All language subtitles for Speed of life (2019) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:04,403 [upbeat music] 2 00:00:10,244 --> 00:00:14,013 ¶ Baby the world is ours ¶ 3 00:00:14,015 --> 00:00:16,382 ¶ You know that I want you ¶ 4 00:00:17,485 --> 00:00:20,753 ¶ Your love is my everything ¶ 5 00:00:20,755 --> 00:00:23,288 ¶ I'm fallin' ¶ 6 00:00:23,290 --> 00:00:25,157 ¶ Live forever ¶ 7 00:00:25,159 --> 00:00:27,026 ¶ Stay true ¶ 8 00:00:27,028 --> 00:00:29,061 ¶ Stay golden ¶ 9 00:00:29,063 --> 00:00:32,564 ¶ Your world is gonna change ¶ 10 00:00:32,566 --> 00:00:34,500 ¶ Stay true ¶ 11 00:00:34,502 --> 00:00:36,568 ¶ Stay golden ¶ 12 00:00:36,570 --> 00:00:40,372 ¶ Your world is gonna change ¶ 13 00:00:48,349 --> 00:00:52,184 ¶ Now everyone is talking ¶ 14 00:00:52,186 --> 00:00:56,188 ¶ You know That they'll repel you ¶ 15 00:00:56,190 --> 00:00:59,158 ¶ 'Cause everyone's watching ¶ 16 00:01:00,061 --> 00:01:02,211 [door opens] 17 00:01:02,212 --> 00:01:04,362 I mean, he's just always trying to win. 18 00:01:04,365 --> 00:01:06,565 They're so competitive, I was just really excited 19 00:01:06,567 --> 00:01:08,434 -about the fact-- -Are you talking about... 20 00:01:08,435 --> 00:01:10,302 Are you... are you talking about Leonardo DiCaprio 21 00:01:10,304 --> 00:01:11,737 -is always trying to win? -Yeah, I'm just excited 22 00:01:11,738 --> 00:01:13,171 that he won, because he actually, 23 00:01:13,174 --> 00:01:14,573 -was... -Well, he fought a bear. 24 00:01:14,575 --> 00:01:16,075 -That's for you. -Thanks. 25 00:01:17,144 --> 00:01:19,078 Oh, man, it's from my parents. 26 00:01:19,080 --> 00:01:20,646 Uh... 27 00:01:20,647 --> 00:01:22,213 [Edward] I do not wanna open this right now, but... 28 00:01:25,219 --> 00:01:26,485 [Edward sighs] 29 00:01:27,354 --> 00:01:28,687 [cell phone chimes] 30 00:01:29,390 --> 00:01:31,123 [distant clattering] 31 00:01:35,496 --> 00:01:36,528 [gasps] 32 00:01:36,530 --> 00:01:38,230 Oh, Edward. 33 00:01:40,501 --> 00:01:42,234 David Bowie died. 34 00:01:42,803 --> 00:01:44,169 [Edward] How? 35 00:01:44,171 --> 00:01:46,472 [June] I don't know. 36 00:01:46,474 --> 00:01:49,341 Oh, my god, I didn't think he was ever gonna die. 37 00:01:50,277 --> 00:01:53,812 You know, he's not immortal, June. 38 00:01:53,814 --> 00:01:56,315 I know, I'm not... [sighs] 39 00:01:56,317 --> 00:01:58,650 I'm just saying, it's like, he was so, you know. 40 00:02:00,187 --> 00:02:03,589 Like he was an alien or something, and like... 41 00:02:03,591 --> 00:02:05,157 We don't know a lot about aliens. 42 00:02:05,159 --> 00:02:06,525 Maybe they don't die, you know. 43 00:02:06,527 --> 00:02:07,659 [sighs deeply] 44 00:02:07,661 --> 00:02:08,861 [smooches] 45 00:02:08,863 --> 00:02:10,262 What'd he die of? 46 00:02:11,332 --> 00:02:12,531 -Hm? -Cancer. 47 00:02:12,533 --> 00:02:13,599 Ugh. 48 00:02:13,601 --> 00:02:16,435 [June sighs deeply] 49 00:02:16,437 --> 00:02:19,438 Mm. Damn, it's hard to make a joke about cancer. 50 00:02:21,308 --> 00:02:22,641 Why would you want to? 51 00:02:23,911 --> 00:02:25,477 'Cause I like making jokes. 