All language subtitles for The.Affair.S01E05.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,057 --> 00:00:08,654 Previously on The Affair... 2 00:00:08,660 --> 00:00:12,095 There was this girl working here the last time we came. 3 00:00:12,097 --> 00:00:13,395 I'll let her know you stopped by. 4 00:00:13,397 --> 00:00:15,064 Helen and I are trying to raise 5 00:00:15,066 --> 00:00:18,534 decent human beings... not just get more, spend more. 6 00:00:18,536 --> 00:00:21,104 As you accept our money for private school tuition? 7 00:00:21,106 --> 00:00:23,572 Mom, stop trying to pick a fight with my husband. 8 00:00:23,574 --> 00:00:25,441 I'm doing some research for my book. 9 00:00:25,443 --> 00:00:27,376 Well, how about a tour of the island? 10 00:00:27,378 --> 00:00:30,946 This island is famous for its old Victorian hotels. 11 00:00:30,948 --> 00:00:33,582 I want to know what it feels like to be underneath you. 12 00:00:33,584 --> 00:00:35,017 I need a room, please. 13 00:00:35,019 --> 00:00:36,385 Will that be cash or credit? 14 00:00:36,387 --> 00:00:37,719 How much do you need? 15 00:00:37,721 --> 00:00:39,221 - What are you doing here? - Oh, hey. 16 00:00:39,223 --> 00:00:41,157 - Oh, your girl's here. - My girl? 17 00:00:41,159 --> 00:00:42,558 Weren't you looking for Alison earlier? 18 00:00:42,560 --> 00:00:44,493 No, I think you must have misunderstood. 19 00:00:44,495 --> 00:00:45,661 - I'm sure I did. - If I were you, 20 00:00:45,663 --> 00:00:47,162 I'd be talking to Oscar Hodges. 21 00:00:47,164 --> 00:00:48,664 There are feuds out here that have been 22 00:00:48,666 --> 00:00:50,032 going on for almost a century. 23 00:00:50,034 --> 00:00:51,667 Between the Hodges and the Lockharts? 24 00:00:51,669 --> 00:00:53,535 You don't understand this town, Detective. 25 00:00:53,537 --> 00:00:55,103 Who the fuck died and... 26 00:00:55,105 --> 00:00:56,938 We may fight, we may hurt each other. 27 00:00:56,940 --> 00:00:58,540 But we're like family here. 28 00:00:58,542 --> 00:01:00,942 You care about me, Bailey, because we go way back. 29 00:01:00,944 --> 00:01:03,578 And because you understand that people need to change 30 00:01:03,580 --> 00:01:04,912 in order to survive. 31 00:01:04,914 --> 00:01:06,214 Here it is. 32 00:01:06,216 --> 00:01:08,249 - That's him. - Your grandfather? 33 00:01:08,251 --> 00:01:09,984 He raised me. 34 00:01:09,986 --> 00:01:11,986 They say this beach is haunted. 35 00:01:11,988 --> 00:01:14,222 Seems like such a pleasant place. 36 00:01:14,224 --> 00:01:16,591 I had a son. 37 00:01:16,593 --> 00:01:18,625 - He drowned. - When? 38 00:01:18,627 --> 00:01:21,062 - Two years ago. - What was his name? 39 00:01:21,064 --> 00:01:22,563 Gabriel. 40 00:01:22,565 --> 00:01:24,298 You don't want this. 41 00:01:24,300 --> 00:01:27,367 I'm a grown man. I know what I want. 42 00:02:31,902 --> 00:02:37,630 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 43 00:03:06,097 --> 00:03:09,633 - Hey. - Hey. 44 00:03:09,635 --> 00:03:13,036 I'm gonna go surfing. You want to come watch? 45 00:03:13,038 --> 00:03:16,940 I couldn't sleep last night. 46 00:03:16,942 --> 00:03:20,576 How come? 47 00:03:20,578 --> 00:03:23,513 I'm gonna try and get a few more hours. 48 00:03:26,117 --> 00:03:29,119 Okay, stinko. 49 00:03:29,121 --> 00:03:32,054 You're the stinko. 50 00:04:24,139 --> 00:04:26,040 I forgot my wax. 51 00:04:59,440 --> 00:05:02,509 I love that dress on you. 52 00:06:41,040 --> 00:06:43,307 Okay. 53 00:06:43,309 --> 00:06:44,808 Ah, perfect. 54 00:07:02,861 --> 00:07:05,128 - Hey. - Hey. 55 00:07:10,335 --> 00:07:13,536 - So what do you think... - No, no, that's the kitchen. 56 00:07:13,538 --> 00:07:15,704 Bedroom. 57 00:07:15,706 --> 00:07:17,373 Oh... 58 00:07:20,377 --> 00:07:23,646 Stop looking at me! 59 00:07:28,185 --> 00:07:30,052 No, stop, stop. 60 00:07:30,054 --> 00:07:31,987 Oh, stop. 61 00:07:47,203 --> 00:07:51,239 Oh, sh... sh... 62 00:07:51,241 --> 00:07:53,741 Who owns this place? 63 00:07:53,743 --> 00:07:57,478 Grateful dead? 64 00:07:57,480 --> 00:07:59,914 My friend, Phoebe. 65 00:07:59,916 --> 00:08:03,317 We grew up together. 66 00:08:03,319 --> 00:08:06,721 She's a folk musician and she tours with different bands 67 00:08:06,723 --> 00:08:08,656 all over the world. 68 00:08:16,998 --> 00:08:21,435 Did you ever think about leaving? 69 00:08:21,437 --> 00:08:23,737 Yeah. 70 00:08:23,739 --> 00:08:26,273 When I was younger I wanted to be a doctor. 71 00:08:26,275 --> 00:08:29,977 You did? 72 00:08:29,979 --> 00:08:33,379 I thought about it. 73 00:08:33,381 --> 00:08:36,817 What happened? 74 00:08:36,819 --> 00:08:38,919 It was way too expensive. 75 00:08:38,921 --> 00:08:41,154 We didn't have enough money. 76 00:08:41,156 --> 00:08:43,724 I mean, I tried to get a scholarship, 77 00:08:43,726 --> 00:08:46,226 but my boards weren't good enough. 78 00:08:46,228 --> 00:08:49,061 We couldn't afford to pay for all those extra classes, 79 00:08:49,063 --> 00:08:53,133 you know, that everyone takes to help prepare? 80 00:08:53,135 --> 00:08:56,035 The system is rigged. 81 00:08:56,037 --> 00:08:58,438 Yeah. 82 00:08:58,440 --> 00:09:00,273 I know it is. 83 00:09:08,615 --> 00:09:12,118 You think I grew up rich, don't you? 84 00:09:12,120 --> 00:09:13,853 What? 85 00:09:13,855 --> 00:09:19,124 That's what you're thinking right now. 86 00:09:19,126 --> 00:09:20,892 Yeah. 87 00:09:25,298 --> 00:09:28,500 My father drove a truck. 88 00:09:28,502 --> 00:09:30,569 My mom was a waitress. 89 00:09:32,305 --> 00:09:36,141 I went to college on a swimming scholarship. 90 00:09:36,143 --> 00:09:39,778 - A waitress? - Mm-hmm. 91 00:09:39,780 --> 00:09:43,948 Wow. A lot has changed for you. 92 00:09:43,950 --> 00:09:47,018 Yeah, it has. 93 00:09:48,621 --> 00:09:50,555 Oh... 94 00:09:55,227 --> 00:09:56,827 Shit. 95 00:09:56,829 --> 00:09:58,663 It's my grandmother's nursing home. 96 00:09:58,665 --> 00:10:00,565 They never call. 97 00:10:03,835 --> 00:10:07,437 Hi, it's Alison Bailey. 98 00:10:07,439 --> 00:10:08,939 Oh, hi, Vera. 99 00:10:08,941 --> 00:10:12,776 Is everything okay? 100 00:10:12,778 --> 00:10:14,978 Oh... 101 00:10:14,980 --> 00:10:17,948 Right. 102 00:10:17,950 --> 00:10:20,718 No, no. Don't change anything. 103 00:10:20,720 --> 00:10:22,820 She's just... no, don't listen to her. 104 00:10:22,822 --> 00:10:25,555 I'll be there as soon as I can. 105 00:10:25,557 --> 00:10:29,125 Thank you so much. 106 00:10:29,127 --> 00:10:30,827 Fucking Athena. 107 00:10:30,829 --> 00:10:32,962 She hasn't been there in years, 108 00:10:32,964 --> 00:10:36,333 and now she's trying to change my grandmother's medication. 109 00:10:36,335 --> 00:10:38,301 She's probably broken up with another boyfriend 110 00:10:38,303 --> 00:10:41,437 and to make herself feel better she decides to come home 111 00:10:41,439 --> 00:10:44,974 and fuck everything up. 112 00:10:44,976 --> 00:10:47,810 My grandmother has Alzheimer's. 113 00:10:47,812 --> 00:10:49,278 And when she's not on medication 114 00:10:49,280 --> 00:10:51,013 she's hysterical because it's terrifying. 115 00:10:51,015 --> 00:10:54,016 But of course Athena doesn't care about that. 116 00:10:54,018 --> 00:10:55,484 Who's Athena? 117 00:10:55,486 --> 00:10:57,419 My mother. 118 00:10:59,489 --> 00:11:03,726 Look, I have to go. 119 00:11:03,728 --> 00:11:05,461 Can I see you later? 120 00:11:05,463 --> 00:11:09,197 I have to work. 121 00:11:09,199 --> 00:11:10,866 Maybe after my shift? 122 00:11:10,868 --> 00:11:12,668 5:30? 