All language subtitles for The.Good.Place.S04E09.HDTV.x264-SVA[ettv]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,980
Not in this Janet.
2
00:00:01,981 --> 00:00:04,191
Next.
3
00:00:07,860 --> 00:00:09,799
What are you waiting for? Do it.
4
00:00:09,800 --> 00:00:11,319
It's not that easy.
5
00:00:11,320 --> 00:00:14,629
He lived a whole life
and then 802 afterlives,
6
00:00:14,630 --> 00:00:17,019
and a second life,
then a second afterlife,
7
00:00:17,020 --> 00:00:19,029
and then a third "first" afterlife.
8
00:00:19,030 --> 00:00:23,126
His psyche is like a giant
bowl of M&M Peep chili.
9
00:00:23,127 --> 00:00:24,836
I gotta make sure all the
memories go in the right place
10
00:00:24,837 --> 00:00:26,129
in the right order.
11
00:00:26,130 --> 00:00:27,547
Maybe I just start him at the beginning,
12
00:00:27,548 --> 00:00:29,091
a full factory reset.
13
00:00:29,092 --> 00:00:30,679
Man. Janet, can I please have a drink
14
00:00:30,680 --> 00:00:31,839
with a lot of alcohol in it?
15
00:00:31,840 --> 00:00:33,319
Here, I saved this from my funeral.
16
00:00:33,320 --> 00:00:34,839
It's called a Duval Ditchwater.
17
00:00:34,840 --> 00:00:37,182
It's Midori, Coffee-Mate,
and ditch water.
18
00:00:37,183 --> 00:00:39,018
- I'll get you a margarita.
- Yeah, that sounds better.
19
00:00:39,019 --> 00:00:40,619
It's not. Seriously, try this.
20
00:00:40,620 --> 00:00:42,619
- Okay, here we go...
- Oh...
21
00:00:58,360 --> 00:01:00,659
Oh!
22
00:01:00,660 --> 00:01:03,439
- He has your eyes.
- And your smile.
23
00:01:03,440 --> 00:01:06,239
- Now he just needs a name.
- Big decision.
24
00:01:06,240 --> 00:01:09,659
- How about Chidi?
- Oh, I like that.
25
00:01:09,660 --> 00:01:11,779
Do you like it, Chidi?
26
00:01:11,780 --> 00:01:13,349
Or would you like a different name?
27
00:01:15,390 --> 00:01:17,819
- Looks like he has a tummy ache.
- Uh-oh.
28
00:01:17,820 --> 00:01:19,089
Chidi.
29
00:01:19,090 --> 00:01:24,063
- Synced & corrected by
MementMori -
30
00:01:24,064 --> 00:01:25,259
_
31
00:01:25,260 --> 00:01:26,659
You're not listening to me.
32
00:01:26,660 --> 00:01:28,339
Everything always has to be your way.
33
00:01:28,340 --> 00:01:30,109
And what is the one right way?
34
00:01:30,110 --> 00:01:32,499
I mean, how many times
have I told you this?
35
00:01:32,500 --> 00:01:33,509
I thought this was what you wanted.
36
00:01:33,510 --> 00:01:35,539
No, it's obviously what you want.
37
00:01:35,540 --> 00:01:37,439
You're just angry that
your book was rejected.
38
00:01:37,440 --> 00:01:39,139
Oh, how dare you bring that up again?
39
00:01:39,140 --> 00:01:40,999
You're always at the university!
40
00:01:41,000 --> 00:01:42,809
How about use show some
interest in someone
41
00:01:42,810 --> 00:01:44,899
who didn't die 200 years ago?
42
00:01:44,900 --> 00:01:46,710
I don't know how much
longer I can keep this up.
43
00:01:46,711 --> 00:01:48,289
We need to go back to Nigeria.
44
00:01:48,290 --> 00:01:50,519
No, we are not going. My family is here.
45
00:01:50,520 --> 00:01:52,859
And we did this for your career.
46
00:01:55,887 --> 00:01:57,299
Good morning, Chidi.
47
00:01:57,300 --> 00:01:58,499
Would you like some breakfast?
48
00:01:58,500 --> 00:02:00,139
I have a presentation.
49
00:02:00,140 --> 00:02:01,279
- _
- Here's a syllabus.
50
00:02:01,280 --> 00:02:03,226
Take one and pass them on.
51
00:02:03,227 --> 00:02:06,355
My lecture will take
approximately 55 minutes.
52
00:02:06,356 --> 00:02:07,999
Let's begin, shall we?
53
00:02:09,180 --> 00:02:12,379
In conclusion, there
is one clear answer,
54
00:02:12,380 --> 00:02:15,822
and it's that the two of
you should stay married.
55
00:02:15,823 --> 00:02:17,349
Questions?
56
00:02:17,350 --> 00:02:20,589
That was clear
57
00:02:20,590 --> 00:02:22,409
and persuasive,
58
00:02:22,410 --> 00:02:24,495
- and you have made a strong case.
- Yes.
59
00:02:24,496 --> 00:02:27,899
Well argued. Better than
some of my grad students.
60
00:02:27,900 --> 00:02:30,003
You should get ready for
school. I'll take you.
