Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:03,795
[dramatic music]
2
00:00:03,795 --> 00:00:08,592
♪ ♪
3
00:00:08,592 --> 00:00:11,303
‐ [beeping]
4
00:00:11,303 --> 00:00:13,597
‐ [beeping]
5
00:00:13,597 --> 00:00:15,807
‐ Ow!
6
00:00:19,478 --> 00:00:21,480
‐ [beeping]
7
00:00:21,480 --> 00:00:23,440
‐ Almost finished, CB.
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,651
And...there!
9
00:00:27,027 --> 00:00:28,737
[exhales]
‐ [beeping]
10
00:00:28,737 --> 00:00:30,989
Just have to get
a brand new stabilizer.
11
00:00:30,989 --> 00:00:34,660
‐ [beeping]
12
00:00:36,828 --> 00:00:39,498
‐ Good question.
What is going on?
13
00:00:39,498 --> 00:00:42,292
Come on, CB.
14
00:00:42,292 --> 00:00:49,299
♪ ♪
15
00:00:50,801 --> 00:00:53,428
Neeku, what's going on?
Are we under attack?
16
00:00:53,428 --> 00:00:55,806
‐ Attack?
[laughs]
17
00:00:55,806 --> 00:00:57,975
I do enjoy your
sense of humor, Kaz.
18
00:00:57,975 --> 00:01:01,311
That was merely turbulence
from our atmospheric entry.
19
00:01:01,311 --> 00:01:04,231
‐ Entry?
‐ Of course‐‐see for yourself.
20
00:01:05,899 --> 00:01:10,195
♪ ♪
21
00:01:10,195 --> 00:01:12,239
[bird cawing]
22
00:01:12,239 --> 00:01:15,367
‐ Citizens of the Colossus,after scouring the Outer Rim,
23
00:01:15,367 --> 00:01:19,121
we have finally found a placefor the Colossus to call home.
24
00:01:19,121 --> 00:01:22,958
Welcome to the planet of Aeos.
25
00:01:22,958 --> 00:01:25,919
[all cheering]
26
00:01:27,379 --> 00:01:31,800
♪ ♪
27
00:01:32,884 --> 00:01:35,971
[dramatic music]
28
00:01:35,971 --> 00:01:39,975
♪ ♪
29
00:01:39,975 --> 00:01:42,394
‐ Captain Doza,
what‐‐what's going on?
30
00:01:42,394 --> 00:01:44,104
What is this place?
31
00:01:44,104 --> 00:01:46,523
‐ Scans indicate this
is not a high value planet,
32
00:01:46,523 --> 00:01:49,443
therefore it won't be on
the First Order's scanners.
33
00:01:49,443 --> 00:01:51,778
We've finally found
a safe haven for the Colossus.
34
00:01:51,778 --> 00:01:54,281
‐ Settling on a planet
is what the people want, Kaz.
35
00:01:54,281 --> 00:01:55,866
We can't ignore that.
36
00:01:55,866 --> 00:01:58,702
‐ But, docking on some
unknown world is a big risk.
37
00:01:58,702 --> 00:02:01,204
‐ So is continuing on
as we have been.
38
00:02:01,204 --> 00:02:04,458
How long until our supply
levels become critical again?
39
00:02:04,458 --> 00:02:06,209
It's time to stop running
40
00:02:06,209 --> 00:02:08,462
and start thinking
about our future.
41
00:02:12,215 --> 00:02:14,134
‐ It's a simple recon mission.
42
00:02:14,134 --> 00:02:16,762
Pair off, conduct a sector
search, then report back.
43
00:02:16,762 --> 00:02:18,639
If the planet's
safe and secure,
44
00:02:18,639 --> 00:02:20,641
we'll dock here on Aeos.
45
00:02:20,641 --> 00:02:22,809
Bucket will issue field kits
in case you run into anything
46
00:02:22,809 --> 00:02:25,395
unexpected‐‐meds,
emergency food and water,
47
00:02:25,395 --> 00:02:28,148
the usual.
Any questions?
48
00:02:28,148 --> 00:02:30,442
‐ Sounds easy enough.
I can't wait to get back
49
00:02:30,442 --> 00:02:32,277
to beating Kazuda
on the race course.
50
00:02:32,277 --> 00:02:34,488
‐ You'd have
to catch me to beat me.
51
00:02:34,488 --> 00:02:37,074
‐ The way I understand it,
things are about to go
52
00:02:37,074 --> 00:02:39,284
back to the way they were,
which means...
53
00:02:39,284 --> 00:02:42,329
I'll be beating you both!
