All language subtitles for State Fair (1945) [BluRay] [1080p] [YTS LT] english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,391 --> 00:01:43,185 Our state fair is a great state fair 2 00:01:43,186 --> 00:01:47,106 Don't miss it Don't even be late 3 00:01:47,107 --> 00:01:51,027 It's dollars to doughnuts that our state fair 4 00:01:51,028 --> 00:01:55,529 Is the best state fair in our state 5 00:02:02,497 --> 00:02:06,125 Our state fair is a great state fair 6 00:02:06,126 --> 00:02:10,212 Don't miss it Don't even be late 7 00:02:10,213 --> 00:02:13,883 It's dollars to doughnuts that our state fair 8 00:02:13,884 --> 00:02:18,385 Is the best state fair in our state 9 00:02:25,479 --> 00:02:30,066 Take it easy, Blue Boy. Your supper will be here any minute. 10 00:02:30,067 --> 00:02:32,611 I wish I knew what was keeping that feller. 11 00:02:34,488 --> 00:02:38,240 Our state fair is a great state fair 12 00:02:38,241 --> 00:02:42,328 Don't miss it Don't even be late 13 00:02:42,329 --> 00:02:46,082 It's dollars to doughnuts that our state fair 14 00:02:46,083 --> 00:02:50,753 Is the best state fair in our state 15 00:02:50,754 --> 00:02:55,424 Dad! Daddy, I just had Mr. Cramer on the phone. 16 00:02:55,425 --> 00:02:58,094 He said Dave Miller stopped by his place 10 minutes ago 17 00:02:58,095 --> 00:03:00,514 - to put water in his radiator. - Thanks, daughter. 18 00:03:01,431 --> 00:03:03,474 Margy? 19 00:03:04,518 --> 00:03:08,437 - Have you finished your packing? - Not yet. I was just going to. 20 00:03:08,438 --> 00:03:11,941 I don't know what's got into you lately. All you do is sit around and mope. 21 00:03:11,942 --> 00:03:13,734 I don't sit around and mope. 22 00:03:13,735 --> 00:03:16,939 Well, stop moping now and finish your packing. 23 00:03:22,119 --> 00:03:25,621 Always saying she doesn't know what's got into me. 24 00:03:25,622 --> 00:03:28,082 I'll be glad to get to the fair, 25 00:03:28,083 --> 00:03:32,754 hear something different, see something different for a change. 26 00:03:53,316 --> 00:03:56,565 What has got into me, anyway? 27 00:04:18,884 --> 00:04:22,219 The things I used to like 28 00:04:22,220 --> 00:04:25,306 I don't like anymore 29 00:04:25,307 --> 00:04:28,058 I want a lot of other things 30 00:04:28,059 --> 00:04:31,520 I've never had before 31 00:04:31,521 --> 00:04:36,484 It's just like Mother says 32 00:04:36,485 --> 00:04:40,565 I sit around and mope 33 00:04:41,782 --> 00:04:47,578 Pretending I am wonderful 34 00:04:47,579 --> 00:04:52,330 And knowing I'm a dope 35 00:04:55,128 --> 00:04:57,379 - Margy? - Yes, Mother? 36 00:04:57,380 --> 00:05:00,781 As soon as you're finished, I want you to come down and help me with the pickles. 37 00:05:01,176 --> 00:05:03,385 In a minute, Mother. 38 00:05:03,386 --> 00:05:05,088 Pickles! 39 00:05:06,097 --> 00:05:09,642 I'm as restless as a willow 40 00:05:09,643 --> 00:05:12,436 In a windstorm 41 00:05:12,437 --> 00:05:15,648 I'm as jumpy as a puppet 42 00:05:15,649 --> 00:05:18,317 On a string 43 00:05:18,318 --> 00:05:24,073 I'd say that I had spring fever 44 00:05:24,074 --> 00:05:30,162 But I know it isn't spring 45 00:05:30,163 --> 00:05:36,293 I'm starry-eyed and vaguely discontented 46 00:05:36,294 --> 00:05:42,424 Like a nightingale without a song to sing 47 00:05:42,425 --> 00:05:48,430 Oh, why should I have spring fever 48 00:05:48,431 --> 00:05:55,020 When it isn't even spring 49 00:05:55,021 --> 00:06:00,818 I keep wishing I were somewhere else 50 00:06:00,819 --> 00:06:06,740 Walking down a strange, new street 51 00:06:06,741 --> 00:06:12,788 Hearing words that I have never heard 52 00:06:12,789 --> 00:06:19,838 From a man I've yet to meet 53 00:06:20,297 --> 00:06:23,841 I'm as busy as a spider 54 00:06:23,842 --> 00:06:26,677 Spinning daydreams 55 00:06:26,678 --> 00:06:32,641 I'm as giddy as a baby on a swing 56 00:06:32,642 --> 00:06:38,314 I haven't seen a crocus or a rosebud 57 00:06:38,315 --> 00:06:44,028 Ora robin on the wing 58 00:06:44,029 --> 00:06:48,282 But I feel so gay 59 00:06:48,283 --> 00:06:52,328 In a melancholy way 60 00:06:52,329 --> 00:06:59,378 That it might as well be spring 61 00:06:59,711 --> 00:07:06,886 It might as well be 62 00:07:07,052 --> 00:07:10,426 Spring 63 00:07:17,187 --> 00:07:19,139 Margy! 64 00:07:19,314 --> 00:07:21,232 I'm coming, Mother. 65 00:07:22,859 --> 00:07:25,153 Come on, boy. 66 00:07:28,365 --> 00:07:31,617 Ah, he'll win first this year sure. 67 00:07:31,618 --> 00:07:33,786 He's half again the hog he was last year. 68 00:07:33,787 --> 00:07:38,707 You don't really expect to win, do you, with that animated lard can? 69 00:07:38,708 --> 00:07:41,752 Say, listen, you can say anything you please about me, 70 00:07:41,753 --> 00:07:44,463 but don't say anything bad about Blue Boy. 71 00:07:44,464 --> 00:07:47,716 That's the finest Hampshire boar that ever breathed. 72 00:07:47,717 --> 00:07:50,921 If you think that, he's just as good as beat now. 73 00:07:51,304 --> 00:07:52,888 Be better if he was third or fourth best. 74 00:07:52,889 --> 00:07:55,975 - He'd stand a better chance. - What are you talking about? 75 00:07:55,976 --> 00:08:01,063 If a hog or a man ever got what he was entitled to just once, 76 00:08:01,064 --> 00:08:04,024 the eternal stars would quit making melody in the spheres. 77 00:08:04,025 --> 00:08:07,361 Oh, there you go with that book talk again. 78 00:08:07,362 --> 00:08:11,031 I say he's the best hog in the state, and the judges will say so too. 79 00:08:11,032 --> 00:08:13,951 They might. But if that turns out good, 80 00:08:13,952 --> 00:08:16,578 then something else will probably happen. 81 00:08:16,579 --> 00:08:18,664 - He might catch pneumonia... - Oh! 82 00:08:18,665 --> 00:08:21,458 or hog cholera, or you might catch pneumonia. 83 00:08:21,459 --> 00:08:23,085 Or something might happen to Wayne or Margy. 84 00:08:23,086 --> 00:08:24,294 Oh! 85 00:08:24,295 --> 00:08:27,881 Mark my words, Abel, there's compensation in this world. 86 00:08:27,882 --> 00:08:32,594 For every good, there's bad. Now, Ralph Waldo Emerson tells us... 87 00:08:32,595 --> 00:08:35,931 I don't care what Waldo Emerson tells us! 88 00:08:35,932 --> 00:08:38,350 Look, I'll just make a little bet with you. 89 00:08:38,351 --> 00:08:40,894 - On what? - I'll bet you we go to the fair... 90 00:08:40,895 --> 00:08:43,313 and Blue Boy will win the grand award. 91 00:08:43,314 --> 00:08:46,942 And nothing bad will happen to him, me or my family. 92 00:08:46,943 --> 00:08:49,153 Yes, and we'll all have a good time too 93 00:08:49,154 --> 00:08:51,780 and be better off for it after the fair is over. 94 00:08:51,781 --> 00:08:56,368 It's a foolish bet, Abel. If you'd asked me, I'd have given you 10-to-1. 95 00:08:56,369 --> 00:08:58,996 But you didn't ask me, so it's an even bet. 96 00:08:58,997 --> 00:09:03,418 - Five dollars? - Five dollars is right. 97 00:09:04,127 --> 00:09:06,962 I'll be around for the money the day you get back. 98 00:09:06,963 --> 00:09:10,466 - Be around with the money, you mean. - You'll see. You'll see. 99 00:09:10,467 --> 00:09:13,927 Yeah, I'll see. Well, well, what's this? 100 00:09:13,928 --> 00:09:16,764 You got your chains on. You expecting a shower? 101 00:09:16,765 --> 00:09:19,141 Nope. I'm expecting good weather. 102 00:09:19,142 --> 00:09:23,017 That's why I put my chains on, so I wouldn't be fooled. 103 00:09:28,485 --> 00:09:31,487 Do you want your name "Mrs. Abel Frake" or "Mrs. Melissa Frake"? 104 00:09:31,488 --> 00:09:34,031 Melissa Frake, I guess. With your father entering Blue Boy, 105 00:09:34,032 --> 00:09:35,859 the judges might get us mixed. 106 00:09:37,410 --> 00:09:39,995 Hog cholera, pneumonia. 107 00:09:39,996 --> 00:09:42,998 He left out earthquakes, the old gloom spreader. 108 00:09:42,999 --> 00:09:45,247 Poor Dad. 109 00:09:47,378 --> 00:09:49,713 Mmm, I don't know. 110 00:09:49,714 --> 00:09:52,042 Let me taste. 111 00:09:55,011 --> 00:09:58,055 - Don't taste like Grandma Stidger's. - I followed her recipe. 112 00:10:00,141 --> 00:10:03,268 - I'll get it. - You left something out. 113 00:10:03,269 --> 00:10:07,189 Abel Frake, I am not gonna put liquor into my cooking! 114 00:10:07,190 --> 00:10:10,234 Making mincemeat without brandy? No such thing. 115 00:10:10,235 --> 00:10:12,402 I don't approve of it, and I won't do it. 116 00:10:12,403 --> 00:10:15,280 Well, you'll be sorry. You know, those judges at the fair, 117 00:10:15,281 --> 00:10:17,199 they like a little snifter now and then. 118 00:10:17,200 --> 00:10:19,451 - It's Eleanor, for Wayne. - Wayne's out back somewhere. 119 00:10:19,452 --> 00:10:21,746 I'll find him. 120 00:10:26,376 --> 00:10:28,710 Why don't you say hello to Eleanor, Ma? 121 00:10:28,711 --> 00:10:31,421 See how her mother is. You know, they had the doctor again this morning. 122 00:10:31,422 --> 00:10:34,466 - I suppose I should. - Find out if she's going to the fair. 123 00:10:34,467 --> 00:10:36,761 Yes, I will. 124 00:10:39,556 --> 00:10:42,724 Hello, Eleanor. How are you, dear? 125 00:10:42,725 --> 00:10:45,227 How's your mother feeling? 126 00:10:45,228 --> 00:10:49,439 Yes, I know. I'm sorry I couldn't get by to see her today, 127 00:10:49,440 --> 00:10:53,315 but I've been so busy getting ready to leave and all. 128 00:10:54,445 --> 00:10:56,572 Oh, well, I'm glad she's better, dear. 129 00:10:56,573 --> 00:10:58,574 Wayne'll be here any moment. Just hold on. 130 00:10:58,575 --> 00:11:01,827 And be sure to give my love to your mother. 131 00:11:01,828 --> 00:11:04,872 Thank you, dear. Good-bye. 132 00:11:06,791 --> 00:11:08,125 - Abel? - Hmm? 133 00:11:08,126 --> 00:11:11,336 I need a good-sized box, or cotton. Something to carry my pickles in. 134 00:11:11,337 --> 00:11:15,542 Know just what you want, Ma. I'll get it for you right away. 135 00:11:23,474 --> 00:11:27,686 "Stir in apples and molasses, spices, lemons..." 136 00:11:27,687 --> 00:11:30,766 "Two parts good brandy." 137 00:11:37,697 --> 00:11:39,240 No, I won't! 138 00:11:41,117 --> 00:11:45,117 - Eph, where's Wayne? - Wayne? He's back there in the barn. 139 00:11:46,873 --> 00:11:48,325 Thank you, mister. 140 00:11:48,708 --> 00:11:51,460 And now, I think I'll have a try at that fancy brass clock. 141 00:11:51,461 --> 00:11:53,834 Yes, that one. 142 00:11:56,466 --> 00:11:58,425 - There ya are. - Wayne? 143 00:11:58,426 --> 00:12:01,011 There's a nice string of pearls. I think I'll have a go at them. 144 00:12:01,012 --> 00:12:04,091 - Oh, I know they're fakes, but... - Wayne! 145 00:12:04,557 --> 00:12:07,226 What are you doing? 146 00:12:07,227 --> 00:12:10,312 - How long you been there? - Just a little while. 147 00:12:10,313 --> 00:12:12,981 Why didn't you say somethin' instead of just standing there? 148 00:12:12,982 --> 00:12:14,566 Who were you talking to? 149 00:12:14,567 --> 00:12:17,069 And does Mother know you have her embroidery hoops out here? 150 00:12:17,070 --> 00:12:21,240 Look, just leave me alone, will ya? And stop prying in other people's affairs. 151 00:12:21,241 --> 00:12:23,992 Speaking of affairs, Eleanor's on the phone. 152 00:12:23,993 --> 00:12:27,197 Eleanor? Well, Christmas! Why didn't you tell me? 153 00:12:41,219 --> 00:12:43,547 Eleanor's on the phone. 154 00:12:54,357 --> 00:12:59,236 Hello, Eleanor? Hi, honey. What'd the doctor say about your mother? Can you go? 155 00:12:59,237 --> 00:13:01,488 Well, I don't know what to do, Wayne. 156 00:13:01,489 --> 00:13:03,615 The doctor said she's a little better, but... 157 00:13:03,616 --> 00:13:05,909 Oh, but, Eleanor, you've got to go! 158 00:13:05,910 --> 00:13:10,331 I've made a lot of plans for us. What? 159 00:13:28,641 --> 00:13:34,563 I keep wishing I were somewhere else 160 00:13:34,564 --> 00:13:40,861 Walking down a strange, new street 161 00:13:40,862 --> 00:13:46,867 Hearing words that I have never heard 162 00:13:46,868 --> 00:13:48,952 From a man 163 00:13:48,953 --> 00:13:54,541 I've yet to meet 164 00:13:54,542 --> 00:14:01,590 He would be a kind of handsome combination 165 00:14:01,591 --> 00:14:05,761 Of Ronald Colman Charles Boyer 166 00:14:05,762 --> 00:14:09,307 And Bing 167 00:14:10,641 --> 00:14:13,101 Margy. My dear, little Margy. 168 00:14:13,102 --> 00:14:18,315 I'd make the world a ruby for your little finger and say, 169 00:14:18,316 --> 00:14:24,154 "I love you. I love you. I love you." 170 00:14:24,155 --> 00:14:27,616 Ah, Margy. You are beautiful. 171 00:14:27,617 --> 00:14:30,619 You are so very beautiful. 172 00:14:30,620 --> 00:14:34,373 And we feel so gay 173 00:14:34,374 --> 00:14:37,209 In a melancholy way 174 00:14:37,210 --> 00:14:43,508 That it might as well be spring 175 00:14:57,980 --> 00:15:00,182 Margy! 176 00:15:02,443 --> 00:15:06,773 - Hello, Margy. - Hello, Harry. 177 00:15:07,657 --> 00:15:11,493 No, I'm not mad. I'm just disappointed. 178 00:15:11,494 --> 00:15:14,955 Well, I'll see you when I get back. 179 00:15:14,956 --> 00:15:16,533 Good-bye. 180 00:15:18,543 --> 00:15:21,336 Gee, I wish I was going to the fair with you tonight. 