61
00:02:30,004 --> 00:02:31,559
We'll both take you.
62
00:02:33,600 --> 00:02:34,969
It worked?
63
00:02:34,970 --> 00:02:36,039
Perfectly.
64
00:02:36,040 --> 00:02:37,589
They're happy again, Uzo.
65
00:02:37,590 --> 00:02:39,469
They're even talking about
getting me a puppy.
66
00:02:39,470 --> 00:02:42,469
But more importantly,
I proved once and for all
67
00:02:42,470 --> 00:02:44,976
that you can always find the answer.
68
00:02:44,977 --> 00:02:47,539
- The answer to what?
- To anything.
69
00:02:47,540 --> 00:02:49,519
Every problem has an answer.
70
00:02:49,520 --> 00:02:51,679
If you just read enough books
and think hard enough,
71
00:02:51,680 --> 00:02:54,219
you can figure out the
answer to any question.
72
00:02:54,220 --> 00:02:57,114
I know you're really smart,
but that sounds wrong.
73
00:02:57,115 --> 00:02:58,919
Children, please take your seats.
74
00:02:58,920 --> 00:03:00,534
Here's a perfect example.
75
00:03:00,535 --> 00:03:02,940
Where to sit? What's the answer?
76
00:03:02,954 --> 00:03:05,959
Obviously, we want to be
back by the pencil sharpener
77
00:03:05,960 --> 00:03:07,429
but in the front I can see
78
00:03:07,430 --> 00:03:08,792
the blackboard better.
79
00:03:08,793 --> 00:03:12,254
Or by the door to get a nice breeze.
80
00:03:12,255 --> 00:03:13,797
- Chidi.
- Just hang on.
81
00:03:13,798 --> 00:03:15,465
Sorry.
82
00:03:15,466 --> 00:03:17,549
Oh, no.
83
00:03:24,580 --> 00:03:26,149
I still say Professor Lindeman
84
00:03:26,150 --> 00:03:27,969
was a fool to abandon Chidi.
85
00:03:27,970 --> 00:03:29,879
He has a brilliant mind.
86
00:03:29,880 --> 00:03:32,659
One day he will use it to solve
the world's biggest problems.
87
00:03:32,660 --> 00:03:34,919
Is this enough cheese? I
hope this is enough cheese.
88
00:03:34,920 --> 00:03:36,859
There's sheep, goat, and cow's milk.
89
00:03:36,860 --> 00:03:38,059
- I can run and get more.
- Oh, no.
90
00:03:38,060 --> 00:03:40,031
This is plenty of cheese.
91
00:03:40,032 --> 00:03:43,999
I have to ask, has Chidi
always been so thoughtful?
92
00:03:44,000 --> 00:03:45,569
Ever since he was a child.
93
00:03:45,570 --> 00:03:48,415
I'm sure you've heard about
his first great lecture.
94
00:03:48,416 --> 00:03:50,369
Oh, no. Not that old story again.
95
00:03:50,370 --> 00:03:52,339
It's so embarrassing.
96
00:03:52,340 --> 00:03:53,599
Oh, go ahead.
97
00:03:53,600 --> 00:03:54,649
A long time ago,
98
00:03:54,650 --> 00:03:57,714
Emeka and I were going
through a rough patch,
99
00:03:57,715 --> 00:04:00,299
and our little Chidi,
at eight years old,
100
00:04:00,300 --> 00:04:02,512
comes in with a one-hour lecture.
101
00:04:02,513 --> 00:04:04,649
All about why we should stay married,
102
00:04:04,650 --> 00:04:06,509
and all these years later,
103
00:04:06,510 --> 00:04:08,119
here we still are.
104
00:04:08,120 --> 00:04:10,319
- It's the reason I got into philosophy.
- Mm-hmm.
105
00:04:10,320 --> 00:04:12,379
The biggest questions
and the biggest answers,
106
00:04:12,380 --> 00:04:14,099
you just gotta find them.
107
00:04:14,100 --> 00:04:16,499
I mean, I love philosophy, too,
108
00:04:16,500 --> 00:04:18,819
but I'd argue that, say,
theoretical physics
109
00:04:18,820 --> 00:04:20,859
presents bigger questions
than philosophy.
110
00:04:20,860 --> 00:04:22,450
Oh...
111
00:04:24,510 --> 00:04:25,785
Do you really think that?
112
00:04:25,786 --> 00:04:27,662
Should I switch to physics?
113
00:04:28,680 --> 00:04:33,119
So obviously my parents loved you.
114
00:04:33,120 --> 00:04:34,199
I'm so glad.
115
00:04:34,200 --> 00:04:35,749
They're great.
116
00:04:35,750 --> 00:04:36,963
We have to break up.
117
00:04:36,964 --> 00:04:40,259
Uh, wait. What? Why?
118
00:04:40,260 --> 00:04:42,459
I've been feeling this
way for a while now.
119
00:04:42,460 --> 00:04:45,379
It's just... why are we together?
120
00:04:45,380 --> 00:04:46,959
Because it... it makes sense.
121
00:04:46,960 --> 00:04:49,069
I mean, you like Kant. I like Kant.
