Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,200 --> 00:01:31,532
שלושה חודשים לפני מלחמת ששת הימים של 1967
2
00:01:34,615 --> 00:01:35,823
מרואן.
3
00:01:36,240 --> 00:01:37,073
מנאל.
4
00:01:37,739 --> 00:01:39,281
דאגתי חולה.
5
00:01:40,114 --> 00:01:41,405
אתה מאחר.
6
00:01:42,072 --> 00:01:44,654
אהובי, הדרכון שלך מוכן.
7
00:01:46,154 --> 00:01:47,612
תקרא לך רחל.
8
00:01:47,778 --> 00:01:49,320
רחל אשכנזי.
9
00:01:55,318 --> 00:01:56,984
זהו שם יהודי מאוד.
10
00:01:57,443 --> 00:01:59,067
המלחמה תפרוץ.
11
00:01:59,234 --> 00:02:00,858
הציונים רוצים את ירושלים.
12
00:02:07,690 --> 00:02:09,440
אתה חייב למצוא את האיש הזה.
13
00:02:09,606 --> 00:02:11,564
הגנרל יהודה אדלמן.
14
00:02:11,897 --> 00:02:14,938
זהו מוחם של הציונים. אנו זקוקים לסודות שלו.
15
00:02:16,896 --> 00:02:18,521
בטח יש לו הרבה סודות.
16
00:02:18,687 --> 00:02:20,978
יהודה הוא האויב שלנו.
17
00:02:21,645 --> 00:02:23,811
הוא גנב את אדמתנו. הוא מתנקש.
18
00:02:27,268 --> 00:02:29,310
עלינו לתפוס את מטוסיו.
19
00:02:29,476 --> 00:02:30,184
מנאל.
20
00:02:30,893 --> 00:02:33,392
במידת הצורך חיסלת.
21
00:02:34,933 --> 00:02:36,724
פלסטין זקוקה לנו.
22
00:02:38,682 --> 00:02:39,807
מרואן ...
23
00:02:42,056 --> 00:02:43,514
אני אתגעגע אליך.
24
00:02:44,306 --> 00:02:46,514
לאחר שביצענו את המשימה הזו
25
00:02:46,680 --> 00:02:48,596
והביס את הציונים,
26
00:02:49,305 --> 00:02:50,846
נוכל להתחתן.
27
00:02:52,345 --> 00:02:53,887
בירושלים.
28
00:03:07,008 --> 00:03:08,092
אתה מתיר?
29
00:03:10,424 --> 00:03:11,549
תודה.
30
00:03:11,716 --> 00:03:12,590
יהודה.
31
00:03:13,840 --> 00:03:15,715
אני יודע מי אתה, גנרל.
32
00:04:01,286 --> 00:04:03,369
"אתה עסוק, גנרל?"
33
00:04:04,619 --> 00:04:06,535
"אתה עסוק, גנרל?"
34
00:04:07,118 --> 00:04:09,243
יש שינוי בטקסט, טלה.
35
00:04:09,743 --> 00:04:10,742
שוב ?
36
00:04:11,201 --> 00:04:13,617
שיניתי משפט. זה שום דבר.
37
00:04:14,242 --> 00:04:17,116
A hébreu: "אני הרמון שלחה."
38
00:04:17,282 --> 00:04:18,282
בערבית זה אומר
39
00:04:18,449 --> 00:04:19,907
"אני הרימון שלך."
40
00:04:24,406 --> 00:04:25,322
טלה מוכנה?
41
00:04:25,822 --> 00:04:27,072
כן, הוא מוכן.
42
00:04:27,238 --> 00:04:29,154
איפה סלאם? הוא מאחר.
43
00:04:33,612 --> 00:04:35,320
שלום.
44
00:04:35,944 --> 00:04:38,485
אתף מחפש אותך. זהו מצב רוח רע.
45
00:04:38,652 --> 00:04:40,152
רגיל. אוקיי, השיער שלי?
46
00:04:41,401 --> 00:04:42,443
מושלם.
47
00:04:45,275 --> 00:04:46,608
אני כאן.
48
00:04:46,775 --> 00:04:48,733
המשרד מוכן? האביזרים?
49
00:04:48,899 --> 00:04:49,816
כן.
50
00:04:49,983 --> 00:04:51,274
ואז הכין לי קפה.
51
00:04:51,649 --> 00:04:52,773
עם סוכר?
52
00:04:52,940 --> 00:04:53,940
ללא סוכר.
53
00:04:56,648 --> 00:04:59,438
- שלום דוד. - שלום.
54
00:04:59,605 --> 00:05:00,855
אתה רוצה קפה?
55
00:05:01,521 --> 00:05:03,188
לא. אנחנו פונים.
56
00:05:03,354 --> 00:05:05,645
אל תאחר לסט.
57
00:05:05,812 --> 00:05:07,103
שמע.
58
00:05:17,101 --> 00:05:19,433
אנו נשמיד תחילה את חיל האוויר המצרי.
59
00:05:19,600 --> 00:05:21,683
פעם ביטל תעופה
60
00:05:21,850 --> 00:05:24,307
אנו נמחץ את כוחות היבשה.
61
00:05:24,807 --> 00:05:25,973
ירדן תיפול ...
62
00:05:28,764 --> 00:05:29,889
מה אתה עושה ?
63
00:05:30,847 --> 00:05:32,888
הנח את זה. נעסוק בהמשך.
64
00:05:50,759 --> 00:05:52,883
המשך, כרים. vas-y.
65
00:05:53,050 --> 00:05:53,925
פעולה !
66
00:05:54,341 --> 00:05:55,466
ירדן נופלת.
67
00:05:55,633 --> 00:05:58,924
ותוך ימים, ירושלים תהיה שלנו.
68
00:06:00,215 --> 00:06:01,215
כן ?
69
00:06:02,964 --> 00:06:04,214
אתה עסוק, גנרל?
70
00:06:04,380 --> 00:06:05,672
כנסו, בואו.
71
00:06:07,130 --> 00:06:09,754
אני מציגה את רחל, חברה.
72
00:06:09,921 --> 00:06:11,795
- שלום. - שלום.
73
00:06:12,295 --> 00:06:16,044
היא בדיוק פתחה את המסעדה הצרפתית הטובה ביותר בתל אביב.
74
00:06:18,585 --> 00:06:20,127
ניקח הפסקה.
75
00:06:25,292 --> 00:06:27,000
הערבים האלה הם אידיוטים.
76
00:06:27,750 --> 00:06:29,457
ירושלים תהיה שלנו.
77
00:06:31,040 --> 00:06:32,498
סליחה, אני מתגעגע אליך.
78
00:06:33,623 --> 00:06:34,498
לא.
79
00:06:35,164 --> 00:06:36,997
כשאני מקשיב לך,
80
00:06:37,997 --> 00:06:39,455
יום שני "תוסס".
81
00:06:41,288 --> 00:06:41,954
"תוססת"?
82
00:06:42,621 --> 00:06:45,079
ככה אנחנו אומרים? - בסאם?
83
00:06:45,245 --> 00:06:47,495
סלאם, יעזור.
84
00:06:48,078 --> 00:06:50,119
סלאם הוא העוזר החדש שלנו.
85
00:06:51,202 --> 00:06:52,827
הוא מדבר עברית מושלמת.
86
00:06:52,993 --> 00:06:53,868
דבר.
87
00:06:57,659 --> 00:06:58,617
"רטט".
88
00:06:59,742 --> 00:07:02,033
- זהו זה. תודה, סלאם. טוב מאוד.
89
00:07:03,449 --> 00:07:04,490
המשך.
90
00:07:09,197 --> 00:07:10,530
ג ?? לבי רוטט.
91
00:07:11,030 --> 00:07:13,363
- אתה פצצה. - תודה.
92
00:07:13,530 --> 00:07:15,446
- לא חכה. - מה?
93
00:07:16,196 --> 00:07:18,528
- זה לא. - למה ?
94
00:07:19,153 --> 00:07:22,153
הוא לא יכול להתמודד עם "הפצצה".
95
00:07:22,319 --> 00:07:23,611
זה לא מנומס.
96
00:07:24,402 --> 00:07:26,818
הוא יכול לומר "מושך"
97
00:07:26,985 --> 00:07:28,734
"מפואר"
98
00:07:28,901 --> 00:07:31,275
או "פריך", אך לא "פצצה".
99
00:07:31,442 --> 00:07:33,650
כתבתי את זה בהתנדבות. אנחנו נתנו.
100
00:07:33,816 --> 00:07:34,899
אתף?
101
00:07:35,066 --> 00:07:36,316
סלאם, מותר "להפציץ".
102
00:07:38,024 --> 00:07:39,190
המשך כרים.
103
00:07:42,148 --> 00:07:44,105
אתה פצצה.
104
00:07:45,605 --> 00:07:46,730
תודה.
105
00:07:47,896 --> 00:07:50,146
הבאתי לך מעט מתיקות.
106
00:07:50,312 --> 00:07:51,479
תודה.
107
00:07:51,645 --> 00:07:52,562
לא, זה לא בסדר.
108
00:07:53,186 --> 00:07:55,477
הצעיר צודק. הוא רוצה שאאהב אותה.
109
00:07:56,019 --> 00:07:57,310
למה להעליב אותי?
110
00:07:57,477 --> 00:07:59,476
יש משמעות כפולה, טלה.
111
00:07:59,851 --> 00:08:01,393
כרים מנגן את הכתוב.
112
00:08:01,559 --> 00:08:03,101
אני לא מרגישה את זה.
113
00:08:04,225 --> 00:08:05,350
זה מעליב.
114
00:08:05,517 --> 00:08:06,308
אטף.
115
00:08:10,099 --> 00:08:10,849
נביל.
116
00:08:15,556 --> 00:08:16,722
בסאם, מה אתה חושב?
117
00:08:19,596 --> 00:08:21,221
אני מסכים עם טלה.
118
00:08:22,262 --> 00:08:24,928
דוגמאות נבחרות שניתנו על ידי סלאם.
119
00:08:25,637 --> 00:08:26,595
באמת, בסאם?
120
00:08:28,386 --> 00:08:29,886
אני לא עובד ככה.
121
00:08:30,677 --> 00:08:32,010
אנו ממשיכים, הולכים.
122
00:08:34,009 --> 00:08:37,342
תגיד "אתה נפלא הלילה".
123
00:08:38,800 --> 00:08:41,008
- האם לא סלאם? - זה טוב.
124
00:08:41,174 --> 00:08:45,215
יש בה שחקניות פלסטיניות גדולות. ודיווה צרפתית
125
00:08:45,382 --> 00:08:47,589
מי בקושי מדבר ערבית? זה מביש.
126
00:08:47,756 --> 00:08:48,881
דוד שלי ?
127
00:08:49,964 --> 00:08:51,255
אתה מרשה ?
128
00:08:51,422 --> 00:08:52,921
מה הוא עושה כאן?
129
00:08:54,171 --> 00:08:57,712
האם בקרוב ישלמו לי?
130
00:08:58,962 --> 00:09:01,919
- אתה שבור? - לא בדיוק.
131
00:09:02,377 --> 00:09:03,335
האזנה.
132
00:09:03,669 --> 00:09:06,585
שכרנו אותך לעזור לנו בעברית,
133
00:09:06,751 --> 00:09:09,126
לא לשנות את הדיאלוג.
134
00:09:09,292 --> 00:09:11,375
ביקשת ממני לתקן שגיאות.
135
00:09:11,542 --> 00:09:13,833
כן, אבל יידע אותי לפני שתעשה את זה.
136
00:09:15,666 --> 00:09:18,915
- תביאי את זה בעצמך עם זה. - תודה דוד.
137
00:09:21,789 --> 00:09:22,914
סלאם?
138
00:09:24,705 --> 00:09:26,830
אתה באמת רוצה לעזור לי?
139
00:09:30,912 --> 00:09:33,161
איך אתה מבטא את המילה הזו?
140
00:09:40,284 --> 00:09:42,492
אתה כותב את ההגייה בצרפתית?
141
00:09:42,659 --> 00:09:45,033
כן. אני לומד את הקווים שלי ככה.
142
00:09:45,616 --> 00:09:47,074
- בלתי יאומן. - אני יודע.
143
00:09:48,157 --> 00:09:49,699
אני יכול לעשות איתך סלפי?
144
00:09:53,823 --> 00:09:55,281
האור בא משם.
145
00:10:02,154 --> 00:10:03,195
כך ?
146
00:10:03,654 --> 00:10:04,445
פצצה.
147
00:10:41,269 --> 00:10:42,019
המסמכים שלך.
148
00:10:53,391 --> 00:10:56,432
אם אני אומר לילדה שהיא פצצה, זה נעשה
149
00:10:56,599 --> 00:10:58,015
או שזה מעליב?
150
00:10:58,640 --> 00:11:01,056
אם גבר אומר לאישה שהיא פצצה ...
151
00:11:01,472 --> 00:11:02,514
צא מהרכב.
152
00:11:04,347 --> 00:11:05,638
שמעת ?
153
00:11:07,054 --> 00:11:08,262
תרד!
154
00:11:14,594 --> 00:11:17,010
"פצצה", זה ביטוי.
155
00:11:17,718 --> 00:11:19,718
דנו במשמעות המילה.
156
00:11:19,884 --> 00:11:22,050
דיברתי על נשים. - שתוק.
157
00:11:23,217 --> 00:11:24,300
זו מילה ...
158
00:11:24,716 --> 00:11:27,466
מישהו ביקש ממך לדבר? שתוק.
159
00:11:30,257 --> 00:11:32,798
אם הוא מבטא מילה, זרוק אותה.
160
00:11:35,505 --> 00:11:37,505
מה עשית בגדה המערבית?
161
00:11:38,880 --> 00:11:39,754
תשובה!
162
00:11:41,087 --> 00:11:43,004
אני עובד על אופרת סבון ברמאללה.
163
00:11:44,711 --> 00:11:46,294
מיהו הסבון?
164
00:11:47,502 --> 00:11:48,585
תל אביב על האש.
165
00:11:50,543 --> 00:11:51,460
אתה שחקן?
166
00:11:51,626 --> 00:11:53,043
לא, אני עובד על הדיאלוגים.
167
00:11:55,459 --> 00:11:56,500
החזק.
168
00:11:57,708 --> 00:11:59,874
- איפה מצאת את זה? - במכוניתו.
169
00:12:07,914 --> 00:12:10,497
שמות של מתקנים צבאיים, קצינים ...
170
00:12:10,955 --> 00:12:12,704
זהו התרחיש של הפרק הבא.
171
00:12:13,413 --> 00:12:14,829
זו טלוויזיה.
172
00:12:15,287 --> 00:12:16,537
אלה הערות שלי.
173
00:12:17,037 --> 00:12:18,120
כתבת את זה?
174
00:12:19,119 --> 00:12:20,619
כן כמובן.
175
00:12:22,827 --> 00:12:24,243
זה אתה, הסופר?
176
00:12:26,451 --> 00:12:27,409
כן.
177
00:12:30,200 --> 00:12:32,658
איך קוראים למרגל המסעדה ההיא?
178
00:12:34,157 --> 00:12:34,824
רחל.
179
00:12:34,990 --> 00:12:35,990
והמאהב שלה?
180
00:12:37,073 --> 00:12:38,198
איזה ?
181
00:12:38,365 --> 00:12:39,906
המחבל הערבי.
182
00:12:40,073 --> 00:12:41,072
מרואן.
183
00:12:42,364 --> 00:12:43,655
והקצין הישראלי?
184
00:12:45,654 --> 00:12:47,112
יהודה אדלמן, גנרל.
185
00:12:48,071 --> 00:12:49,987
יהודה אדלמן, כן.
186
00:12:52,861 --> 00:12:53,569
דייויד!
187
00:12:54,444 --> 00:12:56,777
הבאת לי כוכב!
