All language subtitles for The L Word - S06E06 - Lactose Intolerant-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,730 --> 00:00:04,905 "Oompa Loompa" 2 00:00:35,392 --> 00:00:37,256 Are you sure this is appropriate? 3 00:00:37,291 --> 00:00:40,414 - Don't children get killed? - No, they got punished, Bette. 4 00:00:40,449 --> 00:00:42,586 And it was Max's favourite story. 5 00:00:44,017 --> 00:00:46,470 Where are the Willy Wonka bars that you promised? 6 00:00:50,299 --> 00:00:53,040 I wouldn't have made 'em if you'd told me that it was her idea. 7 00:00:54,208 --> 00:00:55,749 What do you want me to do about it? 8 00:00:56,040 --> 00:00:57,199 What I want you to do? 9 00:00:59,527 --> 00:01:00,747 I want you to dump her. 10 00:01:02,287 --> 00:01:04,090 It's not that easy, Alice. 11 00:01:04,125 --> 00:01:05,285 Excuse me? 12 00:01:07,075 --> 00:01:08,373 How do you know Max? 13 00:01:08,414 --> 00:01:09,971 Oh, I haven't met him yet. 14 00:01:11,509 --> 00:01:13,502 I invited her. I hope you don't have a problem with that. 15 00:01:13,545 --> 00:01:16,943 Max won't care. She's helping me with my enduring test on monday. 16 00:01:18,918 --> 00:01:21,433 The ice cream cone needs to go exactly in the corner. 17 00:01:25,966 --> 00:01:27,730 I want to get back in the bed. 18 00:01:27,777 --> 00:01:29,273 I tell you what. We go in, 19 00:01:29,965 --> 00:01:31,421 we have a quick drink, 20 00:01:31,425 --> 00:01:34,112 - we say, "Hey, baby shower". - Hi the baby shower. 21 00:01:34,115 --> 00:01:35,440 And then we leave. 22 00:01:35,448 --> 00:01:36,851 Okay, you promise? 23 00:01:36,857 --> 00:01:37,851 - "Shooting Start" by Les Baxter - 24 00:01:41,128 --> 00:01:42,241 Welcome. 25 00:01:42,278 --> 00:01:44,453 - Wow! - Oh my gosh... 26 00:01:44,488 --> 00:01:47,472 Yes, I've done such a good job. That's quite magical. 27 00:01:47,486 --> 00:01:49,971 - You did. You did a great job. - Big parties are all the rage. 28 00:01:51,087 --> 00:01:52,972 - That's lovely. - Thank you. 29 00:01:53,015 --> 00:01:54,771 You guys look really happy together. 30 00:01:55,347 --> 00:01:57,450 - Thank you. - I'm very happy for you both. 31 00:01:57,458 --> 00:01:59,293 - So am I. - Me too. 32 00:02:00,087 --> 00:02:03,212 I'm really, really, really happy for you both. 33 00:02:03,248 --> 00:02:05,680 - I'm gonna get you a drink. - I wanna give you 34 00:02:05,718 --> 00:02:08,971 a big hug, Missy. Come here. You... 35 00:02:09,877 --> 00:02:13,080 You passed the test with flying colors. 36 00:02:13,115 --> 00:02:14,640 I'm so happy for you. 37 00:02:14,688 --> 00:02:16,873 We were watching you when we saw 38 00:02:16,906 --> 00:02:19,313 how at Hit you rebuffed Nikki Stevens 39 00:02:19,356 --> 00:02:21,443 even though she could have helped your career, 40 00:02:21,477 --> 00:02:23,180 and it was just so incredible. 41 00:02:23,226 --> 00:02:25,581 - It was very, very impressive. - What do you... 42 00:02:26,015 --> 00:02:28,703 What do you mean you saw... What does she mean she saw? 43 00:02:28,747 --> 00:02:30,603 - Saw what? - That I passed the test. 44 00:02:30,638 --> 00:02:32,682 When we were watching her with Nikki Stevens 45 00:02:32,727 --> 00:02:34,253 on the big monitors at Hit. 46 00:02:34,295 --> 00:02:36,123 Everone was watching me when I 47 00:02:36,167 --> 00:02:38,442 had my meeting with Nikki Stevens? 48 00:02:48,088 --> 00:02:51,640 No, I mean... Well, that's not exactly how it happened. 49 00:02:51,687 --> 00:02:52,870 - It was... - No, there is, 50 00:02:53,476 --> 00:02:55,101 there is no need to lie. 51 00:02:55,107 --> 00:02:56,461 I will fix this. 52 00:02:57,055 --> 00:02:59,063 When one begins a relationship, 53 00:02:59,097 --> 00:03:01,252 you must start with a clean slate 54 00:03:01,296 --> 00:03:03,241 and be completely honest. 55 00:03:03,288 --> 00:03:05,210 Which is what we're doing now. 56 00:03:05,255 --> 00:03:07,183 - You'd just better... - Nikki Stevens 57 00:03:07,216 --> 00:03:09,013 - was a test? - No, no, that... 58 00:03:09,108 --> 00:03:11,692 Dylan, that's not exactly what happened. 59 00:03:12,037 --> 00:03:14,233 Do you know what? It wasn't really, 60 00:03:14,267 --> 00:03:16,443 it wasn't even my idea. 61 00:03:20,576 --> 00:03:23,082 I'm gonna fucking kill you, girlfriend! 62 00:03:24,588 --> 00:03:26,912 Surprise! 63 00:03:27,007 --> 00:03:30,061 - Happy baby shower day. - Baby shower day! 64 00:04:31,805 --> 00:04:33,641 Okay, here is your golden ticket. 65 00:04:34,378 --> 00:04:36,870 And here is your hat. 66 00:04:37,428 --> 00:04:38,913 And here is a balloon. 67 00:04:39,798 --> 00:04:41,702 Would you like some milk and cookies? 68 00:04:42,796 --> 00:04:44,301 {\a6}I'm Jamie. 69 00:04:44,347 --> 00:04:45,800 {\a6}It's nice to meet you, Max. 70 00:04:46,288 --> 00:04:48,052 {\a6}Hi, I heard so much about you. 71 00:04:48,096 --> 00:04:51,153 {\a6}She's the only non-friend here. 72 00:04:57,035 --> 00:04:58,701 {\a6}She's just so inappropriate. 73 00:05:01,865 --> 00:05:03,133 She's gone! 74 00:05:03,135 --> 00:05:04,562 - "Boca Chica" by Les Baxter - 75 00:05:04,596 --> 00:05:06,340 Sorry. Oh my god! 76 00:05:06,387 --> 00:05:07,413 I don't know what to do. 77 00:05:07,928 --> 00:05:09,872 Helena, I'm so sorry. I truely am. 78 00:05:09,916 --> 00:05:11,370 Call her. Try to call her. 79 00:05:11,418 --> 00:05:13,151 - Call her? Okay, I'm calling. - Okay? Try to call her. 80 00:05:13,558 --> 00:05:15,603 - Hi, how are you doing? - I tell you, welcome co-worker with Alice. 81 00:05:15,636 --> 00:05:17,380 I'm sorry I didn't get the chance to talk to you. 82 00:05:17,426 --> 00:05:19,920 Oh, no, we had a great time. 83 00:05:19,965 --> 00:05:21,681 I cannot believe Jenny said that. 84 00:05:21,707 --> 00:05:23,380 {\a6}What can't you believe? 85 00:05:23,425 --> 00:05:26,060 {\a6}Whe should just grap Shane and make a run for it. 86 00:05:26,095 --> 00:05:29,210 {\a6}Maybe she didn't mean for it to be so malicious. 87 00:05:29,246 --> 00:05:31,450 {\a6}Oh, yeah, no, no, no, Jenny's not malicious. 88 00:05:31,488 --> 00:05:33,610 No, not at all. Just 89 00:05:33,647 --> 00:05:34,993 completely and totally evil. 90 00:05:36,227 --> 00:05:38,693 Okay, fine, she's malicious. 91 00:05:40,505 --> 00:05:44,181 Oh no, I was sure that I had it right. 92 00:05:44,218 --> 00:05:46,710 But I think that... Look, mine is just as short. So 93 00:05:46,758 --> 00:05:48,892 - I already lose. - Ours is shorter too. 94 00:05:48,936 --> 00:05:50,561 Yeah, ours is shorter. 95 00:05:50,597 --> 00:05:52,052 {\a6}Yeah, yes, it is. 96 00:05:52,085 --> 00:05:54,081 {\a6}Okay, you're next. 97 00:05:55,705 --> 00:05:57,080 I'm sorry, Max. 98 00:05:59,015 --> 00:06:00,010 Come on. 99 00:06:01,556 --> 00:06:02,760 Alright. 100 00:06:06,798 --> 00:06:08,651 Yeah! Everyone, Shane is the winner. 101 00:06:08,687 --> 00:06:10,643 I wonder what she won. 102 00:06:10,686 --> 00:06:11,733 So, 103 00:06:12,286 --> 00:06:15,740 {\a6}I think it's time for another game. 104 00:06:16,175 --> 00:06:18,322 Do any of you guys have any suggestions? 105 00:06:18,345 --> 00:06:20,731 - Chocolate in a diaper! - Oh my godness, you're right! 106 00:06:20,777 --> 00:06:23,182 That's exactly what the other game was! 107 00:06:24,196 --> 00:06:25,781 {\a6}You have to guess 108 00:06:25,828 --> 00:06:27,773 {\a6}what kind of chocolate the shit is. 109 00:06:28,677 --> 00:06:30,593 It's so disgusting! 110 00:06:30,637 --> 00:06:32,062 {\a6}- It's gross! I want... - What is this? 111 00:06:32,105 --> 00:06:34,841 {\a6}Is this we need the chocolate bars that you made? 112 00:06:34,885 --> 00:06:36,931 - Again with this. - Fast and out. 113 00:06:36,975 --> 00:06:39,080 Why are you putting your nose so close to it? 114 00:06:39,097 --> 00:06:41,710 - It's a Skor bar! - You're right, Tina. 115 00:06:41,755 --> 00:06:44,001 You know your shit, so to speak. 116 00:06:44,046 --> 00:06:45,641 - Thank you. - Good job, babe. 117 00:06:45,647 --> 00:06:46,633 - "Twinkle Twinkle" - 118 00:06:46,665 --> 00:06:49,672 Good. She always wins this, at every shower... 119 00:06:49,707 --> 00:06:51,110 Thank you. Would you like it, 120 00:06:51,147 --> 00:06:53,622 - Miss Crankypants? - Fuck off, Jenny! 121 00:06:54,668 --> 00:06:57,401 - Hey, do you know what you're having? - No, not yet. 122 00:06:57,706 --> 00:06:59,680 You didn't see anything? You didn't wanna...? 123 00:06:59,828 --> 00:07:01,100 You don't wanna know? 124 00:07:01,148 --> 00:07:03,900 I guess if Tom were here, it'd maybe be easier. 125 00:07:03,946 --> 00:07:06,300 - Well fuck, Tom! - I'd be more ready for this. 126 00:07:06,337 --> 00:07:08,733 Yeah, you know what, Max? I'm sorry, but, what an asshole. 127 00:07:08,778 --> 00:07:10,672 - Yeah, such an asshole. - He's not an asshole. He's just 128 00:07:10,706 --> 00:07:12,480 - scared. - Have you spoken to him? 129 00:07:15,647 --> 00:07:17,271 He changed both his numbers. 130 00:07:17,275 --> 00:07:19,401 - Oh, that's horrible. - What an asshole! 131 00:07:19,448 --> 00:07:20,760 Seriously. 