122
00:04:49,070 --> 00:04:50,268
We're not a book group.
123
00:04:50,269 --> 00:04:53,229
I mean, but we're not not a book group.
124
00:04:53,230 --> 00:04:56,799
Okay, if there's a problem
with our relationship,
125
00:04:56,800 --> 00:04:58,939
there is an answer that will solve it.
126
00:04:58,940 --> 00:05:01,619
- So, let's hit the library.
- You wanna use philosophy?
127
00:05:01,620 --> 00:05:02,823
How about David Hume?
128
00:05:02,824 --> 00:05:05,119
"Reason is and ought only to be
129
00:05:05,120 --> 00:05:06,780
a slave to the passions."
130
00:05:06,786 --> 00:05:10,455
You know, emotions, desires, feelings.
131
00:05:10,456 --> 00:05:13,409
- Do you have any of those?
- Of course I have feelings.
132
00:05:13,410 --> 00:05:15,962
I... I have strong
feelings for... for you
133
00:05:15,963 --> 00:05:17,709
and... and what we have,
134
00:05:17,710 --> 00:05:22,259
and right now, I will show you...
135
00:05:24,970 --> 00:05:29,224
How Kant refuted most of
Hume's central theses.
136
00:05:29,225 --> 00:05:30,475
- Oh, my God.
- He...
137
00:05:41,020 --> 00:05:42,559
So, what do you think?
138
00:05:42,560 --> 00:05:45,490
I think it's 3,600 pages.
139
00:05:45,491 --> 00:05:48,069
I have a job, Chidi. I have a family.
140
00:05:48,070 --> 00:05:50,746
Until I had to read this,
I had a will to live.
141
00:05:50,747 --> 00:05:55,559
This work is an insane,
tangled web of inscrutability.
142
00:05:55,560 --> 00:05:57,519
In the fun,
143
00:05:57,520 --> 00:06:00,380
"grad students will analyze
this for centuries" way?
144
00:06:00,381 --> 00:06:01,881
No, in the Unabomber way.
145
00:06:01,882 --> 00:06:05,139
Okay, well, um, I'll write
my way out of the maze.
146
00:06:05,140 --> 00:06:06,809
I'll re-outline the middle chapters,
147
00:06:06,810 --> 00:06:08,222
- do more research...
- No, Chidi.
148
00:06:08,223 --> 00:06:10,449
You can't answer every question
149
00:06:10,450 --> 00:06:11,999
every philosopher has ever asked,
150
00:06:12,000 --> 00:06:15,729
so what in these pages
do you care about?
151
00:06:15,730 --> 00:06:17,969
- All of it. Equally.
- Shut up.
152
00:06:17,970 --> 00:06:19,319
- But...
- Shut up, shut up.
153
00:06:19,320 --> 00:06:22,479
- Should I...
- Shut up, shut up.
154
00:06:22,480 --> 00:06:26,899
The greatest works of modern
philosophy are emotional.
155
00:06:26,900 --> 00:06:31,629
They make an argument about
how the world is and ought to be.
156
00:06:31,630 --> 00:06:35,081
There is a great mind at work in here,
157
00:06:35,082 --> 00:06:37,139
but where is the heart?
158
00:06:37,140 --> 00:06:38,909
Where are the guts?
159
00:06:38,910 --> 00:06:41,609
I understand. I do.
160
00:06:41,610 --> 00:06:47,260
So I'm going to go home and
compose a short paper for you,
161
00:06:47,261 --> 00:06:50,549
arguing that I should continue
working on this longer paper.
162
00:06:50,550 --> 00:06:51,979
Shut up!
163
00:06:55,090 --> 00:06:57,179
Wow, tough week.
164
00:06:57,180 --> 00:06:58,397
Sorry, pal.
165
00:06:59,390 --> 00:07:01,191
I mean, honestly, I don't
know what hurts more;
166
00:07:01,192 --> 00:07:03,649
my thesis meeting or Allesandra.
167
00:07:03,650 --> 00:07:06,899
She was brilliant and... and funny.
168
00:07:06,900 --> 00:07:10,939
I thought that maybe she was the answer.
169
00:07:10,940 --> 00:07:14,209
Some things in life
don't have an answer.
170
00:07:14,210 --> 00:07:16,339
Isn't that what Allesandra was saying?
171
00:07:16,340 --> 00:07:19,079
Isn't that what your advisor said, too?
172
00:07:19,080 --> 00:07:21,019
Isn't that what everyone who
knows you has said to you
173
00:07:21,020 --> 00:07:22,579
at every waking moment of your life?
174
00:07:22,580 --> 00:07:25,479
Okay, I can figure this out.
I just need to find the answer
175
00:07:25,480 --> 00:07:27,379
for how to impress Allesandra,
176
00:07:27,380 --> 00:07:29,979
a separate answer for how
to impress my advisor,
177
00:07:29,980 --> 00:07:33,473
or ideally, one answer for
how to impress them both.
178
00:07:33,474 --> 00:07:34,719
Oh, you know what this calls for.
179
00:07:34,720 --> 00:07:36,209
- Don't say it.
- A Venn diagram.