181 00:15:21,337 --> 00:15:23,672 I'd rather be doing that than anything I know. 182 00:15:23,673 --> 00:15:26,675 - Oh, would you, Harry? - Well, sure. 183 00:15:26,676 --> 00:15:30,847 - Only I can't neglect my cows. - Oh. Of course not. 184 00:15:31,597 --> 00:15:34,850 - Say, I saw something today. - What? 185 00:15:34,851 --> 00:15:38,019 The sweetest bit of farmland this side of Davenport. 186 00:15:38,020 --> 00:15:41,064 I was thinking of puttin' a bid in on it if you like it. 187 00:15:41,065 --> 00:15:43,859 - If I like it? - Well, sure. 188 00:15:43,860 --> 00:15:48,572 You know I haven't made a plan since I was 12 years old that didn't include you. 189 00:15:48,573 --> 00:15:51,324 - Got a house on it? - Yeah, but it's too old. 190 00:15:51,325 --> 00:15:54,202 - We'd have to build a new one. - Oh, I like old houses. 191 00:15:54,203 --> 00:15:56,580 It wouldn't fit in with our kind of farm. 192 00:15:56,581 --> 00:16:01,418 You know, I plan to do everything my old man won't let me do on his place. 193 00:16:01,419 --> 00:16:05,839 Scientific irrigation, electric milking, separate hen roosts. 194 00:16:05,840 --> 00:16:08,717 No horses. All tractor power. 195 00:16:08,718 --> 00:16:11,970 - You see what I mean? Everything modern. - But the house you live in... 196 00:16:11,971 --> 00:16:16,308 It's gotta be the same. No clapboard and shingle business. 197 00:16:16,309 --> 00:16:19,019 There's a new kind of plastic, prefabricated job. 198 00:16:19,020 --> 00:16:21,813 I want you to see it. Got the catalog at home. 199 00:16:21,814 --> 00:16:24,149 - Is it pretty? - Sure! 200 00:16:24,150 --> 00:16:28,487 But what's more important, it's termite-proof. 201 00:16:28,488 --> 00:16:31,156 Wait till you see it. And they tell you how to furnish it too. 202 00:16:31,157 --> 00:16:34,117 No rugs or carpets. They're just dust collectors. 203 00:16:34,118 --> 00:16:38,622 - What's on the floor? - Linoleum through the whole house. 204 00:16:38,623 --> 00:16:44,169 Wait till you see the pictures. It's slick and smooth and easy to keep clean. 205 00:16:44,170 --> 00:16:47,422 Well, it's like every room in the house was a bathroom. 206 00:16:47,423 --> 00:16:50,175 - Sounds real cozy. - Yeah, don't it, though? 207 00:16:50,176 --> 00:16:53,553 - What I've always wanted. - Oh, sure. It's the only way to live. 208 00:16:53,554 --> 00:16:55,847 - Everything's sanitary. - Sure. 209 00:16:55,848 --> 00:16:58,517 - And if we had children... - Oh, Margy! 210 00:16:58,518 --> 00:17:01,228 I said if by any strange chance we had children, 211 00:17:01,229 --> 00:17:03,939 why, I could dress them in cellophane rompers. 212 00:17:03,940 --> 00:17:06,358 Say, I didn't know they had... 213 00:17:06,359 --> 00:17:08,902 Life will just be ducky... 214 00:17:08,903 --> 00:17:13,281 In our air-conditioned patent-leather farmhouse 215 00:17:13,282 --> 00:17:14,533 Plastic. 216 00:17:14,534 --> 00:17:19,704 On our ultramodern scientific farm 217 00:17:19,705 --> 00:17:24,709 We'll live in a streamlined heaven 218 00:17:24,710 --> 00:17:29,714 And we'll waste no time on charm 219 00:17:29,715 --> 00:17:35,220 No geraniums to clutter our veranda 220 00:17:35,221 --> 00:17:40,475 Nor a single, little sentimental thing 221 00:17:40,476 --> 00:17:45,352 No Virginia creepers Nothing useless 222 00:17:49,735 --> 00:17:52,487 - What's the matter, honey? - Oh, nothing. 223 00:17:52,488 --> 00:17:55,073 Just restless, I guess. 224 00:17:55,074 --> 00:17:58,201 Sure. I understand. You like to travel. 225 00:17:58,202 --> 00:18:02,080 Well, I figured we'd make a little trip, California or Bermuda or... 226 00:18:02,081 --> 00:18:04,749 if it was May, we could go to Washington, see the cherry trees. 227 00:18:04,750 --> 00:18:07,586 - A honeymoon? - That's what. 228 00:18:07,587 --> 00:18:10,130 I'd almost marry you to make the trip, Harry. 229 00:18:10,131 --> 00:18:15,176 No kiddin' now, Margy. What do you say? What do you say? 230 00:18:15,177 --> 00:18:19,639 Well, I won't say anything just now, Harry. 231 00:18:19,640 --> 00:18:22,935 - Well, after the fair, maybe? - Maybe. 232 00:18:24,979 --> 00:18:26,726 Wow! 233 00:18:28,232 --> 00:18:30,434 Look at him, Marge! 234 00:18:32,903 --> 00:18:36,949 Holy cow! Gets bigger every time I see him. 235 00:18:38,242 --> 00:18:40,452 Biggest boar in the world, I bet. 236 00:18:40,453 --> 00:18:43,076 All depends on how you spell it. 237 00:18:57,470 --> 00:18:59,764 Eleanor can't go. 238 00:19:20,743 --> 00:19:23,453 - Where's your mincemeat, Ma? - Right here between my feet. 239 00:19:23,454 --> 00:19:27,624 - Is the top on tight? - Certainly, it's on tight. 240 00:19:27,625 --> 00:19:29,959 - Why? - Oh, nothin'. 241 00:19:29,960 --> 00:19:33,084 Just don't want the flavor to escape, that's all. 242 00:20:24,014 --> 00:20:26,641 - Hello, Miss Frake! - Hello, there! 243 00:20:26,642 --> 00:20:28,685 - How are you? - Just fine. 244 00:20:28,686 --> 00:20:30,395 We'll come see you as soon as we get settled. 245 00:20:30,396 --> 00:20:32,223 Yes, do that. 246 00:20:35,484 --> 00:20:39,530 If Wayne doesn't come back soon to take me around, I'm going by myself. 247 00:20:40,865 --> 00:20:43,324 I do wish your father would come to his breakfast. 248 00:20:43,325 --> 00:20:45,744 If he'd rather stay with Blue Boy than eat, well, let him. 249 00:20:45,745 --> 00:20:48,496 But I've got my whole day planned out. 250 00:20:48,497 --> 00:20:50,415 Don't you know you can't plan out a whole day? 251 00:20:50,416 --> 00:20:52,869 - There's no such thing. - I do it all the time. 252 00:20:53,377 --> 00:20:57,377 You sound just like Harry. He thinks you can plan out your whole life. 253 00:20:57,631 --> 00:20:59,048 So you can. 254 00:20:59,508 --> 00:21:01,756 Is that what he was talking about yesterday? 255 00:21:02,845 --> 00:21:04,179 Uh-huh. 256 00:21:04,180 --> 00:21:06,929 Did you come to anything definite? 257 00:21:08,017 --> 00:21:09,058 Uh-uh. 258 00:21:09,059 --> 00:21:12,187 I don't know what you're waiting for. 259 00:21:12,188 --> 00:21:16,733 It would serve you right if Harry up and married that Skidmore girl instead of you. 260 00:21:16,734 --> 00:21:18,818 I almost hope he does. 261 00:21:18,819 --> 00:21:20,236 Me too. 262 00:21:29,246 --> 00:21:31,289 Step right up, ladies and gentlemen. 263 00:21:31,290 --> 00:21:34,375 Move in a little closer. Don't be afraid. 264 00:21:34,376 --> 00:21:38,546 Hurry, hurry! Play the game! Three rings for a dime. 265 00:21:38,547 --> 00:21:41,049 Prizes worth up to $20. 266 00:21:41,050 --> 00:21:43,760 Positively no blanks. The prize you win is the prize you get, 267 00:21:43,761 --> 00:21:45,887 the prize you take away. 268 00:21:45,888 --> 00:21:49,224 Don't any gentleman want to try his skill? 269 00:21:49,225 --> 00:21:52,143 Ain't nobody here got the pioneer spirit? 270 00:21:52,144 --> 00:21:54,270 I tell you what I'm going to do. 271 00:21:54,271 --> 00:21:59,484 I'm goin' to put down three nice, new, crisp one-dollar bills. 272 00:21:59,485 --> 00:22:03,571 One here, one here, and one here. 273 00:22:03,572 --> 00:22:06,908 Now, who will spend a dime for three chances at $3.00? 274 00:22:06,909 --> 00:22:08,326 Is that real money? 275 00:22:08,327 --> 00:22:10,995 If you win 'em and you don't like 'em, buddy, 276 00:22:10,996 --> 00:22:13,198 I'll give you a dollar apiece for 'em. 277 00:22:15,417 --> 00:22:18,419 Hey, mister, them hoops look mighty small. 278 00:22:18,420 --> 00:22:21,256 - Do they fit over those things? - Lots of people do it, sir. 279 00:22:21,257 --> 00:22:23,883 - Lots of people do it. - Yeah, I did it last year. 280 00:22:23,884 --> 00:22:26,094 Remember me? I won a pearl-handled revolver. 281 00:22:26,095 --> 00:22:28,179 Well, now, there. You see? 282 00:22:28,180 --> 00:22:30,598 Young Mr. Daniel Boone here won a revolver off me 283 00:22:30,599 --> 00:22:33,518 right at this very fair a year ago. 284 00:22:33,519 --> 00:22:36,563 Bring down any grizzly bears with that shootin' iron, sonny? 285 00:22:36,564 --> 00:22:39,566 Tell you what I'll do with you. 286 00:22:39,567 --> 00:22:43,736 I'll just give you three rings on the house to start things off. 287 00:22:43,737 --> 00:22:47,782 Three chances for nothing. I can't win. I can only lose. 288 00:22:47,783 --> 00:22:50,452 But I love the game. 289 00:22:54,415 --> 00:22:57,417 Remember, young man, you're enjoying the courtesy of the house. 290 00:22:57,418 --> 00:22:59,495 Don't cost us money. 291 00:23:02,506 --> 00:23:05,300 I just lost $2.00! 292 00:23:05,301 --> 00:23:08,803 But I'm having fun. I love the game. 293 00:23:08,804 --> 00:23:11,306 Here, my boy. I want you to have a fair shake. 294 00:23:11,307 --> 00:23:14,142 That ring looks warped. Try this one. 295 00:23:14,143 --> 00:23:16,471 This one's all right. 296 00:23:20,274 --> 00:23:23,484 Well, well, you all see how easy it is. 297 00:23:23,485 --> 00:23:26,654 - Who else wants to try? - I'll try again. Here's a dime. 298 00:23:26,655 --> 00:23:30,283 - Who else wants a chance at a big prize? - Here, mister, here's my dime. 299 00:23:30,284 --> 00:23:32,827 How about you, sir? You look like you've got a good aim. 300 00:23:32,828 --> 00:23:35,830 - Why, you got a customer. - Give me three rings. Here's my dime. 301 00:23:35,831 --> 00:23:39,292 He's trying to dodge the boy! 302 00:23:39,293 --> 00:23:42,712 - All right, buddy. Here ya are. - You didn't put any dollar bills back. 303 00:23:42,713 --> 00:23:46,799 Ain't pearl necklaces and safety razors good enough for ya? 304 00:23:46,800 --> 00:23:49,719 Can't you enjoy the game for the game's sake? 305 00:23:49,720 --> 00:23:52,639 Are ya money mad? 306 00:23:52,640 --> 00:23:55,683 Those prizes are all fakes, but I'll win 'em anyway just to prove it. 307 00:23:55,684 --> 00:23:57,852 Quite a character. 308 00:23:57,853 --> 00:24:01,314 Step up, folks. We're havin' fun here. 309 00:24:01,315 --> 00:24:04,692 Just lost a pearl necklace, but I'm laughing. 310 00:24:04,693 --> 00:24:08,279 I love the game. 311 00:24:08,280 --> 00:24:11,699 Why, the young man is winnin' a fortune. 312 00:24:11,700 --> 00:24:15,745 - Here you are, buddy. - Look, pot metal molded in one piece. 313 00:24:15,746 --> 00:24:17,664 What good's a vanity case it won't even open? 314 00:24:17,665 --> 00:24:19,207 Okay, fella, you had your fun. 315 00:24:19,208 --> 00:24:20,375 Now, come on. Move along. 316 00:24:20,376 --> 00:24:21,918 And those clocks, they don't have any works. 317 00:24:21,919 --> 00:24:23,044 What good are they? 318 00:24:23,045 --> 00:24:24,963 Listen, kid, you know what I'm payin' for this pitch? 319 00:24:24,964 --> 00:24:27,173 - No. What? - More dough than you'll ever see. 320 00:24:27,174 --> 00:24:29,425 So you spend a dime, take $3.00 in cash 321 00:24:29,426 --> 00:24:31,719 and then try to tell the public my prizes are no good! 322 00:24:31,720 --> 00:24:33,596 Well, they aren't. They're just a lot of junk. 323 00:24:33,597 --> 00:24:36,307 Look, you, I've been nice just long enough. 324 00:24:36,308 --> 00:24:39,769 - Now, beat it, or I'll call a policeman. - Why don't you? 325 00:24:39,770 --> 00:24:43,815 - What's that? - I said, why don't you call a policeman? 326 00:24:43,816 --> 00:24:46,067 He's only trying to bluff you. The law says 327 00:24:46,068 --> 00:24:48,528 he's got to sell you all the rings you want. 328 00:24:48,529 --> 00:24:51,489 - Otherwise, you can close up his place. - Oh, a smart dame, huh? 329 00:24:51,490 --> 00:24:54,367 A law student. Now, you listen to me, Arsenic and Glamour, 330 00:24:54,368 --> 00:24:57,203 - I don't know who you are... - I'll tell you who I am. 331 00:24:57,204 --> 00:24:59,998 My father's the chief of police here. 332 00:24:59,999 --> 00:25:02,293 - Your father is... - The chief of police. 333 00:25:02,751 --> 00:25:05,628 I was standing here and saw the whole thing. 334 00:25:05,629 --> 00:25:08,965 Say, how did you get so good at this? 335 00:25:08,966 --> 00:25:12,093 It's kind of a silly thing to be good at, isn't it? But he made me sore last year. 336 00:25:12,094 --> 00:25:14,429 I was trying for one of those pearl-handled revolvers. 337 00:25:14,430 --> 00:25:18,433 It cost me about $8.00. When I finally did win it, it wasn't a revolver at all. 338 00:25:18,434 --> 00:25:22,013 - It wouldn't even shoot. It was just a toy. - Oh, ho! 339 00:25:22,438 --> 00:25:25,064 - Defrauding the public, huh? - Now, look, wait a minute. 340 00:25:25,065 --> 00:25:27,942 I wouldn't have minded that so much, but he kidded me in front of the crowd. 341 00:25:27,943 --> 00:25:31,320 - So I... - You practiced all year just to get even? 342 00:25:31,321 --> 00:25:33,990 That's right. I figured I'd come back and make as big a fool out of him 343 00:25:33,991 --> 00:25:36,117 - as he made out of me. - Oh, no, you don't. 344 00:25:36,118 --> 00:25:38,327 Will you give him $8.00 back if he promises to lay off? 345 00:25:38,328 --> 00:25:41,289 - Look, you, I don't care who your father is. - Okay. 346 00:25:41,290 --> 00:25:43,583 Here. Here, here. 347 00:25:43,584 --> 00:25:46,586 Here's your eight bucks, and you don't come back, see? 348 00:25:46,587 --> 00:25:49,672 - Is it a deal? - Think it's all right to take it? 349 00:25:49,673 --> 00:25:53,468 Well, sure, it's all right. Here you are. Good-bye. 350 00:25:54,136 --> 00:25:56,137 Good-bye! 351 00:25:56,138 --> 00:25:59,307 Oh, don't leave, folks. Prizes up to $20. 