Am I right or am I right, R4?
54
00:02:42,329 --> 00:02:44,665
‐ [beeping]
55
00:02:44,665 --> 00:02:46,208
‐ [beeping]
56
00:02:46,208 --> 00:02:48,043
‐ You know I'm right!
57
00:02:48,043 --> 00:02:51,588
‐ Hustle up, Sunshine.
We got a job to do.
58
00:02:51,588 --> 00:02:58,595
♪ ♪
59
00:03:03,684 --> 00:03:05,310
‐ All right,you heard Yeager.
60
00:03:05,310 --> 00:03:07,229
Let's split upand look around.
61
00:03:07,229 --> 00:03:13,151
♪ ♪
62
00:03:13,151 --> 00:03:16,655
‐ I don't know, Griff.
Are we making a mistake?
63
00:03:16,655 --> 00:03:18,448
‐ Look, just trust
the captain, kid.
64
00:03:18,448 --> 00:03:20,367
He's seen a thing or two.
65
00:03:20,367 --> 00:03:22,703
‐ And all of us havedone our part, haven't we?
66
00:03:22,703 --> 00:03:24,996
I mean will anybody even
notice if we stop fighting?
67
00:03:24,996 --> 00:03:27,082
I mean I‐I want
to fight, but...
68
00:03:27,082 --> 00:03:29,459
‐ But now you've seenreal war up close, kid,
69
00:03:29,459 --> 00:03:32,170
and you're differentbecause of it.
70
00:03:32,170 --> 00:03:35,173
[mysterious music]
71
00:03:35,173 --> 00:03:41,805
♪ ♪
72
00:03:41,805 --> 00:03:44,349
‐ Looks like there used
to be a village down there.
73
00:03:44,349 --> 00:03:47,602
Could be a fresh water source.
Let's check it out.
74
00:03:47,602 --> 00:03:51,690
♪ ♪
75
00:03:51,690 --> 00:03:54,317
‐ So, why did you stop
fighting and leave the Empire?
76
00:03:54,317 --> 00:03:56,987
‐ Doza‐‐he was my
commanding officer,
77
00:03:56,987 --> 00:03:58,905
one of the best
I'd ever known, too.
78
00:03:58,905 --> 00:04:00,949
Got to the point
where he'd had enough.
79
00:04:00,949 --> 00:04:03,660
He said I could either stay
and fight for a corrupt Empire,
80
00:04:03,660 --> 00:04:05,954
or leave with him
and start new.
81
00:04:05,954 --> 00:04:08,748
‐ Oh, that's why
you're so loyal to him.
82
00:04:08,748 --> 00:04:10,709
He gave you a choice.
83
00:04:10,709 --> 00:04:13,211
‐ The truth is,
in the end the Empire
84
00:04:13,211 --> 00:04:15,046
wasn't worth fighting for.
85
00:04:15,046 --> 00:04:18,842
Doza saw that and he knew
when to walk away.
86
00:04:18,842 --> 00:04:21,928
‐ But how would that solve
anything‐‐walking away?
87
00:04:21,928 --> 00:04:24,431
‐ Well, for one,
it keeps you alive.
88
00:04:24,431 --> 00:04:26,600
And ultimately,
the Empire fell,
89
00:04:26,600 --> 00:04:30,812
so in my book,
things worked out pretty well.
90
00:04:30,812 --> 00:04:33,857
[dramatic music]
91
00:04:33,857 --> 00:04:35,734
♪ ♪
92
00:04:35,734 --> 00:04:38,028
‐ There's something up ahead.
93
00:04:41,865 --> 00:04:44,284
What happened?
94
00:04:46,953 --> 00:04:49,706
‐ Somebody tried
to wipe out whoever was here‐‐
95
00:04:49,706 --> 00:04:52,042
and not that long ago, either.
96
00:04:52,042 --> 00:04:55,045
‐ Local trouble?
Warring tribes?
97
00:04:55,045 --> 00:04:57,839
Could be anything...
what's that?
98
00:04:57,839 --> 00:05:02,928
♪ ♪
99
00:05:02,928 --> 00:05:05,013
First Order troopers?
100
00:05:05,013 --> 00:05:07,349
Doza said they weren't supposed
to know about this place!
101
00:05:07,349 --> 00:05:10,727
Griff, we gotta to get back
to the Colossus and‐‐
102
00:05:10,727 --> 00:05:12,729
‐ [beeping]
‐ Griff?
103
00:05:12,729 --> 00:05:15,816
Uh...Griff's droid?
104
00:05:17,275 --> 00:05:19,778
Hello?
