Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,730 --> 00:00:04,905
"Oompa Loompa"
2
00:00:35,392 --> 00:00:37,256
Are you sure
this is appropriate?
3
00:00:37,291 --> 00:00:40,414
- Don't children get killed?
- No, they got punished, Bette.
4
00:00:40,449 --> 00:00:42,586
And it was
Max's favourite story.
5
00:00:44,017 --> 00:00:46,470
Where are the Willy Wonka bars
that you promised?
6
00:00:50,299 --> 00:00:53,040
I wouldn't have made 'em if
you'd told me that it was her idea.
7
00:00:54,208 --> 00:00:55,749
What do you want me
to do about it?
8
00:00:56,040 --> 00:00:57,199
What I want you to do?
9
00:00:59,527 --> 00:01:00,747
I want you to dump her.
10
00:01:02,287 --> 00:01:04,090
It's not that easy, Alice.
11
00:01:04,125 --> 00:01:05,285
Excuse me?
12
00:01:07,075 --> 00:01:08,373
How do you know Max?
13
00:01:08,414 --> 00:01:09,971
Oh, I haven't met him yet.
14
00:01:11,509 --> 00:01:13,502
I invited her. I hope you don't
have a problem with that.
15
00:01:13,545 --> 00:01:16,943
Max won't care. She's helping me
with my enduring test on monday.
16
00:01:18,918 --> 00:01:21,433
The ice cream cone needs
to go exactly in the corner.
17
00:01:25,966 --> 00:01:27,730
I want to get back
in the bed.
18
00:01:27,777 --> 00:01:29,273
I tell you what. We go in,
19
00:01:29,965 --> 00:01:31,421
we have a quick drink,
20
00:01:31,425 --> 00:01:34,112
- we say, "Hey, baby shower".
- Hi the baby shower.
21
00:01:34,115 --> 00:01:35,440
And then we leave.
22
00:01:35,448 --> 00:01:36,851
Okay, you promise?
23
00:01:36,857 --> 00:01:37,851
- "Shooting Start" by Les Baxter -
24
00:01:41,128 --> 00:01:42,241
Welcome.
25
00:01:42,278 --> 00:01:44,453
- Wow!
- Oh my gosh...
26
00:01:44,488 --> 00:01:47,472
Yes, I've done such a good job.
That's quite magical.
27
00:01:47,486 --> 00:01:49,971
- You did. You did a great job.
- Big parties are all the rage.
28
00:01:51,087 --> 00:01:52,972
- That's lovely.
- Thank you.
29
00:01:53,015 --> 00:01:54,771
You guys look really happy
together.
30
00:01:55,347 --> 00:01:57,450
- Thank you.
- I'm very happy for you both.
31
00:01:57,458 --> 00:01:59,293
- So am I.
- Me too.
32
00:02:00,087 --> 00:02:03,212
I'm really, really, really happy
for you both.
33
00:02:03,248 --> 00:02:05,680
- I'm gonna get you a drink.
- I wanna give you
34
00:02:05,718 --> 00:02:08,971
a big hug, Missy. Come here.
You...
35
00:02:09,877 --> 00:02:13,080
You passed the test
with flying colors.
36
00:02:13,115 --> 00:02:14,640
I'm so happy for you.
37
00:02:14,688 --> 00:02:16,873
We were watching you
when we saw
38
00:02:16,906 --> 00:02:19,313
how at Hit you rebuffed
Nikki Stevens
39
00:02:19,356 --> 00:02:21,443
even though she could have
helped your career,
40
00:02:21,477 --> 00:02:23,180
and it was just so incredible.
41
00:02:23,226 --> 00:02:25,581
- It was very, very impressive.
- What do you...
42
00:02:26,015 --> 00:02:28,703
What do you mean you saw...
What does she mean she saw?
43
00:02:28,747 --> 00:02:30,603
- Saw what?
- That I passed the test.
44
00:02:30,638 --> 00:02:32,682
When we were watching her
with Nikki Stevens
45
00:02:32,727 --> 00:02:34,253
on the big monitors at Hit.
46
00:02:34,295 --> 00:02:36,123
Everone was watching me when I
47
00:02:36,167 --> 00:02:38,442
had my meeting
with Nikki Stevens?
48
00:02:48,088 --> 00:02:51,640
No, I mean... Well, that's not
exactly how it happened.
49
00:02:51,687 --> 00:02:52,870
- It was...
- No, there is,
50
00:02:53,476 --> 00:02:55,101
there is no need to lie.
51
00:02:55,107 --> 00:02:56,461
I will fix this.
52
00:02:57,055 --> 00:02:59,063
When one begins a relationship,
53
00:02:59,097 --> 00:03:01,252
you must start
with a clean slate
54
00:03:01,296 --> 00:03:03,241
and be completely honest.
55
00:03:03,288 --> 00:03:05,210
Which is what we're doing now.
56
00:03:05,255 --> 00:03:07,183
- You'd just better...
- Nikki Stevens
57
00:03:07,216 --> 00:03:09,013
- was a test?
- No, no, that...
58
00:03:09,108 --> 00:03:11,692
Dylan, that's not exactly
what happened.
59
00:03:12,037 --> 00:03:14,233
Do you know what?
It wasn't really,
60
00:03:14,267 --> 00:03:16,443
it wasn't even my idea.
61
00:03:20,576 --> 00:03:23,082
I'm gonna fucking kill you,
girlfriend!
62
00:03:24,588 --> 00:03:26,912
Surprise!
63
00:03:27,007 --> 00:03:30,061
- Happy baby shower day.
- Baby shower day!
64
00:04:31,805 --> 00:04:33,641
Okay, here is your golden ticket.
65
00:04:34,378 --> 00:04:36,870
And here is your hat.
66
00:04:37,428 --> 00:04:38,913
And here is a balloon.
67
00:04:39,798 --> 00:04:41,702
Would you like
some milk and cookies?
68
00:04:42,796 --> 00:04:44,301
{\a6}I'm Jamie.
69
00:04:44,347 --> 00:04:45,800
{\a6}It's nice to meet you, Max.
70
00:04:46,288 --> 00:04:48,052
{\a6}Hi,
I heard so much about you.
71
00:04:48,096 --> 00:04:51,153
{\a6}She's the
only non-friend here.
72
00:04:57,035 --> 00:04:58,701
{\a6}She's just so inappropriate.
73
00:05:01,865 --> 00:05:03,133
She's gone!
74
00:05:03,135 --> 00:05:04,562
- "Boca Chica" by Les Baxter -
75
00:05:04,596 --> 00:05:06,340
Sorry. Oh my god!
76
00:05:06,387 --> 00:05:07,413
I don't know what to do.
77
00:05:07,928 --> 00:05:09,872
Helena, I'm so sorry.
I truely am.
78
00:05:09,916 --> 00:05:11,370
Call her. Try to call her.
79
00:05:11,418 --> 00:05:13,151
- Call her? Okay, I'm calling.
- Okay? Try to call her.
80
00:05:13,558 --> 00:05:15,603
- Hi, how are you doing?
- I tell you, welcome co-worker with Alice.
81
00:05:15,636 --> 00:05:17,380
I'm sorry I didn't get the chance
to talk to you.
82
00:05:17,426 --> 00:05:19,920
Oh, no, we had a great time.
83
00:05:19,965 --> 00:05:21,681
I cannot believe
Jenny said that.
84
00:05:21,707 --> 00:05:23,380
{\a6}What can't you believe?
85
00:05:23,425 --> 00:05:26,060
{\a6}Whe should just grap Shane
and make a run for it.
86
00:05:26,095 --> 00:05:29,210
{\a6}Maybe she didn't mean
for it to be so malicious.
87
00:05:29,246 --> 00:05:31,450
{\a6}Oh, yeah, no, no, no,
Jenny's not malicious.
88
00:05:31,488 --> 00:05:33,610
No, not at all. Just
89
00:05:33,647 --> 00:05:34,993
completely and totally evil.
90
00:05:36,227 --> 00:05:38,693
Okay, fine, she's malicious.
91
00:05:40,505 --> 00:05:44,181
Oh no, I was sure
that I had it right.
92
00:05:44,218 --> 00:05:46,710
But I think that... Look,
mine is just as short. So
93
00:05:46,758 --> 00:05:48,892
- I already lose.
- Ours is shorter too.
94
00:05:48,936 --> 00:05:50,561
Yeah, ours is shorter.
95
00:05:50,597 --> 00:05:52,052
{\a6}Yeah, yes, it is.
96
00:05:52,085 --> 00:05:54,081
{\a6}Okay, you're next.
97
00:05:55,705 --> 00:05:57,080
I'm sorry, Max.
98
00:05:59,015 --> 00:06:00,010
Come on.
99
00:06:01,556 --> 00:06:02,760
Alright.
100
00:06:06,798 --> 00:06:08,651
Yeah! Everyone,
Shane is the winner.
101
00:06:08,687 --> 00:06:10,643
I wonder what she won.
102
00:06:10,686 --> 00:06:11,733
So,
103
00:06:12,286 --> 00:06:15,740
{\a6}I think it's time
for another game.
104
00:06:16,175 --> 00:06:18,322
Do any of you guys
have any suggestions?
105
00:06:18,345 --> 00:06:20,731
- Chocolate in a diaper!
- Oh my godness, you're right!
106
00:06:20,777 --> 00:06:23,182
That's exactly
what the other game was!
107
00:06:24,196 --> 00:06:25,781
{\a6}You have to guess
108
00:06:25,828 --> 00:06:27,773
{\a6}what kind of chocolate
the shit is.
109
00:06:28,677 --> 00:06:30,593
It's so disgusting!
110
00:06:30,637 --> 00:06:32,062
{\a6}- It's gross! I want...
- What is this?
111
00:06:32,105 --> 00:06:34,841
{\a6}Is this we need the
chocolate bars that you made?
112
00:06:34,885 --> 00:06:36,931
- Again with this.
- Fast and out.
113
00:06:36,975 --> 00:06:39,080
Why are you putting your nose
so close to it?
114
00:06:39,097 --> 00:06:41,710
- It's a Skor bar!
- You're right, Tina.
115
00:06:41,755 --> 00:06:44,001
You know your shit,
so to speak.
116
00:06:44,046 --> 00:06:45,641
- Thank you.
- Good job, babe.
117
00:06:45,647 --> 00:06:46,633
- "Twinkle Twinkle" -
118
00:06:46,665 --> 00:06:49,672
Good. She always wins this,
at every shower...
119
00:06:49,707 --> 00:06:51,110
Thank you. Would you like it,
120
00:06:51,147 --> 00:06:53,622
- Miss Crankypants?
- Fuck off, Jenny!
121
00:06:54,668 --> 00:06:57,401
- Hey, do you know what you're having?
- No, not yet.
122
00:06:57,706 --> 00:06:59,680
You didn't see anything?
You didn't wanna...?
123
00:06:59,828 --> 00:07:01,100
You don't wanna know?
124
00:07:01,148 --> 00:07:03,900
I guess if Tom were here,
it'd maybe be easier.
125
00:07:03,946 --> 00:07:06,300
- Well fuck, Tom!
- I'd be more ready for this.
126
00:07:06,337 --> 00:07:08,733
Yeah, you know what, Max?
I'm sorry, but, what an asshole.
127
00:07:08,778 --> 00:07:10,672
- Yeah, such an asshole.
- He's not an asshole. He's just
128
00:07:10,706 --> 00:07:12,480
- scared.
- Have you spoken to him?
129
00:07:15,647 --> 00:07:17,271
He changed both his numbers.
130
00:07:17,275 --> 00:07:19,401
- Oh, that's horrible.
- What an asshole!
131
00:07:19,448 --> 00:07:20,760
Seriously.
132
00:07:20,796 --> 00:07:22,511
- It's so wrong.
