All language subtitles for The Cincinnati Kid [Steve McQueen] (1965) DVDRip Oldies ingles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,398 --> 00:00:59,263 Hey, man. Hey, Cincinnati. 2 00:00:59,434 --> 00:01:01,095 Come on, man. Come on, daddy. 3 00:01:01,269 --> 00:01:03,362 I'm gonna get you one more time. Come on, man. 4 00:01:03,538 --> 00:01:05,733 Come on. Just one more time. Come on, man. 5 00:01:05,907 --> 00:01:07,272 Okay. 6 00:01:14,749 --> 00:01:16,114 Let's see you cut that. 7 00:01:24,158 --> 00:01:25,989 You're just not ready for me yet. 8 00:03:43,297 --> 00:03:44,855 Don't you know it. 9 00:03:45,400 --> 00:03:46,833 Just a minute. 10 00:03:47,301 --> 00:03:49,531 - That's right. - Oh, a three. 11 00:03:49,904 --> 00:03:54,398 And our lucky friend from Baton Rouge gets a big fat queen with his pair of sixes. 12 00:03:54,575 --> 00:03:58,136 - Little lady make you feel happy, buster? - Deal yourself, clown. 13 00:03:59,013 --> 00:04:00,480 Dealer's flush. 14 00:04:01,616 --> 00:04:03,015 Well, that broke that up. 15 00:04:03,184 --> 00:04:04,845 Go ahead, bet your sixes, buster. 16 00:04:05,019 --> 00:04:07,453 Told you not to call me that. 17 00:04:07,622 --> 00:04:09,351 One-seventy-five. 18 00:04:15,563 --> 00:04:18,794 Cost you 194 fish. 19 00:04:25,506 --> 00:04:27,736 Hundred-and-ninety-four fisheroos to you, friend. 20 00:04:35,450 --> 00:04:38,886 You gonna bust everybody, or am I? 21 00:04:40,154 --> 00:04:42,645 - So? What are you gonna do? - Call. 22 00:04:45,026 --> 00:04:46,288 What do you mean, call? 23 00:04:46,461 --> 00:04:49,396 I think you're trying to buy it. Eights. 24 00:05:04,812 --> 00:05:06,871 What, are you guys blind or something? 25 00:05:07,048 --> 00:05:08,743 What do you mean, buster? 26 00:05:09,250 --> 00:05:11,775 I think somebody's been daubing these cards. 27 00:05:13,321 --> 00:05:15,448 Are you crazy? 28 00:05:18,359 --> 00:05:21,522 He ain't gonna put out 194 bucks on a lousy pair. 29 00:05:22,096 --> 00:05:23,461 You did. 30 00:05:26,434 --> 00:05:29,597 I'm saying you've been marking these cards. 31 00:05:30,338 --> 00:05:32,932 I don't need marked cards to beat you, pal. 32 00:06:04,038 --> 00:06:06,836 Stay here. I'll take care of him. 33 00:06:20,154 --> 00:06:22,247 Give me the money. 34 00:06:39,774 --> 00:06:41,173 Drop it. 35 00:08:43,264 --> 00:08:45,755 - What's his name? - Tricky Bob. 36 00:08:45,933 --> 00:08:47,992 Here you are, Tricky. 37 00:08:49,203 --> 00:08:51,398 Raleigh Hotel, please. 38 00:08:52,006 --> 00:08:53,633 Thank you. 39 00:08:54,775 --> 00:08:56,003 Mr. Howard, sir. 40 00:08:56,177 --> 00:08:57,974 Welcome back to New Orleans. 41 00:08:58,713 --> 00:09:01,511 - Two-twelve for Mr. Howard. - Yes, sir. 42 00:09:01,882 --> 00:09:03,440 Mr. Howard. 43 00:09:09,190 --> 00:09:10,623 Hey, King Kiddo. 44 00:09:10,791 --> 00:09:12,918 Come on, baby. I'll spot you three balls. 45 00:09:13,094 --> 00:09:15,585 - Ain't my game, Eddie. - Hi, Kid. 46 00:09:15,830 --> 00:09:18,060 Come on, Kid. We've been holding a chair for you. 47 00:09:19,900 --> 00:09:21,367 How they running, Philly? 48 00:09:21,535 --> 00:09:23,696 They've been running right by me all day, Kid. 49 00:09:23,871 --> 00:09:26,203 - What's the bet? - You stopped a couple, didn't you? 50 00:09:26,373 --> 00:09:28,068 Seventeen to you, Philly. 51 00:09:28,242 --> 00:09:31,803 Well, I'll give you my definitive answer to any inquiry along those lines... 52 00:09:31,979 --> 00:09:34,971 ...as soon as I see Whitey's hole card. 53 00:09:35,649 --> 00:09:37,241 I call. 54 00:09:37,418 --> 00:09:38,851 Aces up. 55 00:09:39,019 --> 00:09:41,647 I don't believe that beats three fours, do it? 56 00:09:46,127 --> 00:09:47,526 You wouldn't happen to hold... 57 00:09:47,695 --> 00:09:49,219 ...any markers, would you? - Yeah. 58 00:09:49,396 --> 00:09:51,990 The man holds markers on everybody in this town. 59 00:09:52,166 --> 00:09:56,102 - What you got on me, Kid? - Got you for 110, a 60 and an 85. 60 00:09:58,439 --> 00:10:00,839 I'll take the 110, the 60. You take the 85... 61 00:10:01,008 --> 00:10:03,033 ...and put it back in your bank. Thanks, Kid. 62 00:10:03,210 --> 00:10:05,144 - Deal the cards. - Hey, Philly. 63 00:10:11,085 --> 00:10:12,313 Hi, Kid. 64 00:10:12,486 --> 00:10:14,283 - Hi. - Watch him, Kid. He's a mean one. 65 00:10:14,455 --> 00:10:16,116 You got a new bird, huh? Gaffer? 66 00:10:16,290 --> 00:10:19,157 No, no. He's a roundhead. Now, don't get him excited. 67 00:10:19,326 --> 00:10:20,554 Hello, Shooter. 68 00:10:24,031 --> 00:10:26,499 - Where you been? - Across the river. 69 00:10:26,667 --> 00:10:28,498 - Do any good? - Couple hundred bucks. 70 00:10:28,669 --> 00:10:32,230 Hey, you know there was a guy in the game who accused me of juicing the deck? 71 00:10:32,406 --> 00:10:33,839 Playing with amateurs, huh? 72 00:10:34,141 --> 00:10:36,666 Haven't I told you you're gonna get your melon opened? 73 00:10:36,844 --> 00:10:40,405 It was the only game I could find where I wasn't holding markers on somebody. 74 00:10:40,581 --> 00:10:43,812 - I'm thinking about going to Miami. - You're gonna go to work in Miami? 75 00:10:43,984 --> 00:10:45,679 Yeah. Yeah. 76 00:10:45,853 --> 00:10:48,686 - You got a better idea? - I don't know. It may be just a rumor. 77 00:10:48,856 --> 00:10:50,949 You know how these things get started... 78 00:10:51,125 --> 00:10:53,423 ...but they say that Lancey Howard is in town. 79 00:10:53,861 --> 00:10:55,089 They say Lancey Howard? 80 00:10:55,262 --> 00:10:56,786 The man himself. 81 00:10:56,964 --> 00:10:58,488 The Kid will have to play him. 82 00:10:58,666 --> 00:11:00,065 Am I right, Kid? 83 00:11:00,234 --> 00:11:01,496 You gonna play him? 84 00:11:02,336 --> 00:11:03,633 Lancey Howard. 85 00:11:03,804 --> 00:11:06,773 Lancey Howard take the skin right off the Kid. 86 00:11:06,941 --> 00:11:08,636 I'm giving even money on the Kid. 87 00:11:08,809 --> 00:11:11,437 Fifty cents. Mark it. 88 00:11:12,146 --> 00:11:15,843 Yes, Mr. Slade. Tomorrow's fine. Couldn't be better. 89 00:11:16,951 --> 00:11:20,819 I understand that stud poker is your game. 90 00:11:21,322 --> 00:11:23,847 Well, your stakes are my pleasure, sir. 91 00:11:24,758 --> 00:11:27,158 Well, why don't we make it about... 92 00:11:27,962 --> 00:11:28,951 ...lunchtime. 93 00:11:29,430 --> 00:11:31,660 That's a fine idea, Mr. Howard. 94 00:11:31,832 --> 00:11:34,528 Around noon, then? I'm right here in the hotel. 95 00:11:35,002 --> 00:11:36,936 My pleasure, sir. 96 00:11:39,173 --> 00:11:42,199 And do remember me kindly to your charming wife. 97 00:11:42,643 --> 00:11:44,736 Yes, I'll do that. 98 00:11:45,546 --> 00:11:47,673 Mr. Howard, one thing more. 99 00:11:47,848 --> 00:11:49,076 Say, l... 100 00:11:49,250 --> 00:11:52,185 May I suggest we secure for ourselves the dealing services... 101 00:11:52,353 --> 00:11:55,652 ...of the Shooter for this auspicious occasion? 102 00:11:58,025 --> 00:11:59,253 That's excellent. 103 00:11:59,426 --> 00:12:00,984 Excellent. 104 00:12:01,195 --> 00:12:03,186 All right, then. 105 00:12:03,530 --> 00:12:05,157 Bye-bye. 106 00:12:09,803 --> 00:12:11,703 Don't touch me. 107 00:12:19,713 --> 00:12:22,204 Just a wee bit more Tabasco. 108 00:12:29,356 --> 00:12:32,951 Yeah, this game's been coming for a long time, hasn't it, Kid? 109 00:12:34,561 --> 00:12:35,960 Too long. 110 00:12:36,130 --> 00:12:37,791 Think so? 111 00:12:38,198 --> 00:12:39,961 I told you what happened when I played. 112 00:12:40,367 --> 00:12:41,834 Yeah, I know. 113 00:12:42,002 --> 00:12:45,301 He laid me out, strung me up and then... 114 00:12:47,942 --> 00:12:50,502 Kid, I mean, he gutted me. 115 00:12:50,978 --> 00:12:53,276 Yeah, you told me, Shooter. 116 00:12:54,281 --> 00:12:56,943 Just wait till he's looking down your throat, that's all. 117 00:12:58,185 --> 00:12:59,777 You don't think I'm ready, do you? 118 00:13:00,654 --> 00:13:03,589 I don't know. You're one of the greatest stud players I've seen. 119 00:13:03,757 --> 00:13:05,952 But then again, so was Lancey Howard. 120 00:13:06,927 --> 00:13:09,725 It's not gonna be like sitting down with me and Doc Sokal. 121 00:13:09,897 --> 00:13:12,764 You see, I've been where I'm going. 122 00:13:13,667 --> 00:13:15,532 The way I play now? 123 00:13:15,703 --> 00:13:17,967 Just percentages. Don't win much, don't lose much. 124 00:13:18,138 --> 00:13:20,402 You think you were ready when you sat down with him? 125 00:13:20,574 --> 00:13:23,702 I thought I was the best stud-poker player in the world. 126 00:13:23,877 --> 00:13:26,004 I'm telling you, I thought I was the best. 127 00:13:26,180 --> 00:13:28,341 I got something, Shooter. 128 00:13:28,615 --> 00:13:31,049 You know I've got something. 129 00:13:36,623 --> 00:13:39,456 Yeah, you've got something. I know that, Kid. 130 00:13:40,794 --> 00:13:44,252 But you've got to remember that he's the man, see? 131 00:13:44,431 --> 00:13:47,093 He's got an awful lot to protect. 132 00:13:47,301 --> 00:13:50,634 He'll use everything in the book and then some he's made up to kill you. 133 00:13:50,804 --> 00:13:52,328 I don't want any lesson, Shooter. 134 00:13:52,506 --> 00:13:54,133 I want everything he's got. 135 00:14:10,791 --> 00:14:12,986 - Hi. - Hi. 136 00:14:13,160 --> 00:14:16,220 - You cold? - No. 137 00:14:22,970 --> 00:14:24,335 What happened to your coat? 138 00:14:24,505 --> 00:14:26,200 I ripped it. 139 00:14:26,373 --> 00:14:27,840 What'd you do today? 