352 00:25:59,308 --> 00:26:02,977 - Ah! - Step right up, ladies and gentlemen! 353 00:26:02,978 --> 00:26:05,188 We're having fun here! 354 00:26:05,189 --> 00:26:07,732 Gee, it was swell of you to stand up for me like that. Thanks. 355 00:26:07,733 --> 00:26:10,193 Well, that's all right. He had it coming to him. 356 00:26:10,194 --> 00:26:12,653 Well, uh, now that you helped me get my money back, 357 00:26:12,654 --> 00:26:13,905 how about helping me spend it? 358 00:26:13,906 --> 00:26:17,158 - No, that won't be necessary. - What about a frozen custard? 359 00:26:17,159 --> 00:26:19,243 - No, thank you. I believe not. - Hot dog? 360 00:26:19,244 --> 00:26:21,788 No. Really, I have an appointment. I'm late already. 361 00:26:21,789 --> 00:26:24,373 Won't I see you again? How about tonight? Will you be on the midway? 362 00:26:24,374 --> 00:26:27,376 Tonight? Yes, I think so. 363 00:26:27,377 --> 00:26:30,004 I hope so. I'll sure be looking for you. 364 00:26:30,005 --> 00:26:32,840 - Do that. Good-bye. - Good-bye. 365 00:26:32,841 --> 00:26:35,401 You sure you won't change your mind? How about some popcorn? 366 00:26:44,269 --> 00:26:47,563 Get tickets now if you care to ride. 367 00:26:47,564 --> 00:26:50,191 Train's now ready to leave. 368 00:26:50,192 --> 00:26:52,861 Get your tickets for this ride. 369 00:26:53,195 --> 00:26:56,274 All aboard if you care to ride. 370 00:26:56,824 --> 00:26:59,784 - The train is now... - One, please. 371 00:26:59,785 --> 00:27:02,995 Please get tickets for this ride. 372 00:27:02,996 --> 00:27:07,291 It's the longest, the highest, the fastest, 373 00:27:07,292 --> 00:27:10,670 the safest ride at the fairground. 374 00:27:10,671 --> 00:27:13,381 Get tickets now if you care to ride. 375 00:27:13,382 --> 00:27:15,835 Hey, Pappy, there aren't any seats together. 376 00:27:16,468 --> 00:27:20,304 Oh. Say, mister, do you mind sitting in the seat behind? 377 00:27:20,305 --> 00:27:21,597 Thanks a lot. 378 00:27:23,851 --> 00:27:25,098 Thanks. 379 00:27:29,731 --> 00:27:34,983 - All aboard! - Okay. There they go! Hold your seats. 380 00:27:36,864 --> 00:27:40,944 They're off on a race through the clouds. A thrill a minute! 381 00:27:57,676 --> 00:27:59,878 Sit down! 382 00:28:03,557 --> 00:28:05,141 What are you trying to do, get yourself killed? 383 00:28:05,142 --> 00:28:06,309 I'm sorry. 384 00:28:09,771 --> 00:28:11,772 Haven't you ever been on one of these things before? 385 00:28:11,773 --> 00:28:13,900 Not since I was a little girl. 386 00:28:13,901 --> 00:28:16,694 - I used to be afraid of them. - But you're not now. 387 00:28:16,695 --> 00:28:19,239 That's what I wanted to find out. 388 00:28:28,207 --> 00:28:30,501 Here comes another dip. 389 00:28:44,598 --> 00:28:48,302 It's nearly over now. Here's the tunnel. 390 00:28:52,397 --> 00:28:56,522 Johnny, stop that! 391 00:29:01,990 --> 00:29:04,575 Everybody out, folks. Everybody out. 392 00:29:04,576 --> 00:29:07,578 - I'm going around again. - You gotta have a ticket. 393 00:29:07,579 --> 00:29:10,414 - Press pass. - Oh. 394 00:29:10,415 --> 00:29:14,752 - Is the lady going around again too? - No, thanks. I've had enough. 395 00:29:14,753 --> 00:29:17,797 The safest ride at the fair. 396 00:29:17,798 --> 00:29:21,423 Get tickets now for this ride. 397 00:29:25,264 --> 00:29:28,599 Go and get tickets for this ride. 398 00:29:28,600 --> 00:29:30,726 It is the longest, 399 00:29:30,727 --> 00:29:35,564 fastest thrill ride at the fairgrounds. 400 00:29:35,565 --> 00:29:39,110 Get tickets now if you care to ride. 401 00:29:42,114 --> 00:29:44,115 Three rings for a dime. Hurry. 402 00:29:44,116 --> 00:29:47,535 - You feel safer down here? - Oh! 403 00:29:47,536 --> 00:29:49,620 - I thought you were... - I changed my mind. 404 00:29:49,621 --> 00:29:51,747 I was standing there watching you walk away. 405 00:29:51,748 --> 00:29:55,084 Every step you took, your hair bounced up and down on the back of your neck. 406 00:29:55,085 --> 00:29:58,838 It was really nice. I don't know if that's what got me, but here I am. 407 00:29:58,839 --> 00:30:01,132 Now it's your turn to say something. 408 00:30:01,133 --> 00:30:03,592 What can I say? I don't know you. 409 00:30:03,593 --> 00:30:06,304 - I can arrange that. - And all you know about me 410 00:30:06,305 --> 00:30:09,181 is that my hair bounces up and down when I walk. 411 00:30:09,182 --> 00:30:12,893 - Everybody's hair bounces up and down. - Mine doesn't. 412 00:30:12,894 --> 00:30:14,516 I mean, girls. 413 00:30:20,360 --> 00:30:22,779 Well, look over there. 414 00:30:27,743 --> 00:30:31,454 Well, maybe it wasn't your hair. Maybe it was the way you held your shoulders. 415 00:30:31,455 --> 00:30:34,909 - Walk away again. Let me see. - All right. 416 00:30:41,548 --> 00:30:44,133 Hey! Hey, wait a minute! 417 00:30:44,134 --> 00:30:46,469 - Where are you going? - You told me to walk away. 418 00:30:46,470 --> 00:30:48,179 - Yeah, but I... - Really, I have to go anyway. 419 00:30:48,180 --> 00:30:49,472 - Why? - Well, I... 420 00:30:49,473 --> 00:30:51,349 Well, what? What are you afraid of? 421 00:30:51,350 --> 00:30:53,351 - I'm not afraid of anything. - Good. 422 00:30:53,352 --> 00:30:55,603 Then what would be wrong with you and me sitting down over there 423 00:30:55,604 --> 00:30:56,854 and exchanging our ideas of life over a Coke? 424 00:30:56,855 --> 00:30:59,106 Nothing wrong. It's just that... 425 00:30:59,107 --> 00:31:01,567 I'm not saying it's a great idea. I'm just asking what's bad about it. 426 00:31:01,568 --> 00:31:04,288 What could we lose? Let's give it five minutes. What do you say? 427 00:31:10,494 --> 00:31:13,746 Here we are, two people who know nothing about each other. 428 00:31:13,747 --> 00:31:18,084 Maybe we should. Maybe it would be fun to find out what we're like. 429 00:31:18,085 --> 00:31:21,212 - Maybe it'll be dull. - What do we do if it's dull? 430 00:31:21,213 --> 00:31:24,173 - We break it up. - How do we do that? 431 00:31:24,174 --> 00:31:26,592 One of us just says, "Let's break it up." That's the end. 432 00:31:26,593 --> 00:31:29,762 You go east, I go west. No hard feelings. No questions asked. 433 00:31:29,763 --> 00:31:32,591 - Ag reed? - Ag reed. 434 00:31:33,517 --> 00:31:36,721 Okay. Here we go. 435 00:31:42,567 --> 00:31:45,270 Hold on! Here we go! 436 00:31:58,834 --> 00:32:04,338 Hearing words that I have never heard 437 00:32:04,339 --> 00:32:10,387 From a man I've yet to meet 438 00:32:14,015 --> 00:32:16,976 Now, with rolly coasters, that's different. They're fun. 439 00:32:16,977 --> 00:32:18,602 You oughta see the one in New York. 440 00:32:18,603 --> 00:32:20,187 There's one in Chicago that's pretty good. 441 00:32:20,188 --> 00:32:21,689 There's one out at the beach in Los Angeles. 442 00:32:21,690 --> 00:32:24,900 It's not bad, but the one in New York, the one across the river, that's the one. 443 00:32:24,901 --> 00:32:28,320 - It's got a dip of 200 feet. - You've been everywhere, haven't you? 444 00:32:28,321 --> 00:32:30,698 Not yet. When I first started out in this game, 445 00:32:30,699 --> 00:32:32,825 I worked around on different papers. 446 00:32:32,826 --> 00:32:35,494 But now, I'm afraid the great Des Moines Register's got me hog-tied. 447 00:32:35,495 --> 00:32:37,538 Someday, I'll work on a bigger paper though. 448 00:32:37,539 --> 00:32:39,540 I'm sure you will. 449 00:32:39,541 --> 00:32:42,376 Well, I think I'd better go the rest of the way alone. 450 00:32:42,377 --> 00:32:45,337 I'd have a pretty hard time explaining you to my folks. 451 00:32:45,338 --> 00:32:48,632 Yeah, I guess you would. Everybody has a hard time explaining me. 452 00:32:48,633 --> 00:32:51,461 - See you again? - Well, I... 453 00:32:52,053 --> 00:32:53,471 Or would you like to say, "Let's break it up"? 454 00:32:53,472 --> 00:32:57,722 Oh, no! Well, I mean, do you? 455 00:32:58,226 --> 00:33:00,644 Look, bobbylocks, don't worry about me. 456 00:33:00,645 --> 00:33:02,938 Anytime I wanna throw in the sponge, you'll know it. 457 00:33:02,939 --> 00:33:05,232 I just won't be around. 458 00:33:05,233 --> 00:33:07,985 Well, I don't know what the family's plans are for tonight. 459 00:33:07,986 --> 00:33:10,112 - I don't know where I'll be. - I'll find you. 460 00:33:10,113 --> 00:33:12,239 - How? - I'm a newspaperman. 461 00:33:12,240 --> 00:33:14,909 It's my job to find the right people at the right time. 462 00:33:14,910 --> 00:33:17,863 You'll be seeing me. So long. 463 00:33:18,914 --> 00:33:20,286 So long. 464 00:33:36,973 --> 00:33:38,641 What's the matter with you? 465 00:33:42,270 --> 00:33:44,605 What's the trouble, Blue Boy? 466 00:33:44,606 --> 00:33:46,399 Ain't you feelin' good? 467 00:33:47,859 --> 00:33:49,944 This ain't like you, son. 468 00:33:49,945 --> 00:33:52,196 - Ain't sick, is he? - Huh? 469 00:33:52,197 --> 00:33:56,659 Sick? Oh, no, no. He's in fine shape. 470 00:33:56,660 --> 00:33:59,828 Just had a long trip. Kind of resting up a bit, that's all. 471 00:33:59,829 --> 00:34:01,997 Oh. I thought he was sick. 472 00:34:01,998 --> 00:34:05,293 Oh, no. He's never felt better in his life. 473 00:34:10,382 --> 00:34:13,759 You see what a spectacle you made of yourself? 474 00:34:13,760 --> 00:34:15,970 What are people gonna say about you? 475 00:34:15,971 --> 00:34:18,305 - Hello, Hank. - Hello, there. 476 00:34:18,306 --> 00:34:20,349 - What you got this year? - Never you mind. 477 00:34:20,350 --> 00:34:23,352 She'll put anything you've got in the shade. You wait and see. 478 00:34:23,353 --> 00:34:26,313 - Come on. Get along, there. Get along. - Hello, Hank. 479 00:34:26,314 --> 00:34:28,649 Hello, there, Frake. How are ya? 480 00:34:28,650 --> 00:34:30,693 Ah. You got a duroc this time, huh? 481 00:34:30,694 --> 00:34:33,862 - And a good one too. Get in there. - She's got nice color. 482 00:34:33,863 --> 00:34:36,407 Well, she oughta have. Her mother before her 483 00:34:36,408 --> 00:34:38,867 was the most beautiful red sow in the whole world. 484 00:34:38,868 --> 00:34:40,995 - What's her name? - Esmeralda. 485 00:34:40,996 --> 00:34:44,291 And she'll win the sweepstakes sure. 486 00:35:00,181 --> 00:35:02,850 Now you look like something. 487 00:35:02,851 --> 00:35:06,103 I don't mind telling you, though, you had me worried, son, 488 00:35:06,104 --> 00:35:08,188 but I knew you'd come through. 489 00:35:08,189 --> 00:35:10,642 Now you look like a real champion. 490 00:35:25,540 --> 00:35:27,625 - Oh! Excuse me. - Oh! 491 00:35:27,626 --> 00:35:29,710 Why don't you look where you're goin'? Gawking around like that, 492 00:35:29,711 --> 00:35:31,795 people'll think you've never been to a fair before. 493 00:35:31,796 --> 00:35:34,048 I just thought we might meet somebody we know. 494 00:35:34,049 --> 00:35:37,051 - So what? - Well, why are you looking around? 495 00:35:37,052 --> 00:35:39,178 Who are you looking for? 496 00:35:39,179 --> 00:35:42,806 I sort of had a half date, with a guy I met here last year. 497 00:35:42,807 --> 00:35:44,892 - Why don't you keep it? - What would I do with you? 498 00:35:44,893 --> 00:35:46,977 - Well, look, Wayne... - I beg your pardon, sir. 499 00:35:46,978 --> 00:35:49,146 - May I trouble you for a match? - Sure. 500 00:35:49,147 --> 00:35:52,066 - I think I have some right here. - That's very kind of you. 501 00:35:52,067 --> 00:35:53,314 Okay. 502 00:35:54,861 --> 00:35:57,071 - Here you are. Thanks. - Why don't you keep them? 503 00:35:57,072 --> 00:36:01,116 - My brother has another pack. - Sure, sure. Go ahead. 504 00:36:01,117 --> 00:36:04,116 - That's okay. - Thank you very much. 505 00:36:06,081 --> 00:36:08,624 - You're certainly big with my matches. - What do you care? 506 00:36:08,625 --> 00:36:11,585 Your pockets are always full of them. 507 00:36:11,586 --> 00:36:15,339 Look, Wayne, if you really wanna keep your date with that friend, I wouldn't mind. 508 00:36:15,340 --> 00:36:17,007 - You wouldn't? - No. 509 00:36:17,008 --> 00:36:19,593 I hardly slept a wink in that old truck last night. 510 00:36:19,594 --> 00:36:21,762 What I really wanted to do tonight was to go to bed early 511 00:36:21,763 --> 00:36:23,972 but I didn't wanna disappoint you. 512 00:36:23,973 --> 00:36:26,100 Oh, don't worry about me. 513 00:36:26,101 --> 00:36:28,602 Uh, maybe you'd better. You do look a little tired. 514 00:36:28,603 --> 00:36:31,438 - And I can get back all right. - Ah, that's swell, sis. 515 00:36:31,439 --> 00:36:33,774 Thanks. I mean, get a good rest now. 516 00:36:33,775 --> 00:36:36,023 I will. 517 00:36:42,701 --> 00:36:44,785 Hello. 518 00:36:44,786 --> 00:36:47,788 Take home a beautiful pennant from the state fair. 519 00:36:47,789 --> 00:36:49,873 Come right over. Help yourself. 