48:54,176
and one that I remain
determined to change.
1048
00:48:54,177 --> 00:48:57,873
And because of that, I cannot drop out.
1049
00:48:57,874 --> 00:48:59,705
I will stay in the race,
1050
00:48:59,706 --> 00:49:02,357
and I will fight for my family,
1051
00:49:02,358 --> 00:49:04,070
for all families,
1052
00:49:04,071 --> 00:49:07,306
and I hope that you will
continue to fight alongside me.
1053
00:49:07,307 --> 00:49:08,623
Thank you.
1054
00:49:20,974 --> 00:49:22,331
Hey.
1055
00:49:22,332 --> 00:49:25,460
How was your day?
1056
00:49:26,341 --> 00:49:28,032
It was long.
1057
00:49:28,033 --> 00:49:31,059
Hard. I really don't
want to talk about it.
1058
00:49:31,060 --> 00:49:33,502
Of course you don't.
1059
00:49:33,503 --> 00:49:35,903
- Don't do that.
- What?
1060
00:49:35,904 --> 00:49:37,775
You're drunk.
1061
00:49:37,776 --> 00:49:39,526
And I hate that
passive-aggressive bullshit.
1062
00:49:39,527 --> 00:49:40,935
Oh, I just want to hear about your day.
1063
00:49:40,936 --> 00:49:43,065
And I'll tell you all about
it, okay? But right now,
1064
00:49:43,066 --> 00:49:44,841
- I just need a little bit of space.
- Hey, no, no, no, no, no.
1065
00:49:44,842 --> 00:49:46,700
Enough with the space. All I
do is give you fucking space.
1066
00:49:46,701 --> 00:49:48,267
I'm not gonna talk to you like this.
1067
00:49:48,268 --> 00:49:49,584
- Why not?
- Because you're...
1068
00:49:49,585 --> 00:49:51,157
- you're pissing me off right now.
- How? How?
1069
00:49:51,158 --> 00:49:52,894
Okay, tell me, how am I pissing you off?
1070
00:49:52,895 --> 00:49:54,956
I-I told you that I'm fucking
tired, and I don't want
1071
00:49:54,957 --> 00:49:56,360
- to talk about it right now.
- Okay, no. That shit?
1072
00:49:56,361 --> 00:49:58,532
No. You don't get to do
that shit to me again.
1073
00:49:58,533 --> 00:50:00,489
I want you to talk to me.
1074
00:50:00,490 --> 00:50:02,928
Everybody fucking
wants something from me,
1075
00:50:02,929 --> 00:50:04,197
and it is exhausting.
1076
00:50:04,198 --> 00:50:05,413
I just want you to talk.
1077
00:50:05,414 --> 00:50:07,959
I don't have anything to say!
1078
00:50:20,249 --> 00:50:21,552
That was a great speech.
1079
00:50:21,553 --> 00:50:24,179
Thank you.
1080
00:50:24,180 --> 00:50:26,557
You're gonna make a great mayor.
1081
00:50:26,558 --> 00:50:29,102
Mm. We'll see.
1082
00:50:29,852 --> 00:50:34,649
If you need anything, I'm here.
1083
00:50:35,730 --> 00:50:36,939
Thank you.
1084
00:50:39,904 --> 00:50:44,074
I am your family, you know.
1085
00:50:47,036 --> 00:50:48,371
I know.
1086
00:50:49,890 --> 00:50:51,582
I love you.
1087
00:50:53,942 --> 00:50:56,653
I love you.
1088
00:50:57,714 --> 00:50:59,548
Come here.
1089
00:51:04,126 --> 00:51:05,543
Please don't go.
1090
00:51:06,514 --> 00:51:07,514
Please.
1091
00:51:32,277 --> 00:51:34,300
Are you available tonight for dinner?
1092
00:51:34,301 --> 00:51:35,301
Just us.
1093
00:51:37,168 --> 00:51:39,644
- I missed this.
- Yeah me too.
1094
00:51:39,645 --> 00:51:41,668
Nat? Gigi?
1095
00:51:41,669 --> 00:51:43,692
We're gonna hear
the baby's heartbeat today.
1096
00:51:43,693 --> 00:51:45,116
You ready?
1097
00:51:45,117 --> 00:51:46,940
I told you he was gonna do this.
1098
00:51:46,941 --> 00:51:48,848
And if you think I'm gonna
let this take me down,
1099
00:51:48,849 --> 00:51:50,465
you really don't know me at all.
1100
00:51:52,003 --> 00:51:54,226
You should've been there for her.
She really needed you.
1101
00:51:54,227 --> 00:51:55,650
I'm giving her all I've got.
1102
00:51:55,651 --> 00:51:56,851
It's gonna be okay.
1103
00:52:02,524 --> 00:52:05,024
- Synced and corrected by Firefly -
75495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.