All language subtitles for Star Wars Resistance - 02x16 - No Place Safe.WEBRip-AJP69.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,230 --> 00:00:02,519 [KRAKAVORA CAW] 2 00:00:02,520 --> 00:00:04,599 [ENGINES WHOOSH] 3 00:00:04,600 --> 00:00:06,149 [KRAKAVORA ROARS] 4 00:00:06,150 --> 00:00:08,269 [YELLS] 5 00:00:08,270 --> 00:00:10,859 [LIGHT MUSIC] 6 00:00:10,860 --> 00:00:13,449 ♪ ♪ 7 00:00:13,450 --> 00:00:16,279 And this, Your Majesty, is the marketplace, 8 00:00:16,280 --> 00:00:18,369 which will hopefully be bustling again 9 00:00:18,370 --> 00:00:20,079 now that we have found a new home, 10 00:00:20,080 --> 00:00:22,289 largely thanks to you, great queen. 11 00:00:22,290 --> 00:00:23,369 [CLEARS THROAT] 12 00:00:23,370 --> 00:00:25,629 Uh, welcome. [CLEARS THROAT] 13 00:00:25,630 --> 00:00:28,629 Welcome, oh, great queen, 14 00:00:28,630 --> 00:00:31,259 to my humble establishment. 15 00:00:31,260 --> 00:00:36,049 I invite you to taste a delicacy of our home planet. 16 00:00:36,050 --> 00:00:39,969 I present... a gorg! 17 00:00:39,970 --> 00:00:41,139 [GORG BELLOWS] 18 00:00:41,140 --> 00:00:42,849 [CHITTERING] 19 00:00:42,850 --> 00:00:46,229 That is very kind of you. 20 00:00:46,230 --> 00:00:50,479 Wow, I-I-I have never met a queen before. 21 00:00:50,480 --> 00:00:53,279 These gorgs grow to be quite large. 22 00:00:53,280 --> 00:00:56,159 - [LAUGHS] - Hey! 23 00:00:56,160 --> 00:00:59,300 [CLEARS THROAT] Please, this way. 24 00:01:02,290 --> 00:01:05,560 [ENGINE WHOOSHING] 25 00:01:08,130 --> 00:01:10,419 So why aren't you up there racing? 26 00:01:10,420 --> 00:01:11,629 You're an Ace now. 27 00:01:11,630 --> 00:01:14,969 This is what you've always wanted, right? 28 00:01:14,970 --> 00:01:17,179 I've been thinking about it, Yeager, 29 00:01:17,180 --> 00:01:20,139 and I just can't stay here and sit out the fight. 30 00:01:20,140 --> 00:01:23,019 I think it's time for me to leave the Colossus. 31 00:01:26,314 --> 00:01:31,296 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 32 00:01:31,650 --> 00:01:34,649 [GENTLE MUSIC] 33 00:01:34,650 --> 00:01:36,859 ♪ ♪ 34 00:01:36,860 --> 00:01:38,199 I'll be leaving the Colossus shortly 35 00:01:38,200 --> 00:01:39,200 to join you, Norath. 36 00:01:39,201 --> 00:01:40,409 Great. 37 00:01:40,410 --> 00:01:42,119 Get here as soon as you can, Kaz, 38 00:01:42,120 --> 00:01:44,159 within two rotations if possible. 39 00:01:44,160 --> 00:01:45,499 We'll then rendezvous with the others. 40 00:01:45,500 --> 00:01:47,289 Understood. I'll leave right away. 41 00:01:47,290 --> 00:01:50,129 Sending coordinates through an encrypted channel. 42 00:01:50,130 --> 00:01:52,499 Ah, I'm excited to have you on board, buddy. 43 00:01:52,500 --> 00:01:55,299 The Resistance needs all the good pilots we can get. 44 00:01:55,300 --> 00:01:58,129 See you soon. 45 00:01:58,130 --> 00:01:59,969 So... 46 00:01:59,970 --> 00:02:02,929 sounds like you'll be leaving us. 47 00:02:02,930 --> 00:02:05,139 Yes, sir. 48 00:02:05,140 --> 00:02:07,139 I understand why you don't want to fight. 49 00:02:07,140 --> 00:02:09,979 My father would prefer that I don't get involved, 50 00:02:09,980 --> 00:02:12,729 but that's just not who I am. 51 00:02:12,730 --> 00:02:14,729 I respect that. 52 00:02:14,730 --> 00:02:17,149 You are a good person, Kazuda. 