140 00:14:28,008 --> 00:14:31,842 Oh, went to the movies. And it was all in French. 141 00:14:32,012 --> 00:14:33,536 - In French, huh? - Yeah. 142 00:14:33,714 --> 00:14:35,773 Know what they do? They sign the words... 143 00:14:35,949 --> 00:14:38,383 ...in at the bottom of the picture... 144 00:14:38,552 --> 00:14:41,043 ...in English, so you can understand it. - Oh, yeah? 145 00:14:41,221 --> 00:14:42,916 - Yeah. - Oh, it wasn't in French? 146 00:14:43,457 --> 00:14:46,449 - What? - What was the movie about? 147 00:14:46,927 --> 00:14:50,328 It was about this town in Europe, and they get this message... 148 00:14:50,497 --> 00:14:52,863 Well, was it in French, Spanish or English? 149 00:14:53,033 --> 00:14:55,194 - What? - The message. 150 00:14:56,303 --> 00:14:59,466 - Do you wanna hear this? - Yeah. Go ahead. 151 00:14:59,706 --> 00:15:03,301 Well, this Spanish general had sent the message that he's coming... 152 00:15:03,477 --> 00:15:05,206 ...to spend the night with his army. 153 00:15:06,447 --> 00:15:08,438 Now, the men in the town are scared silly... 154 00:15:08,615 --> 00:15:11,778 ...so the wives and the daughters tell them not to worry... 155 00:15:11,952 --> 00:15:15,820 ...and go away and hide someplace and let them bargain with them. You see? 156 00:15:15,989 --> 00:15:17,479 Who? 157 00:15:18,092 --> 00:15:20,026 Well, the ladies... 158 00:15:20,194 --> 00:15:22,685 ...with the Spanish army. 159 00:15:27,367 --> 00:15:28,664 I won't tell it anymore. 160 00:15:28,836 --> 00:15:30,428 - Go ahead. - No, I won't tell it. No. 161 00:15:30,604 --> 00:15:34,062 - Well, just tell me what happened. - No. No. 162 00:15:42,516 --> 00:15:44,746 You won't believe this. 163 00:15:44,918 --> 00:15:49,514 But the women get together and have this big party... 164 00:15:49,690 --> 00:15:54,627 ...and they all go to bed with the Spanish army. 165 00:15:54,795 --> 00:15:56,592 Oh, yeah? 166 00:16:00,434 --> 00:16:02,664 Anyway, come morning... 167 00:16:02,836 --> 00:16:06,363 ...the soldiers go off, and everybody's happy. 168 00:16:06,540 --> 00:16:08,701 Yeah, and the husbands are happy. 169 00:16:08,909 --> 00:16:12,003 Yeah, husbands, fathers, everybody. 170 00:16:12,312 --> 00:16:14,075 Seems they... 171 00:16:14,314 --> 00:16:19,411 Seems they cared more about their lives than they did about their honor. 172 00:16:27,828 --> 00:16:29,819 That seem right to you? 173 00:16:29,997 --> 00:16:31,521 Yeah. 174 00:16:32,032 --> 00:16:33,795 Well, how come? 175 00:16:33,967 --> 00:16:35,764 Well, because that makes sense. 176 00:16:35,936 --> 00:16:37,904 - That's why. - It doesn't make sense. 177 00:16:38,071 --> 00:16:42,633 The point is that what good is honor if you're dead? 178 00:16:48,782 --> 00:16:52,081 Hey, what the hell are you going to Frenchy movies for, anyway? 179 00:16:52,653 --> 00:16:55,315 Shooter's wife wanted to go. 180 00:16:56,323 --> 00:16:57,415 - Melba? - Melba. 181 00:16:57,591 --> 00:17:01,425 - Since when are you hanging with Melba? - Since that game in Corpus. 182 00:17:02,229 --> 00:17:03,526 - Melba. - I know. 183 00:17:05,632 --> 00:17:07,725 You don't want me to go out with Melba? 184 00:17:07,901 --> 00:17:09,129 Hey... 185 00:17:09,303 --> 00:17:11,271 ...I don't care what you do. 186 00:17:12,639 --> 00:17:15,836 Well, you should. 187 00:17:21,381 --> 00:17:24,248 I happen to like Melba. 188 00:17:44,238 --> 00:17:45,637 Melba... 189 00:17:45,973 --> 00:17:47,531 ...why do you do that? 190 00:17:48,008 --> 00:17:49,532 So it will fit, stupid. 191 00:17:49,810 --> 00:17:51,471 No, I'm not talking about that. 192 00:17:51,645 --> 00:17:53,579 What I'm asking is... 193 00:17:54,114 --> 00:17:56,605 Do you have to cheat at everything? 194 00:17:58,385 --> 00:18:00,012 At everything? 195 00:18:00,721 --> 00:18:03,451 Yes, at... 196 00:18:06,159 --> 00:18:07,592 ...solitaire. 197 00:18:07,761 --> 00:18:10,161 I've yet to see you play solitaire without cheating. 198 00:18:10,330 --> 00:18:12,525 So what? 199 00:18:13,066 --> 00:18:16,661 Look, you're just cheating yourself. Don't you understand? 200 00:18:16,837 --> 00:18:19,738 You'll be the loser, no one else but yourself. 201 00:18:28,949 --> 00:18:32,385 You've ruined the puzzle. Now, that doesn't go in there. 202 00:18:32,653 --> 00:18:34,518 It does now. 203 00:19:13,994 --> 00:19:15,552 Why should I answer? 204 00:19:15,729 --> 00:19:18,095 - Hello. - You only get steamed if it's for me. 205 00:19:18,265 --> 00:19:19,789 Oh, yes. Lancey. 206 00:19:19,966 --> 00:19:21,524 Yes, I heard you were in town. 207 00:19:21,702 --> 00:19:24,603 Hey, what are you up to? A little action, maybe? 208 00:19:25,205 --> 00:19:26,536 But I keep forgetting. 209 00:19:26,707 --> 00:19:29,267 You like to steam, don't you, Shooter? 210 00:19:29,676 --> 00:19:32,406 William Jefferson Slade. 211 00:19:32,946 --> 00:19:34,811 Local celebrity, I understand. 212 00:19:35,382 --> 00:19:38,010 Comes from one of the richest families in the state. 213 00:19:44,691 --> 00:19:46,386 Yeah, that's right, Lancey. 214 00:19:46,860 --> 00:19:49,522 Seems that your reputation is one of the few... 215 00:19:49,696 --> 00:19:52,164 ...stable things in a world of crumbling values. 216 00:19:55,469 --> 00:19:57,096 I'll be there. 217 00:20:22,062 --> 00:20:24,496 Would you really wear a thing like that? 218 00:20:24,664 --> 00:20:27,292 Why not? I got nothing to hide. 219 00:20:27,467 --> 00:20:29,662 Hey, I bet you'd look good in one too. 220 00:20:29,836 --> 00:20:33,431 Oh, no, I couldn't. I just couldn't wear that. 221 00:20:33,607 --> 00:20:35,006 Come on. 222 00:20:35,175 --> 00:20:36,802 Well, now where are you going? 223 00:20:36,977 --> 00:20:39,912 You ever been to the Turkish bath? 224 00:20:40,080 --> 00:20:43,982 Turkish baths? French movies? I don't know about you, Melba. 225 00:20:44,151 --> 00:20:45,812 Well, then, come on and find out. 226 00:20:45,986 --> 00:20:49,149 The Turkish bath leaves nothing to the imagination. 227 00:20:49,322 --> 00:20:52,291 But I wouldn't know what to do in a Turkish bath. 228 00:20:52,459 --> 00:20:53,926 But that's what's so marvelous. 229 00:20:54,094 --> 00:20:56,494 You don't do anything. They do it to you. 230 00:20:56,663 --> 00:20:58,893 - Come on. - They do it to you? 231 00:20:59,065 --> 00:21:02,728 Well, you and the Shooter are married. Now, that's something. 232 00:21:03,136 --> 00:21:05,229 It's nothing. 233 00:21:05,505 --> 00:21:09,271 Believe you me, honey, it's nothing. 234 00:21:10,410 --> 00:21:15,507 You know you got somebody that wants to spend the rest of his life with you too. 235 00:21:16,983 --> 00:21:21,249 How'd you like to spend the rest of your life with Shooter? 236 00:21:31,531 --> 00:21:35,058 Least you know how much you mean to somebody. 237 00:21:37,537 --> 00:21:38,970 Last card. 238 00:21:39,139 --> 00:21:40,629 Possible flush. 239 00:21:40,807 --> 00:21:42,240 Pair of eights. 240 00:21:42,409 --> 00:21:45,640 Nothing there. Pair of queens. 241 00:21:45,946 --> 00:21:47,743 Possible flush. 242 00:21:47,981 --> 00:21:50,541 Queens check to the possibles. 243 00:21:57,924 --> 00:21:59,186 Two thousand. 244 00:21:59,359 --> 00:22:00,587 Two and up two. 245 00:22:01,228 --> 00:22:02,786 Fold. 246 00:22:03,163 --> 00:22:04,790 Fold. 247 00:22:06,032 --> 00:22:07,693 I fold. 248 00:22:09,703 --> 00:22:11,967 This Cincinnati Kid, he wants a game, huh? 249 00:22:12,138 --> 00:22:14,038 - He does. - Is he any good? 250 00:22:14,207 --> 00:22:15,765 Come on. You know he is. 251 00:22:19,546 --> 00:22:21,810 That's the biggest pot yet. 252 00:22:24,784 --> 00:22:26,479 Call the two thou. 253 00:22:27,821 --> 00:22:29,049 Queen high. 254 00:22:31,858 --> 00:22:35,191 - Jack high. Can you beat that? - He just did. 255 00:22:38,131 --> 00:22:39,530 Hello. Just a moment. 256 00:22:39,699 --> 00:22:42,065 - Charlie, it's your office. - Dallas or Tulsa? 257 00:22:42,235 --> 00:22:44,032 Probably both. 258 00:22:45,605 --> 00:22:49,541 How the hell did you know I didn't have the king or the ace? 259 00:22:49,943 --> 00:22:54,346 I recollect a young man putting the same question to Eddie the Dude. 260 00:22:54,714 --> 00:22:58,582 "Son," Eddie told him, "all you paid was the looking price. 261 00:22:58,752 --> 00:23:00,652 Lessons are extra." 262 00:23:06,626 --> 00:23:09,117 - Here, Lancey. - Thank you. 263 00:23:09,529 --> 00:23:10,757 You gonna play the Kid? 264 00:23:10,931 --> 00:23:13,263 - There's always a Kid, isn't there? - Yes, there is. 265 00:23:13,433 --> 00:23:16,027 But I think you'll enjoy his game. 266 00:23:16,202 --> 00:23:18,067 I may admire it... 267 00:23:18,738 --> 00:23:21,229 ...but if what I heard is true, I doubt I'll enjoy it. 268 00:23:21,408 --> 00:23:25,208 Come on, the tougher the competition, the better you used to like it. 269 00:23:25,378 --> 00:23:29,007 Well, what are we waiting for, Shooter? Come on. Let's go. Deal them up. 270 00:23:42,028 --> 00:23:43,689 Well, I do declare, Christian. 271 00:23:43,863 --> 00:23:47,026 It's that three-river gambling man, the Cincinnati Kid... 272 00:23:47,200 --> 00:23:49,566 ...getting himself all shined up. 273 00:23:50,403 --> 00:23:52,564 How they running, Kid? 274 00:23:52,739 --> 00:23:55,105 Fine. How they running for you? 275 00:23:55,275 --> 00:23:57,766 You'll never guess where we've just been. 276 00:23:57,944 --> 00:23:59,844 Stag movies? 277 00:24:00,480 --> 00:24:05,679 We went to Turkish baths, and we had rubdowns and everything. 