All language subtitles for Stitchers.S01E05.Stitcher.In.The.Rye.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,005 --> 00:00:06,072 Previously on stitchers... 2 00:00:06,073 --> 00:00:08,140 Hey, fisher. Welcome to the stitchers program. 3 00:00:08,142 --> 00:00:10,142 Kirsten, i have to tell you something. It's about ed clarke. 4 00:00:10,144 --> 00:00:12,544 L.A.P.D. Is officially ruling his death as a suicide. 5 00:00:12,546 --> 00:00:14,346 I'm looking forward to the day i prove you wrong. 6 00:00:15,549 --> 00:00:17,416 Kirsten: Ed ripped someone out of this picture. 7 00:00:17,418 --> 00:00:19,802 Any ideas who it was? 8 00:00:19,803 --> 00:00:22,187 Maggie: No, but i assume it's someone he didn't think very highly of. 9 00:00:22,189 --> 00:00:25,324 Does anyone outside of the program know the nature of your work here? 10 00:00:25,326 --> 00:00:26,492 Not that i'm aware of. 11 00:00:26,494 --> 00:00:28,861 But what about inside the program? 12 00:00:28,862 --> 00:00:31,229 If you ever feel uncomfortable or experience any side effects, 13 00:00:31,232 --> 00:00:33,199 Promise you'll tell me, okay? 14 00:00:33,200 --> 00:00:35,167 Cameron: Peter brant. This gent's our bomber. 15 00:00:35,169 --> 00:00:38,404 Lisa keller died last night at a rave in hollywood from a drug overdose. 16 00:00:38,406 --> 00:00:41,673 Maggie: Lilly ross. Lilly and her husband scott were on their honeymoon. 17 00:00:41,675 --> 00:00:43,525 He found her body in the alley. 18 00:00:43,526 --> 00:00:45,376 Stitching affects you. It makes you different for a little bit. 19 00:00:45,379 --> 00:00:47,079 Sometimes people get hurt. 20 00:00:50,551 --> 00:00:52,284 (pop music playing) 21 00:00:57,058 --> 00:01:02,161 ¶ i used to listen to the swan song over and over ¶ 22 00:01:02,163 --> 00:01:06,231 ¶ and it made me so hungover ¶ 23 00:01:06,233 --> 00:01:10,335 ¶ maybe now i don't like to write so much 'cause ¶ 24 00:01:10,337 --> 00:01:14,139 ¶ it requires liking things too much and ¶ 25 00:01:14,141 --> 00:01:18,544 ¶ i haven't liked anything in a long time... ¶ 26 00:01:21,816 --> 00:01:23,549 You forgot the cheese. 27 00:01:23,551 --> 00:01:26,118 Well, good morning, camille. How'd you sleep? 28 00:01:26,120 --> 00:01:27,786 Fine. Thanks for asking. You? 29 00:01:42,236 --> 00:01:44,269 Who sent you catcher in the rye? 30 00:01:44,271 --> 00:01:45,637 I don't know. I found it out front 31 00:01:45,639 --> 00:01:47,239 When i came back from my run. 32 00:01:47,241 --> 00:01:49,575 -Who said you could open my stuff? -Force of habit. 33 00:01:49,577 --> 00:01:51,243 At least now i don't have to reseal it 34 00:01:51,245 --> 00:01:52,478 And pretend it never happened. 35 00:01:56,417 --> 00:01:59,284 You know what? Speaking of personal boundaries, 36 00:01:59,286 --> 00:02:01,186 You wore my yfb shirt, didn't you? 37 00:02:01,188 --> 00:02:04,123 Me? No. Why? 38 00:02:05,593 --> 00:02:07,292 Because it smells like curry 39 00:02:07,294 --> 00:02:09,128 And you love curry, and i hate curry. 40 00:02:10,698 --> 00:02:13,398 Hey, can i borrow your shirt for a date i have last night? 41 00:02:13,400 --> 00:02:16,301 You can't ask today for something you borrowed yesterday. 42 00:02:16,303 --> 00:02:18,303 But with you everything feels like it already happened. 43 00:02:18,305 --> 00:02:22,207 -And? -So let's move my asking to borrow your shirt 44 00:02:22,209 --> 00:02:25,177 To yesterday, where it belongs. 45 00:02:25,179 --> 00:02:28,313 Yes, you can borrow my shirt. 46 00:02:29,250 --> 00:02:32,151 -Thank you. -You're welcome. 47 00:02:32,153 --> 00:02:34,920 Well, this is good. This is progress. 48 00:02:34,922 --> 00:02:36,655 You and me, roomies. 49 00:02:36,657 --> 00:02:38,790 We're sharing each other's stuff, and you know what? 50 00:02:38,792 --> 00:02:41,193 I haven't read catcher in the rye in awhile. 51 00:02:41,195 --> 00:02:42,528 And it is kind of awesome, so can i borrow it? 52 00:02:42,530 --> 00:02:44,596 -No. -Okay. Baby steps it is. 53 00:02:44,598 --> 00:02:46,331 Do we have any cheese? 54 00:02:51,872 --> 00:02:54,373 Justin link, 30, died of a massive heart attack 55 00:02:54,375 --> 00:02:56,675 After the breakfast rush at his food truck. 56 00:02:56,677 --> 00:02:58,911 -Oh, i love that truck. -Why? 57 00:02:58,913 --> 00:03:00,946 All it has is ridiculously expensive toast. 58 00:03:00,948 --> 00:03:02,381 It's artisanal toast. 59 00:03:02,383 --> 00:03:04,283 Both: And now he's toast. 60 00:03:06,520 --> 00:03:08,287 If he wasn't murdered, why are we stitching into him? 61 00:03:08,289 --> 00:03:10,722 Because when he wasn't serving up toast and coffee, 62 00:03:10,724 --> 00:03:13,258 Justin was quite the busy conspiracy blogger. 63 00:03:13,260 --> 00:03:15,194 Bigfoot and aliens kind of stuff, or-- 64 00:03:15,196 --> 00:03:17,763 More like 9/11 was a false flag operation. 65 00:03:17,765 --> 00:03:20,899 -He was a nutbag. -Actually, justin was ex-cia. 66 00:03:20,901 --> 00:03:23,268 Went off the reservation a few years ago. 67 00:03:24,205 --> 00:03:25,704 As you can see from his blog, 68 00:03:25,706 --> 00:03:27,940 Justin lost himself in conspiracies 69 00:03:27,942 --> 00:03:30,609 About government secrecy, spying, and cover-ups. 70 00:03:30,611 --> 00:03:33,478 He's here, and we are stitching into him, linus, 71 00:03:33,480 --> 00:03:35,814 Because his posts consistently came 72 00:03:35,816 --> 00:03:37,866 A bit too close to the truth, 73 00:03:37,867 --> 00:03:39,917 Because nobody's been able to determine his sources, 74 00:03:39,920 --> 00:03:41,587 And because he ruffled the feathers 75 00:03:41,589 --> 00:03:44,289 Of an alphabet soup of government agencies. 76 00:03:44,291 --> 00:03:47,292 Justin claimed to have thousands of classified documents 77 00:03:47,294 --> 00:03:49,144 Locked up tight. 78 00:03:49,145 --> 00:03:50,995 Let me guess. Somewhere nobody could locate them. 79 00:03:50,998 --> 00:03:53,865 Well, he was trained to operate off the grid. 80 00:03:53,867 --> 00:03:56,435 The day before yesterday justin wrote that he received 81 00:03:56,437 --> 00:04:01,974 Classified documentation at 6:57 a.M. About another government program 82 00:04:01,976 --> 00:04:05,277 And conspiracy the public needs to know about. 83 00:04:05,279 --> 00:04:07,779 Here he promised to post it tonight. 84 00:04:07,781 --> 00:04:09,381 And as luck would have it 85 00:04:09,383 --> 00:04:12,017 Drops dead of natural causes 86 00:04:12,019 --> 00:04:13,952 Before he can go public with it. 87 00:04:13,954 --> 00:04:16,388 As far as we know, it was just a heart attack. 