132 00:07:20,796 --> 00:07:22,511 - It's so wrong. - And you know what, Max? 133 00:07:23,247 --> 00:07:25,291 Don't be scared, really. I mean, 134 00:07:25,338 --> 00:07:27,211 don't. I mean, when the baby is born 135 00:07:27,277 --> 00:07:29,042 and you hold that baby in your arms, 136 00:07:29,087 --> 00:07:31,053 you're gonna know exactly what to do, 137 00:07:31,098 --> 00:07:32,352 I promise you. 138 00:07:33,455 --> 00:07:35,290 - "3 Blind Mice" - 139 00:07:40,277 --> 00:07:42,343 It's finally cool to hang out with you. 140 00:07:42,376 --> 00:07:44,520 - Alice talks about you a lot. - Really? 141 00:07:46,427 --> 00:07:47,551 It's nice to hear. 142 00:07:48,567 --> 00:07:50,311 She keeps get over me these days. 143 00:07:50,348 --> 00:07:52,720 Oh yeah, well, she's a little mad at your girlfriend, 144 00:07:52,775 --> 00:07:55,245 so I guess she probably hates you too. 145 00:07:56,095 --> 00:07:57,663 You're being serious? 146 00:07:57,704 --> 00:07:58,871 No, I'm just kidding. 147 00:07:58,909 --> 00:08:01,982 She thinks of you as a really good friend. She, like, 148 00:08:02,016 --> 00:08:04,282 she admires you and... 149 00:08:06,277 --> 00:08:08,182 That's sweet. I'm glad to hear that. 150 00:08:08,787 --> 00:08:11,333 I mean, it's nice to hear this, I even, it's uh... 151 00:08:11,368 --> 00:08:13,483 Thank you. That's actually really sweet compliment. 152 00:08:13,517 --> 00:08:14,920 - Do you want more? - That's really good. 153 00:08:14,947 --> 00:08:17,383 - I know. - I hadn't smoke that in a long time. 154 00:08:17,427 --> 00:08:18,402 Do you want more? 155 00:08:19,678 --> 00:08:21,953 - Maybe one more hit. - Sorry. 156 00:08:23,566 --> 00:08:25,780 I just, uh, I just wanted to tell you that 157 00:08:25,827 --> 00:08:28,033 it's your turn for the game. So... 158 00:08:29,105 --> 00:08:31,931 And also, that, I don't mean to be like 159 00:08:31,975 --> 00:08:33,560 a narc, but the... 160 00:08:33,597 --> 00:08:36,971 The pot is just drifting and Max is getting... 161 00:08:42,618 --> 00:08:45,193 Okay. I'm gonna go, I'm gonna go play the game. 162 00:08:50,607 --> 00:08:52,433 Why did you do that? 163 00:08:52,955 --> 00:08:54,082 Do what? 164 00:08:54,745 --> 00:08:56,813 What "do what"? I was talking to her! 165 00:08:56,836 --> 00:08:58,742 Oh, come on, you were flirting with her. 166 00:08:58,786 --> 00:09:00,113 - "Here we go round" - 167 00:09:04,337 --> 00:09:05,521 Maybe, I was. 168 00:09:06,186 --> 00:09:08,422 Yeah, so what if you were, I don't care. 169 00:09:08,426 --> 00:09:10,090 Really? 170 00:09:10,096 --> 00:09:12,722 I swear like you were giving me a weird look over there though. 171 00:09:13,555 --> 00:09:15,480 'Cause I was just coming to tell you 172 00:09:15,486 --> 00:09:16,903 that it was your turn. 173 00:09:16,906 --> 00:09:18,562 I'm not kidding! 174 00:09:21,216 --> 00:09:23,372 - Guess what? - What? 175 00:09:23,375 --> 00:09:24,890 I got you a present. 176 00:09:25,367 --> 00:09:27,250 I made something for you. 177 00:09:27,258 --> 00:09:28,701 What is it? 178 00:09:28,707 --> 00:09:30,942 - I can't tell you. - When am I gonna find out? 179 00:09:32,697 --> 00:09:34,153 Let's play the game. 180 00:09:37,768 --> 00:09:39,300 Why are you... What's wrong? 181 00:09:39,307 --> 00:09:41,443 Oh they're everywhere these days. 182 00:09:41,828 --> 00:09:43,440 'Cause I love you. 183 00:09:43,958 --> 00:09:45,273 - "Frere Jacques" - 184 00:09:47,306 --> 00:09:48,633 I love you too. 185 00:09:49,057 --> 00:09:50,880 - And that person would be? - It would, well... 186 00:09:50,925 --> 00:09:52,493 It's present-cake time, mom-dad. 187 00:09:52,596 --> 00:09:54,013 Self sufficient, I guess. 188 00:09:55,108 --> 00:09:57,841 Hey be careful tonight, please. And don't destroy anything. 189 00:09:57,875 --> 00:09:59,463 Oh, look at the cake. 190 00:09:59,505 --> 00:10:00,802 - Look at that cake. - It's cake time! 191 00:10:01,095 --> 00:10:02,942 - Oh, Kit, I'm so sorry. - Oh, no, it's okay. 192 00:10:02,948 --> 00:10:04,273 Happy baby, Max! 193 00:10:04,315 --> 00:10:06,460 - Wow, it's really big. - Do you wanna cut the cake? 194 00:10:06,497 --> 00:10:08,683 I'm not so good at it. Maybe, you wanna... 195 00:10:08,717 --> 00:10:10,251 - I can cut it. - Would you mind? 196 00:10:10,295 --> 00:10:12,140 - Here's Kit's present. - Yeah, open the present. 197 00:10:13,387 --> 00:10:14,473 - Thanks. - Yeah, it's right. 198 00:10:14,478 --> 00:10:15,870 Did you take... Do you have it? 199 00:10:16,686 --> 00:10:17,831 It's right here. 200 00:10:17,877 --> 00:10:19,160 Don't worry. 201 00:10:19,208 --> 00:10:21,453 You have to hold it up, Max, so we can all see what it is. 202 00:10:23,058 --> 00:10:24,942 It's a little baby tee-shirt. 203 00:10:24,975 --> 00:10:26,773 Those are actually called onesies. 204 00:10:27,208 --> 00:10:28,753 Oh my god, it's like Jenny! 205 00:10:28,795 --> 00:10:29,582 Thanks. 206 00:10:32,678 --> 00:10:34,673 Oh look, there's a little punk rock baby. 207 00:10:36,677 --> 00:10:40,151 - Oh, there it is. - And here is our present. 208 00:10:40,187 --> 00:10:41,993 - That's fancy. - Tada! 209 00:10:42,035 --> 00:10:43,870 - It's so amazing! - A stroller... 210 00:10:43,896 --> 00:10:46,630 But you see, it's more than a stroller. 211 00:10:46,678 --> 00:10:49,752 You can just take this little part up and it's a car seat. 212 00:10:49,797 --> 00:10:53,360 And if you take little handle, it's also a craddle. 213 00:10:53,656 --> 00:10:57,682 You can turn it this way so you can drink a coffee from here, 214 00:10:57,728 --> 00:11:00,242 - eat your babas. - Does it do the dishes? 215 00:11:00,886 --> 00:11:02,953 No, just your taxes. 216 00:11:02,988 --> 00:11:04,912 And then there's two little things here, 217 00:11:04,915 --> 00:11:06,400 you can have your coffee and a bottle... 218 00:11:06,487 --> 00:11:07,953 There's also 219 00:11:07,986 --> 00:11:11,253 - instructions down here. - It's really liked. 220 00:11:11,298 --> 00:11:13,721 It also comes with a DVD. It's about an hour long, so, 221 00:11:13,767 --> 00:11:16,601 - if you have any questions. - Bette has read the instruction manual 222 00:11:16,646 --> 00:11:18,482 - from cover to cover. - You think? 223 00:11:18,488 --> 00:11:20,380 - So, any questions? - It's really safe. 224 00:11:20,418 --> 00:11:21,543 Thanks. 225 00:11:21,586 --> 00:11:23,131 I appreciate it. 226 00:11:23,177 --> 00:11:25,472 - You're gonna need it. - I guess I'm gonna need 227 00:11:25,568 --> 00:11:27,040 - a stroller, huh? - Whose are you opening next? 228 00:11:27,097 --> 00:11:29,202 - Max, do you have a birth plan? - Time for presents. 229 00:11:29,247 --> 00:11:30,742 - No, not yet. - Oh my god! 230 00:11:30,776 --> 00:11:33,030 Our birth plan? It went right out of the window. 231 00:11:33,076 --> 00:11:34,040 I mean, 232 00:11:34,077 --> 00:11:37,082 I was to do a homebirth, in a tub, with a midwife, 233 00:11:37,125 --> 00:11:38,850 and we ended up in an emergency room, 234 00:11:38,897 --> 00:11:40,503 - having a C-section. - Open the present. - But I still, 235 00:11:40,535 --> 00:11:42,740 - I think it's good to have a plan. - No, you should have a plan. 236 00:11:42,775 --> 00:11:45,252 I don't blame 'em when they have a C-section, because either, 237 00:11:45,288 --> 00:11:46,533 - you know, you get all torn... - Open it. 238 00:11:46,577 --> 00:11:49,071 - ... or you have an episiotomy. - What's that? 239 00:11:49,086 --> 00:11:51,263 It's when the baby's head is too big 240 00:11:51,265 --> 00:11:54,041 to go through the vagina and they have to... 241 00:11:54,488 --> 00:11:56,262 - cut it. - Just cut it with scissors. 242 00:11:56,298 --> 00:11:58,210 - Oh, you guys! - But the... 243 00:11:58,246 --> 00:12:00,000 - It's just the perineum and... - Really? 244 00:12:00,046 --> 00:12:01,800 - they numb it. - Open the present. 245 00:12:01,848 --> 00:12:04,703 It's better to actually have episiotomy 246 00:12:04,745 --> 00:12:06,202 - than to have it ripped because... - It's really gross. 247 00:12:06,258 --> 00:12:08,410 - ... when it's ripped, it's like crocked. - Gross to talk about. 248 00:12:08,446 --> 00:12:09,953 Open the present. 249 00:12:09,988 --> 00:12:11,571 If they cut it, it's just like... 250 00:12:11,595 --> 00:12:14,412 - Open the present! - Can we just look at 251 00:12:14,455 --> 00:12:16,081 - sweet baby clothing stuff? - What is this? 252 00:12:16,126 --> 00:12:17,850 Hey, it's a present in your lap. 253 00:12:17,877 --> 00:12:19,442 - Look at that. - Open up! 254 00:12:20,506 --> 00:12:21,762 Oh, that's your present? 255 00:12:21,808 --> 00:12:23,041 Both from Jenny-Shane? 256 00:12:23,085 --> 00:12:25,733 - No. - I didn't know it. 257 00:12:25,806 --> 00:12:27,451 What's in here? 258 00:12:29,927 --> 00:12:31,640 - What is this? - That's a, 259 00:12:31,687 --> 00:12:33,421 - it's a breastpump, so. - Wow! That's a nice one. 260 00:12:33,467 --> 00:12:35,092 Can I just show you? You, 261 00:12:35,126 --> 00:12:37,150 you attach it to your breast, 262 00:12:37,185 --> 00:12:40,013 and, while you're lactating, and then you, 263 00:12:40,058 --> 00:12:42,523 the milk goes in here and you can feed the baby in milk. 264 00:12:42,565 --> 00:12:45,280 - No, I'm not gonna... - You know, I'm not gonna do breastfeeding. 265 00:12:45,326 --> 00:12:47,561 You do wanna breastfeed, you do. I mean, 266 00:12:47,607 --> 00:12:50,583 it's what's best for the baby. All the doctors say so, and 267 00:12:50,628 --> 00:12:52,353 it's a wonderful bonding experience. 