Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:02,519
[KRAKAVORA CAW]
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,599
[ENGINES WHOOSH]
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,149
[KRAKAVORA ROARS]
4
00:00:06,150 --> 00:00:08,269
[YELLS]
5
00:00:08,270 --> 00:00:10,859
[LIGHT MUSIC]
6
00:00:10,860 --> 00:00:13,449
♪ ♪
7
00:00:13,450 --> 00:00:16,279
And this, Your Majesty,
is the marketplace,
8
00:00:16,280 --> 00:00:18,369
which will hopefully
be bustling again
9
00:00:18,370 --> 00:00:20,079
now that we have found a new home,
10
00:00:20,080 --> 00:00:22,289
largely thanks to you, great queen.
11
00:00:22,290 --> 00:00:23,369
[CLEARS THROAT]
12
00:00:23,370 --> 00:00:25,629
Uh, welcome. [CLEARS THROAT]
13
00:00:25,630 --> 00:00:28,629
Welcome, oh, great queen,
14
00:00:28,630 --> 00:00:31,259
to my humble establishment.
15
00:00:31,260 --> 00:00:36,049
I invite you to taste
a delicacy of our home planet.
16
00:00:36,050 --> 00:00:39,969
I present... a gorg!
17
00:00:39,970 --> 00:00:41,139
[GORG BELLOWS]
18
00:00:41,140 --> 00:00:42,849
[CHITTERING]
19
00:00:42,850 --> 00:00:46,229
That is very kind of you.
20
00:00:46,230 --> 00:00:50,479
Wow, I-I-I have never
met a queen before.
21
00:00:50,480 --> 00:00:53,279
These gorgs grow to be quite large.
22
00:00:53,280 --> 00:00:56,159
- [LAUGHS]
- Hey!
23
00:00:56,160 --> 00:00:59,300
[CLEARS THROAT] Please, this way.
24
00:01:02,290 --> 00:01:05,560
[ENGINE WHOOSHING]
25
00:01:08,130 --> 00:01:10,419
So why aren't you up there racing?
26
00:01:10,420 --> 00:01:11,629
You're an Ace now.
27
00:01:11,630 --> 00:01:14,969
This is what you've
always wanted, right?
28
00:01:14,970 --> 00:01:17,179
I've been thinking about it, Yeager,
29
00:01:17,180 --> 00:01:20,139
and I just can't stay here
and sit out the fight.
30
00:01:20,140 --> 00:01:23,019
I think it's time for me
to leave the Colossus.
31
00:01:26,314 --> 00:01:31,296
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
32
00:01:31,650 --> 00:01:34,649
[GENTLE MUSIC]
33
00:01:34,650 --> 00:01:36,859
♪ ♪
34
00:01:36,860 --> 00:01:38,199
I'll be leaving the Colossus shortly
35
00:01:38,200 --> 00:01:39,200
to join you, Norath.
36
00:01:39,201 --> 00:01:40,409
Great.
37
00:01:40,410 --> 00:01:42,119
Get here as soon as you can, Kaz,
38
00:01:42,120 --> 00:01:44,159
within two rotations if possible.
39
00:01:44,160 --> 00:01:45,499
We'll then rendezvous
with the others.
40
00:01:45,500 --> 00:01:47,289
Understood. I'll leave right away.
41
00:01:47,290 --> 00:01:50,129
Sending coordinates
through an encrypted channel.
42
00:01:50,130 --> 00:01:52,499
Ah, I'm excited to have you
on board, buddy.
43
00:01:52,500 --> 00:01:55,299
The Resistance needs all
the good pilots we can get.
44
00:01:55,300 --> 00:01:58,129
See you soon.
45
00:01:58,130 --> 00:01:59,969
So...
46
00:01:59,970 --> 00:02:02,929
sounds like you'll be leaving us.
47
00:02:02,930 --> 00:02:05,139
Yes, sir.
48
00:02:05,140 --> 00:02:07,139
I understand
why you don't want to fight.
49
00:02:07,140 --> 00:02:09,979
My father would prefer
that I don't get involved,
50
00:02:09,980 --> 00:02:12,729
but that's just not who I am.
51
00:02:12,730 --> 00:02:14,729
I respect that.
52
00:02:14,730 --> 00:02:17,149
You are a good person, Kazuda.
53
00:02:17,150 --> 00:02:19,989
I wish you the best of luck.
54
00:02:19,990 --> 00:02:22,159
It's been an honor, Captain Doza.
55
00:02:22,160 --> 00:02:24,449
I truly hope this place
will be the safe haven
56
00:02:24,450 --> 00:02:28,409
you've been looking for.