53 00:02:17,150 --> 00:02:19,989 I wish you the best of luck. 54 00:02:19,990 --> 00:02:22,159 It's been an honor, Captain Doza. 55 00:02:22,160 --> 00:02:24,449 I truly hope this place will be the safe haven 56 00:02:24,450 --> 00:02:28,409 you've been looking for. 57 00:02:28,410 --> 00:02:31,329 [OMINOUS MUSIC] 58 00:02:31,330 --> 00:02:37,169 ♪ ♪ 59 00:02:37,170 --> 00:02:40,049 Orbital probes are away, sir. 60 00:02:40,050 --> 00:02:42,759 I want an hourly report on whatever they find. 61 00:02:42,760 --> 00:02:45,219 We cannot overlook the smallest detail 62 00:02:45,220 --> 00:02:48,229 if we're going to find Colossus. 63 00:02:48,230 --> 00:02:54,019 ♪ ♪ 64 00:02:54,020 --> 00:02:57,189 DT-533, why is your helmet off. 65 00:02:57,190 --> 00:02:58,739 Ah, Rucklin. 66 00:02:58,740 --> 00:03:01,109 [CHUCKLES] What are you doing down here? 67 00:03:01,110 --> 00:03:04,239 I'm going stir crazy with all this waiting around. 68 00:03:04,240 --> 00:03:06,579 When will they let us fly again? 69 00:03:06,580 --> 00:03:08,659 I hear there are probes in the hunt, 70 00:03:08,660 --> 00:03:10,669 and they're sure to turn up something soon. 71 00:03:10,670 --> 00:03:12,249 You'll get your chance, Cadet. 72 00:03:12,250 --> 00:03:13,379 [SIGHS] 73 00:03:13,380 --> 00:03:15,589 Look what the First Order is accomplishing. 74 00:03:15,590 --> 00:03:18,009 We've secured most of the major systems. 75 00:03:18,010 --> 00:03:20,839 Soon, we'll have control over the entire galaxy, 76 00:03:20,840 --> 00:03:24,639 and you and I will make our mark. 77 00:03:24,640 --> 00:03:28,519 As long as it gets me back out there. 78 00:03:28,520 --> 00:03:31,479 [OMINOUS MUSIC] 79 00:03:31,480 --> 00:03:33,599 ♪ ♪ 80 00:03:33,600 --> 00:03:35,399 [KRAKAVORA CAWS] 81 00:03:35,400 --> 00:03:38,029 [SOBBING] 82 00:03:38,030 --> 00:03:42,029 What-what do you mean you are leaving us, Kaz? 83 00:03:42,030 --> 00:03:44,279 [BEEPING] 84 00:03:44,280 --> 00:03:47,029 Neeku, I have to do this. 85 00:03:47,030 --> 00:03:48,579 Please, try to understand. 86 00:03:48,580 --> 00:03:49,829 [BREATHING HEAVILY] 87 00:03:49,830 --> 00:03:52,329 Oh, Kaz, you are my bestest friend. 88 00:03:52,330 --> 00:03:54,749 I will forever miss you. 89 00:03:54,750 --> 00:03:56,499 Neeku. 90 00:03:56,500 --> 00:03:58,249 [SNIFFLING] 91 00:03:58,250 --> 00:03:59,759 Ah. 92 00:03:59,760 --> 00:04:02,759 Here, I want you to have this. 93 00:04:02,760 --> 00:04:04,389 It's my first racing trophy. 94 00:04:04,390 --> 00:04:07,179 My most prized possession. 95 00:04:07,180 --> 00:04:09,389 Oh, I... 96 00:04:09,390 --> 00:04:13,099 I will cherish this damaged-yet-symbolic trinket 97 00:04:13,100 --> 00:04:14,689 forever, Kazuda. 98 00:04:14,690 --> 00:04:16,309 My greatest thanks to you. 99 00:04:16,310 --> 00:04:18,479 You've become my best... 100 00:04:18,480 --> 00:04:21,279 my bestest friend, too, Neeku. 101 00:04:21,280 --> 00:04:23,199 Best I ever had. 102 00:04:23,200 --> 00:04:25,069 [SNIFFLING] 103 00:04:25,070 --> 00:04:28,789 [GROANING, STRAINING] Can't-can't breathe. 104 00:04:28,790 --> 00:04:30,039 - Neeku. - [BEEPING] 105 00:04:30,040 --> 00:04:31,869 So it's true. 106 00:04:31,870 --> 00:04:34,119 You are leaving. 