520 00:36:49,874 --> 00:36:52,042 Oh, pardon me. I'm looking for the chief of police's daughter. 521 00:36:52,043 --> 00:36:54,962 - Have you seen her around here anyplace? - His daughter? 522 00:36:54,963 --> 00:36:57,131 I don't believe I know her. 523 00:36:57,132 --> 00:36:59,372 There's the chief over there. Why don't you ask him? 524 00:37:00,677 --> 00:37:02,424 Okay. Thank you. 525 00:37:08,268 --> 00:37:11,395 - Good evening, Chief. - Good evening, son. What can I do for you? 526 00:37:11,396 --> 00:37:12,938 Could you tell me where your daughter is? 527 00:37:12,939 --> 00:37:14,815 I sort of had a date to meet her here tonight. 528 00:37:14,816 --> 00:37:17,276 - What? - Well, it wasn't exactly a date. 529 00:37:17,277 --> 00:37:19,361 She said... I mean, I told her... 530 00:37:19,362 --> 00:37:23,407 Well, let's see. She's around here somewhere. 531 00:37:23,408 --> 00:37:24,700 Oh, Violet? 532 00:37:26,202 --> 00:37:28,454 Yes, Daddy? 533 00:37:28,455 --> 00:37:32,125 This young gentleman tells me you two have a date to go out stepping tonight. 534 00:37:32,834 --> 00:37:34,126 Huh? 535 00:37:34,127 --> 00:37:37,421 Well, I guess I must mean her sister. 536 00:37:37,422 --> 00:37:39,590 I haven't got a sister. 537 00:37:41,676 --> 00:37:44,344 Looks like someone's been pulling your leg, my boy. 538 00:37:44,345 --> 00:37:47,890 Yeah. That's a pretty good joke on me, all right. 539 00:37:47,891 --> 00:37:49,092 Well, thanks. 540 00:37:49,267 --> 00:37:51,101 How many, please? 541 00:37:51,102 --> 00:37:52,978 - Huh? - How many tickets? 542 00:37:52,979 --> 00:37:54,806 Oh. One. 543 00:38:21,341 --> 00:38:23,425 And now for your favorite, 544 00:38:23,426 --> 00:38:27,551 the lovely Emily Edwards, and That's For Me. 545 00:38:34,229 --> 00:38:36,730 Right 546 00:38:36,731 --> 00:38:41,902 Between the eyes 547 00:38:41,903 --> 00:38:45,405 Quite a belt 548 00:38:45,406 --> 00:38:49,743 That blow I felt this morning 549 00:38:49,744 --> 00:38:52,079 Fate 550 00:38:52,080 --> 00:38:57,376 Gave me no warning 551 00:38:57,377 --> 00:39:00,087 Great 552 00:39:00,088 --> 00:39:03,423 Was my surprise 553 00:39:03,424 --> 00:39:08,262 I saw you standing in the sun 554 00:39:08,263 --> 00:39:12,891 And you were something to see 555 00:39:12,892 --> 00:39:17,104 I know what I like and I liked what I saw 556 00:39:17,105 --> 00:39:23,278 And I said to myself that's for me 557 00:39:24,612 --> 00:39:28,115 A lovely morning I remarked 558 00:39:28,116 --> 00:39:32,744 And you were quick to agree 559 00:39:32,745 --> 00:39:36,623 You wanted to walk and I nodded my head 560 00:39:36,624 --> 00:39:39,084 As I breathlessly said 561 00:39:39,085 --> 00:39:43,422 That's for me 562 00:39:43,423 --> 00:39:48,176 I left you standing under stars 563 00:39:48,177 --> 00:39:52,598 The day's adventures are through 564 00:39:52,599 --> 00:39:56,643 There's nothing for me but the dream in my heart 565 00:39:56,644 --> 00:39:58,770 And the dream in my heart 566 00:39:58,771 --> 00:40:03,692 That's for you 567 00:40:03,693 --> 00:40:06,403 Oh, my darling 568 00:40:06,404 --> 00:40:10,654 That's for you 569 00:40:16,164 --> 00:40:18,332 - There you are. - Thank you. 570 00:40:19,792 --> 00:40:22,878 - Who's that singing? - That's Emily Edwards. 571 00:40:22,879 --> 00:40:25,923 She's kind of cute, but she's not my type. 572 00:40:25,924 --> 00:40:28,634 She's a redhead. 573 00:40:28,635 --> 00:40:31,470 Now, with brown hair, that's different. 574 00:40:31,471 --> 00:40:33,472 - Hello, Pat. - Hi, Pat. 575 00:40:33,473 --> 00:40:35,557 - Hi, girls. - How are you doin', honey? 576 00:40:35,558 --> 00:40:39,513 - Quiet, you. - I guess you know a lot of girls, don't you? 577 00:40:39,771 --> 00:40:41,563 Well, in my racket, you know... 578 00:40:41,564 --> 00:40:47,737 For you 579 00:41:02,460 --> 00:41:06,463 - I, uh, just spoke to your father. - My who? 580 00:41:06,464 --> 00:41:08,924 Your father. You know, the chief of police. 581 00:41:08,925 --> 00:41:11,969 Oh, that. Didn't you know I was kidding? 582 00:41:11,970 --> 00:41:14,054 Well, I do now. 583 00:41:14,055 --> 00:41:17,350 And just for that, you're gonna have to have a drink with me. 584 00:41:20,770 --> 00:41:23,522 When I first saw you up there, I couldn't believe you were the same girl. 585 00:41:23,523 --> 00:41:24,898 Why not? Was I that bad? 586 00:41:24,899 --> 00:41:28,318 I didn't mean it that way. You were good, wonderful. 587 00:41:28,319 --> 00:41:32,656 That's just it. A girl singer like you with Tommy Thomas's band, 588 00:41:32,657 --> 00:41:35,826 I couldn't figure out why you went to all that trouble today just for me. 589 00:41:35,827 --> 00:41:40,330 - Why shouldn't I? What's wrong with you? - Oh, nothing wrong with me. 590 00:41:40,331 --> 00:41:43,205 I mean, well, maybe there is, but don't tell me. 591 00:41:44,877 --> 00:41:47,626 - Like to dance? - Uh-huh. Do you? 592 00:41:48,423 --> 00:41:53,220 Sure. That's why I brought it up. Sure. 593 00:41:53,720 --> 00:41:55,968 - We can get our drinks later. - All right. 594 00:41:58,808 --> 00:42:01,727 The big feature ride of the fair. 595 00:42:01,728 --> 00:42:05,063 Get your tickets for the next ride. 596 00:42:05,064 --> 00:42:10,777 This is the highest, fastest, safest ride at the fairgrounds. 597 00:42:10,778 --> 00:42:14,448 Get tickets now for the big, fast ride. 598 00:42:14,449 --> 00:42:19,077 - Come on. I dare you. - I'm game. 599 00:42:19,078 --> 00:42:20,655 - How many? - Two, please. 600 00:42:35,428 --> 00:42:38,305 - What you thinking about? - Why? 601 00:42:38,306 --> 00:42:41,099 Oh, you sort of had a funny smile on your face. 602 00:42:41,100 --> 00:42:43,518 - You really want to know? - Uh-huh. 603 00:42:43,519 --> 00:42:46,772 Well, I was just thinking about you practicing all that time 604 00:42:46,773 --> 00:42:50,650 with your mother's embroidery hoops just to get even with somebody. 605 00:42:50,651 --> 00:42:52,986 I guess you think I'm kind of screwy, don't you? 606 00:42:52,987 --> 00:42:55,489 No, I don't. I don't at all. 607 00:42:55,490 --> 00:42:58,992 As a matter of fact, I like that kind of a fellow. 608 00:42:58,993 --> 00:43:02,162 That's lucky for me, because I like the kind of a girl 609 00:43:02,163 --> 00:43:05,457 who likes that kind of fellow. 610 00:43:05,458 --> 00:43:09,586 It's a grand night for singing 611 00:43:09,587 --> 00:43:12,631 The moon is flying high 612 00:43:12,632 --> 00:43:17,052 And somewhere a bird who is bound he'll be heard 613 00:43:17,053 --> 00:43:20,680 ls throwing his heart at the sky 614 00:43:20,681 --> 00:43:24,893 It's a grand night for singing 615 00:43:24,894 --> 00:43:28,188 The stars are bright above 616 00:43:28,189 --> 00:43:32,526 The earth is aglow and to add to the show 617 00:43:32,527 --> 00:43:36,696 I think I am falling in love 618 00:43:36,697 --> 00:43:38,824 Falling 619 00:43:38,825 --> 00:43:42,620 Falling in love 620 00:43:43,913 --> 00:43:48,041 It's a grand night for singing 621 00:43:48,042 --> 00:43:52,045 The stars are bright above 622 00:43:52,046 --> 00:43:55,841 The earth is aglow and to add to the show 623 00:43:55,842 --> 00:44:00,011 I think I am falling in love 624 00:44:00,012 --> 00:44:06,219 Falling Falling in love 625 00:44:08,229 --> 00:44:11,731 Maybe it's more than the moon 626 00:44:11,732 --> 00:44:15,485 Maybe it's more than the birds 627 00:44:15,486 --> 00:44:18,905 Maybe it's more than the sight of the night 628 00:44:18,906 --> 00:44:23,201 In a light too lovely for words 629 00:44:23,202 --> 00:44:27,080 Maybe it's more than the earth 630 00:44:27,081 --> 00:44:30,834 Shiny in silvery blue 631 00:44:30,835 --> 00:44:34,713 Maybe the reason I'm feeling this way 632 00:44:34,714 --> 00:44:38,049 Has something to do with you 633 00:44:39,260 --> 00:44:43,471 Say, you're pretty good in that voice department yourself. 634 00:44:43,472 --> 00:44:44,764 I'm an old glee club boy. 635 00:44:44,765 --> 00:44:46,516 The moon is flying high 636 00:44:46,517 --> 00:44:50,145 And somewhere a bird who is bound he'll be heard 637 00:44:50,146 --> 00:44:53,773 ls throwing his heart at the sky 638 00:44:53,774 --> 00:44:57,944 It's a grand night for singing 639 00:44:57,945 --> 00:45:01,781 The stars are bright above 640 00:45:01,782 --> 00:45:05,660 The earth is aglow and to add to the show 641 00:45:05,661 --> 00:45:09,873 I think I am falling in love 642 00:45:09,874 --> 00:45:11,958 Falling 643 00:45:11,959 --> 00:45:15,663 Falling in love 644 00:45:17,006 --> 00:45:21,343 It's a grand night for singing 645 00:45:21,344 --> 00:45:25,305 The moon is flying high 646 00:45:25,306 --> 00:45:29,142 And somewhere a bird who is bound he'll be heard 647 00:45:29,143 --> 00:45:32,687 Is throwing his heart at the sky 648 00:45:32,688 --> 00:45:37,150 It's a grand night for singing 649 00:45:37,151 --> 00:45:40,987 The stars are bright above 650 00:45:40,988 --> 00:45:44,991 The earth is aglow and to add to the show 651 00:45:44,992 --> 00:45:49,287 I think I am falling in love 652 00:45:49,288 --> 00:45:51,331 Falling 653 00:45:51,332 --> 00:45:57,414 Falling in love 654 00:46:09,392 --> 00:46:13,144 And you were something to see 655 00:46:13,145 --> 00:46:16,189 I know what I like and I liked what I saw 656 00:46:16,190 --> 00:46:21,695 And I said to myself that's for me 657 00:46:21,696 --> 00:46:24,990 A lovely morning I remarked 658 00:46:24,991 --> 00:46:28,827 And you were quick to agree 659 00:46:28,828 --> 00:46:32,038 You wanted to walk and I nodded my head 660 00:46:32,039 --> 00:46:35,292 As I breathlessly said 661 00:46:35,293 --> 00:46:39,212 That's for me 662 00:46:39,213 --> 00:46:42,716 I left you standing under stars 663 00:46:42,717 --> 00:46:46,803 - The day's adventures are through - Ow! 664 00:46:46,804 --> 00:46:49,931 There's nothing for me but the dream in my heart 665 00:46:49,932 --> 00:46:53,435 And the dream in my heart that's 666 00:46:53,436 --> 00:46:57,731 For you 667 00:46:57,732 --> 00:47:03,486 Oh, my darling 668 00:47:03,487 --> 00:47:07,741 That's 669 00:47:07,742 --> 00:47:11,911 For you 670 00:47:11,912 --> 00:47:14,331 Hey, cut that out! 671 00:47:14,332 --> 00:47:17,584 I'll get you for that. You wait and see now. You just wait. 672 00:47:17,585 --> 00:47:20,045 You two sound like you had a wonderful time last night. 673 00:47:20,046 --> 00:47:22,172 - Sure did. - Mmm, terrific. 674 00:47:22,173 --> 00:47:27,844 Wish your father was enjoying himself instead of brooding over that old pig. 675 00:47:27,845 --> 00:47:32,349 Say, I thought you were going to bed early last night. 676 00:47:32,350 --> 00:47:35,268 Oh. Well, I was going to, but I changed my mind. 677 00:47:35,269 --> 00:47:37,354 I went for a ride on the roller coaster. 678 00:47:37,355 --> 00:47:41,775 - It's much better than it was last year. - Oh, okay. 679 00:47:41,776 --> 00:47:44,778 I tell you, he's raring to go. 680 00:47:44,779 --> 00:47:48,406 When I left him just now, he was strutting around prouder than a peacock. 681 00:47:48,407 --> 00:47:50,450 - You'd think he owned the place. - Thank goodness. 682 00:47:50,451 --> 00:47:52,619 Maybe now you'll give me a little time. 683 00:47:52,620 --> 00:47:54,954 Yes, sir, he's all right. Wait till you see him. 684 00:47:54,955 --> 00:47:58,833 There ain't a hog ever was or ever will be that can touch him. 685 00:47:58,834 --> 00:48:03,254 For what we're about to receive, O Lord, make us duly thankful. Amen. 686 00:48:03,255 --> 00:48:05,465 - You said grace before, Daddy. - Yeah. 687 00:48:05,466 --> 00:48:08,802 I did? Well, I'm going to keep on saying it all day. 688 00:48:08,803 --> 00:48:12,928 I just hope he stays like he is till the judges see him! 689 00:48:52,096 --> 00:48:55,974 Why, they hardly tasted them! And I like my sweet pickles best. 690 00:48:55,975 --> 00:48:58,852 They don't have to taste much. They're experts. 691 00:48:58,853 --> 00:49:01,431 Don't be so jittery, Mother. 692 00:49:03,065 --> 00:49:05,525 - There's that Mrs. Metcalfe. - Hmm? 693 00:49:05,526 --> 00:49:08,900 - Behind the lady in the red hat. - Oh, yes, I see her. 694 00:49:11,866 --> 00:49:14,701 So biggety. Why, she was just lucky last year. 695 00:49:14,702 --> 00:49:17,412 Her pies weren't half as good as yours. 696 00:49:17,413 --> 00:49:20,707 - Why, hello, Mrs. Metcalfe. Pardon me. - Hello. 697 00:49:20,708 --> 00:49:22,876 Going to win all the prizes again this year? 698 00:49:22,877 --> 00:49:26,754 I don't know about all, but I have high hopes for my pickles and mincemeat. 699 00:49:26,755 --> 00:49:29,174 Same as you. 700 00:49:30,259 --> 00:49:32,757 Look. They like your sour pickles. 701 00:49:58,287 --> 00:50:01,080 This is the last year I'm ever gonna enter anything. 702 00:50:01,081 --> 00:50:05,127 - It isn't worth it. - Oh, Mother, you say that every year. 703 00:50:25,439 --> 00:50:28,813 Please. 704 00:50:32,238 --> 00:50:33,610 Thank you. 705 00:50:35,991 --> 00:50:38,493 Well, aren't they going to announce their decision? 706 00:50:38,494 --> 00:50:41,163 Not until they finish with the mincemeat. 