188
00:12:56,943 --> 00:12:59,818
זהו הסופר הערבי תל אביב על האש.
189
00:13:00,234 --> 00:13:01,109
כבר ראית?
190
00:13:01,276 --> 00:13:02,817
פעם אחת. זה אנטישמי.
191
00:13:03,233 --> 00:13:06,191
עם שם כזה אתה מצפה לאופרת סבון ציונית?
192
00:13:08,107 --> 00:13:11,648
עליך להסתכל, זה יגרום לך להתקדם בערבית.
193
00:13:11,815 --> 00:13:12,481
לא נכון ?
194
00:13:13,148 --> 00:13:13,856
כן.
195
00:13:14,022 --> 00:13:15,897
אשתי צופה בסבון שלך.
196
00:13:17,521 --> 00:13:18,813
זה מיועד לנשים.
197
00:13:19,479 --> 00:13:20,479
יש לנו הרבה מעריצים.
198
00:13:21,146 --> 00:13:22,770
בעיקר נשים.
199
00:13:22,937 --> 00:13:25,894
שלי לא מפספס פרק. אלוהים יודע מדוע.
200
00:13:28,102 --> 00:13:30,810
כך ? איך זה נגמר?
201
00:13:31,143 --> 00:13:33,476
זה סוד. עלינו לשמור על המתח.
202
00:13:33,642 --> 00:13:34,892
אני לא יכול לומר כלום.
203
00:13:35,267 --> 00:13:36,975
אין כאן סודות.
204
00:13:37,141 --> 00:13:40,307
מה קורה בסוף? את מי היא בוחרת?
205
00:13:40,474 --> 00:13:41,807
יהודה או מרואן?
206
00:13:42,390 --> 00:13:44,598
אני באמת לא יכול להגיד כלום ...
207
00:13:46,681 --> 00:13:47,930
האזנה.
208
00:13:48,347 --> 00:13:51,180
אתה גר בירושלים ואתה עובד ברמאללה.
209
00:13:51,346 --> 00:13:54,554
אתה צריך לעבור את המחסום שלי פעמיים ביום.
210
00:13:54,720 --> 00:13:56,303
תגיד לי את הסוף.
211
00:13:56,887 --> 00:13:58,553
אני יכול לשאול אותך שאלה ?
212
00:13:58,719 --> 00:14:00,052
בסדר, עזוב.
213
00:14:02,094 --> 00:14:03,093
vas-y.
214
00:14:05,051 --> 00:14:06,301
מה היית מסתיים?
215
00:14:07,301 --> 00:14:08,342
אני?
216
00:14:09,092 --> 00:14:10,300
קל, היא מתחתנת.
217
00:14:11,300 --> 00:14:12,133
מרואן?
218
00:14:13,174 --> 00:14:14,215
ברור שלא. יהודה.
219
00:14:14,924 --> 00:14:15,798
מובן מאליו.
220
00:14:15,965 --> 00:14:18,381
זה בדיוק מה שציפיתי.
221
00:14:19,423 --> 00:14:20,756
אבל זה סודי ביותר.
222
00:14:25,629 --> 00:14:28,004
זה טוב. דייויד, הוא יכול ללכת.
223
00:14:31,336 --> 00:14:33,044
אני יכול להתאושש ...
224
00:14:33,211 --> 00:14:35,127
לא, אני שומר את זה.
225
00:14:37,460 --> 00:14:38,418
ללכת.
226
00:14:57,455 --> 00:14:58,454
ערב טוב אמא.
227
00:15:00,829 --> 00:15:02,328
היא עשתה עבודה טובה?
228
00:15:03,911 --> 00:15:05,119
זה מתקדם.
229
00:15:06,827 --> 00:15:08,244
הוא בוטח בו?
230
00:15:09,826 --> 00:15:11,409
קצת יותר מדי.
231
00:15:12,659 --> 00:15:14,242
כתבתי תשובה.
232
00:15:15,325 --> 00:15:17,200
"אתה נפלא הלילה."
233
00:15:17,741 --> 00:15:18,741
זה טוב.
234
00:15:31,154 --> 00:15:33,196
יש לך דירה נחמדה.
235
00:15:34,195 --> 00:15:34,904
תודה.
236
00:15:36,778 --> 00:15:38,361
אתה נהנה בתל אביב?
237
00:15:38,819 --> 00:15:39,986
הרבה.
238
00:15:45,276 --> 00:15:47,484
מי קרא לך כל כך מאוחר?
239
00:15:53,982 --> 00:15:54,857
זה הבית?
240
00:15:55,023 --> 00:15:57,981
אסי מתבגר! אתה מסתיר את המסך.
241
00:15:58,648 --> 00:16:00,355
אבל שתוק!
242
00:16:01,522 --> 00:16:02,688
זה לא משנה.
243
00:16:03,855 --> 00:16:05,771
אני איתך עכשיו.
244
00:16:12,894 --> 00:16:14,893
זהו זה ? זה נגמר ?
245
00:16:15,685 --> 00:16:18,059
ממתי אכפת לך לתוכנית שלנו?
246
00:16:19,684 --> 00:16:21,392
פגשתי את הסופר.
247
00:16:22,183 --> 00:16:23,725
איזה סופר?
248
00:16:23,891 --> 00:16:26,182
הבחור שכתב את תל אביב על האש.
249
00:16:27,099 --> 00:16:28,557
יש לי את התרחיש של מחר.
250
00:16:30,015 --> 00:16:32,264
- באמת? - איך קיבלת?
251
00:16:32,806 --> 00:16:34,930
- עבור הכותב. - איזה סופר?
252
00:16:35,097 --> 00:16:37,929
הכותב שפגשתי! קוראים לו סלאם.
253
00:16:38,096 --> 00:16:40,637
- מה הולך לקרות ? - תראה לי.
254
00:16:40,804 --> 00:16:42,595
מרואן ימצא את המיקרופון?
255
00:16:43,928 --> 00:16:45,927
אני יודע. לא ראיתי מיקרופון.
256
00:16:46,094 --> 00:16:48,343
זה צריך להיות בזה. חפש היטב.
257
00:16:48,510 --> 00:16:51,176
למה אתה כל כך אוהב את הסדרה הזו?
258
00:16:51,551 --> 00:16:52,759
זה אנטישמי.
259
00:16:53,717 --> 00:16:57,091
זה לא רק פוליטיקה. זו דרמה רומנטית.
260
00:16:59,382 --> 00:17:01,340
אתה לא יכול להבין.
261
00:17:02,465 --> 00:17:05,006
רומנטי, אתה מדבר! מה לדוגמה ?
262
00:17:05,839 --> 00:17:07,672
את כל. רחל ומרואן.
263
00:17:08,005 --> 00:17:09,130
- מרואן? - כן.
264
00:17:09,296 --> 00:17:11,379
אתה משוגע ? הוא טרוריסט.
265
00:17:13,629 --> 00:17:14,962
הוא נאה.
266
00:17:15,711 --> 00:17:17,086
זה גברי.
267
00:17:17,669 --> 00:17:18,586
זה ג'נטלמן.
268
00:17:18,752 --> 00:17:21,877
זה רומנטי בעיניך? - כמובן !
269
00:17:22,043 --> 00:17:24,168
רצועה, אמא. הוא לא מצליח להבין.
270
00:17:25,417 --> 00:17:27,334
- ורחל יהודה? - מה?
271
00:17:27,500 --> 00:17:28,958
זה לא רומנטי?
272
00:17:29,750 --> 00:17:31,582
זה לא יעשה כלום ביחד.
273
00:17:31,749 --> 00:17:33,332
זו אופרת סבון ערבית.
274
00:17:35,123 --> 00:17:36,498
זה מה שאנחנו הולכים לראות.
275
00:17:36,665 --> 00:17:38,456
אתה מאמין בזה? - תבטח בי.
276
00:17:38,622 --> 00:17:40,622
מדוע היא תתאהב בו?
277
00:17:40,788 --> 00:17:43,080
רק הצבא מעוניין בכך.
278
00:17:46,120 --> 00:17:48,245
אני אומר לך שזה יקרה.
279
00:17:48,703 --> 00:17:50,203
אני מבטיח זאת.
280
00:17:50,661 --> 00:17:53,952
תפסיק לדבר שטויות. והמיקרופון?
281
00:17:54,118 --> 00:17:56,201
תראה מחר.
282
00:17:56,535 --> 00:17:57,659
איפה השאר?
283
00:17:57,826 --> 00:18:01,325
כשאני מקבל שכר. יש לי עבודה עכשיו.
284
00:18:01,492 --> 00:18:04,199
אני נותן לך שבוע אחד. נמאס לי ממך.
285
00:18:05,032 --> 00:18:06,615
תסמוך עליי.
286
00:18:06,782 --> 00:18:07,698
תודה.
287
00:18:15,780 --> 00:18:16,488
מרים.
288
00:18:17,904 --> 00:18:18,612
ברכות.
289
00:18:21,153 --> 00:18:22,278
אתה עובד פה?
290
00:18:23,903 --> 00:18:27,235
לא, אני עובד בטלוויזיה, בתל אביב על האש.
291
00:18:28,068 --> 00:18:29,734
אני אוהבת את הסדרה הזו.
292
00:18:30,109 --> 00:18:31,984
- אתה מסתכל על? - לא.
293
00:18:33,234 --> 00:18:36,441
הבנתי שאתה מתקן טלוויזיות.
294
00:18:36,608 --> 00:18:39,232
לא, אני דיאלוג אחראי בעברית.
295
00:18:40,482 --> 00:18:41,815
זה בשבילך.
296
00:18:41,981 --> 00:18:43,939
סלאם זו שכנתנו.
297
00:18:46,522 --> 00:18:48,521
מי לדוג בים המלח?
298
00:18:48,855 --> 00:18:50,937
אין ים המלח דגים.
299
00:18:51,521 --> 00:18:53,062
למדת משהו.
300
00:18:53,812 --> 00:18:55,228
אנחנו הולכים לאכול? - ללכת.
301
00:18:55,978 --> 00:18:58,019
אתה עדיין גר בתל אביב?
302
00:18:58,186 --> 00:19:01,143
לא, אני רופא בבית חולים בירושלים.
303
00:19:01,310 --> 00:19:02,268
באמת?
304
00:19:03,184 --> 00:19:05,017
- מזל טוב. - תודה.
305
00:19:05,767 --> 00:19:07,642
תגיד שלום לאמא שלך.
306
00:19:07,808 --> 00:19:09,016
אני אעשה את זה בוודאות.
307
00:19:11,432 --> 00:19:12,349
אמר ...
308
00:19:13,015 --> 00:19:14,931
זו הדרמה של דודך?
309
00:19:16,848 --> 00:19:17,514
כן.
310
00:19:18,097 --> 00:19:19,389
חשבתי כך.
311
00:19:45,799 --> 00:19:47,923
סלאם עבאס, עצור.
312
00:19:49,923 --> 00:19:51,214
תפסיק.
313
00:20:04,794 --> 00:20:06,418
חתוך את המנוע.
314
00:20:08,793 --> 00:20:10,251
צא מהמכונית.
315
00:20:11,334 --> 00:20:12,459
לאט.
316
00:20:14,750 --> 00:20:15,999
צא מהמכונית.
317
00:20:16,166 --> 00:20:17,499
ידיים באוויר.
318
00:20:22,414 --> 00:20:23,914
ידיים באוויר.
319
00:20:24,539 --> 00:20:26,872
הרם את החולצה והסתובב.
320
00:20:32,287 --> 00:20:33,037
עזוב את זה.
321
00:20:33,203 --> 00:20:34,495
לכי תעשה את העבודה שלך.
322
00:20:34,661 --> 00:20:35,786
לבוא. צריך לדבר.
323
00:20:39,660 --> 00:20:41,243
- למה ? - למה ?
324
00:20:41,410 --> 00:20:42,784
התרחיש שלך הוא אפס.
325
00:20:43,659 --> 00:20:44,950
זה לא הולך טוב בכלל.
326
00:20:45,367 --> 00:20:46,867
אתה לא יודע דבר על הצבא.
327
00:20:47,283 --> 00:20:48,866
נראה שלא.
328
00:20:49,033 --> 00:20:50,116
זה כמובן לא.
329
00:20:50,616 --> 00:20:52,865
יהודה הוא צה"ל כללי.
330
00:20:53,490 --> 00:20:54,656
לא שוטה של ערבית.
331
00:20:54,823 --> 00:20:58,114
מה המדים? גנרל עירקי נראה.
332
00:20:58,614 --> 00:20:59,613
זה ישראלי.
333
00:20:59,780 --> 00:21:02,738
זה חייב להיות גברי, רומנטי, ג'נטלמן.
334
00:21:02,904 --> 00:21:06,445
עליו לומר שמעלליו יביאו לסיבוב במרכבה.
335
00:21:07,736 --> 00:21:08,445
חיננית?
336
00:21:08,611 --> 00:21:11,694
זו דוגמא! כל עוד זה רומנטי.
337
00:21:11,860 --> 00:21:14,943
שילמד לצייר! זה רומנטי.
338
00:21:15,110 --> 00:21:16,692
זה לא צריך להיות משעמם.
339
00:21:17,067 --> 00:21:20,483
האמינו לי, נשים לא אוהבות גברים משעממים.
340
00:21:20,650 --> 00:21:21,608
זהו כלל זהוב.
341
00:21:24,690 --> 00:21:25,982
זה אפשרי.
342
00:21:27,315 --> 00:21:29,439
הנה, כתבתי הכל מחדש.
343
00:21:30,064 --> 00:21:32,355
- כתבת מחדש? - כן.
344
00:21:32,772 --> 00:21:34,855
ספר לי מה אתה חושב על זה.
345
00:21:36,354 --> 00:21:38,937
לא עכשיו. כולם צופים.
346
00:21:39,103 --> 00:21:40,103
אתה צודק.
347
00:21:42,728 --> 00:21:44,227
כנס למשרדי.
348
00:21:50,684 --> 00:21:51,559
אחד.
349
00:21:54,391 --> 00:21:55,849
הנה יותר טוב.
350
00:21:56,016 --> 00:21:57,016
לילי.
351
00:22:01,889 --> 00:22:02,931
זה טוב.
352
00:22:03,306 --> 00:22:04,639
עשיתם כבר?
353
00:22:04,805 --> 00:22:06,555
קראתי מהר. זה טוב.
354
00:22:06,722 --> 00:22:07,930
מה אתה אוהב ?
355
00:22:09,054 --> 00:22:10,137
הקולות.
356
00:22:11,095 --> 00:22:12,595
מה הקול?
357
00:22:12,762 --> 00:22:15,469
זה צלצל נכון. זה חי.
358
00:22:16,802 --> 00:22:18,135
אתה באמת חושב?
359
00:22:18,302 --> 00:22:20,468
כן. זה מאוד מציאותי.
360
00:22:20,885 --> 00:22:23,551
מובן מאליו. אני יודע לדבר עם קצין.
361
00:22:23,717 --> 00:22:26,300
אני שומע את הקול ואז אני כותב.
362
00:22:26,925 --> 00:22:30,674
עבור רחל קיבלתי השראה בלב ?? s.
363
00:22:30,840 --> 00:22:32,423
טוב מאוד.
364
00:22:33,465 --> 00:22:35,964
- אני חייב ללכת לעבודה. - בסדר.
365
00:22:36,131 --> 00:22:39,338
לא, תמשיך. זה בשבילך.
366
00:22:40,421 --> 00:22:42,629
רגע, לפני שתלך ...
367
00:22:44,545 --> 00:22:45,587
יניב!
368
00:22:46,295 --> 00:22:47,711
בוא איתי.
369
00:22:49,752 --> 00:22:51,627
יניב, עצור הכל ובוא לכאן.
370
00:22:52,127 --> 00:22:53,668
צלם את התמונה שלנו.
371
00:23:01,833 --> 00:23:02,832
עכבר!