57
00:02:28,410 --> 00:02:31,329
[OMINOUS MUSIC]
58
00:02:31,330 --> 00:02:37,169
♪ ♪
59
00:02:37,170 --> 00:02:40,049
Orbital probes are away, sir.
60
00:02:40,050 --> 00:02:42,759
I want an hourly report
on whatever they find.
61
00:02:42,760 --> 00:02:45,219
We cannot overlook
the smallest detail
62
00:02:45,220 --> 00:02:48,229
if we're going to find Colossus.
63
00:02:48,230 --> 00:02:54,019
♪ ♪
64
00:02:54,020 --> 00:02:57,189
DT-533, why is your helmet off.
65
00:02:57,190 --> 00:02:58,739
Ah, Rucklin.
66
00:02:58,740 --> 00:03:01,109
[CHUCKLES]
What are you doing down here?
67
00:03:01,110 --> 00:03:04,239
I'm going stir crazy
with all this waiting around.
68
00:03:04,240 --> 00:03:06,579
When will they let us fly again?
69
00:03:06,580 --> 00:03:08,659
I hear there are probes in the hunt,
70
00:03:08,660 --> 00:03:10,669
and they're sure
to turn up something soon.
71
00:03:10,670 --> 00:03:12,249
You'll get your chance, Cadet.
72
00:03:12,250 --> 00:03:13,379
[SIGHS]
73
00:03:13,380 --> 00:03:15,589
Look what the First Order
is accomplishing.
74
00:03:15,590 --> 00:03:18,009
We've secured most
of the major systems.
75
00:03:18,010 --> 00:03:20,839
Soon, we'll have control
over the entire galaxy,
76
00:03:20,840 --> 00:03:24,639
and you and I will make our mark.
77
00:03:24,640 --> 00:03:28,519
As long as it gets me back out there.
78
00:03:28,520 --> 00:03:31,479
[OMINOUS MUSIC]
79
00:03:31,480 --> 00:03:33,599
♪ ♪
80
00:03:33,600 --> 00:03:35,399
[KRAKAVORA CAWS]
81
00:03:35,400 --> 00:03:38,029
[SOBBING]
82
00:03:38,030 --> 00:03:42,029
What-what do you mean
you are leaving us, Kaz?
83
00:03:42,030 --> 00:03:44,279
[BEEPING]
84
00:03:44,280 --> 00:03:47,029
Neeku, I have to do this.
85
00:03:47,030 --> 00:03:48,579
Please, try to understand.
86
00:03:48,580 --> 00:03:49,829
[BREATHING HEAVILY]
87
00:03:49,830 --> 00:03:52,329
Oh, Kaz, you are my bestest friend.
88
00:03:52,330 --> 00:03:54,749
I will forever miss you.
89
00:03:54,750 --> 00:03:56,499
Neeku.
90
00:03:56,500 --> 00:03:58,249
[SNIFFLING]
91
00:03:58,250 --> 00:03:59,759
Ah.
92
00:03:59,760 --> 00:04:02,759
Here, I want you to have this.
93
00:04:02,760 --> 00:04:04,389
It's my first racing trophy.
94
00:04:04,390 --> 00:04:07,179
My most prized possession.
95
00:04:07,180 --> 00:04:09,389
Oh, I...
96
00:04:09,390 --> 00:04:13,099
I will cherish this
damaged-yet-symbolic trinket
97
00:04:13,100 --> 00:04:14,689
forever, Kazuda.
98
00:04:14,690 --> 00:04:16,309
My greatest thanks to you.
99
00:04:16,310 --> 00:04:18,479
You've become my best...
100
00:04:18,480 --> 00:04:21,279
my bestest friend, too, Neeku.
101
00:04:21,280 --> 00:04:23,199
Best I ever had.
102
00:04:23,200 --> 00:04:25,069
[SNIFFLING]
103
00:04:25,070 --> 00:04:28,789
[GROANING, STRAINING]
Can't-can't breathe.
104
00:04:28,790 --> 00:04:30,039
- Neeku.
- [BEEPING]
105
00:04:30,040 --> 00:04:31,869
So it's true.
106
00:04:31,870 --> 00:04:34,119
You are leaving.
107
00:04:34,120 --> 00:04:36,999
[GROANS]
108
00:04:37,000 --> 00:04:38,589
Synara. Torra.
109
00:04:38,590 --> 00:04:41,089
How can you just take off?
110
00:04:41,090 --> 00:04:44,299
You're an Ace! Aces stick together!
111
00:04:44,300 --> 00:04:47,179
I know, I'm... I know, I'm sorry.