123 00:11:12,670 --> 00:11:14,702 Yeah, I'll take that. 124 00:11:23,712 --> 00:11:26,915 Oh, God, you're so hot. 125 00:11:26,917 --> 00:11:29,850 Which part do you like best? 126 00:11:31,853 --> 00:11:33,120 Ow. 127 00:11:34,856 --> 00:11:36,391 Later? 128 00:11:36,393 --> 00:11:39,327 - Okay. - Okay, bye. 129 00:12:11,192 --> 00:12:13,026 - Hey, Shandy. - How are you, sweetie? 130 00:12:13,028 --> 00:12:15,462 - I'm good. - You look good, girl. 131 00:12:15,464 --> 00:12:16,896 Thanks. 132 00:12:16,898 --> 00:12:18,031 Hey, James. 133 00:12:28,108 --> 00:12:31,845 I felt you... coming down the hall. 134 00:12:34,315 --> 00:12:36,582 Oh, God. 135 00:12:41,254 --> 00:12:43,155 Well, I had no clue you were coming. 136 00:12:43,157 --> 00:12:45,324 Well, it was an impulse visit. 137 00:12:45,326 --> 00:12:47,493 I sensed that my mother needed me. 138 00:12:47,495 --> 00:12:49,729 And of course I always want to see you. 139 00:12:49,731 --> 00:12:52,231 Oh, God. You look so pretty. 140 00:12:53,901 --> 00:12:56,001 What's going on? 141 00:12:56,003 --> 00:12:58,470 Well, grandma's not doing well at all. 142 00:12:58,472 --> 00:13:00,906 I could feel it all the way in Jaipur. 143 00:13:00,908 --> 00:13:03,808 And then when I got here she was just so out of it. 144 00:13:03,810 --> 00:13:06,178 They overmedicate them so they don't have to deal with them, 145 00:13:06,180 --> 00:13:07,746 - you know. - No, she's not overmedicated. 146 00:13:07,748 --> 00:13:09,381 Sweetie, she didn't even recognize me. 147 00:13:09,383 --> 00:13:11,349 Well, she was fine when I was here last week. 148 00:13:11,351 --> 00:13:14,018 Do you only come once a week? 149 00:13:24,963 --> 00:13:27,531 Hi, mommy. 150 00:13:27,533 --> 00:13:29,967 See? 151 00:13:29,969 --> 00:13:31,969 Oh, Alison. 152 00:13:31,971 --> 00:13:33,871 I brought you some peaches from Cherry's Orchard. 153 00:13:33,873 --> 00:13:37,241 Ah, thank you, dear. 154 00:13:37,243 --> 00:13:40,211 I love them. 155 00:13:40,213 --> 00:13:43,146 Tell me about this show. 156 00:13:43,148 --> 00:13:44,515 These people are trapped together. 157 00:13:44,517 --> 00:13:46,016 Are they related? 158 00:13:46,018 --> 00:13:48,852 - Uh... - It's garbage, mom. 159 00:13:48,854 --> 00:13:51,321 It's about people wanting to be famous. 160 00:13:51,323 --> 00:13:53,690 Is this woman a friend of yours? 161 00:13:53,692 --> 00:13:56,860 She was here earlier. 162 00:13:56,862 --> 00:13:58,962 It's Athena, your daughter. 163 00:13:58,964 --> 00:14:01,231 Mama? 164 00:14:01,233 --> 00:14:03,967 I had a daughter, Shelly. 165 00:14:03,969 --> 00:14:06,702 I changed it, mom. Remember? 166 00:14:06,704 --> 00:14:08,939 She was very bright. 167 00:14:08,941 --> 00:14:10,407 She's a nurse now. 168 00:14:10,409 --> 00:14:11,942 I'm your daughter. 169 00:14:11,944 --> 00:14:13,443 My name used to be Shelly. 170 00:14:13,445 --> 00:14:15,812 I changed it many years ago. 171 00:14:15,814 --> 00:14:18,714 I'm not a nurse but I am a healer. 172 00:14:18,716 --> 00:14:23,453 I practice reiki and other forms of energy work. 173 00:14:23,455 --> 00:14:24,987 Don't you make fun of me. 174 00:14:24,989 --> 00:14:26,422 No, I'm not... 175 00:14:26,424 --> 00:14:28,558 It was me who went to nursing school. 176 00:14:28,560 --> 00:14:30,092 You were right, grandma. 177 00:14:30,094 --> 00:14:31,726 Oh, yeah. You studied so hard. 178 00:14:31,728 --> 00:14:34,330 You were always such a good student. 179 00:14:37,567 --> 00:14:40,402 Now, tell me something about yourself, dear. 180 00:14:43,539 --> 00:14:47,776 Well, I'm a senior teacher 181 00:14:47,778 --> 00:14:49,611 at the Omega Institute 182 00:14:49,613 --> 00:14:53,882 for holistic studies and healing and spiritual development. 183 00:14:53,884 --> 00:14:56,918 And my private practice is flourishing. 184 00:14:56,920 --> 00:15:01,490 And I do workshops and trainings all over the world. 185 00:15:01,492 --> 00:15:03,024 Is Sal here with you? 186 00:15:03,026 --> 00:15:05,659 No, we're no longer traveling together. 187 00:15:05,661 --> 00:15:07,828 Oh, you mean you broke up? 188 00:15:07,830 --> 00:15:10,931 We came to the end of our story. 189 00:15:10,933 --> 00:15:13,368 Hi, Joan. 190 00:15:13,370 --> 00:15:15,470 It's time to take your pills. 191 00:15:15,472 --> 00:15:18,839 Oh, God. Look how much they're giving her. 192 00:15:18,841 --> 00:15:20,208 What is it? What's wrong? 193 00:15:20,210 --> 00:15:21,775 It's too many drugs, mom. 194 00:15:21,777 --> 00:15:23,377 No, they're trying to poison me again. 195 00:15:23,379 --> 00:15:25,278 No, no, no one's gonna hurt you. 196 00:15:25,280 --> 00:15:27,180 They love you here. 197 00:15:27,182 --> 00:15:31,785 And I'd never let anyone give you the wrong medicine, okay? 198 00:15:35,490 --> 00:15:37,257 Here. 199 00:15:39,427 --> 00:15:42,029 Two of them slow the progression of her cognitive impairment. 200 00:15:42,031 --> 00:15:44,464 One is for anxiety and one is an anti-depressant, 201 00:15:44,466 --> 00:15:45,765 'cause frankly it's depressing 202 00:15:45,767 --> 00:15:47,501 to be losing your mind and dying. 203 00:15:47,503 --> 00:15:49,136 Please don't talk to me like I'm an idiot. 204 00:15:49,138 --> 00:15:50,770 I am a highly trained professional. 205 00:15:50,772 --> 00:15:52,939 The A.M.A. is not God. 206 00:15:52,941 --> 00:15:55,508 There are myriad alternative therapies for all those things. 207 00:15:55,510 --> 00:15:56,976 - Acupuncture, biofeedback... - Athena, 208 00:15:56,978 --> 00:15:58,711 - those are bullshit therapies... - Homeopathy... 209 00:15:58,713 --> 00:16:01,280 that offer questionable relief to minor conditions. 210 00:16:01,282 --> 00:16:03,215 I wish you would just call me mom. 211 00:16:03,217 --> 00:16:05,518 And grandma seems worse because she is worse. 212 00:16:05,520 --> 00:16:07,554 It gets worse, and she needs medication. 213 00:16:07,556 --> 00:16:09,822 Why are you getting upset? 214 00:16:09,824 --> 00:16:11,890 Because you're upsetting her. 215 00:16:11,892 --> 00:16:14,826 I'm worried this is too much for you being her proxy. 216 00:16:14,828 --> 00:16:17,829 Why don't you let me take over her health decisions, sweetie? 217 00:16:17,831 --> 00:16:19,598 Are you kidding me? 218 00:16:19,600 --> 00:16:21,200 You have to be here. 219 00:16:21,202 --> 00:16:22,834 I'll be here more. I will. 220 00:16:22,836 --> 00:16:24,370 No, you won't. 221 00:16:40,086 --> 00:16:42,913 Honey, let me take you to dinner tonight. 222 00:16:42,915 --> 00:16:45,890 - Just the two of us. - No, I'm having dinner at the Lockharts tonight. 223 00:16:45,892 --> 00:16:48,193 Oh, well. 224 00:16:48,195 --> 00:16:51,329 Well, you could come but I know how much you love Cherry. 225 00:16:51,331 --> 00:16:53,898 How about a drink, then? After work. 226 00:16:53,900 --> 00:16:55,567 - I can't. - Why? 227 00:16:55,569 --> 00:16:58,736 I have to check on a house I'm taking care of. 228 00:16:58,738 --> 00:16:59,837 Whose house? 229 00:16:59,839 --> 00:17:02,580 Phoebe's! God, who cares? Jesus. 230 00:17:17,489 --> 00:17:19,256 No. Are you going back in? 231 00:17:19,258 --> 00:17:22,593 Yes. I want to be with my mother. 232 00:17:22,595 --> 00:17:25,529 Can you please try not to agitate her? 233 00:17:29,934 --> 00:17:31,201 Oh, shit. 234 00:17:37,108 --> 00:17:39,042 Fuck, come on. 235 00:17:43,147 --> 00:17:44,748 Don't rush. 236 00:17:44,750 --> 00:17:46,282 Couldn't be slower. 237 00:17:46,284 --> 00:17:49,152 Good. Thanks for covering for me. 238 00:17:49,154 --> 00:17:51,920 Mm-hmm. 239 00:17:51,922 --> 00:17:55,258 Guess who showed up like a nasty cold sore? 240 00:17:55,260 --> 00:17:57,393 - Athena? - You got it. 241 00:17:57,395 --> 00:18:00,296 I'm sorry. Was there drama? 