107 00:04:34,120 --> 00:04:36,999 [GROANS] 108 00:04:37,000 --> 00:04:38,589 Synara. Torra. 109 00:04:38,590 --> 00:04:41,089 How can you just take off? 110 00:04:41,090 --> 00:04:44,299 You're an Ace! Aces stick together! 111 00:04:44,300 --> 00:04:47,179 I know, I'm... I know, I'm sorry. 112 00:04:47,180 --> 00:04:48,299 [SIGHS] 113 00:04:48,300 --> 00:04:51,309 I'm gonna miss flying with you out there, Torra. 114 00:04:51,310 --> 00:04:53,599 Out, everyone out. 115 00:04:53,600 --> 00:04:55,769 I need to speak to Kaz alone. 116 00:04:55,770 --> 00:04:58,609 [BEEPING] 117 00:04:58,610 --> 00:05:01,109 - [GRUNTS] - Ow! 118 00:05:01,110 --> 00:05:03,380 I'll miss you too, Kazuda. 119 00:05:05,280 --> 00:05:07,720 [SOBBING] 120 00:05:09,160 --> 00:05:10,160 [SIGHS] 121 00:05:10,161 --> 00:05:12,159 Do you even know where you're going? 122 00:05:12,160 --> 00:05:14,539 A rendezvous point near Batuu. 123 00:05:14,540 --> 00:05:16,669 I have the coordinates. 124 00:05:16,670 --> 00:05:19,589 Okay, well, well, I want you to, uh... 125 00:05:19,590 --> 00:05:22,129 I want you to... 126 00:05:22,130 --> 00:05:23,589 take the Fireball. 127 00:05:23,590 --> 00:05:26,089 - Really? - [BEEPING] 128 00:05:26,090 --> 00:05:28,889 You're giving me the Fireball? 129 00:05:28,890 --> 00:05:32,280 Yeager, I don't know what to say. 130 00:05:33,640 --> 00:05:36,700 [ANGRY CHITTERING] 131 00:05:38,810 --> 00:05:42,279 Don't blow a servomotor, Bucket. 132 00:05:42,280 --> 00:05:44,189 I know she's old, but if you're good to her, 133 00:05:44,190 --> 00:05:45,989 she'll be good to you. 134 00:05:45,990 --> 00:05:48,199 I know she means a lot to you. 135 00:05:48,200 --> 00:05:50,619 Thank you so much, Yeager. 136 00:05:50,620 --> 00:05:53,159 [UPLIFTING MUSIC] 137 00:05:53,160 --> 00:05:55,659 ♪ ♪ 138 00:05:55,660 --> 00:05:57,209 Just keep her safe 139 00:05:57,210 --> 00:05:58,879 and watch yourself out there. 140 00:05:58,880 --> 00:06:02,499 [CHITTERING] 141 00:06:02,500 --> 00:06:05,259 I will, Bucket. She'll be in good hands. 142 00:06:05,260 --> 00:06:07,929 - [CHITTERING] - I know, Bucket. 143 00:06:07,930 --> 00:06:10,339 [CHITTERING] 144 00:06:10,340 --> 00:06:12,969 You've changed a lot since you first got here, Kazuda. 145 00:06:12,970 --> 00:06:15,889 You're not the awkward kid that came here with Poe. 146 00:06:15,890 --> 00:06:18,389 I'm proud of you. 147 00:06:18,390 --> 00:06:21,399 [GENTLE MUSIC] 148 00:06:21,400 --> 00:06:28,460 ♪ ♪ 149 00:06:31,280 --> 00:06:34,289 [EXCITING MUSIC] 150 00:06:34,290 --> 00:06:41,180 ♪ ♪ 151 00:06:47,340 --> 00:06:49,969 [SIGHS] 152 00:06:49,970 --> 00:06:51,089 [BEEPING] 153 00:06:51,090 --> 00:06:53,299 Don't worry, CB. 154 00:06:53,300 --> 00:06:55,219 We're making the right decision. 155 00:06:55,220 --> 00:06:58,240 [ENGINE WHIRRING] 156 00:07:04,190 --> 00:07:07,290 [PROBE HUMMING] 157 00:07:12,280 --> 00:07:14,489 [BEEPING, WHIRRING] 158 00:07:14,490 --> 00:07:16,220 [MECHANICAL CHATTER] 159 00:07:20,210 --> 00:07:23,209 [OMINOUS MUSIC] 160 00:07:23,210 --> 00:07:29,520 ♪ ♪ 161 00:07:30,420 --> 00:07:32,549 All right, CB, start calculations 162 00:07:32,550 --> 00:07:34,259 for the jump to hyperspace. 