52 00:02:25,846 --> 00:02:27,346 [groans] 53 00:02:28,415 --> 00:02:30,149 [Edward] Really? 54 00:02:30,150 --> 00:02:31,884 What? Hey, I got one. Ready? 55 00:02:31,886 --> 00:02:33,919 What does... what does David Bowie do 56 00:02:33,921 --> 00:02:35,254 after going to the gym? 57 00:02:36,423 --> 00:02:37,973 God. 58 00:02:37,974 --> 00:02:39,524 I mean, it's like a light has gone out, 59 00:02:39,527 --> 00:02:41,544 and you don't even see it. 60 00:02:41,545 --> 00:02:43,562 [June] I don't understand how I can see it so clearly. 61 00:02:43,564 --> 00:02:45,430 And it's like you can't see it at all. 62 00:02:46,467 --> 00:02:49,001 -[blows air] -Stop! 63 00:02:49,002 --> 00:02:51,536 You're not taking things seriously. I'm serious. 64 00:02:51,539 --> 00:02:53,572 [Edward] Hey, June, we didn't know David Bowie. 65 00:02:53,574 --> 00:02:55,507 All right? 66 00:02:55,509 --> 00:02:57,342 Hate to break it to you. We didn't know him. 67 00:02:59,346 --> 00:03:00,579 I made a list. 68 00:03:01,448 --> 00:03:03,482 [Edward] A list? Of what? 69 00:03:03,484 --> 00:03:06,285 Of things that we need to work on. 70 00:03:06,287 --> 00:03:07,953 [Edward] Wait, is this... 71 00:03:07,955 --> 00:03:09,555 This is about your birthday? 72 00:03:11,959 --> 00:03:13,609 [June] Yeah. 73 00:03:13,610 --> 00:03:15,260 Of course, that's what this is about. 74 00:03:15,262 --> 00:03:16,907 Time is running out. 75 00:03:16,908 --> 00:03:18,553 What if I don't become the person 76 00:03:18,554 --> 00:03:20,199 that I'm supposed to be before it does? 77 00:03:20,201 --> 00:03:21,817 We got plenty of time. 78 00:03:21,818 --> 00:03:23,434 No, we have less time that you think we do. 79 00:03:24,371 --> 00:03:26,138 Okay. 80 00:03:26,139 --> 00:03:27,906 Uh, one, I think that other couples 81 00:03:27,908 --> 00:03:29,942 are a lot happier than us. 82 00:03:29,944 --> 00:03:31,610 Oh, shit. We're really doing this. 83 00:03:31,612 --> 00:03:32,911 Okay, uh... 84 00:03:32,913 --> 00:03:35,981 All right, well, I, I think that, um, 85 00:03:35,983 --> 00:03:38,217 you're a lot happier than you think you are. 86 00:03:38,219 --> 00:03:39,719 -[scoffs] -You're just always seeing 87 00:03:39,720 --> 00:03:41,220 -the negatives. -Two, uh, nothing has changed. 88 00:03:41,222 --> 00:03:42,921 I bring up, um, my feelings 89 00:03:42,923 --> 00:03:44,840 and like, things that bother me, and when I tell them to you, 90 00:03:44,841 --> 00:03:46,758 then we just have the same fight every time, all the time. 91 00:03:46,760 --> 00:03:48,360 Yeah, that's correct. That's right. 92 00:03:48,362 --> 00:03:50,662 Because I'm me, and you're you. 93 00:03:50,664 --> 00:03:52,464 You make jokes about everything. 94 00:03:52,466 --> 00:03:55,801 And I, I need to take things seriously sometimes. 95 00:03:58,005 --> 00:03:59,638 Well, that's really boring. 96 00:03:59,640 --> 00:04:02,374 Honey, I like some of the jokes, 97 00:04:02,376 --> 00:04:06,345 I just... I need to be serious sometimes, too. 98 00:04:10,618 --> 00:04:12,384 You look so cute right now. 99 00:04:12,386 --> 00:04:13,685 No, sto-- Oh, no. 100 00:04:13,687 --> 00:04:16,321 Uh, four... Four. 101 00:04:16,323 --> 00:04:18,524 [June] Uh, what about the future? 