112
00:04:47,180 --> 00:04:48,299
[SIGHS]
113
00:04:48,300 --> 00:04:51,309
I'm gonna miss flying
with you out there, Torra.
114
00:04:51,310 --> 00:04:53,599
Out, everyone out.
115
00:04:53,600 --> 00:04:55,769
I need to speak to Kaz alone.
116
00:04:55,770 --> 00:04:58,609
[BEEPING]
117
00:04:58,610 --> 00:05:01,109
- [GRUNTS]
- Ow!
118
00:05:01,110 --> 00:05:03,380
I'll miss you too, Kazuda.
119
00:05:05,280 --> 00:05:07,720
[SOBBING]
120
00:05:09,160 --> 00:05:10,160
[SIGHS]
121
00:05:10,161 --> 00:05:12,159
Do you even know where you're going?
122
00:05:12,160 --> 00:05:14,539
A rendezvous point near Batuu.
123
00:05:14,540 --> 00:05:16,669
I have the coordinates.
124
00:05:16,670 --> 00:05:19,589
Okay, well, well,
I want you to, uh...
125
00:05:19,590 --> 00:05:22,129
I want you to...
126
00:05:22,130 --> 00:05:23,589
take the Fireball.
127
00:05:23,590 --> 00:05:26,089
- Really?
- [BEEPING]
128
00:05:26,090 --> 00:05:28,889
You're giving me the Fireball?
129
00:05:28,890 --> 00:05:32,280
Yeager, I don't know what to say.
130
00:05:33,640 --> 00:05:36,700
[ANGRY CHITTERING]
131
00:05:38,810 --> 00:05:42,279
Don't blow a servomotor, Bucket.
132
00:05:42,280 --> 00:05:44,189
I know she's old,
but if you're good to her,
133
00:05:44,190 --> 00:05:45,989
she'll be good to you.
134
00:05:45,990 --> 00:05:48,199
I know she means a lot to you.
135
00:05:48,200 --> 00:05:50,619
Thank you so much, Yeager.
136
00:05:50,620 --> 00:05:53,159
[UPLIFTING MUSIC]
137
00:05:53,160 --> 00:05:55,659
♪ ♪
138
00:05:55,660 --> 00:05:57,209
Just keep her safe
139
00:05:57,210 --> 00:05:58,879
and watch yourself out there.
140
00:05:58,880 --> 00:06:02,499
[CHITTERING]
141
00:06:02,500 --> 00:06:05,259
I will, Bucket.
She'll be in good hands.
142
00:06:05,260 --> 00:06:07,929
- [CHITTERING]
- I know, Bucket.
143
00:06:07,930 --> 00:06:10,339
[CHITTERING]
144
00:06:10,340 --> 00:06:12,969
You've changed a lot since
you first got here, Kazuda.
145
00:06:12,970 --> 00:06:15,889
You're not the awkward kid
that came here with Poe.
146
00:06:15,890 --> 00:06:18,389
I'm proud of you.
147
00:06:18,390 --> 00:06:21,399
[GENTLE MUSIC]
148
00:06:21,400 --> 00:06:28,460
♪ ♪
149
00:06:31,280 --> 00:06:34,289
[EXCITING MUSIC]
150
00:06:34,290 --> 00:06:41,180
♪ ♪
151
00:06:47,340 --> 00:06:49,969
[SIGHS]
152
00:06:49,970 --> 00:06:51,089
[BEEPING]
153
00:06:51,090 --> 00:06:53,299
Don't worry, CB.
154
00:06:53,300 --> 00:06:55,219
We're making the right decision.
155
00:06:55,220 --> 00:06:58,240
[ENGINE WHIRRING]
156
00:07:04,190 --> 00:07:07,290
[PROBE HUMMING]
157
00:07:12,280 --> 00:07:14,489
[BEEPING, WHIRRING]
158
00:07:14,490 --> 00:07:16,220
[MECHANICAL CHATTER]
159
00:07:20,210 --> 00:07:23,209
[OMINOUS MUSIC]
160
00:07:23,210 --> 00:07:29,520
♪ ♪
161
00:07:30,420 --> 00:07:32,549
All right, CB, start calculations
162
00:07:32,550 --> 00:07:34,259
for the jump to hyperspace.
163
00:07:34,260 --> 00:07:35,679
[BEEPING]
164
00:07:35,680 --> 00:07:37,059
[PROBE WHIRRING]
165
00:07:37,060 --> 00:07:39,389
[ALARMED BEEPING]
166
00:07:39,390 --> 00:07:41,269
Wait, what's scanning us?