88 00:04:16,390 --> 00:04:18,040 The silver lining, however, 89 00:04:18,041 --> 00:04:19,691 Is we now have the opportunity to find out how 90 00:04:19,693 --> 00:04:23,528 And from whom he's been getting his classified information. 91 00:04:23,530 --> 00:04:25,430 Ready? 92 00:04:25,432 --> 00:04:28,800 -Stations, please. -Sample is online. 93 00:04:28,802 --> 00:04:30,969 Stitch journal sync in three. 94 00:04:30,971 --> 00:04:32,704 Remember, kirsten, we're looking for justin's stash 95 00:04:32,706 --> 00:04:34,740 Of alleged government goodies and sources. 96 00:04:34,742 --> 00:04:37,042 Two! Justin's mind is a quagmire 97 00:04:37,044 --> 00:04:38,343 Of weirdly interconnected links, 98 00:04:38,345 --> 00:04:39,711 So brace yourself. One! 99 00:04:39,713 --> 00:04:42,381 Bones, buckle up. It's going to be a bumpy ride. 100 00:04:43,651 --> 00:04:45,050 And mark. 101 00:04:48,455 --> 00:04:50,455 Whoa. Cameron, what's happening? 102 00:04:51,392 --> 00:04:52,958 Woman: Government conspiracy. 103 00:04:55,562 --> 00:04:56,628 Man: Uncovering the truth. 104 00:04:56,629 --> 00:04:57,695 Man #2: ...Technology, spying covertly... 105 00:04:57,698 --> 00:04:58,764 Woman: The world order. 106 00:04:58,766 --> 00:05:00,399 Okay, this is weird. 107 00:05:01,735 --> 00:05:04,903 (overlapping voices) 108 00:05:07,374 --> 00:05:08,740 And that's what i'm saying. 109 00:05:08,742 --> 00:05:10,509 Carbs, good. 110 00:05:10,511 --> 00:05:13,545 Food pyramid promulgated by uncle sam, bad. 111 00:05:14,715 --> 00:05:17,099 What do you see, little darling? 112 00:05:17,100 --> 00:05:19,484 I'm at his truck and in his blog at the same time. 113 00:05:19,486 --> 00:05:21,403 Do something. 114 00:05:21,404 --> 00:05:23,321 I mean, it's obviously a government-sponsored 115 00:05:23,324 --> 00:05:25,390 Soft-kill eugenics program 116 00:05:25,392 --> 00:05:27,426 Designed to depopulate the earth. 117 00:05:27,428 --> 00:05:29,394 Who's got the maple butter? 118 00:05:29,396 --> 00:05:30,929 So justin's a little multiphasic little bugger. 119 00:05:30,931 --> 00:05:32,831 -Linus, filters, please. -Mm-hmm. 120 00:05:32,833 --> 00:05:34,683 You don't even want to know 121 00:05:34,684 --> 00:05:36,534 What the department of defense is loading into chemtrails. 122 00:05:36,537 --> 00:05:38,337 Running the filter in three, 123 00:05:38,339 --> 00:05:40,472 Two, one. 124 00:05:40,474 --> 00:05:42,974 Agribusiness is killing off honey bees 125 00:05:42,976 --> 00:05:46,078 So they can corner the food supply with gmos. 126 00:05:46,080 --> 00:05:47,913 -Better? -Yeah. 127 00:05:47,915 --> 00:05:49,548 A little. 128 00:05:52,986 --> 00:05:55,053 No. No, wait. 129 00:05:55,055 --> 00:05:58,523 Uh, i'm not sure. 130 00:05:58,525 --> 00:05:59,958 Her limbic system is teetering. 131 00:05:59,960 --> 00:06:01,727 Paranoid reaction is elevated. 132 00:06:01,729 --> 00:06:03,528 Oh, crap. 133 00:06:03,530 --> 00:06:05,364 Oh, that's good. Thank you. 134 00:06:08,535 --> 00:06:10,135 Ayo: She's getting into trouble. 135 00:06:16,610 --> 00:06:18,910 -Deets, please. -I can't. 136 00:06:18,912 --> 00:06:20,579 Too many. It's coming too fast. 137 00:06:20,581 --> 00:06:22,748 Her brain is spinning into insanity and beyond. 138 00:06:22,750 --> 00:06:24,449 Just take a deep breath, kirsten. 139 00:06:24,451 --> 00:06:25,717 Just focus on what's real. 140 00:06:25,719 --> 00:06:27,753 I'm in the brain of a dead man. 141 00:06:27,754 --> 00:06:29,788 I work in a secret lab underneath a mediocre chinese restaurant. 142 00:06:29,790 --> 00:06:31,990 You tell me what's real and i'll happily focus on that. 143 00:06:31,992 --> 00:06:34,393 Cameron: Insane times call for insane measures. 144 00:06:34,395 --> 00:06:35,794 Okay. Kirsten? 145 00:06:35,796 --> 00:06:38,180 You need to find his home base. 146 00:06:38,181 --> 00:06:40,565 Click your heels and say "there's no place like home" three times. 147 00:06:40,567 --> 00:06:42,434 You can't be serious. 148 00:06:42,436 --> 00:06:44,803 You need an anchor. The oz reference might ground you. 149 00:06:44,805 --> 00:06:48,673 There's no place like home. There's no place like home. 150 00:06:48,675 --> 00:06:50,542 There's no place like home. 151 00:06:51,912 --> 00:06:53,712 Where you at now, stretch? 152 00:06:55,182 --> 00:06:57,549 In his home. 153 00:06:57,551 --> 00:06:59,684 But home is inside the truck. 154 00:06:59,686 --> 00:07:01,253 He cooked where he slept? 155 00:07:01,255 --> 00:07:03,488 I'm so glad i didn't know that when i ate there. 156 00:07:03,490 --> 00:07:04,623 We're wasting time. 157 00:07:04,625 --> 00:07:06,658 She needs to find where he kept his secrets. 158 00:07:06,660 --> 00:07:09,428 Did he have a secure storage area of some sort maybe? 159 00:07:09,430 --> 00:07:11,596 Like a safe, perhaps? 160 00:07:11,598 --> 00:07:13,131 No, not that i can-- 161 00:07:13,133 --> 00:07:14,499 Hold on. 162 00:07:14,501 --> 00:07:16,001 I think he's up to something. 163 00:07:31,452 --> 00:07:33,485 You're not going to freaking believe this. 164 00:07:36,857 --> 00:07:38,924 (theme music playing) 165 00:07:42,563 --> 00:07:46,531 ¶ take me inside ¶ 166 00:07:48,101 --> 00:07:52,070 ¶ take me inside ¶ 167 00:08:13,527 --> 00:08:15,660 What exactly are we looking for here? 168 00:08:15,662 --> 00:08:16,928 You'll see. 169 00:08:31,011 --> 00:08:33,545 Yeah, you might not want to-- 170 00:08:34,948 --> 00:08:36,181 Oh. 171 00:08:37,851 --> 00:08:40,719 By the power of grey skull. 172 00:08:40,721 --> 00:08:42,687 I think i went to kindergarten with those computers. 173 00:08:42,689 --> 00:08:44,789 Yeah, they're pre-wireless, pre-internet, 174 00:08:44,791 --> 00:08:46,258 Totally unhackable. 175 00:08:46,260 --> 00:08:50,295 He's got subcategories in his sub-subcategories, 176 00:08:50,297 --> 00:08:52,597 Ciphers in his ciphers. 177 00:08:52,599 --> 00:08:54,933 Justin wasn't taking any chances, 178 00:08:54,935 --> 00:08:58,537 He's date and time-stamped everything, too. 179 00:08:59,873 --> 00:09:03,275 I think i found what justin was going to post tonight. 180 00:09:03,277 --> 00:09:05,744 -Uh-oh. -What uh-oh? 181 00:09:05,746 --> 00:09:07,078 Go, go, go! Go, go. 182 00:09:14,154 --> 00:09:15,220 (car alarm blaring) 183 00:09:19,026 --> 00:09:20,692 Well, that's great. 184 00:09:39,112 --> 00:09:41,680 I think i read about these once. 185 00:09:41,682 --> 00:09:43,648 What kind of dark magic is this? 186 00:09:43,650 --> 00:09:46,751 Linus, do we even have anything around here that can play this? 187 00:09:46,753 --> 00:09:49,254 Um, let me jump in my delorean, 188 00:09:49,256 --> 00:09:51,289 I'll go back to the future and see if i can grab it. 189 00:09:51,291 --> 00:09:53,625 We've got to tell maggie. She's not going to be happy. 