- And you know what, Max?
133
00:07:23,247 --> 00:07:25,291
Don't be scared, really.
I mean,
134
00:07:25,338 --> 00:07:27,211
don't. I mean,
when the baby is born
135
00:07:27,277 --> 00:07:29,042
and you hold that baby
in your arms,
136
00:07:29,087 --> 00:07:31,053
you're gonna know
exactly what to do,
137
00:07:31,098 --> 00:07:32,352
I promise you.
138
00:07:33,455 --> 00:07:35,290
- "3 Blind Mice" -
139
00:07:40,277 --> 00:07:42,343
It's finally cool
to hang out with you.
140
00:07:42,376 --> 00:07:44,520
- Alice talks about you a lot.
- Really?
141
00:07:46,427 --> 00:07:47,551
It's nice to hear.
142
00:07:48,567 --> 00:07:50,311
She keeps
get over me these days.
143
00:07:50,348 --> 00:07:52,720
Oh yeah, well, she's
a little mad at your girlfriend,
144
00:07:52,775 --> 00:07:55,245
so I guess she probably
hates you too.
145
00:07:56,095 --> 00:07:57,663
You're being serious?
146
00:07:57,704 --> 00:07:58,871
No, I'm just kidding.
147
00:07:58,909 --> 00:08:01,982
She thinks of you as
a really good friend. She, like,
148
00:08:02,016 --> 00:08:04,282
she admires you and...
149
00:08:06,277 --> 00:08:08,182
That's sweet.
I'm glad to hear that.
150
00:08:08,787 --> 00:08:11,333
I mean, it's nice to hear this,
I even, it's uh...
151
00:08:11,368 --> 00:08:13,483
Thank you. That's actually
really sweet compliment.
152
00:08:13,517 --> 00:08:14,920
- Do you want more?
- That's really good.
153
00:08:14,947 --> 00:08:17,383
- I know.
- I hadn't smoke that in a long time.
154
00:08:17,427 --> 00:08:18,402
Do you want more?
155
00:08:19,678 --> 00:08:21,953
- Maybe one more hit.
- Sorry.
156
00:08:23,566 --> 00:08:25,780
I just, uh,
I just wanted to tell you that
157
00:08:25,827 --> 00:08:28,033
it's your turn for the game.
So...
158
00:08:29,105 --> 00:08:31,931
And also, that,
I don't mean to be like
159
00:08:31,975 --> 00:08:33,560
a narc, but the...
160
00:08:33,597 --> 00:08:36,971
The pot is just drifting
and Max is getting...
161
00:08:42,618 --> 00:08:45,193
Okay. I'm gonna go,
I'm gonna go play the game.
162
00:08:50,607 --> 00:08:52,433
Why did you do that?
163
00:08:52,955 --> 00:08:54,082
Do what?
164
00:08:54,745 --> 00:08:56,813
What "do what"?
I was talking to her!
165
00:08:56,836 --> 00:08:58,742
Oh, come on,
you were flirting with her.
166
00:08:58,786 --> 00:09:00,113
- "Here we go round" -
167
00:09:04,337 --> 00:09:05,521
Maybe, I was.
168
00:09:06,186 --> 00:09:08,422
Yeah, so what if you were,
I don't care.
169
00:09:08,426 --> 00:09:10,090
Really?
170
00:09:10,096 --> 00:09:12,722
I swear like you were giving me
a weird look over there though.
171
00:09:13,555 --> 00:09:15,480
'Cause I was just coming
to tell you
172
00:09:15,486 --> 00:09:16,903
that it was your turn.
173
00:09:16,906 --> 00:09:18,562
I'm not kidding!
174
00:09:21,216 --> 00:09:23,372
- Guess what?
- What?
175
00:09:23,375 --> 00:09:24,890
I got you a present.
176
00:09:25,367 --> 00:09:27,250
I made something for you.
177
00:09:27,258 --> 00:09:28,701
What is it?
178
00:09:28,707 --> 00:09:30,942
- I can't tell you.
- When am I gonna find out?
179
00:09:32,697 --> 00:09:34,153
Let's play the game.
180
00:09:37,768 --> 00:09:39,300
Why are you... What's wrong?
181
00:09:39,307 --> 00:09:41,443
Oh they're everywhere
these days.
182
00:09:41,828 --> 00:09:43,440
'Cause I love you.
183
00:09:43,958 --> 00:09:45,273
- "Frere Jacques" -
184
00:09:47,306 --> 00:09:48,633
I love you too.
185
00:09:49,057 --> 00:09:50,880
- And that person would be?
- It would, well...
186
00:09:50,925 --> 00:09:52,493
It's present-cake time,
mom-dad.
187
00:09:52,596 --> 00:09:54,013
Self sufficient, I guess.
188
00:09:55,108 --> 00:09:57,841
Hey be careful tonight, please.
And don't destroy anything.
189
00:09:57,875 --> 00:09:59,463
Oh, look at the cake.
190
00:09:59,505 --> 00:10:00,802
- Look at that cake.
- It's cake time!
191
00:10:01,095 --> 00:10:02,942
- Oh, Kit, I'm so sorry.
- Oh, no, it's okay.
192
00:10:02,948 --> 00:10:04,273
Happy baby, Max!
193
00:10:04,315 --> 00:10:06,460
- Wow, it's really big.
- Do you wanna cut the cake?
194
00:10:06,497 --> 00:10:08,683
I'm not so good at it.
Maybe, you wanna...
195
00:10:08,717 --> 00:10:10,251
- I can cut it.
- Would you mind?
196
00:10:10,295 --> 00:10:12,140
- Here's Kit's present.
- Yeah, open the present.
197
00:10:13,387 --> 00:10:14,473
- Thanks.
- Yeah, it's right.
198
00:10:14,478 --> 00:10:15,870
Did you take... Do you have it?
199
00:10:16,686 --> 00:10:17,831
It's right here.
200
00:10:17,877 --> 00:10:19,160
Don't worry.
201
00:10:19,208 --> 00:10:21,453
You have to hold it up, Max,
so we can all see what it is.
202
00:10:23,058 --> 00:10:24,942
It's a little baby tee-shirt.
203
00:10:24,975 --> 00:10:26,773
Those are actually called
onesies.
204
00:10:27,208 --> 00:10:28,753
Oh my god, it's like Jenny!
205
00:10:28,795 --> 00:10:29,582
Thanks.
206
00:10:32,678 --> 00:10:34,673
Oh look, there's a little
punk rock baby.
207
00:10:36,677 --> 00:10:40,151
- Oh, there it is.
- And here is our present.
208
00:10:40,187 --> 00:10:41,993
- That's fancy.
- Tada!
209
00:10:42,035 --> 00:10:43,870
- It's so amazing!
- A stroller...
210
00:10:43,896 --> 00:10:46,630
But you see, it's more than a stroller.
211
00:10:46,678 --> 00:10:49,752
You can just take this little
part up and it's a car seat.
212
00:10:49,797 --> 00:10:53,360
And if you take little handle,
it's also a craddle.
213
00:10:53,656 --> 00:10:57,682
You can turn it this way
so you can drink a coffee from here,
214
00:10:57,728 --> 00:11:00,242
- eat your babas.
- Does it do the dishes?
215
00:11:00,886 --> 00:11:02,953
No, just your taxes.
216
00:11:02,988 --> 00:11:04,912
And then
there's two little things here,
217
00:11:04,915 --> 00:11:06,400
you can have your coffee
and a bottle...
218
00:11:06,487 --> 00:11:07,953
There's also
219
00:11:07,986 --> 00:11:11,253
- instructions down here.
- It's really liked.
220
00:11:11,298 --> 00:11:13,721
It also comes with a DVD.
It's about an hour long, so,
221
00:11:13,767 --> 00:11:16,601
- if you have any questions.
- Bette has read the instruction manual
222
00:11:16,646 --> 00:11:18,482
- from cover to cover.
- You think?
223
00:11:18,488 --> 00:11:20,380
- So, any questions?
- It's really safe.
224
00:11:20,418 --> 00:11:21,543
Thanks.
225
00:11:21,586 --> 00:11:23,131
I appreciate it.
226
00:11:23,177 --> 00:11:25,472
- You're gonna need it.
- I guess I'm gonna need
227
00:11:25,568 --> 00:11:27,040
- a stroller, huh?
- Whose are you opening next?
228
00:11:27,097 --> 00:11:29,202
- Max, do you have a birth plan?
- Time for presents.
229
00:11:29,247 --> 00:11:30,742
- No, not yet.
- Oh my god!
230
00:11:30,776 --> 00:11:33,030
Our birth plan? It went
right out of the window.
231
00:11:33,076 --> 00:11:34,040
I mean,
232
00:11:34,077 --> 00:11:37,082
I was to do a homebirth,
in a tub, with a midwife,
233
00:11:37,125 --> 00:11:38,850
and we ended up
in an emergency room,
234
00:11:38,897 --> 00:11:40,503
- having a C-section.
- Open the present.
- But I still,
235
00:11:40,535 --> 00:11:42,740
- I think it's good to have a plan.
- No, you should have a plan.
236
00:11:42,775 --> 00:11:45,252
I don't blame 'em when they have
a C-section, because either,
237
00:11:45,288 --> 00:11:46,533
- you know, you get all torn...
- Open it.
238
00:11:46,577 --> 00:11:49,071
- ... or you have an episiotomy.
- What's that?
239
00:11:49,086 --> 00:11:51,263
It's when the baby's head
is too big
240
00:11:51,265 --> 00:11:54,041
to go through the vagina
and they have to...
241
00:11:54,488 --> 00:11:56,262
- cut it.
- Just cut it with scissors.
242
00:11:56,298 --> 00:11:58,210
- Oh, you guys!
- But the...
243
00:11:58,246 --> 00:12:00,000
- It's just the perineum and...
- Really?
244
00:12:00,046 --> 00:12:01,800
- they numb it.
- Open the present.
245
00:12:01,848 --> 00:12:04,703
It's better to actually have
episiotomy
246
00:12:04,745 --> 00:12:06,202
- than to have it ripped because...
- It's really gross.
247
00:12:06,258 --> 00:12:08,410
- ... when it's ripped, it's like crocked.
- Gross to talk about.
248
00:12:08,446 --> 00:12:09,953
Open the present.
249
00:12:09,988 --> 00:12:11,571
If they cut it, it's just like...
250
00:12:11,595 --> 00:12:14,412
- Open the present!
- Can we just look at
251
00:12:14,455 --> 00:12:16,081
- sweet baby clothing stuff?
- What is this?
252
00:12:16,126 --> 00:12:17,850
Hey, it's a present
in your lap.
253
00:12:17,877 --> 00:12:19,442
- Look at that.
- Open up!
254
00:12:20,506 --> 00:12:21,762
Oh, that's your present?
255
00:12:21,808 --> 00:12:23,041
Both from Jenny-Shane?
256
00:12:23,085 --> 00:12:25,733
- No.
- I didn't know it.
257
00:12:25,806 --> 00:12:27,451
What's in here?
258
00:12:29,927 --> 00:12:31,640
- What is this?
- That's a,
259
00:12:31,687 --> 00:12:33,421
- it's a breastpump, so.
- Wow! That's a nice one.
260
00:12:33,467 --> 00:12:35,092
Can I just show you?
You,
261
00:12:35,126 --> 00:12:37,150
you attach it to your breast,
262
00:12:37,185 --> 00:12:40,013
and, while you're lactating,
and then you,
263
00:12:40,058 --> 00:12:42,523
the milk goes in here and
you can feed the baby in milk.
264
00:12:42,565 --> 00:12:45,280
- No, I'm not gonna...
- You know, I'm not gonna do breastfeeding.
265
00:12:45,326 --> 00:12:47,561
You do wanna breastfeed,
you do. I mean,
266
00:12:47,607 --> 00:12:50,583
it's what's best for the baby.