268 00:12:52,428 --> 00:12:54,071 I had such a good time with Angie. 269 00:12:54,107 --> 00:12:55,310 You know what? I get, I understand 270 00:12:55,316 --> 00:12:58,053 that you identify as a man, but I think it's important 271 00:12:58,088 --> 00:13:01,401 as a parent that you can't be selfish for the child. 272 00:13:01,495 --> 00:13:03,791 She's been... She's given life lessons now. 273 00:13:03,827 --> 00:13:05,501 It's my own fucking choice for the breastfeed. 274 00:13:05,547 --> 00:13:07,560 Jenny, what do you know about any of this? 275 00:13:07,598 --> 00:13:10,303 Bringing up kids, family? What do you know about that? 276 00:13:10,307 --> 00:13:12,471 It's time for, you know... 277 00:13:12,567 --> 00:13:13,590 I'll make a speech. 278 00:13:20,907 --> 00:13:22,322 Big day, huh? 279 00:13:22,935 --> 00:13:24,971 - "The City" by Les Baxter - 280 00:13:25,007 --> 00:13:26,381 Listen. You, 281 00:13:26,717 --> 00:13:29,492 mister, have had the unusual benefit of knowing 282 00:13:29,538 --> 00:13:30,950 what both sexes 283 00:13:30,998 --> 00:13:33,603 go through and how they love in all those kinds of things 284 00:13:33,638 --> 00:13:35,872 and because of that, you are gonna be 285 00:13:35,918 --> 00:13:38,901 a very caring and very fantastic father, okay? 286 00:13:38,938 --> 00:13:42,300 Don't you? In this world, Max, it can be harsh, 287 00:13:42,337 --> 00:13:45,330 we know. You know more than any of us about that. 288 00:13:45,367 --> 00:13:47,192 But that's, that's giving you knowledge, 289 00:13:47,198 --> 00:13:48,871 you know, and knowledge is gonna 290 00:13:48,995 --> 00:13:50,533 give you strength and 291 00:13:50,578 --> 00:13:52,611 you know, strength is gonna 292 00:13:52,646 --> 00:13:54,592 be something you can import to your child, 293 00:13:54,637 --> 00:13:57,113 you know? It's gonna help the two of you 294 00:13:57,156 --> 00:13:59,980 on this journey that you're gonna make together! 295 00:14:00,887 --> 00:14:03,880 Sure, it's great to have two parents, 296 00:14:03,918 --> 00:14:06,273 like, hello! These two. 297 00:14:06,315 --> 00:14:10,161 Exhibit A! Two adorable parents, but, listen to this, Max. 298 00:14:10,196 --> 00:14:12,340 You, being alone, 299 00:14:12,345 --> 00:14:14,933 is better because you don't have to go through all that bullshit, 300 00:14:14,965 --> 00:14:16,522 you know? Like, 301 00:14:16,558 --> 00:14:18,711 Of like figuring it all out with someone else like, 302 00:14:18,748 --> 00:14:22,010 "Let's circumcise" or "No, we can't circumcise" or... 303 00:14:22,048 --> 00:14:26,001 "Let them stay up late!", "I want them to go to bed", you know, it's like, 304 00:14:26,045 --> 00:14:29,261 much better if it's just you. You and the kid, huh? 305 00:14:29,305 --> 00:14:32,150 - What is she doing? - Doing what she always does. 306 00:14:32,185 --> 00:14:33,690 - Watch her. She's on a roll. - You don't have to do that. 307 00:14:33,737 --> 00:14:34,993 It's all you. 308 00:14:35,406 --> 00:14:38,531 So, Max listen, to you. Everybody, cheers. 309 00:14:38,575 --> 00:14:41,673 This is amazing like bringing a life into this world. 310 00:14:41,708 --> 00:14:43,410 And I can only hope, really, 311 00:14:43,425 --> 00:14:45,242 that this child, you know, 312 00:14:45,277 --> 00:14:47,943 will turn out to be someone who has values. 313 00:14:47,987 --> 00:14:50,120 Who knows the real meaning of honesty, 314 00:14:50,155 --> 00:14:51,331 the real meaning of 315 00:14:51,377 --> 00:14:53,730 trust and real friendship, you know? 316 00:14:53,736 --> 00:14:55,343 Someone who will stand up to their girlfriend 317 00:14:55,347 --> 00:14:56,770 when they know she's wrong. 318 00:14:56,817 --> 00:14:59,702 I can hope, we can all only hope that this 319 00:14:59,736 --> 00:15:02,023 child will not grow up to be 320 00:15:02,056 --> 00:15:04,053 a thief, someone who would 321 00:15:04,088 --> 00:15:07,413 steal people's ideas and lives and things like that. 322 00:15:07,457 --> 00:15:09,332 So I pray, Max, for your child, 323 00:15:09,375 --> 00:15:11,193 that they won't grow up being malicious 324 00:15:11,207 --> 00:15:14,640 - and manipulative and fucked up. - Yeah! Good thing! 325 00:15:17,598 --> 00:15:19,372 That's what I'm saying to Max! 326 00:15:19,405 --> 00:15:22,251 To Max. This is just big and, again, 327 00:15:22,298 --> 00:15:23,880 it's your... Are you okay? 328 00:15:23,915 --> 00:15:25,793 - I think... - Oh, he's gonna throw up. 329 00:15:25,825 --> 00:15:26,850 Is she throwing up? 330 00:15:26,885 --> 00:15:28,981 - You're okay? - She's gonna throw up! Oh my god! 331 00:15:32,808 --> 00:15:34,772 I don't think I can do this, okay? 332 00:15:35,425 --> 00:15:36,931 I have to ask you something. 333 00:15:37,706 --> 00:15:39,770 Do you think that maybe you could adopt my kid? 334 00:15:39,785 --> 00:15:41,023 Max, you don't know what you're saying. 335 00:15:41,048 --> 00:15:42,873 - And you know what? - You're just such good parents. 336 00:15:42,906 --> 00:15:44,092 We're already adopting another baby. 337 00:15:44,095 --> 00:15:45,353 - I know, but... - It's already done. 338 00:15:45,398 --> 00:15:47,341 You guys, I think he's having a panic attack. 339 00:15:47,855 --> 00:15:50,261 Listen, I have some extra Diasopam in here. 340 00:15:50,346 --> 00:15:52,973 - Give her air! Air! - Xanax. 341 00:15:53,017 --> 00:15:53,951 - I can't breathe. - In our room. 342 00:15:53,997 --> 00:15:55,693 - Okay, I can't breathe. - Just breathe slow. 343 00:15:55,725 --> 00:15:58,631 - It's in our bedroom. - It's okay, it's gonna be alright. 344 00:15:59,266 --> 00:16:00,680 Would you get the Lexapro? 345 00:16:00,715 --> 00:16:02,972 - It's in... Where is my purse? - Where is your purse? 346 00:16:02,977 --> 00:16:04,790 Go get the valium in the bathroom. 347 00:16:05,506 --> 00:16:07,551 Oh my... Somebody can call 911? 348 00:16:07,585 --> 00:16:08,702 Can 911. 349 00:16:10,446 --> 00:16:12,503 I can't do this. I'm scared. 350 00:16:13,096 --> 00:16:14,991 I have some Lexapro in my purse. 351 00:16:14,996 --> 00:16:16,411 - Where is my purse? - Okay, people! 352 00:16:16,447 --> 00:16:17,750 People, she's pregnant. 353 00:16:17,798 --> 00:16:20,011 You can't give a pregnant lady drugs. 354 00:16:21,257 --> 00:16:22,282 He. 355 00:16:22,316 --> 00:16:24,662 - He is pregnant. - "He", okay. 356 00:16:24,735 --> 00:16:27,163 - He is pregnant, okay? - He is pregnant. I'm sorry. 357 00:16:27,207 --> 00:16:28,602 Okay, he's pregnant. 358 00:16:29,147 --> 00:16:31,473 - She didn't... Just... - I'm sorry. 359 00:16:31,517 --> 00:16:33,713 I think we should get on the phone with 911. 360 00:16:33,745 --> 00:16:36,941 That's crazy, I can't breathe. I don't wanna do this! 361 00:17:08,107 --> 00:17:10,442 - "Max Shaving" by Elizabeth Ziff - 362 00:17:33,008 --> 00:17:34,980 So, the birthmother knows you're lesbians. 363 00:17:35,026 --> 00:17:36,600 Yes, we were very clear with Marcy. 364 00:17:36,635 --> 00:17:37,992 She's totally comfortable. 365 00:17:38,025 --> 00:17:39,830 Except for her stepfather and her mother. 366 00:17:39,865 --> 00:17:42,483 Doesn't matter what they think. They have no rights here. 367 00:17:42,517 --> 00:17:44,122 I just need to make sure that Marcy's committed 368 00:17:44,156 --> 00:17:45,210 to seeing this through. 369 00:17:45,256 --> 00:17:47,332 Well, she assured us that we were her choice. 370 00:17:47,378 --> 00:17:50,462 And she really doesn't like the other potential adoptive parents. 371 00:17:50,506 --> 00:17:51,662 Excellent. 372 00:17:51,708 --> 00:17:53,491 Sounds like you're in good shape. 373 00:17:53,528 --> 00:17:55,970 I look forward to welcoming a new addition to the 374 00:17:56,006 --> 00:17:57,811 Porter-Kennard family. 375 00:17:58,516 --> 00:17:59,562 So, 376 00:18:00,368 --> 00:18:02,132 you heard the good news, right? 377 00:18:05,497 --> 00:18:06,921 Phyllis accepted. 378 00:18:07,678 --> 00:18:09,442 Congratulations. 379 00:18:10,098 --> 00:18:11,303 Damn! 380 00:18:11,338 --> 00:18:12,793 We haven't set a date yet. 381 00:18:12,846 --> 00:18:14,683 We're waiting on Gavin's availability. 382 00:18:14,715 --> 00:18:17,462 Gavin Newsom, mayor of San Fransisco. 383 00:18:17,465 --> 00:18:18,720 He's officiating. 384 00:18:20,046 --> 00:18:21,852 - Great! - Well, a mayor. 385 00:18:23,268 --> 00:18:25,100 Well, I think we have 386 00:18:25,135 --> 00:18:27,821 one more trip to Nevada, right? And 387 00:18:27,867 --> 00:18:29,921 that's just to take Marci to the doctor's office, 388 00:18:29,928 --> 00:18:32,451 but other than that, it's very routine. 389 00:18:33,077 --> 00:18:34,431 She's from Nevada? 390 00:18:35,177 --> 00:18:35,991 Why? 391 00:18:37,505 --> 00:18:39,141 Well, Nevada's problematic. 392 00:18:39,645 --> 00:18:41,503 It's one of the few states 393 00:18:41,545 --> 00:18:42,640 that doesn't allow 394 00:18:42,687 --> 00:18:44,183 gay couples to adopt. 395 00:18:44,268 --> 00:18:45,833 Wait, but Marcy chose us. 396 00:18:45,878 --> 00:18:47,411 Doesn't matter. The state won't allow it. 397 00:18:48,538 --> 00:18:51,633 This is crazy. There has to be something we can do. 398 00:18:52,645 --> 00:18:54,400 You can adopt as a single parent. 