163 00:07:34,260 --> 00:07:35,679 [BEEPING] 164 00:07:35,680 --> 00:07:37,059 [PROBE WHIRRING] 165 00:07:37,060 --> 00:07:39,389 [ALARMED BEEPING] 166 00:07:39,390 --> 00:07:41,269 Wait, what's scanning us? 167 00:07:41,270 --> 00:07:42,230 [BEEPING] 168 00:07:42,231 --> 00:07:43,979 [CONSOLE BEEPING] 169 00:07:43,980 --> 00:07:45,149 It's the First Order. 170 00:07:45,150 --> 00:07:47,149 [PROBE WHIRRING] 171 00:07:47,150 --> 00:07:51,199 ♪ ♪ 172 00:07:51,200 --> 00:07:52,569 [BEEPING] 173 00:07:52,570 --> 00:07:53,989 [CONSOLE BEEPING] 174 00:07:53,990 --> 00:07:55,119 I see them, CB! 175 00:07:55,120 --> 00:07:57,619 [ENGINE WHOOSHING] 176 00:07:57,620 --> 00:08:01,010 Ah, they're coming in too fast. Hang on. 177 00:08:04,170 --> 00:08:05,629 Whoo-hoo! Yeah! 178 00:08:05,630 --> 00:08:07,100 [BEEPING] 179 00:08:09,050 --> 00:08:10,549 [BEEPING] 180 00:08:10,550 --> 00:08:12,799 Homing missiles? Oh, no! 181 00:08:12,800 --> 00:08:15,469 [PROBE WHIRRING] 182 00:08:15,470 --> 00:08:17,009 [CONSOLE BEEPING] 183 00:08:17,010 --> 00:08:20,030 Oh, homing missiles. 184 00:08:28,110 --> 00:08:30,750 - Come on! - [BEEPING] 185 00:08:33,700 --> 00:08:36,199 I think these belong to you! 186 00:08:36,200 --> 00:08:37,659 [MECHANICAL CHITTERING] 187 00:08:37,660 --> 00:08:39,289 Ahhh! 188 00:08:39,290 --> 00:08:42,180 [ENGINE SPUTTERING] 189 00:08:45,080 --> 00:08:46,629 [GROANS] 190 00:08:46,630 --> 00:08:49,129 Oh, my head. 191 00:08:49,130 --> 00:08:51,669 CB, you okay? 192 00:08:51,670 --> 00:08:53,299 [BEEPING, POWERS DOWN] 193 00:08:53,300 --> 00:08:54,929 CB! 194 00:08:54,930 --> 00:08:57,719 [ELECTRICITY CRACKLING, SHIP DOWN] 195 00:08:57,720 --> 00:09:00,719 Ah, wonderful. 196 00:09:00,720 --> 00:09:03,679 [TENSE MUSIC] 197 00:09:03,680 --> 00:09:06,479 ♪ ♪ 198 00:09:06,480 --> 00:09:09,479 [PROBE WHIRRING] 199 00:09:09,480 --> 00:09:14,149 ♪ ♪ 200 00:09:14,150 --> 00:09:16,800 We're picking up a transmission, sir. 201 00:09:18,990 --> 00:09:22,909 One of our orbital probes near Aeos Prime sent this image. 202 00:09:22,910 --> 00:09:26,369 [BEEPING] 203 00:09:26,370 --> 00:09:29,499 It looks like our friend, Kazuda Xiono. 204 00:09:29,500 --> 00:09:31,879 The Colossus can't be far behind. 205 00:09:31,880 --> 00:09:35,009 Aeos Prime, home to a race of people 206 00:09:35,010 --> 00:09:37,589 who once collaborated with the Rebel Alliance. 207 00:09:37,590 --> 00:09:39,719 We should have wiped them out before. 208 00:09:39,720 --> 00:09:41,969 But now we'll correct our mistake. 209 00:09:41,970 --> 00:09:44,309 We're going in full force. 210 00:09:44,310 --> 00:09:46,389 Plot a course for the Aeos system 211 00:09:46,390 --> 00:09:49,309 and order the pilots to their fighters. 212 00:09:49,310 --> 00:09:54,149 ♪ ♪ 213 00:09:54,150 --> 00:09:57,109 [ENGINE RUMBLING] 214 00:09:57,110 --> 00:10:00,119 [GENTLE MUSIC] 215 00:10:00,120 --> 00:10:02,199 ♪ ♪ 216 00:10:02,200 --> 00:10:04,829 Okay, uh, think, Kaz, think. 217 00:10:04,830 --> 00:10:08,289 Think, think, think. What would Yeager do? 218 00:10:08,290 --> 00:10:12,669 He'd say a pilot's best mechanic is himself. 219 00:10:12,670 --> 00:10:14,509 Hmm, then he'd say... 220 00:10:14,510 --> 00:10:18,299 [IMITATING YEAGER] Reroute the emergency power cell, Kaz, 221 00:10:18,300 --> 00:10:22,360 to jumpstart your astromech droid. 