180
00:07:36,210 --> 00:07:37,769
No Venn diagram.
181
00:07:37,770 --> 00:07:39,999
If you won't listen to other people,
182
00:07:40,000 --> 00:07:41,895
do you at least hear what you're saying?
183
00:07:41,896 --> 00:07:44,442
I swear, sometimes it
is literally impossible
184
00:07:44,443 --> 00:07:45,449
to be your friend.
185
00:07:45,450 --> 00:07:47,419
You're incapable of
making a single decision.
186
00:07:47,420 --> 00:07:49,689
Look, what's the harm in
taking a few extra minutes
187
00:07:49,690 --> 00:07:51,074
to find the perfect...
188
00:07:54,620 --> 00:07:56,621
_
189
00:07:57,700 --> 00:07:59,583
Chidi, come on in.
190
00:08:00,360 --> 00:08:02,499
Unless you'd be more
comfortable out here.
191
00:08:02,500 --> 00:08:06,699
Oh, well, I feel like you want me to...
192
00:08:06,700 --> 00:08:08,329
I tell you what. I'll decide for you.
193
00:08:08,330 --> 00:08:09,980
- Come on in.
- Great.
194
00:08:15,182 --> 00:08:16,975
Watch this.
195
00:08:16,976 --> 00:08:20,019
Your fridge chooses
your breakfast for you.
196
00:08:20,020 --> 00:08:21,919
Oatmeal and almond milk.
197
00:08:21,920 --> 00:08:24,299
Extra filmy. You don't
even have to decide.
198
00:08:24,300 --> 00:08:25,729
It just knows what you want,
199
00:08:25,730 --> 00:08:27,899
and for all your other requests,
200
00:08:27,900 --> 00:08:29,696
Janet?
201
00:08:29,697 --> 00:08:30,979
Hi there.
202
00:08:30,980 --> 00:08:33,219
Janet knows the answers
203
00:08:33,220 --> 00:08:35,679
to all the questions in the universe.
204
00:08:35,680 --> 00:08:36,784
Ask her anything.
205
00:08:36,785 --> 00:08:39,539
I mean, which answer do I want?
206
00:08:39,540 --> 00:08:41,899
I mean, something profound, obviously.
207
00:08:41,900 --> 00:08:44,000
It shouldn't be trivial or salacious.
208
00:08:44,003 --> 00:08:47,422
Or maybe I should start
small and maybe ramp up.
209
00:08:47,423 --> 00:08:50,539
Or... I can't...
210
00:08:50,540 --> 00:08:52,799
- What's the biggest fish?
- The whale shark.
211
00:08:52,800 --> 00:08:53,971
Cool.
212
00:08:54,710 --> 00:08:56,619
I'm sorry. I'll have
better questions later.
213
00:08:56,620 --> 00:08:58,479
You don't need to apologize, Chidi.
214
00:08:58,480 --> 00:09:00,879
All questions are equally
important to me.
215
00:09:00,880 --> 00:09:03,272
Oh, well then you and I
are gonna get along great.
216
00:09:05,280 --> 00:09:07,419
I need to go welcome
some more residents.
217
00:09:07,420 --> 00:09:10,359
Are there any other questions
I can answer for you before I go?
218
00:09:10,360 --> 00:09:13,990
Well, yes. Is... is there
a relationship equivalent
219
00:09:13,991 --> 00:09:15,929
to the oatmeal?
220
00:09:15,930 --> 00:09:18,745
Uh, is there, like, a sort of...
221
00:09:18,746 --> 00:09:21,372
Soul mate? Yes.
222
00:09:21,373 --> 00:09:25,869
Every person in the Good
Place has one perfect match.
223
00:09:25,870 --> 00:09:28,099
In an hour, come on by the little house
224
00:09:28,100 --> 00:09:29,339
that looks like a face
225
00:09:29,340 --> 00:09:32,467
and get the answer to
your ultimate question.
226
00:09:32,468 --> 00:09:34,428
Her name's Eleanor.
227
00:09:42,820 --> 00:09:46,809
Oh, man. Remember this?
228
00:09:46,810 --> 00:09:47,899
Yeah, yeah.
229
00:09:47,900 --> 00:09:49,989
- It was eight minutes ago.
- Mm-hmm.
230
00:09:49,990 --> 00:09:53,939
So you just proposed to
Janet, and you said yes.
231
00:09:53,940 --> 00:09:54,989
- And now you're married.
- Mm-hmm.
232
00:09:54,990 --> 00:09:57,019
You know, I thought saying that out loud
233
00:09:57,020 --> 00:09:59,909
would make it less
insane, but it did not.
234
00:09:59,910 --> 00:10:00,999
Thanks, homie.
235
00:10:01,000 --> 00:10:02,439
If you'd like to get us a present,
236
00:10:02,440 --> 00:10:04,624
we're registered at me.
237
00:10:04,625 --> 00:10:07,249
Jason, I think I need your help.
238
00:10:07,250 --> 00:10:08,539
- Can I ask you something?
- Cool.
239
00:10:08,540 --> 00:10:10,379
No one's ever asked
me for advice before,
240
00:10:10,380 --> 00:10:11,963
and you're a high school principal.