372
00:23:05,582 --> 00:23:06,540
מושלם.
373
00:23:14,038 --> 00:23:17,245
אתה יודע שלא תצלם אופקית?
374
00:23:27,659 --> 00:23:30,159
הראה לי מה אתה יכול לעשות.
375
00:23:35,574 --> 00:23:37,199
אני לא יכול.
376
00:23:53,153 --> 00:23:54,819
דוד, אני מדבר איתך?
377
00:23:54,986 --> 00:23:56,152
אני מקשיב לך.
378
00:23:56,735 --> 00:23:59,277
יש לי רעיון לסיפור האהבה.
379
00:23:59,443 --> 00:24:01,526
אתה לא היחיד. חזור לעבודה.
380
00:24:01,693 --> 00:24:05,900
זה רעיון טוב. זה הופך את יהודה למעניין יותר.
381
00:24:08,732 --> 00:24:13,065
אתה יודע מה ההבדל בין מישהו לסופר?
382
00:24:14,564 --> 00:24:17,730
סופר מתיישב וכותב.
383
00:24:22,521 --> 00:24:24,354
אוקיי אני מבין.
384
00:24:24,937 --> 00:24:28,228
שלב 12, בחוץ, פיקניק במדבר
385
00:24:36,017 --> 00:24:38,517
- איפה עשית את השירות שלך? - או?
386
00:24:39,350 --> 00:24:42,391
במטבח. כאן למדתי לבשל.
387
00:24:44,057 --> 00:24:45,432
באמת?
388
00:24:46,056 --> 00:24:47,681
אתה לא מבשל בבית?
389
00:24:48,264 --> 00:24:50,305
אבי הוא ניצול שואה.
390
00:24:50,472 --> 00:24:54,138
האווירה בבית הייתה מדכאת מדי.
391
00:24:55,429 --> 00:24:56,804
אני מבין.
392
00:24:57,470 --> 00:25:01,844
הבטחתי להוריי שלעולם לא תהיה שואה.
393
00:25:02,469 --> 00:25:04,052
אז הצטרפתי לצה"ל.
394
00:25:06,843 --> 00:25:08,217
חכה.
395
00:25:08,967 --> 00:25:10,759
זה מספיק, בכנות.
396
00:25:12,550 --> 00:25:14,424
מה הדיאלוגים המטופשים האלה?
397
00:25:15,299 --> 00:25:16,091
זה אבסורד.
398
00:25:16,257 --> 00:25:17,632
למה ?
399
00:25:17,798 --> 00:25:20,756
הצבא והשואה? זה בדיחה?
400
00:25:21,256 --> 00:25:23,422
מרגל צריך להרוויח את אמונו.
401
00:25:23,589 --> 00:25:25,130
אני שחקנית מפורסמת.
402
00:25:25,297 --> 00:25:27,796
הדמות שלי צריכה להיות מורכבת.
403
00:25:27,963 --> 00:25:30,545
היא צודקת. גם העבר שלי ברור.
404
00:25:31,295 --> 00:25:35,336
זה נותן יותר גוף לדמויות, נכון?
405
00:25:35,502 --> 00:25:36,460
לא!
406
00:25:37,752 --> 00:25:41,626
אני היחיד שלא רוצה לתעמולה ציונית?
407
00:25:43,375 --> 00:25:45,458
נביל, תגיד משהו.
408
00:25:46,999 --> 00:25:48,666
אני חושב...
409
00:25:50,207 --> 00:25:52,373
יש לדון בזה עם בסאם.
410
00:25:52,540 --> 00:25:54,164
איפה בסאם? - במשרד.
411
00:25:54,331 --> 00:25:55,456
הפסקה של עשר דקות.
412
00:25:56,247 --> 00:25:57,247
בוא נלך.
413
00:26:05,161 --> 00:26:06,828
בסאם זה הסיפור שלך.
414
00:26:06,994 --> 00:26:10,119
זו הסיבה היחידה שאני כאן.
415
00:26:10,285 --> 00:26:13,035
אצל טלה כולנו כאן.
416
00:26:13,201 --> 00:26:14,451
לא אני.
417
00:26:14,784 --> 00:26:17,242
המשקיעים רוצים את זה. זה כוכב.
418
00:26:17,658 --> 00:26:19,908
זה נכון ? ואז זה יהיה בלעדיי!
419
00:26:29,155 --> 00:26:30,239
עצור הכל.
420
00:26:30,405 --> 00:26:32,863
אני מצטער. אני צריך את העבודה הזו.
421
00:26:33,029 --> 00:26:34,904
אני לא אומר עוד מילה.
422
00:26:35,071 --> 00:26:37,445
אתה כבר לא תעשה את הקפה.
423
00:26:39,111 --> 00:26:40,694
ופא עוזב אותנו.
424
00:26:40,861 --> 00:26:43,777
אנו זקוקים להחלפה מיידית.
425
00:26:44,485 --> 00:26:45,818
האזנה.
426
00:26:46,234 --> 00:26:48,484
אתה מדבר עברית טוב,
427
00:26:48,651 --> 00:26:51,150
אתה מבין את המנטליות הישראלית
428
00:26:51,317 --> 00:26:54,816
ויש לך את האוזן לדיאלוג.
429
00:26:55,565 --> 00:26:58,148
אנחנו רוצים שתעבוד איתנו,
430
00:26:58,315 --> 00:27:00,148
לכתוב את תפקיד יהודה.
431
00:27:01,522 --> 00:27:02,355
באמת?
432
00:27:02,522 --> 00:27:04,813
טלה מאמין בך.
433
00:27:04,980 --> 00:27:07,896
ואני מוכן לתת לך צ'אנס.
434
00:27:08,062 --> 00:27:11,145
אם זה עובד, קבל בונוס.
435
00:27:11,770 --> 00:27:14,644
אל תדאג, יהיה לך את כל מה שאתה צריך.
436
00:27:15,685 --> 00:27:17,810
לך הביתה עכשיו.
437
00:27:18,185 --> 00:27:21,184
אתה מתחיל מחר. זה הסיכוי שלך.
438
00:27:21,351 --> 00:27:22,059
בסדר ?
439
00:27:22,225 --> 00:27:23,517
בהחלט.
440
00:27:24,641 --> 00:27:27,058
קח את זה ולמד אותו היטב.
441
00:27:27,224 --> 00:27:31,265
תוכלו למצוא את התפקידים של רחל יהודה ומרואן.
442
00:27:31,723 --> 00:27:34,472
אתה יכול לקרוא באלכסון. זה לא שייקספיר.
443
00:27:36,472 --> 00:27:38,513
- בהצלחה. - תודה.
444
00:28:14,546 --> 00:28:15,754
שלום שף.
445
00:28:16,378 --> 00:28:17,628
עבר הרבה זמן.
446
00:28:18,628 --> 00:28:20,419
אתה נראה בצורה עליונה.
447
00:28:20,586 --> 00:28:23,377
סלאם, אין לי זמן. מה אתה רוצה ?
448
00:28:23,543 --> 00:28:25,376
פשוט תאנים
449
00:28:25,543 --> 00:28:26,959
וחבילת מסטיק.
450
00:28:30,250 --> 00:28:33,624
אני עובד ברמאללה. בגלל זה לא.
451
00:28:33,791 --> 00:28:34,999
35 שקל.
452
00:28:40,914 --> 00:28:42,664
לא תהיה לך מספר מרים?
453
00:28:44,121 --> 00:28:46,787
היא נתנה לי את זה, אבל איבדתי את זה.
454
00:28:48,620 --> 00:28:49,662
מרים?
455
00:28:53,286 --> 00:28:54,286
מה, אבא?
456
00:28:55,119 --> 00:28:55,869
ברכות.
457
00:28:58,285 --> 00:29:00,284
- שלום. - שלום.
458
00:29:03,325 --> 00:29:06,033
טיפסתי בדרגה. אני סופר.
459
00:29:07,157 --> 00:29:08,532
תסריטאי?
460
00:29:10,282 --> 00:29:12,906
סלאם, מעולם לא כתבת כלום.
461
00:29:13,073 --> 00:29:14,947
אתה לא רוצה 5 דקות.
462
00:29:15,114 --> 00:29:17,488
אתה בקושי יכול לכתוב את קורות החיים שלך.
463
00:29:17,655 --> 00:29:20,946
הם אוהבים את העבודה שלי. אומרים שיש לי את האוזן.
464
00:29:22,112 --> 00:29:23,278
האוזן ?
465
00:29:23,695 --> 00:29:26,777
אני מקשיב למה שאנשים אומרים וכותבים.
466
00:29:29,943 --> 00:29:31,443
הרבה יותר טוב עבורך.
467
00:29:31,610 --> 00:29:32,401
תודה.
468
00:29:34,525 --> 00:29:36,858
אתה מביא לי את המספר החדש שלך? איבדתי את זה.
469
00:29:39,774 --> 00:29:42,232
מעולם לא נתתי לך את המספר שלי.
470
00:29:42,607 --> 00:29:43,607
אבא, אני הולך.
471
00:29:45,606 --> 00:29:46,606
להתראות ילדה.
472
00:29:46,772 --> 00:29:50,063
קח תאנים. הם אומרים שזה פרי האהבה.
473
00:29:52,021 --> 00:29:53,854
זה העגבנייה, פרי האהבה.
474
00:29:55,645 --> 00:29:56,895
אתה רוצה משהו אחר?
475
00:29:57,686 --> 00:29:59,269
לא תודה.
476
00:29:59,852 --> 00:30:00,977
מרים, נוכחת.
477
00:30:04,893 --> 00:30:06,809
אנחנו יכולים לדבר ?
478
00:30:07,725 --> 00:30:08,559
אחד.
479
00:30:12,932 --> 00:30:14,932
אתה זוכר מה אמרת לי?
480
00:30:16,140 --> 00:30:18,598
אצלי, הרגשת כמו בים המלח
481
00:30:18,764 --> 00:30:20,514
ורצית את הים התיכון?
482
00:30:21,139 --> 00:30:24,346
אתה יודע כמה זמן לקח לי להתגבר על זה?
483
00:30:24,513 --> 00:30:26,679
לונג סלאם. הרבה זמן.
484
00:30:27,096 --> 00:30:29,512
היינו ילדים. היית ילד.
485
00:30:31,761 --> 00:30:32,802
שכח מזה.
486
00:30:33,594 --> 00:30:35,968
אני שמח שזה עובד בשבילך.
487
00:30:51,506 --> 00:30:53,922
תל אביב על האש
488
00:30:59,337 --> 00:31:00,754
אתה רוצה תה ?
489
00:31:00,920 --> 00:31:02,045
למה לא ?
490
00:31:04,295 --> 00:31:05,794
מה זה ?
491
00:31:07,252 --> 00:31:09,460
זה התנ"ך של הסדרה.
492
00:31:10,751 --> 00:31:14,625
הסיפור, הדמויות ...
493
00:31:14,792 --> 00:31:16,333
אני צריך ללמוד הכל.
494
00:31:17,874 --> 00:31:20,082
מאיר עוד קצת, תהרוג את העיניים.
495
00:31:20,249 --> 00:31:21,582
אל תדאג.
496
00:31:23,706 --> 00:31:25,164
מלחמה היא בלתי נמנעת.
497
00:31:25,747 --> 00:31:29,497
שגריר ירדן משחק קלפים עם סוכן ה- CIA.
498
00:31:29,663 --> 00:31:31,038
זה בשבילך, נביל.
499
00:31:31,204 --> 00:31:34,204
אני מטפל בתוכניות גבול מרואן.
500
00:31:38,911 --> 00:31:42,118
רחל יהודה בתפקיד.
501
00:31:42,285 --> 00:31:43,785
היא מפלרטטת איתו.
502
00:31:44,368 --> 00:31:46,534
היא רוצה לדעת איפה הוא מסתיר את המפתח שלו.
503
00:31:46,701 --> 00:31:50,866
זו סצנה נהדרת להתחיל.
504
00:32:17,276 --> 00:32:18,443
אם יש לך שאלות כלשהן...
505
00:32:19,401 --> 00:32:20,317
כמובן.
506
00:32:36,480 --> 00:32:38,896
תמיד אני אוכל לכתוב.
507
00:32:40,604 --> 00:32:43,936
ההשראה עולה מהבטן למוח שלי.
508
00:32:45,394 --> 00:32:46,352
חומוס?
509
00:32:46,519 --> 00:32:48,018
לא. אני לא אוכל חומוס.
510
00:32:48,185 --> 00:32:51,268
אשתי עשתה זאת. אתה משאיר ללקק את האצבעות.
511
00:32:51,434 --> 00:32:53,600
זו טראומת ילדות.
512
00:32:54,100 --> 00:32:54,933
סיפור ארוך.
513
00:32:56,266 --> 00:32:58,599
- אתה יודע להיפטר מזה? - לא.
514
00:32:59,141 --> 00:33:00,224
כתוב.
515
00:33:01,807 --> 00:33:04,098
כתוב את כל מה שאתה זוכר.
516
00:33:06,430 --> 00:33:07,763
אני הולך להביא קפה.
517
00:33:08,555 --> 00:33:11,679
שלום אמא. אני צריך עצה.
518
00:33:11,846 --> 00:33:14,262
לא, אין מה לעשות. אמרתי שאשלם.
519
00:33:14,428 --> 00:33:17,469
זה על רחל יהודה.
520
00:33:19,136 --> 00:33:20,094
האזנה.
521
00:33:20,927 --> 00:33:23,759
רחל מבקרת אותו במשרדו ...
522
00:33:24,301 --> 00:33:26,509
הוא נמצא במשרדו
523
00:33:26,675 --> 00:33:28,217
והיא מפלרטטת איתו.
524
00:33:28,383 --> 00:33:31,133
אתה מכיר את הסדרה,
525
00:33:31,299 --> 00:33:32,924
מה היא אמרה לו?
526
00:33:33,090 --> 00:33:36,881
אני צריך להתחיל משפט.
527
00:33:38,214 --> 00:33:39,547
משתתף.
528
00:33:40,422 --> 00:33:43,213
מה זה "כרגיל"? איזה הרגל?
529
00:33:46,254 --> 00:33:48,295
"אתה מדליק את חיי."
530
00:33:49,086 --> 00:33:50,628
משפט יפה.
531
00:33:53,752 --> 00:33:55,710
"אני אוהב את קול הקול שלך."
532
00:33:56,793 --> 00:33:58,251
"אתה חזק..."
533
00:33:58,876 --> 00:34:00,708
מה עוד ?
534
00:34:04,208 --> 00:34:07,790
"אני לא יודע, יקירתי, אני לא סופר ..."
535
00:34:09,998 --> 00:34:11,581
חנין, שלום.
536
00:34:12,955 --> 00:34:15,913
אני שמח שאתה בבית. זה סלאם.
537
00:34:16,288 --> 00:34:18,704
נכון שזה היה.
538
00:34:18,871 --> 00:34:21,537
הם התווכחו והיא רוצה לעשות שלום.
539
00:34:21,703 --> 00:34:23,286
מה היא אומרת לו?
540
00:34:26,619 --> 00:34:27,577
שום דבר ?
541
00:34:39,032 --> 00:34:40,532
שלום? כן, נביל.
542
00:34:40,698 --> 00:34:42,073
איפה אתה ?
543
00:34:42,656 --> 00:34:44,989
הלכתי לשתות קפה.
544
00:34:45,156 --> 00:34:48,363
חוזר על עצמו בשעה 14 אחר הצהריים, אל תאחר. בסאם מחפש אותך.
545
00:34:48,530 --> 00:34:50,113
זה בסדר יש לי את זה.
546
00:34:50,613 --> 00:34:52,112
מתי נתארס?
547
00:34:52,570 --> 00:34:55,111
נדבר מאוחר יותר. נשקי אותי.
548
00:34:55,903 --> 00:34:57,902
חאלד, לא במקום ציבורי.