[groans]
105
00:05:19,778 --> 00:05:22,739
‐ [beeping]
‐ [groans]
106
00:05:22,739 --> 00:05:24,991
Be nice if he
told me where he went.
107
00:05:24,991 --> 00:05:27,369
Griff!
108
00:05:27,369 --> 00:05:29,496
Griff?
109
00:05:30,997 --> 00:05:33,875
Griff, are you in here?
‐ [beeping]
110
00:05:33,875 --> 00:05:35,836
‐ Me?
You're the one with the light.
111
00:05:35,836 --> 00:05:37,254
You go first.
112
00:05:37,254 --> 00:05:39,798
‐ [beeping]
113
00:05:39,798 --> 00:05:42,884
‐ Fine, we'll go together.
Deal?
114
00:05:42,884 --> 00:05:45,804
♪ ♪
115
00:05:45,804 --> 00:05:49,391
‐ Griff?
Griff...
116
00:05:50,767 --> 00:05:52,602
How did Griff
get down here so quickly?
117
00:05:52,602 --> 00:05:54,771
CB, promise me
we stick together, okay?
118
00:05:54,771 --> 00:05:56,773
Who knows what's down here...
119
00:05:56,773 --> 00:05:59,484
‐ [beeping]
120
00:06:03,947 --> 00:06:05,615
‐ [exhales]
121
00:06:05,615 --> 00:06:08,285
Looks like these caverns
got damaged as well...
122
00:06:10,537 --> 00:06:14,082
Wait...a control
center of some kind.
123
00:06:16,626 --> 00:06:18,795
‐ [beeping]
124
00:06:20,630 --> 00:06:23,300
‐ It's an old
Rebellion outpost!
125
00:06:23,300 --> 00:06:25,135
That's why
the First Order was here.
126
00:06:25,135 --> 00:06:26,553
They want to make sure nobody
127
00:06:26,553 --> 00:06:28,346
can use this base
against them...
128
00:06:28,346 --> 00:06:29,890
‐ [beeping]
129
00:06:29,890 --> 00:06:32,434
‐ CB, we have to get
back to the Colossus.
130
00:06:32,434 --> 00:06:37,939
♪ ♪
131
00:06:37,939 --> 00:06:39,983
[growling]
132
00:06:39,983 --> 00:06:41,985
Oh, um, hi.
[laughs]
133
00:06:41,985 --> 00:06:44,154
Wrong cavern.
Our mistake.
134
00:06:44,154 --> 00:06:46,323
We‐‐we're just gonna
see ourselves out.
135
00:06:46,323 --> 00:06:49,326
[growling and clicking]
136
00:06:52,078 --> 00:06:53,705
Oh, no.
137
00:07:06,384 --> 00:07:08,053
‐ Any word from the Aces?
138
00:07:08,053 --> 00:07:09,804
‐ All have reported
their sectors clear,
139
00:07:09,804 --> 00:07:11,640
except for Griff and Kazuda.
140
00:07:11,640 --> 00:07:13,850
‐ Kaz, come in.
141
00:07:13,850 --> 00:07:15,852
Griff, do you copy?
142
00:07:15,852 --> 00:07:18,897
‐ I've been going over
the sector recon scans.
143
00:07:18,897 --> 00:07:22,442
There's a freshwater aquifer,
signs of food...
144
00:07:22,442 --> 00:07:25,278
we could thrive on this planet
for years, Jarek.
145
00:07:25,278 --> 00:07:27,864
‐ Well, I know you wanna
believe that‐‐we all do.
146
00:07:27,864 --> 00:07:29,991
But we still need to be sure
this place is everything
147
00:07:29,991 --> 00:07:32,118
it seems to be,
and I'll feel a lot better
148
00:07:32,118 --> 00:07:33,995
when everyone has checked in...
149
00:07:35,413 --> 00:07:37,832
[zapping]
‐ [yelps]
150
00:07:37,832 --> 00:07:40,043
‐ [beeps]
151
00:07:41,211 --> 00:07:44,422
[beeping]
152
00:07:48,510 --> 00:07:49,969
‐ [exhales]
Well, I'm guessing
153
00:07:49,969 --> 00:07:51,638
hospitality's not their thing.
154
00:07:51,638 --> 00:07:53,056
‐ See?Told you those high‐pitched
155
00:07:53,056 --> 00:07:54,474
screams were his, R5.
156
00:07:54,474 --> 00:07:56,726
‐ Griff!
Griff, you're okay!
157
00:07:56,726 --> 00:08:00,563
Oh, am I glad to see you.
‐ Yep.