278 00:24:05,852 --> 00:24:08,685 - Yeah. You should have been there. - Yeah. 279 00:24:08,855 --> 00:24:10,789 Listen, I heard the big news. 280 00:24:11,324 --> 00:24:12,552 Big news? 281 00:24:12,726 --> 00:24:17,356 Yeah. Everybody says the Kid's gonna sit down with Lancey Howard. 282 00:24:17,530 --> 00:24:20,556 Some say he's gonna be the man. 283 00:24:22,602 --> 00:24:25,036 Or didn't you know, Christian? 284 00:24:28,041 --> 00:24:29,838 See you around. 285 00:24:32,479 --> 00:24:35,004 - Double or nothing. - Call it. 286 00:24:35,181 --> 00:24:36,910 Heads. 287 00:24:37,417 --> 00:24:39,977 You're just not ready for me yet. 288 00:24:40,353 --> 00:24:42,321 Come on. Let's get something to eat. 289 00:24:51,965 --> 00:24:54,331 I didn't know you were thinking about going home. 290 00:24:59,806 --> 00:25:01,535 When are you going? 291 00:25:10,083 --> 00:25:12,984 There's a bus that leaves tonight. 292 00:25:15,355 --> 00:25:17,915 Unless you wanted me to stay. 293 00:25:27,233 --> 00:25:28,860 Until morning, that is. 294 00:25:51,391 --> 00:25:53,416 Well, are you coming back? 295 00:25:57,697 --> 00:26:01,360 Well, you never even asked me why I was going. 296 00:26:04,771 --> 00:26:06,830 Well, why are you going? 297 00:26:07,807 --> 00:26:09,502 You don't want me... 298 00:26:09,676 --> 00:26:13,237 ...around your neck. Not now, anyways. 299 00:26:15,448 --> 00:26:17,541 Well, I never said that. 300 00:26:31,131 --> 00:26:33,827 You never said anything. 301 00:26:35,201 --> 00:26:36,964 About us. 302 00:26:50,550 --> 00:26:51,983 Listen, Christian... 303 00:26:52,152 --> 00:26:54,052 ...after the game... 304 00:26:54,220 --> 00:26:56,085 ...l'll be the man. 305 00:26:57,590 --> 00:26:59,717 I'll be the best there is. 306 00:27:05,899 --> 00:27:08,697 People will sit down at the table with you. 307 00:27:08,868 --> 00:27:12,031 Just so they can say they played with the man. 308 00:27:16,476 --> 00:27:18,910 And that's what I'm gonna be, Christian. 309 00:27:23,049 --> 00:27:24,812 I know. 310 00:27:29,923 --> 00:27:31,982 What is it? Marriage? 311 00:27:44,237 --> 00:27:46,330 I'm all packed. 312 00:28:40,026 --> 00:28:43,154 Six stacks. Is that right, Shooter? 313 00:28:43,796 --> 00:28:45,457 Six. 314 00:28:48,067 --> 00:28:49,625 Well... 315 00:28:49,903 --> 00:28:52,770 ...we've been playing 30 hours. 316 00:28:53,072 --> 00:28:57,031 That rate, 6000, that makes roughly... 317 00:28:57,210 --> 00:28:59,838 ...two hundred dollars an hour. 318 00:29:00,046 --> 00:29:01,911 Thanks for the entertainment, gentlemen. 319 00:29:02,081 --> 00:29:03,708 - Thank you. - Good night. 320 00:29:05,084 --> 00:29:08,520 I'm particularly grateful to Lancey here. It's been... 321 00:29:08,688 --> 00:29:12,124 ...a rewarding experience to watch a great artist at work. 322 00:29:12,292 --> 00:29:13,816 Thank you for the privilege, sir. 323 00:29:13,993 --> 00:29:15,688 Well, you're quite welcome, son. 324 00:29:15,862 --> 00:29:19,127 A pleasure to meet someone who understands that to the true gambler... 325 00:29:19,299 --> 00:29:25,260 ...money is never an end in itself but simply a tool, as language is to thought. 326 00:29:25,772 --> 00:29:27,763 Good evening... 327 00:29:28,374 --> 00:29:30,205 ...Mr. Slade. 328 00:29:31,477 --> 00:29:33,172 Good evening, Mr. Howard. 329 00:29:39,519 --> 00:29:41,146 Old Shooter. 330 00:29:41,754 --> 00:29:44,416 I wanna see you tonight, my house. In about 30 minutes. 331 00:29:45,058 --> 00:29:46,320 Now, look, Slade... 332 00:29:46,492 --> 00:29:48,653 ...I can't make it tonight. I promised my wife... 333 00:29:48,828 --> 00:29:51,228 You can make it, boy. I'll see you tonight. 334 00:29:55,068 --> 00:29:57,036 Good evening, gentlemen. 335 00:30:11,784 --> 00:30:14,446 Quincy-6859, please. 336 00:30:14,620 --> 00:30:16,918 - Good night, Lancey. - Night. 337 00:30:17,090 --> 00:30:19,183 - Night, Shooter. - Hi, Kid. Shooter. 338 00:30:19,592 --> 00:30:23,585 Listen, I told Melba I'd take her with us to the fights tonight, but... 339 00:30:24,864 --> 00:30:26,889 Well, something's come up. 340 00:30:27,200 --> 00:30:29,100 How about if she'd go with you and Christian? 341 00:30:29,435 --> 00:30:32,404 Christian isn't here. She's with her folks for a couple of days. 342 00:30:32,572 --> 00:30:34,597 Did Lancey go for it as a game setup? 343 00:30:36,542 --> 00:30:38,703 Yeah. Just about. 344 00:30:38,911 --> 00:30:41,345 Is it okay if Melba goes with you? 345 00:30:41,781 --> 00:30:45,444 - Look, Shooter... - I promised her. You know how it is. 346 00:30:47,286 --> 00:30:49,220 Well, I'd appreciate it. 347 00:30:49,756 --> 00:30:51,189 Thanks, Kid. 348 00:30:51,357 --> 00:30:53,951 I'll meet you at my place after the fight. 349 00:30:57,630 --> 00:30:59,723 Well, Lancey, are we all set for Monday night? 350 00:31:00,500 --> 00:31:02,491 I can get Lady Fingers to come. 351 00:31:02,668 --> 00:31:04,659 Lady Fingers? 352 00:31:04,937 --> 00:31:07,735 I haven't seen that old bitch... 353 00:31:07,907 --> 00:31:10,671 Oh, it must be at least 10 years. 354 00:31:10,843 --> 00:31:13,403 Long enough to think of her almost fondly. 355 00:31:13,579 --> 00:31:15,604 - How's she doing? - She's down. 356 00:31:15,782 --> 00:31:18,080 She busted out in a Vegas faro game. 357 00:31:18,251 --> 00:31:19,912 And... 358 00:31:20,086 --> 00:31:23,283 ...l'd like to use her as a relief dealer, if that's okay with you. 359 00:31:23,456 --> 00:31:25,856 - Oh, sure. Sure. - Well, I guess that's it, then, huh? 360 00:31:26,025 --> 00:31:27,322 Eight o'clock Monday. 361 00:31:27,493 --> 00:31:29,358 Apartment 2A at the old Lafayette. 362 00:31:29,529 --> 00:31:33,295 - Yes. - And may the best man win. 363 00:31:33,466 --> 00:31:35,957 That's how it usually comes out in the long run. 364 00:31:36,169 --> 00:31:37,636 Oh, Shooter... 365 00:31:37,804 --> 00:31:39,237 ...tell me... 366 00:31:39,405 --> 00:31:42,704 ...is this young man of yours gonna give me any trouble? 367 00:31:44,310 --> 00:31:46,141 Yeah. He's gonna give you trouble. 368 00:31:46,312 --> 00:31:49,577 Well, I hope it isn't gonna be one of those marathon games. 369 00:31:49,749 --> 00:31:52,411 - Not anymore. - Like the session we had in St. Louis? 370 00:31:52,585 --> 00:31:54,018 - Remember? - Sure, sure. 371 00:31:54,187 --> 00:31:56,519 With those hoods from South Chicago? 372 00:31:56,689 --> 00:32:00,716 The longest game I ever played was on the maiden voyage of the Mauretania. 373 00:32:00,893 --> 00:32:03,123 Bishop's Rock to Ambrose Light without a stop. 374 00:32:03,296 --> 00:32:04,524 Six days. 375 00:32:04,697 --> 00:32:06,289 Lancey... 376 00:32:06,866 --> 00:32:10,427 ...you have been the man for a long time. 377 00:32:11,003 --> 00:32:14,063 That is undoubtedly true. 378 00:32:14,740 --> 00:32:16,401 But don't let that fool you. 379 00:32:18,111 --> 00:32:20,909 I'm not ready to retire yet. 380 00:32:22,281 --> 00:32:23,771 Thank you. 381 00:32:29,355 --> 00:32:31,619 Hello, Kid. How are you? 382 00:32:46,539 --> 00:32:48,700 Hey, kids. 383 00:32:51,811 --> 00:32:53,073 Hey, Kid. 384 00:32:53,579 --> 00:32:55,342 Over here! 385 00:32:55,515 --> 00:32:56,846 I got two seats for you... 386 00:32:57,016 --> 00:32:58,745 Do we have to sit with them? 387 00:32:58,918 --> 00:33:00,852 Sit where you want to. 388 00:33:01,420 --> 00:33:03,945 Come on, Jessie, move yourself. 389 00:33:04,123 --> 00:33:07,251 Come on there, boy. Hey, hey. 390 00:33:07,426 --> 00:33:09,189 - Hello, Hoban. - Where's the Shooter? 391 00:33:09,362 --> 00:33:11,057 He's working. 392 00:33:12,064 --> 00:33:13,861 Sokal. 393 00:33:14,267 --> 00:33:16,735 - Hello, Jessie. - Where's Christian, honey? 394 00:33:17,236 --> 00:33:19,136 She went home to mama. 395 00:33:19,338 --> 00:33:21,169 Didn't she, Kid? 396 00:33:23,176 --> 00:33:25,701 Can't live with them and can't live without them, huh? 397 00:33:25,978 --> 00:33:27,275 Yeah, that's right, Pig. 398 00:33:27,580 --> 00:33:30,640 Don't lose no sweat, Kid. Mine left me too. 399 00:33:31,317 --> 00:33:32,909 I wonder why. 400 00:33:34,187 --> 00:33:36,121 Who you trying to kid, sister? 401 00:33:46,199 --> 00:33:50,363 Soldier's Gray and Gaffer's Gray! 402 00:33:53,506 --> 00:33:57,670 Soldier's Gray and Gaffer's Gray! 403 00:34:01,714 --> 00:34:05,912 Soldier's Gray and Gaffer's Gray! 404 00:34:08,888 --> 00:34:11,083 - Twenty-five and 20! - Which one? 405 00:34:11,257 --> 00:34:13,157 - Soldier's Gray. - All right. 406 00:34:35,815 --> 00:34:38,249 All right. Get them up. 407 00:34:39,418 --> 00:34:41,147 Get ready. 408 00:35:13,919 --> 00:35:15,443 Come on! 409 00:35:35,708 --> 00:35:38,302 Let's go out to the car. 410 00:35:39,011 --> 00:35:40,308 Why don't you relax. 411 00:35:41,847 --> 00:35:43,838 - You say 25 and 20? - That's right. 412 00:35:44,016 --> 00:35:46,484 - To lose. - He's got him. He's got him. 413 00:35:57,697 --> 00:36:00,393 Looks like you're gonna owe us some money, fat boy. 414 00:36:00,566 --> 00:36:02,830 Don't spend it, baby. Don't spend it! 415 00:36:05,338 --> 00:36:09,536 Alice Lee, honey, would you like to freshen up Mr. William's drink a little bit? 416 00:36:09,709 --> 00:36:13,076 - A little more bourbon, Mr. William? - Thank you, Mrs. Slade. 417 00:36:14,380 --> 00:36:16,712 Now, you just say when. 418 00:36:16,882 --> 00:36:20,283 When. That's it. Thank you kindly, Mrs. Slade. 419 00:36:20,453 --> 00:36:24,219 Honey, why don't you go out to the kitchen and bring us some of those... 420 00:36:24,390 --> 00:36:26,881 ...fancy little hors d'oeuvres. 