549
00:34:58,069 --> 00:35:00,610
הייאם, אני אוהב אותך. תגיד לי מה לעשות.
550
00:35:02,610 --> 00:35:05,484
זה נחמד. נעים מאוד.
551
00:35:05,650 --> 00:35:06,817
בוא נלך.
552
00:35:27,936 --> 00:35:31,061
אני מדבר עם המפקד אסי צור?
553
00:35:31,227 --> 00:35:32,810
הוא לא שם. מתקדם.
554
00:35:32,977 --> 00:35:34,768
אני יכול לחכות?
555
00:35:34,935 --> 00:35:37,601
לא. או שתעבור או שתעזוב שוב.
556
00:35:38,017 --> 00:35:39,850
זה באמת ...
557
00:35:40,017 --> 00:35:40,892
נסוג.
558
00:35:41,058 --> 00:35:41,808
יוסי!
559
00:35:41,975 --> 00:35:43,599
יוסי! אני מכיר אותו.
560
00:35:43,766 --> 00:35:45,057
תן לו ללכת.
561
00:35:45,599 --> 00:35:47,307
בוא איתי.
562
00:35:52,347 --> 00:35:54,388
אני רוצה לדבר עם המפקד צור.
563
00:35:58,179 --> 00:36:00,762
ראית את סצנת השואה שלך?
564
00:36:01,845 --> 00:36:03,219
מה אתה רוצה ?
565
00:36:04,052 --> 00:36:05,844
אני צריך עצה.
566
00:36:06,510 --> 00:36:08,010
על הגנרל.
567
00:36:09,051 --> 00:36:10,717
אתה מכיר את הצבא.
568
00:36:11,509 --> 00:36:12,467
אני אשלם לך.
569
00:36:13,842 --> 00:36:16,882
מה? אתה מנסה לקנות אותי?
570
00:36:17,049 --> 00:36:18,340
ברור שלא.
571
00:36:18,507 --> 00:36:19,757
אני לא רוצה כסף.
572
00:36:24,297 --> 00:36:25,714
חומוס ...
573
00:36:27,713 --> 00:36:31,462
תביא לי מחר חומוס ערבי טוב
574
00:36:31,629 --> 00:36:33,045
ואני אחשוב.
575
00:36:33,212 --> 00:36:35,295
יש לי תאריך יעד.
576
00:36:35,461 --> 00:36:37,211
עיכוב, באמת?
577
00:36:38,544 --> 00:36:40,293
השעה היא 12 שעות 17. קדימה.
578
00:36:41,876 --> 00:36:45,042
איפה אוכל למצוא כאן חומוס טוב?
579
00:36:45,209 --> 00:36:47,125
המשך ישר לפנים.
580
00:36:51,499 --> 00:36:54,206
זה טוב, חומוס? - כן.
581
00:36:54,373 --> 00:36:55,539
ממש טוב ?
582
00:36:55,706 --> 00:36:56,831
למה את מתכוונת ?
583
00:36:58,372 --> 00:36:59,205
זה חומוס.
584
00:36:59,372 --> 00:37:01,871
זה בשביל חבר. הוא קשה.
585
00:37:02,038 --> 00:37:02,954
הוא לא פה?
586
00:37:03,121 --> 00:37:04,579
זו ישראל?
587
00:37:04,745 --> 00:37:06,412
לא, הוא צרפתי.
588
00:37:12,285 --> 00:37:14,910
טוב. זה מריח טוב.
589
00:37:15,243 --> 00:37:16,326
יש לימון.
590
00:37:16,992 --> 00:37:19,325
טוב. אודות יהודה ...
591
00:37:19,492 --> 00:37:23,699
עלינו לדבר תחילה על נישואים.
592
00:37:24,116 --> 00:37:25,115
אילו נישואים?
593
00:37:25,282 --> 00:37:28,073
נישואים בסופו של דבר, בין יהודה לרחל.
594
00:37:28,656 --> 00:37:32,488
זה רעיון נהדר, אבל יש לנו זמן לראות ...
595
00:37:33,322 --> 00:37:35,321
אין לנו זמן. זה המחיר שלי.
596
00:37:35,488 --> 00:37:38,529
אני רוצה את הנישואים האלה, נקודה.
597
00:37:40,653 --> 00:37:41,445
בסדר.
598
00:37:42,528 --> 00:37:43,569
מה?
599
00:37:44,235 --> 00:37:45,194
הסתר את שמחתך.
600
00:37:46,860 --> 00:37:48,359
זה רעיון מצוין.
601
00:37:49,526 --> 00:37:52,608
בכל הכנות, סלאם
602
00:37:52,775 --> 00:37:54,233
הסבון שלך ...
603
00:37:54,400 --> 00:37:57,274
זה לא עף מאוד. אבל עם סיום כזה,
604
00:37:57,441 --> 00:38:00,940
ערבי ויהודי שמתחתן, זה יעשה קרטון.
605
00:38:01,981 --> 00:38:02,814
זה בטוח.
606
00:38:02,981 --> 00:38:07,313
זו עמדה. לא עוד מחסומים, סכסוכים ...
607
00:38:07,980 --> 00:38:11,062
יכולתי לברוח מכאן. זה ישמח את אשתי.
608
00:38:12,020 --> 00:38:13,187
כך ?
609
00:38:13,895 --> 00:38:14,686
זה אפשרי ?
610
00:38:15,353 --> 00:38:16,769
כמובן.
611
00:38:16,936 --> 00:38:18,227
מציאה?
612
00:38:18,394 --> 00:38:20,476
כן. תהיה לך את החתונה שלך.
613
00:38:21,851 --> 00:38:25,475
אוקיי, הנה. מה אתה צריך ?
614
00:38:25,642 --> 00:38:27,600
זה ההקשר.
615
00:38:27,766 --> 00:38:29,266
היא מפלרטטת איתו.
616
00:38:29,807 --> 00:38:32,307
היא רוצה את המפתח למגירת השולחן שלו,
617
00:38:32,473 --> 00:38:34,390
שם הוא שומר על התוכניות הסודיות שלו.
618
00:38:36,722 --> 00:38:39,055
מתכננת במגירה? זה בימי הביניים?
619
00:38:39,930 --> 00:38:42,263
קל יותר לצופים.
620
00:38:42,429 --> 00:38:43,970
איזה קהל?
621
00:38:44,137 --> 00:38:45,845
מיליונים. גם ישראלים.
622
00:38:48,886 --> 00:38:50,510
אוקיי, המפתח.
623
00:38:51,635 --> 00:38:53,801
המפתח הוא לדעת היכן הוא מסתתר.
624
00:38:54,884 --> 00:38:57,592
היכן הוא יכול להסתיר את המפתח שלו?
625
00:38:58,342 --> 00:39:00,050
היכן המפתח למשרד?
626
00:39:02,008 --> 00:39:05,923
עליו להחזיק אותו על שרשרת סביב צווארו.
627
00:39:06,631 --> 00:39:08,006
זה בטוח יותר.
628
00:39:08,173 --> 00:39:09,756
אני אוהב את הרעיון הזה.
629
00:39:10,464 --> 00:39:13,005
זה טיפשי, אבל אתה שרוצה מפתח.
630
00:39:14,088 --> 00:39:16,379
רחל מבקרת אותו.
631
00:39:18,170 --> 00:39:21,211
למה ? כי הוא לא התקשר שוב.
632
00:39:21,544 --> 00:39:24,210
היא נכנסת למשרד, יהודה שם ...
633
00:39:24,918 --> 00:39:27,126
הוא נראה מתוח, עייף.
634
00:39:27,834 --> 00:39:29,167
היא אומרת לו ...
635
00:39:31,375 --> 00:39:33,625
"מה קורה אדוני?"
636
00:39:34,708 --> 00:39:36,666
הוא שמח לראות אותה,
637
00:39:36,832 --> 00:39:39,123
אבל הוא אמר ...
638
00:39:41,623 --> 00:39:44,414
מתח. המתח הזה הורג אותי.
639
00:39:45,122 --> 00:39:47,496
"האנשים שלי זקוקים לי,
640
00:39:48,163 --> 00:39:50,120
"זמנים קשים."
641
00:39:51,204 --> 00:39:52,370
והמפתח?
642
00:39:52,537 --> 00:39:55,078
תחזיק מעמד ! אתה מגיע לשם.
643
00:39:57,202 --> 00:39:59,243
ואז היא אמרה ...
644
00:40:00,118 --> 00:40:01,701
היא אומרת לו:
645
00:40:02,326 --> 00:40:06,325
"אתה נראה מתוח. אני אתן לך עיסוי."
646
00:40:07,324 --> 00:40:08,782
הודעה...
647
00:40:11,615 --> 00:40:13,531
זה עובר מאחוריו ...
648
00:40:16,780 --> 00:40:18,280
זהו זה.
649
00:40:21,279 --> 00:40:22,612
הודעה.
650
00:40:26,611 --> 00:40:29,111
זה המפתח ללב שלך ?? ג?
651
00:40:31,777 --> 00:40:34,859
זה המפתח לכל דבר.
652
00:40:35,442 --> 00:40:38,317
סצנת המפתח נהדרת.
653
00:40:50,730 --> 00:40:53,313
דוד, קראתי את כל הסיפור.
654
00:40:53,480 --> 00:40:54,896
בואו נדבר על הסוף.
655
00:40:55,062 --> 00:40:56,062
מה הסוף?
656
00:40:56,687 --> 00:40:58,936
- הפרק האחרון. הסוף מצוין.
657
00:41:00,061 --> 00:41:03,977
התחברתי לפלק המלטזי.
658
00:41:04,144 --> 00:41:05,643
- אתה ראית את זה ? - לא.
659
00:41:06,435 --> 00:41:08,018
צריך לראות את זה.
660
00:41:08,184 --> 00:41:09,059
שף d'oeuvres ??.
661
00:41:10,600 --> 00:41:12,141
המפרי בוגרט
662
00:41:12,308 --> 00:41:13,641
זה מרי אסטור
663
00:41:14,599 --> 00:41:15,516
להתאהב.
664
00:41:16,140 --> 00:41:17,640
תירס מרי אסטור
665
00:41:18,265 --> 00:41:19,598
הרג את בן זוגו של בוגרט.
666
00:41:20,306 --> 00:41:23,472
המפרי בוגרט נעצר
667
00:41:24,263 --> 00:41:25,846
והלירה למשטרה.
668
00:41:26,263 --> 00:41:29,262
היא אמרה: "למה, אהובתי?
669
00:41:29,429 --> 00:41:31,053
"אני אוהב אותך".
670
00:41:31,553 --> 00:41:33,678
הוא ענה: "גם אני אוהב אותך.
671
00:41:33,844 --> 00:41:37,635
"אבל חובה באה לפני האהבה."
672
00:41:40,134 --> 00:41:41,134
אתה יוצר את הקשר?
673
00:41:44,800 --> 00:41:46,008
לא באמת.
674
00:41:49,549 --> 00:41:52,965
רחל יהודה מאוהבת.
675
00:41:53,548 --> 00:41:54,922
היא רוצה לברוח איתו,
676
00:41:55,339 --> 00:41:57,047
אבל זו דילמה.
677
00:41:57,213 --> 00:42:00,421
הדילמה שלו דומה לזו של המפרי בוגרט.
678
00:42:01,046 --> 00:42:04,003
היא העבירה את החובה לפני האהבה.
679
00:42:04,170 --> 00:42:07,003
ואז היא פוצצה אתו.
680
00:42:09,794 --> 00:42:14,293
גנבתי את הסוף הזה בהוליווד. אתה מבין ?
681
00:42:14,751 --> 00:42:18,458
סלח לי, אבל זה תפור בחוט לבן. כבר ראינו את זה.
682
00:42:19,416 --> 00:42:23,332
אתה לא משנה סוף טוב. לא כך ?
683
00:42:23,499 --> 00:42:27,289
- חלילה. - למה לא הפתעה?
684
00:42:27,789 --> 00:42:28,789
ההפתעה ?
685
00:42:28,955 --> 00:42:32,455
מה היה קורה אם רחל יהודה תתחתן?
686
00:42:34,912 --> 00:42:37,037
ההשפעה תהיה דרמטית יותר.
687
00:42:37,203 --> 00:42:38,620
נכון, נביל?
688
00:42:39,703 --> 00:42:41,994
רחל יהודה יחד?
689
00:42:44,826 --> 00:42:47,784
זה יהיה כמו הסכמים חדשים של אוסלו.
690
00:42:48,492 --> 00:42:49,534
אוסלו?
691
00:42:49,992 --> 00:42:53,574
האשליה הגדולה שלא שינתה דבר.
692
00:42:55,532 --> 00:42:56,657
נביל יסביר.
693
00:42:57,490 --> 00:43:00,656
מצטער, אני צריך לקחת את זה.
694
00:43:59,308 --> 00:44:00,599
אנחנו עושים איזו סצנה?
695
00:44:01,099 --> 00:44:03,182
איזו סצנה? המלחמה פרצה.
696
00:44:03,348 --> 00:44:05,681
זהו במה נהדרת עבור יהודה.
697
00:44:06,431 --> 00:44:08,014
קטע מסובך.
698
00:44:08,805 --> 00:44:11,888
רחל יהודה ושותים ומדברים על אהבה.
699
00:44:12,304 --> 00:44:14,054
האם אי פעם היית מאוהב?
700
00:44:14,596 --> 00:44:15,387
אני?
701
00:44:16,345 --> 00:44:18,636
- כן, פעם אחת. - רק פעם אחת?
702
00:44:19,594 --> 00:44:21,011
ו? התחתנת ?
703
00:44:21,177 --> 00:44:22,635
לא. זה לא עבד.
704
00:44:23,093 --> 00:44:24,301
חבל.
705
00:44:27,467 --> 00:44:30,550
מה שאנחנו רואים שגבר ואישה מאוהבים?
706
00:44:31,216 --> 00:44:33,091
הם מתחבקים ומתנשקים.
707
00:44:33,882 --> 00:44:35,840
הם מקשיבים.
708
00:44:36,673 --> 00:44:37,965
לעולם אל תשכח את זה.
709
00:44:40,881 --> 00:44:42,589
אתה יכול לעשות לי טובה ?
710
00:44:43,422 --> 00:44:44,463
מה?
711
00:44:48,754 --> 00:44:50,128
התמונה הזו...
712
00:44:51,253 --> 00:44:52,461
קח את זה
713
00:44:52,628 --> 00:44:54,336
ולהניח אותה במצלמה.
714
00:44:54,502 --> 00:44:56,293
הפתעה לאשתי.
715
00:44:56,460 --> 00:44:58,626
- זה לא תלוי בי. זה שירות.
716
00:44:58,793 --> 00:44:59,876
לא פקודה.
717
00:45:00,459 --> 00:45:02,917
אני אתן את זה למישהו בדירקטוריון.
718
00:45:03,458 --> 00:45:05,374
עשה כמיטב יכולתך. תודה.
719
00:45:06,499 --> 00:45:07,332
דוגמנית על.
720
00:45:08,249 --> 00:45:09,207
הסצנה.
721
00:45:10,540 --> 00:45:11,665
הסצנה.
722
00:45:12,956 --> 00:45:15,289
היא לבדה במסעדה,
723
00:45:15,664 --> 00:45:17,121
זה בא לראות ...
724
00:45:18,205 --> 00:45:19,787
יש לי רעיון.
725
00:45:19,954 --> 00:45:22,953
עבדתי כברמן. נראה.
726
00:45:24,120 --> 00:45:25,369
אל תפריע לי.
727
00:45:25,536 --> 00:45:26,827
אני חושב.
728
00:45:28,202 --> 00:45:29,160
האזנה.
729
00:45:29,577 --> 00:45:32,409
יהודה מלא רגש, זה חייב להסתיים בנשיקה.
730
00:45:32,576 --> 00:45:35,034
הנשיקה הראשונה שלהם.