102 00:04:18,525 --> 00:04:20,726 Um, I wanna think about, uh, family and children. 103 00:04:20,728 --> 00:04:22,127 -[Edward] Okay, all right. -And all that normal... 104 00:04:22,128 --> 00:04:23,527 All right, I get it. All right, stop, stop, stop. 105 00:04:23,530 --> 00:04:25,030 Like, I'm... 106 00:04:25,032 --> 00:04:26,398 Whoa. All right, well, you know what, 107 00:04:26,400 --> 00:04:28,367 that terrifies me, okay? 108 00:04:28,369 --> 00:04:30,269 And you know that, but like, I'm in. 109 00:04:30,271 --> 00:04:31,587 Like I'm ride or die with you, 110 00:04:31,588 --> 00:04:32,904 -you know what I mean? -Great you're in. 111 00:04:32,905 --> 00:04:34,221 -That's great. -But, like, 112 00:04:34,222 --> 00:04:35,538 you're just gonna have to, like, drag me through that part. 113 00:04:35,542 --> 00:04:37,376 I don't wanna drag you through anything, okay? 114 00:04:37,378 --> 00:04:38,644 I want a partner. 115 00:04:38,646 --> 00:04:42,281 What does all of this have to do with David Bowie? 116 00:04:42,283 --> 00:04:44,516 I just feel like, you just don't understand. 117 00:04:44,518 --> 00:04:45,840 That's who I am, June. 118 00:04:45,841 --> 00:04:47,163 You don't understand why he was so important. 119 00:04:47,164 --> 00:04:48,486 Do you want me to be somebody else? 120 00:04:48,489 --> 00:04:49,621 No. 121 00:04:50,424 --> 00:04:52,424 You just... You don't... 122 00:04:52,426 --> 00:04:53,692 You don't compromise. 123 00:04:53,694 --> 00:04:55,427 What? I do compromise. 124 00:04:55,429 --> 00:04:56,862 And what about taking care of us? 125 00:04:56,863 --> 00:04:58,296 -I do it all the time. -[June] You know, I, I... 126 00:04:58,299 --> 00:05:00,332 I provide things. 127 00:05:00,334 --> 00:05:02,401 You didn't buy this house, June. 128 00:05:02,403 --> 00:05:04,703 [Edward] You got it because somebody else died. 129 00:05:04,705 --> 00:05:07,472 You know, you should take stock in things too. 130 00:05:07,474 --> 00:05:08,640 I do. I take stock all the time. 131 00:05:08,642 --> 00:05:10,042 When I'm hurt, when I'm hurting, 132 00:05:10,044 --> 00:05:12,194 when you hurt my feelings, 133 00:05:12,195 --> 00:05:14,345 you never ever do a grand gesture. 134 00:05:14,348 --> 00:05:15,447 Like a... what? 135 00:05:15,449 --> 00:05:17,482 A grand gesture? 136 00:05:17,484 --> 00:05:19,651 Yeah. Yeah, it's like, when I'm hurt, 137 00:05:19,653 --> 00:05:21,353 then you would apologize 138 00:05:21,355 --> 00:05:23,322 and then you would do something nice for me. 139 00:05:24,725 --> 00:05:27,059 I do nice things for you. 140 00:05:27,061 --> 00:05:28,727 I know that. That's not what I'm saying. 141 00:05:28,729 --> 00:05:31,596 I'm saying that times like now, when I'm upset, 142 00:05:31,598 --> 00:05:34,099 now would be a time when you would do 143 00:05:34,101 --> 00:05:35,667 -a nice thing for me. -Like what? 144 00:05:35,669 --> 00:05:37,569 I can't tell you what to do, 145 00:05:37,570 --> 00:05:39,470 because then you're gonna do that exact thing 146 00:05:39,473 --> 00:05:41,340 and then I'm just gonna be disappointed 147 00:05:41,342 --> 00:05:43,775 -that I have to hand feed you -[chuckling] 148 00:05:43,777 --> 00:05:46,411 every little thing. 