All the doctors say so, and
267
00:12:50,628 --> 00:12:52,353
it's a
wonderful bonding experience.
268
00:12:52,428 --> 00:12:54,071
I had such a good time
with Angie.
269
00:12:54,107 --> 00:12:55,310
You know what? I get,
I understand
270
00:12:55,316 --> 00:12:58,053
that you identify as a man,
but I think it's important
271
00:12:58,088 --> 00:13:01,401
as a parent that you can't
be selfish for the child.
272
00:13:01,495 --> 00:13:03,791
She's been...
She's given life lessons now.
273
00:13:03,827 --> 00:13:05,501
It's my own fucking choice
for the breastfeed.
274
00:13:05,547 --> 00:13:07,560
Jenny, what do you know
about any of this?
275
00:13:07,598 --> 00:13:10,303
Bringing up kids, family?
What do you know about that?
276
00:13:10,307 --> 00:13:12,471
It's time for, you know...
277
00:13:12,567 --> 00:13:13,590
I'll make a speech.
278
00:13:20,907 --> 00:13:22,322
Big day, huh?
279
00:13:22,935 --> 00:13:24,971
- "The City" by Les Baxter -
280
00:13:25,007 --> 00:13:26,381
Listen. You,
281
00:13:26,717 --> 00:13:29,492
mister, have had
the unusual benefit of knowing
282
00:13:29,538 --> 00:13:30,950
what both sexes
283
00:13:30,998 --> 00:13:33,603
go through and how they love
in all those kinds of things
284
00:13:33,638 --> 00:13:35,872
and because of that,
you are gonna be
285
00:13:35,918 --> 00:13:38,901
a very caring and
very fantastic father, okay?
286
00:13:38,938 --> 00:13:42,300
Don't you? In this world, Max,
it can be harsh,
287
00:13:42,337 --> 00:13:45,330
we know. You know
more than any of us about that.
288
00:13:45,367 --> 00:13:47,192
But that's,
that's giving you knowledge,
289
00:13:47,198 --> 00:13:48,871
you know,
and knowledge is gonna
290
00:13:48,995 --> 00:13:50,533
give you strength and
291
00:13:50,578 --> 00:13:52,611
you know, strength is gonna
292
00:13:52,646 --> 00:13:54,592
be something you can
import to your child,
293
00:13:54,637 --> 00:13:57,113
you know?
It's gonna help the two of you
294
00:13:57,156 --> 00:13:59,980
on this journey that
you're gonna make together!
295
00:14:00,887 --> 00:14:03,880
Sure, it's great
to have two parents,
296
00:14:03,918 --> 00:14:06,273
like, hello! These two.
297
00:14:06,315 --> 00:14:10,161
Exhibit A! Two adorable parents,
but, listen to this, Max.
298
00:14:10,196 --> 00:14:12,340
You, being alone,
299
00:14:12,345 --> 00:14:14,933
is better because you don't have to go
through all that bullshit,
300
00:14:14,965 --> 00:14:16,522
you know? Like,
301
00:14:16,558 --> 00:14:18,711
Of like figuring it all out
with someone else like,
302
00:14:18,748 --> 00:14:22,010
"Let's circumcise" or
"No, we can't circumcise" or...
303
00:14:22,048 --> 00:14:26,001
"Let them stay up late!", "I want them
to go to bed", you know, it's like,
304
00:14:26,045 --> 00:14:29,261
much better if it's just you.
You and the kid, huh?
305
00:14:29,305 --> 00:14:32,150
- What is she doing?
- Doing what she always does.
306
00:14:32,185 --> 00:14:33,690
- Watch her. She's on a roll.
- You don't have to do that.
307
00:14:33,737 --> 00:14:34,993
It's all you.
308
00:14:35,406 --> 00:14:38,531
So, Max listen, to you.
Everybody, cheers.
309
00:14:38,575 --> 00:14:41,673
This is amazing like
bringing a life into this world.
310
00:14:41,708 --> 00:14:43,410
And I can only hope, really,
311
00:14:43,425 --> 00:14:45,242
that this child, you know,
312
00:14:45,277 --> 00:14:47,943
will turn out to be someone
who has values.
313
00:14:47,987 --> 00:14:50,120
Who knows the real meaning
of honesty,
314
00:14:50,155 --> 00:14:51,331
the real meaning of
315
00:14:51,377 --> 00:14:53,730
trust and real friendship,
you know?
316
00:14:53,736 --> 00:14:55,343
Someone who will stand up
to their girlfriend
317
00:14:55,347 --> 00:14:56,770
when they know she's wrong.
318
00:14:56,817 --> 00:14:59,702
I can hope, we can all
only hope that this
319
00:14:59,736 --> 00:15:02,023
child will not grow up to be
320
00:15:02,056 --> 00:15:04,053
a thief, someone who would
321
00:15:04,088 --> 00:15:07,413
steal people's ideas and
lives and things like that.
322
00:15:07,457 --> 00:15:09,332
So I pray, Max, for your child,
323
00:15:09,375 --> 00:15:11,193
that they won't grow up
being malicious
324
00:15:11,207 --> 00:15:14,640
- and manipulative and fucked up.
- Yeah! Good thing!
325
00:15:17,598 --> 00:15:19,372
That's what I'm saying to Max!
326
00:15:19,405 --> 00:15:22,251
To Max. This is just big
and, again,
327
00:15:22,298 --> 00:15:23,880
it's your... Are you okay?
328
00:15:23,915 --> 00:15:25,793
- I think...
- Oh, he's gonna throw up.
329
00:15:25,825 --> 00:15:26,850
Is she throwing up?
330
00:15:26,885 --> 00:15:28,981
- You're okay?
- She's gonna throw up! Oh my god!
331
00:15:32,808 --> 00:15:34,772
I don't think
I can do this, okay?
332
00:15:35,425 --> 00:15:36,931
I have to ask you something.
333
00:15:37,706 --> 00:15:39,770
Do you think that maybe
you could adopt my kid?
334
00:15:39,785 --> 00:15:41,023
Max, you don't know
what you're saying.
335
00:15:41,048 --> 00:15:42,873
- And you know what?
- You're just such good parents.
336
00:15:42,906 --> 00:15:44,092
We're already adopting
another baby.
337
00:15:44,095 --> 00:15:45,353
- I know, but...
- It's already done.
338
00:15:45,398 --> 00:15:47,341
You guys, I think
he's having a panic attack.
339
00:15:47,855 --> 00:15:50,261
Listen, I have some extra
Diasopam in here.
340
00:15:50,346 --> 00:15:52,973
- Give her air! Air!
- Xanax.
341
00:15:53,017 --> 00:15:53,951
- I can't breathe.
- In our room.
342
00:15:53,997 --> 00:15:55,693
- Okay, I can't breathe.
- Just breathe slow.
343
00:15:55,725 --> 00:15:58,631
- It's in our bedroom.
- It's okay, it's gonna be alright.
344
00:15:59,266 --> 00:16:00,680
Would you get the Lexapro?
345
00:16:00,715 --> 00:16:02,972
- It's in... Where is my purse?
- Where is your purse?
346
00:16:02,977 --> 00:16:04,790
Go get the valium
in the bathroom.
347
00:16:05,506 --> 00:16:07,551
Oh my... Somebody can call 911?
348
00:16:07,585 --> 00:16:08,702
Can 911.
349
00:16:10,446 --> 00:16:12,503
I can't do this. I'm scared.
350
00:16:13,096 --> 00:16:14,991
I have some Lexapro in my purse.
351
00:16:14,996 --> 00:16:16,411
- Where is my purse?
- Okay, people!
352
00:16:16,447 --> 00:16:17,750
People, she's pregnant.
353
00:16:17,798 --> 00:16:20,011
You can't give
a pregnant lady drugs.
354
00:16:21,257 --> 00:16:22,282
He.
355
00:16:22,316 --> 00:16:24,662
- He is pregnant.
- "He", okay.
356
00:16:24,735 --> 00:16:27,163
- He is pregnant, okay?
- He is pregnant. I'm sorry.
357
00:16:27,207 --> 00:16:28,602
Okay, he's pregnant.
358
00:16:29,147 --> 00:16:31,473
- She didn't... Just...
- I'm sorry.
359
00:16:31,517 --> 00:16:33,713
I think we should get on the phone
with 911.
360
00:16:33,745 --> 00:16:36,941
That's crazy, I can't breathe.
I don't wanna do this!
361
00:17:08,107 --> 00:17:10,442
- "Max Shaving"
by Elizabeth Ziff -
362
00:17:33,008 --> 00:17:34,980
So, the birthmother knows
you're lesbians.
363
00:17:35,026 --> 00:17:36,600
Yes, we were very clear
with Marcy.
364
00:17:36,635 --> 00:17:37,992
She's totally comfortable.
365
00:17:38,025 --> 00:17:39,830
Except for her stepfather
and her mother.
366
00:17:39,865 --> 00:17:42,483
Doesn't matter what they think.
They have no rights here.
367
00:17:42,517 --> 00:17:44,122
I just need to make sure
that Marcy's committed
368
00:17:44,156 --> 00:17:45,210
to seeing this through.
369
00:17:45,256 --> 00:17:47,332
Well, she assured us
that we were her choice.
370
00:17:47,378 --> 00:17:50,462
And she really doesn't like
the other potential adoptive parents.
371
00:17:50,506 --> 00:17:51,662
Excellent.
372
00:17:51,708 --> 00:17:53,491
Sounds like
you're in good shape.
373
00:17:53,528 --> 00:17:55,970
I look forward to welcoming
a new addition to the
374
00:17:56,006 --> 00:17:57,811
Porter-Kennard family.
375
00:17:58,516 --> 00:17:59,562
So,
376
00:18:00,368 --> 00:18:02,132
you heard the good news,
right?
377
00:18:05,497 --> 00:18:06,921
Phyllis accepted.
378
00:18:07,678 --> 00:18:09,442
Congratulations.
379
00:18:10,098 --> 00:18:11,303
Damn!
380
00:18:11,338 --> 00:18:12,793
We haven't set a date yet.
381
00:18:12,846 --> 00:18:14,683
We're waiting
on Gavin's availability.
382
00:18:14,715 --> 00:18:17,462
Gavin Newsom,
mayor of San Fransisco.
383
00:18:17,465 --> 00:18:18,720
He's officiating.
384
00:18:20,046 --> 00:18:21,852
- Great!
- Well, a mayor.
385
00:18:23,268 --> 00:18:25,100
Well, I think we have
386
00:18:25,135 --> 00:18:27,821
one more trip to Nevada,
right? And
387
00:18:27,867 --> 00:18:29,921
that's just to take Marci
to the doctor's office,
388
00:18:29,928 --> 00:18:32,451
but other than that,
it's very routine.
389
00:18:33,077 --> 00:18:34,431
She's from Nevada?
390
00:18:35,177 --> 00:18:35,991
Why?
391
00:18:37,505 --> 00:18:39,141
Well, Nevada's problematic.
392
00:18:39,645 --> 00:18:41,503
It's one of the few states
393
00:18:41,545 --> 00:18:42,640
that doesn't allow
394
00:18:42,687 --> 00:18:44,183
gay couples to adopt.
395
00:18:44,268 --> 00:18:45,833
Wait, but Marcy chose us.
396
00:18:45,878 --> 00:18:47,411
Doesn't matter.
The state won't allow it.
397
00:18:48,538 --> 00:18:51,633
This is crazy. There has to be
something we can do.
398
00:18:52,645 --> 00:18:54,400
You can adopt
as a single parent.
399
00:18:54,418 --> 00:18:56,533
- What does that mean?