242 00:18:00,298 --> 00:18:01,531 Morning, sunshine. 243 00:18:01,533 --> 00:18:04,367 Not so loud, Bailey. 244 00:18:04,369 --> 00:18:08,037 Oh, hey, can I, uh, borrow your phone? 245 00:18:08,039 --> 00:18:09,404 Mine's dead. 246 00:18:09,406 --> 00:18:11,807 Didn't make it home last night? 247 00:18:11,809 --> 00:18:14,476 Just pass me the device. 248 00:18:14,478 --> 00:18:16,712 Why can't you use the house phone? 249 00:18:16,714 --> 00:18:18,413 Because your brother-in-law owes me a delivery 250 00:18:18,415 --> 00:18:20,149 and I want to send him a reminder, Bailey. 251 00:18:20,151 --> 00:18:23,051 And I believe you have the number. 252 00:18:25,721 --> 00:18:29,491 I'll do it for you. 253 00:18:29,493 --> 00:18:31,626 What are you saying? 254 00:18:31,628 --> 00:18:35,497 I'm saying you want to see him. 255 00:18:35,499 --> 00:18:37,999 Done. 256 00:18:38,001 --> 00:18:39,300 Thanks. 257 00:18:45,709 --> 00:18:51,579 Say, uh... you still watching Phoebe Cutler's house? 258 00:18:51,581 --> 00:18:54,481 Yeah, why? 259 00:18:56,451 --> 00:18:58,385 No reason. 260 00:19:20,374 --> 00:19:22,709 It does. It's like chip all over again. 261 00:19:22,711 --> 00:19:24,878 You guys, you ready to order? 262 00:19:24,880 --> 00:19:29,382 Yeah, um... we'll get... 263 00:19:29,384 --> 00:19:30,950 What are you getting? 264 00:19:30,952 --> 00:19:33,853 - Um... - Don't know? 265 00:19:33,855 --> 00:19:35,555 Dunno, between the chicken fingers and the salad. 266 00:19:37,259 --> 00:19:39,359 Can I maybe get the seafood nachos 267 00:19:39,361 --> 00:19:43,195 but without the melted cheddar cheese? 268 00:19:43,197 --> 00:19:44,697 Uh, yeah. 269 00:19:44,699 --> 00:19:45,965 Maybe water. I don't know. 270 00:19:45,967 --> 00:19:47,633 Should I just get the chicken fingers? 271 00:19:47,635 --> 00:19:49,135 I say go for it. 272 00:19:49,137 --> 00:19:52,404 I don't know. Are they, like, really breaded? 273 00:19:52,406 --> 00:19:53,906 Yes, they are. 274 00:20:00,481 --> 00:20:02,213 Later. 275 00:20:14,093 --> 00:20:15,460 Jane, Jane? You're cut. 276 00:20:15,462 --> 00:20:17,696 Go have fun. 277 00:20:17,698 --> 00:20:19,597 What? Is there a problem? 278 00:20:19,599 --> 00:20:21,966 She's still got two tables left. I'm empty. 279 00:20:21,968 --> 00:20:25,870 - Yeah, you were late. - She covered for you. 280 00:20:25,872 --> 00:20:27,405 How do you know that? 281 00:20:27,407 --> 00:20:28,168 I didn't say anything. 282 00:20:28,208 --> 00:20:30,041 Took an educated guess, Bailey, 283 00:20:30,043 --> 00:20:31,877 and you just confirmed it for me. 284 00:20:31,879 --> 00:20:34,445 Man, it's so lonely being smarter than everyone else. 285 00:20:36,472 --> 00:20:38,839 What? Oh, you got somewhere else you'd rather be? 286 00:20:38,841 --> 00:20:40,074 Yeah, anywhere but here. 287 00:20:40,076 --> 00:20:43,444 Ah, see now, that hurts me. 288 00:20:48,417 --> 00:20:50,117 Have a good one. 289 00:20:51,186 --> 00:20:52,753 Come on... 290 00:20:57,759 --> 00:21:01,195 So, Oscar had a relationship with the victim? 291 00:21:01,197 --> 00:21:04,598 Yeah, they were friends. 292 00:21:04,600 --> 00:21:09,669 And Scotty stopped by that day because... 293 00:21:09,671 --> 00:21:13,306 I honestly don't know, detective. 294 00:21:13,308 --> 00:21:16,676 You asked if I remember seeing them together and... 295 00:21:16,678 --> 00:21:18,378 That's what I remember. 296 00:21:18,380 --> 00:21:21,548 Do you remember being worried at the time? 297 00:21:21,550 --> 00:21:25,084 No. 298 00:21:25,086 --> 00:21:26,853 But I should've been. 299 00:21:31,658 --> 00:21:36,929 If you could live anywhere in the world, where would it be? 300 00:21:38,031 --> 00:21:41,166 Maybe here with you. 301 00:21:41,168 --> 00:21:43,001 That's a terrible idea. 302 00:21:44,672 --> 00:21:48,206 Okay, how about Sonoma? 303 00:21:48,208 --> 00:21:50,809 Where's that? 304 00:21:50,811 --> 00:21:53,646 Northern California. 305 00:21:53,648 --> 00:21:56,014 - I've never been. - Oh, you've got to go. 306 00:21:56,016 --> 00:21:59,017 It's God's country over there. 307 00:21:59,019 --> 00:22:00,986 I'll take you there one day. 308 00:22:01,053 --> 00:22:02,819 - Don't. - Why not? 309 00:22:02,821 --> 00:22:04,354 Don't say things that aren't true. 310 00:22:04,356 --> 00:22:07,457 It is true. I'll take you there one day. 311 00:22:07,459 --> 00:22:10,626 There's this little town by the water called Bodega Bay. 312 00:22:10,628 --> 00:22:13,529 It's kind of like here, actually. 313 00:22:15,599 --> 00:22:18,668 We'd drink wine all day on the beach 314 00:22:18,670 --> 00:22:21,971 and we'd stay in a cabin at night 315 00:22:21,973 --> 00:22:24,774 with a wood burning stove, no electricity. 316 00:22:24,776 --> 00:22:26,542 No Internet. 317 00:22:35,151 --> 00:22:38,787 Do you like teaching? 318 00:22:38,789 --> 00:22:40,356 Yeah, I do. I love it. 319 00:22:40,358 --> 00:22:42,958 - Why? - I don't know. 320 00:22:42,960 --> 00:22:44,826 There's something pure about it. 321 00:22:44,828 --> 00:22:47,328 I mean, the school politics are bullshit like everywhere else, 322 00:22:47,330 --> 00:22:49,964 but when I'm in the classroom 323 00:22:49,966 --> 00:22:54,503 I feel like I have something to offer, you know? 324 00:22:54,505 --> 00:22:59,274 Something to give. 325 00:22:59,276 --> 00:23:03,577 I know something. They don't. 326 00:23:03,579 --> 00:23:08,549 If I can teach them, I can help them. 327 00:23:08,551 --> 00:23:13,054 That seem naive to you? 328 00:23:13,056 --> 00:23:16,090 No. 329 00:23:16,092 --> 00:23:18,126 It's wonderful. 330 00:23:36,210 --> 00:23:38,778 What? 331 00:23:38,780 --> 00:23:42,082 You got any kind of protection going on? 332 00:23:42,084 --> 00:23:43,583 You're a little late with that question, 333 00:23:43,585 --> 00:23:45,852 but, yes, of course. 334 00:23:45,854 --> 00:23:48,521 Any STDs you want to tell me about? 335 00:23:48,523 --> 00:23:50,057 What do you want... 336 00:23:50,059 --> 00:23:52,392 the whole history or just the current ones? 337 00:23:52,394 --> 00:23:54,293 Ha, ha. 338 00:24:24,591 --> 00:24:25,924 What's going on? 339 00:24:25,926 --> 00:24:29,995 - I decided to come to dinner. - Okay. 340 00:24:29,997 --> 00:24:31,396 I mean, you weren't at the Lobster Roll 341 00:24:31,398 --> 00:24:33,264 but that nice man... I forgot his name. 342 00:24:33,266 --> 00:24:35,100 He told me where Phoebe's house was. 343 00:24:35,102 --> 00:24:37,102 His name is Oscar, and he's not a nice man. 344 00:24:37,104 --> 00:24:38,770 Well, he was to me. 345 00:24:38,772 --> 00:24:41,439 And then I arrived to find this tall drink of water 346 00:24:41,441 --> 00:24:43,808 on the property. 347 00:24:43,810 --> 00:24:46,444 - Athena, this is Noah. - Hi, Noah. 348 00:24:46,446 --> 00:24:50,115 Hi, I'm a friend of Phoebe's. 349 00:24:50,117 --> 00:24:52,350 I'm gonna be staying here while she's away. 350 00:24:52,352 --> 00:24:54,585 Oh, Phoebe. What a voice, right? 351 00:24:54,587 --> 00:24:56,321 And what a spirit. 352 00:24:56,323 --> 00:24:59,857 It's not easy to get off this island to follow a dream. 353 00:24:59,859 --> 00:25:02,827 Noah, this is my mother. 354 00:25:02,829 --> 00:25:04,361 - Oh. - What do you call your mother? 355 00:25:04,363 --> 00:25:06,130 Mom? 356 00:25:06,132 --> 00:25:08,198 - Uh, she's dead actually. - Oh, I'm so sorry. 357 00:25:08,200 --> 00:25:10,067 But you did call her mom, right? 