158
00:08:00,563 --> 00:08:02,691
‐ That's it?
No, "Thanks for risking
159
00:08:02,691 --> 00:08:04,526
your life to rescue me, Kaz"?
160
00:08:04,526 --> 00:08:07,028
‐ Depends...did you tell
the Colossus where we were
161
00:08:07,028 --> 00:08:09,030
before getting captured?
162
00:08:09,030 --> 00:08:11,866
‐ Uh...not exactly.
163
00:08:12,701 --> 00:08:14,828
‐ [beeping]
164
00:08:14,828 --> 00:08:16,788
‐ Okay, okay,
that one's on me.
165
00:08:16,788 --> 00:08:19,165
CB, contact the Colossus.
166
00:08:19,165 --> 00:08:21,835
‐ We tried that, genius.
The cave is too deep.
167
00:08:21,835 --> 00:08:25,839
The signal won't go through.
We're on our own.
168
00:08:27,006 --> 00:08:29,134
‐ Okay, uh, it's not ideal,
169
00:08:29,134 --> 00:08:31,136
but‐‐we can figure
a way out of this.
170
00:08:31,136 --> 00:08:33,471
What are some of the ways
you've escaped in the past?
171
00:08:33,471 --> 00:08:36,933
‐ Well, I've never been
captured by fish before,
172
00:08:36,933 --> 00:08:39,602
so I'm open to whatever.
173
00:08:42,981 --> 00:08:46,151
[growling]
174
00:08:46,151 --> 00:08:49,863
♪ ♪
175
00:08:49,863 --> 00:08:51,364
‐ Captain.
176
00:08:51,364 --> 00:08:52,991
‐ What is it, 4D?
177
00:08:52,991 --> 00:08:54,909
‐ Scans indicateseveral life forms
178
00:08:54,909 --> 00:08:57,162
approaching the Colossus.
179
00:08:57,162 --> 00:08:59,164
‐ Can you make out
what they are?
180
00:08:59,164 --> 00:09:01,416
‐ Negative, Captain,but they appear to be
181
00:09:01,416 --> 00:09:03,251
originating from the ocean.
182
00:09:03,251 --> 00:09:06,629
♪ ♪
183
00:09:06,629 --> 00:09:08,339
‐ [sighs]
184
00:09:08,339 --> 00:09:10,800
Let's just hope
they're friendly.
185
00:09:10,800 --> 00:09:17,515
♪ ♪
186
00:09:17,515 --> 00:09:20,518
[screeching]
187
00:09:22,937 --> 00:09:25,482
‐ We passed Griff and Kaz's
sector on our way back,
188
00:09:25,482 --> 00:09:28,985
but never had a visual on them.
What's going on, Yeager?
189
00:09:28,985 --> 00:09:30,862
‐ We've lost
all contact with them.
190
00:09:30,862 --> 00:09:33,114
‐ I got 20 credits
that says Griff ditched Kaz
191
00:09:33,114 --> 00:09:35,241
on some deserted island.
Who wants in?
192
00:09:35,241 --> 00:09:36,993
‐ Well, I'm not waiting
around to find out.
193
00:09:36,993 --> 00:09:38,453
I'm going to look for them.
194
00:09:38,453 --> 00:09:39,788
‐ Perhaps they might know
195
00:09:39,788 --> 00:09:41,414
what's happened
to Kaz and Griff.
196
00:09:41,414 --> 00:09:43,917
[roaring]
197
00:09:43,917 --> 00:09:46,377
‐ Um...who are they?
198
00:09:46,377 --> 00:09:48,505
‐ I'm guessing the locals.
199
00:09:52,050 --> 00:09:55,804
Okay, everyone stay
calm and do not engage.
200
00:09:55,804 --> 00:09:58,223
‐ This is no way
to treat guests, Yeager.
201
00:09:58,223 --> 00:10:01,142
Allow me.
‐ Uh...Neeku?
202
00:10:01,142 --> 00:10:05,105
‐ Hello, new friends,
welcome aboard the Colossus.
203
00:10:05,105 --> 00:10:07,649
I am Neeku.
What are your names?
204
00:10:07,649 --> 00:10:11,402
‐ [hissing]
205
00:10:11,402 --> 00:10:14,489
‐ Well, that is
a very interesting name.
206
00:10:14,489 --> 00:10:17,117
However,
judging by your glowing spears,
207
00:10:17,117 --> 00:10:19,160
you are perhaps
not in the best of moods.
208
00:10:19,160 --> 00:10:21,746
I will just
safely move away now.
209
00:10:21,746 --> 00:10:24,666
‐ Stand back,security coming through.