- At the hospital in Nevada
400
00:18:56,576 --> 00:18:58,231
one of you presents
as a single parent
401
00:18:58,265 --> 00:19:00,860
and adopts the child. And
once you're back in California,
402
00:19:00,905 --> 00:19:03,550
we do the second on adoption,
just like you did with Angelica.
403
00:19:03,588 --> 00:19:04,863
- Fine.
- No!
404
00:19:04,887 --> 00:19:07,601
- Let's do it! Come on.
- No, there's no way. We can't
405
00:19:07,648 --> 00:19:09,422
start this whole thing out
with a lie.
406
00:19:09,455 --> 00:19:12,850
We cannot lie about who we are,
escpecially when it comes to our family.
407
00:19:12,888 --> 00:19:15,163
We can't do that to Angelica.
408
00:19:15,196 --> 00:19:18,583
Or to our potentially new son.
We just can't.
409
00:19:19,718 --> 00:19:21,143
You're right, you're right.
410
00:19:25,077 --> 00:19:26,680
Thought you might take
that position.
411
00:19:27,455 --> 00:19:29,431
There is one other thing
that you can do,
412
00:19:29,457 --> 00:19:30,902
but I can't imagine
413
00:19:30,945 --> 00:19:33,162
- you'd want to.
- What is it?
414
00:19:33,208 --> 00:19:35,901
You can have the birthmother
come live with you in Los Angeles.
415
00:19:35,966 --> 00:19:38,100
Arrange for her
to have the baby here.
416
00:19:38,135 --> 00:19:39,522
If she gives birth in California,
417
00:19:39,595 --> 00:19:41,751
then Nevada law has
no juridiction.
418
00:19:48,495 --> 00:19:50,013
You're both so sweat.
419
00:19:51,005 --> 00:19:52,430
You killed me.
420
00:19:52,446 --> 00:19:55,533
Guys, I'm never ever
ever doing that again.
421
00:19:55,575 --> 00:19:56,521
- It was fun.
- You know who's gonna be
422
00:19:56,566 --> 00:19:57,962
really sore tomorrow
and actually next days?
423
00:19:57,996 --> 00:20:00,331
- I'm dead now. I'm sore now.
- The quads, your quads
424
00:20:00,376 --> 00:20:02,191
- are gonna be killing you.
- It was good though.
425
00:20:02,265 --> 00:20:03,391
- My quads...
- Those stairs...
426
00:20:03,435 --> 00:20:06,091
Oh please, what the hell
are you so tired for?
427
00:20:06,126 --> 00:20:08,093
You did like two jumping jacks.
428
00:20:08,126 --> 00:20:10,530
Don't start with me
when I did the whole thing!
429
00:20:10,565 --> 00:20:12,170
- Oh really?
- I took a couple of breaks.
430
00:20:12,207 --> 00:20:14,081
A couple as in many many ten?
431
00:20:14,115 --> 00:20:15,791
- You did great. I was surprised.
- Really?
432
00:20:15,836 --> 00:20:18,433
- You did like 15 of those.
- You're actually really good.
433
00:20:18,475 --> 00:20:19,950
You could have easily
made the squad.
434
00:20:19,988 --> 00:20:22,200
- Seriously.
- Oh god, no, I'm so out of shape.
435
00:20:22,235 --> 00:20:23,103
What?!
436
00:20:23,147 --> 00:20:24,711
Are you on crack?
437
00:20:24,747 --> 00:20:26,320
- Oh my god!
- Really?
438
00:20:26,367 --> 00:20:27,813
- Look at you.
- Yeah, you're really out of shape.
439
00:20:27,857 --> 00:20:28,792
Shut up!
440
00:20:29,976 --> 00:20:31,441
Oh sure, you're out of shape.
441
00:20:36,465 --> 00:20:39,242
Okay, guys, I'm gonna go home,
and take a shower
442
00:20:39,277 --> 00:20:40,482
and I'll meet you
at the restaurant.
443
00:20:40,487 --> 00:20:42,782
Oh my god, no!
That would take forever.
444
00:20:42,816 --> 00:20:44,033
Why don't you just shower here?
445
00:20:44,076 --> 00:20:45,971
Yeah, but I don't have
any clothes
446
00:20:46,015 --> 00:20:47,533
and I'm all sore, I'm really.
447
00:20:47,567 --> 00:20:49,303
I could give you something
to wear. I mean,
448
00:20:49,335 --> 00:20:51,293
we're like the same size,
right? But,
449
00:20:51,355 --> 00:20:52,520
- I mean, you're a little smaller.
- No,
450
00:20:52,556 --> 00:20:54,450
- we're about the same size.
- Yes, you are. But
451
00:20:54,627 --> 00:20:56,251
I have something
that will fit you, I'm sure.
452
00:20:56,297 --> 00:20:57,440
- You're sure?
- Yeah.
453
00:20:57,477 --> 00:20:58,790
Remember where it is?
454
00:21:14,957 --> 00:21:16,923
Sorry. I think theses are,
455
00:21:16,968 --> 00:21:18,202
these will fit.
456
00:21:18,248 --> 00:21:19,812
Yeah, these are perfect.
457
00:21:19,856 --> 00:21:21,422
- Thanks.
- Okay, sorry.
458
00:21:49,637 --> 00:21:51,070
What are you doing?
459
00:21:51,657 --> 00:21:53,380
- What are you doing?
- What?
460
00:21:53,415 --> 00:21:55,130
- But she's in the other room...
- Shh.
461
00:21:56,617 --> 00:21:58,703
Are you serious right now?
462
00:22:17,736 --> 00:22:19,472
That feels really good.
463
00:22:30,247 --> 00:22:31,952
You're sure you wanna
fucking doing it?
464
00:22:31,955 --> 00:22:33,170
Shut up!
465
00:22:47,566 --> 00:22:49,131
She's finished. I'm gonna...
466
00:22:49,186 --> 00:22:51,681
No! Dont stop, my god,
don't stop!
467
00:22:51,718 --> 00:22:52,832
Not yet.
468
00:23:24,018 --> 00:23:25,252
Oh my god!
469
00:23:26,675 --> 00:23:27,753
Fuck!
470
00:23:35,296 --> 00:23:37,063
That was crazy.
471
00:23:37,098 --> 00:23:38,941
That was a really nice shower.
472
00:23:46,045 --> 00:23:47,922
- Hey, are you done?
- Yeah.
473
00:23:47,968 --> 00:23:50,173
- It's all yours.
- I'm gonna jump in.
474
00:23:50,226 --> 00:23:51,271
Great.
475
00:23:58,508 --> 00:23:59,773
Was it good?
476
00:23:59,807 --> 00:24:01,241
- Yeah.
- Great.
477
00:24:04,485 --> 00:24:07,172
I think I'm gonna go
shower with her.
478
00:24:07,207 --> 00:24:08,383
- Cool?
- Oh, yeah, go for it.
479
00:24:08,397 --> 00:24:09,830
- Go, I'll arrange myself.
- Alright.
480
00:24:09,866 --> 00:24:10,672
Awesome.
481
00:24:20,477 --> 00:24:22,280
Well,
Marcy seems pretty up for it.
482
00:24:22,816 --> 00:24:25,613
Yeah, but you know,
who's gonna take care of her kids?
483
00:24:25,656 --> 00:24:26,551
I just...
484
00:24:26,588 --> 00:24:27,852
That's strange to me.
485
00:24:27,905 --> 00:24:29,843
I think they're gonna stay
with her parents, right?
486
00:24:29,885 --> 00:24:31,613
You know what I'm worried about?
I'm worried about the car.
487
00:24:31,657 --> 00:24:33,780
- Will she need a car?
- I don't know.
488
00:24:33,827 --> 00:24:35,243
Will we have
to drive her everywhere?
489
00:24:35,266 --> 00:24:36,721
- That's hard.
- Well, I don't have the time
490
00:24:36,755 --> 00:24:38,550
to drive her everywhere.
Do you have the time?
491
00:24:38,597 --> 00:24:40,103
What if the house isn't done?
492
00:24:43,657 --> 00:24:46,613
- Weezzie, how are we coming?
- Good news, ladies.
493
00:24:46,657 --> 00:24:48,901
We're only three months
behind schedule.
494
00:24:51,526 --> 00:24:53,973
Just a little
contractor humour there.
495
00:24:59,436 --> 00:25:01,840
Actually we're ahead of the game,
ladies.
496
00:25:02,438 --> 00:25:04,882
I guess my guys do
more than just look good, huh?
497
00:25:07,727 --> 00:25:09,392
Actually I just wanted
to give you the heads-up that,
498
00:25:09,438 --> 00:25:11,630
that we're expecting a houseguest
for about a month or so.
499
00:25:11,677 --> 00:25:12,651
So what is it critical here?
500
00:25:12,658 --> 00:25:15,091
So am I gonna have to do
some massaging of the boys
501
00:25:15,137 --> 00:25:17,173
so I don't get to pull them
some extra hours?
502
00:25:18,158 --> 00:25:20,211
I just want
the perks of the job, I guess.
503
00:25:23,786 --> 00:25:25,470
Can I, uh, Weezzie?
504
00:25:26,466 --> 00:25:28,710
Actually I wanted to talk to you
about the master bath.
505
00:25:28,747 --> 00:25:30,420
There was supposed to be
a wrap around deck.
506
00:25:30,467 --> 00:25:33,202
Oh yeah, changed that.
That's not gonna happen.
507
00:25:33,248 --> 00:25:35,640
But don't worry,
I talk to the architect.
508
00:25:35,686 --> 00:25:36,801
He's a handsome fellow, huh?
509
00:25:36,818 --> 00:25:38,800
I wouldn't kick him out of bed
for leaving crumps, huh?
510
00:25:43,417 --> 00:25:45,152
Okay, I am so confused.
511
00:25:45,195 --> 00:25:47,672
- Are you confused?
- Oh, I'm very confused.
512
00:25:48,777 --> 00:25:50,860
- She's a dyke, right?
- I don't know.
513
00:25:51,398 --> 00:25:53,362
She doesn't know
she's a dyke.
514
00:25:54,156 --> 00:25:56,921
- That's because she's a yikes!
- Yikes!
515
00:25:56,927 --> 00:25:59,112
He's...
He's an handsome fellow.
516
00:26:02,586 --> 00:26:03,661
Shit!
517
00:26:04,087 --> 00:26:05,360
- That's mean. That's mean.
- That's crazy!
518
00:26:05,397 --> 00:26:07,163
- She's doing a good job.
- She's awesome.
519
00:26:16,006 --> 00:26:17,142
- Alright.
- This,
520
00:26:17,176 --> 00:26:19,752
- What is it?
- is the surprise,
521
00:26:19,786 --> 00:26:22,461
- Oh really?
- that I was telling you about. Yep!
522
00:26:25,556 --> 00:26:28,423
This is your own
photography studio.
523
00:26:28,468 --> 00:26:29,330
Catch
524
00:26:29,368 --> 00:26:30,563
your keys.
525
00:26:30,605 --> 00:26:33,792
You don't have to share them
with anybody. Look at this, here.
526
00:26:33,835 --> 00:26:37,230
Look, look, natural light,
you get all natural light.
527
00:26:37,265 --> 00:26:38,621
This, here,
528
00:26:38,668 --> 00:26:41,532
is your seamless
529
00:26:41,566 --> 00:26:43,881
for when you wanna do
your beautiful portraiture.
530
00:26:43,947 --> 00:26:46,203
And look at this, white walls.
Look,
531
00:26:46,256 --> 00:26:48,771
white space, white space.
You know what that's for?
532
00:26:48,805 --> 00:26:50,890
That's when you wanna have
your own photography show
533
00:26:50,997 --> 00:26:53,662
so you never have to ask
anybody for a favor ever again.
534
00:26:53,696 --> 00:26:55,653
These are your tripods,
right here.
535
00:26:55,687 --> 00:26:57,921
These are you strobes,
right here.