731
00:45:35,200 --> 00:45:38,949
נשיקה שתשנה את חייה של רחל לנצח.
732
00:45:39,574 --> 00:45:40,491
כתוב.
733
00:45:41,407 --> 00:45:43,615
יהודה נכנס למסעדה,
734
00:45:43,781 --> 00:45:46,947
ממתה בקבוק שמפניה ואמר:
735
00:45:47,114 --> 00:45:51,238
"זה היום הגדול בחיי ואני רוצה שתהיה איתי.
736
00:45:52,363 --> 00:45:56,028
"רחל, את האישה הכי יפה שראיתי בחיי."
737
00:45:58,653 --> 00:46:01,569
"את האישה הכי יפה שראיתי בחיי."
738
00:46:02,152 --> 00:46:03,235
חנינה ?
739
00:46:04,943 --> 00:46:05,901
אמרת לי?
740
00:46:06,067 --> 00:46:07,234
לא.
741
00:46:09,192 --> 00:46:10,483
מה התמונה הזו?
742
00:46:11,233 --> 00:46:14,315
זה שום דבר. מצאתי באביזרים.
743
00:46:14,482 --> 00:46:16,731
ביקשתי כאן לעורר אותי.
744
00:46:18,814 --> 00:46:21,689
יש לי גם תמונה שמעוררת אותי.
745
00:46:21,855 --> 00:46:24,604
זה של צ'ק. המשכורת האחרונה שלי.
746
00:46:31,103 --> 00:46:33,436
סצינה ...
747
00:46:33,602 --> 00:46:35,019
"כשהייתי צעיר...
748
00:46:35,935 --> 00:46:39,476
"הייתי נסער ..."
749
00:46:54,347 --> 00:46:55,847
מה לא בסדר ?
750
00:46:56,013 --> 00:46:58,346
אתה בצרה, אסי? - לא.
751
00:46:59,429 --> 00:47:00,804
מה אנחנו חוגגים?
752
00:47:01,179 --> 00:47:03,220
זהו יום נהדר.
753
00:47:03,386 --> 00:47:05,719
הנשיקה הראשונה של יהודה ורחל.
754
00:47:05,886 --> 00:47:08,885
זה לא מוקדם מדי. התחלתי להתייאש.
755
00:47:17,216 --> 00:47:18,966
המלחמה פרצה.
756
00:47:19,882 --> 00:47:21,257
בונסואר, אום סאמר.
757
00:47:21,923 --> 00:47:23,340
מה שלומך ?
758
00:47:24,173 --> 00:47:27,172
כשהייתי צעיר הייתי נסער ...
759
00:47:27,339 --> 00:47:29,047
אתה עלול לדחוף אותך?
760
00:47:29,671 --> 00:47:31,754
לא המשכתי לעמוד 5 דקות.
761
00:47:34,878 --> 00:47:36,211
אבל לצידך,
762
00:47:37,086 --> 00:47:38,461
יכולתי להישאר לנצח.
763
00:47:40,502 --> 00:47:41,418
יהודה ...
764
00:47:42,043 --> 00:47:43,126
אתה לא מאמין לי ?
765
00:47:45,001 --> 00:47:46,501
כמובן שכן.
766
00:47:46,667 --> 00:47:48,208
אני מכיר את הכותב.
767
00:47:48,375 --> 00:47:52,124
אתה חייל, וחיילים לא משקרים.
768
00:47:53,332 --> 00:47:54,873
תשמור על עצמך.
769
00:47:55,665 --> 00:47:57,206
היא מכירה את הסופר.
770
00:47:58,289 --> 00:47:59,206
תגיד לי
771
00:47:59,372 --> 00:48:00,539
מה שאנחנו חוגגים.
772
00:48:01,372 --> 00:48:03,913
ירושלים תהיה שלנו.
773
00:48:04,621 --> 00:48:05,954
והאנשים?
774
00:48:06,121 --> 00:48:08,662
ערביי ירושלים?
775
00:48:08,828 --> 00:48:11,411
הצבא שלנו הוא החזק בעולם.
776
00:48:11,578 --> 00:48:15,452
אנו נקבע מחסומים שבשליטת מיטב האנשים שלנו.
777
00:48:16,201 --> 00:48:17,576
אהובי,
778
00:48:18,742 --> 00:48:20,742
זה ניצחון.
779
00:48:20,909 --> 00:48:22,533
תהנה.
780
00:48:23,700 --> 00:48:25,199
תראה.
781
00:48:31,323 --> 00:48:32,989
אתה קורא לזה נשיקה?
782
00:48:34,530 --> 00:48:35,738
מה הבעיה ?
783
00:48:35,905 --> 00:48:37,488
זו נשיקה ערבית.
784
00:48:38,487 --> 00:48:40,237
קראת את העיתונים?
785
00:48:40,404 --> 00:48:41,528
תראה !
786
00:48:47,402 --> 00:48:51,068
"תל אביב על האש כדי לאתחל את הישראלים ...
787
00:48:51,776 --> 00:48:54,900
"הטלוויזיה הפלסטינית חותמת כשרה."
788
00:48:55,566 --> 00:48:57,774
"מוסר ההשכל אבוד בתל אביב."
789
00:48:57,941 --> 00:49:01,398
המשקיעים מטורפים. בגלל מה ?
790
00:49:01,565 --> 00:49:02,815
מנשיקה קטנה.
791
00:49:03,315 --> 00:49:04,606
הם בקושי נוגעים!
792
00:49:05,064 --> 00:49:07,147
דוד, מה מדאיג אותך?
793
00:49:07,314 --> 00:49:09,771
זה ויראלי בפייסבוק. מי קורא עיתונים?
794
00:49:09,938 --> 00:49:12,895
המשקיעים קוראים עיתונים.
795
00:49:13,687 --> 00:49:16,978
והם דורשים את חזרתו של מרואן.
796
00:49:20,602 --> 00:49:21,685
אנחנו חומוס?
797
00:49:21,852 --> 00:49:24,268
אתה לא אוהב את זה. אני לא דואג.
798
00:49:24,434 --> 00:49:26,059
הוא לוקח אותי לתפקיד.
799
00:49:28,517 --> 00:49:29,808
שלום.
800
00:49:29,974 --> 00:49:32,057
זה עדיין לא פתוח.
801
00:49:32,391 --> 00:49:33,807
אתה חומוס?
802
00:49:35,598 --> 00:49:37,389
יש לי כמה פחיות ישנות.
803
00:49:37,556 --> 00:49:38,722
מושלם.
804
00:50:09,756 --> 00:50:11,756
למה הרסת את הנשיקה?
805
00:50:12,339 --> 00:50:14,338
דיברתי עם נשיקה אמיתית,
806
00:50:14,922 --> 00:50:17,004
שהשינוי לכל החיים.
807
00:50:17,171 --> 00:50:20,712
אני מבטיח לאשתי ואתה נותן לי נשיקה ערבית?
808
00:50:20,878 --> 00:50:21,795
מה זה ?
809
00:50:21,961 --> 00:50:23,878
ככה, בלי שפה.
810
00:50:24,044 --> 00:50:27,210
זה יותר דרמטי. זה מראה את הקונפליקט הפנימי שלו.
811
00:50:27,377 --> 00:50:28,835
תפסיק לצחוק אותי.
812
00:50:29,001 --> 00:50:32,042
כשאני נותן לך קטע, אל תשנה פסיק.
813
00:50:32,209 --> 00:50:34,833
- הבנת? היי, החומוס שלך.
814
00:50:42,831 --> 00:50:43,998
מה זה ?
815
00:50:44,164 --> 00:50:45,455
מה הבאת לי?
816
00:50:46,664 --> 00:50:48,705
יש חנות מכולת בשכונה שלי.
817
00:50:48,871 --> 00:50:51,079
הבחור לפחות 90 שנה.
818
00:50:52,037 --> 00:50:53,870
זה נפתח שעתיים בשבוע.
819
00:51:12,615 --> 00:51:13,698
מושלם.
820
00:51:16,698 --> 00:51:18,655
איזה טעם, איזה טעם!
821
00:51:19,739 --> 00:51:21,030
טעם של פעם.
822
00:51:22,988 --> 00:51:25,320
בעבודה ! מה עושים היום ?
823
00:51:25,487 --> 00:51:27,861
הסצנה בה היא גונבת את המפתח.
824
00:51:28,445 --> 00:51:29,236
מה?
825
00:51:29,944 --> 00:51:33,110
עצר. שוב סיפור המפתח הזה?
826
00:51:33,693 --> 00:51:36,234
כדי שהיא תישאר איתו הוא זקוק לניצחון.
827
00:51:37,067 --> 00:51:38,650
אם אתה אומר...
828
00:51:43,483 --> 00:51:44,774
- מה? - מפקד.
829
00:51:45,232 --> 00:51:47,315
מה אני עושה? אין לו ניירות.
830
00:51:47,482 --> 00:51:49,731
לא עכשיו. אתה מבין שאני עסוק.
831
00:51:49,898 --> 00:51:51,689
תשמור את זה. אני אבוא מוקדם יותר.
832
00:51:52,022 --> 00:51:53,105
ללכת.
833
00:51:55,771 --> 00:51:56,729
אמרת ?
834
00:51:59,020 --> 00:51:59,853
המפתח.
835
00:52:03,436 --> 00:52:05,144
יהודה הם לשכת מזל.
836
00:52:05,310 --> 00:52:07,393
תן לי להתרכז.
837
00:52:08,185 --> 00:52:10,018
יהודה הם לשכת מזל,
838
00:52:10,809 --> 00:52:12,434
רחל עזבה לבדה.
839
00:52:12,600 --> 00:52:14,266
היא מביטה במדליות שלו.
840
00:52:14,433 --> 00:52:17,099
שתוק. מצאתי.
841
00:52:17,266 --> 00:52:18,265
האזנה.
842
00:52:18,974 --> 00:52:22,681
עליה להביא לה מסעדת קינוחים, דבר מתוק.
843
00:52:23,056 --> 00:52:24,556
והמדליות שלו?
844
00:52:26,305 --> 00:52:29,471
אילו מדליות? הם בבית.
845
00:52:30,471 --> 00:52:31,470
מדליות!
846
00:52:31,637 --> 00:52:34,136
היא מביאה לה קינוח ואמרה:
847
00:52:34,303 --> 00:52:36,636
"הבאתי לך מתיקות רכה ממך."
848
00:52:36,802 --> 00:52:38,552
הוא ענה: "רחל ...
849
00:52:40,385 --> 00:52:42,968
"גם אתם מפנקים אותי. אתם הולכים להשמין אותי."
850
00:52:44,675 --> 00:52:47,133
הוא ליטף את לחיה ואמר:
851
00:52:47,300 --> 00:52:49,424
"כולם אוהבים אותך.
852
00:52:50,132 --> 00:52:52,090
"למה בחרת בי?"
853
00:52:52,548 --> 00:52:54,090
והיא אמרה:
854
00:52:54,256 --> 00:52:55,298
"כי את יפה."
855
00:52:55,464 --> 00:52:56,381
הוא עונה :
856
00:52:56,547 --> 00:52:58,130
"לא, זו לא הסיבה."
857
00:52:58,297 --> 00:53:03,129
"למה לא? כל אישה תרצה גנרל יפה בפרופיל מושלם,
858
00:53:03,296 --> 00:53:04,712
"שיער שחור."
859
00:53:04,879 --> 00:53:06,378
הוא אומר לו:
860
00:53:07,920 --> 00:53:10,794
"מכיוון שאנחנו שכנים. זה מעשי."
861
00:53:10,961 --> 00:53:14,793
היא אומרת: "יכולתי לבוא מכל מקום,
862
00:53:14,960 --> 00:53:16,417
"מקום ...
863
00:53:18,042 --> 00:53:19,833
"אתה אפילו לא חושד,
864
00:53:20,000 --> 00:53:22,499
"הרגשות שלי זהים."
865
00:53:24,957 --> 00:53:26,332
לא רע.
866
00:53:27,748 --> 00:53:29,664
ואז הם מתחבקים.
867
00:53:30,122 --> 00:53:33,080
והיא מניחה את ידה מכוסה בקמח
868
00:53:33,247 --> 00:53:34,371
על חזהו.
869
00:53:35,538 --> 00:53:36,329
זה טוב.
870
00:53:36,496 --> 00:53:38,495
- על המפתח. זה חכם.
871
00:53:39,162 --> 00:53:40,745
זה מרגל מקצועי.
872
00:53:40,911 --> 00:53:42,369
טוב.
873
00:53:42,536 --> 00:53:44,369
אני מבין את הרעיון.
874
00:53:44,535 --> 00:53:47,368
היא רוצה לקחת את טביעת האצבע המפתח
875
00:53:47,535 --> 00:53:48,993
להכפיל כפול.
876
00:53:49,159 --> 00:53:51,034
חכי שנייה.
877
00:53:56,657 --> 00:53:58,657
היא באה, היא יושבת ...
878
00:53:59,282 --> 00:54:01,281
מה אמרת?
879
00:54:01,448 --> 00:54:03,447
- מה? - מה אמרת ?
880
00:54:04,405 --> 00:54:07,446
היא יכלה להשתמש בבצק במקום בקמח.
881
00:54:07,613 --> 00:54:09,862
טביעת האצבע המפתח תהיה חדה יותר.
882
00:54:10,029 --> 00:54:11,404
כן סופר.
883
00:54:11,570 --> 00:54:13,153
אני אחשוב על זה.
884
00:54:13,320 --> 00:54:16,236
האזנה. מחר היא הולכת לפגוש את מרואן.
885
00:54:16,402 --> 00:54:17,777
לבלות איתו.
886
00:54:19,235 --> 00:54:21,651
אוקיי, אבל לא יותר מדי זמן.
887
00:54:21,818 --> 00:54:23,651
אני לא אוהב את המחבל הזה.
888
00:54:23,817 --> 00:54:26,275
עבורנו זה לוחם חופש.
889
00:54:28,399 --> 00:54:30,524
- לוחם חופש? - כן.
890
00:54:32,357 --> 00:54:34,398
חשבתי שאתה יותר חכם מהאחרים.
891
00:54:34,564 --> 00:54:36,356
גם אני חשבתי על זה.
892
00:54:39,147 --> 00:54:41,104
אני מכיר את מרואן.
893
00:54:41,979 --> 00:54:45,603
אני מכיר את כל מרואן. זה העבודה שלי.
894
00:54:45,770 --> 00:54:47,645
יותר טוב מכפי שידוע לך.
895
00:54:49,477 --> 00:54:52,518
תחזור מחר. יש לי סצנה עם מרואן.
896
00:54:52,852 --> 00:54:55,226
לא זה בסדר. אני אפענח את זה.
897
00:54:56,267 --> 00:54:58,017
- שלום. - מה?
898
00:54:58,184 --> 00:55:00,183
אני אסתדר בלעדיך.
899
00:55:01,391 --> 00:55:04,724
"יכולתי להגיע מכל מקום,
900
00:55:05,765 --> 00:55:09,931
"מקום שאתה אפילו לא חושד בו ..."
901
00:55:11,430 --> 00:55:12,555
אני פשוט אוהב את זה.
902
00:55:12,722 --> 00:55:16,096
זה יפה, אני אוהבת. תודה רבה לך.
903
00:55:17,220 --> 00:55:19,803
אני מתחיל לשמוע קולות.
904
00:55:20,844 --> 00:55:22,177
אתה יודע מה ?
905
00:55:23,052 --> 00:55:25,177
אתה צריך לנסוע לפריס.
906
00:55:25,510 --> 00:55:27,343
אבל אני לא דובר צרפתית.
907
00:55:27,759 --> 00:55:29,384
יש לך אוזן טובה.
908
00:55:30,134 --> 00:55:31,883
תלמד מהר.
909
00:55:32,717 --> 00:55:35,091
אתה יודע מה יותר יפה בפריס?