210
00:10:24,666 --> 00:10:27,919
‐ Uh, B1, I would be very
cautious around these locals.
211
00:10:27,919 --> 00:10:31,047
‐ We've got this undercontrol, Commander Neeku.
212
00:10:32,257 --> 00:10:34,551
‐ Neeku, tell B1 to stand down.
213
00:10:35,552 --> 00:10:39,097
‐ Intruders are not allowed!State your business here.
214
00:10:39,097 --> 00:10:40,890
‐ [hissing]
215
00:10:40,890 --> 00:10:43,935
‐ B1, do not get too close
to them...they might‐‐
216
00:10:45,019 --> 00:10:46,896
[zapping]
217
00:10:46,896 --> 00:10:48,982
‐ Not fair...
218
00:10:48,982 --> 00:10:51,860
[blasters firing]
219
00:10:52,902 --> 00:10:54,445
‐ Oh, no.
220
00:10:54,445 --> 00:10:58,950
♪ ♪
221
00:10:58,950 --> 00:11:01,286
‐ This planet
is everything we dreamed of.
222
00:11:01,286 --> 00:11:04,372
Beautiful, peaceful‐‐
[screams]
223
00:11:06,499 --> 00:11:08,418
‐ Whoa, what was that thing?
224
00:11:08,418 --> 00:11:11,129
‐ Something looking forits next meal, I'm thinking.
225
00:11:11,129 --> 00:11:13,298
‐ Whatever it was,
there's more up ahead!
226
00:11:13,298 --> 00:11:18,261
♪ ♪
227
00:11:18,261 --> 00:11:20,430
[crackling]
228
00:11:20,430 --> 00:11:24,350
‐ Droids, stand down.
I repeat‐‐stand down!
229
00:11:24,350 --> 00:11:27,937
[intercom beeps]‐ Yeager, is everything okay?
230
00:11:27,937 --> 00:11:30,315
We spotted somenot‐so‐friendly fish
231
00:11:30,315 --> 00:11:31,983
circling the station.
232
00:11:31,983 --> 00:11:34,485
‐ Hold your position
and do not engage.
233
00:11:34,485 --> 00:11:35,987
The locals think
we're a threat.
234
00:11:35,987 --> 00:11:37,822
Everybody fall back!
235
00:11:37,822 --> 00:11:40,158
[zapping]
236
00:11:40,158 --> 00:11:42,660
‐ Hurry, Neeku!
‐ Hurrying, hurrying.
237
00:11:45,663 --> 00:11:47,957
‐ Okay, so what do we do now?
238
00:11:47,957 --> 00:11:49,834
‐ They clearly
don't want us here!
239
00:11:49,834 --> 00:11:51,502
‐ Whoa!
Ya think?
240
00:11:51,502 --> 00:11:53,463
‐ Yeager!
241
00:11:58,968 --> 00:12:01,012
‐ Griff...
242
00:12:01,012 --> 00:12:03,848
hey, Griff!
243
00:12:03,848 --> 00:12:06,976
Griff, guess what I found
before we got captured?
244
00:12:06,976 --> 00:12:10,188
‐ No.
‐ An old Rebellion outpost.
245
00:12:10,188 --> 00:12:11,981
‐ And?
246
00:12:13,191 --> 00:12:14,901
‐ I figure the First Order
must be targeting
247
00:12:14,901 --> 00:12:16,819
old Rebel bases
all over the galaxy,
248
00:12:16,819 --> 00:12:19,656
so if they took this one out,
they probably moved on, right?
249
00:12:19,656 --> 00:12:21,491
‐ Yeah, don't count on it.
250
00:12:21,491 --> 00:12:23,368
We can't be sure
they didn't leave a probe
251
00:12:23,368 --> 00:12:24,577
or a beacon behind.
252
00:12:24,577 --> 00:12:25,870
If we stay here,
253
00:12:25,870 --> 00:12:28,665
we'll always have to be looking
over our shoulder.
254
00:12:34,003 --> 00:12:36,005
‐ Griff!
255
00:12:36,005 --> 00:12:39,008
[percussive music]
256
00:12:39,008 --> 00:12:41,511
♪ ♪
257
00:12:41,511 --> 00:12:44,847
Wait‐‐what's happening?
Where are you taking us?
258
00:12:44,847 --> 00:12:46,975
All right, all right.
259
00:12:46,975 --> 00:12:49,519
Ahh‐‐all right.
No need to be pushy.
260
00:12:50,937 --> 00:12:53,606
Okay, we just need
to figure out how to explain
261
00:12:53,606 --> 00:12:55,650
we are the good guys‐‐
262
00:12:55,650 --> 00:12:57,610
that we just wanna help.