190 00:09:53,627 --> 00:09:55,627 We could say something like, 191 00:09:55,629 --> 00:09:58,163 "maggie, you look lovely today. 192 00:09:58,165 --> 00:10:00,298 "but this ancient disk of justin's 193 00:10:00,300 --> 00:10:03,201 Can't be read by any of our fancy government technology!" 194 00:10:04,137 --> 00:10:06,171 So what did you get off the disk? 195 00:10:06,172 --> 00:10:08,206 Nothing. That ancient disk can't be read by anything in our lab. 196 00:10:08,208 --> 00:10:10,742 Did i mention you're looking lovely today? 197 00:10:10,744 --> 00:10:13,044 Justin's brain had a very short lifespan. 198 00:10:13,046 --> 00:10:14,779 There's not going to be another stitch. 199 00:10:14,781 --> 00:10:17,282 So, dr. Goodkin, when choosing between solutions, 200 00:10:17,284 --> 00:10:20,652 And kissing my ass, i vote for solutions. 201 00:10:21,788 --> 00:10:24,656 I suppose we could find an old drive 202 00:10:24,658 --> 00:10:26,658 And an interface board, and we might be able 203 00:10:26,660 --> 00:10:30,228 To cobble up a transfer protocol of some kind. 204 00:10:30,230 --> 00:10:32,230 Yeah, i'll check the net for parts. 205 00:10:32,232 --> 00:10:33,932 I'll start working on a wiring diagram. 206 00:10:33,934 --> 00:10:35,700 Have it done by noon tomorrow. 207 00:10:36,870 --> 00:10:39,304 Dr. Goodkin? 208 00:10:39,306 --> 00:10:42,240 Yeah, it's something maggie calls me when she's annoyed. 209 00:10:42,242 --> 00:10:44,209 She must call you that a lot. 210 00:10:44,211 --> 00:10:45,744 What's going on? 211 00:10:45,746 --> 00:10:49,047 You said to tell you 212 00:10:49,049 --> 00:10:51,182 If something was weird in the stitch. 213 00:10:51,184 --> 00:10:52,984 What happened? You feeling okay? What is it? 214 00:10:52,986 --> 00:10:56,655 Yeah, i'm fine. I'm fine. It's just i'm seeing stuff 215 00:10:56,657 --> 00:10:58,890 That doesn't make sense. 216 00:10:58,892 --> 00:11:00,759 That's the nature of what we do. 217 00:11:00,761 --> 00:11:02,060 We make sense of these-- 218 00:11:02,062 --> 00:11:03,461 I don't mean that. 219 00:11:03,463 --> 00:11:07,032 I mean i'm seeing things that seem out of place 220 00:11:07,034 --> 00:11:09,167 In a particular person's memory. 221 00:11:09,169 --> 00:11:12,103 And now i'm seeing that same oddball thing 222 00:11:12,105 --> 00:11:13,838 In more than one person. 223 00:11:13,840 --> 00:11:15,073 I'm not following. 224 00:11:15,075 --> 00:11:18,176 -Peter brant, remember him? -Revenge bomber. 225 00:11:18,178 --> 00:11:20,679 I saw a teddy bear in his memories. 226 00:11:22,215 --> 00:11:25,316 Well, maybe it was his from when he was a kid. 227 00:11:25,318 --> 00:11:26,885 Maybe. 228 00:11:26,887 --> 00:11:29,988 But then why did i see that exact same bear 229 00:11:29,990 --> 00:11:31,823 In justin's memory? 230 00:11:31,825 --> 00:11:34,426 -How can that happen? -It can't. 231 00:11:34,428 --> 00:11:37,295 So it's likely it's a memory that belongs to neither of them. 232 00:11:39,800 --> 00:11:41,399 So it's mine? 233 00:11:41,401 --> 00:11:42,867 It's possible. 234 00:11:44,004 --> 00:11:46,471 I don't remember ever having a teddy bear like that. 235 00:11:48,909 --> 00:11:52,877 I don't remember anything before my father ditched me with ed clark. 236 00:11:54,748 --> 00:11:58,049 Why would i start remembering that stuff now? 237 00:11:59,052 --> 00:12:01,186 Could have something to do with hooking your brain up 238 00:12:01,188 --> 00:12:03,855 To a quantum computer and running enough power through it 239 00:12:03,857 --> 00:12:05,423 To light a very small city. 240 00:12:05,425 --> 00:12:09,494 I found an old picture that ed left for me, of him and my mother. 241 00:12:09,496 --> 00:12:11,963 He wrote the word "remember" on the back. 242 00:12:14,901 --> 00:12:16,234 Remember what? 243 00:12:22,142 --> 00:12:24,342 Thanks, doc. 244 00:12:43,764 --> 00:12:46,498 Huh. Case missing. 245 00:12:46,500 --> 00:12:48,299 (cellphone chimes) 246 00:13:08,889 --> 00:13:10,522 Time's up. 247 00:13:13,894 --> 00:13:15,794 Do you remember what i said? 248 00:13:15,796 --> 00:13:17,328 I thought you said i had five more minutes. 249 00:13:17,330 --> 00:13:19,531 Yes, and those five minutes are up. 250 00:13:19,533 --> 00:13:21,900 I have work to do. It's my turn to use the computer. 251 00:13:21,902 --> 00:13:24,002 You've got more computers in the garage. 252 00:13:24,004 --> 00:13:26,805 Those are too old and slow. 253 00:13:26,807 --> 00:13:28,807 It has been five minutes, kirsten. 254 00:13:28,809 --> 00:13:30,909 I don't know what five minutes feels like. 255 00:13:31,845 --> 00:13:34,979 Five minutes feels like... That. 256 00:14:45,385 --> 00:14:48,519 -(knocking on door) -i'm coming! 257 00:14:49,456 --> 00:14:51,356 Hold your water. God. 258 00:14:54,327 --> 00:14:55,960 What does this look like to you? 259 00:15:06,539 --> 00:15:07,789 The algorithm for stitching. 260 00:15:07,790 --> 00:15:09,040 Thank you for waking me up in the middle of the night to show this to me. 261 00:15:09,042 --> 00:15:10,975 Now, bye-bye. 262 00:15:12,045 --> 00:15:15,213 Ask me why i would risk my high-level clearance to all things stitchers 263 00:15:15,215 --> 00:15:16,648 By removing this from the lab. 264 00:15:16,650 --> 00:15:19,350 Because rules mean nothing to you. 265 00:15:19,352 --> 00:15:22,153 That would be true if i had actually taken it off premises, 266 00:15:22,155 --> 00:15:23,288 But i didn't. 267 00:15:23,290 --> 00:15:24,956 I got it off this. 268 00:15:26,092 --> 00:15:28,092 Justin had that on that? 269 00:15:28,094 --> 00:15:30,078 You know what this means? 270 00:15:30,079 --> 00:15:32,063 Someone from inside the stitchers program gave it to him. 271 00:15:32,065 --> 00:15:34,015 There's that. 272 00:15:34,016 --> 00:15:35,966 And i can't rule out the possibility it was you. 273 00:15:41,942 --> 00:15:45,410 Why would i leak the most crucial information about my own lab? 274 00:15:45,412 --> 00:15:47,478 Eliminate the impossible and whatever's left, 275 00:15:47,480 --> 00:15:50,014 No matter how improbable, must be the truth. 276 00:15:50,016 --> 00:15:52,116 You leaking the algorithm for some unknown reason 277 00:15:52,118 --> 00:15:53,651 Is not impossible. 278 00:15:54,654 --> 00:15:57,989 Um, how do i know it wasn't you? 279 00:15:57,991 --> 00:15:59,991 Why would i wake you up to divulge the leak 280 00:15:59,993 --> 00:16:01,292 If i was the one doing the leaking? 281 00:16:01,294 --> 00:16:04,462 To, uh, double fake me out? 282 00:16:04,464 --> 00:16:06,197 -Give me your phone. -Why? 283 00:16:06,199 --> 00:16:07,699 To prove you didn't do it. 284 00:16:07,701 --> 00:16:10,034 You can't prove a negative. 