910
00:55:36,174 --> 00:55:38,757
האנשים, האווירה, האקלים ...
911
00:55:38,923 --> 00:55:40,340
אין כיבוש.
912
00:55:42,422 --> 00:55:44,464
אוקיי, אני אלך לפריס.
913
00:55:47,255 --> 00:55:48,962
סלאם, אנחנו יכולים לדבר?
914
00:55:50,170 --> 00:55:51,337
מאזין ...
915
00:55:52,003 --> 00:55:53,878
זה על הדמות שלי.
916
00:55:54,044 --> 00:55:56,294
יהודה הוא גנרל ישראלי.
917
00:55:56,960 --> 00:55:58,668
זה לא צריך להיות קשה?
918
00:55:58,835 --> 00:56:02,251
זה תמיד רך ואוהד.
919
00:56:02,709 --> 00:56:03,792
זה לא נעים לך?
920
00:56:03,959 --> 00:56:06,000
7 שנות מאסר הייתי בישראל.
921
00:56:06,166 --> 00:56:08,166
הם לא ממש נחמדים.
922
00:56:09,915 --> 00:56:10,915
אתה צודק.
923
00:56:11,082 --> 00:56:13,831
אני אעבוד בצד השובב שלך.
924
00:56:13,998 --> 00:56:16,289
- מעולה, תודה לך. - בבקשה.
925
00:56:21,288 --> 00:56:23,495
הם רוצים הפרדה קיצונית.
926
00:56:23,662 --> 00:56:26,245
אבל הצופים מסתכלים על רחל יהודה.
927
00:56:26,411 --> 00:56:27,578
זה זמני.
928
00:56:27,744 --> 00:56:29,369
אבל תהיה יותר היסטוריה.
929
00:56:29,536 --> 00:56:33,410
הם רוצים להראות את הצד האכזר של יהודה.
930
00:56:33,576 --> 00:56:36,492
קל. עליו לירות בכמה ילדים.
931
00:56:37,242 --> 00:56:38,117
לא רע.
932
00:56:38,283 --> 00:56:40,408
לא אני צוחק.
933
00:56:40,574 --> 00:56:41,991
לא אני.
934
00:56:42,574 --> 00:56:45,740
הוא יואשם ברצח ונכלא.
935
00:56:46,240 --> 00:56:48,697
ככה היא תפסיק לראות את זה.
936
00:56:48,864 --> 00:56:51,572
תפקידו חשוב, אך ...
937
00:56:51,738 --> 00:56:53,946
- מסובך מדי. - אתה רוצה קל?
938
00:56:54,613 --> 00:56:56,029
זה הורג.
939
00:56:56,195 --> 00:56:57,987
ככה, הם יופרדו.
940
00:56:58,653 --> 00:57:00,153
זה הכוכב של אופרת הסבון.
941
00:57:01,444 --> 00:57:02,486
אם ביום שלישי,
942
00:57:02,652 --> 00:57:04,902
לא יהיה לנו סוף.
943
00:57:05,068 --> 00:57:07,109
אם יש סוף.
944
00:57:07,484 --> 00:57:10,733
בן דודה הגיע להלווייתו. בן דוד יפה.
945
00:57:11,108 --> 00:57:13,774
היא צעירה יותר, זולה יותר,
946
00:57:13,941 --> 00:57:17,565
פחות גחמני ויש לנו כוכב חדש.
947
00:57:17,732 --> 00:57:18,898
זה לא יהרוג את רחל.
948
00:57:19,065 --> 00:57:21,772
- האם אני יכול להגיד משהו? - כן כמובן.
949
00:57:22,606 --> 00:57:26,146
סיפור אהבה חדש הוא פיתרון נהדר.
950
00:57:26,313 --> 00:57:28,229
אפשר להתרכז שתי דקות?
951
00:57:31,770 --> 00:57:32,686
טוב מאוד.
952
00:57:32,853 --> 00:57:37,852
איך נוכל להפריד ביניהם בלי להרוס את הסיפור?
953
00:57:38,018 --> 00:57:40,518
- גם לא הדרמה. ובלי להרוג אף אחד.
954
00:57:42,975 --> 00:57:43,767
יש לי רעיון.
955
00:57:43,933 --> 00:57:46,183
לא ! זה בלתי אפשרי !
956
00:57:47,266 --> 00:57:49,682
- מה קורה ? יש לה סרטן.
957
00:57:49,849 --> 00:57:50,557
מי ?
958
00:57:50,723 --> 00:57:51,640
רחל!
959
00:57:53,431 --> 00:57:54,806
לא עכשיו.
960
00:57:55,847 --> 00:57:58,930
אני לא רוצה שתהיה לך חולה.
961
00:57:59,680 --> 00:58:02,179
מה הבעיה ? מי מת ?
962
00:58:02,345 --> 00:58:04,137
אף אחד. זו טלוויזיה.
963
00:58:05,511 --> 00:58:07,469
אתה תמיד אוהב אותי?
964
00:58:10,052 --> 00:58:11,885
או שאתה מעדיף ...
965
00:58:12,676 --> 00:58:15,134
לחפש דגים אחרים בים?
966
00:58:17,758 --> 00:58:19,008
בוא תראה !
967
00:58:21,049 --> 00:58:22,840
לרחל חולה סרטן.
968
00:58:23,757 --> 00:58:25,006
איזה סרטן?
969
00:58:25,173 --> 00:58:26,714
היא תמות.
970
00:58:27,131 --> 00:58:30,047
לא אמרת לי שהם התחתנו בסוף?
971
00:58:32,838 --> 00:58:33,754
שלום.
972
00:58:34,129 --> 00:58:35,421
מה אתה רוצה ?
973
00:58:35,587 --> 00:58:37,420
אני רוצה להשיג את החומוס.
974
00:58:37,587 --> 00:58:39,503
אני לא משלם.
975
00:58:39,669 --> 00:58:41,711
אני לא רוצה שום כסף.
976
00:58:41,877 --> 00:58:44,668
זה מיושן. זרוק את זה.
977
00:58:47,209 --> 00:58:48,501
הֱיה שלום.
978
00:58:55,332 --> 00:58:57,082
סלאם עבאס, הסופר?
979
00:58:57,248 --> 00:58:58,581
זה אני.
980
00:58:59,873 --> 00:59:01,206
מה הבעיה ?
981
00:59:02,289 --> 00:59:03,663
אתה טועה.
982
00:59:16,369 --> 00:59:18,160
מה אתה רוצה ?
983
00:59:19,659 --> 00:59:21,659
זו אי הבנה.
984
00:59:25,616 --> 00:59:28,116
אל תהרוג אותי. לא עשיתי כלום !
985
00:59:29,365 --> 00:59:30,948
מה תהיה רחל?
986
00:59:31,115 --> 00:59:33,073
אני יודע, אני נשבע.
987
00:59:35,197 --> 00:59:36,530
אתה לא יודע כלום?
988
00:59:39,113 --> 00:59:40,196
אסים?
989
00:59:45,736 --> 00:59:48,111
סופר שני.
990
00:59:49,693 --> 00:59:52,526
אתה חושב שאתה יכול לכתוב מה שאתה רוצה?
991
00:59:55,192 --> 00:59:57,816
כמה פעמים הבטחת לי חתונה?
992
00:59:57,983 --> 00:59:59,399
שבע פעמים ? עשר פעמים ?
993
00:59:59,566 --> 01:00:00,899
סוכמה עסקה.
994
01:00:01,066 --> 01:00:02,940
ופתאום יש לה סרטן?
995
01:00:05,731 --> 01:00:08,564
אתה באמת רוצה לירות בי?
996
01:00:09,230 --> 01:00:10,730
והעמדה שלך?
997
01:00:10,896 --> 01:00:12,271
סוף טוב שמחה?
998
01:00:12,438 --> 01:00:13,854
זה תלוי בך.
999
01:00:14,021 --> 01:00:16,062
תראה, היא לא מתה.
1000
01:00:16,228 --> 01:00:17,270
בסדר ?
1001
01:00:17,436 --> 01:00:21,352
בטלוויזיה, אנו יכולים לרפא הכל. סרטן הוא כמו כאב שיניים.
1002
01:00:21,519 --> 01:00:23,893
אנחנו בוכים קצת וזה עובר.
1003
01:00:24,060 --> 01:00:25,851
תן לי לעשות את העבודה שלי.
1004
01:00:27,184 --> 01:00:28,934
אתה תהיה התרופה?
1005
01:00:30,683 --> 01:00:31,558
כן.
1006
01:00:31,725 --> 01:00:33,557
- היא לא תמות? - לא.
1007
01:00:36,890 --> 01:00:39,056
ויהיה חתונה? - כן.
1008
01:00:41,597 --> 01:00:42,430
זה טוב.
1009
01:00:43,222 --> 01:00:44,971
קח את הארנק שלך.
1010
01:00:45,138 --> 01:00:47,137
אבל אני שומר את זה.
1011
01:00:48,679 --> 01:00:50,053
אתה רואה את תעודת הזהות שלך?
1012
01:00:50,220 --> 01:00:51,345
אני שומר את זה.
1013
01:00:51,511 --> 01:00:53,427
זו הערבות שלי.
1014
01:00:54,136 --> 01:00:56,218
נישואין נגד תעודת הזהות שלך.
1015
01:00:59,051 --> 01:01:00,301
אבל זה הכרטיס שלי.
1016
01:01:00,467 --> 01:01:01,550
אכן.
1017
01:01:02,425 --> 01:01:03,925
סלאם עבאס,
1018
01:01:04,091 --> 01:01:06,341
אתה בשליטתי.
1019
01:01:06,507 --> 01:01:08,090
תעשה כמו שאמרתי.
1020
01:01:08,257 --> 01:01:11,381
אתה לא יכול להיכנס לירושלים בהיעדרותי.
1021
01:01:11,881 --> 01:01:13,047
הבנתם?
1022
01:01:13,506 --> 01:01:15,172
כן, אני מבין.
1023
01:01:16,463 --> 01:01:18,171
יהיה לך את יום החתונה.
1024
01:01:19,379 --> 01:01:20,671
עכשיו,
1025
01:01:20,837 --> 01:01:22,670
תעשה מה שאתה צריך לעשות.
1026
01:01:25,294 --> 01:01:27,627
ואתה מבלה את התמונה שלי בטלוויזיה.
1027
01:01:27,794 --> 01:01:29,252
זו פקודה.
1028
01:01:30,251 --> 01:01:31,584
דייויד, משחרר אותו.
1029
01:01:33,209 --> 01:01:34,417
אתה מאחר. זה בסדר ?
1030
01:01:34,917 --> 01:01:37,041
חיסרון קטן.
1031
01:01:43,248 --> 01:01:44,165
כאן.
1032
01:01:44,331 --> 01:01:45,456
נקרא לך.
1033
01:02:14,907 --> 01:02:17,031
איפה טלה? אני צריך לדבר איתו.
1034
01:02:17,198 --> 01:02:20,530
היא לא שם. אני מנסה להצטרף לסוכן שלו.
1035
01:02:21,155 --> 01:02:22,030
למה ?
1036
01:02:22,905 --> 01:02:26,696
זהו כימותרפיה. היא לא תאבד את שיערה.
1037
01:02:27,404 --> 01:02:28,778
מי אמר משהו על כימו?
1038
01:02:28,945 --> 01:02:31,070
אני. זה מאוד ויזואלי.
1039
01:02:31,569 --> 01:02:33,736
עשינו כימיה בשנת 67?
1040
01:02:33,902 --> 01:02:34,819
כן, בדקתי.
1041
01:02:36,402 --> 01:02:38,984
למה עשית את זה, אתף? למה ?
1042
01:02:40,525 --> 01:02:42,108
אני בא שוב.
1043
01:02:43,983 --> 01:02:45,524
עדיין מנסה להצטרף.
1044
01:02:54,772 --> 01:02:57,563
זה סלאם. אתה יכול לדבר ?
1045
01:02:58,104 --> 01:02:59,396
אתה שולח לי הודעות?
1046
01:03:00,104 --> 01:03:01,437
למה את מתכוונת ?
1047
01:03:02,645 --> 01:03:04,769
"דג בים ...
1048
01:03:04,936 --> 01:03:07,727
"אני יכול להיות בכל מקום,
1049
01:03:07,894 --> 01:03:09,685
"הרגשות שלי זהים."
1050
01:03:09,851 --> 01:03:11,101
זה נכון.
1051
01:03:12,143 --> 01:03:13,559
אתה זה שכתב את זה?
1052
01:03:13,975 --> 01:03:15,308
זה אני.
1053
01:03:15,475 --> 01:03:18,599
ויתרת על יותר מחמש דקות?
1054
01:03:18,766 --> 01:03:20,557
הרבה יותר.
1055
01:03:22,515 --> 01:03:23,765
אוכלים יחד?
1056
01:03:28,472 --> 01:03:29,888
היום בלילה...
1057
01:03:33,012 --> 01:03:34,470
20 שעות, זה מתאים לך?
1058
01:03:38,303 --> 01:03:39,094
מאיסה?
1059
01:03:39,844 --> 01:03:42,635
אתה יכול לבוא בתלבושת? - כמובן.
1060
01:03:42,968 --> 01:03:44,176
אני בא שוב.
1061
01:03:44,759 --> 01:03:48,050
- זו הזדמנות נהדרת? - ארוחת ערב.
1062
01:03:51,133 --> 01:03:52,799
אני רוצה להחליף את טלה.
1063
01:03:53,715 --> 01:03:55,423
טלה תחזור.
1064
01:03:57,964 --> 01:04:00,714
אני יודע. אבל אם היא לא תחזור?
1065
01:04:00,880 --> 01:04:03,713
- תחשוב עליי? - בסדר.
1066
01:04:11,086 --> 01:04:12,169
נסה את זה.
1067
01:04:34,538 --> 01:04:35,538
בין.
1068
01:04:42,786 --> 01:04:43,994
חליפה יפה.
1069
01:04:44,161 --> 01:04:45,952
שאלתי את מרואן.
1070
01:04:46,119 --> 01:04:47,369
בשבילי ?
1071
01:04:49,368 --> 01:04:51,118
יש לי פגישה.
1072
01:04:51,284 --> 01:04:52,367
כמובן.
1073
01:04:52,909 --> 01:04:54,825
את יפיפיה.
1074
01:04:55,700 --> 01:04:56,616
בין.
1075
01:04:57,491 --> 01:04:59,074
התיישב.
1076
01:04:59,449 --> 01:05:00,740
תרגיש בבית.
1077
01:05:04,698 --> 01:05:06,530
התכוונתי לשלוח לך הודעה.
1078
01:05:16,611 --> 01:05:18,111
חזרתי לפריז לפריז.
1079
01:05:18,736 --> 01:05:19,985
למה ?
1080
01:05:23,276 --> 01:05:25,484
יש לי דברים טובים יותר לעשות
1081
01:05:25,651 --> 01:05:28,275
מאשר למות מסרטן בפלסטין.
1082
01:05:28,442 --> 01:05:30,233
איש לא מת.
1083
01:05:30,399 --> 01:05:31,316
לא היה לך סרטן.
1084
01:05:31,482 --> 01:05:33,607
זה היה אבחון מוטעה.
1085
01:05:34,732 --> 01:05:36,648
סרטן הוא הפרת חוזה.
1086
01:05:38,356 --> 01:05:39,480
לא אכפת לי.
1087
01:05:40,314 --> 01:05:42,146
עורך הדין שלי יטפל.
1088
01:05:42,313 --> 01:05:44,104
אתה יודע מה מפריע לי?
1089
01:05:45,104 --> 01:05:46,020
מה?
1090
01:05:46,187 --> 01:05:48,478
אני כותב סצינות יפות
1091
01:05:48,811 --> 01:05:50,519
ומישהו אחר ישחק.