358 00:25:10,069 --> 00:25:12,003 I did. I did. 359 00:25:15,007 --> 00:25:16,873 Well, I should go. It's so nice to meet you. 360 00:25:16,875 --> 00:25:18,308 Oh, you too. 361 00:25:18,310 --> 00:25:21,745 - Noah, very nice to meet you. - Bye. 362 00:25:21,747 --> 00:25:23,580 Bye. 363 00:25:23,582 --> 00:25:26,050 You know what? You could have called, you know? 364 00:25:26,052 --> 00:25:29,420 - Oh, I never carry the phone. - The radiation is a disaster. 365 00:25:29,422 --> 00:25:32,188 And it virtually eliminates spontaneity. 366 00:25:32,190 --> 00:25:33,757 Just because you want spontaneity 367 00:25:33,759 --> 00:25:36,626 doesn't mean other people do. 368 00:25:36,628 --> 00:25:38,962 You're having an affair with that man. 369 00:25:38,964 --> 00:25:41,831 What? No, I'm not. 370 00:25:41,833 --> 00:25:44,233 Oh, please, Alison, 371 00:25:44,235 --> 00:25:45,735 I'm an energy reader. 372 00:25:45,737 --> 00:25:48,571 And I'm very familiar with lust energy. 373 00:25:48,573 --> 00:25:53,042 It's obvious. You just had sex. 374 00:25:53,044 --> 00:25:55,378 That's insane. 375 00:25:55,380 --> 00:25:57,813 Oh, fine. You don't have to admit it to me. 376 00:25:57,815 --> 00:26:01,551 But I just want you to know I totally approve. 377 00:26:01,553 --> 00:26:03,486 You deserve some joy. 378 00:26:03,488 --> 00:26:06,989 There's been so much pain. 379 00:26:06,991 --> 00:26:09,391 This is the first time I've seen your life force 380 00:26:09,393 --> 00:26:13,261 since we lost Gabriel. 381 00:26:13,263 --> 00:26:16,966 You think I'm not with you, but I am. 382 00:26:16,968 --> 00:26:20,235 Energetically I am with you all the time. 383 00:26:20,237 --> 00:26:21,869 And I know that the sorrow 384 00:26:21,871 --> 00:26:25,073 was unbearable and so you shut down your heart. 385 00:26:25,075 --> 00:26:27,742 Well, now, it's open. 386 00:26:27,744 --> 00:26:31,413 You are allowing a vital flow of energy 387 00:26:31,415 --> 00:26:35,950 to move through you to connect to someone else in a real way. 388 00:26:35,952 --> 00:26:38,219 That's what life is, sweetie. 389 00:26:38,221 --> 00:26:41,055 It's not about following some oppressive 390 00:26:41,057 --> 00:26:43,557 set of rules from 2,000 years ago about good wife- 391 00:26:43,559 --> 00:26:45,459 - daughter-motherness... - Oh, but what the hell 392 00:26:45,461 --> 00:26:49,864 do you know about being a good wife, daughter, or mother? 393 00:26:49,866 --> 00:26:51,365 - A hell of a lot. - I have to go. 394 00:26:51,367 --> 00:26:52,634 I'm late for dinner. 395 00:26:59,974 --> 00:27:01,975 Are you coming? 396 00:27:19,129 --> 00:27:20,897 I'm sorry to spring her on you. 397 00:27:20,899 --> 00:27:22,965 - She just showed up. - It's fine. 398 00:27:22,967 --> 00:27:25,835 You know I always make way too much food. 399 00:27:25,837 --> 00:27:27,670 How long is she staying? 400 00:27:27,672 --> 00:27:28,870 Oh, who knows? 401 00:27:28,872 --> 00:27:31,073 Right. 402 00:27:31,075 --> 00:27:33,909 So you can do it remotely? But how? 403 00:27:33,911 --> 00:27:36,345 Sweetie, it's energy. It travels. 404 00:27:36,347 --> 00:27:39,348 Right, but, like, how does it know where to go? 405 00:27:39,350 --> 00:27:41,483 Here, lie down. I'm gonna show you how it works. 406 00:27:41,485 --> 00:27:43,252 - Really? - Yeah. 407 00:27:47,423 --> 00:27:49,691 This box is soaked, God. 408 00:27:49,693 --> 00:27:51,359 Hope this isn't the one 409 00:27:51,361 --> 00:27:53,061 with all Cole's old trophies getting all rusted. 410 00:27:53,063 --> 00:27:54,730 I think that's probably Scotty's old porn. 411 00:27:54,732 --> 00:27:56,531 - Hey, that's classic. - Hey, what's going on? 412 00:27:56,533 --> 00:27:58,566 We got a massive leak up in the roof. 413 00:27:58,568 --> 00:27:59,901 Whoa! 414 00:28:01,870 --> 00:28:05,373 There's a little blockage around your sexual energy center. 415 00:28:05,474 --> 00:28:06,274 There is? 416 00:28:06,276 --> 00:28:08,243 It's very common in this culture. 417 00:28:08,245 --> 00:28:09,877 Especially for women. 418 00:28:09,879 --> 00:28:11,812 It's not safe to own our sexual power. 419 00:28:11,814 --> 00:28:14,382 Yeah? 420 00:28:14,384 --> 00:28:16,217 Nice. 421 00:28:16,219 --> 00:28:17,885 It's releasing. 422 00:28:17,887 --> 00:28:20,387 I can feel it. 423 00:28:20,389 --> 00:28:22,522 Whoo! 424 00:28:22,524 --> 00:28:24,792 - It's good, yeah? - Yeah, wow. 425 00:28:24,794 --> 00:28:26,127 Oh... 426 00:28:29,197 --> 00:28:32,432 - This is nice. - Mm-hmm, yeah, it is. 427 00:28:49,115 --> 00:28:51,584 - Does that have meat in it? - No. 428 00:28:51,586 --> 00:28:54,486 Oh, that's good. I'll be good. 429 00:29:06,332 --> 00:29:09,501 Mom, I thought you were going to fix the roof last summer. 430 00:29:09,503 --> 00:29:10,835 I was. 431 00:29:10,837 --> 00:29:12,804 But honey, the estimate was $50,000. 432 00:29:12,806 --> 00:29:14,773 Get out the duct tape, boys. 433 00:29:14,775 --> 00:29:16,941 That's like 6,000 jars of jam. 434 00:29:16,943 --> 00:29:18,343 How do you know that? 435 00:29:18,345 --> 00:29:19,977 Mary Kate's really good with math. 436 00:29:19,979 --> 00:29:23,682 Mom got another call from a realtor. 437 00:29:23,684 --> 00:29:25,450 - So? - It was a very high offer. 438 00:29:25,452 --> 00:29:27,685 How much? 439 00:29:27,687 --> 00:29:29,486 $30 million. 440 00:29:29,488 --> 00:29:31,856 - That's like $6 million each. - My God... 441 00:29:31,858 --> 00:29:33,357 - More like 4 something... - Sell it! 442 00:29:33,359 --> 00:29:34,758 - After taxes. - Oh, really? Only $4 million? 443 00:29:34,760 --> 00:29:36,593 You could reinvent yourself, Cherry! 444 00:29:36,595 --> 00:29:38,595 - It's up to my sons. - It's your ranch. 445 00:29:38,597 --> 00:29:40,431 - We're not selling the ranch. - It's their inheritance, dear. 446 00:29:40,433 --> 00:29:42,999 - Can we at least talk about it? - There's nothing to talk about. 447 00:29:43,001 --> 00:29:45,669 The ranch has been in the family for seven generations. 448 00:29:45,671 --> 00:29:47,423 - Jesus Christ! - Do you want to be the one that loses it? 449 00:29:47,425 --> 00:29:48,505 You're not our fucking father. 450 00:29:48,507 --> 00:29:50,774 - Stop acting like you are! - It's not just about me! 451 00:29:50,776 --> 00:29:52,376 What would you do with that money? 452 00:29:52,378 --> 00:29:54,277 Come with me a minute. I want to give you something. 453 00:29:54,279 --> 00:29:55,679 It's none of your goddamn business, okay? 454 00:29:55,681 --> 00:29:57,047 I guarantee you blow it in five years. 455 00:29:57,049 --> 00:29:58,549 Well, maybe I want to go back to school. 456 00:30:09,026 --> 00:30:10,660 It was my wedding band. 457 00:30:10,662 --> 00:30:12,428 Oh... 458 00:30:12,430 --> 00:30:14,197 I want you to have it. 459 00:30:14,199 --> 00:30:15,465 Oh, Cherry, I can't. 460 00:30:15,467 --> 00:30:16,966 No, you must. 461 00:30:16,968 --> 00:30:21,537 Please, try it on. 462 00:30:21,539 --> 00:30:23,539 Try it on. 463 00:30:26,510 --> 00:30:30,946 I want to thank you for taking care of my son. 464 00:30:30,948 --> 00:30:34,316 He acts like he doesn't need anyone. 465 00:30:34,318 --> 00:30:37,419 And maybe you think he doesn't really need you. 466 00:30:37,421 --> 00:30:39,154 Am I right? 467 00:30:39,156 --> 00:30:41,757 I... I... 468 00:30:41,759 --> 00:30:44,193 He does. 469 00:30:44,195 --> 00:30:46,728 You mean everything to him. 470 00:30:49,131 --> 00:30:51,966 You both work so hard to be strong. 471 00:30:51,968 --> 00:30:55,036 Maybe it's hard to be... 472 00:30:55,038 --> 00:30:57,972 soft with one another? 