167
00:07:41,270 --> 00:07:42,230
[BEEPING]
168
00:07:42,231 --> 00:07:43,979
[CONSOLE BEEPING]
169
00:07:43,980 --> 00:07:45,149
It's the First Order.
170
00:07:45,150 --> 00:07:47,149
[PROBE WHIRRING]
171
00:07:47,150 --> 00:07:51,199
♪ ♪
172
00:07:51,200 --> 00:07:52,569
[BEEPING]
173
00:07:52,570 --> 00:07:53,989
[CONSOLE BEEPING]
174
00:07:53,990 --> 00:07:55,119
I see them, CB!
175
00:07:55,120 --> 00:07:57,619
[ENGINE WHOOSHING]
176
00:07:57,620 --> 00:08:01,010
Ah, they're coming in too fast.
Hang on.
177
00:08:04,170 --> 00:08:05,629
Whoo-hoo! Yeah!
178
00:08:05,630 --> 00:08:07,100
[BEEPING]
179
00:08:09,050 --> 00:08:10,549
[BEEPING]
180
00:08:10,550 --> 00:08:12,799
Homing missiles? Oh, no!
181
00:08:12,800 --> 00:08:15,469
[PROBE WHIRRING]
182
00:08:15,470 --> 00:08:17,009
[CONSOLE BEEPING]
183
00:08:17,010 --> 00:08:20,030
Oh, homing missiles.
184
00:08:28,110 --> 00:08:30,750
- Come on!
- [BEEPING]
185
00:08:33,700 --> 00:08:36,199
I think these belong to you!
186
00:08:36,200 --> 00:08:37,659
[MECHANICAL CHITTERING]
187
00:08:37,660 --> 00:08:39,289
Ahhh!
188
00:08:39,290 --> 00:08:42,180
[ENGINE SPUTTERING]
189
00:08:45,080 --> 00:08:46,629
[GROANS]
190
00:08:46,630 --> 00:08:49,129
Oh, my head.
191
00:08:49,130 --> 00:08:51,669
CB, you okay?
192
00:08:51,670 --> 00:08:53,299
[BEEPING, POWERS DOWN]
193
00:08:53,300 --> 00:08:54,929
CB!
194
00:08:54,930 --> 00:08:57,719
[ELECTRICITY CRACKLING, SHIP DOWN]
195
00:08:57,720 --> 00:09:00,719
Ah, wonderful.
196
00:09:00,720 --> 00:09:03,679
[TENSE MUSIC]
197
00:09:03,680 --> 00:09:06,479
♪ ♪
198
00:09:06,480 --> 00:09:09,479
[PROBE WHIRRING]
199
00:09:09,480 --> 00:09:14,149
♪ ♪
200
00:09:14,150 --> 00:09:16,800
We're picking up a transmission, sir.
201
00:09:18,990 --> 00:09:22,909
One of our orbital probes near
Aeos Prime sent this image.
202
00:09:22,910 --> 00:09:26,369
[BEEPING]
203
00:09:26,370 --> 00:09:29,499
It looks like our friend,
Kazuda Xiono.
204
00:09:29,500 --> 00:09:31,879
The Colossus can't be far behind.
205
00:09:31,880 --> 00:09:35,009
Aeos Prime, home to a race of people
206
00:09:35,010 --> 00:09:37,589
who once collaborated
with the Rebel Alliance.
207
00:09:37,590 --> 00:09:39,719
We should have wiped them out before.
208
00:09:39,720 --> 00:09:41,969
But now we'll correct our mistake.
209
00:09:41,970 --> 00:09:44,309
We're going in full force.
210
00:09:44,310 --> 00:09:46,389
Plot a course for the Aeos system
211
00:09:46,390 --> 00:09:49,309
and order the pilots
to their fighters.
212
00:09:49,310 --> 00:09:54,149
♪ ♪
213
00:09:54,150 --> 00:09:57,109
[ENGINE RUMBLING]
214
00:09:57,110 --> 00:10:00,119
[GENTLE MUSIC]
215
00:10:00,120 --> 00:10:02,199
♪ ♪
216
00:10:02,200 --> 00:10:04,829
Okay, uh, think, Kaz, think.
217
00:10:04,830 --> 00:10:08,289
Think, think, think.
What would Yeager do?
218
00:10:08,290 --> 00:10:12,669
He'd say a pilot's
best mechanic is himself.
219
00:10:12,670 --> 00:10:14,509
Hmm, then he'd say...
220
00:10:14,510 --> 00:10:18,299
[IMITATING YEAGER] Reroute
the emergency power cell, Kaz,
221
00:10:18,300 --> 00:10:22,360
to jumpstart your astromech droid.