285 00:16:10,036 --> 00:16:12,737 You can't not prove that i can't. 286 00:16:14,708 --> 00:16:17,075 -Phone. -What happened to trust? 287 00:16:17,077 --> 00:16:18,609 Trust? Here's trust. 288 00:16:18,611 --> 00:16:21,079 When we first met you pretended to be an anal jerk 289 00:16:21,081 --> 00:16:24,115 Only to cover that you were a slightly less anal jerk. 290 00:16:24,117 --> 00:16:25,900 You do things you don't want to talk about 291 00:16:25,901 --> 00:16:27,684 And you don't share anything with me other than recipes. 292 00:16:27,687 --> 00:16:29,454 I told you what really happened to marta, didn't i? 293 00:16:29,456 --> 00:16:32,123 Nothing i couldn't have figured out on my own. 294 00:16:32,125 --> 00:16:35,393 Yes or no? Did you leak the algorithm to justin? 295 00:16:35,395 --> 00:16:37,662 -No! -There's only a handful of people 296 00:16:37,664 --> 00:16:40,431 Who have high-level clearance to access those codes. 297 00:16:40,433 --> 00:16:43,101 -You're one of them. -Yeah, and so is maggie, linus, and camille. 298 00:16:46,606 --> 00:16:48,106 So weird. 299 00:16:48,108 --> 00:16:50,108 I keep getting these spam messages. 300 00:16:50,110 --> 00:16:51,676 You know what this is? 301 00:16:51,678 --> 00:16:54,012 This is residual emotion from the stitch. 302 00:16:54,014 --> 00:16:56,381 You're experiencing justin's general distrust of everything. 303 00:16:56,383 --> 00:16:59,017 Give me your phone, dr. Smartypants. 304 00:16:59,019 --> 00:17:02,086 Dr. Smartypants. That's the best you can do? 305 00:17:02,088 --> 00:17:04,522 I don't mock the stupid names you call me. 306 00:17:04,524 --> 00:17:07,025 They're terms of endearment, dopey. 307 00:17:07,027 --> 00:17:09,227 And b.T.W., that wasn't one of them. 308 00:17:09,229 --> 00:17:11,562 That was an insult because you are being-- 309 00:17:11,564 --> 00:17:13,765 Dopey. I get it. 310 00:17:13,767 --> 00:17:16,100 Ouch. Phone. 311 00:17:19,205 --> 00:17:22,040 -What are you doing? -Checking tracking location 312 00:17:22,042 --> 00:17:25,076 To see where you were at 6:57 a.M. Two days ago 313 00:17:25,078 --> 00:17:27,211 When the stitchers information was handed off to justin. 314 00:17:27,213 --> 00:17:30,214 -I disabled the app. -Not well enough. 315 00:17:32,385 --> 00:17:34,452 You were home. You didn't do it. 316 00:17:34,454 --> 00:17:37,155 Hmm. You seem disappointed. 317 00:17:37,157 --> 00:17:39,190 Your turn. Let me see your phone. 318 00:17:44,130 --> 00:17:46,764 I disabled tracking and the encrypted uplink, 319 00:17:46,766 --> 00:17:48,566 Like you could have if you'd known how. 320 00:17:49,602 --> 00:17:52,103 Well, don't feel bad. Not many people do. 321 00:17:54,240 --> 00:17:56,507 -Guess i'll have to trust you. -Just like that? 322 00:17:57,444 --> 00:17:59,177 And i'm the dopey one? 323 00:18:01,214 --> 00:18:04,515 -What are you doing? -Hacking into linus' lonely world 324 00:18:04,517 --> 00:18:05,850 To see if he's the leak. 325 00:18:05,852 --> 00:18:07,218 You can't seriously think that-- 326 00:18:07,220 --> 00:18:09,087 Like you said, he's one of the few people 327 00:18:09,089 --> 00:18:10,755 Who have access to the full algorithm. 328 00:18:10,757 --> 00:18:13,191 -Yeah, but i only said that-- -just to cover yourself? 329 00:18:13,193 --> 00:18:15,626 -Yes, but-- -he's got his system on lockdown. 330 00:18:16,596 --> 00:18:18,563 You're invading his privacy. You know that, right? 331 00:18:18,565 --> 00:18:21,132 We're stitchers. We invade privacy for a living. 332 00:18:21,134 --> 00:18:22,500 Yes, but this is linus. 333 00:18:22,502 --> 00:18:24,168 Look, i only need to see where he was 334 00:18:24,170 --> 00:18:26,204 When justin claims to have received the stitching codes. 335 00:18:26,206 --> 00:18:28,106 Why don't you just call his mother to check his alibi? 336 00:18:28,108 --> 00:18:30,308 -Good idea. -Now, now. Come on, kirsten. 337 00:18:30,310 --> 00:18:32,210 And look at it this way. 338 00:18:32,211 --> 00:18:34,111 How would you feel if one of us hacked into your stuff, huh? 339 00:18:34,114 --> 00:18:36,414 My stuff is totally unhackable, so... 340 00:18:36,416 --> 00:18:38,316 I'd be impressed. 341 00:18:40,487 --> 00:18:42,420 My mother won't run my life-- one word. 342 00:18:42,422 --> 00:18:44,455 One word. Capital on the "f". 343 00:18:44,457 --> 00:18:47,125 Linus' password. 344 00:18:47,127 --> 00:18:50,194 He told it to me when he had too many tequila shots. 345 00:18:50,196 --> 00:18:53,047 Okay, and for the record, 346 00:18:53,048 --> 00:18:55,899 Someday you are going to have to learn how to trust the people in your life. 347 00:18:55,902 --> 00:18:59,504 I'm in. He has two smart phones 348 00:18:59,506 --> 00:19:02,874 And five computers linked to his home network system. 349 00:19:02,876 --> 00:19:04,575 Keystroke biometrics are a match on all of them 350 00:19:04,577 --> 00:19:05,810 So we know only he uses them. 351 00:19:05,812 --> 00:19:08,212 -And-- wow. -What? 352 00:19:08,214 --> 00:19:10,381 For the last week linus has been pulling all-nighters 353 00:19:10,383 --> 00:19:13,651 Playing minecraft, knights of the old republic, 354 00:19:13,653 --> 00:19:17,555 Tron legacy, and three online chess games simultaneously. 355 00:19:17,557 --> 00:19:19,724 We must find this man a girlfriend. 356 00:19:19,726 --> 00:19:23,561 He was playing online when justin was given the algorithm. 357 00:19:24,564 --> 00:19:27,165 -Oops. -What "oops"? 358 00:19:27,167 --> 00:19:29,500 He just locked me out. He knows we hacked into his-- 359 00:19:29,502 --> 00:19:31,569 (ringing) 360 00:19:31,571 --> 00:19:33,704 Why were you hacking into my computer? 361 00:19:33,706 --> 00:19:35,339 To clear you of treason, linus. 362 00:19:35,341 --> 00:19:38,242 Uh, yeah, which-- that was all kirsten. 363 00:19:38,244 --> 00:19:40,311 I knew you weren't guilty. You're welcome. 364 00:19:40,313 --> 00:19:42,313 How did she figure out my password? 365 00:19:42,315 --> 00:19:45,816 Uh, remember the other night after work? 366 00:19:45,818 --> 00:19:47,185 Damn you, tequila. 367 00:19:47,187 --> 00:19:48,853 Someone leaked the algorithm 368 00:19:48,855 --> 00:19:50,788 For the stitch lab to justin. 369 00:19:50,790 --> 00:19:52,557 Our stitch lab? 370 00:19:52,558 --> 00:19:54,325 No, the other stitch lab. Yes, our stitch lab! 371 00:19:54,327 --> 00:19:56,327 And thanks to your gaming addiction we know it wasn't you, 372 00:19:56,329 --> 00:19:58,229 And it wasn't me our kirsten either, so... 373 00:19:58,231 --> 00:20:00,765 Well, the only other people who have access to the codes, 374 00:20:00,767 --> 00:20:02,366 Are maggie and camille. 