222 00:10:23,390 --> 00:10:25,769 [ELECTRICITY CRACKLING] 223 00:10:25,770 --> 00:10:27,139 [BEEPING] 224 00:10:27,140 --> 00:10:29,939 Whoa, it worked! Thanks, Yeager. 225 00:10:29,940 --> 00:10:32,109 [IMITATING YEAGER] You're welcome, Kaz. 226 00:10:32,110 --> 00:10:33,479 [BEEPING] 227 00:10:33,480 --> 00:10:35,069 I'm glad you're okay, CB. 228 00:10:35,070 --> 00:10:36,609 Listen, the comlink is fried. 229 00:10:36,610 --> 00:10:38,899 We need to restore power to the thrusters. 230 00:10:38,900 --> 00:10:40,359 [BEEPING] 231 00:10:40,360 --> 00:10:43,369 [DRAMATIC MUSIC] 232 00:10:43,370 --> 00:10:46,159 ♪ ♪ 233 00:10:46,160 --> 00:10:49,220 [OMINOUS MUSIC] 234 00:10:52,380 --> 00:10:54,839 [ALARM BLARING] 235 00:10:54,840 --> 00:10:57,299 Let's move, 533! We're scrambling. 236 00:10:57,300 --> 00:10:58,799 The Colossus has been located, 237 00:10:58,800 --> 00:11:01,929 and we have orders to take it down. 238 00:11:01,930 --> 00:11:04,599 The Colossus. 239 00:11:04,600 --> 00:11:08,120 ♪ ♪ 240 00:11:11,400 --> 00:11:14,500 [ELECTRICITY CRACKLING] 241 00:11:17,740 --> 00:11:19,149 [GROANING] 242 00:11:19,150 --> 00:11:20,739 - [CONSOLE POWERS UP] - Yes! 243 00:11:20,740 --> 00:11:23,069 Oh, we're back in business, CB. 244 00:11:23,070 --> 00:11:24,529 [BEEPING] 245 00:11:24,530 --> 00:11:26,699 I know, we have to leave immediately 246 00:11:26,700 --> 00:11:28,749 to make the rendezvous with Norath. 247 00:11:28,750 --> 00:11:30,659 But we're not going. 248 00:11:30,660 --> 00:11:31,999 [BEEPING] 249 00:11:32,000 --> 00:11:33,629 If there's any chance that probe 250 00:11:33,630 --> 00:11:35,459 got word to the First Order, 251 00:11:35,460 --> 00:11:37,919 we have to warn the others. 252 00:11:37,920 --> 00:11:41,030 [ENGINE WHOOSHING] 253 00:11:43,260 --> 00:11:46,740 [SPUTTERING] 254 00:11:50,060 --> 00:11:52,059 [CHITTERING] 255 00:11:52,060 --> 00:11:53,849 What in Castilon? 256 00:11:53,850 --> 00:11:55,960 [ENGINE POPPING] 257 00:11:58,980 --> 00:12:00,689 Kaz? 258 00:12:00,690 --> 00:12:02,449 Ah, Kaz! 259 00:12:02,450 --> 00:12:03,569 Ohh! 260 00:12:03,570 --> 00:12:05,069 Oh, I am so very pleased you have returned, 261 00:12:05,070 --> 00:12:06,779 bestest friend in the galaxy. 262 00:12:06,780 --> 00:12:08,159 Did you forget your plasma wrench? 263 00:12:08,160 --> 00:12:09,789 Sorry, pal, no time. We're all in danger. 264 00:12:09,790 --> 00:12:12,079 Gotta warn Doza. 265 00:12:12,080 --> 00:12:14,249 [TENSE MUSIC] 266 00:12:14,250 --> 00:12:15,419 Kaz, what happened out there? 267 00:12:15,420 --> 00:12:17,419 I think we're in trouble, Yeager. 268 00:12:17,420 --> 00:12:18,709 Ohh! 269 00:12:18,710 --> 00:12:20,299 Kazuda? 270 00:12:20,300 --> 00:12:23,129 [GROANS] I ran into... 271 00:12:23,130 --> 00:12:25,139 First Order probe... 272 00:12:25,140 --> 00:12:28,219 Shot it down, but could show up any moment. 273 00:12:28,220 --> 00:12:30,099 Neeku. Neeku! 274 00:12:30,100 --> 00:12:31,599 Probe. 275 00:12:31,600 --> 00:12:33,689 None of our long-range scans have shown any sign off... 276 00:12:33,690 --> 00:12:36,109 [BEEPING] The First Order. 