536
00:26:57,957 --> 00:27:00,382
This is your uh, your bats
537
00:27:00,426 --> 00:27:02,822
for when you wanna do
the fashion photography.
538
00:27:05,517 --> 00:27:07,060
And
539
00:27:07,105 --> 00:27:09,750
this is the dark room.
540
00:27:11,418 --> 00:27:13,321
What do you think?
Is, I don't know,
541
00:27:13,356 --> 00:27:15,170
is this gonna be okay?
542
00:27:18,338 --> 00:27:21,143
I don't deserve this.
I don't deserve any of this.
543
00:27:21,167 --> 00:27:22,823
- Yeah, you do.
- No, I don't.
544
00:27:22,865 --> 00:27:24,142
Yes, you do.
545
00:27:24,186 --> 00:27:26,592
I haven't even been taking
that many pictures, Jen.
546
00:27:27,335 --> 00:27:28,792
Well you should,
547
00:27:28,838 --> 00:27:30,373
'cause you're
548
00:27:30,418 --> 00:27:31,783
talented.
549
00:27:36,037 --> 00:27:37,710
I just think that you should have
550
00:27:37,756 --> 00:27:39,772
your own space
so you can work.
551
00:27:43,496 --> 00:27:44,661
Thank you.
552
00:27:50,328 --> 00:27:51,702
You're welcome.
553
00:27:55,308 --> 00:27:57,322
Hey, T., your car is here.
554
00:27:57,358 --> 00:27:58,363
I'm coming.
555
00:28:00,095 --> 00:28:02,181
I just...
Doesn't it look crazy?
556
00:28:02,218 --> 00:28:04,292
To have Marcy come here?
I mean,
557
00:28:04,338 --> 00:28:06,090
- it's exciting, but it's...
- You know what?
558
00:28:06,137 --> 00:28:08,461
We're doing the right thing.
I'm gonna stay with Weezzie
559
00:28:08,487 --> 00:28:10,123
and make sure
that the room is ready.
560
00:28:10,695 --> 00:28:12,623
Alright? I call you
from the gallery tomorrow.
561
00:28:12,657 --> 00:28:15,130
- Okay, I just...
- I just what?
562
00:28:15,167 --> 00:28:17,263
- It's a crazy time, you know.
- You have to go.
563
00:28:17,766 --> 00:28:19,522
Don't worry about
missing the opening.
564
00:28:19,568 --> 00:28:21,220
There'll be many many more.
565
00:28:21,258 --> 00:28:22,941
I know. It's just
566
00:28:22,987 --> 00:28:25,813
- never gonna be a first.
- You know what?
567
00:28:25,876 --> 00:28:28,380
You just go to New York and
get this new movie off the ground.
568
00:28:28,425 --> 00:28:29,750
Alright? That's your job.
569
00:28:34,807 --> 00:28:37,110
- Kiss Angie for me.
- Every night.
570
00:28:39,397 --> 00:28:40,863
- I love you.
- I love you.
571
00:28:42,037 --> 00:28:43,901
??? me, okay?
Don't forget.
572
00:28:49,016 --> 00:28:50,863
- You're okay?
- Jesus!
573
00:28:52,405 --> 00:28:53,672
What are you still doing here?
574
00:28:53,708 --> 00:28:55,161
You're putting pressure on me,
woman.
575
00:28:55,208 --> 00:28:56,412
I'm not gonna let you down.
576
00:28:56,447 --> 00:28:57,620
Oh, thanks.
577
00:28:57,657 --> 00:28:59,782
Is you sister going to New York?
578
00:29:00,528 --> 00:29:01,850
My sister Kit?
579
00:29:01,897 --> 00:29:03,321
I thought her name was Tina.
580
00:29:03,365 --> 00:29:06,443
Tina's not my sister.
Tina's my partner.
581
00:29:06,487 --> 00:29:08,131
She's Angelica's other mother.
582
00:29:08,177 --> 00:29:11,040
Yeah, I get that you're partners.
I just thought that you were sisters.
583
00:29:13,395 --> 00:29:14,893
Is she a Wentworth?
584
00:29:14,936 --> 00:29:16,133
What?
585
00:29:16,638 --> 00:29:18,693
No, she's a Kennard.
586
00:29:18,776 --> 00:29:20,452
Then why does she go
to New York?
587
00:29:20,495 --> 00:29:22,241
Isn't she gonna be
at your opening tomorrow?
588
00:29:22,287 --> 00:29:24,721
- So I won't see her, then.
- Are you going to the opening?
589
00:29:26,255 --> 00:29:27,643
I'm pumped.
590
00:29:27,648 --> 00:29:29,960
I hear the art openings
are a great place
591
00:29:30,018 --> 00:29:31,482
to meet the fellows.
592
00:29:31,525 --> 00:29:32,953
And I am looking.
593
00:29:33,898 --> 00:29:35,610
I'll see you tomorrow.
594
00:29:35,648 --> 00:29:37,830
See you tomorrow.
595
00:29:38,595 --> 00:29:40,273
- "Living for it" by Von Iva -
596
00:29:40,317 --> 00:29:41,943
I'm just confused.
597
00:30:02,965 --> 00:30:04,093
Hey, what you're doing?
598
00:30:04,137 --> 00:30:05,311
Oh, you know.
599
00:30:05,347 --> 00:30:07,852
Yes, yes, I see. Would you
get us some water?
600
00:30:07,896 --> 00:30:09,632
I don't want water. I'm fine.
601
00:30:09,668 --> 00:30:12,411
No, you're not fine.
You are a mess.
602
00:30:12,825 --> 00:30:15,492
You had way
too much to drink here.
603
00:30:15,558 --> 00:30:16,892
We need to get you home.
604
00:30:16,936 --> 00:30:18,422
Come on, come on.
605
00:30:18,905 --> 00:30:20,473
Kit, listen, I'm fine.
606
00:30:20,518 --> 00:30:22,861
- Would you please just let me...
- You are not fine.
607
00:30:22,877 --> 00:30:24,492
- Just let me stay here.
- No.
608
00:30:24,525 --> 00:30:25,540
Would you get your...
609
00:30:25,967 --> 00:30:27,722
You're not my fucking mother!
610
00:30:27,757 --> 00:30:30,142
I know
I'm not your fucking mother!
611
00:30:30,687 --> 00:30:32,470
You know,
it's not your fault, okay?
612
00:30:47,278 --> 00:30:49,000
So where did you get this?
613
00:30:49,036 --> 00:30:50,850
I got it from her.
614
00:30:50,888 --> 00:30:52,931
- It's a present.
- You like it?
615
00:30:52,966 --> 00:30:55,393
- I love it.
- This thing with Dylan,
616
00:30:55,436 --> 00:30:57,162
it's a disaster!
617
00:30:57,207 --> 00:30:58,500
She'll get over it, girlfriend.
618
00:30:58,577 --> 00:31:00,000
She's got a good thing here
with you.
619
00:31:00,038 --> 00:31:02,912
Helena messed up, okay?
620
00:31:02,945 --> 00:31:05,131
And I really think she needs
to try and fix it up
621
00:31:05,177 --> 00:31:07,271
with Dylan.
They belong together!
622
00:31:07,296 --> 00:31:08,573
Helena and Dylan?
623
00:31:08,606 --> 00:31:10,280
But, don't you love Helena?
624
00:31:10,315 --> 00:31:12,383
Yeah, I love her. Yeah.
625
00:31:12,416 --> 00:31:14,621
Then why do you push her
in someone else's arms?
626
00:31:14,668 --> 00:31:17,473
You two, you have more
than just a romance.
627
00:31:17,507 --> 00:31:18,823
You're partners.
628
00:31:18,865 --> 00:31:20,861
And I think that you're good
for each other.
629
00:31:20,955 --> 00:31:23,733
You actually thought
that I was a lesbian?
630
00:31:25,815 --> 00:31:26,920
Well, you see,
631
00:31:28,056 --> 00:31:32,461
my body, it doesn't respond
to his own kind.
632
00:31:32,495 --> 00:31:33,441
You know?
633
00:31:33,865 --> 00:31:36,481
But, like, this is ooh...
634
00:31:36,528 --> 00:31:38,811
this is what I'm talking about
right here.
635
00:31:41,295 --> 00:31:43,992
- Get out of my face.
- Listen,
636
00:31:44,075 --> 00:31:45,243
I want you out, and you...
637
00:31:45,268 --> 00:31:48,022
I gotta check this on before
it gets out of control, okay?
638
00:31:56,587 --> 00:31:57,780
I'll meet you here at 8:00.
639
00:31:58,546 --> 00:32:01,082
Look, Dagmar,
I'll be here at 6:00 A.M.
640
00:32:01,125 --> 00:32:03,333
if you insist, but you know
Grace is gonna scoop you.
641
00:32:05,038 --> 00:32:06,740
Why don't you just
swing by on your way?
642
00:32:07,507 --> 00:32:09,681
I promise,
you will not be disappointed.
643
00:32:10,665 --> 00:32:12,083
Okay, great.
644
00:32:12,127 --> 00:32:14,120
Alright, see you then. Bye.
645
00:32:14,875 --> 00:32:17,203
Dagmar Venas is coming
646
00:32:17,236 --> 00:32:20,212
and so is Chris Knight
from the L.A. Time!
647
00:32:20,245 --> 00:32:22,743
Wentworth-Porter
takes L.A., baby.
648
00:32:23,208 --> 00:32:25,283
You can come down,
I'll do it. Thanks.
649
00:32:25,315 --> 00:32:26,873
Any celeb's coming?
650
00:32:26,947 --> 00:32:29,503
James, can you check if
we heard back from Nikki Stevens?
651
00:32:29,537 --> 00:32:31,580
I put another call
to her publicists.
652
00:32:31,627 --> 00:32:32,831
I invited her. She might come.
653
00:32:32,837 --> 00:32:34,761
I also invited
a whole ??? of agents
654
00:32:34,806 --> 00:32:36,032
- from C.A.A.
- Oh my god!
655
00:32:36,078 --> 00:32:37,661
My ex just texted.
656
00:32:37,695 --> 00:32:39,483
He wants a Dugo Gram.
657
00:32:39,517 --> 00:32:41,412
- How's that?
- Left?
658
00:32:42,188 --> 00:32:43,501
Any one in particular?
659
00:32:43,546 --> 00:32:45,411
He wants a female nude,
of course.
660
00:32:45,477 --> 00:32:47,680
I wouldn't begrudge him
liking a female nude.
661
00:32:48,357 --> 00:32:49,653
No, I wouldn't either.
662
00:32:50,695 --> 00:32:52,531
Just as long as
he's paying full price.
663
00:32:52,598 --> 00:32:54,500
Oh, he's overpaying, my love.
664
00:33:02,517 --> 00:33:03,822
How is it going in New York?
665
00:33:03,856 --> 00:33:06,300
It's actually going
incrediby well.
666
00:33:06,335 --> 00:33:08,523
No one here seems
to care about the
667
00:33:08,555 --> 00:33:10,533
mystery of the
stolen "Lez Girls" negative.
668
00:33:10,605 --> 00:33:12,311
Can you put that
on my table, please?
669
00:33:12,358 --> 00:33:14,870
And all they want
to talk about, you know,
670
00:33:14,915 --> 00:33:17,491
gossip. They wanna talk
about movies. Interesting.
671
00:33:17,565 --> 00:33:19,023
Don't you love New York?
672
00:33:19,067 --> 00:33:20,100
I do.
673
00:33:20,148 --> 00:33:22,021
I'm starting to see
what you were talking about.
674
00:33:22,907 --> 00:33:24,150
How's the show?
675
00:33:24,187 --> 00:33:26,081
God,
the gallery's looking great.
676
00:33:26,125 --> 00:33:27,253
I wish you were here.