149 00:05:46,413 --> 00:05:49,381 How am I supposed to know otherwise? 150 00:05:49,383 --> 00:05:51,984 You're just supposed to know. 151 00:05:51,985 --> 00:05:54,586 Honey, that's how we know if we're compatible or not. 152 00:05:54,588 --> 00:05:55,754 [Edward] Hey. 153 00:05:58,826 --> 00:06:00,859 We're compatible. 154 00:06:00,861 --> 00:06:02,394 -Don't do that. -We're compatible. 155 00:06:02,396 --> 00:06:04,363 [June] I'm not talking about compatible 156 00:06:04,365 --> 00:06:05,397 -like that. -[Edward] Mm. 157 00:06:05,399 --> 00:06:06,865 [chuckling] 158 00:06:08,135 --> 00:06:09,735 -We're compatible. -Stop it! 159 00:06:09,737 --> 00:06:11,403 [laughs] 160 00:06:13,407 --> 00:06:15,474 -[Edward] We're compatible! -Okay! 161 00:06:17,745 --> 00:06:19,711 [June] How do you even know anyway? 162 00:06:19,713 --> 00:06:21,646 How do you even know that we're compatible? 163 00:06:21,648 --> 00:06:23,515 [clattering] 164 00:06:26,620 --> 00:06:29,188 I just do. 165 00:06:29,189 --> 00:06:31,757 Okay, well, I don't, okay? I don't know that. 166 00:06:31,759 --> 00:06:34,960 And that is why I need the grand gesture. 167 00:06:44,104 --> 00:06:45,670 [clatters, thuds] 168 00:06:50,811 --> 00:06:53,812 [Edward] Uh, can you just give me an example? 169 00:06:55,516 --> 00:06:58,917 I won't do that one, I'll just do something like it, I promise. 170 00:06:58,919 --> 00:07:02,954 No. See, that's exactly what I'm saying. I just... 171 00:07:02,956 --> 00:07:06,558 I need you to be able to, like, read my mind sometimes. 172 00:07:08,128 --> 00:07:10,529 I just... I, I can't do that, June. 173 00:07:12,533 --> 00:07:13,765 Well, that's what I need. 174 00:07:14,468 --> 00:07:16,151 Sorry. 175 00:07:16,152 --> 00:07:17,835 That's what I need, and you can't give it to me. 176 00:07:17,838 --> 00:07:20,906 [sobbing] And now, David Bowie is dead. 177 00:07:20,908 --> 00:07:22,507 [Edward] Please, please don't. 178 00:07:22,509 --> 00:07:24,176 Don't, don't, don't. 179 00:07:24,177 --> 00:07:25,844 Please, I'm sorry, love bug. Come here. 180 00:07:25,846 --> 00:07:27,212 -[whirs] -[Edward groans] 181 00:07:27,214 --> 00:07:28,547 [gasps] 182 00:07:32,853 --> 00:07:33,985 Edward? 183 00:07:38,525 --> 00:07:39,658 What? 184 00:07:39,927 --> 00:07:41,460 What? 185 00:07:42,563 --> 00:07:43,795 Edward! 186 00:07:45,199 --> 00:07:47,532 [foreboding music] 187 00:07:57,911 --> 00:07:59,578 [inhales sharply] 188 00:08:07,621 --> 00:08:09,054 [automated female voice] Good morning, June. 189 00:08:09,055 --> 00:08:10,488 Time to do your stretches. 190 00:08:17,898 --> 00:08:19,030 Very good. 191 00:08:19,032 --> 00:08:25,504 Records indicate you will turn 60 in four days. 192 00:08:25,506 --> 00:08:27,639 You will need to double your calcium intake. 193 00:08:28,775 --> 00:08:30,642 -[chimes] - One new message. 