473 00:30:57,974 --> 00:30:59,808 Why, did he say something? 474 00:30:59,810 --> 00:31:03,712 No. Please, he would never. 475 00:31:03,714 --> 00:31:06,114 I just know what it's like to be married. 476 00:31:13,522 --> 00:31:16,190 So, where did you two run off to? 477 00:31:16,192 --> 00:31:18,059 Cherry just needed some help in the kitchen. 478 00:31:18,061 --> 00:31:22,663 Cole, do you recognize this? 479 00:31:22,665 --> 00:31:25,566 Of course I do. That's your ring mom, isn't it? 480 00:31:25,568 --> 00:31:27,902 It is. 481 00:31:27,904 --> 00:31:29,336 You're giving that to Ali? 482 00:31:29,338 --> 00:31:30,771 I'm giving it to both of you. 483 00:31:30,773 --> 00:31:32,372 Oh, my God. 484 00:31:32,374 --> 00:31:34,742 I should give you all my old wedding rings, too. 485 00:31:34,744 --> 00:31:36,911 - One couldn't possibly be enough. - Athena. 486 00:31:36,913 --> 00:31:39,246 Let us remind you how shackled to this family you really are, 487 00:31:39,248 --> 00:31:40,747 - Alison? - Athena, don't. 488 00:31:40,749 --> 00:31:42,416 How many wedding rings do you have? 489 00:31:42,418 --> 00:31:44,551 I didn't get the monogamy gene, darling. 490 00:31:44,553 --> 00:31:45,919 Not everyone does. 491 00:31:45,921 --> 00:31:47,554 But this culture has brainwashed most women 492 00:31:47,556 --> 00:31:49,556 into thinking that's all they really want. 493 00:31:49,558 --> 00:31:50,723 Oh, my God. I'm so sorry. 494 00:31:50,725 --> 00:31:51,925 Do not apologize to her. 495 00:31:51,927 --> 00:31:54,694 She should be apologizing to you. 496 00:31:54,696 --> 00:31:56,663 For what, exactly? 497 00:31:56,665 --> 00:31:58,565 - Don't. - You wouldn't know this 498 00:31:58,567 --> 00:32:01,468 because you've been M.I.A. for most of the last two years, 499 00:32:01,470 --> 00:32:04,637 but when things got really bad, this is where we came. 500 00:32:04,639 --> 00:32:06,305 To my mother's house. 501 00:32:06,307 --> 00:32:08,007 She's the one that fed your daughter 502 00:32:08,009 --> 00:32:09,776 when she couldn't eat. 503 00:32:09,778 --> 00:32:11,944 She's the one that held her when she couldn't sleep. 504 00:32:11,946 --> 00:32:13,479 She's the one that bathed her when she was 505 00:32:13,481 --> 00:32:15,414 still terrified of water. Where the fuck were you? 506 00:32:15,416 --> 00:32:16,915 You didn't want me here, Cole. 507 00:32:16,917 --> 00:32:18,750 - And you made that very clear. - Athena, I... 508 00:32:18,752 --> 00:32:20,453 You can bully everyone at this table but you cannot bully me! 509 00:32:20,455 --> 00:32:23,990 I think it's time to go. Where are you staying? 510 00:32:23,992 --> 00:32:26,292 Can we go, please? 511 00:32:26,294 --> 00:32:28,093 Now? I'm just having fun. 512 00:32:44,343 --> 00:32:50,081 One day you will regret choosing him over me. 513 00:32:50,083 --> 00:32:52,950 Don't rewrite history, Athena. I didn't choose anything. 514 00:32:52,952 --> 00:32:54,052 You left. 515 00:32:54,054 --> 00:32:56,954 Oh... 516 00:32:56,956 --> 00:33:00,058 You have forgotten so much. 517 00:33:00,060 --> 00:33:03,160 I asked you to come with me. 518 00:33:03,162 --> 00:33:05,362 Several times. 519 00:33:05,364 --> 00:33:10,735 To travel the world with me and have adventures. 520 00:33:10,737 --> 00:33:13,804 And you chose to stay with your grandparents. 521 00:33:13,806 --> 00:33:15,907 I was a child. 522 00:33:15,909 --> 00:33:18,042 I wanted to go to school and be with my friends. 523 00:33:18,044 --> 00:33:19,643 And, you know, and just be normal. 524 00:33:19,645 --> 00:33:21,245 Right, and you chose to marry at a very young age, 525 00:33:21,247 --> 00:33:23,713 before you could possibly know who you were. 526 00:33:23,715 --> 00:33:28,952 I'm just saying you've always craved security, sweetie. 527 00:33:28,954 --> 00:33:34,290 And maybe now that you realize that there is no such thing, 528 00:33:35,793 --> 00:33:40,730 you are starting to become someone else, my love. 529 00:33:46,370 --> 00:33:48,471 Thank you for coming in, Mrs. Bailey. 530 00:33:48,473 --> 00:33:50,706 I hope I haven't kept you too long. 531 00:33:50,708 --> 00:33:51,807 We're done? 532 00:33:51,809 --> 00:33:53,576 We're done. 533 00:33:58,115 --> 00:33:59,848 Now, I'm sorry. 534 00:33:59,850 --> 00:34:03,119 One more thing. 535 00:34:03,121 --> 00:34:05,188 The night of the wedding... 536 00:34:05,190 --> 00:34:06,556 Yeah? 537 00:34:06,558 --> 00:34:08,757 - Did you talk to Scotty? - Of course. 538 00:34:08,759 --> 00:34:10,960 Did you notice anything off about him? 539 00:34:10,962 --> 00:34:15,097 No, Detective. He was acting like himself. 540 00:34:15,099 --> 00:34:16,298 Did you see him leave? 541 00:34:16,300 --> 00:34:18,100 No, we left first. 542 00:34:18,102 --> 00:34:19,868 And drove back to the city? 543 00:34:19,870 --> 00:34:21,737 That's right. 544 00:34:24,440 --> 00:34:26,308 Okay, great. 545 00:34:26,310 --> 00:34:28,943 That's all my questions. 546 00:34:28,945 --> 00:34:31,346 Thank you again for coming in. 547 00:35:24,831 --> 00:35:26,766 Whit? 548 00:35:37,577 --> 00:35:40,179 - Helen? Helen? - What? 549 00:35:40,181 --> 00:35:42,782 Whitney's not here. 550 00:35:46,019 --> 00:35:48,953 She slept at Ruby's. 551 00:35:51,524 --> 00:35:53,358 I'm anti-Ruby. 552 00:35:53,360 --> 00:35:58,797 Yes, well, next time listen to us when we ask you a question. 553 00:35:58,799 --> 00:36:03,735 Wait, could you get some bagels? 554 00:36:03,737 --> 00:36:05,203 I'm going running. 555 00:36:05,205 --> 00:36:08,406 Well, you can run with a bag of bagels. 556 00:36:08,408 --> 00:36:10,108 It's good for your biceps. 557 00:36:16,215 --> 00:36:19,084 - Where are you going? - I'm running. 558 00:36:19,086 --> 00:36:21,885 - With your car keys? - No, I'm driving to get bagels 559 00:36:21,887 --> 00:36:23,721 - and then I'm running. - Can I come? 560 00:36:23,723 --> 00:36:25,823 No, I'm not just getting bagels. I'm also running. 561 00:36:25,825 --> 00:36:27,991 I can run. 562 00:36:27,993 --> 00:36:29,860 Running is my time to be alone, okay? 563 00:36:29,862 --> 00:36:33,364 - Aren't you alone all day long? - Trevor, I said no! 564 00:36:35,734 --> 00:36:38,702 I'm sorry, that came out wrong. I'm sorry. 565 00:36:51,482 --> 00:36:53,416 Hi. 566 00:36:55,419 --> 00:36:58,421 - Let's go. - Whoa! 567 00:37:02,627 --> 00:37:04,994 Whoo, slow down, tiger. 568 00:37:04,996 --> 00:37:06,429 I don't have long. 569 00:37:06,431 --> 00:37:08,765 I'm supposed to be getting bagels. 570 00:37:08,767 --> 00:37:11,400 No, that's a bad cover. It takes ten minutes. 571 00:37:11,402 --> 00:37:13,636 Let's just not talk. 572 00:37:13,638 --> 00:37:16,372 Well, maybe you can say there's a long line. 573 00:37:16,374 --> 00:37:17,907 Do you not want to do this now? 574 00:37:17,909 --> 00:37:19,242 Yes, I want to do this. 575 00:37:19,244 --> 00:37:20,609 But you're really stressed. 576 00:37:20,611 --> 00:37:22,145 No, I just really want to fuck you. 577 00:37:22,147 --> 00:37:24,080 Yeah, I know. Like slamming a shot. 578 00:37:24,082 --> 00:37:25,781 Never heard of a quickie? 579 00:37:25,783 --> 00:37:27,650 Just text her 580 00:37:27,652 --> 00:37:30,252 and say you're waiting for a fresh batch of sesame. 581 00:37:30,254 --> 00:37:32,821 Or the kind she likes. 582 00:37:34,824 --> 00:37:36,492 Poppy. 583 00:37:36,494 --> 00:37:38,694 I wasn't actually asking. 584 00:37:40,664 --> 00:37:43,231 Okay. 585 00:37:43,233 --> 00:37:44,465 Feel better? 