677
00:33:27,296 --> 00:33:28,841
Yeah, me too.
678
00:33:28,878 --> 00:33:31,610
My lunch today
is with Jane Rosenthal.
679
00:33:31,656 --> 00:33:33,732
She's De Niro's partner
in Tribeca.
680
00:33:33,776 --> 00:33:35,172
Well, that sounds exciting.
681
00:33:35,216 --> 00:33:36,933
The meeting
I had yesterday,
682
00:33:36,975 --> 00:33:38,573
it actually went better
than I expected.
683
00:33:38,576 --> 00:33:39,993
- "Camera Whore"
by Nettie Rose -
684
00:33:39,998 --> 00:33:41,681
We have a slight emergency.
685
00:33:42,188 --> 00:33:44,652
Sorry, T., I gotta run.
Minor artist crisis.
686
00:33:44,687 --> 00:33:46,071
Yeah, okay, no problem.
687
00:33:46,136 --> 00:33:48,252
Actually I see my lunch
walking in the door.
688
00:33:48,298 --> 00:33:50,552
I'm gonna be completely slammed
for the rest of the afternoon, so
689
00:33:50,555 --> 00:33:52,591
I won't call you until late
tonight from the hotel.
690
00:33:55,387 --> 00:33:58,393
Everything goes really
really well.
691
00:33:58,438 --> 00:34:00,013
- And I love you.
- I love you too.
692
00:34:03,578 --> 00:34:04,751
So, what's the crisis?
693
00:34:04,787 --> 00:34:06,872
Okay, we're getting all
these last minute RSVPS,
694
00:34:06,915 --> 00:34:07,962
and I'm just concerned
695
00:34:07,968 --> 00:34:09,970
because I don't think
we're gonna have enough oysters.
696
00:34:10,006 --> 00:34:11,011
Are you kidding me?
697
00:34:11,045 --> 00:34:13,323
No, it's just
we're expecting 250 people...
698
00:34:13,365 --> 00:34:15,521
No, I mean you're kidding me?
You got me off the phone with Tina
699
00:34:15,535 --> 00:34:17,702
- to talk to me about oysters?
- I'm sorry.
700
00:34:17,715 --> 00:34:19,450
I don't know. The call
701
00:34:19,458 --> 00:34:22,241
it seemed like it wasn't so important.
It just looked like she was
702
00:34:22,247 --> 00:34:24,521
- checking up on you.
- No, we don't do that to one another.
703
00:34:24,526 --> 00:34:25,743
We support each other.
704
00:34:28,106 --> 00:34:30,293
Then what's up with tonight?
I mean,
705
00:34:30,295 --> 00:34:32,280
I don't think
that's very "supportive".
706
00:34:32,286 --> 00:34:35,642
She would be here if she could.
She has business in New York.
707
00:34:36,396 --> 00:34:38,283
More important than being here
for you?
708
00:34:39,087 --> 00:34:40,213
Kelly, you know what?
709
00:34:40,217 --> 00:34:42,820
It's taken us a long time
to get to this point,
710
00:34:42,858 --> 00:34:44,061
but Tina's work
711
00:34:44,067 --> 00:34:46,381
is just as important to her
as mine is to me
712
00:34:46,466 --> 00:34:47,711
and that's a good thing.
713
00:34:50,336 --> 00:34:53,371
It's good for our relationship,
it's good for our bank account.
714
00:34:53,378 --> 00:34:56,743
I'm surprised, I mean,
I don't know she strikes me as
715
00:34:56,747 --> 00:34:57,872
your wife.
716
00:34:57,878 --> 00:34:59,681
No, not a wife.
717
00:35:00,635 --> 00:35:01,843
That's good.
718
00:35:06,465 --> 00:35:07,551
I'm coming!
719
00:35:10,057 --> 00:35:11,491
Coming, coming!
720
00:35:15,077 --> 00:35:17,742
- You look amazing!
- Really? I was gonna change.
721
00:35:17,785 --> 00:35:19,772
I wasn't really so sure
about it.
722
00:35:19,817 --> 00:35:21,461
No, you look great.
Who's this?
723
00:35:21,505 --> 00:35:23,861
- That's Bubba.
- Hey, Bubba.
724
00:35:23,908 --> 00:35:25,442
Did you tell him
to lead us in?
725
00:35:25,476 --> 00:35:26,823
It's like this way.
726
00:35:26,856 --> 00:35:29,030
Wow, this is amazing!
727
00:35:29,068 --> 00:35:30,292
Thanks.
728
00:35:30,327 --> 00:35:31,763
Really cool.
729
00:35:32,325 --> 00:35:34,320
- It's really nice.
- Hey, mister.
730
00:35:36,285 --> 00:35:37,860
How long have you lived here?
731
00:35:37,897 --> 00:35:40,170
Since like 1999.
732
00:35:43,365 --> 00:35:45,412
Wait, did you live here
with Mona?
733
00:35:45,448 --> 00:35:48,103
Oh, for, first second
she moved in
734
00:35:48,135 --> 00:35:49,343
and she moved out.
735
00:35:50,315 --> 00:35:52,131
I actually got it well,
as you will see.
736
00:35:52,165 --> 00:35:53,622
It's really cool.
737
00:35:57,315 --> 00:35:58,951
These are your brothers?
738
00:35:58,985 --> 00:36:00,430
Yep, and that's my dad.
739
00:36:03,517 --> 00:36:05,031
Is that you and your mom?
740
00:36:05,068 --> 00:36:07,260
Yeah, ???
741
00:36:07,306 --> 00:36:08,422
She's really pretty.
742
00:36:08,455 --> 00:36:11,173
Thanks. Hey, could you, could you
help me with this, it's like...
743
00:36:12,388 --> 00:36:13,463
Sure.
744
00:36:13,496 --> 00:36:15,262
What do you want me to do?
Zip it?
745
00:36:15,295 --> 00:36:17,350
I haven't worn it for a while.
746
00:36:17,397 --> 00:36:18,452
Yeah, like just...
747
00:36:19,826 --> 00:36:21,183
I'm gonna pinch you.
748
00:36:23,516 --> 00:36:24,641
There.
749
00:36:25,367 --> 00:36:28,013
Thank you. Okay. What do you
think this one? Is this...
750
00:36:28,055 --> 00:36:30,612
- Yeah, it's great.
- I don't like too ???
751
00:36:33,167 --> 00:36:35,272
- You look nice.
- Really? Okay.
752
00:36:39,317 --> 00:36:42,413
So I think of these
as exploratory paintings.
753
00:36:42,438 --> 00:36:44,363
Really, but combinate
754
00:36:44,405 --> 00:36:47,333
in a line
of three dimensional space,
755
00:36:47,378 --> 00:36:49,332
you know actually when,
when I think of my life
756
00:36:49,377 --> 00:36:52,293
it's really all about the search
for the fundamental substance
757
00:36:52,327 --> 00:36:53,681
of the line and you know,
758
00:36:53,728 --> 00:36:56,220
- when you think of this...
- Look at this.
759
00:36:56,237 --> 00:36:57,821
My sister's back!
760
00:36:57,885 --> 00:37:00,781
Wow, she really knows
how to throw a party.
761
00:37:00,817 --> 00:37:02,781
The Grams were completely
sold out, I think.
762
00:37:02,828 --> 00:37:03,963
- Are you serious?
- I think so.
763
00:37:04,008 --> 00:37:05,490
- Can I just...
- It seems we're lucky.
764
00:37:05,888 --> 00:37:07,763
I have to tell you that Elope...
765
00:37:11,596 --> 00:37:13,450
- How are you?
- Oh, I'm just great.
766
00:37:13,495 --> 00:37:16,243
- Oh my god! This looks fabulous.
- You like?
767
00:37:16,275 --> 00:37:18,110
- Isn't this amazing?
- Wentworth-Porter.
768
00:37:19,676 --> 00:37:22,042
- Spectacular. I'm Helena Peabody.
- I know.
769
00:37:22,086 --> 00:37:24,763
- Good to meet you.
- Kelly Wentworth. You too, you too.
770
00:37:24,808 --> 00:37:26,032
Guys, you know what?
771
00:37:26,066 --> 00:37:27,920
Can we get, can we get
a couple of pictures?
772
00:37:27,927 --> 00:37:29,270
- Sure.
- You look is fabulous.
773
00:37:29,897 --> 00:37:31,581
Oh, that's a little close, no?
774
00:37:31,647 --> 00:37:33,453
Could you back it up a little?
775
00:37:36,047 --> 00:37:37,850
Hey, one full length just 'cause
we've gotta get the great shoes.
776
00:37:37,897 --> 00:37:39,772
Oh yes, absolutely.
777
00:37:39,806 --> 00:37:41,471
- Work it.
- Thank you.
778
00:37:41,508 --> 00:37:43,221
- Thank you, that's great.
- Thank you.
779
00:37:43,257 --> 00:37:46,193
You guys enjoy. You know what?
You can start up with that room.
780
00:37:46,238 --> 00:37:47,443
- It's Dugo Gram.
- I think it's
781
00:37:47,487 --> 00:37:49,510
- one of our favorite artists.
- And the paint is "Kelly Cooper".
782
00:37:49,587 --> 00:37:50,980
- Okay.
- Great.
783
00:37:51,028 --> 00:37:52,761
- I'm gonna get a drink first.
- Great.
784
00:37:52,795 --> 00:37:54,421
- See you.
- Take it easy.
785
00:37:54,458 --> 00:37:56,002
- Enjoy.
- Later!
786
00:38:08,908 --> 00:38:10,780
Those are
two lovely art dealers.
787
00:38:14,445 --> 00:38:16,400
Sleazeball.
788
00:38:16,447 --> 00:38:18,633
You're here to look at art,
789
00:38:18,665 --> 00:38:19,952
not women.
790
00:38:27,856 --> 00:38:28,921
How are you?
791
00:38:30,935 --> 00:38:32,642
- What?
- You gave me shit
792
00:38:32,685 --> 00:38:34,201
'cause you think I'm flirting
with that girl, Jamie,
793
00:38:34,237 --> 00:38:35,542
and now you're gonna do
the same?
794
00:38:35,956 --> 00:38:38,301
- Don't flip me!
- Do not flip me!
795
00:38:39,238 --> 00:38:42,553
- Isn't this cool?
- Yeah, this, this one in particular
796
00:38:42,585 --> 00:38:43,760
- is really something.
- Yeah,
797
00:38:43,785 --> 00:38:46,541
Bette has really outdone herself
with this art.
798
00:38:46,567 --> 00:38:50,910
- You must be proud of her.
- I am proud of her. You know that.
799
00:38:52,525 --> 00:38:54,333
Look at Miss Bette over there.
800
00:38:56,688 --> 00:38:58,223
And it's a gorgeous gallery.
801
00:38:58,256 --> 00:39:00,590
They do make
a very beautiful couple.
802
00:39:01,567 --> 00:39:02,920
They're not a couple.
803
00:39:02,958 --> 00:39:06,142
I know they're not a couple,
but they look like a couple.
804
00:39:07,115 --> 00:39:09,363
They're just both tall.
805
00:39:09,405 --> 00:39:11,081
And you have excellent taste.
Cheers!
806
00:39:11,087 --> 00:39:12,300
Cheers! Thank you.
807
00:39:12,355 --> 00:39:13,953
I don't know how you can
eat those things.
808
00:39:13,988 --> 00:39:15,211
You don't like them?
809
00:39:15,255 --> 00:39:17,212
I don't like them
because it reminds me
810
00:39:17,255 --> 00:39:19,293
of a guy
coming in your mouth.
811
00:39:20,366 --> 00:39:21,743
I'm just saying.
812
00:39:24,778 --> 00:39:25,810
Don't throw...
813
00:39:25,846 --> 00:39:27,661
Why, why would you try
to do that to me?