421 00:36:27,059 --> 00:36:29,721 Why, that's exactly what I was about to do, sugar. 422 00:36:29,895 --> 00:36:34,889 I declare, Billy, sometimes I think you got psychic powers. 423 00:36:37,870 --> 00:36:40,168 She's a real lady, Mrs. Slade. 424 00:36:40,339 --> 00:36:45,834 That little gal means more to me than the whole wide world, Shooter. 425 00:36:47,580 --> 00:36:50,048 How's your Melba these days? 426 00:36:50,216 --> 00:36:54,277 Melba? Well, she's fine. Just fine. 427 00:36:57,656 --> 00:37:00,386 Yeah, she's a nice girl, Melba. 428 00:37:00,559 --> 00:37:03,392 Girl of quality and taste. 429 00:37:03,562 --> 00:37:06,190 Expensive tastes, I would imagine. 430 00:37:06,365 --> 00:37:10,028 - Well, I guess you might say that, yes. - Well, that's as it should be. 431 00:37:10,202 --> 00:37:14,639 That's one of the great feminine characteristics. 432 00:37:14,807 --> 00:37:16,672 Taste for fine things. 433 00:37:16,842 --> 00:37:19,936 Of course, we can't always afford to indulge their tastes. 434 00:37:20,112 --> 00:37:22,376 That's the tragedy of it. 435 00:37:25,317 --> 00:37:28,616 That's when they start to drift away. 436 00:37:36,962 --> 00:37:43,333 You know this game that you're dealing for Lancey and the Kid, you know? 437 00:37:43,502 --> 00:37:48,530 There's an awful lot of interest developing in that game. 438 00:37:50,576 --> 00:37:53,306 Betting interest, that is. 439 00:37:55,047 --> 00:37:57,641 What would you figure the odds to be, Shooter? 440 00:37:57,817 --> 00:38:01,048 Well, I'd say the New York money will probably lay about... 441 00:38:01,220 --> 00:38:03,916 ...oh, 8-5 on Lancey. 442 00:38:04,089 --> 00:38:06,614 Personally, I think the Kid's chances are better. 443 00:38:06,792 --> 00:38:10,228 So do I. So do I. That's why I'm getting me down a bet. 444 00:38:10,396 --> 00:38:13,388 - Big bet. - Well, I don't think I'd wanna bet on it. 445 00:38:13,566 --> 00:38:17,798 The Kid could take him, if he's right, but I'd never bet on it. 446 00:38:17,970 --> 00:38:22,737 Lancey Howard is an old man, Shooter. He's ready for a fall. 447 00:38:22,908 --> 00:38:26,400 Trouble is that the Kid might be nervous, big game like this. 448 00:38:26,579 --> 00:38:29,946 He may be off his form. He may need a little help. 449 00:38:30,115 --> 00:38:31,514 You know? 450 00:38:33,085 --> 00:38:35,553 No, I don't. I don't quite know what you mean. 451 00:38:35,721 --> 00:38:37,951 - You're dealing the game, aren't you? - Yes. 452 00:38:38,123 --> 00:38:42,389 I thought as long as I'm going to the trouble of putting a bet down for myself... 453 00:38:42,561 --> 00:38:48,397 ...I may as well get one down for you too. Say in the neighborhood of $25,000? 454 00:38:50,135 --> 00:38:53,104 I could never do anything like that. 455 00:38:53,272 --> 00:38:56,730 Of course you couldn't. That's why they chose you to give them a fair deal. 456 00:38:56,909 --> 00:38:59,901 It's out of the question, Mr. Slade. You see... 457 00:39:00,079 --> 00:39:01,842 If I... 458 00:39:02,581 --> 00:39:06,312 - I tell you, it's just out of the question. - Merci, Emile. 459 00:39:06,485 --> 00:39:09,249 Well, the Kid's not gonna need much help, Shooter. 460 00:39:09,421 --> 00:39:13,323 Maybe two or three hands at the right time. 461 00:39:14,527 --> 00:39:18,896 Oh, Melba would be mighty proud of you if you won yourself $25,000. 462 00:39:19,064 --> 00:39:21,362 No, I'm sorry, Mr. Slade. 463 00:39:22,868 --> 00:39:26,565 Well, I'm sorry too, Shooter, because you leave me no alternative... 464 00:39:26,739 --> 00:39:31,540 ...but to remind you of the fact that I'm carrying these markers on you. 465 00:39:31,710 --> 00:39:35,305 - Twelve thousand dollars, to be exact. - Those are legitimate markers. 466 00:39:35,481 --> 00:39:38,678 - You gave me two years to pay them. - Now, wait a minute. 467 00:39:38,851 --> 00:39:42,878 Just because I'm generous or foolish enough to accept your marker one day... 468 00:39:43,055 --> 00:39:46,252 ...doesn't mean I'm gonna recognize it the next. No, sir, no. 469 00:39:46,425 --> 00:39:50,054 That recognition is null and void if I happen to suddenly realize... 470 00:39:50,229 --> 00:39:53,426 ...that you are not of sound mind. 471 00:39:56,001 --> 00:39:58,663 You know when I realized that? 472 00:40:00,573 --> 00:40:04,942 When I saw you hesitate about accepting that $25,000. 473 00:40:18,223 --> 00:40:21,659 That's right, boy. You just think that over. 474 00:40:23,195 --> 00:40:27,029 Twenty-five thousand, plus 12,000 here. 475 00:40:27,199 --> 00:40:29,429 - That makes... - Thirty-seven. 476 00:40:29,902 --> 00:40:33,394 Thirty-seven, if memory serves. 477 00:40:37,343 --> 00:40:40,005 Why are you doing this? It can't be for money. 478 00:40:40,179 --> 00:40:43,740 It's for my kind of money. Gut money. 479 00:40:44,516 --> 00:40:48,282 I wanna see that smug old bastard gutted. 480 00:40:48,454 --> 00:40:50,012 - Gutted. - Like he gutted you? 481 00:40:50,189 --> 00:40:53,056 - Yes, that's right. That's right. Hold it. - I'm gonna be... 482 00:40:53,225 --> 00:40:58,629 Lookie here, now, Cora-Anne and Billy-Bob come to say good night to their daddy. 483 00:40:58,797 --> 00:41:02,096 Well, now, my cottontail bunny rabbits. Come here. 484 00:41:02,267 --> 00:41:05,168 - Holler if you need anything, now. - All right. 485 00:41:05,337 --> 00:41:07,669 Do you wanna hear a little bedtime story? 486 00:41:07,840 --> 00:41:10,070 About Shooter's wife, Melba? 487 00:41:11,610 --> 00:41:16,070 - All right, now... - I know all those stories. 488 00:41:16,248 --> 00:41:20,651 Well, are you aware of the circumstances on which she left Shreveport, Louisiana? 489 00:41:20,819 --> 00:41:22,286 Yes, I'm aware. 490 00:41:22,454 --> 00:41:26,220 Well, some people don't know the story. I think they'd enjoy hearing it. 491 00:41:26,392 --> 00:41:29,520 It's a story that deserves to be told. 492 00:41:29,695 --> 00:41:32,357 Now, listen carefully, children. 493 00:41:32,531 --> 00:41:34,965 Once upon a time... 494 00:41:35,134 --> 00:41:39,002 ...down in Shreveport, Louisiana... 495 00:41:39,171 --> 00:41:43,107 ...there was this bad little girl named Melba Nyle. 496 00:41:57,690 --> 00:42:00,181 Relax. Shooter will be along. 497 00:42:00,359 --> 00:42:03,726 Why don't you make us a drink. You know where it is. 498 00:42:14,573 --> 00:42:20,534 All that dust at the pit. I always feel so dirty after one of those things. 499 00:42:20,713 --> 00:42:23,614 Brings out the best in you, Melba. 500 00:42:24,450 --> 00:42:28,477 What does that funny little country gal bring out in you? 501 00:43:01,887 --> 00:43:03,650 See anything you like? 502 00:43:03,822 --> 00:43:06,052 About the dance, I mean. 503 00:43:06,225 --> 00:43:10,218 Now, don't tell me Shooter's your oldest and best friend. 504 00:43:10,395 --> 00:43:13,421 - That's right. - He's mine too, honey. 505 00:43:13,599 --> 00:43:17,296 Next you're gonna say he's like a father to you. 506 00:43:17,469 --> 00:43:19,494 You see what that leaves us. 507 00:43:19,671 --> 00:43:21,605 Yeah. 508 00:43:33,485 --> 00:43:36,045 Yeah? Oh, hi, sugar. 509 00:43:37,556 --> 00:43:40,650 Well, then you won't be home for a while. 510 00:43:40,826 --> 00:43:42,088 Yeah? 511 00:43:42,261 --> 00:43:45,094 Shooter. Yeah. Is the game set? 512 00:43:45,731 --> 00:43:48,700 Eight o'clock Monday, apartment 2A at the old Lafayette. 513 00:43:49,601 --> 00:43:51,125 Old Lafayette. 514 00:43:51,303 --> 00:43:54,431 Yeah. Yeah. 515 00:43:56,842 --> 00:43:59,402 Yeah, she seemed to have a pretty good time. 516 00:44:00,112 --> 00:44:02,580 Yeah, she's a fun girl. 517 00:44:04,683 --> 00:44:06,173 Yeah. 518 00:44:34,980 --> 00:44:36,572 You bastard! 519 00:44:39,518 --> 00:44:41,645 I hope you lose. 520 00:44:44,223 --> 00:44:45,986 Thanks, baby. 521 00:44:52,197 --> 00:44:55,826 Day after tomorrow at the old Hotel Lafayette, 8:00. 522 00:44:56,101 --> 00:45:00,003 Yeah, you better let him know. They gonna be full up, from what I hear. 523 00:45:00,172 --> 00:45:03,471 Same to you. You know who that was, Kid? Jollie from Boston... 524 00:45:03,642 --> 00:45:05,200 - You seen Shooter? - No, not today. 525 00:45:05,377 --> 00:45:07,902 Called all the way from Boston. And Lady Fingers. 526 00:45:08,080 --> 00:45:12,676 Guess you know she's coming. And Yeller. There's gonna be a lot of money in town. 527 00:45:12,851 --> 00:45:15,513 Hey, how's it going? Hoban tell you about Yeller? 528 00:45:15,687 --> 00:45:17,985 Yeah, I was just telling him. 529 00:45:18,924 --> 00:45:21,188 I'll see you later. 530 00:45:21,360 --> 00:45:22,793 Hey, Kid. 531 00:45:24,062 --> 00:45:25,290 Hey, what's wrong? 532 00:45:25,464 --> 00:45:29,924 - Jack Doyle's laying 12-5 on Lancey. - Jack Doyle. Now, listen, that's old money. 533 00:45:30,102 --> 00:45:32,627 Conservative money. That's always on the man. 534 00:45:32,804 --> 00:45:35,466 - There's plenty of money on you too. - It's the waiting. 535 00:45:35,641 --> 00:45:37,404 I'm ready now, and I gotta wait. 536 00:45:37,576 --> 00:45:40,704 Don't let the odds rattle you. That's the worst that can happen. 537 00:45:40,879 --> 00:45:43,541 - Stay loose. Relax. - It's not the odds. I told you. 538 00:45:43,715 --> 00:45:45,683 - It's the wait. - Listen, just relax. 539 00:45:45,851 --> 00:45:48,046 I'll see you later, Shooter. 540 00:45:51,323 --> 00:45:52,881 Hey, Kid! 541 00:46:09,942 --> 00:46:11,534 Hi, honey. 542 00:49:07,886 --> 00:49:10,218 - Hi, Kid. - Hi. 543 00:49:10,622 --> 00:49:12,920 This is a surprise. 