375 00:20:02,368 --> 00:20:04,368 -And it couldn't have been camille. -Why not? 376 00:20:04,370 --> 00:20:06,904 Because it, uh, it couldn't. 377 00:20:06,906 --> 00:20:09,340 Yeah, that's not going to fly with sherlock here. 378 00:20:09,342 --> 00:20:11,309 She needs cold hard proof that camille isn't a baddie. 379 00:20:11,311 --> 00:20:12,810 So unless you were with her at the time-- 380 00:20:12,812 --> 00:20:15,179 I wasn't with camille that morning. 381 00:20:15,180 --> 00:20:17,547 Why would you say that? I mean, i wasn't with camille that morning, 382 00:20:17,550 --> 00:20:20,351 Or any morning before work 383 00:20:20,353 --> 00:20:21,819 In the morning. 384 00:20:21,821 --> 00:20:24,255 Linus, i need you to get camille and-- 385 00:20:25,291 --> 00:20:26,924 That's my sweatshirt. 386 00:20:26,926 --> 00:20:28,759 That's my sweatshirt. 387 00:20:28,761 --> 00:20:31,362 Camille? Camille? 388 00:20:31,364 --> 00:20:34,265 Hey, kirsten, can i borrow your sweatshirt 389 00:20:34,267 --> 00:20:36,400 For a booty call with linus last night? 390 00:20:36,402 --> 00:20:39,370 You hooked up with linus? 391 00:20:39,372 --> 00:20:40,938 You hooked up with camille? 392 00:20:40,940 --> 00:20:43,708 Yeah. Go me! 393 00:20:43,710 --> 00:20:46,544 Look, to answer your question, 394 00:20:46,546 --> 00:20:48,579 Camille was staying at the hotel linus 395 00:20:48,581 --> 00:20:50,314 While the algorithm was leaked to justin. 396 00:20:51,317 --> 00:20:53,351 That leaves maggie. She's going to be at the stitch lab soon. 397 00:20:53,353 --> 00:20:54,952 Meet us there. 398 00:20:54,954 --> 00:20:56,621 Get dressed. 399 00:20:56,623 --> 00:20:59,890 Linus. Camille. 400 00:20:59,892 --> 00:21:02,560 You know what? Wear what you're wearing. Let's go. 401 00:21:02,562 --> 00:21:06,931 Oh! Mind blown. 402 00:21:06,933 --> 00:21:09,834 Put these on. Cameron. 403 00:21:09,836 --> 00:21:12,436 Yeah, no, i'm sorry. I just-- i just need a minute 404 00:21:12,438 --> 00:21:14,472 To digest what we just interrupted. 405 00:21:14,474 --> 00:21:16,007 Why? They only slept together. 406 00:21:16,009 --> 00:21:17,642 Yeah, but they work together, too. 407 00:21:17,644 --> 00:21:19,410 -So what? -So, awkward! 408 00:21:19,412 --> 00:21:21,579 I mean, what if they break up? 409 00:21:21,581 --> 00:21:23,314 They have to see each other every day at the office. 410 00:21:23,316 --> 00:21:25,950 They're adults. They can handle it. 411 00:21:25,952 --> 00:21:28,686 At least, camille is-- sometimes. 412 00:21:28,688 --> 00:21:30,855 -Anyway-- -so... 413 00:21:30,857 --> 00:21:33,524 You're okay with co-workers dating? 414 00:21:35,028 --> 00:21:37,662 Yeah. I'm not okay with linus wearing my sweatshirt. 415 00:21:37,664 --> 00:21:39,864 Now please, get dressed. 416 00:21:58,618 --> 00:22:00,751 Ugh. Thank goodness you're all here. 417 00:22:00,753 --> 00:22:02,586 -I have something i need to tell you. -(gunshots) 418 00:22:11,431 --> 00:22:13,431 -Call 911. -Hey. 419 00:22:13,433 --> 00:22:15,399 I'm fine. 420 00:22:15,401 --> 00:22:17,735 Hold up! Wait! 421 00:22:17,737 --> 00:22:19,470 -Call them. -If you call 911, 422 00:22:19,472 --> 00:22:21,505 If you call anyone, i will kill you. 423 00:22:24,577 --> 00:22:26,777 Hold up! Wait. 424 00:22:26,778 --> 00:22:28,978 Explain to me what we're going to do with the armed assailant after we catch him. 425 00:22:42,528 --> 00:22:44,562 -How is she? -She's fine, thank you. 426 00:22:44,564 --> 00:22:45,830 The bullet grazed her arm. 427 00:22:45,832 --> 00:22:47,798 I gave her a tetanus shot. She'll be fine. 428 00:22:47,800 --> 00:22:50,368 That was incredibly reckless of both of you. 429 00:22:50,370 --> 00:22:52,636 Will you give us a moment? 430 00:22:53,639 --> 00:22:55,840 -Keep pressure on that. -Yes, mother. 431 00:22:59,145 --> 00:23:02,213 That was on justin's disk. 432 00:23:02,215 --> 00:23:04,181 I'm not sure i like your tone. 433 00:23:04,183 --> 00:23:05,549 The "you're the only person left 434 00:23:05,551 --> 00:23:07,118 Who could have leaked the code" tone? 435 00:23:07,120 --> 00:23:08,552 Yeah, that one. 436 00:23:08,554 --> 00:23:11,455 So, did you leak the code? 437 00:23:12,525 --> 00:23:14,925 Linus, remember when we met? 438 00:23:14,927 --> 00:23:17,995 You were just 19, answered that ad in your school paper. 439 00:23:17,997 --> 00:23:19,964 The agency posed a math problem 440 00:23:19,966 --> 00:23:22,433 And whoever could solve it earned the right to apply 441 00:23:22,435 --> 00:23:24,568 To an elite government position. Remember that? 442 00:23:24,570 --> 00:23:26,537 -Yes. -And cameron. 443 00:23:26,539 --> 00:23:29,573 Poor little rich boy choking on that silver spoon 444 00:23:29,575 --> 00:23:31,142 Mommy and daddy left in your mouth 445 00:23:31,144 --> 00:23:33,511 Until i came along and gave meaning 446 00:23:33,513 --> 00:23:35,646 To that fabulous education they paid for. 447 00:23:35,648 --> 00:23:37,481 Where are you going with this? 448 00:23:37,483 --> 00:23:41,485 Camille, you were a lackluster phd. Student 449 00:23:41,487 --> 00:23:43,421 Who got a chance to run with the big dogs. 450 00:23:43,423 --> 00:23:46,690 But without me, you'd likely have had to leave the program 451 00:23:46,692 --> 00:23:50,628 And take a teaching job with some underfunded public school. 452 00:23:50,630 --> 00:23:53,564 You're nasty when you get shot. You know that? 453 00:23:53,566 --> 00:23:56,634 My point is that i didn't raise the three of them 454 00:23:56,636 --> 00:23:58,469 From the depths of obscurity 455 00:23:58,471 --> 00:24:01,105 Only to risk your lives, and my life, for that matter, 456 00:24:01,107 --> 00:24:03,674 By compromising the program that i have spent 457 00:24:03,676 --> 00:24:05,943 The better part of two decades building. 458 00:24:05,945 --> 00:24:09,547 Plus, you will forgive me if i don't put too delicate of a spin 459 00:24:09,549 --> 00:24:12,917 On this point, but i am bleeding all over this desk. 460 00:24:14,153 --> 00:24:17,121 I didn't give the algorithm to anybody outside of this office 461 00:24:17,123 --> 00:24:21,125 Because at the time, i was having breakfast with leslie turner. 462 00:24:21,127 --> 00:24:23,494 He is the director of the agency. 463 00:24:23,496 --> 00:24:26,864 Now go. Work the problem. Figure out who leaked that document, 464 00:24:26,866 --> 00:24:28,833 And if you can, it would be nice 465 00:24:28,835 --> 00:24:31,502 If you found the son of a bitch who shot me, too. 466 00:24:50,623 --> 00:24:53,591 Hey, so i think it's best if we're just friends. 467 00:24:53,593 --> 00:24:54,925 With benefits? 