399 00:18:54,418 --> 00:18:56,533 - What does that mean? - At the hospital in Nevada 400 00:18:56,576 --> 00:18:58,231 one of you presents as a single parent 401 00:18:58,265 --> 00:19:00,860 and adopts the child. And once you're back in California, 402 00:19:00,905 --> 00:19:03,550 we do the second on adoption, just like you did with Angelica. 403 00:19:03,588 --> 00:19:04,863 - Fine. - No! 404 00:19:04,887 --> 00:19:07,601 - Let's do it! Come on. - No, there's no way. We can't 405 00:19:07,648 --> 00:19:09,422 start this whole thing out with a lie. 406 00:19:09,455 --> 00:19:12,850 We cannot lie about who we are, escpecially when it comes to our family. 407 00:19:12,888 --> 00:19:15,163 We can't do that to Angelica. 408 00:19:15,196 --> 00:19:18,583 Or to our potentially new son. We just can't. 409 00:19:19,718 --> 00:19:21,143 You're right, you're right. 410 00:19:25,077 --> 00:19:26,680 Thought you might take that position. 411 00:19:27,455 --> 00:19:29,431 There is one other thing that you can do, 412 00:19:29,457 --> 00:19:30,902 but I can't imagine 413 00:19:30,945 --> 00:19:33,162 - you'd want to. - What is it? 414 00:19:33,208 --> 00:19:35,901 You can have the birthmother come live with you in Los Angeles. 415 00:19:35,966 --> 00:19:38,100 Arrange for her to have the baby here. 416 00:19:38,135 --> 00:19:39,522 If she gives birth in California, 417 00:19:39,595 --> 00:19:41,751 then Nevada law has no juridiction. 418 00:19:48,495 --> 00:19:50,013 You're both so sweat. 419 00:19:51,005 --> 00:19:52,430 You killed me. 420 00:19:52,446 --> 00:19:55,533 Guys, I'm never ever ever doing that again. 421 00:19:55,575 --> 00:19:56,521 - It was fun. - You know who's gonna be 422 00:19:56,566 --> 00:19:57,962 really sore tomorrow and actually next days? 423 00:19:57,996 --> 00:20:00,331 - I'm dead now. I'm sore now. - The quads, your quads 424 00:20:00,376 --> 00:20:02,191 - are gonna be killing you. - It was good though. 425 00:20:02,265 --> 00:20:03,391 - My quads... - Those stairs... 426 00:20:03,435 --> 00:20:06,091 Oh please, what the hell are you so tired for? 427 00:20:06,126 --> 00:20:08,093 You did like two jumping jacks. 428 00:20:08,126 --> 00:20:10,530 Don't start with me when I did the whole thing! 429 00:20:10,565 --> 00:20:12,170 - Oh really? - I took a couple of breaks. 430 00:20:12,207 --> 00:20:14,081 A couple as in many many ten? 431 00:20:14,115 --> 00:20:15,791 - You did great. I was surprised. - Really? 432 00:20:15,836 --> 00:20:18,433 - You did like 15 of those. - You're actually really good. 433 00:20:18,475 --> 00:20:19,950 You could have easily made the squad. 434 00:20:19,988 --> 00:20:22,200 - Seriously. - Oh god, no, I'm so out of shape. 435 00:20:22,235 --> 00:20:23,103 What?! 436 00:20:23,147 --> 00:20:24,711 Are you on crack? 437 00:20:24,747 --> 00:20:26,320 - Oh my god! - Really? 438 00:20:26,367 --> 00:20:27,813 - Look at you. - Yeah, you're really out of shape. 439 00:20:27,857 --> 00:20:28,792 Shut up! 440 00:20:29,976 --> 00:20:31,441 Oh sure, you're out of shape. 441 00:20:36,465 --> 00:20:39,242 Okay, guys, I'm gonna go home, and take a shower 442 00:20:39,277 --> 00:20:40,482 and I'll meet you at the restaurant. 443 00:20:40,487 --> 00:20:42,782 Oh my god, no! That would take forever. 444 00:20:42,816 --> 00:20:44,033 Why don't you just shower here? 445 00:20:44,076 --> 00:20:45,971 Yeah, but I don't have any clothes 446 00:20:46,015 --> 00:20:47,533 and I'm all sore, I'm really. 447 00:20:47,567 --> 00:20:49,303 I could give you something to wear. I mean, 448 00:20:49,335 --> 00:20:51,293 we're like the same size, right? But, 449 00:20:51,355 --> 00:20:52,520 - I mean, you're a little smaller. - No, 450 00:20:52,556 --> 00:20:54,450 - we're about the same size. - Yes, you are. But 451 00:20:54,627 --> 00:20:56,251 I have something that will fit you, I'm sure. 452 00:20:56,297 --> 00:20:57,440 - You're sure? - Yeah. 453 00:20:57,477 --> 00:20:58,790 Remember where it is? 454 00:21:14,957 --> 00:21:16,923 Sorry. I think theses are, 455 00:21:16,968 --> 00:21:18,202 these will fit. 456 00:21:18,248 --> 00:21:19,812 Yeah, these are perfect. 457 00:21:19,856 --> 00:21:21,422 - Thanks. - Okay, sorry. 458 00:21:49,637 --> 00:21:51,070 What are you doing? 459 00:21:51,657 --> 00:21:53,380 - What are you doing? - What? 460 00:21:53,415 --> 00:21:55,130 - But she's in the other room... - Shh. 461 00:21:56,617 --> 00:21:58,703 Are you serious right now? 462 00:22:17,736 --> 00:22:19,472 That feels really good. 463 00:22:30,247 --> 00:22:31,952 You're sure you wanna fucking doing it? 464 00:22:31,955 --> 00:22:33,170 Shut up! 465 00:22:47,566 --> 00:22:49,131 She's finished. I'm gonna... 466 00:22:49,186 --> 00:22:51,681 No! Dont stop, my god, don't stop! 467 00:22:51,718 --> 00:22:52,832 Not yet. 468 00:23:24,018 --> 00:23:25,252 Oh my god! 469 00:23:26,675 --> 00:23:27,753 Fuck! 470 00:23:35,296 --> 00:23:37,063 That was crazy. 471 00:23:37,098 --> 00:23:38,941 That was a really nice shower. 472 00:23:46,045 --> 00:23:47,922 - Hey, are you done? - Yeah. 473 00:23:47,968 --> 00:23:50,173 - It's all yours. - I'm gonna jump in. 474 00:23:50,226 --> 00:23:51,271 Great. 475 00:23:58,508 --> 00:23:59,773 Was it good? 476 00:23:59,807 --> 00:24:01,241 - Yeah. - Great. 477 00:24:04,485 --> 00:24:07,172 I think I'm gonna go shower with her. 478 00:24:07,207 --> 00:24:08,383 - Cool? - Oh, yeah, go for it. 479 00:24:08,397 --> 00:24:09,830 - Go, I'll arrange myself. - Alright. 480 00:24:09,866 --> 00:24:10,672 Awesome. 481 00:24:20,477 --> 00:24:22,280 Well, Marcy seems pretty up for it. 482 00:24:22,816 --> 00:24:25,613 Yeah, but you know, who's gonna take care of her kids? 483 00:24:25,656 --> 00:24:26,551 I just... 484 00:24:26,588 --> 00:24:27,852 That's strange to me. 485 00:24:27,905 --> 00:24:29,843 I think they're gonna stay with her parents, right? 486 00:24:29,885 --> 00:24:31,613 You know what I'm worried about? I'm worried about the car. 487 00:24:31,657 --> 00:24:33,780 - Will she need a car? - I don't know. 488 00:24:33,827 --> 00:24:35,243 Will we have to drive her everywhere? 489 00:24:35,266 --> 00:24:36,721 - That's hard. - Well, I don't have the time 490 00:24:36,755 --> 00:24:38,550 to drive her everywhere. Do you have the time? 491 00:24:38,597 --> 00:24:40,103 What if the house isn't done? 492 00:24:43,657 --> 00:24:46,613 - Weezzie, how are we coming? - Good news, ladies. 493 00:24:46,657 --> 00:24:48,901 We're only three months behind schedule. 494 00:24:51,526 --> 00:24:53,973 Just a little contractor humour there. 495 00:24:59,436 --> 00:25:01,840 Actually we're ahead of the game, ladies. 496 00:25:02,438 --> 00:25:04,882 I guess my guys do more than just look good, huh? 497 00:25:07,727 --> 00:25:09,392 Actually I just wanted to give you the heads-up that, 498 00:25:09,438 --> 00:25:11,630 that we're expecting a houseguest for about a month or so. 499 00:25:11,677 --> 00:25:12,651 So what is it critical here? 500 00:25:12,658 --> 00:25:15,091 So am I gonna have to do some massaging of the boys 501 00:25:15,137 --> 00:25:17,173 so I don't get to pull them some extra hours? 502 00:25:18,158 --> 00:25:20,211 I just want the perks of the job, I guess. 503 00:25:23,786 --> 00:25:25,470 Can I, uh, Weezzie? 504 00:25:26,466 --> 00:25:28,710 Actually I wanted to talk to you about the master bath. 505 00:25:28,747 --> 00:25:30,420 There was supposed to be a wrap around deck. 506 00:25:30,467 --> 00:25:33,202 Oh yeah, changed that. That's not gonna happen. 507 00:25:33,248 --> 00:25:35,640 But don't worry, I talk to the architect. 508 00:25:35,686 --> 00:25:36,801 He's a handsome fellow, huh? 509 00:25:36,818 --> 00:25:38,800 I wouldn't kick him out of bed for leaving crumps, huh? 510 00:25:43,417 --> 00:25:45,152 Okay, I am so confused. 511 00:25:45,195 --> 00:25:47,672 - Are you confused? - Oh, I'm very confused. 512 00:25:48,777 --> 00:25:50,860 - She's a dyke, right? - I don't know. 513 00:25:51,398 --> 00:25:53,362 She doesn't know she's a dyke. 514 00:25:54,156 --> 00:25:56,921 - That's because she's a yikes! - Yikes! 515 00:25:56,927 --> 00:25:59,112 He's... He's an handsome fellow. 516 00:26:02,586 --> 00:26:03,661 Shit! 517 00:26:04,087 --> 00:26:05,360 - That's mean. That's mean. - That's crazy! 518 00:26:05,397 --> 00:26:07,163 - She's doing a good job. - She's awesome. 519 00:26:16,006 --> 00:26:17,142 - Alright. - This, 520 00:26:17,176 --> 00:26:19,752 - What is it? - is the surprise, 521 00:26:19,786 --> 00:26:22,461 - Oh really? - that I was telling you about. Yep! 522 00:26:25,556 --> 00:26:28,423 This is your own photography studio. 523 00:26:28,468 --> 00:26:29,330 Catch 524 00:26:29,368 --> 00:26:30,563 your keys. 525 00:26:30,605 --> 00:26:33,792 You don't have to share them with anybody. Look at this, here. 526 00:26:33,835 --> 00:26:37,230 Look, look, natural light, you get all natural light. 527 00:26:37,265 --> 00:26:38,621 This, here, 528 00:26:38,668 --> 00:26:41,532 is your seamless 529 00:26:41,566 --> 00:26:43,881 for when you wanna do your beautiful portraiture. 530 00:26:43,947 --> 00:26:46,203 And look at this, white walls. Look, 531 00:26:46,256 --> 00:26:48,771 white space, white space. You know what that's for? 532 00:26:48,805 --> 00:26:50,890 That's when you wanna have your own photography show 533 00:26:50,997 --> 00:26:53,662 so you never have to ask anybody for a favor ever again. 