544 00:49:13,091 --> 00:49:15,059 - Did you come on the bus? - Well, yeah. 545 00:49:15,227 --> 00:49:18,822 I just came by to see how you were doing. 546 00:49:21,133 --> 00:49:23,363 Mama, this is Eric. 547 00:49:23,535 --> 00:49:25,366 How do you do, Mrs. Rudd? 548 00:49:25,537 --> 00:49:27,266 Howdy. 549 00:49:29,508 --> 00:49:32,136 Why don't you sit down, and I'll fix you something. 550 00:49:32,310 --> 00:49:34,210 No, I had something to eat in town. 551 00:49:34,379 --> 00:49:36,370 Come on. 552 00:49:57,636 --> 00:50:01,003 There's some hot biscuits in the warmer. 553 00:50:18,390 --> 00:50:19,982 Come on. 554 00:50:50,155 --> 00:50:53,420 I used to come here and play when I was little. 555 00:50:53,592 --> 00:50:55,924 I'd dream, mostly. 556 00:50:57,329 --> 00:50:59,991 Yeah? About what? 557 00:51:00,165 --> 00:51:05,660 Oh, just things that little girls dream about. 558 00:51:22,254 --> 00:51:26,156 There was a story I heard... 559 00:51:26,324 --> 00:51:30,488 ...about a wishing stone somewhere on the bank of the Mississippi. 560 00:51:31,529 --> 00:51:36,762 And I used to play like this creek was the Mississippi... 561 00:51:36,935 --> 00:51:40,598 ...and that rock over there was a wishing stone. 562 00:51:41,473 --> 00:51:44,806 And if I kissed it... 563 00:51:44,976 --> 00:51:47,501 ...and made a wish... 564 00:51:47,679 --> 00:51:49,374 ...it'd come true. 565 00:51:49,547 --> 00:51:52,015 What was the wish? 566 00:51:53,184 --> 00:51:56,585 Oh, that somebody would come and take me away from here... 567 00:51:56,755 --> 00:52:01,818 ...to some big city like New Orleans... 568 00:52:01,993 --> 00:52:04,518 ...or Mobile. 569 00:52:29,287 --> 00:52:31,517 Sure was a good dinner, Mrs. Rudd. 570 00:52:31,690 --> 00:52:33,885 Just our usual. 571 00:52:34,659 --> 00:52:37,856 Christian, help your mother with the dishes. 572 00:52:38,029 --> 00:52:40,623 - Ma, we got any cards? - Cards? 573 00:52:40,799 --> 00:52:43,461 You know, them playing cards. We used to have some. 574 00:52:43,635 --> 00:52:46,035 May still be some in that drawer over there. 575 00:52:46,204 --> 00:52:48,832 I don't know how good they are. 576 00:52:53,845 --> 00:52:56,575 Now you can show Papa some of them tricks. 577 00:52:56,748 --> 00:52:57,976 - Tricks? - Yeah. 578 00:52:58,149 --> 00:53:00,743 Like you done with that little shoeshine boy. 579 00:53:01,720 --> 00:53:07,886 - I best get on with my evening chores. - Oh, please, Papa. You'll like it. 580 00:53:25,777 --> 00:53:28,109 Pick a card, Mr. Rudd. 581 00:53:34,853 --> 00:53:37,253 Any card you want. 582 00:53:41,559 --> 00:53:43,493 Three of hearts. 583 00:53:46,331 --> 00:53:48,731 Damnedest thing I ever did see. 584 00:53:50,335 --> 00:53:53,099 Hey, you gotta come in and see this one. Get in here. 585 00:53:53,271 --> 00:53:55,466 - Come on, Mama. - This is the best yet. 586 00:53:55,640 --> 00:53:59,041 - Come on in here. - You got any idea what time it is? 587 00:53:59,210 --> 00:54:03,738 - Come on. Get over here, get over here. - Come on, Mama. 588 00:54:03,915 --> 00:54:07,351 Come on. I want you to see this. Now, you look good. 589 00:54:07,519 --> 00:54:09,749 - Show her, Eric. - All right, Mrs. Rudd. 590 00:54:09,921 --> 00:54:13,448 Now, just take a card. Any card at all. 591 00:54:16,428 --> 00:54:18,419 Don't show it to me. 592 00:54:19,697 --> 00:54:21,961 The three of spades. 593 00:54:58,770 --> 00:55:02,399 Are you playing tonight or just dealing? 594 00:55:07,479 --> 00:55:10,937 - Are you playing tonight? - Yes, I'm playing tonight. I'm playing. 595 00:55:11,115 --> 00:55:13,606 - How much you gonna win? - I'll win something. 596 00:55:13,785 --> 00:55:16,310 Don't you worry about it. 597 00:55:17,322 --> 00:55:22,123 Twenty-five years. I've been building a reputation for 25 years. 598 00:55:22,293 --> 00:55:24,887 - My honesty, integrity... - Remember what you said... 599 00:55:25,063 --> 00:55:28,123 ...about cheating yourself? - What are you talking about? 600 00:55:28,299 --> 00:55:31,427 You know what I'm talking about. 601 00:55:34,906 --> 00:55:37,238 Well, I'll tell you one thing. 602 00:55:37,876 --> 00:55:41,607 I'm not gonna give him any help unless he needs it. 603 00:55:42,313 --> 00:55:45,214 Good old honest Shooter. 604 00:55:45,383 --> 00:55:49,285 You know, you remind me more and more of my first husband. 605 00:55:49,888 --> 00:55:53,654 - He was a loser too. - Well, I'm no loser. 606 00:55:53,825 --> 00:55:57,522 The Kid could break lucky and stay ahead the whole game, couldn't he? 607 00:55:57,695 --> 00:55:59,856 Well, it could happen, couldn't it? 608 00:56:00,031 --> 00:56:02,226 Sure it could happen. 609 00:56:02,901 --> 00:56:06,928 I mean, be there to see that it does. 610 00:56:07,105 --> 00:56:09,369 Won't you, Shooter? 611 00:58:14,265 --> 00:58:16,859 Take me around the block a couple of times. 612 00:58:18,336 --> 00:58:21,601 You did tell the Kid 8:00, didn't you? 613 00:58:21,773 --> 00:58:23,104 Yes, I did. 614 00:58:23,274 --> 00:58:24,502 Well? 615 00:58:24,676 --> 00:58:26,143 Hello, everybody. 616 00:58:26,678 --> 00:58:29,112 - Lady! - Piggy, Pig, Pig. 617 00:58:29,280 --> 00:58:31,510 Doctor. Oh, how lovely. 618 00:58:31,683 --> 00:58:33,810 - Lady Fingers. - Yeller! Good to see you. 619 00:58:33,985 --> 00:58:35,213 - Hiya. - Hi, Ho. 620 00:58:35,386 --> 00:58:37,616 Lady Fingers. You know the missus. 621 00:58:37,789 --> 00:58:40,781 Mrs. Hoban. Melba. 622 00:58:40,958 --> 00:58:43,188 - Sorry I'm late, Shooter. - Lady! 623 00:58:43,361 --> 00:58:45,522 What do you say, sweetheart? 624 00:58:46,731 --> 00:58:50,167 Lancey Howard. The man himself. 625 00:58:50,334 --> 00:58:52,199 My pleasure, Lady Fingers. 626 00:58:52,370 --> 00:58:54,804 You don't get around these parts much anymore. 627 00:58:54,972 --> 00:58:58,738 That's true. I suppose it's more a matter of climate than anything else. 628 00:58:58,910 --> 00:59:00,468 No other reason? 629 00:59:00,645 --> 00:59:03,512 - What other reason could there be? - The Cincinnati Kid. 630 00:59:03,815 --> 00:59:08,218 That's what they're saying, Lancey. You've been scared of the Kid. 631 00:59:08,386 --> 00:59:09,717 Should I be? 632 00:59:09,887 --> 00:59:12,685 Hey, Kid. He's here. 633 00:59:13,324 --> 00:59:15,258 Damn right. 634 00:59:24,936 --> 00:59:28,372 Hey, you come up slashing, you hear? 635 00:59:34,312 --> 00:59:36,337 Hello, Yeller. 636 00:59:36,914 --> 00:59:39,542 Kill that cat, Kid. 637 00:59:39,717 --> 00:59:42,777 - Hello, Kid. How are you feeling? - Well, I'm feeling great. 638 00:59:42,954 --> 00:59:46,481 - And it's good to see you again. - Play him close. 639 00:59:53,564 --> 00:59:55,191 Well... 640 00:59:55,767 --> 00:59:58,998 ...let's get started. - Yeah. Absolutely. 641 00:59:59,170 --> 01:00:01,104 Lancey... 642 01:00:01,272 --> 01:00:03,536 ...this is Eric Stoner, the Cincinnati Kid. 643 01:00:03,708 --> 01:00:05,801 Lancey Howard. 644 01:00:07,245 --> 01:00:09,713 I'm glad to know you, Lancey. 645 01:00:11,349 --> 01:00:12,816 My pleasure. 646 01:00:12,984 --> 01:00:14,281 How the town treating you? 647 01:00:14,585 --> 01:00:17,110 New Orleans always been good to me. 648 01:00:19,423 --> 01:00:23,985 Well, that's fine. Of course, towns do change, though, don't they? 649 01:00:26,798 --> 01:00:30,632 They tell me you're quite a stud player, young man. 650 01:00:30,802 --> 01:00:33,100 - Do they? - That's right. 651 01:00:33,271 --> 01:00:35,967 New York, Chicago, Miami. 652 01:00:36,140 --> 01:00:40,008 Oh, I've been hearing about you for a couple of years now. 653 01:00:40,178 --> 01:00:44,581 Yeller there tells me how you gutted him once with a pair of fours. 654 01:00:45,116 --> 01:00:47,482 That's right. Remember, Kid? 655 01:00:47,652 --> 01:00:50,348 The night you cut me up with the two red fours? 656 01:00:50,521 --> 01:00:53,649 Must have overplayed my hand. 657 01:00:55,793 --> 01:00:58,956 Well, that's a dangerous thing to do. 658 01:00:59,130 --> 01:01:02,327 Well, it depends who you're sitting with, Lancey. 659 01:01:07,138 --> 01:01:09,197 - Well, let's play some cards. - Hoban's? 660 01:01:09,373 --> 01:01:11,341 - Yeah. - I've already looked around... 661 01:01:11,509 --> 01:01:15,673 ...so if you wanna have a look at things... - Thanks, Lancey, I think I will. 662 01:01:43,608 --> 01:01:46,475 They come from the New Orleans Bridge Club... 663 01:01:46,644 --> 01:01:48,805 ...and they've been bonded by the steward. 664 01:01:48,980 --> 01:01:51,380 I seen him take them right out of the safe himself. 665 01:01:51,549 --> 01:01:57,215 And Shooter, Lady Fingers and me just carried them right here. 666 01:01:58,389 --> 01:02:02,189 Hoban's selling them to us at $5 a pack with the usual guarantee. 667 01:02:02,360 --> 01:02:05,295 If it's proved a deck's been juiced, he pays off the losers. 668 01:02:05,463 --> 01:02:07,522 - Who's sitting with us? - The four of us. 669 01:02:07,698 --> 01:02:09,290 Me, Pig, Yeller and Doc Sokal. 670 01:02:09,467 --> 01:02:11,833 - Lf that's all right with the both of you? - Fine. 671 01:02:12,003 --> 01:02:13,630 Good. 672 01:02:14,005 --> 01:02:16,439 - Dead. - Dead. 673 01:02:23,614 --> 01:02:26,344 Now, Kid, what's your game? 674 01:02:26,517 --> 01:02:27,984 Stud poker. 675 01:02:34,025 --> 01:02:35,652 Gentlemen... 676 01:02:35,826 --> 01:02:38,659 ...if there are no objections, I'm the dealer. 677 01:02:38,829 --> 01:02:40,057 All right. 