277 00:12:36,110 --> 00:12:39,210 [SHIPS WHOOSHING] 278 00:12:42,240 --> 00:12:44,989 No. No, it can't be. 279 00:12:44,990 --> 00:12:47,279 It took months to find the perfect planet 280 00:12:47,280 --> 00:12:48,160 for our new home. 281 00:12:48,161 --> 00:12:49,619 I'm so sorry, sir. 282 00:12:49,620 --> 00:12:51,249 I know this isn't what you hoped for, 283 00:12:51,250 --> 00:12:53,869 but they're here now, and we need to leave. 284 00:12:53,870 --> 00:12:56,879 Yes, you're right. 285 00:12:56,880 --> 00:12:58,749 Aces, scramble your fighters. 286 00:12:58,750 --> 00:13:00,459 Repeat, scramble your fighters. 287 00:13:00,460 --> 00:13:02,009 The First Order is here. 288 00:13:02,010 --> 00:13:03,259 4D, cannons at the ready. 289 00:13:03,260 --> 00:13:06,139 Start preparations for lift-off. 290 00:13:06,140 --> 00:13:08,429 Uh, Yeager... 291 00:13:08,430 --> 00:13:10,389 Just take my ship. 292 00:13:10,390 --> 00:13:12,219 Really? Your personal ship? 293 00:13:12,220 --> 00:13:14,599 Go before I change my mind. 294 00:13:14,600 --> 00:13:16,059 And take Bucket with you. 295 00:13:16,060 --> 00:13:19,160 [CHITTERING] 296 00:13:20,230 --> 00:13:22,899 Your Majesty, the First Order has found us. 297 00:13:22,900 --> 00:13:25,029 I'm afraid we must leave. 298 00:13:25,030 --> 00:13:26,949 Tell your people to find cover. 299 00:13:26,950 --> 00:13:30,909 No, you gave us healers and medicine for our wounded, 300 00:13:30,910 --> 00:13:33,539 and you reminded us that there is still light to be found 301 00:13:33,540 --> 00:13:35,579 in these dark times. 302 00:13:35,580 --> 00:13:37,709 We will help you escape. 303 00:13:37,710 --> 00:13:39,959 Thank you, Your Majesty. 304 00:13:39,960 --> 00:13:42,379 [DRAMATIC MUSIC] 305 00:13:42,380 --> 00:13:45,129 The Colossus is not to be allowed to escape. 306 00:13:45,130 --> 00:13:47,549 Disable it by any means necessary. 307 00:13:47,550 --> 00:13:50,259 Yes, sir. DT-533, are you ready? 308 00:13:50,260 --> 00:13:52,259 Tam? 309 00:13:52,260 --> 00:13:54,309 Tam, are you with me? 310 00:13:54,310 --> 00:13:55,769 Ready. 311 00:13:55,770 --> 00:14:00,120 ♪ ♪ 312 00:14:04,150 --> 00:14:06,609 [ENGINES WHOOSHING] 313 00:14:06,610 --> 00:14:10,319 [DRAMATIC MUSIC] 314 00:14:10,320 --> 00:14:13,199 Okay, Aces, gotta hold those TIEs back 315 00:14:13,200 --> 00:14:14,789 till the Colossus can jump. 316 00:14:14,790 --> 00:14:17,619 ♪ ♪ 317 00:14:17,620 --> 00:14:21,089 [CHITTERING] 318 00:14:21,090 --> 00:14:23,310 Relax, Bucket, I've got this. 319 00:14:26,510 --> 00:14:28,299 Heads up, here they come. 320 00:14:28,300 --> 00:14:29,610 Bombers incoming. 321 00:14:47,530 --> 00:14:49,489 - Yeager? - Whoo! 322 00:14:49,490 --> 00:14:51,119 Now this baby can fly! 323 00:14:51,120 --> 00:14:56,159 ♪ ♪ 324 00:14:56,160 --> 00:14:57,869 Bombers are closing in. 325 00:14:57,870 --> 00:15:01,249 Torra, Griff, go wide and flank those bucket brains! 326 00:15:01,250 --> 00:15:08,259 ♪ ♪ 327 00:15:08,260 --> 00:15:10,820 Target locked. Ready to deploy. 328 00:15:15,260 --> 00:15:16,389 [ELECTRICITY CRACKLING] 329 00:15:16,390 --> 00:15:19,080 Deflector shields are weakening, Captain. 330 00:15:21,150 --> 00:15:23,309 Coming around for another pass. 331 00:15:23,310 --> 00:15:26,290 [KRAKAVORA CAWING, SNARLING] 332 00:15:27,190 --> 00:15:28,279 What the... 333 00:15:28,280 --> 00:15:34,739 ♪ ♪ 334 00:15:34,740 --> 00:15:37,289 [BOTH YELL] 335 00:15:37,290 --> 00:15:39,220 [GROANING] 336 00:15:48,210 --> 00:15:50,759 Ha ha! I love these guys! 337 00:15:50,760 --> 00:15:54,799 ♪ ♪ 338 00:15:54,800 --> 00:15:56,820 [KRAKAVORA CAWS] 339 00:16:14,240 --> 00:16:15,449 The Aeosians are holding off the TIEs. 340 00:16:15,450 --> 00:16:16,529 It's now or never. 