1092
01:05:54,018 --> 01:05:55,185
אני מקשיב לך.
1093
01:05:59,392 --> 01:06:01,100
במקום סרטן ...
1094
01:06:02,391 --> 01:06:03,724
נישואים.
1095
01:06:05,349 --> 01:06:07,015
החיים ולא המוות.
1096
01:06:10,056 --> 01:06:11,722
מי מתחתן?
1097
01:06:17,429 --> 01:06:18,845
רחל יהודה ואח.
1098
01:06:19,012 --> 01:06:20,012
לא.
1099
01:06:20,595 --> 01:06:21,845
אין סיכוי.
1100
01:06:22,011 --> 01:06:25,469
לא אם אתה נשאר מרגל. תחשוב.
1101
01:06:25,635 --> 01:06:27,177
אתה מתקדם לעבר המזבח.
1102
01:06:28,052 --> 01:06:31,426
אתה מחייך, אבל ג ?? לב שבור.
1103
01:06:32,717 --> 01:06:33,967
המוזיקה ישראלית,
1104
01:06:34,133 --> 01:06:37,591
אבל בראש שלך אתה שומע ריקוד פלסטיני.
1105
01:06:39,174 --> 01:06:41,756
אתה מלאך מסנוור המום מצער ...
1106
01:06:43,298 --> 01:06:44,797
אני יכול לקרוא את הסצינה?
1107
01:06:45,339 --> 01:06:46,630
טרם כתבתי.
1108
01:06:47,547 --> 01:06:48,546
מה?
1109
01:06:48,713 --> 01:06:50,171
זה עדיין לא כתוב.
1110
01:06:50,338 --> 01:06:52,754
אבל זה שם, נכון?
1111
01:06:54,003 --> 01:06:54,961
ואז כתוב את זה.
1112
01:06:56,419 --> 01:06:58,461
אתה יכול להשתמש במחשב שלי.
1113
01:06:58,627 --> 01:07:00,168
לא עכשיו.
1114
01:07:00,335 --> 01:07:01,626
יש לי פגישה.
1115
01:07:01,793 --> 01:07:02,959
מה?
1116
01:07:03,334 --> 01:07:05,334
לעולם לא תהיה קריירה
1117
01:07:05,500 --> 01:07:07,500
אם אתה לא עושה את העדיפות שלך.
1118
01:07:07,667 --> 01:07:10,249
אבל זה פגישה חשובה באמת.
1119
01:07:10,416 --> 01:07:11,249
מחר.
1120
01:07:11,999 --> 01:07:13,707
מחר אני טס.
1121
01:07:14,456 --> 01:07:16,039
אלא אם כן קראתי את הסצנה הלילה.
1122
01:07:21,288 --> 01:07:22,954
אני צריך להתקשר.
1123
01:07:23,121 --> 01:07:24,204
תעשה את זה.
1124
01:07:31,536 --> 01:07:35,701
בנות, אני הכל להיום.
1125
01:07:40,325 --> 01:07:43,033
מרים? הי, זה סלאם.
1126
01:07:43,199 --> 01:07:45,115
זיהיתי את המספר שלך.
1127
01:07:45,282 --> 01:07:48,865
יש לי מצב חירום בעבודה. אנחנו יכולים להתראות מחר?
1128
01:07:49,031 --> 01:07:52,697
אני צריך להישאר כדי לסיים סצנה.
1129
01:07:55,738 --> 01:07:57,487
איפה אתה ? עם מי ?
1130
01:07:59,029 --> 01:08:00,570
אני...
1131
01:08:01,320 --> 01:08:02,778
אני בטלה.
1132
01:08:02,944 --> 01:08:04,819
בסדר. שלום.
1133
01:08:05,319 --> 01:08:06,777
מרים.
1134
01:08:29,146 --> 01:08:30,562
לילה טוב.
1135
01:08:42,393 --> 01:08:44,850
שלום, זו מרים. השאר הודעה.
1136
01:09:05,928 --> 01:09:08,053
אתה עדיין כותב ...
1137
01:09:19,258 --> 01:09:20,633
זה מריח טוב.
1138
01:09:27,881 --> 01:09:29,298
זה האחרון?
1139
01:09:49,792 --> 01:09:51,375
זו שירה.
1140
01:09:51,917 --> 01:09:52,792
באמת?
1141
01:09:53,333 --> 01:09:54,083
באמת.
1142
01:09:54,250 --> 01:09:56,207
הכלה מגיעה.
1143
01:09:57,499 --> 01:09:59,165
יהודה מחכה שם.
1144
01:09:59,332 --> 01:10:02,831
היא מסתכלת על הקהל ורואה את המדים האלה.
1145
01:10:02,997 --> 01:10:05,705
היא מדוכאת,
1146
01:10:05,872 --> 01:10:07,205
היא חושבת על המלחמה ...
1147
01:10:07,371 --> 01:10:10,121
זה בלתי נסבל. היא נחנקת.
1148
01:10:10,287 --> 01:10:12,412
גישה זו יהודה ...
1149
01:10:13,745 --> 01:10:15,578
- זה בסדר ? - טוב מאוד. להמשיך הלאה.
1150
01:10:17,036 --> 01:10:19,410
כל המדים האלה מסביב לה,
1151
01:10:19,785 --> 01:10:21,951
היא התעלפה והתמוטטה.
1152
01:10:24,742 --> 01:10:27,033
לדבר,
1153
01:10:27,616 --> 01:10:30,449
זהו זמן מכריע עבורך.
1154
01:10:30,615 --> 01:10:33,198
התמקדו בפניה של טלה.
1155
01:10:33,365 --> 01:10:36,614
כל היסוסים, רגשות סותרים,
1156
01:10:37,822 --> 01:10:39,405
הרגשות...
1157
01:10:40,196 --> 01:10:43,820
ברקע אנו שומעים רק את פעימות ליבו ?? ג.
1158
01:10:50,236 --> 01:10:52,860
אני רוצה שמלת כלה יפה. - נראה.
1159
01:10:54,359 --> 01:10:56,067
בסאם, זה יהיה מרהיב?
1160
01:10:56,234 --> 01:10:57,442
בהחלט.
1161
01:10:58,400 --> 01:11:00,858
על עאטף להסתיר צלב.
1162
01:11:01,524 --> 01:11:03,399
חתונה יהודית בכנסייה?
1163
01:11:03,565 --> 01:11:07,106
נצטרך רק לשים כוכבי דוד בראש.
1164
01:11:07,648 --> 01:11:10,106
בדיוק. כל הכבוד.
1165
01:11:10,272 --> 01:11:12,980
הכל מושלם. אנו נעשה כמו שאמרת,
1166
01:11:13,146 --> 01:11:14,646
עם שינוי קטן.
1167
01:11:17,604 --> 01:11:18,895
היא קורסת
1168
01:11:19,062 --> 01:11:20,395
ושוב,
1169
01:11:22,019 --> 01:11:25,477
בעודה ממשיכה להחזיק את זר הכלה שלה.
1170
01:11:26,351 --> 01:11:29,392
ומה יש בחבורה הזו?
1171
01:11:29,559 --> 01:11:31,142
כפתור !
1172
01:11:32,808 --> 01:11:33,600
ובום!
1173
01:11:33,766 --> 01:11:36,599
לא, דוד! זה מקלקל את כל הסצינה.
1174
01:11:36,765 --> 01:11:38,307
אבל הילד שלי,
1175
01:11:38,473 --> 01:11:41,473
כיום ישנם יותר מרומיאו ויוליה.
1176
01:11:41,639 --> 01:11:43,222
- זה מספיק. - אבל, דוד ...
1177
01:11:43,389 --> 01:11:45,513
כולם בעבודה. ללכת.
1178
01:12:20,796 --> 01:12:22,171
מה אתה עושה פה ?
1179
01:12:22,337 --> 01:12:24,337
שום דבר. אני חושב.
1180
01:12:33,668 --> 01:12:35,167
הנישואין מספקים עונה שנייה.
1181
01:12:35,334 --> 01:12:36,709
די בסלאם.
1182
01:12:37,583 --> 01:12:38,542
לך הביתה.
1183
01:12:39,333 --> 01:12:40,749
לך לנוח.
1184
01:12:40,916 --> 01:12:42,374
אתה לא רוצה את העונה השנייה?
1185
01:12:42,915 --> 01:12:43,957
לי לא,
1186
01:12:44,124 --> 01:12:46,831
גם למשקיעים.
1187
01:12:46,998 --> 01:12:47,748
זה מספיק !
1188
01:12:48,706 --> 01:12:50,414
אני יכול לדבר איתם?
1189
01:12:50,580 --> 01:12:52,205
הסלאם הקטן שלי.
1190
01:12:52,371 --> 01:12:54,163
כשאדם הופך לסופר,
1191
01:12:54,329 --> 01:12:56,870
יש לה אחריות כלפי האנשים שלה.
1192
01:12:57,453 --> 01:12:59,703
הסבון הזה לא מגיע משום מקום.
1193
01:12:59,870 --> 01:13:04,327
נלחמתי בשנת 67 למען חירות ארצנו.
1194
01:13:05,035 --> 01:13:08,534
הייתה לנו נשמה, אבל הפסדנו
1195
01:13:08,701 --> 01:13:09,784
אחרי אוסלו.
1196
01:13:10,200 --> 01:13:14,241
אני עושה את הסדרה הזו בשבילך ובני דורך.
1197
01:13:14,408 --> 01:13:16,865
להשיג את כל מה שאיבדנו.
1198
01:13:18,115 --> 01:13:20,448
אני מדבר על היסטוריה.
1199
01:13:20,989 --> 01:13:23,405
איך הסיפור הזה עוזר לנו?
1200
01:13:23,572 --> 01:13:25,488
מה היא הביאה לנו?
1201
01:13:26,321 --> 01:13:29,320
אין שום דבר בין הפצצות להגשה?
1202
01:13:33,569 --> 01:13:35,486
אני מבין את האחריות שלי,
1203
01:13:35,652 --> 01:13:38,277
אבל זה חייב להתפתח כדי לחיות את הסבון.
1204
01:13:38,443 --> 01:13:41,984
אם רחל ממשיכה לרגל, היא ממשיכה לעבוד.
1205
01:13:42,817 --> 01:13:44,733
אנו נעשה מה שאתה רוצה בעונה השנייה.
1206
01:13:45,608 --> 01:13:48,441
- המשקיעים לא יקבלו. - לא אכפת לנו !
1207
01:13:48,607 --> 01:13:51,607
אבל הם לא גרים כאן. - לא.
1208
01:13:52,815 --> 01:13:54,606
לעולם אל תחזור על זה.
1209
01:13:56,564 --> 01:13:58,563
תן לי את ההזדמנות הזו.
1210
01:14:03,229 --> 01:14:05,436
תן לי לחשוב על זה.
1211
01:14:07,311 --> 01:14:08,769
תודה דוד.
1212
01:14:28,556 --> 01:14:31,180
שלום, זו מרים. השאר לי הודעה.
1213
01:14:33,471 --> 01:14:36,845
שלום. תתקשר אלי חזרה. אני לא רוצה לאבד אותך שוב.
1214
01:14:37,720 --> 01:14:39,053
בריאות.
1215
01:14:47,842 --> 01:14:49,300
תעודת זהות.
1216
01:14:49,800 --> 01:14:52,091
זה מהמפקד שלך, אסי.
1217
01:14:52,258 --> 01:14:54,257
אתה לא יכול לעבור בלי ניירות.
1218
01:14:54,632 --> 01:14:58,215
תשאל את אסי. אני צריך לחזור הביתה, זה דחוף.
1219
01:14:58,381 --> 01:15:00,214
תסתובב אחורה.
1220
01:15:01,547 --> 01:15:03,338
נו באמת, הסתובב!
1221
01:15:55,659 --> 01:15:57,700
אתה רואה שם?
1222
01:15:58,283 --> 01:15:59,783
אני לא רואה כלום.
1223
01:16:00,241 --> 01:16:02,657
מעבר לים.
1224
01:16:03,657 --> 01:16:04,906
זו יפו.
1225
01:16:07,822 --> 01:16:10,821
אני אמות לשלום יפו.
1226
01:16:11,738 --> 01:16:13,737
מיס פלסטין.
1227
01:16:33,566 --> 01:16:34,774
היי אתה טוב?
1228
01:16:34,940 --> 01:16:36,565
סלאם, תתעורר.
1229
01:16:39,523 --> 01:16:41,647
- מה השעה ? - 7: 30 אחר הצהריים.
1230
01:16:41,814 --> 01:16:43,855
ביליתם את הלילה כאן?
1231
01:16:44,438 --> 01:16:47,562
המחסום היה סגור, אז הגעתי לכאן.
1232
01:16:47,729 --> 01:16:48,937
יאללה, קום.
1233
01:16:53,686 --> 01:16:54,935
כאן.
1234
01:16:55,352 --> 01:16:56,352
תודה.
1235
01:16:59,059 --> 01:17:00,476
לשנות את עצמך.
1236
01:17:10,848 --> 01:17:12,806
אתה חושב שאני צודק?
1237
01:17:14,264 --> 01:17:16,722
הפצצה היא קלישאה וחתונה עדיפה?
1238
01:17:16,888 --> 01:17:19,429
אתה רוצה תגובה מעשית או אמנותית?
1239
01:17:20,137 --> 01:17:21,929
תרגול התשובה
1240
01:17:22,303 --> 01:17:25,428
זה שאני רוצה לשלם
1241
01:17:25,594 --> 01:17:27,635
והנישואין יאפשרו עונה שנייה.
1242
01:17:27,969 --> 01:17:29,677
התגובה האמנותית ...
1243
01:17:30,801 --> 01:17:33,509
אני לא רוצה שהסיפור ייגמר בשנת 67.
1244
01:17:33,676 --> 01:17:35,633
זו הייתה שנה טרגית.
1245
01:17:35,800 --> 01:17:39,591
אני רוצה שנציג דמויות חדשות,
1246
01:17:39,757 --> 01:17:41,174
הסיפור ממשיך
1247
01:17:41,340 --> 01:17:42,923
שוב ושוב,
1248
01:17:43,090 --> 01:17:44,839
כמו בסדרה האמריקאית.
1249
01:17:45,006 --> 01:17:46,297
לנצח.
1250
01:17:46,714 --> 01:17:49,005
כפלסטין.
1251
01:17:49,672 --> 01:17:51,504
נביל, אתה משורר.
1252
01:17:52,546 --> 01:17:54,129
אל תגזים.
1253
01:18:03,043 --> 01:18:05,793
- שלום. - נבילה בין.
1254
01:18:06,167 --> 01:18:07,375
כאן.
1255
01:18:07,542 --> 01:18:08,917
מה שלומך ?
1256
01:18:09,083 --> 01:18:10,041
טוב.
1257
01:18:12,124 --> 01:18:14,749
זה מרואן? כן, פתוח.
1258
01:18:23,746 --> 01:18:24,663
תאנים?
1259
01:18:24,829 --> 01:18:26,412
אני לא מבין.
1260
01:18:26,871 --> 01:18:30,286
מרואן חושב שהתאנה היא פרי האהבה.
1261
01:18:31,411 --> 01:18:32,702
הוא טועה.
1262
01:18:32,869 --> 01:18:34,619
זה עגבניה.
1263
01:18:35,368 --> 01:18:36,618
אתה שומע ?
1264
01:18:37,201 --> 01:18:39,076
הוא למד את הלקח שלו.
1265
01:18:39,826 --> 01:18:41,325
זה לא מושלם,
1266
01:18:41,492 --> 01:18:43,491
אבל הוא עשה מאמץ.
1267
01:18:44,783 --> 01:18:45,824
החיוני,
1268
01:18:47,115 --> 01:18:48,823
שהוא אוהב אותי.
1269
01:19:13,109 --> 01:19:15,525
- שלום. - אתה ציפור מוקדמת.