814
00:39:27,696 --> 00:39:30,380
I just wanted to say that
that's why I don't like them,
815
00:39:30,416 --> 00:39:32,071
you asked me
why I don't like them,
816
00:39:32,116 --> 00:39:33,320
- so I said...
- Well if that's the case
817
00:39:33,325 --> 00:39:35,181
then you can kiss me because
you know what that tastes like.
818
00:39:36,076 --> 00:39:37,323
Don't!
819
00:39:37,408 --> 00:39:39,621
This is my first showing
with this gallery,
820
00:39:39,668 --> 00:39:42,173
but you know, I tell you
Bette and Kelly just
821
00:39:42,218 --> 00:39:45,253
really inspired me
by all their work.
822
00:39:45,748 --> 00:39:47,863
It's like a giant cat
threw up, huh?
823
00:39:49,746 --> 00:39:50,960
What do you think?
824
00:39:50,996 --> 00:39:52,940
- I don't get it.
- Well, it's art.
825
00:39:54,128 --> 00:39:56,522
- "God�s Gonna Cut You Down"
by Costanza -
826
00:39:58,146 --> 00:40:00,230
You see? Who is it?
827
00:40:09,037 --> 00:40:10,493
- Nikki, over here!
- You know what?
828
00:40:10,937 --> 00:40:12,271
- Thanks.
- You're welcome.
829
00:40:15,085 --> 00:40:17,142
Alright, thanks guys.
Thank you.
830
00:40:19,368 --> 00:40:22,232
- Over here, Nikki! Beautiful!
- Nikki, this way, over here!
831
00:40:24,905 --> 00:40:26,792
Bye! Thanks guys. Come on.
832
00:40:32,065 --> 00:40:33,323
Bye guys. Thank you!
833
00:40:37,648 --> 00:40:39,662
No, no,
we didn't get to talk yet.
834
00:40:42,248 --> 00:40:43,682
- Hi!
- Hey, it's Bette, right?
835
00:40:43,727 --> 00:40:45,363
Oh gosh, I'm so flattered
that you remember me.
836
00:40:45,368 --> 00:40:46,710
- Of course.
- How are you?
837
00:40:46,717 --> 00:40:49,911
- This is my business partner, Kelly.
- Hi, Kelly, how are you?
838
00:40:49,945 --> 00:40:51,333
Business partner?
839
00:40:52,128 --> 00:40:53,780
Welcome.
You know, you know what,
840
00:40:53,828 --> 00:40:55,652
do you mind
if we get a quick picture?
841
00:40:55,678 --> 00:40:57,462
- Oh, no, not at all.
- Oh, great, thank you.
842
00:40:57,508 --> 00:40:59,952
- That dress is gorgeous.
- We just wanna get a couple, okay?
843
00:40:59,985 --> 00:41:01,792
Alright, just do it. Great.
844
00:41:03,528 --> 00:41:05,210
Just a couple full length too.
845
00:41:05,257 --> 00:41:06,030
Perfect.
846
00:41:07,456 --> 00:41:09,141
- Thank you. Great.
- Thanks.
847
00:41:10,085 --> 00:41:11,880
I'm gonna take a look around.
This is great. I mean,
848
00:41:11,918 --> 00:41:14,201
I don't really know much about art,
but it looks awesome.
849
00:41:14,206 --> 00:41:15,593
- Thank you.
- If you have any questions,
850
00:41:15,628 --> 00:41:17,833
- you know, feel free to ask.
- Okay, great.
851
00:41:17,877 --> 00:41:20,671
I don't know if you know but
Chris Knight is here from the L.A. Time.
852
00:41:20,717 --> 00:41:22,393
Oh great.
853
00:41:22,437 --> 00:41:25,240
Just, you know, ahead and we won't,
you know, they're not gonna bug you.
854
00:41:25,297 --> 00:41:26,620
You're here, you're safe,
it's all good.
855
00:41:26,627 --> 00:41:28,162
- I'm sorry. Enjoy.
- No, it's okay.
856
00:41:28,205 --> 00:41:29,341
- Thank you.
- Take care.
857
00:41:32,918 --> 00:41:34,760
What up sexy Shane?
858
00:41:34,797 --> 00:41:35,800
What's up, Nik?
859
00:41:36,456 --> 00:41:37,661
So uh...
860
00:41:37,705 --> 00:41:40,411
I think I've seen enough
of this place.
861
00:41:40,418 --> 00:41:42,341
- All in two seconds, you're done?
- All in two seconds.
862
00:41:42,375 --> 00:41:43,650
Yeah, you wanna get outta here?
863
00:41:46,625 --> 00:41:48,710
- You, uh...
- ???
864
00:41:48,746 --> 00:41:50,541
- You have a car?
- I do have a car.
865
00:41:53,766 --> 00:41:54,923
- Let's go.
- Alright.
866
00:41:54,965 --> 00:41:56,511
We're gonna have to sneak
by these two at the door.
867
00:41:56,518 --> 00:41:57,780
- Yeah, you go first.
- Alright.
868
00:41:57,795 --> 00:42:00,061
- Come on, I kinda need a bluff.
- You go first.
869
00:42:04,347 --> 00:42:05,792
- Are you guys going?
- Wait. No,
870
00:42:05,838 --> 00:42:07,993
I just forgot something in my car.
I'll be right back.
871
00:42:08,038 --> 00:42:09,750
- Alright, great.
- Shane's gonna come with me.
872
00:42:09,786 --> 00:42:11,450
- Help me look find it.
- Yeah, you got it.
873
00:42:11,498 --> 00:42:14,391
- Okay, cool. Cool.
- Have fun.
874
00:42:19,577 --> 00:42:23,052
Oh, I wish those could be
one at a time.
875
00:42:24,055 --> 00:42:25,610
I'm not doing, Kit.
876
00:42:25,648 --> 00:42:26,870
I'm gonna go home.
877
00:42:28,027 --> 00:42:29,621
You're gonna be alright.
878
00:42:30,515 --> 00:42:31,900
Yeah, I'll just, uh,
879
00:42:32,577 --> 00:42:34,003
I'll take a sleeping pill.
880
00:42:37,458 --> 00:42:38,333
Good night.
881
00:42:39,858 --> 00:42:42,330
You know, love sucks.
882
00:42:42,377 --> 00:42:44,142
It really does.
883
00:42:44,697 --> 00:42:46,152
Then again, it can be grand.
884
00:42:47,675 --> 00:42:49,590
Have we met?
885
00:42:49,636 --> 00:42:51,030
Briefly.
886
00:42:51,505 --> 00:42:52,993
I noticed you earlier.
887
00:42:54,216 --> 00:42:56,071
Right, right, right.
888
00:42:56,556 --> 00:42:58,123
And I thought to myself
889
00:42:59,065 --> 00:43:01,572
that's one of the most
beautiful women I've ever seen.
890
00:43:03,095 --> 00:43:05,303
And I'd love
nothing more than to
891
00:43:05,605 --> 00:43:07,671
take her home with me
tonight and
892
00:43:08,206 --> 00:43:09,550
wake up in the morning
893
00:43:09,558 --> 00:43:11,971
with her arms and legs
wrapped around me.
894
00:43:20,758 --> 00:43:21,520
You know her?
895
00:43:22,955 --> 00:43:24,083
Yeah, we work together.
896
00:43:24,787 --> 00:43:27,690
Unfortunately she only
thinks of me as her girlfriend.
897
00:43:34,808 --> 00:43:37,211
They're like the
ultimate power couple those two.
898
00:43:37,256 --> 00:43:39,053
- "Jade Temple Budda"
by Shanghi Restoration Project -
899
00:43:40,547 --> 00:43:42,090
Who? Bette and Kelly?
900
00:43:42,135 --> 00:43:45,023
I know they're not a couple.
They just seem like one, don't they?
901
00:43:46,506 --> 00:43:48,292
Look at the way
that they touch each other,
902
00:43:48,337 --> 00:43:50,940
the way that they finish
each other's sentences.
903
00:43:55,618 --> 00:43:57,502
Have any of you guys seen Shane?
904
00:43:59,525 --> 00:44:01,700
- Did somebody say something?
- Alice, I'm serious.
905
00:44:01,776 --> 00:44:03,781
- Have you seen Shane?
- We haven't seen her.
906
00:44:05,938 --> 00:44:07,493
I feel sorry for her.
907
00:44:07,938 --> 00:44:08,950
Don't!
908
00:44:09,008 --> 00:44:11,660
She just wears
that she's been really damaged.
909
00:44:12,745 --> 00:44:15,350
That's the one thing that
scares me about having kids.
910
00:44:17,125 --> 00:44:19,422
I thought you did...
I thought you wanted them.
911
00:44:19,456 --> 00:44:20,621
Oh, I do.
912
00:44:20,666 --> 00:44:22,273
Without question, but,
913
00:44:22,315 --> 00:44:25,650
at some point there's always
history you have to overcome.
914
00:44:25,696 --> 00:44:28,001
And just parents can...
915
00:44:28,045 --> 00:44:29,522
I know what you mean.
916
00:44:30,116 --> 00:44:31,923
I thought you loved your parents.
917
00:44:31,956 --> 00:44:33,861
No, I do, but,
918
00:44:35,315 --> 00:44:39,272
I don't know, like, it scares
the shit out of me when I,
919
00:44:39,307 --> 00:44:42,343
when I see myself
acting just like them.
920
00:44:42,377 --> 00:44:45,060
- Behaving like them.
- Yeah, exactly.
921
00:44:45,098 --> 00:44:46,401
Like my dad.
922
00:44:47,547 --> 00:44:49,531
He was such an asshole.
923
00:44:50,318 --> 00:44:52,592
I don't know how my mom
put up with it.
924
00:44:54,577 --> 00:44:57,863
Did your dad pull any of that
macho military shit
925
00:44:57,868 --> 00:45:00,152
- when you were growing up?
- Oh yeah, big time.
926
00:45:00,787 --> 00:45:02,273
Yeah, so did mine.
927
00:45:02,307 --> 00:45:03,743
It was just cops though.
928
00:45:05,226 --> 00:45:06,511
He did never...?
929
00:45:08,217 --> 00:45:10,361
What about your bros?
930
00:45:11,537 --> 00:45:13,711
He'd beat the shit out of them.
931
00:45:14,298 --> 00:45:16,122
I remember one time
932
00:45:16,126 --> 00:45:19,092
he'd beat my oldest brother
so badly that
933
00:45:19,126 --> 00:45:22,023
my mom had to keep him
from highschool like three days.
934
00:45:22,058 --> 00:45:24,253
And then she covered
for my dad.
935
00:45:24,607 --> 00:45:25,900
It's crazy.
936
00:45:25,946 --> 00:45:28,062
God! My mom used to cover
for my dad too.
937
00:45:28,737 --> 00:45:31,620
I mean, he never touched
me or my mom, but...
938
00:45:32,577 --> 00:45:34,571
Actually he never noticed us.
939
00:45:37,096 --> 00:45:41,711
I got more decorations
than any of my brothers and
940
00:45:41,756 --> 00:45:44,360
this was the point like where
941
00:45:44,408 --> 00:45:46,303
I said, "Yeah, he's gonna
notice me now", but
942
00:45:46,348 --> 00:45:47,941
he still didn't give a shit.
943
00:45:47,975 --> 00:45:49,711
That's why I quit the academy.
944
00:45:49,757 --> 00:45:52,611
Right when I was in the
middle of it I realized that
945
00:45:52,657 --> 00:45:55,932
I was doing it
just to get his attention.
946
00:45:55,977 --> 00:45:59,443
The only time my dad
ever paid attention to me
947
00:45:59,478 --> 00:46:01,420
was when I got my discharge.
948
00:46:02,396 --> 00:46:04,080
And then he said that
949
00:46:05,285 --> 00:46:07,600
that I'm disgraced
by my country.