468 00:24:54,927 --> 00:24:56,827 That's not enough for you, linus. 469 00:24:56,829 --> 00:24:58,062 You know that. 470 00:24:58,064 --> 00:25:00,598 -No one inside the lab-- -are we interrupting? 471 00:25:01,701 --> 00:25:03,567 What? Interrupting what? 472 00:25:03,569 --> 00:25:05,636 -No, no, no. -Good. 473 00:25:06,572 --> 00:25:09,540 No one from inside the lab leaked the algorithm. 474 00:25:09,542 --> 00:25:11,876 We've checked and rechecked everyone who works here 475 00:25:11,878 --> 00:25:13,544 Even people without high-level clearance. 476 00:25:13,546 --> 00:25:15,145 Ayo's apartment was tented for termites. 477 00:25:15,147 --> 00:25:17,331 She was at a friend's house that morning. 478 00:25:17,332 --> 00:25:19,516 And bob the test tube guy? He was working out with his trainer. 479 00:25:19,519 --> 00:25:21,285 Dude, i don't get it. 480 00:25:21,286 --> 00:25:23,052 The algorithm only exists in hard copy, only in here. 481 00:25:23,055 --> 00:25:24,755 It didn't just walk out by itself. 482 00:25:24,757 --> 00:25:27,057 Maybe one of the bumblebee drones got in 483 00:25:27,059 --> 00:25:28,876 And snapped a few pictures. 484 00:25:28,877 --> 00:25:30,694 Okay, let's take justin's tinfoil hat off, sparky, 485 00:25:30,696 --> 00:25:33,531 And come at this from an angle that's a tad more logical, yeah? 486 00:25:33,533 --> 00:25:35,266 There's not a lot to go on. 487 00:25:36,669 --> 00:25:38,202 Remember, in the stitch you said that 488 00:25:38,204 --> 00:25:40,721 That the images were coming at you too fast. 489 00:25:40,722 --> 00:25:43,239 What if you did your brain-timey thingy and slowed them down? 490 00:25:43,242 --> 00:25:45,075 Maybe there's something in there that you missed. 491 00:25:47,914 --> 00:25:50,147 Guy in a suit. Nothing special. 492 00:25:50,149 --> 00:25:53,817 Envelope. Butterfly tattoo on someone's wrist. 493 00:25:57,690 --> 00:26:00,124 Broken watch. 494 00:26:00,126 --> 00:26:01,792 Homeless guy in a wheelchair. 495 00:26:04,964 --> 00:26:06,664 That's all there is. 496 00:26:08,668 --> 00:26:10,100 I know who did it. 497 00:26:13,673 --> 00:26:15,973 I've seen this. If you could tell us why we're watching it. 498 00:26:15,975 --> 00:26:17,741 Freeze it. 499 00:26:17,743 --> 00:26:20,210 -Zoom in on marta's wrist. -Magnifying 125. 500 00:26:20,212 --> 00:26:22,112 150. 250. Just tell me when. 501 00:26:22,114 --> 00:26:24,682 -300. -Stop. 502 00:26:24,683 --> 00:26:27,251 That exact tattoo was on a woman's wrist in the stitch. 503 00:26:29,722 --> 00:26:31,789 Guys, i just got off the phone with the hospital. 504 00:26:31,791 --> 00:26:33,290 Marta rodriguez woke up 505 00:26:33,292 --> 00:26:35,192 And checked herself out almost a week ago. 506 00:26:37,663 --> 00:26:38,929 (softly) damn it. 507 00:26:38,930 --> 00:26:40,196 So it was marta i saw give justin the envelope. 508 00:26:40,199 --> 00:26:43,300 -You're positive it was that tattoo? -I am. 509 00:26:43,302 --> 00:26:46,203 It has to be marta. She's the only person beside us that has access. 510 00:26:46,205 --> 00:26:49,006 Then find her-- from inside the lab, people. 511 00:26:49,008 --> 00:26:51,775 If she took a shot at me, who's to say she won't go after one of you? 512 00:26:57,717 --> 00:26:59,750 Marta's doctors said they tried to follow up with her 513 00:26:59,752 --> 00:27:00,884 After she was discharged. 514 00:27:00,886 --> 00:27:02,369 They never heard back. 515 00:27:02,370 --> 00:27:03,853 Her landlord and neighbors haven't seen her either. 516 00:27:05,091 --> 00:27:06,757 How well did you know marta? 517 00:27:06,759 --> 00:27:08,892 You mean were we going out? 518 00:27:08,894 --> 00:27:11,862 You two seemed close. 519 00:27:11,864 --> 00:27:14,098 We were and we weren't. 520 00:27:14,100 --> 00:27:15,833 We were getting there. 521 00:27:15,835 --> 00:27:17,668 But then the accident happened. 522 00:27:18,838 --> 00:27:20,237 I'm sorry. 523 00:27:22,274 --> 00:27:24,975 I visited her at the hospital nearly every week. 524 00:27:24,977 --> 00:27:26,777 I brought her flowers. 525 00:27:26,779 --> 00:27:29,880 Sometimes i talked to her. I thought that might wake her up. 526 00:27:30,783 --> 00:27:32,650 Maybe if i was there when she did-- 527 00:27:32,652 --> 00:27:35,285 -You couldn't have stopped her. -You don't know that. 528 00:27:35,287 --> 00:27:37,855 I'm beginning to understand what stitching does to a person. 529 00:27:37,857 --> 00:27:40,824 I don't know how she could've been unaffected afterwards 530 00:27:40,826 --> 00:27:42,660 Even without the accident. 531 00:27:42,662 --> 00:27:45,829 She's just not like me. 532 00:27:46,932 --> 00:27:48,732 No one's like you, stretch. 533 00:27:49,669 --> 00:27:52,136 So why'd you recruit her? She doesn't have temporal dysplasia. 534 00:27:52,138 --> 00:27:54,838 N.S.A. Profile showed she was good in every area 535 00:27:54,840 --> 00:27:57,708 And off the charts in one-- protective instinct. 536 00:27:57,710 --> 00:27:59,843 So when she volunteered to be our test pilot, 537 00:27:59,845 --> 00:28:01,145 We thought she'd be the right fit. 538 00:28:02,748 --> 00:28:04,782 What was marta's specialty at the n.S.A.? 539 00:28:05,685 --> 00:28:06,884 Cryptography. 540 00:28:24,036 --> 00:28:27,738 C-i-t-r 94. 541 00:28:42,922 --> 00:28:45,189 Okay. 542 00:28:45,191 --> 00:28:46,957 "a" is "y." 543 00:28:48,094 --> 00:28:50,961 "k" is "d." 544 00:28:52,331 --> 00:28:54,098 "m" is "g." 545 00:30:01,934 --> 00:30:03,567 Marta. 546 00:30:05,905 --> 00:30:07,805 It's all good. You're going to be safe now. 547 00:30:20,853 --> 00:30:22,452 Have you guys seen kirsten? 548 00:30:22,454 --> 00:30:24,087 No. 549 00:30:32,965 --> 00:30:34,431 Why are we here? 550 00:30:37,937 --> 00:30:41,839 (music plays loudly) 551 00:30:43,843 --> 00:30:45,843 Marta, what are you doing? 552 00:30:45,845 --> 00:30:47,611 -What are you-- -shh! 553 00:30:53,886 --> 00:30:55,886 Nobody's listening. Come on. 554 00:30:55,888 --> 00:30:58,188 Watch. I coded an app. 555 00:30:59,124 --> 00:31:01,124 It sweeps for radio frequency pulses. 556 00:31:01,126 --> 00:31:02,926 I check the house every day. 557 00:31:14,073 --> 00:31:17,074 Clear. It's clear. The place is clean. 558 00:31:17,076 --> 00:31:19,576 Let me see it. The phone, let me see it. 559 00:31:26,051 --> 00:31:27,885 I knew we were the same. 560 00:31:30,656 --> 00:31:32,022 Get packed. 561 00:31:35,227 --> 00:31:37,361 Why? 562 00:31:37,363 --> 00:31:39,663 I know a place. I'll take you there. You'll be safe. 563 00:31:40,900 --> 00:31:42,032 Safe from what? 564 00:31:42,034 --> 00:31:43,100 Them. 565 00:31:43,102 --> 00:31:45,335 (cellphone rings) 566 00:31:46,505 --> 00:31:48,071 It's kirsten. 