241
00:10:11,964 --> 00:10:13,099
College professor.
242
00:10:13,100 --> 00:10:15,385
Who... who told you how to do this?
243
00:10:15,386 --> 00:10:18,471
Like, how can you just
make a decision this big?
244
00:10:18,472 --> 00:10:21,969
Chidi, here's the thing with stuff.
245
00:10:21,970 --> 00:10:24,249
You can look at a problem
from every angle
246
00:10:24,250 --> 00:10:26,359
and drive yourself crazy, but sometimes,
247
00:10:26,360 --> 00:10:28,999
you just gotta huck a
Molotov cocktail at a drone
248
00:10:29,000 --> 00:10:30,775
and see what happens.
249
00:10:30,776 --> 00:10:32,569
Is what happens that the drone blows up?
250
00:10:32,570 --> 00:10:34,499
Usually. I mean, where I'm from,
251
00:10:34,500 --> 00:10:36,069
most things blow up eventually,
252
00:10:36,070 --> 00:10:38,319
so I learned that when
something dope comes along,
253
00:10:38,320 --> 00:10:39,989
you gotta lock it down.
254
00:10:39,990 --> 00:10:42,419
If you're always frozen in
fear and taking too long
255
00:10:42,420 --> 00:10:43,839
to think about what to do,
256
00:10:43,840 --> 00:10:45,819
you'll miss your opportunity
and maybe get sucked
257
00:10:45,820 --> 00:10:47,750
into the propeller of a swamp boat.
258
00:10:47,751 --> 00:10:49,489
I just... I don't think I'll ever be
259
00:10:49,490 --> 00:10:52,630
the kind of person who just acts.
260
00:10:52,631 --> 00:10:56,489
I mean, I can't just open
a door and walk through
261
00:10:56,490 --> 00:10:59,319
without knowing what's
on the other side.
262
00:10:59,320 --> 00:11:00,839
Even with eternity to try,
263
00:11:00,840 --> 00:11:03,391
I just don't think that can happen.
264
00:11:03,392 --> 00:11:05,899
Well, I never thought I'd
ever be able to get married.
265
00:11:05,900 --> 00:11:07,229
I thought I was too old.
266
00:11:07,230 --> 00:11:08,519
I'm infinity,
267
00:11:08,520 --> 00:11:11,858
but strange things
happen in the afterlife.
268
00:11:17,030 --> 00:11:18,281
We figured it out once.
269
00:11:18,282 --> 00:11:19,324
We can do it again,
270
00:11:19,325 --> 00:11:21,099
because you know what, Michael?
271
00:11:21,100 --> 00:11:22,349
You're basic...
272
00:11:22,350 --> 00:11:25,279
This is your soul mate, Salamasina.
273
00:11:25,280 --> 00:11:27,373
Meet your soul mate, Guan-yin.
274
00:11:27,374 --> 00:11:28,789
Tahani. Karen.
275
00:11:28,790 --> 00:11:30,749
Esmerelda, you don't bring knives
276
00:11:30,750 --> 00:11:33,172
to a friendly game night.
I mean, who does that?
277
00:11:33,173 --> 00:11:34,619
The prepared.
278
00:11:34,620 --> 00:11:37,079
Chidi, Esmerelda.
279
00:11:37,080 --> 00:11:38,090
It's your turn.
280
00:11:40,763 --> 00:11:43,639
Blood. Seas of blood.
281
00:11:43,640 --> 00:11:45,009
Enemies.
282
00:11:45,010 --> 00:11:47,310
Uh, 1,000 years of darkness.
283
00:11:47,311 --> 00:11:49,849
- Uh, nightmares.
- Blood.
284
00:11:49,850 --> 00:11:53,108
Ennui. Lamenting the
unanswerable passage of time.
285
00:11:53,109 --> 00:11:54,859
Fire and blood!
286
00:11:56,590 --> 00:11:58,899
You fool! It was birthday parties.
287
00:11:58,900 --> 00:12:00,489
Birthday parties?
288
00:12:00,490 --> 00:12:01,939
These trivialities demean me.
289
00:12:01,940 --> 00:12:04,099
I must away and tend to my ravens.
290
00:12:06,250 --> 00:12:07,331
Well...
291
00:12:07,332 --> 00:12:09,439
you never know what'll
happen at game night.
292
00:12:09,440 --> 00:12:11,959
Let's continue.
293
00:12:11,960 --> 00:12:14,129
I think I can find you another partner.
294
00:12:16,420 --> 00:12:19,759
Tahani. Thank you so much.
295
00:12:19,760 --> 00:12:21,939
That ended up being
one of the best nights
296
00:12:21,940 --> 00:12:23,019
I've had since we got here.
297
00:12:23,020 --> 00:12:24,419
You and Eleanor made a good pair.
298
00:12:24,420 --> 00:12:26,759
She really tore through
that round of charades.
299
00:12:26,760 --> 00:12:29,079
Well, I'm pretty sure she
was reading the cards
300
00:12:29,080 --> 00:12:30,520
off the reflection in my glasses,
301
00:12:30,521 --> 00:12:32,879
but yeah, that was amazing.