950
00:46:08,148 --> 00:46:09,512
Oh god!
951
00:46:09,556 --> 00:46:11,530
You didn't disgrace anyone.
952
00:46:12,288 --> 00:46:13,923
You are amazing.
953
00:46:16,405 --> 00:46:17,711
You're amazing.
954
00:46:21,446 --> 00:46:23,881
Why didn't you tell me
any of that? Ever?
955
00:46:24,537 --> 00:46:25,972
I don't know.
956
00:46:27,555 --> 00:46:29,371
Well, it doesn't really matter.
957
00:46:31,077 --> 00:46:32,630
You know, it's how
it's always been.
958
00:46:32,665 --> 00:46:34,293
It's not gonna change anything.
959
00:46:36,528 --> 00:46:37,983
Well, you've got me.
960
00:46:38,016 --> 00:46:40,132
I'm gonna give you
lots of attention.
961
00:46:43,957 --> 00:46:46,572
Jamie, huh,
I've gotta thank you.
962
00:46:46,577 --> 00:46:49,590
I mean, Tasha's never
opened up like that before.
963
00:46:50,467 --> 00:46:53,331
I guess it's 'cause
you're a counselor. Maybe.
964
00:46:54,045 --> 00:46:55,703
Anything I could do to help.
965
00:46:59,256 --> 00:47:00,620
- "Angel" by Lucia Iman -
966
00:47:01,505 --> 00:47:02,952
So what are you doing
right now?
967
00:47:02,986 --> 00:47:05,203
I'm just focusing it.
968
00:47:11,318 --> 00:47:12,202
That's good.
969
00:47:15,536 --> 00:47:17,282
Is everyone
as old school as you?
970
00:47:18,648 --> 00:47:20,291
Prehistoric devices?
971
00:47:20,325 --> 00:47:22,092
Yeah, I really like to,
you know,
972
00:47:22,785 --> 00:47:24,333
honor tradition.
973
00:47:24,365 --> 00:47:25,992
And that's the image
right there?
974
00:47:26,036 --> 00:47:27,432
Yeah,
that would be the image.
975
00:47:27,465 --> 00:47:30,462
It just lightens up
the shadows a little bit.
976
00:47:32,067 --> 00:47:33,222
We'll see.
977
00:47:40,606 --> 00:47:42,823
Oh, you really know
what you're doing.
978
00:47:42,867 --> 00:47:45,841
Not really. I've just like tried it
earlier one at the time.
979
00:47:52,016 --> 00:47:53,171
This is so cool.
980
00:47:53,838 --> 00:47:55,851
Don't tell me
you've never seen this before?
981
00:47:56,328 --> 00:47:58,660
I actually have not.
982
00:48:01,006 --> 00:48:03,461
I forgot
you were born in 2001.
983
00:48:03,498 --> 00:48:04,711
Oh, good one.
984
00:48:05,998 --> 00:48:07,331
It's alright, grandpa.
985
00:48:10,507 --> 00:48:12,250
Wait, who is that?
986
00:48:14,446 --> 00:48:15,711
Is that Molly?
987
00:48:24,525 --> 00:48:26,390
She looks good on that picture.
988
00:48:26,435 --> 00:48:27,940
Yeah, she does.
989
00:48:28,485 --> 00:48:30,180
When did you take it?
990
00:48:32,087 --> 00:48:33,573
I don't even remember.
991
00:48:40,116 --> 00:48:41,932
Well, that's really beautiful,
Shane.
992
00:48:42,596 --> 00:48:43,492
You think?
993
00:48:44,646 --> 00:48:46,043
You're
994
00:48:46,085 --> 00:48:48,282
quite the photog there, Shane.
995
00:48:50,176 --> 00:48:52,432
Maybe sometime
996
00:48:53,086 --> 00:48:55,593
- you could shoot me.
- What are you doing?
997
00:48:55,638 --> 00:48:57,273
You know what I'm doing.
998
00:49:18,858 --> 00:49:19,871
What's wrong?
999
00:49:21,765 --> 00:49:23,082
What? What is it? Shane?
1000
00:49:24,397 --> 00:49:25,592
Oh god!
1001
00:49:43,025 --> 00:49:45,552
You don't think
you're contagious, right?
1002
00:49:46,586 --> 00:49:47,773
Shut up, Nikki.
1003
00:49:56,168 --> 00:49:58,042
I'm just going.
1004
00:50:06,527 --> 00:50:09,420
- Thank you so much.
- Oh, she was an angel.
1005
00:50:09,978 --> 00:50:11,692
I'm glad that it was such
a big success.
1006
00:50:14,957 --> 00:50:16,010
It was 60?
1007
00:50:17,078 --> 00:50:18,541
Did I not...? Oh no, sorry.
1008
00:50:21,057 --> 00:50:23,403
- Cool, I'll see you next time.
- Yeah, good night.
1009
00:50:23,436 --> 00:50:25,020
- Drive safely.
- I will.
1010
00:50:27,635 --> 00:50:29,311
- How are you?
- What are you doing here?
1011
00:50:29,418 --> 00:50:30,771
I was home and I just,
1012
00:50:30,818 --> 00:50:34,363
I just, I'm overly excited.
I mean this night was just
1013
00:50:34,396 --> 00:50:37,042
beyond, you know?
Can I, can I come in?
1014
00:50:38,735 --> 00:50:40,242
I just, I wanted to,
1015
00:50:40,268 --> 00:50:42,762
to continue celebrating with you,
so...
1016
00:50:43,458 --> 00:50:46,453
God, this is wow, amazing.
1017
00:50:47,106 --> 00:50:48,762
Hey, leave a message,
I'll call you back.
1018
00:50:49,295 --> 00:50:51,692
Hey, Shane, where are you?
I've been to the Hit,
1019
00:50:51,716 --> 00:50:54,272
I've been to the Falcon,
I've been to Truck Stop,
1020
00:50:54,316 --> 00:50:57,561
I've driving from one end of
Santa Monica Boulevard to the other,
1021
00:50:57,608 --> 00:51:00,002
I'm getting ready to go
to the fucking police station.
1022
00:51:00,038 --> 00:51:00,780
Can you...?
1023
00:51:04,865 --> 00:51:06,013
Where have you been?
1024
00:51:24,057 --> 00:51:25,051
Although I...
1025
00:51:26,937 --> 00:51:28,391
I think I ate something.
1026
00:51:32,706 --> 00:51:33,550
Here.
1027
00:51:35,576 --> 00:51:36,912
Oh fuck!
1028
00:51:41,257 --> 00:51:43,550
Come on.
It's time to go home.
1029
00:51:43,598 --> 00:51:45,680
Here, put your arm around me,
okay?
1030
00:51:46,478 --> 00:51:48,642
- Are you gonna be sick?
- Wait a second.
1031
00:51:50,415 --> 00:51:51,442
Oh honey,
1032
00:51:53,097 --> 00:51:54,832
my poor angel.
1033
00:51:55,488 --> 00:51:57,092
- It's okay.
- Fuck!
1034
00:51:59,555 --> 00:52:00,440
It's okay.
1035
00:52:05,238 --> 00:52:07,963
- Oh god!
- Are you gonna be sick again?
1036
00:52:08,645 --> 00:52:09,693
I'm coming!
1037
00:52:19,517 --> 00:52:23,091
Do you understand that everyone
knows about us now, okay?
1038
00:52:24,445 --> 00:52:26,463
- "Did You Tell Her" by BETTY -
1039
00:52:29,158 --> 00:52:32,862
The night was so amazing!
Everyone is calling me from
1040
00:52:32,897 --> 00:52:35,570
New York, Wentworth to Porter!
1041
00:52:36,676 --> 00:52:38,193
This is incredible!
1042
00:52:38,227 --> 00:52:40,703
The show pratically sold out.
Can I have some of that, please?
1043
00:52:41,155 --> 00:52:44,833
Shake it, don't fake it.
1044
00:52:44,845 --> 00:52:47,691
- Wentworth-Porter.
- Give me some.
1045
00:52:47,736 --> 00:52:50,181
Wait, wait, wait, Ed,
can we talk about Ed?
1046
00:52:50,185 --> 00:52:53,580
Ed, excuse me, Brocher,
was there, okay?
1047
00:52:53,626 --> 00:52:55,800
My dear friend. He comes
to all of my openings.
1048
00:52:55,835 --> 00:52:57,923
Come on, wait, tonight,
can I just say
1049
00:52:57,958 --> 00:52:59,351
that I would kill
1050
00:52:59,398 --> 00:53:01,811
- to show him what...
- Just take it easy.
1051
00:53:01,847 --> 00:53:02,833
Give it a couple of years
1052
00:53:02,836 --> 00:53:04,600
and maybe we'll approach him
???
1053
00:53:04,695 --> 00:53:06,931
- That would be waiting.
- Just trust me.
1054
00:53:07,356 --> 00:53:08,240
Cheers.
1055
00:53:14,558 --> 00:53:15,621
Good night.
1056
00:53:18,138 --> 00:53:20,311
It's gonna be better tomorrow.
1057
00:53:24,327 --> 00:53:26,710
I'm gonna be right next door
if you need me.
1058
00:53:30,095 --> 00:53:30,931
Good work!
1059
00:53:31,447 --> 00:53:32,682
Oh partner!
1060
00:53:43,297 --> 00:53:44,450
What are you doing?
1061
00:53:46,435 --> 00:53:49,180
I'm just cashing in on
1062
00:53:49,596 --> 00:53:51,201
a little rain check?
1063
00:53:52,507 --> 00:53:53,500
You think so?
1064
00:53:54,176 --> 00:53:56,153
- You're drunk?
- No, I'm not.
1065
00:53:56,215 --> 00:53:57,632
- Yeah, you are.
- I'm, I'm
1066
00:53:57,678 --> 00:53:59,471
telling you how I feel.
1067
00:53:59,508 --> 00:54:01,800
You're really drunk 'cause
you know what? That coupon
1068
00:54:01,848 --> 00:54:03,041
it
1069
00:54:03,075 --> 00:54:05,021
expired like 15 years ago.
1070
00:54:05,068 --> 00:54:06,842
- Oh no, I don't think so.
- Yeah, it did.
1071
00:54:06,877 --> 00:54:08,053
Read it closely.
1072
00:54:08,488 --> 00:54:09,482
Really?
1073
00:54:09,515 --> 00:54:11,060
I am in love with Tina
1074
00:54:11,095 --> 00:54:14,090
and I have no intention
or desire... Stop it.
1075
00:54:16,977 --> 00:54:19,721
- Nice move, Wentworth.
- ???
1076
00:54:19,768 --> 00:54:20,980
Jesus,
1077
00:54:21,028 --> 00:54:23,161
- I'm calling your mother.
- Oh my god!
1078
00:54:23,686 --> 00:54:25,812
Please tell me
these are not destroyed.
1079
00:54:25,847 --> 00:54:27,550
Sleep well.
1080
00:54:45,065 --> 00:54:47,030
Thanks for taking care of me.
1081
00:54:48,766 --> 00:54:50,183
Of course.
1082
00:54:53,186 --> 00:54:55,401
I'm always gonna
be there for you, Shane.
1083
00:54:59,667 --> 00:55:00,602
Good night.
1084
00:55:07,665 --> 00:55:09,553
How about you get a cab
and drive you home?
1085
00:55:09,598 --> 00:55:11,502
- Shit!
- I'm sorry. Are you okay?
1086
00:55:11,506 --> 00:55:12,671
- Yes.
- Oh my gosh...
1087
00:55:12,705 --> 00:55:15,082
We're just gonna forget
about this, okay?
1088
00:55:15,117 --> 00:55:16,520
I'm sorry.
1089
00:56:16,098 --> 00:56:17,451
Oh, Bette...
80263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.