678 01:02:40,231 --> 01:02:44,964 These rooms have been contracted for, and the ante will be $ 10 per chair per day. 679 01:02:48,673 --> 01:02:51,870 During the breaks for me, Lady Fingers has agreed to deal. 680 01:02:52,043 --> 01:02:56,104 - But she don't care to be a player. - I'm sorry to hear that, Lady Fingers. 681 01:02:56,280 --> 01:02:59,306 You know how much I enjoy your high style of playing. 682 01:02:59,483 --> 01:03:02,281 You got a lot of style yourself, Lancey. 683 01:03:02,453 --> 01:03:03,818 Thank you. 684 01:03:04,655 --> 01:03:06,987 Let's hope it holds out. 685 01:03:10,895 --> 01:03:15,264 Gentlemen, this game is five-card stud poker. 686 01:03:16,534 --> 01:03:19,731 There's no limit. No string bets. 687 01:03:20,304 --> 01:03:22,670 You can check and raise. 688 01:03:22,840 --> 01:03:28,244 A dead man has one half-hour to raise his roll outside and get back in the game. 689 01:04:08,552 --> 01:04:14,013 Ace, seven, nine, nine, trey. 690 01:04:14,191 --> 01:04:16,955 Dealer guns up a 10. Ace bets. 691 01:04:17,728 --> 01:04:19,855 - Ten dollars. - Call the sawbuck. 692 01:04:20,031 --> 01:04:21,123 - I'll play. - I'm in. 693 01:04:21,298 --> 01:04:23,596 - Off and running. - Dealer folds. 694 01:04:23,768 --> 01:04:26,259 Eight to the ace. King to the seven. 695 01:04:26,437 --> 01:04:28,462 Queen to the nine. Pair of nines. 696 01:04:28,639 --> 01:04:30,800 Deuce. Pair of nines bets. 697 01:04:30,975 --> 01:04:33,569 - Double sawbuck. - I don't chase the nines. 698 01:04:33,744 --> 01:04:35,678 Hold. 699 01:04:36,180 --> 01:04:38,171 I fold. 700 01:04:51,662 --> 01:04:57,191 Queen, four, 10, king, king... 701 01:04:57,368 --> 01:04:59,359 ...and an ace to the man. 702 01:04:59,703 --> 01:05:02,263 Ace bets $25. 703 01:05:04,775 --> 01:05:07,005 And I can't get started. 704 01:05:09,313 --> 01:05:11,178 Call. 705 01:05:11,348 --> 01:05:13,248 Keep dealing. 706 01:05:13,417 --> 01:05:14,611 King folds. 707 01:05:15,286 --> 01:05:18,380 Did you see that? Shooter folded a king. 708 01:05:18,556 --> 01:05:20,956 Shooter knows what he's doing. 709 01:05:21,125 --> 01:05:24,117 He's a percentage player. That right, Melba? 710 01:05:24,295 --> 01:05:26,422 That's what they say, Mr. Slade. 711 01:05:26,597 --> 01:05:30,294 Well, he'd better be if he's gonna remain anything at all. 712 01:05:31,001 --> 01:05:32,730 - Ten's bet. - Hundred. 713 01:05:33,504 --> 01:05:35,267 Came here to play. 714 01:05:35,439 --> 01:05:37,430 - I'm in. - Fold. 715 01:05:39,210 --> 01:05:41,474 Queen to the 10s. Ten. 716 01:05:41,645 --> 01:05:43,272 - Pair of fives. - Two and a half. 717 01:05:43,447 --> 01:05:45,540 - How much? - Two-fifty. 718 01:05:47,885 --> 01:05:50,911 Make it 500 and see you both run. 719 01:05:56,894 --> 01:05:58,452 Your 5... 720 01:06:00,231 --> 01:06:02,495 ...and up 2. - Another 200. 721 01:06:02,933 --> 01:06:04,958 Thousand. 722 01:06:05,302 --> 01:06:07,202 Two thou...? 723 01:06:07,838 --> 01:06:09,806 Hey, Lancey's out for the quick kill. 724 01:06:09,974 --> 01:06:12,807 My bet. Your 2000. Three more. 725 01:06:12,977 --> 01:06:16,572 - I'm 2000 light. - No, you're not. 726 01:06:32,229 --> 01:06:33,821 I'll try it. 727 01:06:33,998 --> 01:06:36,193 Five thousand to you, Pig. 728 01:06:37,334 --> 01:06:39,495 Well, that's pretty sweet. 729 01:06:39,670 --> 01:06:42,104 I jack it up and get whipped on both sides. 730 01:06:46,577 --> 01:06:48,101 Lancey? 731 01:06:56,987 --> 01:06:58,784 New deck, please. 732 01:06:58,956 --> 01:07:00,924 He don't chase the Kid nowhere. 733 01:07:23,714 --> 01:07:25,238 Read them and weep, boys. 734 01:07:25,416 --> 01:07:26,713 Aces up. 735 01:07:26,884 --> 01:07:29,318 Thank you, gentlemen. 736 01:07:31,622 --> 01:07:34,557 Be funny if the two champs got cleaned up, huh, Yeller? 737 01:07:34,725 --> 01:07:38,024 Yeah, man. Absolutely hilarious. 738 01:07:38,662 --> 01:07:41,859 - What's the action? - Pig's ahead about a grand... 739 01:07:42,032 --> 01:07:43,897 ...the Kid maybe 1200. 740 01:07:44,068 --> 01:07:46,127 - Yeller's up. - Lancey? 741 01:07:46,303 --> 01:07:49,431 Well, the Kid hit him once, and he ain't come back yet. 742 01:07:49,607 --> 01:07:52,098 - He'll take out Pig first. - King bets. 743 01:07:52,610 --> 01:07:55,078 This king and my natural rhythm... 744 01:07:55,246 --> 01:07:56,975 ...says $20. 745 01:07:57,147 --> 01:07:58,375 Pass. 746 01:07:58,549 --> 01:08:00,016 - In for 20. - Fold. 747 01:08:00,184 --> 01:08:02,414 - I'm in. - In. 748 01:08:03,454 --> 01:08:05,149 Pair of jacks. 749 01:08:06,190 --> 01:08:07,555 Ten. 750 01:08:08,792 --> 01:08:10,623 Jack to the king. 751 01:08:10,995 --> 01:08:13,327 Seven to the queen. Pair of jacks bets. 752 01:08:18,502 --> 01:08:21,266 Pair of jacks will venture $ 100. 753 01:08:25,909 --> 01:08:27,570 Also. 754 01:08:30,481 --> 01:08:31,971 Man, I'm outside. 755 01:08:39,223 --> 01:08:41,123 I'll up it 200. 756 01:08:41,292 --> 01:08:43,453 Lancey could be laying for him with three jacks. 757 01:08:43,627 --> 01:08:45,993 - I'll see the 200. - Pig don't think so. 758 01:08:47,197 --> 01:08:48,721 I'm sticking. 759 01:08:50,501 --> 01:08:52,162 Ten to the jacks. 760 01:08:52,336 --> 01:08:54,167 Possible straight. 761 01:08:54,638 --> 01:08:56,265 Pair of sevens. 762 01:08:57,207 --> 01:08:58,606 Check those sevens. 763 01:08:58,776 --> 01:09:00,300 Likewise. 764 01:09:02,813 --> 01:09:04,474 I'll... 765 01:09:05,082 --> 01:09:06,777 ...bet the size of the pot. 766 01:09:08,352 --> 01:09:10,115 Nine hundred and... 767 01:09:10,287 --> 01:09:12,221 Nine hundred and eighty. 768 01:09:16,060 --> 01:09:18,221 Call the 980. 769 01:09:19,129 --> 01:09:20,357 Doc... 770 01:09:24,702 --> 01:09:26,169 I'll play. 771 01:09:30,541 --> 01:09:32,600 Trey to the jacks. 772 01:09:33,477 --> 01:09:34,705 Busted. 773 01:09:35,145 --> 01:09:36,976 No straight, no flush. 774 01:09:37,848 --> 01:09:39,440 Nine to the sevens. 775 01:09:39,616 --> 01:09:40,844 Jacks bet. 776 01:09:41,018 --> 01:09:42,485 Check. 777 01:09:47,591 --> 01:09:49,024 Pair of sevens says... 778 01:09:52,730 --> 01:09:55,756 Pair of sevens says 1500 bucks. 779 01:10:06,176 --> 01:10:09,202 I'll call your 1500 and raise you... 780 01:10:15,719 --> 01:10:17,118 ...2500. 781 01:10:25,629 --> 01:10:27,563 Twenty-five to you, Pig. 782 01:10:31,735 --> 01:10:33,430 I haven't got it. 783 01:10:33,737 --> 01:10:35,671 How much have you got? 784 01:10:42,579 --> 01:10:44,012 Eleven hundred. 785 01:10:45,449 --> 01:10:48,384 All right. Then we'll make it 1100. 786 01:10:51,889 --> 01:10:53,413 Five... 787 01:10:54,358 --> 01:10:57,521 ...10, 14. 788 01:11:06,103 --> 01:11:07,764 Eleven hundred to you, Pig. 789 01:11:15,012 --> 01:11:17,981 No. I won't call. 790 01:11:22,920 --> 01:11:24,649 Take it easy, Pig. 791 01:11:26,790 --> 01:11:28,690 Deal me out. 792 01:11:35,532 --> 01:11:37,796 You let him fake you out. 793 01:11:42,639 --> 01:11:44,004 Thanks, Lancey. 794 01:11:45,909 --> 01:11:47,809 Thanks a lot. 795 01:11:49,880 --> 01:11:52,246 Not very lucky, is he? 796 01:11:54,585 --> 01:11:56,553 He never has been. 797 01:12:05,028 --> 01:12:06,359 Look, I... 798 01:12:06,530 --> 01:12:09,522 ...know it's a little early. What do you say we take a break? 799 01:12:09,700 --> 01:12:11,895 Yeah, let's go a little while. 800 01:12:13,403 --> 01:12:15,462 Thank you kindly, Melba. 801 01:12:15,639 --> 01:12:17,197 Thank you, dear. 802 01:12:18,375 --> 01:12:22,812 You know, Melba, it always distresses me, a man like Shooter here... 803 01:12:22,980 --> 01:12:26,074 ...reaching his middle years and still having no assurance... 804 01:12:26,250 --> 01:12:27,740 ...of next week's income. 805 01:12:27,918 --> 01:12:32,753 - I know what you mean, Mr. Slade. - Don't you find that kind of disturbing? 806 01:12:32,923 --> 01:12:34,686 Excuse me. 807 01:12:35,058 --> 01:12:38,653 - Say, Hoban... - And Spider Man died kind of slow. 808 01:12:38,829 --> 01:12:40,990 First they took a kidney, then a gallbladder... 809 01:12:41,164 --> 01:12:43,598 ...and then they took his whole damn stomach. 810 01:12:43,767 --> 01:12:45,632 You remember Spider Man, don't you? 811 01:12:45,802 --> 01:12:48,066 - Who? - Spider Man. He was about your age. 812 01:12:48,238 --> 01:12:49,637 - Yes, yes. - Lady Fingers. 813 01:12:49,806 --> 01:12:52,775 - Will you please help me with the food? - He died kind of slow. 814 01:12:53,443 --> 01:12:56,207 Yeah, man, why don't you come on up to Memphis. 815 01:12:56,380 --> 01:12:59,008 - Things are hot up there. - Wait. I'll go with you. 816 01:12:59,216 --> 01:13:00,706 Solid. 817 01:13:12,396 --> 01:13:15,058 - Good crowd. - Yeah. 818 01:13:17,034 --> 01:13:18,729 You know, Kid... 819 01:13:18,902 --> 01:13:23,839 ...you're the best stud-poker player I've seen in 35 years of action. 820 01:13:25,042 --> 01:13:26,976 Thank you, Lancey. 821 01:13:27,344 --> 01:13:31,644 You know, that was a sweet thing you did to the Pig with those jacks. 822 01:13:32,516 --> 01:13:34,143 You saw that coming, did you? 823 01:13:34,318 --> 01:13:35,979 Yeah, I saw it coming. 824 01:13:36,153 --> 01:13:38,121 Before I raised? 825 01:13:38,288 --> 01:13:40,449 I saw it coming, Lancey. 826 01:13:42,459 --> 01:13:45,053 You ever play down Miami? 827 01:13:45,228 --> 01:13:47,059 - Not yet. - Beautiful town. 828 01:13:47,230 --> 01:13:49,994 Lot of loose money around. You ought to come down sometime. 829 01:13:50,300 --> 01:13:52,700 - I might do that. - Gotta have good nerves, though. 830 01:13:52,869 --> 01:13:56,100 You lose the feel of the cards when you have so much action... 