534 00:26:53,696 --> 00:26:55,653 These are your tripods, right here. 535 00:26:55,687 --> 00:26:57,921 These are you strobes, right here. 536 00:26:57,957 --> 00:27:00,382 This is your uh, your bats 537 00:27:00,426 --> 00:27:02,822 for when you wanna do the fashion photography. 538 00:27:05,517 --> 00:27:07,060 And 539 00:27:07,105 --> 00:27:09,750 this is the dark room. 540 00:27:11,418 --> 00:27:13,321 What do you think? Is, I don't know, 541 00:27:13,356 --> 00:27:15,170 is this gonna be okay? 542 00:27:18,338 --> 00:27:21,143 I don't deserve this. I don't deserve any of this. 543 00:27:21,167 --> 00:27:22,823 - Yeah, you do. - No, I don't. 544 00:27:22,865 --> 00:27:24,142 Yes, you do. 545 00:27:24,186 --> 00:27:26,592 I haven't even been taking that many pictures, Jen. 546 00:27:27,335 --> 00:27:28,792 Well you should, 547 00:27:28,838 --> 00:27:30,373 'cause you're 548 00:27:30,418 --> 00:27:31,783 talented. 549 00:27:36,037 --> 00:27:37,710 I just think that you should have 550 00:27:37,756 --> 00:27:39,772 your own space so you can work. 551 00:27:43,496 --> 00:27:44,661 Thank you. 552 00:27:50,328 --> 00:27:51,702 You're welcome. 553 00:27:55,308 --> 00:27:57,322 Hey, T., your car is here. 554 00:27:57,358 --> 00:27:58,363 I'm coming. 555 00:28:00,095 --> 00:28:02,181 I just... Doesn't it look crazy? 556 00:28:02,218 --> 00:28:04,292 To have Marcy come here? I mean, 557 00:28:04,338 --> 00:28:06,090 - it's exciting, but it's... - You know what? 558 00:28:06,137 --> 00:28:08,461 We're doing the right thing. I'm gonna stay with Weezzie 559 00:28:08,487 --> 00:28:10,123 and make sure that the room is ready. 560 00:28:10,695 --> 00:28:12,623 Alright? I call you from the gallery tomorrow. 561 00:28:12,657 --> 00:28:15,130 - Okay, I just... - I just what? 562 00:28:15,167 --> 00:28:17,263 - It's a crazy time, you know. - You have to go. 563 00:28:17,766 --> 00:28:19,522 Don't worry about missing the opening. 564 00:28:19,568 --> 00:28:21,220 There'll be many many more. 565 00:28:21,258 --> 00:28:22,941 I know. It's just 566 00:28:22,987 --> 00:28:25,813 - never gonna be a first. - You know what? 567 00:28:25,876 --> 00:28:28,380 You just go to New York and get this new movie off the ground. 568 00:28:28,425 --> 00:28:29,750 Alright? That's your job. 569 00:28:34,807 --> 00:28:37,110 - Kiss Angie for me. - Every night. 570 00:28:39,397 --> 00:28:40,863 - I love you. - I love you. 571 00:28:42,037 --> 00:28:43,901 ??? me, okay? Don't forget. 572 00:28:49,016 --> 00:28:50,863 - You're okay? - Jesus! 573 00:28:52,405 --> 00:28:53,672 What are you still doing here? 574 00:28:53,708 --> 00:28:55,161 You're putting pressure on me, woman. 575 00:28:55,208 --> 00:28:56,412 I'm not gonna let you down. 576 00:28:56,447 --> 00:28:57,620 Oh, thanks. 577 00:28:57,657 --> 00:28:59,782 Is you sister going to New York? 578 00:29:00,528 --> 00:29:01,850 My sister Kit? 579 00:29:01,897 --> 00:29:03,321 I thought her name was Tina. 580 00:29:03,365 --> 00:29:06,443 Tina's not my sister. Tina's my partner. 581 00:29:06,487 --> 00:29:08,131 She's Angelica's other mother. 582 00:29:08,177 --> 00:29:11,040 Yeah, I get that you're partners. I just thought that you were sisters. 583 00:29:13,395 --> 00:29:14,893 Is she a Wentworth? 584 00:29:14,936 --> 00:29:16,133 What? 585 00:29:16,638 --> 00:29:18,693 No, she's a Kennard. 586 00:29:18,776 --> 00:29:20,452 Then why does she go to New York? 587 00:29:20,495 --> 00:29:22,241 Isn't she gonna be at your opening tomorrow? 588 00:29:22,287 --> 00:29:24,721 - So I won't see her, then. - Are you going to the opening? 589 00:29:26,255 --> 00:29:27,643 I'm pumped. 590 00:29:27,648 --> 00:29:29,960 I hear the art openings are a great place 591 00:29:30,018 --> 00:29:31,482 to meet the fellows. 592 00:29:31,525 --> 00:29:32,953 And I am looking. 593 00:29:33,898 --> 00:29:35,610 I'll see you tomorrow. 594 00:29:35,648 --> 00:29:37,830 See you tomorrow. 595 00:29:38,595 --> 00:29:40,273 - "Living for it" by Von Iva - 596 00:29:40,317 --> 00:29:41,943 I'm just confused. 597 00:30:02,965 --> 00:30:04,093 Hey, what you're doing? 598 00:30:04,137 --> 00:30:05,311 Oh, you know. 599 00:30:05,347 --> 00:30:07,852 Yes, yes, I see. Would you get us some water? 600 00:30:07,896 --> 00:30:09,632 I don't want water. I'm fine. 601 00:30:09,668 --> 00:30:12,411 No, you're not fine. You are a mess. 602 00:30:12,825 --> 00:30:15,492 You had way too much to drink here. 603 00:30:15,558 --> 00:30:16,892 We need to get you home. 604 00:30:16,936 --> 00:30:18,422 Come on, come on. 605 00:30:18,905 --> 00:30:20,473 Kit, listen, I'm fine. 606 00:30:20,518 --> 00:30:22,861 - Would you please just let me... - You are not fine. 607 00:30:22,877 --> 00:30:24,492 - Just let me stay here. - No. 608 00:30:24,525 --> 00:30:25,540 Would you get your... 609 00:30:25,967 --> 00:30:27,722 You're not my fucking mother! 610 00:30:27,757 --> 00:30:30,142 I know I'm not your fucking mother! 611 00:30:30,687 --> 00:30:32,470 You know, it's not your fault, okay? 612 00:30:47,278 --> 00:30:49,000 So where did you get this? 613 00:30:49,036 --> 00:30:50,850 I got it from her. 614 00:30:50,888 --> 00:30:52,931 - It's a present. - You like it? 615 00:30:52,966 --> 00:30:55,393 - I love it. - This thing with Dylan, 616 00:30:55,436 --> 00:30:57,162 it's a disaster! 617 00:30:57,207 --> 00:30:58,500 She'll get over it, girlfriend. 618 00:30:58,577 --> 00:31:00,000 She's got a good thing here with you. 619 00:31:00,038 --> 00:31:02,912 Helena messed up, okay? 620 00:31:02,945 --> 00:31:05,131 And I really think she needs to try and fix it up 621 00:31:05,177 --> 00:31:07,271 with Dylan. They belong together! 622 00:31:07,296 --> 00:31:08,573 Helena and Dylan? 623 00:31:08,606 --> 00:31:10,280 But, don't you love Helena? 624 00:31:10,315 --> 00:31:12,383 Yeah, I love her. Yeah. 625 00:31:12,416 --> 00:31:14,621 Then why do you push her in someone else's arms? 626 00:31:14,668 --> 00:31:17,473 You two, you have more than just a romance. 627 00:31:17,507 --> 00:31:18,823 You're partners. 628 00:31:18,865 --> 00:31:20,861 And I think that you're good for each other. 629 00:31:20,955 --> 00:31:23,733 You actually thought that I was a lesbian? 630 00:31:25,815 --> 00:31:26,920 Well, you see, 631 00:31:28,056 --> 00:31:32,461 my body, it doesn't respond to his own kind. 632 00:31:32,495 --> 00:31:33,441 You know? 633 00:31:33,865 --> 00:31:36,481 But, like, this is ooh... 634 00:31:36,528 --> 00:31:38,811 this is what I'm talking about right here. 635 00:31:41,295 --> 00:31:43,992 - Get out of my face. - Listen, 636 00:31:44,075 --> 00:31:45,243 I want you out, and you... 637 00:31:45,268 --> 00:31:48,022 I gotta check this on before it gets out of control, okay? 638 00:31:56,587 --> 00:31:57,780 I'll meet you here at 8:00. 639 00:31:58,546 --> 00:32:01,082 Look, Dagmar, I'll be here at 6:00 A.M. 640 00:32:01,125 --> 00:32:03,333 if you insist, but you know Grace is gonna scoop you. 641 00:32:05,038 --> 00:32:06,740 Why don't you just swing by on your way? 642 00:32:07,507 --> 00:32:09,681 I promise, you will not be disappointed. 643 00:32:10,665 --> 00:32:12,083 Okay, great. 644 00:32:12,127 --> 00:32:14,120 Alright, see you then. Bye. 645 00:32:14,875 --> 00:32:17,203 Dagmar Venas is coming 646 00:32:17,236 --> 00:32:20,212 and so is Chris Knight from the L.A. Time! 647 00:32:20,245 --> 00:32:22,743 Wentworth-Porter takes L.A., baby. 648 00:32:23,208 --> 00:32:25,283 You can come down, I'll do it. Thanks. 649 00:32:25,315 --> 00:32:26,873 Any celeb's coming? 650 00:32:26,947 --> 00:32:29,503 James, can you check if we heard back from Nikki Stevens? 651 00:32:29,537 --> 00:32:31,580 I put another call to her publicists. 652 00:32:31,627 --> 00:32:32,831 I invited her. She might come. 653 00:32:32,837 --> 00:32:34,761 I also invited a whole ??? of agents 654 00:32:34,806 --> 00:32:36,032 - from C.A.A. - Oh my god! 655 00:32:36,078 --> 00:32:37,661 My ex just texted. 656 00:32:37,695 --> 00:32:39,483 He wants a Dugo Gram. 657 00:32:39,517 --> 00:32:41,412 - How's that? - Left? 658 00:32:42,188 --> 00:32:43,501 Any one in particular? 659 00:32:43,546 --> 00:32:45,411 He wants a female nude, of course. 660 00:32:45,477 --> 00:32:47,680 I wouldn't begrudge him liking a female nude. 661 00:32:48,357 --> 00:32:49,653 No, I wouldn't either. 662 00:32:50,695 --> 00:32:52,531 Just as long as he's paying full price. 663 00:32:52,598 --> 00:32:54,500 Oh, he's overpaying, my love. 664 00:33:02,517 --> 00:33:03,822 How is it going in New York? 665 00:33:03,856 --> 00:33:06,300 It's actually going incrediby well. 666 00:33:06,335 --> 00:33:08,523 No one here seems to care about the 667 00:33:08,555 --> 00:33:10,533 mystery of the stolen "Lez Girls" negative. 668 00:33:10,605 --> 00:33:12,311 Can you put that on my table, please? 669 00:33:12,358 --> 00:33:14,870 And all they want to talk about, you know, 670 00:33:14,915 --> 00:33:17,491 gossip. They wanna talk about movies. Interesting. 671 00:33:17,565 --> 00:33:19,023 Don't you love New York? 672 00:33:19,067 --> 00:33:20,100 I do. 673 00:33:20,148 --> 00:33:22,021 I'm starting to see what you were talking about. 