567 00:31:49,475 --> 00:31:51,041 Where are you? 568 00:31:51,043 --> 00:31:52,676 Who's them, marta? 569 00:31:52,678 --> 00:31:55,012 Stitchers. They're evil. 570 00:31:55,014 --> 00:31:56,613 They have to be stopped. 571 00:31:58,284 --> 00:32:01,385 Kirsten: So you leaked the algorithm to justin 572 00:32:01,387 --> 00:32:03,086 To stop stitchers. 573 00:32:03,088 --> 00:32:05,088 Marta: Exactly. 574 00:32:05,089 --> 00:32:07,089 And when that didn't work, i tried to kill maggie. 575 00:32:08,594 --> 00:32:10,427 Marta: How is that lying bitch? 576 00:32:11,897 --> 00:32:14,932 Kirsten: Bad. I don't think she's going to make it. 577 00:32:14,934 --> 00:32:17,268 Good. 578 00:32:17,269 --> 00:32:19,603 Otherwise i'd circle back around and finish the job. 579 00:32:22,174 --> 00:32:24,074 You need to get packed. Now. 580 00:32:25,177 --> 00:32:27,010 My bedroom's in the back. 581 00:32:29,281 --> 00:32:30,614 Call fisher. 582 00:32:33,285 --> 00:32:36,086 The stitchers program destroys people. 583 00:32:36,088 --> 00:32:37,421 It almost killed me. 584 00:32:37,423 --> 00:32:39,289 I heard you stayed in too long. 585 00:32:39,291 --> 00:32:40,590 Didn't bounce in time? 586 00:32:40,592 --> 00:32:42,059 Right. It's my fault. 587 00:32:43,028 --> 00:32:44,528 Cameron tell you that? 588 00:32:44,530 --> 00:32:48,332 Typical. He couldn't possibly have made a mistake. 589 00:32:48,334 --> 00:32:51,335 -How do you know what you're feeling isn't-- -residual emotion? 590 00:32:51,337 --> 00:32:52,536 No. 591 00:32:52,538 --> 00:32:56,139 What i'm feeling, what i know, is real. 592 00:32:56,141 --> 00:32:58,642 I know they'll use you like they used me 593 00:32:58,644 --> 00:33:01,411 Until something goes wrong. And it will. 594 00:33:01,413 --> 00:33:05,082 And when that happens, they'll try to make you disappear. 595 00:33:06,652 --> 00:33:09,286 The stitchers program was created to help people. 596 00:33:09,288 --> 00:33:13,223 By sending us places, secret places nobody should ever go. 597 00:33:14,360 --> 00:33:16,226 That's not how they see it. 598 00:33:16,228 --> 00:33:18,628 They turned us into grave-robbers. 599 00:33:21,400 --> 00:33:23,333 A newlywed killed on her honeymoon. 600 00:33:23,335 --> 00:33:27,337 An 18-year-old girl murdered trying to save a friend. 601 00:33:27,339 --> 00:33:30,073 Some of those graves shouldn't have been filled in the first place. 602 00:33:31,110 --> 00:33:34,111 Oh, you still think you're solving murders. 603 00:33:34,113 --> 00:33:37,014 They don't care who killed those people. 604 00:33:37,016 --> 00:33:40,684 They're sticking you in as test runs for something bigger. 605 00:33:41,687 --> 00:33:43,420 Test runs? 606 00:33:43,422 --> 00:33:45,522 For what? 607 00:33:45,524 --> 00:33:47,224 I don't know. 608 00:33:47,226 --> 00:33:49,526 But if we don't leave now, we're both dead. 609 00:34:03,108 --> 00:34:04,741 Look who's here. 610 00:34:05,778 --> 00:34:08,078 Our knight in shining armor. 611 00:34:08,080 --> 00:34:10,547 It's over, marta. We know what you did. 612 00:34:13,185 --> 00:34:15,185 He promise to take care of you? 613 00:34:18,157 --> 00:34:19,423 Like you took care of me? 614 00:34:22,261 --> 00:34:25,095 -Marta. -Okay, marta. Put the gun down. 615 00:34:26,231 --> 00:34:30,400 Did cameron tell you to trust him... 616 00:34:32,838 --> 00:34:34,404 Like he told me? 617 00:34:36,675 --> 00:34:40,110 You're right. I asked you to trust me and you shouldn't have. 618 00:34:40,112 --> 00:34:41,711 I let you down. 619 00:34:41,713 --> 00:34:44,381 (sirens approaching) 620 00:34:45,284 --> 00:34:46,750 You hear those sirens? 621 00:34:46,752 --> 00:34:50,187 They're coming for you. Get out now while you can. 622 00:34:50,189 --> 00:34:51,755 I have to protect you. 623 00:34:51,757 --> 00:34:54,257 I have to save you. 624 00:34:54,259 --> 00:34:58,662 You and i, we're the only two people in the world who know! 625 00:35:07,206 --> 00:35:09,139 Police officer: Marta rodriguez! 626 00:35:09,141 --> 00:35:10,307 (cellphone ringing) 627 00:35:10,309 --> 00:35:11,842 This is the police! 628 00:35:11,844 --> 00:35:13,376 (cellphone ringing) 629 00:35:13,378 --> 00:35:15,412 Come out with your hands up. 630 00:35:19,118 --> 00:35:20,817 How did you get this number? 631 00:35:24,389 --> 00:35:27,324 Marta rodriguez, the place is surrounded. 632 00:35:27,326 --> 00:35:29,493 Come out with your hands up. 633 00:35:38,570 --> 00:35:41,138 I understand. 634 00:35:41,140 --> 00:35:43,840 (helicopters overhead) 635 00:35:43,842 --> 00:35:45,442 Who was that? 636 00:35:47,146 --> 00:35:49,513 -Easy. -Marta rodriguez! 637 00:35:49,515 --> 00:35:51,314 The place is surrounded! 638 00:35:51,316 --> 00:35:53,316 Come out with your hands up! 639 00:35:54,920 --> 00:35:56,520 You're going to be safe now. 640 00:35:56,522 --> 00:35:57,787 Marta. 641 00:35:59,525 --> 00:36:01,424 Marta, don't go out there with that gun. 642 00:36:05,664 --> 00:36:09,399 Marta, give me the gun. 643 00:36:09,401 --> 00:36:10,834 Marta rodriguez! 644 00:36:10,836 --> 00:36:13,403 -Come out with your hands in the air! -Thank you... 645 00:36:13,405 --> 00:36:16,373 -For the flowers. -Step out of the house. 646 00:36:16,375 --> 00:36:18,341 This is your final warning. 647 00:36:18,343 --> 00:36:21,178 -Marta, wait! -Don't! 648 00:36:21,180 --> 00:36:22,445 Officer: Put the gun down 649 00:36:22,447 --> 00:36:23,947 And get down on the ground! 650 00:36:23,949 --> 00:36:26,683 Put the gun down and down on the ground! 651 00:36:26,685 --> 00:36:28,785 Do you hear me? You got to drop that gun! 652 00:36:28,787 --> 00:36:32,556 -Put it down! -(gunshots) 653 00:36:40,199 --> 00:36:42,299 -It's not your fault. -Yes, it is. 654 00:36:42,301 --> 00:36:44,668 -We have been over this. -You weren't working the controls that day. 655 00:36:44,670 --> 00:36:46,403 Marta stayed in the stitch too long. 656 00:36:46,405 --> 00:36:47,871 You weren't inside her head. 657 00:36:47,873 --> 00:36:49,472 You begged her to bounce, she wouldn't. 658 00:36:49,474 --> 00:36:51,908 -She couldn't. -Because she violated protocol. 659 00:36:52,878 --> 00:36:54,844 You want to have a pity party, fine. Have at it. 660 00:36:54,846 --> 00:36:56,913 But it ends before you walk back in the lab. 661 00:36:56,915 --> 00:36:59,449 If i walk back in. 662 00:36:59,451 --> 00:37:02,686 You will, because no one understands this technology the way you do. 663 00:37:02,688 --> 00:37:05,422 And no one else can keep kirsten as safe. 664 00:37:08,293 --> 00:37:09,726 We're just about done here. 665 00:37:10,696 --> 00:37:12,295 Sorry it turned out like this. 666 00:37:12,297 --> 00:37:14,598 So are we. 667 00:37:14,600 --> 00:37:16,333 Arrange to divert marta back to the stitch lab. 668 00:37:16,335 --> 00:37:17,567 -Start the protocol. -Cameron. 