707 00:50:42,915 --> 00:50:44,241 Thank you. 708 00:50:53,133 --> 00:50:55,843 I don't remember telling you to cover this part of the fair. 709 00:50:55,844 --> 00:50:57,345 Hello, boss. 710 00:50:57,346 --> 00:51:01,140 Thought you were specializing in human interest stories on the midway. 711 00:51:01,141 --> 00:51:03,851 What's wrong with putting in a plug for the housewives of our state? 712 00:51:03,852 --> 00:51:06,146 That, my friend, is Mrs. America. 713 00:51:07,982 --> 00:51:10,900 Do tell. And what dainty putter-upper 714 00:51:10,901 --> 00:51:14,237 of what delicious preserve is the cause of your presence here? 715 00:51:14,238 --> 00:51:18,116 Look, forget you're the managing editor of a newspaper and try to act intelligent. 716 00:51:18,117 --> 00:51:20,868 Have you ever seen me with the type who's a good cook? 717 00:51:20,869 --> 00:51:22,996 No, but I've seen you with every other kind. 718 00:51:22,997 --> 00:51:25,290 You had to get around to these sometime. 719 00:51:25,291 --> 00:51:28,251 Shove off. Let me finish this story. It's for your paper. 720 00:51:28,252 --> 00:51:31,879 Sure. Only I hope it's better than the one you turned in last night, 721 00:51:31,880 --> 00:51:34,799 "Fun on a Roller Coaster." Ouch. 722 00:51:34,800 --> 00:51:37,468 Boy, you'd better hope the old man misses that one 723 00:51:37,469 --> 00:51:40,218 or he'll never give you a shot at that job in Chicago. 724 00:51:47,396 --> 00:51:49,564 That's yours, isn't it? 725 00:52:18,552 --> 00:52:20,880 Mmm. 726 00:52:40,032 --> 00:52:41,616 Do you think they liked it? 727 00:52:41,617 --> 00:52:44,118 They must have. They certainly ate enough. 728 00:52:44,119 --> 00:52:47,288 Your attention, please. 729 00:52:47,289 --> 00:52:49,582 Silence, please. 730 00:52:49,583 --> 00:52:52,794 ladies and gentlemen. 731 00:52:52,795 --> 00:52:54,713 Quiet, please! 732 00:52:56,090 --> 00:53:01,842 We are now ready to announce the awards. Sweet pickles. 733 00:53:03,263 --> 00:53:08,936 First prize to Mrs. Edwin Metcalfe of Pottsville. 734 00:53:15,526 --> 00:53:19,278 Second prize to... 735 00:53:19,279 --> 00:53:21,572 To Mrs. Agnes Field 736 00:53:21,573 --> 00:53:23,867 of Arcadia. 737 00:53:25,828 --> 00:53:28,030 Sour pickles. 738 00:53:28,747 --> 00:53:31,416 First prize to 739 00:53:31,417 --> 00:53:35,920 Mrs. Melissa Frake of Brunswick. 740 00:53:35,921 --> 00:53:38,499 Oh, Mother. 741 00:53:42,761 --> 00:53:48,684 Second prize to Mrs. Edwin Metcalfe. 742 00:53:53,814 --> 00:53:57,108 And now, ladies and gentlemen... 743 00:53:57,109 --> 00:54:00,695 Quiet, please. As you know, 744 00:54:00,696 --> 00:54:05,324 we occasionally give a plaque for distinguished achievement. 745 00:54:05,325 --> 00:54:09,162 As you are doubtlessly aware, 746 00:54:09,163 --> 00:54:13,332 this plaque is only given in rare cases. 747 00:54:13,333 --> 00:54:16,461 And on this occasion, my colleagues and I 748 00:54:16,462 --> 00:54:18,671 have voted unanimously 749 00:54:18,672 --> 00:54:23,134 that it be given to a lady who has concocted the most delicious, 750 00:54:23,135 --> 00:54:27,764 the most succulent and spiciest mincemeat 751 00:54:27,765 --> 00:54:30,516 ever entered in a state fair. 752 00:54:30,517 --> 00:54:34,437 The lady who wins this distinction 753 00:54:34,438 --> 00:54:40,276 is none other than Mrs. Melissa Frake of Brunswick. 754 00:54:40,277 --> 00:54:44,527 - Oh, Mother! Oh! - Congratulations. I'm so glad. 755 00:54:49,453 --> 00:54:52,789 I've got the most a woman can get in life, Margy. 756 00:54:52,790 --> 00:54:56,745 - If I think any more about it, I'll cry. - Stand where you are, please. 757 00:54:57,878 --> 00:55:00,588 Hold it. Thank you. 758 00:55:00,589 --> 00:55:01,964 Thank you very much, ladies. 759 00:55:01,965 --> 00:55:04,175 Your picture will appear in the Register tomorrow morning. 760 00:55:04,176 --> 00:55:06,052 Good day. 761 00:55:06,053 --> 00:55:09,430 - See, Mother? You're famous. - I'm worn out. 762 00:55:09,431 --> 00:55:11,599 I'm going up to the trailer and lie down. 763 00:55:11,600 --> 00:55:15,228 I never knew what a strain it was to get something you really wanted. 764 00:55:15,229 --> 00:55:17,396 - I'll take these, dear. - Oh, my hat too. 765 00:55:17,397 --> 00:55:20,441 Now you run along and enjoy yourself. 766 00:55:30,619 --> 00:55:33,993 My horse is number 8, Tessie In the green shirt. 767 00:55:40,254 --> 00:55:42,832 Come on, Tessie! Come on! 768 00:55:44,758 --> 00:55:48,177 Get up there. Come on! 769 00:55:48,178 --> 00:55:50,426 Attagirl, Tessie. Pass her! Pass her! 770 00:55:53,100 --> 00:55:56,769 Attagirl, Tess! 771 00:55:56,770 --> 00:55:58,145 Oh, she made it! 772 00:55:58,146 --> 00:56:01,395 She won! She won! Oh, Pat, your horse won! 773 00:56:22,212 --> 00:56:23,963 it can't be much fun for you 774 00:56:23,964 --> 00:56:26,924 just hanging around waiting to catch me between songs. 775 00:56:26,925 --> 00:56:28,645 Can't think of anything I'd rather be doing. 776 00:56:29,469 --> 00:56:33,347 Anyway, we can... I mean, can we go someplace after the show? 777 00:56:33,348 --> 00:56:35,641 I thought maybe we'd have something to eat or something. 778 00:56:35,642 --> 00:56:37,476 Well, I can't tonight, Wayne. 779 00:56:37,477 --> 00:56:39,937 - It's Marty's birthday. - Who's Marty? 780 00:56:39,938 --> 00:56:43,482 The boy I sing with in the band. We're giving a surprise party for him. 781 00:56:43,483 --> 00:56:45,151 Wouldn't you like to come? 782 00:56:45,152 --> 00:56:47,612 I was kind of counting on being alone with you. 783 00:56:48,780 --> 00:56:50,323 I know. I'd like that better too. 784 00:56:50,324 --> 00:56:52,700 But this is a party we cooked up a week ago. 785 00:56:52,701 --> 00:56:54,827 We're giving it in my rooms at the hotel 786 00:56:54,828 --> 00:56:58,456 - so I can't very well back out now. - Hey, Emily. 787 00:56:58,457 --> 00:57:02,168 - They're playing the introduction. - All right, Marty. 788 00:57:02,169 --> 00:57:04,337 Now don't go away. I'll be right back. 789 00:57:07,841 --> 00:57:10,214 Okay, let's go. 790 00:57:13,180 --> 00:57:15,431 Listen, kids, I got the greatest number here... 791 00:57:15,432 --> 00:57:17,683 McGee, if you ever scare me like that again... 792 00:57:17,684 --> 00:57:21,771 I got the greatest number I ever plugged, and I'm gonna give you first crack at it. 793 00:57:21,772 --> 00:57:24,273 Buzz off, McGee. We're busy. 794 00:57:24,274 --> 00:57:28,524 Eh, just like all singers, they don't like songs. 795 00:57:35,285 --> 00:57:37,703 - Hi, buddy. - Hello. 796 00:57:37,704 --> 00:57:41,290 - You in the music business? - No. I'm a farmer. 797 00:57:41,291 --> 00:57:46,337 A farmer. What a night I'm having. 798 00:57:46,338 --> 00:57:48,422 Well, uh, you're a friend of Emily's, ain't ya? 799 00:57:48,423 --> 00:57:49,548 That's right. 800 00:57:49,549 --> 00:57:53,344 - My name's McGee. - My name's Wayne Frake. 801 00:57:53,345 --> 00:57:55,805 - You in the music business? - Yeah, I'm a song plugger. 802 00:57:55,806 --> 00:57:58,891 - I work on songs till they get popular. - How do you mean work on 'em? 803 00:57:58,892 --> 00:58:01,227 I thought songs got popular because people like 'em. 804 00:58:01,228 --> 00:58:04,981 That's naive. How can people like a song if they don't hear it? 805 00:58:04,982 --> 00:58:06,691 You got to get the big singers to sing it first. 806 00:58:06,692 --> 00:58:07,900 How do you do that? 807 00:58:07,901 --> 00:58:11,487 There's all kinds of ways, and none of them is easy. 808 00:58:11,488 --> 00:58:15,408 You got no idea what a snook like me has to do to get a song on the hit parade. 809 00:58:15,409 --> 00:58:17,910 Last week I fell down in front of Dinah Shore's taxi 810 00:58:17,911 --> 00:58:19,787 just to get in conversation with her. 811 00:58:19,788 --> 00:58:23,499 Every Christmas, I got to remember to send Sinatra a new bow tie. 812 00:58:23,500 --> 00:58:25,418 When a bandleader's wife has a baby, 813 00:58:25,419 --> 00:58:28,587 I gotta stay home with it on the nurse's night out. 814 00:58:28,588 --> 00:58:31,298 It's a big question whether Mairzy Doats would have been a hit 815 00:58:31,299 --> 00:58:34,427 if I hadn't had known how to change a "didey." 816 00:58:34,428 --> 00:58:37,930 - Is that a new song you got there? - Yeah, and it's a honey. 817 00:58:37,931 --> 00:58:40,516 A natural for your friend Emily. 818 00:58:40,517 --> 00:58:43,269 You wouldn't wanna help me get it to her, would ya? 819 00:58:43,270 --> 00:58:46,269 I am not at all niggardly when it comes to payola. 820 00:58:46,648 --> 00:58:49,476 - Payola? - Ah, it's a technical term. Forget it. 821 00:58:50,944 --> 00:58:55,948 The man who wrote this song is starving in an attic in Brooklyn. 822 00:58:55,949 --> 00:58:58,617 His wife ran out on him, left him penniless with two kids. 823 00:58:58,618 --> 00:59:02,663 She even took the piano with her so now he can't write no more. 824 00:59:02,664 --> 00:59:07,001 If this song ain't a hit, there's only one thing left for this man, 825 00:59:07,002 --> 00:59:08,294 the river. 826 00:59:09,254 --> 00:59:13,090 On the other hand, if somebody was to get a great artist like Emily Edwards 827 00:59:13,091 --> 00:59:15,676 to introduce it with a band on the radio, 828 00:59:15,677 --> 00:59:20,223 this man's fortune would be made and his genius preserved for posterity. 829 00:59:20,390 --> 00:59:22,683 How do you know he ain't another Stephen Foster? 830 00:59:22,684 --> 00:59:25,394 - I don't. Only... - Just read those words. 831 00:59:25,395 --> 00:59:29,648 Here. Take a couple of copies. I'll hum the tune so you can see how they fit. 832 00:59:29,649 --> 00:59:32,193 Follow me. 833 00:59:38,825 --> 00:59:42,154 Right there. 834 00:59:45,082 --> 00:59:49,376 It's a grand night for singing 835 00:59:49,377 --> 00:59:53,172 The stars are bright above 836 00:59:53,173 --> 00:59:57,218 The earth is aglow and to add to the show 837 00:59:57,219 --> 01:00:01,222 I think I am falling in love 838 01:00:01,223 --> 01:00:03,307 Falling 839 01:00:03,308 --> 01:00:07,311 Falling in love 840 01:00:07,312 --> 01:00:11,148 Maybe it's more than the moon 841 01:00:11,149 --> 01:00:15,111 Maybe it's more than the birds 842 01:00:15,112 --> 01:00:18,614 Maybe it's more than the sight of the night 843 01:00:18,615 --> 01:00:23,077 In a light too lovely for words 844 01:00:23,078 --> 01:00:26,455 Maybe it's more than the earth 845 01:00:26,456 --> 01:00:31,127 Shiny in silvery blue 846 01:00:31,128 --> 01:00:34,880 Maybe the reason I'm feeling this way 847 01:00:34,881 --> 01:00:38,551 Has something to do with you 848 01:00:38,552 --> 01:00:43,013 It's a grand night for singing 849 01:00:43,014 --> 01:00:46,809 The stars are bright above 850 01:00:46,810 --> 01:00:51,021 The earth is aglow and to add to the show 851 01:00:51,022 --> 01:00:55,484 I think I am falling in love 852 01:00:55,485 --> 01:00:57,570 Falling 853 01:00:57,571 --> 01:01:00,531 Falling in love 854 01:01:00,532 --> 01:01:02,985 La, la, la, la, la, la 855 01:01:04,703 --> 01:01:07,913 - Hey, where's my drink? - Let's see what else we've got here. 856 01:01:07,914 --> 01:01:10,082 Look, Wayne, how about your singing a chorus? 857 01:01:10,083 --> 01:01:13,043 No, thanks. You're doing all right without me. 858 01:01:13,044 --> 01:01:16,255 - But I want them to hear you. - You can't be as good as she says. 859 01:01:16,256 --> 01:01:19,758 - You'd be surprised. Come on. - No, really. 860 01:01:19,759 --> 01:01:22,094 Come on. Don't tell me we have to coax you. 861 01:01:22,095 --> 01:01:24,221 How about singing one of those corn-fed ditties 862 01:01:24,222 --> 01:01:26,599 you guys sing around these little towns? 863 01:01:26,600 --> 01:01:29,226 - Come on, Wayne. Sing anything you like. - Yeah, you can't tell. 864 01:01:29,227 --> 01:01:31,604 You might have something we can use with the band. 865 01:01:31,605 --> 01:01:35,107 As a matter of fact, if you need a new song, I've got one right here I like very much. 866 01:01:35,108 --> 01:01:37,818 He didn't expect to sing, but he brought his music with him. 867 01:01:40,071 --> 01:01:42,948 - Would you like to try it with me? - You do it yourself. 868 01:01:42,949 --> 01:01:46,949 - Did you write it? - No, I didn't. A fellow gave it to me. 869 01:01:47,078 --> 01:01:49,747 - Okay, bud. - Okay, bud. 870 01:01:50,832 --> 01:01:52,124 This ought to be something. 