‐ Yeah, well, seeing
263
00:12:57,610 --> 00:13:00,321
what happened up there,
I doubt they're gonna listen.
264
00:13:00,321 --> 00:13:03,324
[drumbeat, chanting]
265
00:13:03,324 --> 00:13:08,663
♪ ♪
266
00:13:08,663 --> 00:13:12,041
‐ Oh...wow.
267
00:13:12,041 --> 00:13:19,007
♪ ♪
268
00:13:22,719 --> 00:13:25,722
[rhythmic stamping]
269
00:13:44,824 --> 00:13:47,243
[all grunt]
270
00:13:48,327 --> 00:13:50,663
I think she's
the one in charge.
271
00:13:50,663 --> 00:13:52,331
‐ Ooh, you're quick.
272
00:13:52,331 --> 00:13:54,751
‐ Don't worry‐‐
I'll handle this.
273
00:13:55,918 --> 00:13:58,713
My...name...is...
274
00:13:58,713 --> 00:14:01,632
Ka‐zu‐da.
275
00:14:01,632 --> 00:14:05,261
My friend here is Griff.
276
00:14:05,261 --> 00:14:07,930
We...mean...
277
00:14:07,930 --> 00:14:10,808
you...no harm.
278
00:14:12,101 --> 00:14:14,604
‐ Why do you speak
so strangely?
279
00:14:14,604 --> 00:14:17,148
Is there something
wrong with you?
280
00:14:17,148 --> 00:14:19,942
‐ [laughing]
Sorry‐‐she said it, not me.
281
00:14:19,942 --> 00:14:21,486
‐ Ooh, I'm so sorry‐‐
282
00:14:21,486 --> 00:14:23,154
I didn't realize
you could understand us.
283
00:14:23,154 --> 00:14:26,491
‐ You, Kazuda and Griff,
are intruders to our home.
284
00:14:26,491 --> 00:14:28,826
We lost many
of our people in your attack,
285
00:14:28,826 --> 00:14:30,995
including our healer.
286
00:14:30,995 --> 00:14:33,664
For this,
you will face punishment!
287
00:14:33,664 --> 00:14:35,792
‐ Wait, what?
Attack you?
288
00:14:35,792 --> 00:14:38,836
No, no, that wasn't us.
It was the First Order!
289
00:14:38,836 --> 00:14:41,297
And if you lost your
healer, please let us help.
290
00:14:41,297 --> 00:14:43,591
We have medics and supplies...
291
00:14:43,591 --> 00:14:45,301
‐ Quiet, child.
292
00:14:45,301 --> 00:14:49,263
Your ship hovers over our
planet like a vast pyramid...
293
00:14:49,263 --> 00:14:51,265
just as before.
294
00:14:51,265 --> 00:14:54,602
‐ Just as before?
Look, I can explain.
295
00:14:54,602 --> 00:14:57,647
That was a Star Destroyer,
not us...
296
00:14:57,647 --> 00:15:02,026
♪ ♪
297
00:15:02,026 --> 00:15:04,070
‐ Oh, great.
298
00:15:04,070 --> 00:15:07,198
‐ We found this, your majesty.
299
00:15:08,825 --> 00:15:10,660
‐ And this one bears
the markings of those
300
00:15:10,660 --> 00:15:12,620
who destroyed our village.
301
00:15:12,620 --> 00:15:14,664
‐ No, no, no, no!
I know how this must look,
302
00:15:14,664 --> 00:15:16,499
but we did not do
this to your people.
303
00:15:16,499 --> 00:15:17,959
We just came here
to look for a new home...
304
00:15:17,959 --> 00:15:19,502
‐ Silence.
305
00:15:19,502 --> 00:15:21,963
You will be punished
for your deeds.
306
00:15:21,963 --> 00:15:24,966
Feed them to the krakavora.
307
00:15:24,966 --> 00:15:28,302
‐ Feed?
Did she say, "feed"?
308
00:15:28,302 --> 00:15:30,179
‐ That's what I heard.
‐ No, no, no...
309
00:15:30,179 --> 00:15:32,723
this‐‐this is a mistake!
We didn't do anything!
310
00:15:32,723 --> 00:15:35,059
I don't wanna be dinner...
311
00:15:44,986 --> 00:15:47,446
‐ Okay, Griff,
uh‐‐we need a plan.
312
00:15:47,446 --> 00:15:49,198
Any plan‐‐doesn't
have to be a good plan‐‐
313
00:15:49,198 --> 00:15:50,783
just one where
we're not a meal.