222
00:10:23,390 --> 00:10:25,769
[ELECTRICITY CRACKLING]
223
00:10:25,770 --> 00:10:27,139
[BEEPING]
224
00:10:27,140 --> 00:10:29,939
Whoa, it worked! Thanks, Yeager.
225
00:10:29,940 --> 00:10:32,109
[IMITATING YEAGER]
You're welcome, Kaz.
226
00:10:32,110 --> 00:10:33,479
[BEEPING]
227
00:10:33,480 --> 00:10:35,069
I'm glad you're okay, CB.
228
00:10:35,070 --> 00:10:36,609
Listen, the comlink is fried.
229
00:10:36,610 --> 00:10:38,899
We need to restore power
to the thrusters.
230
00:10:38,900 --> 00:10:40,359
[BEEPING]
231
00:10:40,360 --> 00:10:43,369
[DRAMATIC MUSIC]
232
00:10:43,370 --> 00:10:46,159
♪ ♪
233
00:10:46,160 --> 00:10:49,220
[OMINOUS MUSIC]
234
00:10:52,380 --> 00:10:54,839
[ALARM BLARING]
235
00:10:54,840 --> 00:10:57,299
Let's move, 533! We're scrambling.
236
00:10:57,300 --> 00:10:58,799
The Colossus has been located,
237
00:10:58,800 --> 00:11:01,929
and we have orders to take it down.
238
00:11:01,930 --> 00:11:04,599
The Colossus.
239
00:11:04,600 --> 00:11:08,120
♪ ♪
240
00:11:11,400 --> 00:11:14,500
[ELECTRICITY CRACKLING]
241
00:11:17,740 --> 00:11:19,149
[GROANING]
242
00:11:19,150 --> 00:11:20,739
- [CONSOLE POWERS UP]
- Yes!
243
00:11:20,740 --> 00:11:23,069
Oh, we're back in business, CB.
244
00:11:23,070 --> 00:11:24,529
[BEEPING]
245
00:11:24,530 --> 00:11:26,699
I know, we have to leave immediately
246
00:11:26,700 --> 00:11:28,749
to make the rendezvous with Norath.
247
00:11:28,750 --> 00:11:30,659
But we're not going.
248
00:11:30,660 --> 00:11:31,999
[BEEPING]
249
00:11:32,000 --> 00:11:33,629
If there's any chance that probe
250
00:11:33,630 --> 00:11:35,459
got word to the First Order,
251
00:11:35,460 --> 00:11:37,919
we have to warn the others.
252
00:11:37,920 --> 00:11:41,030
[ENGINE WHOOSHING]
253
00:11:43,260 --> 00:11:46,740
[SPUTTERING]
254
00:11:50,060 --> 00:11:52,059
[CHITTERING]
255
00:11:52,060 --> 00:11:53,849
What in Castilon?
256
00:11:53,850 --> 00:11:55,960
[ENGINE POPPING]
257
00:11:58,980 --> 00:12:00,689
Kaz?
258
00:12:00,690 --> 00:12:02,449
Ah, Kaz!
259
00:12:02,450 --> 00:12:03,569
Ohh!
260
00:12:03,570 --> 00:12:05,069
Oh, I am so very pleased
you have returned,
261
00:12:05,070 --> 00:12:06,779
bestest friend in the galaxy.
262
00:12:06,780 --> 00:12:08,159
Did you forget your plasma wrench?
263
00:12:08,160 --> 00:12:09,789
Sorry, pal, no time.
We're all in danger.
264
00:12:09,790 --> 00:12:12,079
Gotta warn Doza.
265
00:12:12,080 --> 00:12:14,249
[TENSE MUSIC]
266
00:12:14,250 --> 00:12:15,419
Kaz, what happened out there?
267
00:12:15,420 --> 00:12:17,419
I think we're in trouble, Yeager.
268
00:12:17,420 --> 00:12:18,709
Ohh!
269
00:12:18,710 --> 00:12:20,299
Kazuda?
270
00:12:20,300 --> 00:12:23,129
[GROANS] I ran into...
271
00:12:23,130 --> 00:12:25,139
First Order probe...
272
00:12:25,140 --> 00:12:28,219
Shot it down, but could
show up any moment.
273
00:12:28,220 --> 00:12:30,099
Neeku. Neeku!
274
00:12:30,100 --> 00:12:31,599
Probe.
275
00:12:31,600 --> 00:12:33,689
None of our long-range scans
have shown any sign off...
276
00:12:33,690 --> 00:12:36,109
[BEEPING] The First Order.