831 01:13:56,273 --> 01:14:00,209 ...day in and day out. Unless your nerves can hold. 832 01:14:00,944 --> 01:14:02,309 How are yours, Kid? 833 01:14:02,479 --> 01:14:04,413 They've been worse. 834 01:14:06,650 --> 01:14:10,609 I'm not keeping you from anyone, am I? 835 01:14:10,921 --> 01:14:12,183 No. 836 01:14:12,356 --> 01:14:15,325 - Girl, maybe? - No. No. 837 01:14:15,859 --> 01:14:17,451 Well, don't you have a girl? 838 01:14:19,296 --> 01:14:21,821 Yeah, well, she's out of town right now. 839 01:14:23,333 --> 01:14:25,824 No unpleasantness, I hope. 840 01:14:28,739 --> 01:14:30,434 Well... 841 01:14:31,675 --> 01:14:34,701 ...women are a universal problem in our business. 842 01:14:34,878 --> 01:14:39,577 Of course, it's purely an academic question with me now... 843 01:14:39,750 --> 01:14:43,652 ...but in looking back, I think it's best not to look for a fixed thing. 844 01:14:44,321 --> 01:14:48,417 Just tie into something nice when you're away from the action... 845 01:14:48,859 --> 01:14:51,191 ...and let it wear itself out. 846 01:14:53,997 --> 01:14:57,797 - Boys? How about some food? - Right with you, Shooter. 847 01:14:58,235 --> 01:15:01,568 Well, I'm glad we had this little chat. 848 01:15:02,339 --> 01:15:04,830 I know we can be friends. 849 01:15:06,143 --> 01:15:08,373 Regardless of what happens. 850 01:15:08,545 --> 01:15:10,672 Yeah, that's right, Lancey. 851 01:15:10,914 --> 01:15:12,541 Regardless. 852 01:15:13,850 --> 01:15:15,681 Well, cheers. 853 01:15:16,987 --> 01:15:21,447 It's a whole new deal. Good hands all around. Prosperity for everybody. 854 01:15:36,239 --> 01:15:39,402 You haven't lost your touch, Lady Fingers. 855 01:15:40,477 --> 01:15:42,877 You hear Whistlin' Sam's gone, Lancey? 856 01:15:43,046 --> 01:15:44,274 No, I haven't heard. 857 01:15:44,448 --> 01:15:47,508 Yeah. I had to go down to the morgue to identify him. 858 01:15:48,452 --> 01:15:52,115 - He's a little younger than you, isn't he? - Just deal, Lady Fingers. 859 01:15:52,289 --> 01:15:54,416 A deuce to the man. 860 01:15:54,891 --> 01:15:56,722 King, jack... 861 01:16:01,098 --> 01:16:03,225 Trey. Busted. 862 01:16:09,239 --> 01:16:10,672 Deuce. 863 01:16:10,841 --> 01:16:13,139 Ace-queen bets... 864 01:16:13,410 --> 01:16:16,038 What's in the pot? Four-twenty. 865 01:16:19,015 --> 01:16:20,915 It's yours, Shooter. 866 01:16:23,153 --> 01:16:24,381 Hoban? 867 01:16:25,522 --> 01:16:27,717 You mind shutting those drapes? 868 01:16:30,794 --> 01:16:33,661 There, that makes me about even, gentlemen. 869 01:16:34,397 --> 01:16:38,231 In a game like this, that's a smart place to quit. 870 01:16:39,336 --> 01:16:43,170 If it's all right with all of you, I'll just do the dealing. 871 01:16:45,742 --> 01:16:47,937 Ace-king bets. 872 01:16:48,378 --> 01:16:49,675 Doc... 873 01:16:49,846 --> 01:16:51,939 ...you're high. Ace-king bets. 874 01:16:52,115 --> 01:16:54,549 One moment, please. 875 01:17:09,566 --> 01:17:12,194 Nine hundred and thirty. 876 01:17:14,004 --> 01:17:16,529 You and that damn book. 877 01:17:16,740 --> 01:17:19,265 What are you writing in that book, Sokal? 878 01:17:21,278 --> 01:17:23,712 Nine-thirty to you, Lancey. 879 01:17:24,247 --> 01:17:25,839 What have you got? 880 01:17:26,016 --> 01:17:27,244 It doesn't matter. 881 01:17:27,417 --> 01:17:29,408 If you can call, you can beat. 882 01:17:29,586 --> 01:17:31,816 Ace, king, seven. 883 01:17:31,988 --> 01:17:33,649 Ace, king, 10. 884 01:17:35,525 --> 01:17:37,425 How about that mess. 885 01:17:37,594 --> 01:17:40,495 I had them both beat with a pair of fives. 886 01:17:41,031 --> 01:17:42,760 What do you keep betting out for? 887 01:17:42,933 --> 01:17:45,367 The bet was correct. He should not have called. 888 01:17:45,535 --> 01:17:47,435 He shouldn't have, eh? 889 01:17:49,406 --> 01:17:52,239 Better write yourself a new book, daddy. 890 01:17:53,710 --> 01:17:54,938 Gentlemen... 891 01:17:55,111 --> 01:17:56,476 ...l'm wasted. 892 01:17:56,646 --> 01:18:00,047 I'll settle for the 1700 that I've already lost. 893 01:18:00,217 --> 01:18:01,479 Later. 894 01:18:02,052 --> 01:18:04,646 Gentlemen, I, too, will withdraw. 895 01:18:11,294 --> 01:18:12,522 Well... 896 01:18:12,963 --> 01:18:15,227 ...just the two of us, Kid. 897 01:18:15,665 --> 01:18:17,565 Deal them up, Shooter. 898 01:18:24,207 --> 01:18:26,004 Cost you a grand. 899 01:18:30,280 --> 01:18:31,679 Well... 900 01:18:33,717 --> 01:18:36,379 Compulsory call, Kid. 901 01:18:43,059 --> 01:18:45,050 Two pair, jacks up. 902 01:18:45,228 --> 01:18:46,855 Kings up. 903 01:18:54,938 --> 01:18:56,565 Last card. 904 01:18:57,707 --> 01:18:59,800 Nine to the kings. 905 01:19:00,410 --> 01:19:02,810 Ace. Pair of aces bets. 906 01:19:02,979 --> 01:19:05,504 Bet the pot, 2700. 907 01:19:25,869 --> 01:19:28,337 - Two thousand. - Call. 908 01:19:28,805 --> 01:19:30,500 Last card. 909 01:19:30,974 --> 01:19:33,909 Three sevens. Two pair, 10s and sixes. 910 01:19:34,077 --> 01:19:36,841 - Three sevens bets. - Two thousand more. 911 01:19:39,015 --> 01:19:40,710 Take it, Lancey. 912 01:19:40,884 --> 01:19:42,511 I can't beat three sevens. 913 01:19:45,622 --> 01:19:47,487 I'd like to take a break now and sleep. 914 01:19:47,657 --> 01:19:50,319 It's not my place, because I'm winners, but I'm saying it. 915 01:19:50,493 --> 01:19:53,860 Sure, sure. We'll start again at 5. All right? 916 01:19:54,030 --> 01:19:55,429 Right. 917 01:20:40,410 --> 01:20:42,537 How's it going, Lancey? 918 01:20:42,879 --> 01:20:46,906 Lady, that young man is a stud-poker-playing son of a... 919 01:20:47,083 --> 01:20:49,074 He's getting to you, huh, Lancey? 920 01:20:52,655 --> 01:20:54,919 No, not yet, he isn't. 921 01:21:09,439 --> 01:21:12,806 - I folded winners in that last hand. - That's a hell of a thing to do. 922 01:21:12,976 --> 01:21:15,672 I got so lucky getting that fifth card, I got embarrassed. 923 01:21:15,845 --> 01:21:17,608 You crazy? That's no way to play poker. 924 01:21:17,781 --> 01:21:20,477 I thought it was time to ask, what are you trying to pull? 925 01:21:20,650 --> 01:21:23,517 - Nothing. What are you talking about? - You, Shooter, man. 926 01:21:23,686 --> 01:21:26,052 You been dealing me cards for an hour. 927 01:21:26,256 --> 01:21:27,689 Like hell l...! 928 01:21:28,758 --> 01:21:32,216 No, Kid... No, listen. Listen, Kid. 929 01:21:32,595 --> 01:21:33,926 Kid. 930 01:21:34,097 --> 01:21:36,531 Even if I was, nobody could spot it. You know that. 931 01:21:36,699 --> 01:21:38,929 I'm too good a mechanic. 932 01:22:03,126 --> 01:22:04,616 Kid... 933 01:22:06,463 --> 01:22:08,488 ...you gotta understand. 934 01:22:08,765 --> 01:22:11,097 This wasn't my idea. 935 01:22:14,070 --> 01:22:16,129 Look, Slade's got the squeeze on me. 936 01:22:16,306 --> 01:22:19,139 Think I wanna deal phony? Think it don't mean something to me? 937 01:22:19,309 --> 01:22:21,243 - With my reputation? - Get this straight. 938 01:22:21,411 --> 01:22:23,572 No fix. You deal it clean, or I'll blow it. 939 01:22:23,746 --> 01:22:26,647 - But Slade won't buy that. - Slade ain't gonna know. 940 01:22:26,816 --> 01:22:29,649 I'm gonna win this game, Shooter. 941 01:22:32,422 --> 01:22:34,754 And I'm gonna win it my way. 942 01:22:36,459 --> 01:22:39,223 And you ride along with it, or you're out. 943 01:22:41,431 --> 01:22:43,262 You're finished. 944 01:22:58,548 --> 01:22:59,845 Okay, Kid. 945 01:23:02,886 --> 01:23:05,980 I wanna leave a call for 4 p.m. Sharp. 946 01:23:06,556 --> 01:23:07,853 Yeah. 947 01:23:54,804 --> 01:23:56,533 This is Lancey Howard. 948 01:23:56,706 --> 01:23:59,402 Could you call me in a couple of hours, please? 949 01:23:59,676 --> 01:24:01,303 Thank you. 950 01:24:04,948 --> 01:24:08,315 No, Lady, he hasn't gotten through to me yet. 951 01:24:10,720 --> 01:24:13,018 But he damn well might. 952 01:24:58,501 --> 01:25:01,959 Good afternoon, sir. It's 4:00. 953 01:25:08,311 --> 01:25:10,108 It's only 25 to 4. 954 01:25:10,280 --> 01:25:13,249 You can stay right where you are. 955 01:25:13,416 --> 01:25:15,145 Melba... 956 01:25:15,385 --> 01:25:17,979 I came to wake you up. 957 01:25:18,755 --> 01:25:21,383 You are awake, aren't you? 958 01:25:21,891 --> 01:25:23,688 Yeah, I'm awake. 959 01:25:25,228 --> 01:25:26,695 Well? 960 01:25:29,198 --> 01:25:31,132 You're quite a girl, Melba. 961 01:25:31,301 --> 01:25:33,701 Still worried about Shooter? 962 01:26:07,337 --> 01:26:10,067 You wanna get that, honey? I ordered some coffee. 963 01:26:16,412 --> 01:26:17,902 Christian. 964 01:26:24,954 --> 01:26:27,320 They took a break in the game to get some sleep... 965 01:26:27,490 --> 01:26:29,754 ...and Shooter sent me to wake him up. 966 01:26:40,937 --> 01:26:43,667 Well, I guess I'd better get back downstairs. 967 01:26:44,774 --> 01:26:46,571 See you later. 968 01:27:01,724 --> 01:27:03,988 You sure got a great sense of timing, Christian. 969 01:27:27,483 --> 01:27:31,283 - Anything happen? - No, Kid paired kings. Won 100. 970 01:27:33,456 --> 01:27:34,946 Eight. 971 01:27:35,825 --> 01:27:38,919 Five. Queen bet. 972 01:27:39,262 --> 01:27:40,991 What have you got? 973 01:27:41,164 --> 01:27:42,791 Three nines. 974 01:27:46,836 --> 01:27:48,269 Eight will bet 200. 975 01:27:49,705 --> 01:27:51,297 No stay. 976 01:27:52,375 --> 01:27:54,240 New deck, please. 977 01:27:56,379 --> 01:27:58,074 Two hundred. 978 01:27:59,215 --> 01:28:01,945 - And up five. - Fold. 979 01:28:02,785 --> 01:28:04,218 Jack. 980 01:28:07,323 --> 01:28:09,689 Eights bet 2000. 