871 01:01:53,251 --> 01:01:57,296 Maybe you'll never be the love of my life 872 01:01:57,297 --> 01:02:01,008 Maybe I'm not the boy of your dreams 873 01:02:01,009 --> 01:02:05,221 But isn't it kind of fun to look in each other's eyes 874 01:02:05,222 --> 01:02:08,974 Swapping romantic gleams 875 01:02:08,975 --> 01:02:12,728 Maybe you're not a girl to have and to hold 876 01:02:12,729 --> 01:02:16,398 Maybe I'm not a boy who would stay 877 01:02:16,399 --> 01:02:20,444 But isn't it kind of fun carousing around the town 878 01:02:20,445 --> 01:02:24,281 Dancing the night away 879 01:02:24,282 --> 01:02:28,077 Isn't it kind of fun holding hands 880 01:02:28,078 --> 01:02:31,997 According to a sweet and corny custom 881 01:02:31,998 --> 01:02:35,876 Isn't it kind of fun making vows 882 01:02:35,877 --> 01:02:39,922 Admitting that we both intend to bust 'em 883 01:02:39,923 --> 01:02:43,926 Maybe we're out for laughs A girl and a boy 884 01:02:43,927 --> 01:02:47,304 Kidding across a table for two 885 01:02:47,305 --> 01:02:51,517 But haven't you got a hunch that this is the real McCoy 886 01:02:51,518 --> 01:02:55,229 And all the things we tell each other 887 01:02:55,230 --> 01:02:57,478 Are true 888 01:02:59,609 --> 01:03:03,487 I'm not a girl for sentimental tripe 889 01:03:03,488 --> 01:03:07,366 I never go for the Romeo type 890 01:03:07,367 --> 01:03:11,120 Over a dewy-eyed Juliet 891 01:03:11,121 --> 01:03:15,040 No one has seen me drool yet 892 01:03:15,041 --> 01:03:18,544 I don't say our hearts are tied 893 01:03:18,545 --> 01:03:22,548 By love's eternal tether 894 01:03:22,549 --> 01:03:27,678 But using words less dignified 895 01:03:27,679 --> 01:03:31,557 Isn't it kind of fun to be together 896 01:03:31,558 --> 01:03:35,227 Maybe you'll never be the love of my life 897 01:03:35,228 --> 01:03:39,064 Maybe I'm not the girl of your dreams 898 01:03:39,065 --> 01:03:43,027 But isn't it kind of fun to look in each other's eyes 899 01:03:43,028 --> 01:03:46,822 Swapping romantic gleams 900 01:03:46,823 --> 01:03:50,743 Maybe I'm not a girl to have and to hold 901 01:03:50,744 --> 01:03:54,580 Well, maybe I'm not a boy who would stay 902 01:03:54,581 --> 01:03:58,417 But isn't it kind of fun carousing around the town 903 01:03:58,418 --> 01:04:02,254 Dancing the night away 904 01:04:02,255 --> 01:04:06,300 Oh, isn't it kind of fun holding hands 905 01:04:06,301 --> 01:04:10,179 According to a sweet and corny custom 906 01:04:10,180 --> 01:04:14,141 Isn't it kind of fun making vows 907 01:04:14,142 --> 01:04:18,020 Admitting that we both intend to bust 'em 908 01:04:18,021 --> 01:04:22,107 Maybe we're out for laughs A girl and a boy 909 01:04:22,108 --> 01:04:25,819 Kidding across a table for two 910 01:04:25,820 --> 01:04:29,698 - But haven't you got a hunch - That this is the real McCoy 911 01:04:29,699 --> 01:04:33,285 And all the things we tell each other 912 01:04:33,286 --> 01:04:37,957 Are true 913 01:04:38,458 --> 01:04:41,627 - Wonderful. - That was great. 914 01:04:41,628 --> 01:04:44,838 You know, you're right about that song, Wayne. I like it too. 915 01:04:44,839 --> 01:04:47,216 - You do? - "Billings Publishing Company," huh? 916 01:04:47,217 --> 01:04:49,385 - A guy named McGee give you this? - That's right. 917 01:04:49,386 --> 01:04:51,095 How much did he slip you for plugging it tonight? 918 01:04:51,096 --> 01:04:52,304 Wait a minute, Marty! 919 01:04:52,305 --> 01:04:53,430 He didn't slip me anything. 920 01:04:53,431 --> 01:04:55,140 Didn't he promise to come through with the old payola? 921 01:04:55,141 --> 01:04:58,477 - He used that expression. - I'll bet he did. That's great, Emily. 922 01:04:58,478 --> 01:05:00,396 Your boyfriend cashing in on you. 923 01:05:04,442 --> 01:05:07,611 - How do you like that? - Wayne! 924 01:05:07,612 --> 01:05:09,906 Wayne. 925 01:05:11,116 --> 01:05:13,909 Wayne, wait a minute. 926 01:05:13,910 --> 01:05:16,328 I'm sorry, Emily. I just couldn't help it. 927 01:05:16,329 --> 01:05:18,330 He's been putting in digs ever since I got here. 928 01:05:18,331 --> 01:05:21,705 I know he was asking for it, but please don't go. 929 01:05:22,335 --> 01:05:25,629 You don't think I'd cash in on being friends with you like he said, do you? 930 01:05:25,630 --> 01:05:30,008 Of course not. And he wouldn't have said it, only he's had a few drinks. 931 01:05:30,009 --> 01:05:33,053 - Please come back. - It just wouldn't work, Emily. 932 01:05:33,054 --> 01:05:36,053 I'd let him have it the first time he opened his mouth. 933 01:05:36,349 --> 01:05:38,183 Look. Why don't you walk around the block? 934 01:05:38,184 --> 01:05:41,388 Give me a chance to get rid of them. How about that? 935 01:05:41,855 --> 01:05:44,524 I'd hate to have you break up the party. 936 01:05:45,608 --> 01:05:47,359 I'll tell them I have a headache. 937 01:05:47,360 --> 01:05:49,358 When you come back, we'll be alone. 938 01:05:50,196 --> 01:05:51,989 That's the way you wanted it, isn't it? 939 01:05:53,700 --> 01:05:57,621 - Okay. How long? - Come back in half an hour. 940 01:06:03,668 --> 01:06:05,040 Emily, I... 941 01:06:22,645 --> 01:06:25,268 - Half an hour. - Make it 15 minutes. 942 01:06:26,816 --> 01:06:28,233 All right. 943 01:06:53,259 --> 01:06:56,136 Only a few stars left. 944 01:06:56,137 --> 01:06:59,765 Yeah, and they look kind of tired. 945 01:06:59,766 --> 01:07:02,059 Funny how a day creeps on. 946 01:07:02,060 --> 01:07:05,437 So slowly at first you think it's never coming. 947 01:07:05,438 --> 01:07:09,191 Then all of a sudden, it spreads out over the sky, 948 01:07:09,192 --> 01:07:11,315 the sun starts shining. 949 01:07:12,445 --> 01:07:14,818 People loom up like that too. 950 01:07:17,283 --> 01:07:21,119 Are you really gonna go home and marry that guy you're engaged to? 951 01:07:21,120 --> 01:07:25,832 That's what girls usually do, isn't it? Marry the men they're engaged to. 952 01:07:25,833 --> 01:07:28,661 Yeah. They're usually sorry afterward. 953 01:07:30,505 --> 01:07:32,965 Think you'll every marry? 954 01:07:32,966 --> 01:07:36,760 Who, me? Sure. Sometime. 955 01:07:36,761 --> 01:07:39,763 Only trouble is, if I ever found a girl I cared that much about, 956 01:07:39,764 --> 01:07:42,975 I'd care too much about it to wish a guy like me off on her. 957 01:07:42,976 --> 01:07:47,646 - Sounds kind of hopeless. - I guess it is. 958 01:07:47,647 --> 01:07:50,148 It's pretty hard for me to picture myself, 959 01:07:50,149 --> 01:07:52,484 what do they call it, popping the question. 960 01:07:52,485 --> 01:07:55,654 Can you imagine me suddenly turning to some girl and blurting out, 961 01:07:55,655 --> 01:07:57,198 "Will you marry me?" 962 01:08:03,246 --> 01:08:05,790 No. I can see you wouldn't. 963 01:08:07,875 --> 01:08:10,711 Well, bobbylocks, you've made a very wise decision. 964 01:08:10,712 --> 01:08:14,792 Anyway, I'd be no good for you, no good at all. 965 01:08:16,342 --> 01:08:18,920 Of course, you'd be awfully good for me. 966 01:08:21,639 --> 01:08:23,724 Say, what about your old man's hog? 967 01:08:23,725 --> 01:08:25,605 Aren't they gonna judge him this afternoon? 968 01:08:26,894 --> 01:08:31,224 Oh, yes. I guess I'd better be going. 969 01:08:33,067 --> 01:08:36,194 - Wayne's probably in already. - it's getting pretty late. 970 01:08:36,195 --> 01:08:40,616 - Don't you want me to go with you? - No. It's better if you don't. 971 01:08:40,617 --> 01:08:43,118 - Will I see you tonight? - In front of the roller coaster? 972 01:08:43,119 --> 01:08:44,411 8:30. 973 01:08:45,204 --> 01:08:47,498 Well, I... 974 01:08:54,922 --> 01:08:58,376 - Good night, honey. - Good night. 975 01:09:03,514 --> 01:09:05,182 - Pat? - Yes? 976 01:09:05,183 --> 01:09:10,514 I was only talking. I couldn't marry anybody but you, ever. 977 01:09:27,872 --> 01:09:31,583 Well, Blue Boy, this is the great day, 978 01:09:31,584 --> 01:09:33,161 your hour of judgment. 979 01:09:35,922 --> 01:09:38,966 Now take it easy there now. Don't get your face dirty. 980 01:09:40,426 --> 01:09:44,513 Look, Mother, Blue Boy's already won. There's his blue ribbon. 981 01:09:44,514 --> 01:09:47,307 Oh, that thing? That's only the class award. 982 01:09:47,308 --> 01:09:50,268 That means he's won his class of senior boars. 983 01:09:50,269 --> 01:09:53,605 I'm getting him ready now to go in for the grand championship. 984 01:09:53,606 --> 01:09:56,733 - Is he all right? - All right? Why, just look at him. 985 01:09:56,734 --> 01:09:58,777 He's fit as a fiddle. 986 01:09:58,778 --> 01:10:02,614 Class 51, Hampshire senior sows, 987 01:10:02,615 --> 01:10:06,284 - pavilion number two. - Better go in now, son. 988 01:10:06,285 --> 01:10:08,578 Get seated. We go in right after this. 989 01:10:08,579 --> 01:10:09,996 - We'd better get going. - Good luck, Pa. 990 01:10:09,997 --> 01:10:12,124 - Thanks, Ma. - You too, Blue Boy. 991 01:10:12,125 --> 01:10:15,955 - We'll be pulling for you. - All right. Bye. See you later. 992 01:10:16,421 --> 01:10:18,089 Well, let's see. 993 01:10:18,464 --> 01:10:21,591 Is your face clean, son? Yes, you're all right. 994 01:10:21,592 --> 01:10:24,295 You gotta look your best, you know. 995 01:10:30,643 --> 01:10:31,935 You taking her in, Hank? 996 01:10:31,936 --> 01:10:35,561 No, not yet. Just taking her out to put her on the scale. 997 01:10:44,782 --> 01:10:47,868 Blue Boy, what's the matter, son? 998 01:10:47,869 --> 01:10:50,454 Oh, you think Esmeralda's gone home. 999 01:10:50,455 --> 01:10:53,331 No, she's just gone out to be weighed. 1000 01:10:53,332 --> 01:10:56,585 Hampshire boars, get ready, please. 1001 01:10:56,586 --> 01:10:58,336 That's us, son. Come on. Get up. 1002 01:10:58,337 --> 01:11:01,590 Oh, don't act this way. Esmeralda will be back. 1003 01:11:01,591 --> 01:11:04,468 She ain't gonna be judged until after you win. 1004 01:11:04,469 --> 01:11:08,014 Come on, boy. Get up. 1005 01:11:08,264 --> 01:11:10,557 You hear that? That's the band. They're playing for you, son. 1006 01:11:10,558 --> 01:11:12,886 You can't lay down on me now. 1007 01:11:13,352 --> 01:11:16,313 Oh, come on, fella, please. 1008 01:11:29,660 --> 01:11:32,955 Attention, please. Attention. 1009 01:11:33,206 --> 01:11:36,541 And now, ladies and gentlemen, I have the honor 1010 01:11:36,542 --> 01:11:40,504 of introducing to you a man whom you all know, 1011 01:11:40,505 --> 01:11:43,465 Congressman James A. Goodheart. 1012 01:11:49,722 --> 01:11:54,059 During this great day of boar judging, 1013 01:11:54,060 --> 01:11:55,685 you have seen hundreds 1014 01:11:55,686 --> 01:11:59,856 of seemingly perfect boars eliminated, 1015 01:11:59,857 --> 01:12:02,317 leaving only two contestants, 1016 01:12:02,318 --> 01:12:05,237 the junior champion and the senior champion, 1017 01:12:05,238 --> 01:12:07,739 both perfect specimens 1018 01:12:07,740 --> 01:12:11,820 representing excellence of breeding. 1019 01:12:12,119 --> 01:12:16,164 The judges realize the importance of their decision, 1020 01:12:16,165 --> 01:12:18,834 for the boar they decide is the better 1021 01:12:18,835 --> 01:12:23,171 will be acclaimed grand champion boar 1022 01:12:23,172 --> 01:12:26,591 of this year's state fair. 1023 01:12:37,937 --> 01:12:40,939 Introducing the first contestant, 1024 01:12:40,940 --> 01:12:42,190 Whirlwind... 1025 01:12:43,276 --> 01:12:46,025 number 188. 1026 01:12:46,320 --> 01:12:49,865 Winner, junior champion boar. 1027 01:12:50,324 --> 01:12:54,654 Owner, Mr. R.C. Martin. 1028 01:12:56,622 --> 01:12:58,415 He's awful big, isn't he? 1029 01:12:58,416 --> 01:13:00,493 Blue Boy will outpoint him. 1030 01:13:07,341 --> 01:13:10,176 And now, for the second contestant, 1031 01:13:10,177 --> 01:13:12,470 introducing Blue Boy. 1032 01:13:12,471 --> 01:13:16,426 - Where's Dad? - Yes, now what? 1033 01:13:17,351 --> 01:13:18,476 Where is he? 1034 01:13:18,477 --> 01:13:21,100 Introducing Blue Boy, 1035 01:13:23,316 --> 01:13:26,645 number 1494. 1036 01:13:27,778 --> 01:13:31,406 Winning senior champion boar. 1037 01:13:31,407 --> 01:13:34,781 Owner, Mr. Abel Frake. 1038 01:13:55,640 --> 01:13:57,888 Whoa, Blue Boy. 1039 01:14:09,028 --> 01:14:11,447 Whoa, Blue Boy. Whoa, Blue Boy. 1040 01:14:14,075 --> 01:14:15,902 Whoa, Blue Boy. 1041 01:14:29,215 --> 01:14:31,841 They didn't look at him very long, did they? 1042 01:14:31,842 --> 01:14:33,385 They'll be back. 1043 01:14:51,946 --> 01:14:56,282 Blue Boy, get up. Get up on your feet. The judges will see you. 1044 01:14:56,283 --> 01:14:59,578 Oh, this is terrible. He'll lose sure. 1045 01:15:03,249 --> 01:15:05,952 Get up, Blue Boy. Blue Boy! 1046 01:15:07,503 --> 01:15:10,877 Come on, son. Get up. Son? 1047 01:15:12,675 --> 01:15:14,759 What's the matter with him? Get him up. 1048 01:15:14,760 --> 01:15:18,555 - We can't judge him lying down. - Come on, Blue Boy! Get up, will ya? 1049 01:15:18,556 --> 01:15:23,059 Blue Boy, come on! Blue Boy, come on. 1050 01:15:26,105 --> 01:15:29,107 Come on, son. Get up. 1051 01:15:29,108 --> 01:15:31,651 Come on, Blue Boy. Get up, will you? 1052 01:15:31,652 --> 01:15:34,321 Come on, Blue Boy. Come on. 1053 01:15:36,115 --> 01:15:39,660 Just a little tired, that's all. 1054 01:16:09,023 --> 01:16:12,609 Attention, please. Attention. 1055 01:16:12,610 --> 01:16:17,031 I have the honor to announce the winner of this year's grand championship. 1056 01:16:17,656 --> 01:16:21,235 Hampshire boar, Blue Boy. 1057 01:16:40,596 --> 01:16:43,389 it gives me great pleasure. Congratulations. 1058 01:16:43,390 --> 01:16:47,352 - Thank you. - I'm so happy! 1059 01:16:47,353 --> 01:16:50,978 - Oh, Pa! - Congratulations, Mr. Frake. 1060 01:16:53,984 --> 01:16:56,152 My, my. Whoever wrote this 1061 01:16:56,153 --> 01:16:59,280 must be a friend of the Frake family. 