674 00:33:22,907 --> 00:33:24,150 How's the show? 675 00:33:24,187 --> 00:33:26,081 God, the gallery's looking great. 676 00:33:26,125 --> 00:33:27,253 I wish you were here. 677 00:33:27,296 --> 00:33:28,841 Yeah, me too. 678 00:33:28,878 --> 00:33:31,610 My lunch today is with Jane Rosenthal. 679 00:33:31,656 --> 00:33:33,732 She's De Niro's partner in Tribeca. 680 00:33:33,776 --> 00:33:35,172 Well, that sounds exciting. 681 00:33:35,216 --> 00:33:36,933 The meeting I had yesterday, 682 00:33:36,975 --> 00:33:38,573 it actually went better than I expected. 683 00:33:38,576 --> 00:33:39,993 - "Camera Whore" by Nettie Rose - 684 00:33:39,998 --> 00:33:41,681 We have a slight emergency. 685 00:33:42,188 --> 00:33:44,652 Sorry, T., I gotta run. Minor artist crisis. 686 00:33:44,687 --> 00:33:46,071 Yeah, okay, no problem. 687 00:33:46,136 --> 00:33:48,252 Actually I see my lunch walking in the door. 688 00:33:48,298 --> 00:33:50,552 I'm gonna be completely slammed for the rest of the afternoon, so 689 00:33:50,555 --> 00:33:52,591 I won't call you until late tonight from the hotel. 690 00:33:55,387 --> 00:33:58,393 Everything goes really really well. 691 00:33:58,438 --> 00:34:00,013 - And I love you. - I love you too. 692 00:34:03,578 --> 00:34:04,751 So, what's the crisis? 693 00:34:04,787 --> 00:34:06,872 Okay, we're getting all these last minute RSVPS, 694 00:34:06,915 --> 00:34:07,962 and I'm just concerned 695 00:34:07,968 --> 00:34:09,970 because I don't think we're gonna have enough oysters. 696 00:34:10,006 --> 00:34:11,011 Are you kidding me? 697 00:34:11,045 --> 00:34:13,323 No, it's just we're expecting 250 people... 698 00:34:13,365 --> 00:34:15,521 No, I mean you're kidding me? You got me off the phone with Tina 699 00:34:15,535 --> 00:34:17,702 - to talk to me about oysters? - I'm sorry. 700 00:34:17,715 --> 00:34:19,450 I don't know. The call 701 00:34:19,458 --> 00:34:22,241 it seemed like it wasn't so important. It just looked like she was 702 00:34:22,247 --> 00:34:24,521 - checking up on you. - No, we don't do that to one another. 703 00:34:24,526 --> 00:34:25,743 We support each other. 704 00:34:28,106 --> 00:34:30,293 Then what's up with tonight? I mean, 705 00:34:30,295 --> 00:34:32,280 I don't think that's very "supportive". 706 00:34:32,286 --> 00:34:35,642 She would be here if she could. She has business in New York. 707 00:34:36,396 --> 00:34:38,283 More important than being here for you? 708 00:34:39,087 --> 00:34:40,213 Kelly, you know what? 709 00:34:40,217 --> 00:34:42,820 It's taken us a long time to get to this point, 710 00:34:42,858 --> 00:34:44,061 but Tina's work 711 00:34:44,067 --> 00:34:46,381 is just as important to her as mine is to me 712 00:34:46,466 --> 00:34:47,711 and that's a good thing. 713 00:34:50,336 --> 00:34:53,371 It's good for our relationship, it's good for our bank account. 714 00:34:53,378 --> 00:34:56,743 I'm surprised, I mean, I don't know she strikes me as 715 00:34:56,747 --> 00:34:57,872 your wife. 716 00:34:57,878 --> 00:34:59,681 No, not a wife. 717 00:35:00,635 --> 00:35:01,843 That's good. 718 00:35:06,465 --> 00:35:07,551 I'm coming! 719 00:35:10,057 --> 00:35:11,491 Coming, coming! 720 00:35:15,077 --> 00:35:17,742 - You look amazing! - Really? I was gonna change. 721 00:35:17,785 --> 00:35:19,772 I wasn't really so sure about it. 722 00:35:19,817 --> 00:35:21,461 No, you look great. Who's this? 723 00:35:21,505 --> 00:35:23,861 - That's Bubba. - Hey, Bubba. 724 00:35:23,908 --> 00:35:25,442 Did you tell him to lead us in? 725 00:35:25,476 --> 00:35:26,823 It's like this way. 726 00:35:26,856 --> 00:35:29,030 Wow, this is amazing! 727 00:35:29,068 --> 00:35:30,292 Thanks. 728 00:35:30,327 --> 00:35:31,763 Really cool. 729 00:35:32,325 --> 00:35:34,320 - It's really nice. - Hey, mister. 730 00:35:36,285 --> 00:35:37,860 How long have you lived here? 731 00:35:37,897 --> 00:35:40,170 Since like 1999. 732 00:35:43,365 --> 00:35:45,412 Wait, did you live here with Mona? 733 00:35:45,448 --> 00:35:48,103 Oh, for, first second she moved in 734 00:35:48,135 --> 00:35:49,343 and she moved out. 735 00:35:50,315 --> 00:35:52,131 I actually got it well, as you will see. 736 00:35:52,165 --> 00:35:53,622 It's really cool. 737 00:35:57,315 --> 00:35:58,951 These are your brothers? 738 00:35:58,985 --> 00:36:00,430 Yep, and that's my dad. 739 00:36:03,517 --> 00:36:05,031 Is that you and your mom? 740 00:36:05,068 --> 00:36:07,260 Yeah, ??? 741 00:36:07,306 --> 00:36:08,422 She's really pretty. 742 00:36:08,455 --> 00:36:11,173 Thanks. Hey, could you, could you help me with this, it's like... 743 00:36:12,388 --> 00:36:13,463 Sure. 744 00:36:13,496 --> 00:36:15,262 What do you want me to do? Zip it? 745 00:36:15,295 --> 00:36:17,350 I haven't worn it for a while. 746 00:36:17,397 --> 00:36:18,452 Yeah, like just... 747 00:36:19,826 --> 00:36:21,183 I'm gonna pinch you. 748 00:36:23,516 --> 00:36:24,641 There. 749 00:36:25,367 --> 00:36:28,013 Thank you. Okay. What do you think this one? Is this... 750 00:36:28,055 --> 00:36:30,612 - Yeah, it's great. - I don't like too ??? 751 00:36:33,167 --> 00:36:35,272 - You look nice. - Really? Okay. 752 00:36:39,317 --> 00:36:42,413 So I think of these as exploratory paintings. 753 00:36:42,438 --> 00:36:44,363 Really, but combinate 754 00:36:44,405 --> 00:36:47,333 in a line of three dimensional space, 755 00:36:47,378 --> 00:36:49,332 you know actually when, when I think of my life 756 00:36:49,377 --> 00:36:52,293 it's really all about the search for the fundamental substance 757 00:36:52,327 --> 00:36:53,681 of the line and you know, 758 00:36:53,728 --> 00:36:56,220 - when you think of this... - Look at this. 759 00:36:56,237 --> 00:36:57,821 My sister's back! 760 00:36:57,885 --> 00:37:00,781 Wow, she really knows how to throw a party. 761 00:37:00,817 --> 00:37:02,781 The Grams were completely sold out, I think. 762 00:37:02,828 --> 00:37:03,963 - Are you serious? - I think so. 763 00:37:04,008 --> 00:37:05,490 - Can I just... - It seems we're lucky. 764 00:37:05,888 --> 00:37:07,763 I have to tell you that Elope... 765 00:37:11,596 --> 00:37:13,450 - How are you? - Oh, I'm just great. 766 00:37:13,495 --> 00:37:16,243 - Oh my god! This looks fabulous. - You like? 767 00:37:16,275 --> 00:37:18,110 - Isn't this amazing? - Wentworth-Porter. 768 00:37:19,676 --> 00:37:22,042 - Spectacular. I'm Helena Peabody. - I know. 769 00:37:22,086 --> 00:37:24,763 - Good to meet you. - Kelly Wentworth. You too, you too. 770 00:37:24,808 --> 00:37:26,032 Guys, you know what? 771 00:37:26,066 --> 00:37:27,920 Can we get, can we get a couple of pictures? 772 00:37:27,927 --> 00:37:29,270 - Sure. - You look is fabulous. 773 00:37:29,897 --> 00:37:31,581 Oh, that's a little close, no? 774 00:37:31,647 --> 00:37:33,453 Could you back it up a little? 775 00:37:36,047 --> 00:37:37,850 Hey, one full length just 'cause we've gotta get the great shoes. 776 00:37:37,897 --> 00:37:39,772 Oh yes, absolutely. 777 00:37:39,806 --> 00:37:41,471 - Work it. - Thank you. 778 00:37:41,508 --> 00:37:43,221 - Thank you, that's great. - Thank you. 779 00:37:43,257 --> 00:37:46,193 You guys enjoy. You know what? You can start up with that room. 780 00:37:46,238 --> 00:37:47,443 - It's Dugo Gram. - I think it's 781 00:37:47,487 --> 00:37:49,510 - one of our favorite artists. - And the paint is "Kelly Cooper". 782 00:37:49,587 --> 00:37:50,980 - Okay. - Great. 783 00:37:51,028 --> 00:37:52,761 - I'm gonna get a drink first. - Great. 784 00:37:52,795 --> 00:37:54,421 - See you. - Take it easy. 785 00:37:54,458 --> 00:37:56,002 - Enjoy. - Later! 786 00:38:08,908 --> 00:38:10,780 Those are two lovely art dealers. 787 00:38:14,445 --> 00:38:16,400 Sleazeball. 788 00:38:16,447 --> 00:38:18,633 You're here to look at art, 789 00:38:18,665 --> 00:38:19,952 not women. 790 00:38:27,856 --> 00:38:28,921 How are you? 791 00:38:30,935 --> 00:38:32,642 - What? - You gave me shit 792 00:38:32,685 --> 00:38:34,201 'cause you think I'm flirting with that girl, Jamie, 793 00:38:34,237 --> 00:38:35,542 and now you're gonna do the same? 794 00:38:35,956 --> 00:38:38,301 - Don't flip me! - Do not flip me! 795 00:38:39,238 --> 00:38:42,553 - Isn't this cool? - Yeah, this, this one in particular 796 00:38:42,585 --> 00:38:43,760 - is really something. - Yeah, 797 00:38:43,785 --> 00:38:46,541 Bette has really outdone herself with this art. 798 00:38:46,567 --> 00:38:50,910 - You must be proud of her. - I am proud of her. You know that. 799 00:38:52,525 --> 00:38:54,333 Look at Miss Bette over there. 800 00:38:56,688 --> 00:38:58,223 And it's a gorgeous gallery. 801 00:38:58,256 --> 00:39:00,590 They do make a very beautiful couple. 802 00:39:01,567 --> 00:39:02,920 They're not a couple. 803 00:39:02,958 --> 00:39:06,142 I know they're not a couple, but they look like a couple. 804 00:39:07,115 --> 00:39:09,363 They're just both tall. 805 00:39:09,405 --> 00:39:11,081 And you have excellent taste. Cheers! 806 00:39:11,087 --> 00:39:12,300 Cheers! Thank you. 807 00:39:12,355 --> 00:39:13,953 I don't know how you can eat those things. 808 00:39:13,988 --> 00:39:15,211 You don't like them? 809 00:39:15,255 --> 00:39:17,212 I don't like them because it reminds me 810 00:39:17,255 --> 00:39:19,293 of a guy coming in your mouth. 