1270
01:19:15,692 --> 01:19:17,524
אני צריך לסיים את שמלת הכלה.
1271
01:19:18,483 --> 01:19:20,857
כתבת את הסצנה על פרי האהבה?
1272
01:19:21,024 --> 01:19:23,398
כן. קראתי את זה איפשהו.
1273
01:19:23,565 --> 01:19:26,272
העגבנייה ! אהבתי את זה.
1274
01:19:26,647 --> 01:19:28,063
אני אוהב את הדיאלוגים שלך.
1275
01:19:28,230 --> 01:19:30,896
אני מקווה שאוכל לשחק יום אחד. אני שחקנית.
1276
01:19:31,063 --> 01:19:33,687
אתה לא יודע אולי ... - אני יודע.
1277
01:19:34,479 --> 01:19:35,728
תודה.
1278
01:19:40,977 --> 01:19:42,518
תעבור לי מרואן.
1279
01:19:43,185 --> 01:19:45,434
- רחל מוכנה. - מושלם.
1280
01:19:45,767 --> 01:19:47,434
אבל קוראים לה מנאל.
1281
01:19:47,850 --> 01:19:49,725
בתל אביב קוראים לזה רחל.
1282
01:19:50,058 --> 01:19:54,182
היזהר שהשם השקרי לא מתגשם.
1283
01:19:56,431 --> 01:19:57,889
מנאל, אהבה.
1284
01:19:58,556 --> 01:19:59,972
הזמן שלך קרוב.
1285
01:20:00,639 --> 01:20:02,055
אני תמיד אהיה איתך.
1286
01:20:02,222 --> 01:20:04,721
אתה בטוח לנישואין?
1287
01:20:07,179 --> 01:20:08,970
הפסדנו את המלחמה,
1288
01:20:10,178 --> 01:20:11,677
אבל לא האהבה שלנו
1289
01:20:12,344 --> 01:20:13,594
גם לא נשמה.
1290
01:20:14,219 --> 01:20:16,135
הערבית הזו עד משהו.
1291
01:20:16,301 --> 01:20:18,759
זה בסדר יש לי את זה. חזור לעבודה.
1292
01:20:24,091 --> 01:20:25,382
שמלת החתונה שלי.
1293
01:20:25,549 --> 01:20:26,924
מה אתה חושב על זה ?
1294
01:20:27,090 --> 01:20:28,798
היא מפוארת.
1295
01:20:29,798 --> 01:20:32,589
אם רק מרואן היה לצידך ...
1296
01:20:33,464 --> 01:20:36,630
אך גורלה של פלסטין בא קודם.
1297
01:20:38,379 --> 01:20:39,379
נבילה,
1298
01:20:40,170 --> 01:20:42,045
אני יכול לסמוך על כל דבר?
1299
01:20:42,211 --> 01:20:43,586
כמובן. מה זה ?
1300
01:20:43,753 --> 01:20:45,877
בוא לשבת ולספר לי.
1301
01:20:47,169 --> 01:20:48,793
אני אוהב את יהודה.
1302
01:20:49,876 --> 01:20:51,417
זה רע ?
1303
01:20:54,125 --> 01:20:56,041
חשבתי שאתה אוהב את מרואן.
1304
01:20:56,208 --> 01:20:57,999
כן, גם אני אוהב את זה.
1305
01:20:58,707 --> 01:20:59,749
האם שכחת
1306
01:21:00,665 --> 01:21:02,831
הטבח בדיר יאסין?
1307
01:21:02,998 --> 01:21:03,998
לא.
1308
01:21:04,747 --> 01:21:06,205
ברור שלא.
1309
01:21:08,913 --> 01:21:11,163
טוב מאוד. כאן.
1310
01:21:12,829 --> 01:21:14,162
קח את זה.
1311
01:21:15,245 --> 01:21:16,744
זה פוצץ.
1312
01:21:18,744 --> 01:21:21,327
מכסים אותו בזר שלך.
1313
01:21:25,534 --> 01:21:26,992
כשמגיע הזמן,
1314
01:21:27,783 --> 01:21:29,700
לחץ על כפתור זה.
1315
01:21:31,532 --> 01:21:33,199
והכל ייגמר.
1316
01:21:40,738 --> 01:21:41,946
גזירה!
1317
01:21:43,613 --> 01:21:45,112
זה מאוד אינטנסיבי.
1318
01:21:45,279 --> 01:21:47,862
זה גם סיום קריירת הכתיבה שלי.
1319
01:21:48,028 --> 01:21:49,236
למה ?
1320
01:21:49,403 --> 01:21:52,111
מה שתגיד. זה סיפור ארוך.
1321
01:21:52,527 --> 01:21:53,860
סלמוש.
1322
01:22:01,983 --> 01:22:03,066
איך זה היה ?
1323
01:22:03,233 --> 01:22:04,357
מדהים.
1324
01:22:04,524 --> 01:22:06,024
- אני מעריץ גדול. - תודה.
1325
01:22:06,982 --> 01:22:08,773
השלב שלה מדהים.
1326
01:22:10,064 --> 01:22:11,772
אתה יכול להרים את הרעלה שלי?
1327
01:22:12,522 --> 01:22:16,105
אני רוצה לדעת איך זה להינשא.
1328
01:22:25,727 --> 01:22:27,643
- זה יפה. - תודה.
1329
01:22:28,226 --> 01:22:30,143
הוא גאון.
1330
01:22:31,601 --> 01:22:32,892
לקחתי אותו לפריס.
1331
01:22:34,975 --> 01:22:35,725
באמת?
1332
01:22:36,433 --> 01:22:38,474
לא. זה רק רעיון.
1333
01:22:38,640 --> 01:22:40,890
טלה, אנחנו מוכנים לקלוז-אפ שלך.
1334
01:22:41,057 --> 01:22:42,515
- אני מגיע. - ללכת.
1335
01:22:42,681 --> 01:22:44,014
נתראה אחר כך ?
1336
01:22:51,137 --> 01:22:52,054
לאן אנחנו הולכים ?
1337
01:22:52,220 --> 01:22:54,928
אני בא לכאן כשאני צריך לחשוב.
1338
01:22:55,261 --> 01:22:56,928
לפחות יש לי שלום.
1339
01:22:59,260 --> 01:23:01,010
תפסיק לעשות שטויות.
1340
01:23:01,176 --> 01:23:03,093
אתה הולך בפריז?
1341
01:23:05,300 --> 01:23:07,383
- אתה רוצה לבוא ? - באמת?
1342
01:23:08,633 --> 01:23:10,216
ואני אעשה מה, שם?
1343
01:23:10,383 --> 01:23:13,048
החיים שלי כאן, העבודה שלי, המשפחה שלי.
1344
01:23:13,465 --> 01:23:15,006
אני אוהב לגור כאן.
1345
01:23:15,756 --> 01:23:17,756
אין לי שום דבר בחו"ל.
1346
01:23:18,131 --> 01:23:21,046
אבל העולם גדול! זה לא רק פריז.
1347
01:23:21,421 --> 01:23:24,587
שם רומא, טוקיו,
1348
01:23:24,754 --> 01:23:26,878
אוסטרליה ... מקומות מדהימים.
1349
01:23:28,420 --> 01:23:31,044
- אתה יודע, הכי יפה? - מה?
1350
01:23:31,461 --> 01:23:33,210
אין כיבוש.
1351
01:23:34,876 --> 01:23:37,667
האם אתה עדיין מחפש ים חדש.
1352
01:23:39,292 --> 01:23:41,333
לא. אני רוצה שתבוא איתי.
1353
01:23:46,748 --> 01:23:48,248
אז תישאר.
1354
01:24:07,327 --> 01:24:09,076
אוקיי, אני אשאר.
1355
01:24:14,825 --> 01:24:17,199
זו הייתה נשיקה ערבית?
1356
01:24:19,157 --> 01:24:20,532
אני אבדוק.
1357
01:24:42,484 --> 01:24:44,151
זה יותר מדי.
1358
01:24:44,734 --> 01:24:46,775
אני כבר לא יכול לנשום.
1359
01:25:02,896 --> 01:25:04,146
זה לא, אהבה?
1360
01:25:07,603 --> 01:25:09,311
כל המדים האלה ...
1361
01:25:11,852 --> 01:25:13,352
זה מדכא אותי.
1362
01:25:14,018 --> 01:25:14,810
זה יותר מדי,
1363
01:25:14,976 --> 01:25:16,351
אני לא יכול לעמוד בזה יותר.
1364
01:25:16,517 --> 01:25:18,142
אני לא מבין.
1365
01:25:22,058 --> 01:25:24,349
לעולם לא תבינו.
1366
01:25:49,926 --> 01:25:52,050
איפה התמונה השנייה?
1367
01:25:52,217 --> 01:25:53,883
זרקתי את זה. - או?
1368
01:25:54,050 --> 01:25:55,674
צפייה בתיבה זו.
1369
01:26:22,209 --> 01:26:23,126
דוד שלי ?
1370
01:27:20,528 --> 01:27:21,694
זה טוב ?
1371
01:27:27,026 --> 01:27:29,526
אתה רוצה חתונה אבל אתה לא סומך.
1372
01:27:30,234 --> 01:27:31,483
זה הפרוטוקול.
1373
01:27:31,650 --> 01:27:32,650
בוא לשבת.
1374
01:27:42,856 --> 01:27:45,022
זה החומוס הפלסטיני הטוב ביותר.
1375
01:27:45,730 --> 01:27:47,604
האמת, אין קופסת חומוס.
1376
01:27:47,771 --> 01:27:48,521
שימורים?
1377
01:27:48,687 --> 01:27:50,895
איזו מורון תאכל קופסת חומוס?
1378
01:27:52,520 --> 01:27:54,811
בתחילת האינתיפאדה הראשונה,
1379
01:27:54,978 --> 01:27:57,102
הצבא השתלט על שועפט.
1380
01:27:59,643 --> 01:28:02,351
לא יכולנו לצאת מהבית במשך חודש.
1381
01:28:03,309 --> 01:28:06,183
לא היה לנו מה לאכול
1382
01:28:06,350 --> 01:28:08,016
קופסת חומוס פרט.
1383
01:28:10,182 --> 01:28:11,723
הייתי בן 6.
1384
01:28:12,098 --> 01:28:13,931
חודש היה נצח.
1385
01:28:14,889 --> 01:28:16,972
מאז שמעולם לא אכלתי.
1386
01:28:18,388 --> 01:28:19,763
למה לא לבוא אליכם למחסום?
1387
01:28:19,930 --> 01:28:22,346
אני שונאת את זה כמו תיבת חומוס.
1388
01:28:22,512 --> 01:28:24,220
אנחנו שונאים את כל המחסומים.
1389
01:28:24,387 --> 01:28:25,928
אתה לא צריך לעשות את זה.
1390
01:28:26,095 --> 01:28:28,636
תפסיק לתרגש שוב ושוב בערבית.
1391
01:28:29,219 --> 01:28:31,427
למה גרמת לי לבוא לפה?
1392
01:28:32,385 --> 01:28:36,175
השוק שלנו תלוי? תמיד יש לי תעודת הזהות שלך.
1393
01:28:36,342 --> 01:28:38,008
הבט סביבך.
1394
01:28:38,717 --> 01:28:40,466
נישואין זה אבסורדי.
1395
01:28:41,174 --> 01:28:42,466
זו אשליה.
1396
01:28:44,215 --> 01:28:46,881
זה אבסורד כיום מאשר 67.
1397
01:28:49,422 --> 01:28:52,005
המציאות חייבת להשתנות כדי שהנישואים הללו יתקיימו.
1398
01:28:52,880 --> 01:28:54,588
יש לי רעיון אחר.
1399
01:29:04,418 --> 01:29:05,168
מה זה ?
1400
01:29:07,334 --> 01:29:09,292
החזק. - תודה.
1401
01:29:12,125 --> 01:29:13,541
אתה יודע
1402
01:29:14,374 --> 01:29:17,124
איך לזהות שני אנשים מאוהבים?
1403
01:29:17,873 --> 01:29:18,915
מה?
1404
01:29:19,081 --> 01:29:20,039
הם מקשיבים.
1405
01:29:20,498 --> 01:29:22,580
מה? אני לא רואה את הקישור.
1406
01:29:26,163 --> 01:29:27,996
יש לי הצעה חדשה.
1407
01:29:30,662 --> 01:29:32,245
לאכול. אני אסביר.
1408
01:30:10,818 --> 01:30:12,443
נשק אותי אהובי.
1409
01:30:14,859 --> 01:30:16,692
הגיע הזמן.
1410
01:30:20,524 --> 01:30:21,899
הרב!
1411
01:30:31,147 --> 01:30:32,438
חברים יקרים.
1412
01:30:33,938 --> 01:30:36,687
אנו נאספים כאן היום
1413
01:30:36,853 --> 01:30:38,686
לחגוג את החתונה שלך
1414
01:30:40,019 --> 01:30:41,686
והמעצר שלך.
1415
01:30:48,517 --> 01:30:50,142
אסי, זה אתה?
1416
01:30:50,600 --> 01:30:52,141
יחד בכלא.
1417
01:30:52,641 --> 01:30:54,557
זה המקום שלך.
1418
01:30:56,015 --> 01:30:56,890
מה?
1419
01:30:58,765 --> 01:30:59,764
לא!
1420
01:31:02,222 --> 01:31:03,347
אנחנו ...
1421
01:31:07,054 --> 01:31:08,637
אנחנו יודעים הכל.
1422
01:31:12,011 --> 01:31:13,386
ובנוגע אליך ...
1423
01:31:14,677 --> 01:31:17,260
אתה בושה של עם ישראל.
1424
01:31:17,427 --> 01:31:19,426
אני לא מבין. אני אוהב את זה.
1425
01:31:19,593 --> 01:31:21,384
- רחל, תגיד להם. - אהובי !
1426
01:31:21,759 --> 01:31:22,884
זו אשליה.
1427
01:31:23,050 --> 01:31:24,883
אתה יכול להתחתן.
1428
01:31:25,050 --> 01:31:25,841
בגיהנום !
1429
01:31:27,049 --> 01:31:27,882
- רחל! - יהודה.
1430
01:31:28,299 --> 01:31:29,465
אהובי !
1431
01:31:33,339 --> 01:31:34,547
אני לא מאמין !
1432
01:31:34,714 --> 01:31:36,838
- ידעת? - לא.
1433
01:31:37,005 --> 01:31:39,171
אסי שלי, אתה הולך לטלוויזיה!
1434
01:31:41,629 --> 01:31:44,461
- אבא, אהבת? - כן.
1435
01:31:44,628 --> 01:31:46,794
הם משלמים לך כדי לכתוב?
1436
01:31:46,961 --> 01:31:48,294
אתה משלם לי, כן.
1437
01:31:48,919 --> 01:31:51,543
אני לא צופה בטלויזיה
1438
01:31:51,710 --> 01:31:54,251
אבל השחקן הזה, אני יודע.
1439
01:31:55,209 --> 01:31:56,833
הוא שיחק במה?
1440
01:31:57,625 --> 01:31:59,499
אתה עובר את המחסום ברמאללה?
1441
01:32:00,874 --> 01:32:01,999
אתה צוחק ?
1442
01:32:02,165 --> 01:32:03,873
תראה.
1443
01:32:04,248 --> 01:32:05,748
הפרומו של סלאם.
1444
01:32:25,701 --> 01:32:26,909
אתה מתיר?
1445
01:32:28,534 --> 01:32:29,617
תודה.
1446
01:32:30,741 --> 01:32:31,783
אפרים.
1447
01:32:33,116 --> 01:32:35,074
לא אמרת לי את שמך.
1448
01:32:35,782 --> 01:32:36,907
חיוני.
1449
01:32:59,609 --> 01:33:01,692
עונה 2
1450
01:33:02,900 --> 01:33:05,233
"המאבק נמשך"
98890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.