981 01:28:09,859 --> 01:28:11,258 I'm not that curious. 982 01:28:11,427 --> 01:28:14,123 - Gents, I'm declaring a break. - I don't want a break. 983 01:28:14,297 --> 01:28:16,390 Go on. Deal the cards. 984 01:28:16,732 --> 01:28:18,097 Same deck is good enough. 985 01:28:18,267 --> 01:28:20,098 No, I'll take a new deck. 986 01:28:20,636 --> 01:28:23,127 All right, all right. Give him a new deck. 987 01:28:23,306 --> 01:28:24,773 Deal them. 988 01:28:25,908 --> 01:28:28,604 You want them, deal them yourselves. I'm going to the john. 989 01:28:28,778 --> 01:28:30,973 Gotta get something to eat and take a nap. 990 01:28:31,147 --> 01:28:33,638 If you don't like it, you can both go to hell. 991 01:28:40,490 --> 01:28:41,718 I guess that's it. 992 01:28:41,891 --> 01:28:43,722 Yeah, it looks that way. 993 01:28:43,893 --> 01:28:45,793 How long you wanna take? 994 01:28:46,162 --> 01:28:48,494 Well, let's make it an hour. Okay with you? 995 01:28:48,664 --> 01:28:50,097 Sure. 996 01:28:54,170 --> 01:28:55,398 You okay? 997 01:28:55,571 --> 01:28:59,029 Sure, sure. Just a little stiff, that's all. 998 01:29:10,286 --> 01:29:12,516 Slade wants to see you. 999 01:29:12,822 --> 01:29:14,881 There's nothing to talk about. 1000 01:29:15,057 --> 01:29:17,753 It'd be a big mistake to think that, Mr. Stoner. 1001 01:29:17,927 --> 01:29:19,417 Believe me. 1002 01:29:35,111 --> 01:29:36,806 How do you like that steak, Kid? 1003 01:29:42,351 --> 01:29:43,648 It's okay. 1004 01:29:45,888 --> 01:29:47,287 It's good. 1005 01:29:52,261 --> 01:29:55,594 I thought we should get together and see whether we could... 1006 01:29:55,765 --> 01:29:58,063 ...settle our differences. 1007 01:30:04,874 --> 01:30:07,536 - What I told the Shooter goes. - You gonna say no... 1008 01:30:07,710 --> 01:30:09,507 ...before we've even discussed it? 1009 01:30:14,850 --> 01:30:18,786 What am I to think? Are all my arguments gonna be wasted? 1010 01:30:20,389 --> 01:30:23,790 Why don't you give the Kid some more salad there, Felix. 1011 01:30:24,961 --> 01:30:26,656 No, thanks. 1012 01:30:30,099 --> 01:30:31,760 Okay. 1013 01:30:32,034 --> 01:30:34,229 We'll skip to the final argument. 1014 01:30:36,706 --> 01:30:40,039 Old Shooter's gonna be dealing again when the game starts. 1015 01:30:40,242 --> 01:30:44,110 He's gonna give you an occasional helpful card. 1016 01:30:47,383 --> 01:30:50,250 - You call that an argument? - No, that's a fact. 1017 01:30:50,419 --> 01:30:53,820 The argument's leaning over there against the door jamb. 1018 01:31:02,231 --> 01:31:05,200 Now, let me give you a fact. I'm not gonna let it happen. 1019 01:31:05,368 --> 01:31:07,768 I'm gonna beat Lancey Howard, Slade. 1020 01:31:10,206 --> 01:31:12,106 But I don't need your help to do it. 1021 01:31:30,526 --> 01:31:32,756 Let him go, Felix. 1022 01:31:59,155 --> 01:32:01,055 What's the matter with you, Shooter? 1023 01:32:03,092 --> 01:32:05,583 You don't look too good. Why not lay down for a while. 1024 01:32:05,761 --> 01:32:07,592 - You feeling all right? - No, I'm okay. 1025 01:32:07,763 --> 01:32:10,323 - What are you talking about? - You know. 1026 01:32:10,499 --> 01:32:13,024 - He's been sick all night. - No, I'm all right. 1027 01:32:13,202 --> 01:32:15,329 You should have said something about it. 1028 01:32:15,504 --> 01:32:18,166 We got Lady Fingers here, or we can deal ourselves. 1029 01:32:18,340 --> 01:32:20,171 - I'm fine. I tell you... - Olean. 1030 01:32:20,342 --> 01:32:22,537 Wake up Lady Fingers. Ask if she's ready. 1031 01:32:22,712 --> 01:32:25,408 You ready, Lady Fingers? 1032 01:32:32,988 --> 01:32:37,152 As Eddie the Dude said on his deathbed, "I'm as ready as I'll ever be." 1033 01:33:08,858 --> 01:33:12,350 I can't persuade myself you have a flush. 1034 01:33:17,700 --> 01:33:20,669 I'm gonna pay the price to look at that third nine. 1035 01:33:22,772 --> 01:33:25,172 I say the jack isn't there. 1036 01:33:35,184 --> 01:33:37,880 My bet. Up five. 1037 01:33:40,189 --> 01:33:41,679 Fold. 1038 01:33:43,292 --> 01:33:44,816 The Kid's pushing him now. 1039 01:33:46,028 --> 01:33:49,896 Old man's crumbling. Kid's gonna take him yet. 1040 01:33:53,769 --> 01:33:55,361 Eight. 1041 01:33:57,006 --> 01:33:58,837 Ten. Ten bets. 1042 01:33:59,008 --> 01:34:00,805 Five hundred. 1043 01:34:09,685 --> 01:34:10,913 Deal. 1044 01:34:11,086 --> 01:34:12,678 Pot's right. 1045 01:34:12,855 --> 01:34:15,085 Queen and two diamonds. 1046 01:34:16,759 --> 01:34:19,626 Pair of 10s. Tens bet. 1047 01:34:22,431 --> 01:34:24,160 Thousand dollars. 1048 01:34:29,905 --> 01:34:31,770 - Up 1. - Seventy-five to 50. 1049 01:34:31,941 --> 01:34:35,206 - He's paired the queens. - Thousand to you, Kid. 1050 01:34:39,715 --> 01:34:40,977 I'll just call. 1051 01:34:43,953 --> 01:34:45,784 Three diamonds and a possible. 1052 01:34:46,856 --> 01:34:48,585 An ace to the 10s. 1053 01:34:55,231 --> 01:34:56,698 Three thousand dollars. 1054 01:35:06,942 --> 01:35:08,807 Three thousand to you, Lance. 1055 01:35:21,490 --> 01:35:23,515 I don't think he will fold. 1056 01:35:23,726 --> 01:35:26,194 And I don't think he's got the queens. 1057 01:35:26,362 --> 01:35:27,852 He's going for the flush. 1058 01:35:31,700 --> 01:35:33,190 Reasonable bet. 1059 01:35:35,104 --> 01:35:36,833 He's going for the flush. 1060 01:35:41,677 --> 01:35:44,111 Kid's got him. He's going all the way. 1061 01:35:47,249 --> 01:35:48,841 Deal the cards. 1062 01:35:52,421 --> 01:35:53,752 Nine of diamonds... 1063 01:35:53,923 --> 01:35:55,447 ...and a possible flush. 1064 01:35:55,925 --> 01:35:58,325 Possible straight flush. 1065 01:35:58,527 --> 01:36:01,223 The ace of spades. Two pair. 1066 01:36:03,132 --> 01:36:04,793 Two pair bet. 1067 01:36:19,682 --> 01:36:21,445 Check to the possible. 1068 01:36:26,989 --> 01:36:29,583 - One thousand. - He's got the flush. 1069 01:36:33,595 --> 01:36:36,120 Call your thousand and raise... 1070 01:36:40,069 --> 01:36:41,764 ...what I've got in front of me. 1071 01:36:49,044 --> 01:36:50,272 Thirty-five hundred. 1072 01:36:52,548 --> 01:36:54,982 That ace must have helped you, Kid. 1073 01:37:13,102 --> 01:37:17,198 Call your 3500, and I'll raise you... 1074 01:37:19,641 --> 01:37:21,131 ...5000. 1075 01:37:21,677 --> 01:37:24,009 By God, he's got the jack. 1076 01:37:25,748 --> 01:37:27,909 - Couldn't have the jack. - He didn't have queens. 1077 01:37:28,083 --> 01:37:30,108 - He's got the jack of diamonds. - No. 1078 01:37:30,285 --> 01:37:32,753 - He's trying to buy it. - He's bluffing, ain't he? 1079 01:37:32,921 --> 01:37:35,515 Sure he is. He hasn't got the jack. The Kid's got him. 1080 01:37:35,724 --> 01:37:37,487 Yeah. 1081 01:37:45,401 --> 01:37:47,699 - The Kid's got him. - The Kid's got him. 1082 01:37:47,870 --> 01:37:50,031 You're right. The Kid's got him. 1083 01:37:50,773 --> 01:37:52,468 I got him. 1084 01:37:52,641 --> 01:37:53,869 I got the man. 1085 01:37:54,043 --> 01:37:56,375 Five thousand to you, Kid. 1086 01:38:01,850 --> 01:38:03,647 I'll take your marker, Kid. 1087 01:38:05,087 --> 01:38:06,486 I can get the money. 1088 01:38:06,822 --> 01:38:08,380 I know you can. 1089 01:38:10,392 --> 01:38:11,689 Okay. Let's see it. 1090 01:38:25,074 --> 01:38:27,440 That's 5000 you owe me, Kid. 1091 01:38:40,522 --> 01:38:42,285 You still playing, Kid? 1092 01:38:45,761 --> 01:38:47,319 No. 1093 01:38:47,496 --> 01:38:48,861 I'm through. 1094 01:38:51,733 --> 01:38:54,725 You raised him 10s on a lousy three flush. 1095 01:38:55,037 --> 01:38:58,200 Gets down to what it's all about, doesn't it? 1096 01:38:59,141 --> 01:39:01,939 Making the wrong move at the right time. 1097 01:39:03,745 --> 01:39:05,508 Is that what it's all about? 1098 01:39:11,053 --> 01:39:13,180 Like life, I guess. 1099 01:39:13,889 --> 01:39:15,413 You're good, Kid... 1100 01:39:15,591 --> 01:39:17,889 ...but as long as I'm around, you're second best. 1101 01:39:18,060 --> 01:39:19,891 You might as well learn to live with it. 1102 01:39:25,501 --> 01:39:26,798 What happened, Kid? 1103 01:39:27,069 --> 01:39:29,833 - What's the tab for this whole show? - Great play. 1104 01:39:33,942 --> 01:39:35,466 You had to do it, didn't you? 1105 01:39:35,644 --> 01:39:37,271 - You had to go your own way. - Quiet. 1106 01:39:37,446 --> 01:39:38,674 Listen, I'm sorry, Kid. 1107 01:39:38,847 --> 01:39:41,975 I was wrong. I had you figured for brains. 1108 01:39:42,251 --> 01:39:45,914 You blew it this time, didn't you, boy? You really blew it. 1109 01:40:11,280 --> 01:40:12,508 Hey, Cincinnati. 1110 01:40:12,681 --> 01:40:15,616 Come on, man. Come on. I'm gonna get you one more time. 1111 01:40:16,785 --> 01:40:19,117 Come on, Mr. Gambling-Man. 1112 01:40:19,288 --> 01:40:20,653 I can cut you. 1113 01:40:21,089 --> 01:40:22,989 I can do it. 1114 01:40:23,625 --> 01:40:26,560 Stand up. Come on, Cincinnati. Just one more time. 1115 01:40:30,332 --> 01:40:33,199 Come on, man. What you afraid of? 1116 01:40:35,504 --> 01:40:39,338 Come on. You get up here. Just one more time. 1117 01:40:40,008 --> 01:40:43,102 Come on, daddy. Let's see you cut that. 1118 01:40:43,278 --> 01:40:46,611 Come on, Cincinnati. Let's see you cut it. Come on. 1119 01:40:46,782 --> 01:40:49,512 Come on, Cincinnati. Let's see you cut that. 1120 01:40:59,394 --> 01:41:02,192 You tried too hard, man. 1121 01:41:03,665 --> 01:41:06,293 You just ain't ready for me yet. 1122 01:42:40,696 --> 01:42:42,687 [ENGLISH] 82172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.