314
00:15:50,783 --> 00:15:52,618
Anyone?
‐ [beeping]
315
00:15:52,618 --> 00:15:54,954
‐ Uh, R5 votes
you get eaten first.
316
00:15:54,954 --> 00:15:57,331
I'm with that.
317
00:16:01,002 --> 00:16:02,128
‐ Oh, no...
318
00:16:02,128 --> 00:16:04,297
‐ [moaning]
319
00:16:04,297 --> 00:16:07,258
‐ We can help them.
‐ They don't want our help.
320
00:16:07,258 --> 00:16:08,926
‐ We have to try‐‐
321
00:16:08,926 --> 00:16:10,761
and it will prove
we're not the bad guys.
322
00:16:10,761 --> 00:16:14,223
Excuse me, Leader‐‐uh, ma'am?
I see your people are hurt.
323
00:16:14,223 --> 00:16:15,975
They‐‐they need
medical attention.
324
00:16:15,975 --> 00:16:19,937
If you let us go, we can‐‐
‐ Not another word, child.
325
00:16:25,151 --> 00:16:28,613
‐ That went well.
‐ CB...
326
00:16:28,613 --> 00:16:30,907
‐ [beeps]
‐ It's time for plan B.
327
00:16:30,907 --> 00:16:33,492
Now!
328
00:16:33,492 --> 00:16:36,495
[dramatic music]
329
00:16:36,495 --> 00:16:43,461
♪ ♪
330
00:16:44,795 --> 00:16:46,297
Hang in there.
331
00:16:46,297 --> 00:16:48,257
These meds will
help you recover.
332
00:16:48,257 --> 00:16:50,384
[yells]
333
00:16:50,384 --> 00:16:52,094
[groaning]
334
00:16:52,094 --> 00:16:53,930
[panting]
335
00:16:53,930 --> 00:16:56,390
Look, we only want to help.
336
00:16:56,390 --> 00:16:57,975
‐ Silence.
337
00:16:57,975 --> 00:17:01,020
I will not let you wreak
more havoc upon my people.
338
00:17:01,020 --> 00:17:03,856
‐ I wouldn't
do that, your majesty.
339
00:17:03,856 --> 00:17:06,192
‐ Excuse me?
340
00:17:07,276 --> 00:17:08,861
‐ If you wanna pick a fight,
341
00:17:08,861 --> 00:17:11,489
then it's gonna
have to be with me.
342
00:17:11,489 --> 00:17:14,700
♪ ♪
343
00:17:14,700 --> 00:17:17,745
‐ [moaning]
344
00:17:20,998 --> 00:17:22,959
‐ He is healed.
345
00:17:24,377 --> 00:17:26,295
‐ You are a healer?
346
00:17:26,295 --> 00:17:29,924
‐ No, but we have plenty
of medicine back on our ship.
347
00:17:29,924 --> 00:17:31,592
If you let us go,
348
00:17:31,592 --> 00:17:34,178
I promise we will
help your people.
349
00:17:37,598 --> 00:17:39,684
‐ Take them to the krakavora!
350
00:17:39,684 --> 00:17:41,936
‐ What!
No‐‐no krakavora!
351
00:17:41,936 --> 00:17:44,397
Please, no krakavora!
No krakavora!
352
00:17:44,397 --> 00:17:47,191
‐ [roaring]
353
00:17:47,191 --> 00:17:52,530
♪ ♪
354
00:17:52,530 --> 00:17:55,199
[roaring]
355
00:17:55,199 --> 00:17:58,035
‐ [yelling]
356
00:17:58,035 --> 00:18:05,084
♪ ♪
357
00:18:05,918 --> 00:18:07,962
‐ They're not going to stop!
What do we do?
358
00:18:07,962 --> 00:18:10,923
‐ Yeager, I'm sending securitydroids your way as back up.
359
00:18:10,923 --> 00:18:12,758
‐ Doza, wait.
360
00:18:12,758 --> 00:18:15,761
♪ ♪
361
00:18:15,761 --> 00:18:18,264
The plan was to not engage.
362
00:18:18,264 --> 00:18:21,434
This is their planet.
We're the ones trespassing.
363
00:18:21,434 --> 00:18:26,647
♪ ♪
364
00:18:26,647 --> 00:18:28,941
‐ Oh, we're all gonna die!
365
00:18:30,651 --> 00:18:33,321
‐ Uh, shall I try
diplomacy again?
366
00:18:33,321 --> 00:18:35,781
‐ Just stay behind me, Neeku.