586 00:37:44,467 --> 00:37:46,034 Just take your pants off. 587 00:37:51,874 --> 00:37:54,742 Oh, shit. 588 00:37:54,744 --> 00:37:56,978 - Fuck. - What? 589 00:37:56,980 --> 00:38:02,116 "Never mind about the bagels just come home. Major crisis." 590 00:38:02,118 --> 00:38:04,352 I'm sure it's nothing. 591 00:38:04,354 --> 00:38:06,887 Boys just playing hockey in the house... something broke. 592 00:38:09,825 --> 00:38:12,527 This is your fault. 593 00:38:12,529 --> 00:38:13,828 Check it. 594 00:38:13,830 --> 00:38:16,730 - Later. - What if it's important? 595 00:38:16,732 --> 00:38:18,632 Alison, you're really killing the mood. 596 00:38:18,634 --> 00:38:21,235 I just don't want another text from your wife to interrupt me. 597 00:38:21,237 --> 00:38:25,139 Why can't you just check it and make sure everything's okay? 598 00:38:29,644 --> 00:38:31,578 Oh, fuck. 599 00:38:35,115 --> 00:38:39,719 - Oh, stop, stop, stop. - What? 600 00:38:39,721 --> 00:38:41,354 It's Whitney. 601 00:38:41,356 --> 00:38:42,956 - What's wrong? Is she okay? - I don't know. 602 00:38:42,958 --> 00:38:46,525 It doesn't fucking say. 603 00:38:46,527 --> 00:38:48,194 I gotta go. 604 00:38:48,196 --> 00:38:50,730 I find you later? 605 00:38:50,732 --> 00:38:51,998 Okay. 606 00:38:54,168 --> 00:38:55,234 Damn. 607 00:39:07,447 --> 00:39:09,682 Fuck. Fuck! 608 00:39:36,341 --> 00:39:38,309 I can't believe this. 609 00:39:58,263 --> 00:40:01,197 - Hey buddy. - Hey. 610 00:40:01,199 --> 00:40:03,567 - What, you got a flat? - Unfortunately, yeah. 611 00:40:03,569 --> 00:40:06,069 - Need some help? - No, I called AAA. 612 00:40:06,071 --> 00:40:07,938 Oh, yeah. Good for you. 613 00:40:07,940 --> 00:40:09,873 What are you doing out in these parts? 614 00:40:09,875 --> 00:40:11,909 Butlers live over in Hither Hills. 615 00:40:11,911 --> 00:40:14,912 I'm, uh... I'm just... I was doing some research 616 00:40:14,914 --> 00:40:16,446 for the book I'm writing. 617 00:40:16,448 --> 00:40:19,115 - You're a writer? - That's right. 618 00:40:20,751 --> 00:40:22,385 Well, I'll keep you company while you wait. 619 00:40:22,387 --> 00:40:24,387 That way you won't look like such a douche. 620 00:40:24,389 --> 00:40:26,289 Great. 621 00:40:32,729 --> 00:40:35,531 Yeah, they used to be friends of my parents, the Butlers. 622 00:40:35,533 --> 00:40:37,366 They were some of the first investors in the Lobster Roll. 623 00:40:37,368 --> 00:40:39,702 - No kidding? - Yeah, used to play over there 624 00:40:39,704 --> 00:40:41,871 sometimes when I was a kid. 625 00:40:41,873 --> 00:40:43,105 Knew your wife a bit. 626 00:40:43,107 --> 00:40:44,406 Of course, she was older. 627 00:40:44,408 --> 00:40:45,541 She probably won't remember me. 628 00:40:45,543 --> 00:40:46,943 Oh, I wouldn't count on that. 629 00:40:46,945 --> 00:40:49,445 Helen's got a mind like a steel trap. 630 00:40:49,447 --> 00:40:50,912 You got your AAA card? 631 00:40:50,914 --> 00:40:52,881 Right here. 632 00:40:52,883 --> 00:40:56,418 Thanks. 633 00:40:56,420 --> 00:40:57,786 All right, dude. You're all set. 634 00:40:57,788 --> 00:40:58,920 Thanks. 635 00:40:58,922 --> 00:41:00,022 And here's my number. 636 00:41:00,024 --> 00:41:01,690 Great. 637 00:41:01,692 --> 00:41:02,824 Just in case you ever get in trouble out here again. 638 00:41:02,826 --> 00:41:05,194 Thanks so much. 639 00:41:09,098 --> 00:41:10,431 Well, it was nice to see you. 640 00:41:10,433 --> 00:41:13,267 So, what are you up to later? 641 00:41:13,269 --> 00:41:14,836 Want to come fishing with me and some buddies? 642 00:41:14,838 --> 00:41:16,471 They're pure Montauk, these guys. 643 00:41:16,473 --> 00:41:18,907 - Great characters for you. - Oh, I'd love to, man. 644 00:41:18,909 --> 00:41:21,510 I can't tonight, but thanks. 645 00:41:21,512 --> 00:41:24,012 Oh, okay. 646 00:41:24,014 --> 00:41:25,346 We should get a beer sometime. 647 00:41:25,348 --> 00:41:26,447 Yeah, great. 648 00:41:26,449 --> 00:41:28,849 Take it easy. 649 00:41:31,286 --> 00:41:32,686 Sorry. 650 00:41:32,688 --> 00:41:34,155 Where's the jack? I had to call AAA. 651 00:41:34,157 --> 00:41:36,190 Martin used it for a science project. 652 00:41:36,192 --> 00:41:37,591 I forgot to put it back, I guess. 653 00:41:37,593 --> 00:41:39,627 Sorry. 654 00:41:39,629 --> 00:41:43,898 So, what's happening with Whitney? 655 00:41:43,900 --> 00:41:46,901 Jody Manko's mother called. 656 00:41:46,903 --> 00:41:49,770 Apparently Whitney is part of a group 657 00:41:49,772 --> 00:41:53,908 of kids that have been bullying Jody online. 658 00:41:53,910 --> 00:41:55,342 What? 659 00:41:55,344 --> 00:41:58,578 And yesterday Jody tried to kill herself. 660 00:41:58,580 --> 00:42:01,314 Oh, my God. 661 00:42:01,316 --> 00:42:04,951 So, will you let me take Whitney to see a therapist now? 662 00:42:08,022 --> 00:42:09,923 - What? - She said you set up 663 00:42:09,925 --> 00:42:12,358 a fake Twitter account where you and a lot of other people 664 00:42:12,360 --> 00:42:14,360 posted really nasty things 665 00:42:14,362 --> 00:42:15,995 - about Jody. - No. 666 00:42:15,997 --> 00:42:18,865 - @skankhojodymanko? - Is that what it was called? 667 00:42:18,867 --> 00:42:20,299 - Yes. - Skank ho? 668 00:42:20,301 --> 00:42:21,668 No, I didn't set up that account. 669 00:42:21,670 --> 00:42:23,135 - Did you post on it? - No, I didn't. 670 00:42:23,137 --> 00:42:24,704 - Let me see your phone. - Mom, no. 671 00:42:24,706 --> 00:42:25,838 - Don't say no to me... - No. 672 00:42:25,840 --> 00:42:26,973 - Let me see your phone. - No! 673 00:42:26,975 --> 00:42:28,174 Mom! 674 00:42:32,679 --> 00:42:35,881 Right, you are going to write a letter of apology right now. 675 00:42:35,883 --> 00:42:37,183 And I'm taking you to Jody's house where you 676 00:42:37,185 --> 00:42:38,650 - will beg her forgiveness... - No. 677 00:42:38,652 --> 00:42:39,918 And you will post an apology... 678 00:42:39,920 --> 00:42:41,800 - No! No! No! I'm not! - On your Facebook page! 679 00:42:41,805 --> 00:42:42,254 - You can't do that! - Stop, shh. 680 00:42:42,255 --> 00:42:44,385 What the hell is going on out there? 681 00:42:46,994 --> 00:42:48,526 I don't want you writing one word 682 00:42:48,528 --> 00:42:50,395 - until we talk to Gottlieb. - I left a message. 683 00:42:50,397 --> 00:42:52,030 And you're not going over to this girl's house. 684 00:42:52,032 --> 00:42:53,832 Excuse me. Yes, she is. 685 00:42:53,834 --> 00:42:56,534 If she does that, she's basically conceding guilt. 686 00:42:56,536 --> 00:42:58,303 - She is guilty. - We don't know that. 687 00:42:58,305 --> 00:43:01,306 It sounds like this Jody character is unstable, Noah. 688 00:43:01,308 --> 00:43:03,641 And she has no proof of Whitney's culpability. 689 00:43:03,643 --> 00:43:06,111 - She doesn't? - Whitney! 690 00:43:06,113 --> 00:43:07,378 Look at what they're doing! 691 00:43:07,380 --> 00:43:09,080 The girl has a tremendous amount 692 00:43:09,082 --> 00:43:10,715 to gain by pursuing this legally. 693 00:43:10,717 --> 00:43:12,383 But she has not pursued it legally. 694 00:43:12,385 --> 00:43:14,419 - Not yet, sweetheart. - People try to bring lawsuits 695 00:43:14,421 --> 00:43:15,786 against me all the time. 696 00:43:15,788 --> 00:43:17,922 They go after the money however they can. 697 00:43:17,924 --> 00:43:19,924 Are you out of your mind? 698 00:43:19,926 --> 00:43:21,859 A child just tried to take her own life 699 00:43:21,861 --> 00:43:24,795 because of what our kid did. 700 00:43:24,797 --> 00:43:28,298 Jesus. 701 00:43:28,300 --> 00:43:29,934 All you can think about is your money? 