341 00:16:16,530 --> 00:16:18,409 All hands, prepare for takeoff. 342 00:16:18,410 --> 00:16:21,560 [ENGINE RUMBLING] 343 00:16:25,830 --> 00:16:28,589 The station is in range, sir, but we're taking heavy losses. 344 00:16:28,590 --> 00:16:30,459 Fire all cannons on their engines 345 00:16:30,460 --> 00:16:32,759 and take out their hyperdrive. 346 00:16:32,760 --> 00:16:35,070 [CANNONS BLASTING] 347 00:16:39,970 --> 00:16:41,979 The Colossus is taking off. 348 00:16:41,980 --> 00:16:43,349 It's gonna try and break out. 349 00:16:43,350 --> 00:16:44,599 They're not gonna get far 350 00:16:44,600 --> 00:16:46,359 with that Star Destroyer closing in. 351 00:16:46,360 --> 00:16:48,229 Don't worry, I've got a plan. 352 00:16:48,230 --> 00:16:50,399 We're gonna attack the Star Destroyer head on. 353 00:16:50,400 --> 00:16:53,239 - What, are you crazy? - I'm with Kaz. 354 00:16:53,240 --> 00:16:55,409 It's our best option to keep the First Order distracted 355 00:16:55,410 --> 00:16:57,590 while the Colossus prepares to jump. 356 00:17:02,120 --> 00:17:05,169 Tam, those fools are taking the Star Destroyer head on. 357 00:17:05,170 --> 00:17:07,959 Yeager would never do something that reckless. 358 00:17:07,960 --> 00:17:10,089 That could only be Kaz. 359 00:17:10,090 --> 00:17:14,480 ♪ ♪ 360 00:17:17,300 --> 00:17:19,599 They're attempting to attack us head on. 361 00:17:19,600 --> 00:17:21,679 Ha, pathetic. 362 00:17:21,680 --> 00:17:24,269 Intensify forward deflectors and open fire. 363 00:17:24,270 --> 00:17:26,580 [ENGINES WHOOSHING] 364 00:17:30,270 --> 00:17:32,029 Okay, we got their attention. 365 00:17:32,030 --> 00:17:33,439 Now what do we do? 366 00:17:33,440 --> 00:17:35,109 Just hang on as long as you can. 367 00:17:35,110 --> 00:17:37,109 We've got to give the Colossus more time. 368 00:17:37,110 --> 00:17:38,119 You've got it! 369 00:17:38,120 --> 00:17:40,260 [CANNONS BLASTING] 370 00:17:43,620 --> 00:17:46,539 They've ascended beyond our reach, my queen. 371 00:17:46,540 --> 00:17:49,289 Then we have done all we can for them. 372 00:17:49,290 --> 00:17:50,879 We must retreat beneath the ocean 373 00:17:50,880 --> 00:17:53,089 before the First Order returns. 374 00:17:53,090 --> 00:17:56,759 [DRAMATIC MUSIC] 375 00:17:56,760 --> 00:18:00,219 Shields are at 15%, Captain. 376 00:18:00,220 --> 00:18:07,120 ♪ ♪ 377 00:18:13,230 --> 00:18:15,239 [CONSOLE BEEPING] 378 00:18:15,240 --> 00:18:16,630 Come on. 379 00:18:21,700 --> 00:18:23,699 [CONSOLE BEEPING] 380 00:18:23,700 --> 00:18:25,760 Gotcha. 381 00:18:27,960 --> 00:18:29,119 [CHITTERING] 382 00:18:29,120 --> 00:18:31,749 I know, I know! They're locked onto us. 383 00:18:31,750 --> 00:18:33,379 We've just gotta get to that bridge. 384 00:18:33,380 --> 00:18:35,379 [CONSOLE BEEPING] 385 00:18:35,380 --> 00:18:37,129 [SIGHS] 386 00:18:37,130 --> 00:18:42,639 ♪ ♪ 387 00:18:42,640 --> 00:18:44,110 No! 388 00:18:48,060 --> 00:18:50,189 [CHITTERING] 389 00:18:50,190 --> 00:18:52,519 Yeah, we almost had 'em. 390 00:18:52,520 --> 00:18:54,979 That's some kinda TIE fighter pilot. 