277
00:12:36,110 --> 00:12:39,210
[SHIPS WHOOSHING]
278
00:12:42,240 --> 00:12:44,989
No. No, it can't be.
279
00:12:44,990 --> 00:12:47,279
It took months to find
the perfect planet
280
00:12:47,280 --> 00:12:48,160
for our new home.
281
00:12:48,161 --> 00:12:49,619
I'm so sorry, sir.
282
00:12:49,620 --> 00:12:51,249
I know this isn't what you hoped for,
283
00:12:51,250 --> 00:12:53,869
but they're here now,
and we need to leave.
284
00:12:53,870 --> 00:12:56,879
Yes, you're right.
285
00:12:56,880 --> 00:12:58,749
Aces, scramble your fighters.
286
00:12:58,750 --> 00:13:00,459
Repeat, scramble your fighters.
287
00:13:00,460 --> 00:13:02,009
The First Order is here.
288
00:13:02,010 --> 00:13:03,259
4D, cannons at the ready.
289
00:13:03,260 --> 00:13:06,139
Start preparations for lift-off.
290
00:13:06,140 --> 00:13:08,429
Uh, Yeager...
291
00:13:08,430 --> 00:13:10,389
Just take my ship.
292
00:13:10,390 --> 00:13:12,219
Really? Your personal ship?
293
00:13:12,220 --> 00:13:14,599
Go before I change my mind.
294
00:13:14,600 --> 00:13:16,059
And take Bucket with you.
295
00:13:16,060 --> 00:13:19,160
[CHITTERING]
296
00:13:20,230 --> 00:13:22,899
Your Majesty,
the First Order has found us.
297
00:13:22,900 --> 00:13:25,029
I'm afraid we must leave.
298
00:13:25,030 --> 00:13:26,949
Tell your people to find cover.
299
00:13:26,950 --> 00:13:30,909
No, you gave us healers
and medicine for our wounded,
300
00:13:30,910 --> 00:13:33,539
and you reminded us that there
is still light to be found
301
00:13:33,540 --> 00:13:35,579
in these dark times.
302
00:13:35,580 --> 00:13:37,709
We will help you escape.
303
00:13:37,710 --> 00:13:39,959
Thank you, Your Majesty.
304
00:13:39,960 --> 00:13:42,379
[DRAMATIC MUSIC]
305
00:13:42,380 --> 00:13:45,129
The Colossus is not to be
allowed to escape.
306
00:13:45,130 --> 00:13:47,549
Disable it by any means necessary.
307
00:13:47,550 --> 00:13:50,259
Yes, sir. DT-533, are you ready?
308
00:13:50,260 --> 00:13:52,259
Tam?
309
00:13:52,260 --> 00:13:54,309
Tam, are you with me?
310
00:13:54,310 --> 00:13:55,769
Ready.
311
00:13:55,770 --> 00:14:00,120
♪ ♪
312
00:14:04,150 --> 00:14:06,609
[ENGINES WHOOSHING]
313
00:14:06,610 --> 00:14:10,319
[DRAMATIC MUSIC]
314
00:14:10,320 --> 00:14:13,199
Okay, Aces, gotta hold
those TIEs back
315
00:14:13,200 --> 00:14:14,789
till the Colossus can jump.
316
00:14:14,790 --> 00:14:17,619
♪ ♪
317
00:14:17,620 --> 00:14:21,089
[CHITTERING]
318
00:14:21,090 --> 00:14:23,310
Relax, Bucket, I've got this.
319
00:14:26,510 --> 00:14:28,299
Heads up, here they come.
320
00:14:28,300 --> 00:14:29,610
Bombers incoming.
321
00:14:47,530 --> 00:14:49,489
- Yeager?
- Whoo!
322
00:14:49,490 --> 00:14:51,119
Now this baby can fly!
323
00:14:51,120 --> 00:14:56,159
♪ ♪
324
00:14:56,160 --> 00:14:57,869
Bombers are closing in.
325
00:14:57,870 --> 00:15:01,249
Torra, Griff, go wide
and flank those bucket brains!
326
00:15:01,250 --> 00:15:08,259
♪ ♪
327
00:15:08,260 --> 00:15:10,820
Target locked. Ready to deploy.
328
00:15:15,260 --> 00:15:16,389
[ELECTRICITY CRACKLING]
329
00:15:16,390 --> 00:15:19,080
Deflector shields
are weakening, Captain.
330
00:15:21,150 --> 00:15:23,309
Coming around for another pass.
331
00:15:23,310 --> 00:15:26,290
[KRAKAVORA CAWING, SNARLING]
332
00:15:27,190 --> 00:15:28,279
What the...