702 00:43:29,936 --> 00:43:31,435 - Whitney, go to your room. - The money that pays 703 00:43:31,437 --> 00:43:32,637 for your house and the school 704 00:43:32,639 --> 00:43:34,404 - that your children go to? - Yeah, that illustrious private school 705 00:43:34,406 --> 00:43:36,740 teaches such impeccable values. 706 00:43:36,742 --> 00:43:38,908 If that's how you feel, maybe I should stop writing checks. 707 00:43:38,910 --> 00:43:40,110 No, grandpa please don't do that. 708 00:43:40,112 --> 00:43:42,400 - I told you to go to your room... - I'm telling you that I wasn't there! 709 00:43:42,410 --> 00:43:43,673 - Or I swear to God I am gonna lose it! - Why don't we 710 00:43:43,675 --> 00:43:47,357 all take a moment and collect our thoughts? 711 00:43:49,455 --> 00:43:52,388 Things get very heated when the children are involved. 712 00:43:56,093 --> 00:43:58,128 Let us know when the lawyer calls. 713 00:44:03,034 --> 00:44:04,834 You need to calm down. 714 00:44:04,836 --> 00:44:06,502 Wait, what? 715 00:44:06,504 --> 00:44:08,471 She made a mistake. She's going to apologize. 716 00:44:08,473 --> 00:44:10,105 A mistake? Jody tried to kill herself. 717 00:44:10,107 --> 00:44:13,176 Look, that girl is troubled, Noah. 718 00:44:13,178 --> 00:44:14,510 Okay, you don't try to kill yourself 719 00:44:14,512 --> 00:44:16,212 over a few text messages. 720 00:44:16,214 --> 00:44:17,980 With all due respect, what the fuck do you know about it? 721 00:44:17,982 --> 00:44:19,215 What do you mean, what do I know? 722 00:44:19,217 --> 00:44:21,651 You were a popular girl, Helen. 723 00:44:21,653 --> 00:44:22,718 And you raised our kid to be a popular girl... 724 00:44:22,720 --> 00:44:24,519 I raised her? Where were you? 725 00:44:24,521 --> 00:44:26,555 Yeah, well you have no idea, either of you, what those kids... 726 00:44:26,557 --> 00:44:27,956 the ones that don't fit in... what they go through 727 00:44:27,958 --> 00:44:29,357 - I see it every year. - Oh, get off your 728 00:44:29,359 --> 00:44:32,594 fucking high horse. This has nothing to do with Whitney. 729 00:44:32,596 --> 00:44:33,595 Nothing whatsoever to do with Whitney 730 00:44:33,597 --> 00:44:34,830 and I am not going to watch 731 00:44:34,832 --> 00:44:36,131 my daughter throw her life away 732 00:44:36,133 --> 00:44:38,633 so you can prove a point to my father. 733 00:44:38,635 --> 00:44:40,302 You're my wife. 734 00:44:40,304 --> 00:44:41,703 - You're on my side. - I'm on Whitney's side. 735 00:44:41,705 --> 00:44:43,205 Yeah, well did you hear what she said? 736 00:44:43,207 --> 00:44:44,272 No proof. 737 00:44:44,274 --> 00:44:45,807 She sounds like a sociopath. 738 00:44:45,809 --> 00:44:49,311 She sounds like a teenager who needs therapy. 739 00:44:49,313 --> 00:44:51,279 Something I have been saying for years. 740 00:44:51,281 --> 00:44:53,014 She wouldn't need therapy if we didn't spend every fucking 741 00:44:53,016 --> 00:44:56,050 summer with your lotus-eating fucking parents... ah, fuck! 742 00:44:56,052 --> 00:44:57,484 Ow. 743 00:44:57,486 --> 00:45:01,689 - You all right? - I'm fine. 744 00:45:01,691 --> 00:45:04,391 We should talk to a lawyer. It doesn't have to be Gottlieb. 745 00:45:04,393 --> 00:45:06,761 She will apologize. Not necessarily in writing. 746 00:45:06,763 --> 00:45:07,829 I have her iPad. 747 00:45:07,831 --> 00:45:09,496 We will not replace the phone. 748 00:45:09,498 --> 00:45:11,065 Ever, as far as I'm concerned. 749 00:45:11,067 --> 00:45:15,703 Then, tomorrow we can go back to Brooklyn. 750 00:45:15,705 --> 00:45:18,539 Wait, what? 751 00:45:18,541 --> 00:45:20,574 She needs immediate consequences. 752 00:45:20,576 --> 00:45:22,109 I'm sure Ruby was behind this. 753 00:45:22,111 --> 00:45:23,510 You were right, we have to get her away from here. 754 00:45:23,512 --> 00:45:25,346 Well, what about Stacey and Trevor? 755 00:45:25,348 --> 00:45:26,847 They love camp. What about Martin? 756 00:45:26,849 --> 00:45:28,014 - He loves the ranch. - They'll survive. 757 00:45:28,016 --> 00:45:32,418 Wait, this'll backfire, Helen. 758 00:45:32,420 --> 00:45:34,254 Whitney acts out and then we take her home? 759 00:45:34,256 --> 00:45:36,089 - We're just giving her attention. - That's what she needs. 760 00:45:36,091 --> 00:45:39,760 No, she needs discipline. 761 00:45:39,762 --> 00:45:41,895 I really thought that you would love the idea 762 00:45:41,897 --> 00:45:43,764 of going home early. 763 00:45:43,766 --> 00:45:44,998 Well, I do, of course, for me. 764 00:45:45,000 --> 00:45:47,667 But I mean, all the therapists 765 00:45:47,669 --> 00:45:48,934 are on vacation anyway, aren't they? 766 00:45:48,936 --> 00:45:50,069 Most of them are probably out here. 767 00:45:50,071 --> 00:45:51,437 Okay, so, now you want 768 00:45:51,439 --> 00:45:53,172 to spend another month with my parents? 769 00:45:53,174 --> 00:45:55,074 No, I just want to do what's right for our family. 770 00:45:55,076 --> 00:45:57,843 - Mr. Noah? - Please, just call me Noah! 771 00:45:57,845 --> 00:46:00,613 There is a visitor for you. 772 00:46:13,593 --> 00:46:15,560 Hey. 773 00:46:15,562 --> 00:46:17,596 Hey hey, there he is. 774 00:46:17,598 --> 00:46:18,998 You dropped your AAA card. 775 00:46:19,000 --> 00:46:20,766 - Oh, thanks man. - Helen, hey. 776 00:46:20,768 --> 00:46:22,501 Nice to see you again. You probably don't recognize me. 777 00:46:22,503 --> 00:46:24,836 I've changed a lot. 778 00:46:24,838 --> 00:46:27,272 I ran into Oscar waiting for the mechanic. 779 00:46:27,274 --> 00:46:28,774 Yeah, I keep telling the town they've got to do something 780 00:46:28,776 --> 00:46:30,442 about those potholes out in Ditch Plains 781 00:46:30,444 --> 00:46:31,610 and they're, like, do famous people live there? 782 00:46:31,612 --> 00:46:33,445 No? Then who cares? 783 00:46:33,447 --> 00:46:35,246 - Ditch Plains? - Yeah. 784 00:46:35,248 --> 00:46:36,614 Thanks for stopping by, man. 785 00:46:36,616 --> 00:46:38,482 That's great. Really appreciate that. 786 00:46:38,484 --> 00:46:39,851 We've got something going on, so... 787 00:46:39,853 --> 00:46:41,485 Oh, hey, are Bruce and Margaret here? 788 00:46:41,487 --> 00:46:43,221 I want to say hey from my mom and dad, 789 00:46:43,223 --> 00:46:44,755 and ask why they never come into the restaurant anymore. 790 00:46:44,757 --> 00:46:46,557 - Do you know? - No, but they're old and... 791 00:46:46,559 --> 00:46:48,559 Yeah, well old people still have to eat, right? 792 00:46:48,561 --> 00:46:50,594 I mean they always used to... all right, man! Come on! 793 00:46:50,596 --> 00:46:51,996 - Hey! - Whoa! 794 00:46:51,998 --> 00:46:55,966 Hey, Jesus Christ. 795 00:46:55,968 --> 00:46:58,902 Just leave now, please. 796 00:47:01,573 --> 00:47:03,341 Thought we were friends, man. 797 00:47:08,079 --> 00:47:11,315 But you're a douche. 798 00:47:11,317 --> 00:47:14,251 Just like the rest of them. 799 00:47:21,960 --> 00:47:23,994 I'm taking Whitney over to Jody's. 800 00:47:33,237 --> 00:47:35,505 This it? 801 00:47:35,507 --> 00:47:36,906 - Whit? - Yes. 802 00:47:53,290 --> 00:47:54,991 You're not even sorry about this. 803 00:47:54,993 --> 00:47:56,993 I am. It's horrible what she did. 804 00:47:56,995 --> 00:47:59,361 What you did. 805 00:47:59,363 --> 00:48:02,030 Okay, I know it seems like whatever, but A, 806 00:48:02,032 --> 00:48:03,799 I didn't set up that account. 807 00:48:03,801 --> 00:48:05,066 You tell the people at Twitter that. 808 00:48:05,068 --> 00:48:06,468 Okay, Ruby did it. 809 00:48:06,470 --> 00:48:07,636 She just used my old email address cause 810 00:48:07,638 --> 00:48:09,471 she'd already used all of hers. 811 00:48:09,473 --> 00:48:13,208 Oh, so you're not just mean, you're also stupid. 