811 00:39:20,366 --> 00:39:21,743 I'm just saying. 812 00:39:24,778 --> 00:39:25,810 Don't throw... 813 00:39:25,846 --> 00:39:27,661 Why, why would you try to do that to me? 814 00:39:27,696 --> 00:39:30,380 I just wanted to say that that's why I don't like them, 815 00:39:30,416 --> 00:39:32,071 you asked me why I don't like them, 816 00:39:32,116 --> 00:39:33,320 - so I said... - Well if that's the case 817 00:39:33,325 --> 00:39:35,181 then you can kiss me because you know what that tastes like. 818 00:39:36,076 --> 00:39:37,323 Don't! 819 00:39:37,408 --> 00:39:39,621 This is my first showing with this gallery, 820 00:39:39,668 --> 00:39:42,173 but you know, I tell you Bette and Kelly just 821 00:39:42,218 --> 00:39:45,253 really inspired me by all their work. 822 00:39:45,748 --> 00:39:47,863 It's like a giant cat threw up, huh? 823 00:39:49,746 --> 00:39:50,960 What do you think? 824 00:39:50,996 --> 00:39:52,940 - I don't get it. - Well, it's art. 825 00:39:54,128 --> 00:39:56,522 - "God�s Gonna Cut You Down" by Costanza - 826 00:39:58,146 --> 00:40:00,230 You see? Who is it? 827 00:40:09,037 --> 00:40:10,493 - Nikki, over here! - You know what? 828 00:40:10,937 --> 00:40:12,271 - Thanks. - You're welcome. 829 00:40:15,085 --> 00:40:17,142 Alright, thanks guys. Thank you. 830 00:40:19,368 --> 00:40:22,232 - Over here, Nikki! Beautiful! - Nikki, this way, over here! 831 00:40:24,905 --> 00:40:26,792 Bye! Thanks guys. Come on. 832 00:40:32,065 --> 00:40:33,323 Bye guys. Thank you! 833 00:40:37,648 --> 00:40:39,662 No, no, we didn't get to talk yet. 834 00:40:42,248 --> 00:40:43,682 - Hi! - Hey, it's Bette, right? 835 00:40:43,727 --> 00:40:45,363 Oh gosh, I'm so flattered that you remember me. 836 00:40:45,368 --> 00:40:46,710 - Of course. - How are you? 837 00:40:46,717 --> 00:40:49,911 - This is my business partner, Kelly. - Hi, Kelly, how are you? 838 00:40:49,945 --> 00:40:51,333 Business partner? 839 00:40:52,128 --> 00:40:53,780 Welcome. You know, you know what, 840 00:40:53,828 --> 00:40:55,652 do you mind if we get a quick picture? 841 00:40:55,678 --> 00:40:57,462 - Oh, no, not at all. - Oh, great, thank you. 842 00:40:57,508 --> 00:40:59,952 - That dress is gorgeous. - We just wanna get a couple, okay? 843 00:40:59,985 --> 00:41:01,792 Alright, just do it. Great. 844 00:41:03,528 --> 00:41:05,210 Just a couple full length too. 845 00:41:05,257 --> 00:41:06,030 Perfect. 846 00:41:07,456 --> 00:41:09,141 - Thank you. Great. - Thanks. 847 00:41:10,085 --> 00:41:11,880 I'm gonna take a look around. This is great. I mean, 848 00:41:11,918 --> 00:41:14,201 I don't really know much about art, but it looks awesome. 849 00:41:14,206 --> 00:41:15,593 - Thank you. - If you have any questions, 850 00:41:15,628 --> 00:41:17,833 - you know, feel free to ask. - Okay, great. 851 00:41:17,877 --> 00:41:20,671 I don't know if you know but Chris Knight is here from the L.A. Time. 852 00:41:20,717 --> 00:41:22,393 Oh great. 853 00:41:22,437 --> 00:41:25,240 Just, you know, ahead and we won't, you know, they're not gonna bug you. 854 00:41:25,297 --> 00:41:26,620 You're here, you're safe, it's all good. 855 00:41:26,627 --> 00:41:28,162 - I'm sorry. Enjoy. - No, it's okay. 856 00:41:28,205 --> 00:41:29,341 - Thank you. - Take care. 857 00:41:32,918 --> 00:41:34,760 What up sexy Shane? 858 00:41:34,797 --> 00:41:35,800 What's up, Nik? 859 00:41:36,456 --> 00:41:37,661 So uh... 860 00:41:37,705 --> 00:41:40,411 I think I've seen enough of this place. 861 00:41:40,418 --> 00:41:42,341 - All in two seconds, you're done? - All in two seconds. 862 00:41:42,375 --> 00:41:43,650 Yeah, you wanna get outta here? 863 00:41:46,625 --> 00:41:48,710 - You, uh... - ??? 864 00:41:48,746 --> 00:41:50,541 - You have a car? - I do have a car. 865 00:41:53,766 --> 00:41:54,923 - Let's go. - Alright. 866 00:41:54,965 --> 00:41:56,511 We're gonna have to sneak by these two at the door. 867 00:41:56,518 --> 00:41:57,780 - Yeah, you go first. - Alright. 868 00:41:57,795 --> 00:42:00,061 - Come on, I kinda need a bluff. - You go first. 869 00:42:04,347 --> 00:42:05,792 - Are you guys going? - Wait. No, 870 00:42:05,838 --> 00:42:07,993 I just forgot something in my car. I'll be right back. 871 00:42:08,038 --> 00:42:09,750 - Alright, great. - Shane's gonna come with me. 872 00:42:09,786 --> 00:42:11,450 - Help me look find it. - Yeah, you got it. 873 00:42:11,498 --> 00:42:14,391 - Okay, cool. Cool. - Have fun. 874 00:42:19,577 --> 00:42:23,052 Oh, I wish those could be one at a time. 875 00:42:24,055 --> 00:42:25,610 I'm not doing, Kit. 876 00:42:25,648 --> 00:42:26,870 I'm gonna go home. 877 00:42:28,027 --> 00:42:29,621 You're gonna be alright. 878 00:42:30,515 --> 00:42:31,900 Yeah, I'll just, uh, 879 00:42:32,577 --> 00:42:34,003 I'll take a sleeping pill. 880 00:42:37,458 --> 00:42:38,333 Good night. 881 00:42:39,858 --> 00:42:42,330 You know, love sucks. 882 00:42:42,377 --> 00:42:44,142 It really does. 883 00:42:44,697 --> 00:42:46,152 Then again, it can be grand. 884 00:42:47,675 --> 00:42:49,590 Have we met? 885 00:42:49,636 --> 00:42:51,030 Briefly. 886 00:42:51,505 --> 00:42:52,993 I noticed you earlier. 887 00:42:54,216 --> 00:42:56,071 Right, right, right. 888 00:42:56,556 --> 00:42:58,123 And I thought to myself 889 00:42:59,065 --> 00:43:01,572 that's one of the most beautiful women I've ever seen. 890 00:43:03,095 --> 00:43:05,303 And I'd love nothing more than to 891 00:43:05,605 --> 00:43:07,671 take her home with me tonight and 892 00:43:08,206 --> 00:43:09,550 wake up in the morning 893 00:43:09,558 --> 00:43:11,971 with her arms and legs wrapped around me. 894 00:43:20,758 --> 00:43:21,520 You know her? 895 00:43:22,955 --> 00:43:24,083 Yeah, we work together. 896 00:43:24,787 --> 00:43:27,690 Unfortunately she only thinks of me as her girlfriend. 897 00:43:34,808 --> 00:43:37,211 They're like the ultimate power couple those two. 898 00:43:37,256 --> 00:43:39,053 - "Jade Temple Budda" by Shanghi Restoration Project - 899 00:43:40,547 --> 00:43:42,090 Who? Bette and Kelly? 900 00:43:42,135 --> 00:43:45,023 I know they're not a couple. They just seem like one, don't they? 901 00:43:46,506 --> 00:43:48,292 Look at the way that they touch each other, 902 00:43:48,337 --> 00:43:50,940 the way that they finish each other's sentences. 903 00:43:55,618 --> 00:43:57,502 Have any of you guys seen Shane? 904 00:43:59,525 --> 00:44:01,700 - Did somebody say something? - Alice, I'm serious. 905 00:44:01,776 --> 00:44:03,781 - Have you seen Shane? - We haven't seen her. 906 00:44:05,938 --> 00:44:07,493 I feel sorry for her. 907 00:44:07,938 --> 00:44:08,950 Don't! 908 00:44:09,008 --> 00:44:11,660 She just wears that she's been really damaged. 909 00:44:12,745 --> 00:44:15,350 That's the one thing that scares me about having kids. 910 00:44:17,125 --> 00:44:19,422 I thought you did... I thought you wanted them. 911 00:44:19,456 --> 00:44:20,621 Oh, I do. 912 00:44:20,666 --> 00:44:22,273 Without question, but, 913 00:44:22,315 --> 00:44:25,650 at some point there's always history you have to overcome. 914 00:44:25,696 --> 00:44:28,001 And just parents can... 915 00:44:28,045 --> 00:44:29,522 I know what you mean. 916 00:44:30,116 --> 00:44:31,923 I thought you loved your parents. 917 00:44:31,956 --> 00:44:33,861 No, I do, but, 918 00:44:35,315 --> 00:44:39,272 I don't know, like, it scares the shit out of me when I, 919 00:44:39,307 --> 00:44:42,343 when I see myself acting just like them. 920 00:44:42,377 --> 00:44:45,060 - Behaving like them. - Yeah, exactly. 921 00:44:45,098 --> 00:44:46,401 Like my dad. 922 00:44:47,547 --> 00:44:49,531 He was such an asshole. 923 00:44:50,318 --> 00:44:52,592 I don't know how my mom put up with it. 924 00:44:54,577 --> 00:44:57,863 Did your dad pull any of that macho military shit 925 00:44:57,868 --> 00:45:00,152 - when you were growing up? - Oh yeah, big time. 926 00:45:00,787 --> 00:45:02,273 Yeah, so did mine. 927 00:45:02,307 --> 00:45:03,743 It was just cops though. 928 00:45:05,226 --> 00:45:06,511 He did never...? 929 00:45:08,217 --> 00:45:10,361 What about your bros? 930 00:45:11,537 --> 00:45:13,711 He'd beat the shit out of them. 931 00:45:14,298 --> 00:45:16,122 I remember one time 932 00:45:16,126 --> 00:45:19,092 he'd beat my oldest brother so badly that 933 00:45:19,126 --> 00:45:22,023 my mom had to keep him from highschool like three days. 934 00:45:22,058 --> 00:45:24,253 And then she covered for my dad. 935 00:45:24,607 --> 00:45:25,900 It's crazy. 936 00:45:25,946 --> 00:45:28,062 God! My mom used to cover for my dad too. 937 00:45:28,737 --> 00:45:31,620 I mean, he never touched me or my mom, but... 938 00:45:32,577 --> 00:45:34,571 Actually he never noticed us. 939 00:45:37,096 --> 00:45:41,711 I got more decorations than any of my brothers and 940 00:45:41,756 --> 00:45:44,360 this was the point like where 941 00:45:44,408 --> 00:45:46,303 I said, "Yeah, he's gonna notice me now", but 942 00:45:46,348 --> 00:45:47,941 he still didn't give a shit. 943 00:45:47,975 --> 00:45:49,711 That's why I quit the academy. 