333
00:15:28,280 --> 00:15:34,739
♪ ♪
334
00:15:34,740 --> 00:15:37,289
[BOTH YELL]
335
00:15:37,290 --> 00:15:39,220
[GROANING]
336
00:15:48,210 --> 00:15:50,759
Ha ha! I love these guys!
337
00:15:50,760 --> 00:15:54,799
♪ ♪
338
00:15:54,800 --> 00:15:56,820
[KRAKAVORA CAWS]
339
00:16:14,240 --> 00:16:15,449
The Aeosians are
holding off the TIEs.
340
00:16:15,450 --> 00:16:16,529
It's now or never.
341
00:16:16,530 --> 00:16:18,409
All hands, prepare for takeoff.
342
00:16:18,410 --> 00:16:21,560
[ENGINE RUMBLING]
343
00:16:25,830 --> 00:16:28,589
The station is in range, sir,
but we're taking heavy losses.
344
00:16:28,590 --> 00:16:30,459
Fire all cannons on their engines
345
00:16:30,460 --> 00:16:32,759
and take out their hyperdrive.
346
00:16:32,760 --> 00:16:35,070
[CANNONS BLASTING]
347
00:16:39,970 --> 00:16:41,979
The Colossus is taking off.
348
00:16:41,980 --> 00:16:43,349
It's gonna try and break out.
349
00:16:43,350 --> 00:16:44,599
They're not gonna get far
350
00:16:44,600 --> 00:16:46,359
with that Star Destroyer closing in.
351
00:16:46,360 --> 00:16:48,229
Don't worry, I've got a plan.
352
00:16:48,230 --> 00:16:50,399
We're gonna attack
the Star Destroyer head on.
353
00:16:50,400 --> 00:16:53,239
- What, are you crazy?
- I'm with Kaz.
354
00:16:53,240 --> 00:16:55,409
It's our best option to keep
the First Order distracted
355
00:16:55,410 --> 00:16:57,590
while the Colossus prepares to jump.
356
00:17:02,120 --> 00:17:05,169
Tam, those fools are taking
the Star Destroyer head on.
357
00:17:05,170 --> 00:17:07,959
Yeager would never
do something that reckless.
358
00:17:07,960 --> 00:17:10,089
That could only be Kaz.
359
00:17:10,090 --> 00:17:14,480
♪ ♪
360
00:17:17,300 --> 00:17:19,599
They're attempting to
attack us head on.
361
00:17:19,600 --> 00:17:21,679
Ha, pathetic.
362
00:17:21,680 --> 00:17:24,269
Intensify forward deflectors
and open fire.
363
00:17:24,270 --> 00:17:26,580
[ENGINES WHOOSHING]
364
00:17:30,270 --> 00:17:32,029
Okay, we got their attention.
365
00:17:32,030 --> 00:17:33,439
Now what do we do?
366
00:17:33,440 --> 00:17:35,109
Just hang on as long as you can.
367
00:17:35,110 --> 00:17:37,109
We've got to give
the Colossus more time.
368
00:17:37,110 --> 00:17:38,119
You've got it!
369
00:17:38,120 --> 00:17:40,260
[CANNONS BLASTING]
370
00:17:43,620 --> 00:17:46,539
They've ascended beyond
our reach, my queen.
371
00:17:46,540 --> 00:17:49,289
Then we have done
all we can for them.
372
00:17:49,290 --> 00:17:50,879
We must retreat beneath the ocean
373
00:17:50,880 --> 00:17:53,089
before the First Order returns.
374
00:17:53,090 --> 00:17:56,759
[DRAMATIC MUSIC]
375
00:17:56,760 --> 00:18:00,219
Shields are at 15%, Captain.
376
00:18:00,220 --> 00:18:07,120
♪ ♪
377
00:18:13,230 --> 00:18:15,239
[CONSOLE BEEPING]
378
00:18:15,240 --> 00:18:16,630
Come on.
379
00:18:21,700 --> 00:18:23,699
[CONSOLE BEEPING]
380
00:18:23,700 --> 00:18:25,760
Gotcha.
381
00:18:27,960 --> 00:18:29,119
[CHITTERING]
382
00:18:29,120 --> 00:18:31,749
I know, I know!
They're locked onto us.
383
00:18:31,750 --> 00:18:33,379
We've just gotta get to that bridge.
384
00:18:33,380 --> 00:18:35,379
[CONSOLE BEEPING]
385
00:18:35,380 --> 00:18:37,129
[SIGHS]
386
00:18:37,130 --> 00:18:42,639
♪ ♪
387
00:18:42,640 --> 00:18:44,110
No!