302
00:12:33,900 --> 00:12:37,109
Um, can I ask you something?
303
00:12:37,110 --> 00:12:39,299
- Mm-hmm.
- Tonight could have been a real disaster.
304
00:12:39,300 --> 00:12:42,573
How do you have the
confidence to just swoop in
305
00:12:42,574 --> 00:12:46,994
and so elegantly take charge
of a whole group of strangers?
306
00:12:46,995 --> 00:12:50,623
Honestly, the confidence
comes from failure.
307
00:12:50,624 --> 00:12:54,502
I've thrown my fair share
of disastrous gatherings.
308
00:12:54,503 --> 00:12:55,739
Remind me to tell you someday
309
00:12:55,740 --> 00:12:57,580
about Timothée Chalamet's bar mitzvah.
310
00:12:57,589 --> 00:13:01,459
But you live through the
failure and you learn from it.
311
00:13:01,460 --> 00:13:04,138
Yeah, I just... I can't
operate that way.
312
00:13:04,139 --> 00:13:07,699
I can't make a decision
unless I'm sure I'm right.
313
00:13:07,700 --> 00:13:10,642
Hey, Chidi, you're a
philosophy professor, right?
314
00:13:10,643 --> 00:13:13,719
Any chance you'd wanna grab
a drink and talk about ethics?
315
00:13:13,720 --> 00:13:16,189
It's a subject I've recently needed
316
00:13:16,190 --> 00:13:18,699
- to learn about immediately.
- Sounds great.
317
00:13:18,700 --> 00:13:20,525
- Uh, let me get my coat.
- Awesome.
318
00:13:20,526 --> 00:13:22,499
By the way, I wasn't cheating before.
319
00:13:22,500 --> 00:13:24,783
Or eavesdropping just now.
320
00:13:25,910 --> 00:13:28,419
Whoo! When we started three months ago,
321
00:13:28,420 --> 00:13:30,529
I never thought I'd get
so into philosophy
322
00:13:30,530 --> 00:13:33,469
that we'd study past midnight.
323
00:13:33,470 --> 00:13:36,279
Esmerelda must be wondering
where her soul mate is.
324
00:13:36,280 --> 00:13:38,279
Ah, no, she's off in her aviary.
325
00:13:38,280 --> 00:13:40,923
Sometimes I think her ravens
are her real soul mate.
326
00:13:40,924 --> 00:13:42,549
I'm not kidding.
327
00:13:42,550 --> 00:13:43,939
Actually, you should see her with them.
328
00:13:43,940 --> 00:13:45,859
It's intense, and if I'm being honest,
329
00:13:45,860 --> 00:13:46,971
sexually charged.
330
00:13:46,972 --> 00:13:51,185
Anyways, um, this has
been fun as alway...
331
00:13:53,540 --> 00:13:58,100
Uh, what was... why did you...
332
00:13:58,108 --> 00:13:59,559
Who was it?
333
00:13:59,560 --> 00:14:01,709
Okay.
334
00:14:01,710 --> 00:14:03,719
I'll take those one at a time, I guess.
335
00:14:03,720 --> 00:14:07,019
Um, it was a kiss,
336
00:14:07,020 --> 00:14:09,319
I did it because I wanted to,
337
00:14:09,320 --> 00:14:12,830
and as far as who it
was, it was me, weirdo.
338
00:14:12,831 --> 00:14:15,499
Eleanor, I... I have a soul mate.
339
00:14:15,500 --> 00:14:18,499
Yeah, and you're not into her at all.
340
00:14:18,500 --> 00:14:20,129
I mean, come on.
341
00:14:20,130 --> 00:14:22,819
There is no way you're
supposed to spend eternity
342
00:14:22,820 --> 00:14:25,129
with a woman who sleeps in a giant nest.
343
00:14:25,130 --> 00:14:28,599
Look, I... I know she and
I are in a rough patch,
344
00:14:28,600 --> 00:14:30,339
but we just have to find the answer
345
00:14:30,340 --> 00:14:32,449
for how to get out of
it, like my parents.
346
00:14:32,450 --> 00:14:33,909
You remember that story
I told you about my parents.
347
00:14:33,910 --> 00:14:35,289
Yeah, I don't think that story
348
00:14:35,290 --> 00:14:37,310
is as cute as you think it is, man.
349
00:14:37,314 --> 00:14:40,358
I mean, I'm sure you
were cute, you know?
350
00:14:40,359 --> 00:14:44,399
Big melon head and a little neck tie.
351
00:14:44,400 --> 00:14:46,419
But that moment, woof.
352
00:14:46,420 --> 00:14:49,139
That's too much to put
on an eight-year-old.
353
00:14:49,140 --> 00:14:52,599
I kinda wish cute little
Chidi just got to be a kid
354
00:14:52,600 --> 00:14:54,429
rather than a miniature professor
355
00:14:54,430 --> 00:14:56,332
trying to solve all
the world's problems.
356
00:14:56,333 --> 00:14:58,599
Well, but...