1062 01:16:59,281 --> 01:17:01,783 "As Mr. Abel Frake won the grand award, 1063 01:17:01,784 --> 01:17:04,619 "he was watched from the grandstand by his charming wife, 1064 01:17:04,620 --> 01:17:08,206 "and talented and beautiful daughter Marguerite." 1065 01:17:08,207 --> 01:17:11,042 - Come on, Wayne. It's getting late. - Just a minute. 1066 01:17:11,043 --> 01:17:14,003 Say, you look mighty pretty tonight. Is that a new dress? 1067 01:17:14,004 --> 01:17:17,715 - Uh-huh. Do you like it? - Prettiest girl I ever saw. 1068 01:17:17,716 --> 01:17:19,008 Okay, I'm ready. 1069 01:17:19,009 --> 01:17:21,177 Not too late now. We wanna get an early start in the morning. 1070 01:17:21,178 --> 01:17:24,222 Might be a little late. It's the last night. So long, Dad. 1071 01:17:24,223 --> 01:17:25,766 - Bye. - So long. 1072 01:17:27,768 --> 01:17:29,644 They look nice together, don't they? 1073 01:17:29,645 --> 01:17:31,597 Hmm? What'd you say? 1074 01:17:32,523 --> 01:17:35,067 I said we had two lovely children. 1075 01:17:35,609 --> 01:17:37,026 Who said we didn't? 1076 01:17:39,780 --> 01:17:41,906 I wish Margy would make up her mind about Harry. 1077 01:17:41,907 --> 01:17:46,494 Why? He won't run away. He's one of those goody-goody boys. 1078 01:17:46,495 --> 01:17:49,122 I don't see anything wrong with that. 1079 01:17:49,123 --> 01:17:51,499 You were a good boy when I fell in love with you. 1080 01:17:51,500 --> 01:17:55,503 That's what you thought. 1081 01:17:55,504 --> 01:17:59,757 Well, since you're such a gay dog, 1082 01:17:59,758 --> 01:18:02,760 you'd better take me to the midway tonight for a little fun. 1083 01:18:02,761 --> 01:18:06,264 - No, Ma, you're all tired out. - Who said I was tired? 1084 01:18:06,265 --> 01:18:09,767 Say. Here's something interesting. 1085 01:18:09,768 --> 01:18:12,520 It's about that judge, the fella that gave you the plaque. 1086 01:18:12,521 --> 01:18:17,943 It says here how he had a kind of seizure afterwards, delirium tremens sort of. 1087 01:18:18,903 --> 01:18:21,613 "While Mr. Hippenstahl was unconscious, 1088 01:18:21,614 --> 01:18:24,613 "he kept murmuring something about mincemeat. 1089 01:18:25,743 --> 01:18:29,618 "Those nearby declared they could smell brandy on his breath." 1090 01:18:40,633 --> 01:18:41,834 You fool. 1091 01:18:43,469 --> 01:18:45,220 Now, just for that, you've got to take me out. 1092 01:18:45,221 --> 01:18:46,346 Oh, no, Ma. 1093 01:18:46,347 --> 01:18:48,640 I've got that nice tired-out feeling. 1094 01:18:48,641 --> 01:18:51,476 - You and I are going to the fair. - I've seen the fair. 1095 01:18:51,477 --> 01:18:54,229 You've seen the hog pavilion. 1096 01:18:54,230 --> 01:18:57,232 Are you going to get out of that chair? 1097 01:18:57,233 --> 01:18:59,817 Now, Ma, I'm up. 1098 01:18:59,818 --> 01:19:02,820 Now go on in and change your clothes. Go on. 1099 01:19:02,821 --> 01:19:04,318 I want some excitement. 1100 01:19:20,005 --> 01:19:24,467 I can hear 'em calling hogs in the clear Ioway air 1101 01:19:24,468 --> 01:19:28,721 I can sniff the fragrant whiff of an Ioway rose 1102 01:19:28,722 --> 01:19:31,015 You've got Ioway in your heart 1103 01:19:31,016 --> 01:19:33,518 I've got Ioway in my hair 1104 01:19:33,519 --> 01:19:37,021 I've got Ioway in my ears and eyes and nose 1105 01:19:38,148 --> 01:19:40,400 Oh, I know all I owe 1106 01:19:40,401 --> 01:19:42,944 I owe Ioway 1107 01:19:42,945 --> 01:19:47,407 I owe Ioway all I owe and I know why 1108 01:19:47,408 --> 01:19:49,701 I am Ioway born and bred 1109 01:19:49,702 --> 01:19:52,078 And on Ioway corn I'm fed 1110 01:19:52,079 --> 01:19:56,582 Not to mention her barley, wheat and rye 1111 01:19:56,583 --> 01:19:59,043 I owe Ioway for her ham 1112 01:19:59,044 --> 01:20:01,379 And her beef and her lamb 1113 01:20:01,380 --> 01:20:03,756 And her strawberry jam 1114 01:20:03,757 --> 01:20:05,925 And her pie 1115 01:20:05,926 --> 01:20:10,513 I owe Ioway more than I can ever pay 1116 01:20:10,514 --> 01:20:15,310 So I think I'll move to Calif om-i-ay 1117 01:20:15,311 --> 01:20:17,812 - What a shame - What a shame 1118 01:20:17,813 --> 01:20:20,106 - What a shame - What a shame 1119 01:20:20,107 --> 01:20:23,443 You'll be good and gosh darn sorry when you go 1120 01:20:23,444 --> 01:20:27,071 - Don't I know - When you leave your native state 1121 01:20:27,072 --> 01:20:29,532 You'll be feeling far from great 1122 01:20:29,533 --> 01:20:34,330 You'll be good and gosh darn sorry when you go 1123 01:20:36,457 --> 01:20:38,541 I'm a seed 1124 01:20:38,542 --> 01:20:41,044 Of Ioway grain 1125 01:20:41,045 --> 01:20:43,212 You're a breeze 1126 01:20:43,213 --> 01:20:45,882 That Ioway blew 1127 01:20:45,883 --> 01:20:48,134 I'm a drop 1128 01:20:48,135 --> 01:20:50,636 Of Ioway rain 1129 01:20:50,637 --> 01:20:54,341 You're a drip of Ioway dew 1130 01:20:55,434 --> 01:20:57,769 Oh, I know all I owe 1131 01:20:57,770 --> 01:21:00,355 I owe Ioway 1132 01:21:00,356 --> 01:21:05,109 - I owe Ioway all I owe and I know why - Ioway 1133 01:21:05,110 --> 01:21:07,445 I am Ioway born and bred 1134 01:21:07,446 --> 01:21:09,572 And on Ioway corn I'm fed 1135 01:21:09,573 --> 01:21:14,285 Not to mention her barley, wheat and rye 1136 01:21:14,286 --> 01:21:16,746 I owe Ioway for her ham 1137 01:21:16,747 --> 01:21:18,956 And her beef and her lamb 1138 01:21:18,957 --> 01:21:21,417 And her strawberry jam 1139 01:21:21,418 --> 01:21:22,794 And her pie 1140 01:21:22,795 --> 01:21:23,920 That's right. 1141 01:21:23,921 --> 01:21:28,257 I owe Ioway more than anyone should owe 1142 01:21:28,258 --> 01:21:31,719 So I think I'll start in owing Idaho 1143 01:21:31,720 --> 01:21:33,054 All together. 1144 01:21:33,055 --> 01:21:35,556 - What a shame - What a shame 1145 01:21:35,557 --> 01:21:37,892 - What a shame - What a shame 1146 01:21:37,893 --> 01:21:42,647 - You'll be crying like a baby when you go - Don't I know 1147 01:21:42,648 --> 01:21:44,816 When I leave my native heath 1148 01:21:44,817 --> 01:21:47,276 With my lip between my teeth 1149 01:21:47,277 --> 01:21:52,199 I'll be bawling like a booby when I go 1150 01:21:54,159 --> 01:21:56,452 You're a seed 1151 01:21:56,453 --> 01:21:58,913 Of Ioway grain 1152 01:21:58,914 --> 01:22:01,165 You're a breeze 1153 01:22:01,166 --> 01:22:03,835 That Ioway blew 1154 01:22:03,836 --> 01:22:05,920 I'm a drop 1155 01:22:05,921 --> 01:22:08,506 Of Ioway rain 1156 01:22:08,507 --> 01:22:10,591 You're a drip 1157 01:22:10,592 --> 01:22:13,136 Of Ioway dew 1158 01:22:19,017 --> 01:22:21,185 Oh, I know all I owe 1159 01:22:21,186 --> 01:22:23,271 - I owe Ioway - I owe Ioway 1160 01:22:23,272 --> 01:22:27,358 - I owe Ioway all I owe and I know why - I owe Ioway 1161 01:22:27,359 --> 01:22:31,362 I am Ioway born and bred and on Ioway corn I'm fed 1162 01:22:31,363 --> 01:22:35,533 - Not to mention her barley, wheat and rye - Barley, wheat and rye 1163 01:22:35,534 --> 01:22:37,702 I owe Ioway for her ham 1164 01:22:37,703 --> 01:22:39,871 And her beef and her lamb 1165 01:22:39,872 --> 01:22:43,708 - And her strawberry jam and her pie - Pie, pie, pie, pie 1166 01:22:43,709 --> 01:22:47,879 - I owe Ioway more than anyone should owe - Oh 1167 01:22:47,880 --> 01:22:52,049 So I think I'll start in owing Idaho 1168 01:22:52,050 --> 01:22:54,218 Better stay 1169 01:22:54,219 --> 01:22:56,429 Better stay 1170 01:22:56,430 --> 01:22:58,723 You'll be good and gosh darn sorry if you go 1171 01:22:58,724 --> 01:23:00,224 Don't I know 1172 01:23:00,225 --> 01:23:02,477 When you leave your native state 1173 01:23:02,478 --> 01:23:04,645 You'll be feeling far from great 1174 01:23:04,646 --> 01:23:11,695 You'll be good and gosh darn sorry when you go 1175 01:23:15,240 --> 01:23:18,493 I owe Ioway for her ham and her beef and her lamb 1176 01:23:18,494 --> 01:23:21,954 And her strawberry jam and her pie 1177 01:23:21,955 --> 01:23:25,833 I owe Ioway more than I can ever pay 1178 01:23:25,834 --> 01:23:28,419 So I think I'll move to Californ-i-ay 1179 01:23:28,420 --> 01:23:32,798 I-O-W! I-O-W! I-O-W! I-O-W-A! 1180 01:23:32,799 --> 01:23:36,879 Hooray! Ioway! Yea! 1181 01:23:44,978 --> 01:23:47,438 What do you think of this imitation champagne, Ma? 1182 01:23:47,439 --> 01:23:50,149 First time I ever tried it, and I love it. 1183 01:23:50,150 --> 01:23:52,443 It's as good as that French champagne any day. 1184 01:23:52,444 --> 01:23:55,818 - Did you ever taste French champagne? - No. 1185 01:23:58,825 --> 01:23:59,951 Who's that little runt? 1186 01:23:59,952 --> 01:24:02,450 - Hmm? - What's he grinning at? 1187 01:24:09,753 --> 01:24:13,172 That's Mr. Hippenstahl, the pickle and mincemeat judge. 1188 01:24:13,173 --> 01:24:15,550 Oh. Oh! 1189 01:24:15,551 --> 01:24:18,302 Well, that explains it. He's drunk! 1190 01:24:18,303 --> 01:24:21,430 - Quiet, Pa. - Come on, Ma. 1191 01:24:21,431 --> 01:24:24,555 - Let's get out on the midway. - All right. 1192 01:24:28,313 --> 01:24:32,984 Hey, buddy! I wanna thank you for the plug you gave that song last night. 1193 01:24:32,985 --> 01:24:36,654 It's all set with Tommy Thomas for Emily to sing it in Chicago tomorrow night. 1194 01:24:36,655 --> 01:24:38,531 - Chicago? - Yeah. That's their next date, 1195 01:24:38,532 --> 01:24:40,074 the Palmer House. 1196 01:24:40,075 --> 01:24:42,159 I'm going with them on the plane tonight. 1197 01:24:42,160 --> 01:24:44,829 Sticking close so they won't change their mind. 1198 01:24:44,830 --> 01:24:48,249 Emily didn't say she was... I didn't figure on them leaving tonight. 1199 01:24:48,250 --> 01:24:51,419 Sure, right after the show. 1200 01:24:51,420 --> 01:24:54,922 I wish she'd hurry up and get out here. I wanna talk to her. 1201 01:24:54,923 --> 01:24:58,009 Kind of went overboard for each other, didn't you, kid? 1202 01:24:58,010 --> 01:25:00,678 - Kind of. - She told me. 1203 01:25:00,679 --> 01:25:03,681 Oh, they all tell me everything. 1204 01:25:03,682 --> 01:25:07,184 - You going back to the farm soon? - Tomorrow. 1205 01:25:07,185 --> 01:25:10,514 That'll be good. 1206 01:25:12,149 --> 01:25:13,941 Come in. 1207 01:25:13,942 --> 01:25:15,901 - Oh, hello. - I was just on my way out. 1208 01:25:15,902 --> 01:25:19,363 - I'll say you are. Where's your suitcase? - Suitcase? What for? 1209 01:25:19,364 --> 01:25:23,242 The old man just phoned from Chicago. He's gonna give you a crack at that job. 1210 01:25:23,243 --> 01:25:26,537 - The Eastern syndicate? - That's right. A column of your own. 1211 01:25:26,538 --> 01:25:29,206 - I can't believe it. - He's leaving for the coast in the morning 1212 01:25:29,207 --> 01:25:31,959 and he wants you to fly up to Chicago and talk to him tonight. 1213 01:25:31,960 --> 01:25:34,420 - That means the 8:30 plane. - How much time have I got? 1214 01:25:34,421 --> 01:25:37,921 Practically none. I'm holding a taxi downstairs. I'll get your shaving things. 1215 01:25:41,470 --> 01:25:43,763 - Hey, wait! - What's the matter? 1216 01:25:43,764 --> 01:25:46,891 I can't leave now. I've got a girl waiting for me out at the fair. 1217 01:25:46,892 --> 01:25:49,560 - What'll I do? - Do? Get another girl in Chicago. 1218 01:25:49,561 --> 01:25:51,771 A girl waiting at the fair. 1219 01:25:51,772 --> 01:25:55,441 I break my neck getting this chance for you and you start yapping about some girl. 1220 01:25:55,442 --> 01:25:58,611 - This is different. This is not just a girl. - I know. She's wonderful. 1221 01:25:58,612 --> 01:26:01,906 Only girl in the world. And I suppose this job is just a job. 1222 01:26:01,907 --> 01:26:03,991 The kind that comes up every day. 1223 01:26:03,992 --> 01:26:06,952 Look, I wanna make something very clear to you, sonny-boy. 1224 01:26:06,953 --> 01:26:08,454 The old man is funny. 1225 01:26:08,455 --> 01:26:11,248 When he wants you someplace, you better, or you're through. 1226 01:26:11,249 --> 01:26:13,959 - I know that, but... - Do you want this job or don't you? 1227 01:26:13,960 --> 01:26:17,414 You've got about two minutes to make up your mind. 1228 01:26:17,589 --> 01:26:20,087 Thank you very much. 1229 01:26:22,135 --> 01:26:25,763 - What did she say? - She sees a lot of money coming my way. 1230 01:26:25,764 --> 01:26:30,142 - Good. I can use some. - I don't think it'll do you much good. 1231 01:26:30,143 --> 01:26:33,979 She says I'm going to marry three times. 1232 01:26:33,980 --> 01:26:36,065 There they are, folks, 1233 01:26:36,066 --> 01:26:38,401 the eight fugitives from the Follies. 1234 01:26:38,402 --> 01:26:41,946 They did a little dance in New York, but the police commissioner objected. 1235 01:26:41,947 --> 01:26:45,324 He demanded that they take certain things out of the dance. 1236 01:26:45,325 --> 01:26:49,120 Understand? Well, rather than do the emasculated version, 1237 01:26:49,121 --> 01:26:54,125 they come out here to give you the original dance with nothing cut out. 1238 01:26:54,126 --> 01:26:57,920 Just to prove to you what you're gonna see on the inside... 