367
00:18:35,781 --> 00:18:37,783
[buzzing]
368
00:18:37,783 --> 00:18:40,786
[horn blowing]
369
00:18:49,879 --> 00:18:52,423
[screeching]
370
00:18:52,423 --> 00:18:59,430
♪ ♪
371
00:19:04,435 --> 00:19:07,647
‐ Whoa, whoa, whoa‐‐
[shouting]
372
00:19:07,647 --> 00:19:09,732
[groaning]
373
00:19:10,900 --> 00:19:12,485
‐ Griff, Kaz!
374
00:19:12,485 --> 00:19:15,154
What happened out there?
375
00:19:15,154 --> 00:19:16,489
‐ Everything's okay.
There was‐‐
376
00:19:16,489 --> 00:19:17,531
[exhales]
there was just
377
00:19:17,531 --> 00:19:19,033
a big misunderstanding.
378
00:19:19,033 --> 00:19:22,036
Her majesty has agreed
to let us help her people.
379
00:19:22,036 --> 00:19:24,163
‐ Well, that is very good news.
380
00:19:24,163 --> 00:19:26,499
Welcome to the Colossus,
your majesty.
381
00:19:26,499 --> 00:19:28,918
Whatever you need,
just let us know.
382
00:19:28,918 --> 00:19:31,087
‐ That is very kind.
Thank you.
383
00:19:31,087 --> 00:19:33,547
[rhythmic tapping]
384
00:19:34,924 --> 00:19:38,761
‐ You know, these guys
are starting to grow on me.
385
00:19:38,761 --> 00:19:41,764
♪ ♪
386
00:19:41,764 --> 00:19:44,100
‐ [grunting]
Here's the medicine
387
00:19:44,100 --> 00:19:46,394
for your people, as promised.
388
00:19:47,436 --> 00:19:50,439
[sighs]
And, uh, no hard feelings
389
00:19:50,439 --> 00:19:52,775
about almost feeding me
to the krakavora.
390
00:19:54,151 --> 00:19:56,654
‐ I apologize
for trespassing on your planet.
391
00:19:56,654 --> 00:19:58,656
Our ship will leave at once.
392
00:19:58,656 --> 00:20:01,158
‐ Captain Doza was only
trying to keep us safe.
393
00:20:01,158 --> 00:20:03,244
The First Order,
the ones who attacked
394
00:20:03,244 --> 00:20:05,830
your village,
they took our home from us‐‐
395
00:20:05,830 --> 00:20:07,748
and that's why we came here.
396
00:20:07,748 --> 00:20:09,917
‐ We allowed
a small group of your kind
397
00:20:09,917 --> 00:20:12,336
to find shelter
here in the past,
398
00:20:12,336 --> 00:20:15,798
and they were most
helpful and honorable.
399
00:20:15,798 --> 00:20:19,635
I see that you
and your tribe are similar.
400
00:20:19,635 --> 00:20:24,098
For this, I shall allow
your people to stay on Aeos.
401
00:20:24,098 --> 00:20:27,601
‐ Thank you, your majesty.
We are very grateful.
402
00:20:27,601 --> 00:20:31,147
‐ Come, Captain.
Let us discuss this further.
403
00:20:34,650 --> 00:20:37,319
‐ Something's on your mind.
Let's hear it.
404
00:20:37,319 --> 00:20:39,989
‐ I wanted to believe
that we could hide here,
405
00:20:39,989 --> 00:20:42,658
and I could feel how
much Doza wanted that for us.
406
00:20:42,658 --> 00:20:45,786
Having the chance
to race again, live our lives,
407
00:20:45,786 --> 00:20:48,497
start over...
but seeing what I saw today...
408
00:20:48,497 --> 00:20:51,333
that bombed‐out village,
those wounded people...
409
00:20:51,333 --> 00:20:53,419
I know we'll never
be able to walk away.
410
00:20:53,419 --> 00:20:56,213
We have to fight until we win.
411
00:20:56,213 --> 00:20:59,008
The war is coming
for us, Yeager.
412
00:20:59,008 --> 00:21:00,634
Even in this peaceful place
413
00:21:00,634 --> 00:21:03,512
that seems so far away
from everything...
414
00:21:03,512 --> 00:21:05,598
it's gonna find us.
415
00:21:05,598 --> 00:21:08,100
‐ You may be right‐‐
I don't know.
416
00:21:08,100 --> 00:21:10,019
But I do know this.
417
00:21:10,019 --> 00:21:13,397
Whatever comes,
we'll face it together.
418
00:21:13,397 --> 00:21:20,404
♪ ♪
30297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.