391 00:18:54,980 --> 00:18:56,609 [GROANING] 392 00:18:56,610 --> 00:18:59,710 [ENGINE SPUTTERING] 393 00:19:02,200 --> 00:19:03,200 [ALARM BEEPING] 394 00:19:03,200 --> 00:19:04,030 [GROANS] 395 00:19:04,031 --> 00:19:06,789 Impressive pilot. Who is that? 396 00:19:06,790 --> 00:19:08,930 DT-533. 397 00:19:11,540 --> 00:19:14,129 Shields are at 5%, Captain. 398 00:19:14,130 --> 00:19:16,169 Aces, we're in the clear. 399 00:19:16,170 --> 00:19:18,129 Get back so we can make the jump to hyperspace. 400 00:19:18,130 --> 00:19:20,759 Whoo, finally! Let's get outta here! 401 00:19:20,760 --> 00:19:23,759 [SUSPENSEFUL MUSIC] 402 00:19:23,760 --> 00:19:30,290 ♪ ♪ 403 00:19:31,190 --> 00:19:33,189 We're all in, Doza! 404 00:19:33,190 --> 00:19:35,229 Punch it! 405 00:19:35,230 --> 00:19:37,439 [WHOOSHING] 406 00:19:37,440 --> 00:19:40,279 General Hux will not be pleased 407 00:19:40,280 --> 00:19:42,609 when you report your failure. 408 00:19:42,610 --> 00:19:45,680 It's not General Hux I'm concerned about. 409 00:19:55,920 --> 00:19:58,759 Well, hope you enjoyed flying my ship. 410 00:19:58,760 --> 00:20:00,719 It won't happen again. 411 00:20:00,720 --> 00:20:03,820 [CHITTERING] 412 00:20:04,890 --> 00:20:06,719 I am sorry you missed your chance 413 00:20:06,720 --> 00:20:08,559 to meet up with the Resistance, Kaz. 414 00:20:08,560 --> 00:20:10,809 It's okay, Neeku. 415 00:20:10,810 --> 00:20:13,099 Looks like this is where I'm needed most after all. 416 00:20:13,100 --> 00:20:15,269 [GASPS] 417 00:20:15,270 --> 00:20:17,479 Yeager... 418 00:20:17,480 --> 00:20:20,069 I have this feeling that Tam was out there. 419 00:20:20,070 --> 00:20:21,819 That she was the one who locked onto me 420 00:20:21,820 --> 00:20:23,819 just before I attacked the bridge. 421 00:20:23,820 --> 00:20:25,119 And? 422 00:20:25,120 --> 00:20:26,989 If I hadn't shot that missile, 423 00:20:26,990 --> 00:20:29,079 I think she would have taken me out. 424 00:20:29,080 --> 00:20:32,119 I know you cared about her, we all did, 425 00:20:32,120 --> 00:20:34,039 but she made a choice, 426 00:20:34,040 --> 00:20:36,839 and she turned her back on us. 427 00:20:36,840 --> 00:20:38,879 I know you don't want to hear this, 428 00:20:38,880 --> 00:20:41,150 but we're gonna have to do the same to her. 429 00:20:43,220 --> 00:20:46,639 I guess you're right. 430 00:20:46,640 --> 00:20:49,849 [OMINOUS MUSIC] 431 00:20:49,850 --> 00:20:53,700 ♪ ♪ 432 00:20:56,190 --> 00:20:59,069 Cadet pilot, DT-533. 433 00:20:59,070 --> 00:21:01,819 Am I in trouble, sir? 434 00:21:01,820 --> 00:21:03,399 We are greatly impressed 435 00:21:03,400 --> 00:21:06,109 with your skill and bravery, Cadet. 436 00:21:06,110 --> 00:21:09,800 You are hereby promoted to Second Squadron Commander. 437 00:21:12,120 --> 00:21:14,640 Congratulations, Miss Ryvora. 438 00:21:17,210 --> 00:21:18,919 Sir. 439 00:21:18,920 --> 00:21:20,299 Thank you, sir. 440 00:21:20,300 --> 00:21:21,629 [DOOR WHOOSHES] 441 00:21:21,630 --> 00:21:24,629 [OMINOUS MUSIC] 442 00:21:24,630 --> 00:21:26,799 ♪ ♪ 443 00:21:26,800 --> 00:21:32,265 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 29112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.