812 00:48:13,210 --> 00:48:14,976 Okay, it was just a joke. 813 00:48:14,978 --> 00:48:18,446 Jody calls herself Skank Ho Manko, and she totally is one. 814 00:48:18,448 --> 00:48:21,216 She had sex with Ruby's boyfriend because Ruby wouldn't. 815 00:48:21,218 --> 00:48:23,885 Whitney, she could've died. 816 00:48:23,887 --> 00:48:29,190 I'm frightened by how little you seem to understand this. 817 00:48:29,192 --> 00:48:33,027 Your words and your actions have consequences. 818 00:48:33,029 --> 00:48:38,264 When you do something mean because you're angry or bored 819 00:48:38,266 --> 00:48:39,533 it happens to someone else. 820 00:48:39,535 --> 00:48:42,201 It hurts them. 821 00:48:42,203 --> 00:48:45,972 You're not the only person who's real. 822 00:48:45,974 --> 00:48:48,975 So, what? Do you think I'm a bad person? 823 00:48:52,046 --> 00:48:55,114 I think you did a bad thing. 824 00:48:55,116 --> 00:48:57,116 Doing one bad thing doesn't make you a bad person. 825 00:48:57,118 --> 00:49:00,019 But what if I did, like, a lot of bad things? 826 00:49:00,021 --> 00:49:02,021 Would that make me a bad person? 827 00:49:06,793 --> 00:49:08,928 Definitely make you an asshole. 828 00:49:08,930 --> 00:49:11,096 I don't want to be an asshole. 829 00:49:11,098 --> 00:49:14,533 Then you don't have to be. 830 00:49:14,535 --> 00:49:15,801 But what do I do? 831 00:49:15,803 --> 00:49:18,671 How do I un-asshole myself? 832 00:49:18,673 --> 00:49:20,806 Just stop doing bad things. 833 00:49:54,172 --> 00:49:55,907 Just stop. 834 00:50:03,181 --> 00:50:05,116 Hi. 835 00:50:07,819 --> 00:50:08,919 How'd it go? 836 00:50:08,921 --> 00:50:10,854 Fine, she did great. 837 00:50:14,159 --> 00:50:15,993 I just talked to my therapist. 838 00:50:15,995 --> 00:50:19,963 She's going to help us find someone out here for her to see. 839 00:50:19,965 --> 00:50:22,265 And she also says we should be having as much contact 840 00:50:22,267 --> 00:50:24,935 as possible with her. 841 00:50:24,937 --> 00:50:28,605 What does that mean? 842 00:50:28,607 --> 00:50:31,775 Family dinners, weekends. 843 00:50:31,777 --> 00:50:34,677 We need to be more involved. 844 00:50:34,679 --> 00:50:35,978 Of course. 845 00:50:35,980 --> 00:50:37,447 It's our fault. 846 00:50:37,449 --> 00:50:41,951 Kids today can never just be wrong. 847 00:50:41,953 --> 00:50:44,154 Gross. 848 00:50:44,156 --> 00:50:47,123 I'm trying out this natural deodorant for the store. 849 00:50:47,125 --> 00:50:51,627 It's fucking useless. 850 00:50:51,629 --> 00:50:53,763 I think one of us should be home after school this year. 851 00:50:53,765 --> 00:50:56,498 I keep reading that teenagers need as much supervision 852 00:50:56,500 --> 00:50:59,134 as toddlers. 853 00:50:59,136 --> 00:51:02,572 How would we do that? I mean, how does anyone? 854 00:51:02,574 --> 00:51:06,008 People work. 855 00:51:06,010 --> 00:51:08,210 I guess I could sell the store. 856 00:51:08,212 --> 00:51:09,678 No, come on. 857 00:51:09,680 --> 00:51:13,315 You love the store. 858 00:51:15,385 --> 00:51:20,522 Well, is there any way you could take the semester off? 859 00:51:20,524 --> 00:51:24,092 You could focus on your book and be there for the kids. 860 00:51:24,094 --> 00:51:27,428 First of all, I can't just ask for the fall off in July. 861 00:51:27,430 --> 00:51:33,034 And even if I could, how do we afford that? 862 00:51:33,036 --> 00:51:34,836 My parents. They want to help. 863 00:51:34,838 --> 00:51:36,204 - Look, I know you don't want... - Helen. 864 00:51:36,206 --> 00:51:37,772 To talk about it but what does it matter 865 00:51:37,774 --> 00:51:39,740 how much money we accept from them? 866 00:51:39,742 --> 00:51:41,242 If it makes our lives easier 867 00:51:41,244 --> 00:51:43,978 and it's all gonna be mine one day, anyway? 868 00:51:43,980 --> 00:51:46,080 Why are you making that horrible face at me? 869 00:51:46,082 --> 00:51:47,915 I have a fucking headache and I don't want to take more money 870 00:51:47,917 --> 00:51:49,250 from your parents. 871 00:51:49,252 --> 00:51:51,385 Fine. That's fine. Fine. 872 00:51:51,387 --> 00:51:52,987 But you're never gonna be successful if you only 873 00:51:52,989 --> 00:51:56,023 write one book a decade. 874 00:51:56,025 --> 00:51:58,391 I'm never gonna be successful? 875 00:51:58,393 --> 00:51:59,493 That's not what I said. 876 00:51:59,495 --> 00:52:01,161 I just said, I mean, you... 877 00:52:01,163 --> 00:52:03,897 look, you just deserve to have some time... 878 00:52:03,899 --> 00:52:05,432 Sorry, I thought I was doing pretty well. 879 00:52:05,434 --> 00:52:07,267 I guess I'm just a parasite leeching money 880 00:52:07,269 --> 00:52:08,802 off your successful father 881 00:52:08,804 --> 00:52:10,638 so I can delude myself I'm a fucking writer... 882 00:52:10,640 --> 00:52:12,772 Stop, stop, stop! I just want you to be happy. 883 00:52:12,774 --> 00:52:14,341 I am happy! 884 00:52:14,343 --> 00:52:15,742 At least I was until I started listening to you. 885 00:52:15,744 --> 00:52:17,410 - Where are you going? - For a walk. 886 00:52:17,412 --> 00:52:19,045 A walk, a run, 887 00:52:19,047 --> 00:52:20,580 what were you doing in Ditch Plains this morning? 888 00:52:20,582 --> 00:52:22,048 - I was running... - Miles from town... 889 00:52:22,050 --> 00:52:23,716 - I told you. - Running with the car? 890 00:52:23,718 --> 00:52:25,952 Yeah, well, I had to get the bagels after for you. 891 00:52:25,954 --> 00:52:27,487 Cause God forbid you don't get 892 00:52:27,489 --> 00:52:28,588 everything you want exactly when you want it. 893 00:52:28,590 --> 00:52:29,656 - Oh, fuck you! - No, fuck you. 894 00:52:29,658 --> 00:52:31,257 No, fuck you! 895 00:52:31,259 --> 00:52:34,226 And you better be here for fucking family dinner! 896 00:52:44,104 --> 00:52:46,505 And is this really what you want to know? 897 00:52:46,507 --> 00:52:49,441 Details on some fight I had with my wife? 898 00:52:49,443 --> 00:52:51,710 Not really. 899 00:52:51,712 --> 00:52:56,582 I'm getting nasty flashbacks. 900 00:52:56,584 --> 00:52:58,083 You're free to go. 901 00:52:58,085 --> 00:53:00,452 Thanks for your help. 902 00:53:00,454 --> 00:53:02,487 Was I helpful? 903 00:53:02,489 --> 00:53:04,422 Very. 904 00:53:07,026 --> 00:53:08,727 You got anyone in mind? 905 00:53:08,729 --> 00:53:10,495 I think so. 906 00:53:15,902 --> 00:53:17,371 Can I ask you a question, Detective? 907 00:53:20,373 --> 00:53:22,173 Of course. 908 00:53:22,175 --> 00:53:25,276 What makes you so sure it wasn't an accident? 909 00:53:25,478 --> 00:53:28,413 I don't believe in accidents. 910 00:53:30,982 --> 00:53:35,920 Mr. Solloway, do you know a place called the End? 911 00:53:37,856 --> 00:53:39,523 No, what is it? 912 00:53:39,525 --> 00:53:41,158 It's a club out in Montauk. 913 00:53:41,160 --> 00:53:45,096 I believe Scotty was headed that way when he died. 914 00:53:47,332 --> 00:53:48,733 So, you've never been? 915 00:53:48,735 --> 00:53:50,500 Never. 916 00:54:14,591 --> 00:54:15,859 What's wrong? 917 00:55:08,778 --> 00:55:12,714 Do you want to run away with me? 918 00:55:16,952 --> 00:55:18,886 Yes. 919 00:55:20,956 --> 00:55:22,824 Yes? 920 00:55:22,826 --> 00:55:25,426 Yes. 921 00:55:25,428 --> 00:55:27,494 Yes. 922 00:55:27,496 --> 00:55:31,636 Yeah? Yes? 923 00:55:55,637 --> 00:56:02,637 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 65338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.