1239 01:26:57,921 --> 01:27:00,297 Okay, Mike, let her rip! 1240 01:27:22,279 --> 01:27:24,488 - Do you want to go in? - Huh? 1241 01:27:24,489 --> 01:27:27,408 It means nothing to me, but if you'd like to see it, 1242 01:27:27,409 --> 01:27:30,783 I'd be glad to take you in, hmm? 1243 01:27:32,539 --> 01:27:33,865 Hmm? 1244 01:27:48,180 --> 01:27:50,556 What do you think? Of course, like I say, 1245 01:27:50,557 --> 01:27:53,976 it means nothing to me unless you wanna go in. 1246 01:27:53,977 --> 01:27:57,271 You do? Come on. 1247 01:27:57,272 --> 01:27:58,564 Two, please. 1248 01:28:01,193 --> 01:28:03,486 - Enjoying yourself? - Yes, we are. 1249 01:28:03,487 --> 01:28:04,734 That's good. 1250 01:28:07,032 --> 01:28:09,617 What's that old buzzard doing, following you around? 1251 01:28:09,618 --> 01:28:14,699 Don't be foolish, Abel. He's seeing the fair, having fun, same as we are. 1252 01:28:14,831 --> 01:28:17,500 All aboard. Train now leaving. 1253 01:28:17,501 --> 01:28:21,670 Get tickets for this ride. Another train coming in. 1254 01:28:21,671 --> 01:28:26,175 Get your tickets for that high, fast ride through the sky, 1255 01:28:26,176 --> 01:28:29,136 on the big roller coaster 1256 01:28:29,137 --> 01:28:32,762 the big feature ride of the fair. 1257 01:28:33,558 --> 01:28:37,895 But last night and all the things we said, was that just kidding? 1258 01:28:37,896 --> 01:28:41,106 No, Wayne, it wasn't just kidding. 1259 01:28:41,107 --> 01:28:44,777 Well, it certainly wasn't with me. I thought that... 1260 01:28:45,862 --> 01:28:48,614 Oh, what's the difference what I thought? 1261 01:28:48,615 --> 01:28:52,409 But, Wayne, darling, I thought you understood that... 1262 01:28:52,410 --> 01:28:55,496 Well, after all, we were just two people who met at a fair... 1263 01:28:55,497 --> 01:28:57,039 And fell in love, didn't we? 1264 01:28:57,040 --> 01:28:59,288 Well, that was something I hadn't bargained for. 1265 01:29:00,502 --> 01:29:03,581 Wayne, will you believe something? Just one thing. 1266 01:29:04,464 --> 01:29:07,758 It's every bit as hard for me to give you up as it is for... 1267 01:29:07,759 --> 01:29:11,595 Well, then why do it? Why give each other up? 1268 01:29:11,596 --> 01:29:12,930 Why don't you come with me, 1269 01:29:12,931 --> 01:29:14,890 meet my father and mother and go home with us tomorrow? 1270 01:29:14,891 --> 01:29:19,103 - Because I can't, Wayne. I... - Hey, Emily. 1271 01:29:19,104 --> 01:29:21,932 - You ready? - No, she isn't! 1272 01:29:22,899 --> 01:29:24,646 I'll be right in, Marty. 1273 01:29:26,653 --> 01:29:29,777 Wait here, Wayne. I have to tell you something, 1274 01:29:30,448 --> 01:29:33,450 something I should have told you before, 1275 01:29:33,451 --> 01:29:37,747 and I would have, if I hadn't been such a coward. 1276 01:29:39,457 --> 01:29:41,876 Please, wait, Wayne. Please. 1277 01:29:58,768 --> 01:30:00,766 You mind if I say something? 1278 01:30:02,480 --> 01:30:05,854 - Such as what? - First, let me get something straight. 1279 01:30:06,693 --> 01:30:09,528 When you said that about taking Emily home with you, 1280 01:30:09,529 --> 01:30:12,698 did you mean the works, a wedding ring and all? 1281 01:30:12,699 --> 01:30:16,153 That's it, the works. And that's the way it's gonna be. 1282 01:30:17,329 --> 01:30:20,248 Look, I'll give it to you quick. 1283 01:30:21,166 --> 01:30:24,495 She's married. She's got a husband, see? 1284 01:30:25,378 --> 01:30:28,005 He don't work at it very hard. 1285 01:30:28,006 --> 01:30:30,674 They split up about a year ago. 1286 01:30:30,675 --> 01:30:33,844 He claims he's a songwriter, but he's just no good at it. 1287 01:30:33,845 --> 01:30:37,390 As a matter of fact, he's just no good, period. 1288 01:30:42,729 --> 01:30:46,775 She liked him, though. Sort of knocked her out for a while. 1289 01:30:47,776 --> 01:30:51,105 Come to think of it, you're the first guy she's looked at since then. 1290 01:30:52,572 --> 01:30:55,699 I guess I just don't understand the people in your business. 1291 01:30:55,700 --> 01:30:58,369 Take my word, they're the same as anybody else. 1292 01:30:58,370 --> 01:31:01,789 They make mistakes, sure, but don't everybody? 1293 01:31:01,790 --> 01:31:04,584 Are all the people in your town perfect? 1294 01:31:05,251 --> 01:31:07,169 Why didn't she tell me? 1295 01:31:07,170 --> 01:31:09,838 She told you why. 1296 01:31:09,839 --> 01:31:12,292 She didn't want to spoil everything. 1297 01:31:13,218 --> 01:31:16,388 Maybe she figured she had a right to a little happiness too. 1298 01:31:20,433 --> 01:31:23,102 You know what you and me need right now? 1299 01:31:23,103 --> 01:31:24,429 A drink. 1300 01:31:26,731 --> 01:31:28,274 How about it, buddy? 1301 01:31:28,400 --> 01:31:30,317 Ring the old pipe! 1302 01:31:30,318 --> 01:31:35,447 There she goes. 47! He's getting higher and higher! 1303 01:31:35,448 --> 01:31:39,535 48! Who's next? 1304 01:31:39,536 --> 01:31:42,955 Not bad. Not bad at all, Mr. Frake. 1305 01:31:42,956 --> 01:31:45,124 Not bad, huh? Thank you. 1306 01:31:45,125 --> 01:31:47,960 But you didn't ring the bell, though. Ho, ho, ho. 1307 01:31:47,961 --> 01:31:50,546 I know I didn't ring the bell, though. Ho, ho, ho. 1308 01:31:50,547 --> 01:31:53,590 - Who can? Can you? - I don't know. I never tried. 1309 01:31:53,591 --> 01:31:56,427 - Why don't you? - I don't know, but I will. 1310 01:31:56,428 --> 01:31:59,930 Step right up, neighbor. Step right up. 1311 01:31:59,931 --> 01:32:02,766 - It's kind of heavy, isn't it? - Allow me. 1312 01:32:02,767 --> 01:32:06,103 Thank you. 1313 01:32:06,104 --> 01:32:08,939 Now, I suppose the idea is to lean your weight on it. 1314 01:32:08,940 --> 01:32:14,611 Yes. Put all your 120 pounds in it. 1315 01:32:19,534 --> 01:32:21,828 Come on, Ma. I'm tired. Let's go home. 1316 01:32:23,788 --> 01:32:26,749 I suppose it's too late to stop someplace for a cup of coffee. 1317 01:32:26,750 --> 01:32:28,998 Who said it was too late? 1318 01:32:40,096 --> 01:32:43,640 - Easy does it, pal. Easy does it. - I'm okay. 1319 01:32:43,641 --> 01:32:45,893 Sure, you are. 1320 01:32:45,894 --> 01:32:49,938 What about this Eleanor, the girl from back home? 1321 01:32:49,939 --> 01:32:52,483 You say you graduated from school together, huh? 1322 01:32:52,484 --> 01:32:56,111 Yep. She's a fine girl too. 1323 01:32:56,112 --> 01:32:58,322 What does she look like, redhead? 1324 01:32:58,323 --> 01:33:02,326 - Nope. Blond. - Oh. I like the redheads. 1325 01:33:02,327 --> 01:33:05,746 There's a redhead lives on the floor below me. 1326 01:33:05,747 --> 01:33:08,373 What a dish! I keep thinking, 1327 01:33:08,374 --> 01:33:13,003 I'll get off the elevator at the wrong floor, but I never do. 1328 01:33:13,004 --> 01:33:14,505 Why not? Why don't you? 1329 01:33:14,506 --> 01:33:18,131 And have my wife make a cripple out of me for life? 1330 01:33:19,344 --> 01:33:24,014 One shoe off, and the other shoe off. 1331 01:33:24,015 --> 01:33:29,061 Diddle, diddle, dumpling my son John 1332 01:33:29,062 --> 01:33:32,022 Hey, that don't rhyme like it used to. 1333 01:33:32,023 --> 01:33:35,359 Did I ever tell you about Eleanor? She's a girl I went to school with. 1334 01:33:35,360 --> 01:33:37,778 - Yes. I know. I know. - Wonderful! 1335 01:33:37,779 --> 01:33:41,404 Just the girl for you. Wonderful girl. 1336 01:33:54,879 --> 01:33:57,256 Look, bobbylocks, don't worry about me. 1337 01:33:57,257 --> 01:34:01,883 Anytime I want to throw in the sponge, you'll know it. I just won't be around. 1338 01:34:59,903 --> 01:35:02,821 - You about ready? - Yes. See you next year. 1339 01:35:02,822 --> 01:35:05,282 Yes, indeed. We'll be here. Take good care of yourself. 1340 01:35:05,283 --> 01:35:06,783 We will. 1341 01:35:06,784 --> 01:35:08,531 All right, son, get aboard. 1342 01:35:14,292 --> 01:35:16,119 - Bye! - Bye! 1343 01:35:20,632 --> 01:35:24,801 I can't remember when I've been as tired. 1344 01:35:24,802 --> 01:35:26,845 It's that resting you did at the fair, Ma. 1345 01:35:26,846 --> 01:35:29,469 Three days' rest will tire anybody out. 1346 01:35:30,266 --> 01:35:33,685 - Good-bye, Hank! - Good-bye, Frake! See you next year. 1347 01:35:33,686 --> 01:35:34,933 You bet. 1348 01:35:55,124 --> 01:35:57,793 For goodness sake, what's the matter, Margy? 1349 01:35:57,794 --> 01:36:00,629 You're crying like there was never gonna be another fair. 1350 01:36:00,630 --> 01:36:02,756 We'll be back next year. 1351 01:36:02,757 --> 01:36:07,511 - I never want to see another fair. - You can say that again. 1352 01:36:07,512 --> 01:36:09,429 You meet a lot of people who play you for a sucker 1353 01:36:09,430 --> 01:36:11,431 and have some laughs at your expense. 1354 01:36:11,432 --> 01:36:13,851 When the fair's over, what? 1355 01:36:14,310 --> 01:36:16,603 Just chalk it up to experience, I guess. 1356 01:36:16,604 --> 01:36:20,190 Sure, that's why you go to a fair, experience. 1357 01:36:20,191 --> 01:36:22,359 Something new, different. 1358 01:36:22,360 --> 01:36:26,863 Yes, sir, the Frakes are coming home in grand style. 1359 01:36:26,864 --> 01:36:29,449 You got your plaque, I got the grand award, 1360 01:36:29,450 --> 01:36:33,412 we're all well and happy, and Dave Miller owes me five bucks. 1361 01:36:39,335 --> 01:36:43,171 There you are. That's Melissa's plaque for mincemeat. 1362 01:36:43,172 --> 01:36:46,758 And this is mine. First prize for the best boar in the state. 1363 01:36:46,759 --> 01:36:50,095 So, you see, Gloomy Gus, you lost your bet. 1364 01:36:50,096 --> 01:36:53,098 Nobody got sick and nothing bad happened to any of us. 1365 01:36:53,099 --> 01:36:56,560 Only thing is, something might have happened we don't know about. 1366 01:36:56,561 --> 01:36:59,605 None of that now. Come across. $5.00. 1367 01:37:01,566 --> 01:37:04,401 - Lemonade, Mr. Miller? - Yes! 1368 01:37:04,402 --> 01:37:08,238 Thank you, Mrs. Frake. Believe I will. 1369 01:37:08,239 --> 01:37:11,325 Would have done your heart good to hear 'em in church this morning. 1370 01:37:11,326 --> 01:37:15,037 Everybody talking about the Frakes and all the prizes you won. 1371 01:37:15,038 --> 01:37:17,414 Well, that's nice. 1372 01:37:17,415 --> 01:37:20,834 See you later. I won't be home for dinner. 1373 01:37:20,835 --> 01:37:23,670 - All right, son. - Where are you going? 1374 01:37:23,671 --> 01:37:25,623 Oh, just for a little drive. 1375 01:37:28,593 --> 01:37:32,304 Did Wayne have a good time? He looks a little down. 1376 01:37:32,305 --> 01:37:34,556 Had the time of his life, far as I can make out. 1377 01:37:34,557 --> 01:37:35,932 Mr. Miller. Abel? 1378 01:37:35,933 --> 01:37:37,806 No, not now, Ma. 1379 01:37:41,272 --> 01:37:43,145 Headache better, dear? 1380 01:37:47,987 --> 01:37:50,614 How about you, Margy? 1381 01:37:50,615 --> 01:37:53,116 Did you have a good time at the fair? 1382 01:37:57,580 --> 01:37:58,872 Answer that, Margy. 1383 01:37:58,873 --> 01:38:01,826 It's probably Harry for you. 1384 01:38:03,086 --> 01:38:05,796 Well, go on, dear. Don't let it ring all day. 1385 01:38:11,552 --> 01:38:15,973 - Well? - Let's not be hasty about this now. 1386 01:38:18,017 --> 01:38:19,434 Hello? 1387 01:38:19,977 --> 01:38:22,562 Doesn't anybody ever answer the telephone at your house? 1388 01:38:22,563 --> 01:38:25,857 Pat! Oh, Pat! 1389 01:38:25,858 --> 01:38:28,152 Here? In Brunswick? 1390 01:38:29,904 --> 01:38:33,198 Oh, yes. Yes, I do. I do, Pat! 1391 01:38:33,199 --> 01:38:36,868 That's all I wanna know. 'Cause you're going back to Chicago with me. 1392 01:38:36,869 --> 01:38:38,954 You're gonna be the wife of a columnist. 1393 01:38:38,955 --> 01:38:41,456 Yeah. How do I drive out to your place? 1394 01:38:41,457 --> 01:38:46,128 Where are you now? Is your car pointed toward the hotel or the Elk's hall? 1395 01:38:46,129 --> 01:38:48,547 Well, get in and keep it going in that direction. 1396 01:38:48,548 --> 01:38:52,050 Just keep going until you see me. Oh, yes, and hurry! 1397 01:38:52,051 --> 01:38:54,379 Hurry! Hurry. 1398 01:38:55,471 --> 01:38:58,682 Margy, you didn't answer my question. 1399 01:38:58,683 --> 01:39:00,809 Did you have a good time at the fair? 1400 01:39:00,810 --> 01:39:06,106 Oh, yes, Mr. Miller! It was the most wonderful fair in the whole world! 1401 01:39:06,107 --> 01:39:07,399 There! 1402 01:39:08,359 --> 01:39:10,982 You see? What did I tell you? 1403 01:39:11,863 --> 01:39:14,361 Margy! Margy! That's Mr. Miller's car! 1404 01:39:17,785 --> 01:39:19,494 Well! 1405 01:39:19,495 --> 01:39:21,572 She'll be right back, I'm sure. 1406 01:39:23,749 --> 01:39:25,075 $5.00. 1407 01:39:48,774 --> 01:39:50,021 Oh, Pat! 1408 01:39:51,444 --> 01:39:53,904 Hi! 1409 01:39:53,905 --> 01:39:55,197 Hi! 1410 01:39:56,991 --> 01:40:01,161 It's a grand night for singing 1411 01:40:01,162 --> 01:40:04,873 The stars are bright above 1412 01:40:04,874 --> 01:40:08,627 The earth is aglow and to add to the show 1413 01:40:08,628 --> 01:40:12,506 I think I am falling in love 1414 01:40:12,507 --> 01:40:14,591 Falling 1415 01:40:14,592 --> 01:40:18,092 Falling in love112639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.