357
00:14:58,600 --> 00:15:01,079
living that way led me to philosophy,
358
00:15:01,080 --> 00:15:04,059
and, sure, I was written
up in a medical journal
359
00:15:04,060 --> 00:15:06,619
as the youngest person ever
with a stress-induced ulcer,
360
00:15:06,620 --> 00:15:10,439
but I got into the Good
Place, so if you don't mind,
361
00:15:10,440 --> 00:15:12,919
I'm gonna take a second
to think about what I owe
362
00:15:12,920 --> 00:15:16,759
my universe-approved soul
mate and... and not just,
363
00:15:16,760 --> 00:15:19,639
uh, make out with you.
364
00:15:19,640 --> 00:15:21,489
Okay, man.
365
00:15:21,490 --> 00:15:22,979
Kiss rescinded.
366
00:15:22,980 --> 00:15:26,739
We'll just study like two platonic nerds
367
00:15:26,740 --> 00:15:30,139
until Michael discovers me
or until Esmerelda turns me
368
00:15:30,140 --> 00:15:31,999
into a toad with her magic amulet
369
00:15:32,000 --> 00:15:36,699
because she can see that we're
obviously into each other.
370
00:15:36,700 --> 00:15:39,379
Oh, sorry you got an actual human being
371
00:15:39,380 --> 00:15:41,127
instead of your true soul mate,
372
00:15:41,128 --> 00:15:43,880
a library cart full of damp saltines.
373
00:15:43,881 --> 00:15:47,550
You are unbelievable!
I don't know what I did
374
00:15:47,551 --> 00:15:49,119
to deserve you.
375
00:15:49,120 --> 00:15:51,659
Believe it, baby. I'm all yours.
376
00:15:51,660 --> 00:15:54,929
At least until something
better comes along.
377
00:15:54,930 --> 00:15:56,179
For me.
378
00:15:56,180 --> 00:15:57,970
You've pretty much topped out.
379
00:15:57,978 --> 00:15:59,769
- You okay?
- No.
380
00:15:59,770 --> 00:16:01,759
I have to give Michael a
new draft of my thesis
381
00:16:01,760 --> 00:16:03,539
and I'm a mess.
382
00:16:03,540 --> 00:16:04,939
- Will you help me?
- Woof!
383
00:16:04,940 --> 00:16:06,799
You want my help with philosophy?
384
00:16:06,800 --> 00:16:08,529
You must be in rough shape.
385
00:16:08,530 --> 00:16:10,406
I mean, yes, of course.
386
00:16:10,407 --> 00:16:12,534
I'm here for you. What do you need?
387
00:16:12,535 --> 00:16:16,019
I need someone to help guide me,
388
00:16:16,020 --> 00:16:20,500
morally speaking, and I
think I need it to be you.
389
00:16:21,400 --> 00:16:24,379
There's a real possibility that
I'm in love with you again,
390
00:16:24,380 --> 00:16:27,423
here on this plane of existence,
391
00:16:27,424 --> 00:16:29,289
uh, today, now.
392
00:16:32,179 --> 00:16:34,722
We found each other before,
hundreds of times.
393
00:16:34,723 --> 00:16:36,557
We can do it again.
394
00:16:41,480 --> 00:16:43,731
Bye, Chidi.
395
00:16:46,580 --> 00:16:48,274
You're sure you want to do this?
396
00:16:48,275 --> 00:16:50,459
I finally make up my mind
about one damn thing,
397
00:16:50,460 --> 00:16:53,519
and you try to talk me out of it?
398
00:16:53,520 --> 00:16:55,400
I'm sure.
399
00:16:56,286 --> 00:16:58,038
Can I ask you a question?
400
00:16:59,414 --> 00:17:03,579
Soul mates aren't real, are they?
401
00:17:03,580 --> 00:17:06,479
Chidi, in all honesty, I don't know,
402
00:17:06,480 --> 00:17:07,588
but I don't think so.
403
00:17:07,589 --> 00:17:11,717
I knew what you expected
to find when you got here;
404
00:17:11,718 --> 00:17:13,839
answers.
405
00:17:13,840 --> 00:17:15,639
Also, if I recall from your file,
406
00:17:15,640 --> 00:17:17,431
a magic blackboard?
407
00:17:17,432 --> 00:17:19,299
One that anticipates your lesson flow.
408
00:17:19,300 --> 00:17:20,352
That's the dream.
409
00:17:20,353 --> 00:17:23,119
But mostly you wanted answers.
410
00:17:24,400 --> 00:17:26,899
The soul mate one, in particular.
411
00:17:26,900 --> 00:17:30,519
So, I used it to torture you,
412
00:17:30,520 --> 00:17:33,019
which, again, sorry.
413
00:17:33,020 --> 00:17:38,229
If soul mates do exist,
they're not found.
414
00:17:38,230 --> 00:17:39,662
They're made.
415
00:17:39,663 --> 00:17:42,339
People meet, they get a good feeling,
416
00:17:42,340 --> 00:17:45,376
and then they get to work
building a relationship,
417
00:17:45,377 --> 00:17:48,079
like your parents.
418
00:17:48,080 --> 00:17:50,419
They didn't magically stay together
419
00:17:50,420 --> 00:17:52,460
because you proved they should.
420
00:17:54,560 --> 00:17:57,959
It wasn't my logic or my representation.