388
00:18:48,060 --> 00:18:50,189
[CHITTERING]
389
00:18:50,190 --> 00:18:52,519
Yeah, we almost had 'em.
390
00:18:52,520 --> 00:18:54,979
That's some kinda TIE fighter pilot.
391
00:18:54,980 --> 00:18:56,609
[GROANING]
392
00:18:56,610 --> 00:18:59,710
[ENGINE SPUTTERING]
393
00:19:02,200 --> 00:19:03,200
[ALARM BEEPING]
394
00:19:03,200 --> 00:19:04,030
[GROANS]
395
00:19:04,031 --> 00:19:06,789
Impressive pilot. Who is that?
396
00:19:06,790 --> 00:19:08,930
DT-533.
397
00:19:11,540 --> 00:19:14,129
Shields are at 5%, Captain.
398
00:19:14,130 --> 00:19:16,169
Aces, we're in the clear.
399
00:19:16,170 --> 00:19:18,129
Get back so we can make
the jump to hyperspace.
400
00:19:18,130 --> 00:19:20,759
Whoo, finally! Let's get outta here!
401
00:19:20,760 --> 00:19:23,759
[SUSPENSEFUL MUSIC]
402
00:19:23,760 --> 00:19:30,290
♪ ♪
403
00:19:31,190 --> 00:19:33,189
We're all in, Doza!
404
00:19:33,190 --> 00:19:35,229
Punch it!
405
00:19:35,230 --> 00:19:37,439
[WHOOSHING]
406
00:19:37,440 --> 00:19:40,279
General Hux will not be pleased
407
00:19:40,280 --> 00:19:42,609
when you report your failure.
408
00:19:42,610 --> 00:19:45,680
It's not General Hux
I'm concerned about.
409
00:19:55,920 --> 00:19:58,759
Well, hope you enjoyed
flying my ship.
410
00:19:58,760 --> 00:20:00,719
It won't happen again.
411
00:20:00,720 --> 00:20:03,820
[CHITTERING]
412
00:20:04,890 --> 00:20:06,719
I am sorry you missed your chance
413
00:20:06,720 --> 00:20:08,559
to meet up with the Resistance, Kaz.
414
00:20:08,560 --> 00:20:10,809
It's okay, Neeku.
415
00:20:10,810 --> 00:20:13,099
Looks like this is where
I'm needed most after all.
416
00:20:13,100 --> 00:20:15,269
[GASPS]
417
00:20:15,270 --> 00:20:17,479
Yeager...
418
00:20:17,480 --> 00:20:20,069
I have this feeling
that Tam was out there.
419
00:20:20,070 --> 00:20:21,819
That she was the one
who locked onto me
420
00:20:21,820 --> 00:20:23,819
just before I attacked the bridge.
421
00:20:23,820 --> 00:20:25,119
And?
422
00:20:25,120 --> 00:20:26,989
If I hadn't shot that missile,
423
00:20:26,990 --> 00:20:29,079
I think she would have taken me out.
424
00:20:29,080 --> 00:20:32,119
I know you cared about her,
we all did,
425
00:20:32,120 --> 00:20:34,039
but she made a choice,
426
00:20:34,040 --> 00:20:36,839
and she turned her back on us.
427
00:20:36,840 --> 00:20:38,879
I know you don't want to hear this,
428
00:20:38,880 --> 00:20:41,150
but we're gonna have
to do the same to her.
429
00:20:43,220 --> 00:20:46,639
I guess you're right.
430
00:20:46,640 --> 00:20:49,849
[OMINOUS MUSIC]
431
00:20:49,850 --> 00:20:53,700
♪ ♪
432
00:20:56,190 --> 00:20:59,069
Cadet pilot, DT-533.
433
00:20:59,070 --> 00:21:01,819
Am I in trouble, sir?
434
00:21:01,820 --> 00:21:03,399
We are greatly impressed
435
00:21:03,400 --> 00:21:06,109
with your skill and bravery, Cadet.
436
00:21:06,110 --> 00:21:09,800
You are hereby promoted
to Second Squadron Commander.
437
00:21:12,120 --> 00:21:14,640
Congratulations, Miss Ryvora.
438
00:21:17,210 --> 00:21:18,919
Sir.
439
00:21:18,920 --> 00:21:20,299
Thank you, sir.
440
00:21:20,300 --> 00:21:21,629
[DOOR WHOOSHES]
441
00:21:21,630 --> 00:21:24,629
[OMINOUS MUSIC]
442
00:21:24,630 --> 00:21:26,799
♪ ♪
443
00:21:26,800 --> 00:21:32,265
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
29112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.