944 00:45:49,757 --> 00:45:52,611 Right when I was in the middle of it I realized that 945 00:45:52,657 --> 00:45:55,932 I was doing it just to get his attention. 946 00:45:55,977 --> 00:45:59,443 The only time my dad ever paid attention to me 947 00:45:59,478 --> 00:46:01,420 was when I got my discharge. 948 00:46:02,396 --> 00:46:04,080 And then he said that 949 00:46:05,285 --> 00:46:07,600 that I'm disgraced by my country. 950 00:46:08,148 --> 00:46:09,512 Oh god! 951 00:46:09,556 --> 00:46:11,530 You didn't disgrace anyone. 952 00:46:12,288 --> 00:46:13,923 You are amazing. 953 00:46:16,405 --> 00:46:17,711 You're amazing. 954 00:46:21,446 --> 00:46:23,881 Why didn't you tell me any of that? Ever? 955 00:46:24,537 --> 00:46:25,972 I don't know. 956 00:46:27,555 --> 00:46:29,371 Well, it doesn't really matter. 957 00:46:31,077 --> 00:46:32,630 You know, it's how it's always been. 958 00:46:32,665 --> 00:46:34,293 It's not gonna change anything. 959 00:46:36,528 --> 00:46:37,983 Well, you've got me. 960 00:46:38,016 --> 00:46:40,132 I'm gonna give you lots of attention. 961 00:46:43,957 --> 00:46:46,572 Jamie, huh, I've gotta thank you. 962 00:46:46,577 --> 00:46:49,590 I mean, Tasha's never opened up like that before. 963 00:46:50,467 --> 00:46:53,331 I guess it's 'cause you're a counselor. Maybe. 964 00:46:54,045 --> 00:46:55,703 Anything I could do to help. 965 00:46:59,256 --> 00:47:00,620 - "Angel" by Lucia Iman - 966 00:47:01,505 --> 00:47:02,952 So what are you doing right now? 967 00:47:02,986 --> 00:47:05,203 I'm just focusing it. 968 00:47:11,318 --> 00:47:12,202 That's good. 969 00:47:15,536 --> 00:47:17,282 Is everyone as old school as you? 970 00:47:18,648 --> 00:47:20,291 Prehistoric devices? 971 00:47:20,325 --> 00:47:22,092 Yeah, I really like to, you know, 972 00:47:22,785 --> 00:47:24,333 honor tradition. 973 00:47:24,365 --> 00:47:25,992 And that's the image right there? 974 00:47:26,036 --> 00:47:27,432 Yeah, that would be the image. 975 00:47:27,465 --> 00:47:30,462 It just lightens up the shadows a little bit. 976 00:47:32,067 --> 00:47:33,222 We'll see. 977 00:47:40,606 --> 00:47:42,823 Oh, you really know what you're doing. 978 00:47:42,867 --> 00:47:45,841 Not really. I've just like tried it earlier one at the time. 979 00:47:52,016 --> 00:47:53,171 This is so cool. 980 00:47:53,838 --> 00:47:55,851 Don't tell me you've never seen this before? 981 00:47:56,328 --> 00:47:58,660 I actually have not. 982 00:48:01,006 --> 00:48:03,461 I forgot you were born in 2001. 983 00:48:03,498 --> 00:48:04,711 Oh, good one. 984 00:48:05,998 --> 00:48:07,331 It's alright, grandpa. 985 00:48:10,507 --> 00:48:12,250 Wait, who is that? 986 00:48:14,446 --> 00:48:15,711 Is that Molly? 987 00:48:24,525 --> 00:48:26,390 She looks good on that picture. 988 00:48:26,435 --> 00:48:27,940 Yeah, she does. 989 00:48:28,485 --> 00:48:30,180 When did you take it? 990 00:48:32,087 --> 00:48:33,573 I don't even remember. 991 00:48:40,116 --> 00:48:41,932 Well, that's really beautiful, Shane. 992 00:48:42,596 --> 00:48:43,492 You think? 993 00:48:44,646 --> 00:48:46,043 You're 994 00:48:46,085 --> 00:48:48,282 quite the photog there, Shane. 995 00:48:50,176 --> 00:48:52,432 Maybe sometime 996 00:48:53,086 --> 00:48:55,593 - you could shoot me. - What are you doing? 997 00:48:55,638 --> 00:48:57,273 You know what I'm doing. 998 00:49:18,858 --> 00:49:19,871 What's wrong? 999 00:49:21,765 --> 00:49:23,082 What? What is it? Shane? 1000 00:49:24,397 --> 00:49:25,592 Oh god! 1001 00:49:43,025 --> 00:49:45,552 You don't think you're contagious, right? 1002 00:49:46,586 --> 00:49:47,773 Shut up, Nikki. 1003 00:49:56,168 --> 00:49:58,042 I'm just going. 1004 00:50:06,527 --> 00:50:09,420 - Thank you so much. - Oh, she was an angel. 1005 00:50:09,978 --> 00:50:11,692 I'm glad that it was such a big success. 1006 00:50:14,957 --> 00:50:16,010 It was 60? 1007 00:50:17,078 --> 00:50:18,541 Did I not...? Oh no, sorry. 1008 00:50:21,057 --> 00:50:23,403 - Cool, I'll see you next time. - Yeah, good night. 1009 00:50:23,436 --> 00:50:25,020 - Drive safely. - I will. 1010 00:50:27,635 --> 00:50:29,311 - How are you? - What are you doing here? 1011 00:50:29,418 --> 00:50:30,771 I was home and I just, 1012 00:50:30,818 --> 00:50:34,363 I just, I'm overly excited. I mean this night was just 1013 00:50:34,396 --> 00:50:37,042 beyond, you know? Can I, can I come in? 1014 00:50:38,735 --> 00:50:40,242 I just, I wanted to, 1015 00:50:40,268 --> 00:50:42,762 to continue celebrating with you, so... 1016 00:50:43,458 --> 00:50:46,453 God, this is wow, amazing. 1017 00:50:47,106 --> 00:50:48,762 Hey, leave a message, I'll call you back. 1018 00:50:49,295 --> 00:50:51,692 Hey, Shane, where are you? I've been to the Hit, 1019 00:50:51,716 --> 00:50:54,272 I've been to the Falcon, I've been to Truck Stop, 1020 00:50:54,316 --> 00:50:57,561 I've driving from one end of Santa Monica Boulevard to the other, 1021 00:50:57,608 --> 00:51:00,002 I'm getting ready to go to the fucking police station. 1022 00:51:00,038 --> 00:51:00,780 Can you...? 1023 00:51:04,865 --> 00:51:06,013 Where have you been? 1024 00:51:24,057 --> 00:51:25,051 Although I... 1025 00:51:26,937 --> 00:51:28,391 I think I ate something. 1026 00:51:32,706 --> 00:51:33,550 Here. 1027 00:51:35,576 --> 00:51:36,912 Oh fuck! 1028 00:51:41,257 --> 00:51:43,550 Come on. It's time to go home. 1029 00:51:43,598 --> 00:51:45,680 Here, put your arm around me, okay? 1030 00:51:46,478 --> 00:51:48,642 - Are you gonna be sick? - Wait a second. 1031 00:51:50,415 --> 00:51:51,442 Oh honey, 1032 00:51:53,097 --> 00:51:54,832 my poor angel. 1033 00:51:55,488 --> 00:51:57,092 - It's okay. - Fuck! 1034 00:51:59,555 --> 00:52:00,440 It's okay. 1035 00:52:05,238 --> 00:52:07,963 - Oh god! - Are you gonna be sick again? 1036 00:52:08,645 --> 00:52:09,693 I'm coming! 1037 00:52:19,517 --> 00:52:23,091 Do you understand that everyone knows about us now, okay? 1038 00:52:24,445 --> 00:52:26,463 - "Did You Tell Her" by BETTY - 1039 00:52:29,158 --> 00:52:32,862 The night was so amazing! Everyone is calling me from 1040 00:52:32,897 --> 00:52:35,570 New York, Wentworth to Porter! 1041 00:52:36,676 --> 00:52:38,193 This is incredible! 1042 00:52:38,227 --> 00:52:40,703 The show pratically sold out. Can I have some of that, please? 1043 00:52:41,155 --> 00:52:44,833 Shake it, don't fake it. 1044 00:52:44,845 --> 00:52:47,691 - Wentworth-Porter. - Give me some. 1045 00:52:47,736 --> 00:52:50,181 Wait, wait, wait, Ed, can we talk about Ed? 1046 00:52:50,185 --> 00:52:53,580 Ed, excuse me, Brocher, was there, okay? 1047 00:52:53,626 --> 00:52:55,800 My dear friend. He comes to all of my openings. 1048 00:52:55,835 --> 00:52:57,923 Come on, wait, tonight, can I just say 1049 00:52:57,958 --> 00:52:59,351 that I would kill 1050 00:52:59,398 --> 00:53:01,811 - to show him what... - Just take it easy. 1051 00:53:01,847 --> 00:53:02,833 Give it a couple of years 1052 00:53:02,836 --> 00:53:04,600 and maybe we'll approach him ??? 1053 00:53:04,695 --> 00:53:06,931 - That would be waiting. - Just trust me. 1054 00:53:07,356 --> 00:53:08,240 Cheers. 1055 00:53:14,558 --> 00:53:15,621 Good night. 1056 00:53:18,138 --> 00:53:20,311 It's gonna be better tomorrow. 1057 00:53:24,327 --> 00:53:26,710 I'm gonna be right next door if you need me. 1058 00:53:30,095 --> 00:53:30,931 Good work! 1059 00:53:31,447 --> 00:53:32,682 Oh partner! 1060 00:53:43,297 --> 00:53:44,450 What are you doing? 1061 00:53:46,435 --> 00:53:49,180 I'm just cashing in on 1062 00:53:49,596 --> 00:53:51,201 a little rain check? 1063 00:53:52,507 --> 00:53:53,500 You think so? 1064 00:53:54,176 --> 00:53:56,153 - You're drunk? - No, I'm not. 1065 00:53:56,215 --> 00:53:57,632 - Yeah, you are. - I'm, I'm 1066 00:53:57,678 --> 00:53:59,471 telling you how I feel. 1067 00:53:59,508 --> 00:54:01,800 You're really drunk 'cause you know what? That coupon 1068 00:54:01,848 --> 00:54:03,041 it 1069 00:54:03,075 --> 00:54:05,021 expired like 15 years ago. 1070 00:54:05,068 --> 00:54:06,842 - Oh no, I don't think so. - Yeah, it did. 1071 00:54:06,877 --> 00:54:08,053 Read it closely. 1072 00:54:08,488 --> 00:54:09,482 Really? 1073 00:54:09,515 --> 00:54:11,060 I am in love with Tina 1074 00:54:11,095 --> 00:54:14,090 and I have no intention or desire... Stop it. 1075 00:54:16,977 --> 00:54:19,721 - Nice move, Wentworth. - ??? 1076 00:54:19,768 --> 00:54:20,980 Jesus, 1077 00:54:21,028 --> 00:54:23,161 - I'm calling your mother. - Oh my god! 1078 00:54:23,686 --> 00:54:25,812 Please tell me these are not destroyed. 1079 00:54:25,847 --> 00:54:27,550 Sleep well. 1080 00:54:45,065 --> 00:54:47,030 Thanks for taking care of me. 1081 00:54:48,766 --> 00:54:50,183 Of course. 1082 00:54:53,186 --> 00:54:55,401 I'm always gonna be there for you, Shane. 1083 00:54:59,667 --> 00:55:00,602 Good night. 1084 00:55:07,665 --> 00:55:09,553 How about you get a cab and drive you home? 1085 00:55:09,598 --> 00:55:11,502 - Shit! - I'm sorry. Are you okay? 1086 00:55:11,506 --> 00:55:12,671 - Yes. - Oh my gosh... 1087 00:55:12,705 --> 00:55:15,082 We're just gonna forget about this, okay? 1088 00:55:15,117 --> 00:55:16,520 I'm sorry. 1089 00:56:16,098 --> 00:56:17,451 Oh, Bette... 80263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.