669 00:37:17,569 --> 00:37:19,369 Don't. 670 00:37:19,371 --> 00:37:20,704 Just don't. 671 00:37:23,875 --> 00:37:25,542 You called marta, didn't you? 672 00:37:25,544 --> 00:37:27,811 -Called her? -Before she went outside. 673 00:37:27,813 --> 00:37:30,380 You said something to her that made her do this. 674 00:37:30,382 --> 00:37:32,015 It wasn't me. 675 00:37:32,017 --> 00:37:34,351 Because you were having breakfast with les turner again? 676 00:37:34,353 --> 00:37:36,419 Because it wasn't me. 677 00:37:36,421 --> 00:37:38,388 How do i know you're telling the truth? 678 00:37:42,361 --> 00:37:44,327 Kirsten, we're not stitching into marta. 679 00:37:46,365 --> 00:37:47,897 We need to know what she knows, 680 00:37:47,899 --> 00:37:49,733 Who else she told about the program. 681 00:37:49,735 --> 00:37:51,268 It's too risky. 682 00:37:51,270 --> 00:37:52,602 Because someone else might try to kill you 683 00:37:52,604 --> 00:37:54,304 Or because you don't want us to see 684 00:37:54,306 --> 00:37:56,439 What she really knew about stitchers? 685 00:37:56,441 --> 00:37:58,575 You want to drag marta's body into the lab, 686 00:37:58,577 --> 00:37:59,976 Slide her into the corpse cassette 687 00:37:59,978 --> 00:38:01,478 A few feet away from cameron? 688 00:38:01,480 --> 00:38:05,515 Probe her deepest memories that may include him? 689 00:38:05,517 --> 00:38:08,051 -He wants to do it. -He only thinks that he does. 690 00:38:08,053 --> 00:38:10,453 Cameron's a big boy. He'll be fine. 691 00:38:10,455 --> 00:38:12,455 No, he won't. 692 00:38:12,456 --> 00:38:14,456 You saw what thinking he caused marta's coma did to him. 693 00:38:14,459 --> 00:38:17,527 Imagine how he'll react to helping plunder her brain. 694 00:38:18,997 --> 00:38:21,331 Cameron is not like you, kirsten. Trust me. 695 00:38:24,403 --> 00:38:27,037 -Trust you. -Or not. 696 00:38:27,039 --> 00:38:29,339 I'm going to leave that one to you. 697 00:38:48,460 --> 00:38:51,361 Did maggie tell you? 698 00:38:51,363 --> 00:38:52,829 No-go on stitching marta? 699 00:38:54,499 --> 00:38:56,032 You okay? 700 00:38:57,369 --> 00:39:00,870 -Why do people do that? -Do what? 701 00:39:00,872 --> 00:39:04,607 Ask if you're okay when they know you're not okay. 702 00:39:04,609 --> 00:39:06,176 You ever notice that? People ask if you're okay 703 00:39:06,178 --> 00:39:08,111 More often when you're not okay than when you are okay. 704 00:39:09,815 --> 00:39:12,048 Okay. So you're not okay. 705 00:39:12,050 --> 00:39:13,516 Actually... 706 00:39:14,920 --> 00:39:18,021 I think i am. For now. 707 00:39:19,057 --> 00:39:21,491 Maybe in a week or a month, 708 00:39:21,493 --> 00:39:22,992 A couple years from now, who knows? 709 00:39:22,994 --> 00:39:27,097 I'll be in my car and something will remind me of marta. 710 00:39:27,099 --> 00:39:29,833 And then it will hit me and then for those moments i won't be okay. 711 00:39:29,835 --> 00:39:33,670 But... That's fine. 712 00:39:33,672 --> 00:39:36,406 Because if i didn't feel the loss, 713 00:39:36,408 --> 00:39:38,074 It would mean i didn't care. 714 00:39:39,945 --> 00:39:41,511 I didn't-- i didn't mean that-- 715 00:39:41,513 --> 00:39:43,079 I'm not saying that you don't care. 716 00:39:43,081 --> 00:39:44,714 I know you do, but... 717 00:39:47,018 --> 00:39:49,819 Do i wish that i could process this all in an instant 718 00:39:49,821 --> 00:39:51,554 And put it behind me? 719 00:39:53,458 --> 00:39:56,493 Do i wish i was more like you? 720 00:39:56,495 --> 00:39:58,094 Yes. 721 00:40:00,565 --> 00:40:01,731 And no. 722 00:40:11,510 --> 00:40:13,510 Man: The program dodged a bullet this time. 723 00:40:19,418 --> 00:40:21,918 Your phone call to marta was well calculated. 724 00:40:23,588 --> 00:40:26,022 I appealed to her protective nature. 725 00:40:26,024 --> 00:40:28,625 I pointed out that if the police brought her in, 726 00:40:28,627 --> 00:40:31,628 If the curtain were pulled back from the stitchers program-- 727 00:40:31,630 --> 00:40:33,630 The agency would have to deal with all of us 728 00:40:33,632 --> 00:40:35,465 In an undesirable way. 729 00:40:36,601 --> 00:40:38,835 Marta was a good soldier. 730 00:40:38,837 --> 00:40:41,771 She knew what she had to do to protect kirsten and... 731 00:40:41,773 --> 00:40:43,139 She did it. 732 00:40:44,709 --> 00:40:47,744 Les, i lied to my team for you. 733 00:40:47,746 --> 00:40:50,580 I told them that justin died of a heart attack. 734 00:40:52,484 --> 00:40:54,918 You did your job, maggie. 735 00:40:54,920 --> 00:40:58,555 You killed a man so that you could stitch into him. 736 00:40:58,557 --> 00:41:02,192 We had solid intel justin had our algorithms. 737 00:41:03,562 --> 00:41:05,728 We needed to know if it was true. 738 00:41:05,730 --> 00:41:08,898 And if it was true, who gave it to him. 739 00:41:08,900 --> 00:41:10,834 So you didn't know it was marta? 740 00:41:12,103 --> 00:41:14,637 If i had known, this all would have played out very differently. 741 00:41:16,541 --> 00:41:19,042 Still, there had to be another way. 742 00:41:19,044 --> 00:41:21,244 There wasn't. 743 00:41:21,246 --> 00:41:23,546 I mean, for god's sake, what was i supposed to do? 744 00:41:23,548 --> 00:41:25,515 Interrogate him? 745 00:41:25,517 --> 00:41:28,718 Justin was former c.I.A. You know how you guys are. 746 00:41:28,720 --> 00:41:31,521 Conditioned not to crack. 747 00:41:31,523 --> 00:41:33,623 He had our algorithms. 748 00:41:33,625 --> 00:41:34,991 He was going to post them for the world to see. 749 00:41:34,993 --> 00:41:37,594 And if he did? That's it. 750 00:41:37,596 --> 00:41:38,828 All over. 751 00:41:38,830 --> 00:41:41,064 The lab, the stitchers program. 752 00:41:41,066 --> 00:41:44,234 All of us gone for good. 753 00:41:45,537 --> 00:41:49,038 And our technology in the wrong hands. 754 00:41:51,243 --> 00:41:53,576 I wasn't going to let that happen. 755 00:41:56,248 --> 00:42:01,684 -That's all. -Kirsten clark is a smart girl. 756 00:42:01,686 --> 00:42:03,520 What do i tell her when she asks 757 00:42:03,521 --> 00:42:05,355 What our $8 billion program 758 00:42:05,357 --> 00:42:07,290 Is really designed to do? 759 00:42:09,995 --> 00:42:11,661 Tell her whatever you want. 760 00:42:11,663 --> 00:42:13,796 As long as it's not the truth. 761 00:42:22,874 --> 00:42:25,108 (theme music playing) 762 00:42:44,696 --> 00:42:48,831 ¶ take me inside ¶ 54332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.