421
00:17:57,960 --> 00:18:02,149
It was the feeling they
got watching me...
422
00:18:02,150 --> 00:18:06,829
this scared little kid telling
them that he needed them.
423
00:18:06,830 --> 00:18:09,099
It was also what you made them remember.
424
00:18:09,100 --> 00:18:10,609
You know, they loved each other.
425
00:18:10,610 --> 00:18:12,499
Sometimes people forget.
426
00:18:12,500 --> 00:18:15,239
You reminded them of
what they already had.
427
00:18:15,240 --> 00:18:17,616
It convinced them to go to counseling.
428
00:18:17,617 --> 00:18:19,324
I never knew they went to counseling.
429
00:18:19,325 --> 00:18:20,719
Yeah, kids are idiots.
430
00:18:20,720 --> 00:18:22,799
If they knew half the stuff
their folks were up to,
431
00:18:22,800 --> 00:18:25,779
they'd lose their minds.
432
00:18:25,780 --> 00:18:27,719
Turns out life isn't a puzzle
433
00:18:27,720 --> 00:18:30,749
that can just be solved one time
434
00:18:30,750 --> 00:18:33,382
and... and it's done.
435
00:18:33,383 --> 00:18:37,803
You wake up every day
and you solve it again.
436
00:18:37,804 --> 00:18:40,015
Terribly inefficient.
437
00:18:43,260 --> 00:18:45,478
Wow, what a time to learn.
438
00:18:49,040 --> 00:18:50,484
Can you give me a second?
439
00:19:00,980 --> 00:19:03,079
- Janet?
- Hi there.
440
00:19:03,080 --> 00:19:04,899
Hi.
441
00:19:04,900 --> 00:19:07,458
Uh, can I have, uh, a
pen and some paper?
442
00:19:13,240 --> 00:19:14,749
I don't know if I'll see you again,
443
00:19:14,750 --> 00:19:18,559
or what I'll remember if I do,
444
00:19:18,560 --> 00:19:21,039
but if we do cross paths again...
445
00:19:22,050 --> 00:19:26,099
Sometime, somewhere...
446
00:19:26,100 --> 00:19:28,479
Can you give this back to me?
447
00:19:28,480 --> 00:19:30,440
Of course.
448
00:19:39,820 --> 00:19:40,829
I'm ready.
449
00:19:49,626 --> 00:19:51,670
Hi there, Chidi.
450
00:19:53,255 --> 00:19:55,005
Welcome back.
451
00:19:55,006 --> 00:19:57,879
Is he all right? Did you break him?
452
00:19:57,880 --> 00:20:00,659
Hey, buddy. How you doing?
453
00:20:02,020 --> 00:20:04,389
Man, I'm doing great.
454
00:20:04,390 --> 00:20:08,439
Hey, so, for the past 300 years,
455
00:20:08,440 --> 00:20:10,809
have I been super annoying?
456
00:20:10,810 --> 00:20:12,759
- Oh, no...
- No, no.
457
00:20:12,760 --> 00:20:13,899
- I wouldn't say extremely.
- Not super.
458
00:20:13,900 --> 00:20:15,526
- No, no.
- Yes.
459
00:20:15,527 --> 00:20:17,329
Well, thank you, all of you,
460
00:20:17,330 --> 00:20:18,639
for everything you've done for me.
461
00:20:18,640 --> 00:20:20,679
You are wonderful people.
462
00:20:20,680 --> 00:20:22,908
Yeah, man, that's great,
but, um, listen, we have,
463
00:20:22,909 --> 00:20:26,509
like, one hour to create
an entirely new afterlife,
464
00:20:26,510 --> 00:20:28,479
and, uh, also save all of humanity
465
00:20:28,480 --> 00:20:31,500
and we were wondering if
you could do your Chidi thing
466
00:20:31,501 --> 00:20:33,836
and, um, find us the answer?
467
00:20:33,837 --> 00:20:35,989
Oh, well, Eleanor, this kind of thing
468
00:20:35,990 --> 00:20:38,119
doesn't have just one answer.
469
00:20:38,120 --> 00:20:40,217
There might be 800.
470
00:20:40,218 --> 00:20:42,359
There could be zero.
Who knows, you know?
471
00:20:42,360 --> 00:20:44,879
The journey is the destination, right?
472
00:20:44,880 --> 00:20:46,849
Let's get to work. Can
you give me one second?
473
00:20:46,850 --> 00:20:47,999
- Uh...
- One second.
474
00:20:48,000 --> 00:20:50,934
Hey, uh, Janet, can I
have my note, please?
475
00:20:50,935 --> 00:20:53,649
If you know that you wrote a note
476
00:20:53,650 --> 00:20:55,309
then you know what it says.
477
00:20:55,310 --> 00:20:59,879
I do, uh, but I'd still like
to see it again, please.
478
00:20:59,880 --> 00:21:02,781
I think it might be some of the
best writing I've ever done.
479
00:21:07,780 --> 00:21:12,300
_
480
00:21:12,330 --> 00:21:14,829
_
481
00:21:18,880 --> 00:21:23,880
- Synced & corrected by
MementMori -
35182