194 00:08:30,644 --> 00:08:32,577 [automated female voice] Dear, Ms. June Hoffman, 195 00:08:32,579 --> 00:08:34,379 this is to inform you 196 00:08:34,380 --> 00:08:36,180 that your required retirement paperwork 197 00:08:36,181 --> 00:08:37,981 is now 30 days past due. 198 00:08:37,985 --> 00:08:40,752 Failure to comply with enrollment for relocation 199 00:08:40,754 --> 00:08:42,921 after the age of 60 is illegal. 200 00:08:42,923 --> 00:08:44,556 According to our records we had, 201 00:08:44,558 --> 00:08:45,969 - you're-- -[sensor powers off] 202 00:08:45,970 --> 00:08:47,381 [automated voice] U.S. law prohibits tampering with 203 00:08:47,382 --> 00:08:48,793 or disabling monitors. 204 00:08:48,795 --> 00:08:51,696 [automated female voice] A high vaginal pH-level 205 00:08:51,698 --> 00:08:53,798 puts you at risk for infections. 206 00:08:53,800 --> 00:08:55,217 For more information, 207 00:08:55,218 --> 00:08:56,635 - say, "Tell me more." -[June sighs] 208 00:08:57,070 --> 00:08:58,614 [sensor crackles] 209 00:08:58,615 --> 00:09:00,159 [automated voice] U.S. law prohibits tampering with 210 00:09:00,160 --> 00:09:01,704 - or disabling monitors. -[clatters] 211 00:09:03,911 --> 00:09:06,678 [light music] 212 00:09:09,650 --> 00:09:11,583 Are you gonna take a bath or what? 213 00:09:13,854 --> 00:09:15,610 [crackles] 214 00:09:15,611 --> 00:09:17,367 [automated voice] U.S. law prohibits tampering with 215 00:09:17,368 --> 00:09:19,124 or disabling monitors. 216 00:09:19,126 --> 00:09:21,059 This may be reflected on your permanent record. 217 00:09:23,964 --> 00:09:26,698 [light music] 218 00:09:32,306 --> 00:09:34,172 [rustling] 219 00:09:39,613 --> 00:09:40,779 [rasps, clanks] 220 00:09:48,989 --> 00:09:51,656 Looks like you got something over there. 221 00:09:53,727 --> 00:09:55,860 More than you got. 222 00:09:55,862 --> 00:09:57,929 When are you gonna come down to see my place? 223 00:09:57,931 --> 00:09:59,531 I have flowers. 224 00:09:59,532 --> 00:10:01,132 Are you gonna pay for knee surgery? 225 00:10:02,002 --> 00:10:03,802 I got what you need. 226 00:10:03,804 --> 00:10:05,770 [laughs] 227 00:10:05,772 --> 00:10:07,839 [woman on TV] You have rights. 228 00:10:07,840 --> 00:10:09,907 Early collection before the age of 60 is illegal. 229 00:10:09,910 --> 00:10:12,310 Call the Jones Law Firm, today. 230 00:10:12,312 --> 00:10:14,329 Welcome back to 231 00:10:14,330 --> 00:10:16,347 "25 places to go before you turn 25". 232 00:10:16,350 --> 00:10:18,316 I'm your host, Jean Duncan. 233 00:10:18,318 --> 00:10:20,085 We are at number 17. 234 00:10:20,087 --> 00:10:22,053 Fort Lauderdale, Florida. 235 00:10:22,055 --> 00:10:23,889 Why are we watching this? 236 00:10:23,890 --> 00:10:25,724 [Jean] ...five hurricanes in the past three weeks, 237 00:10:25,726 --> 00:10:27,726 and it's still poppin'. 238 00:10:27,728 --> 00:10:28,793 [Jean] With the shoreline... 239 00:10:28,795 --> 00:10:30,695 [June laughs] 240 00:10:30,697 --> 00:10:32,897 I took all the monitors down. 241 00:10:34,167 --> 00:10:36,034 Wait. 242 00:10:36,036 --> 00:10:38,103 You still have service with those things down. 243 00:10:38,105 --> 00:10:39,170 I always thought it was all connected. 244 00:10:39,172 --> 00:10:41,106 Oh, no. Two companies. 245 00:10:41,108 --> 00:10:42,407 Read all the manuals. 246 00:10:42,409 --> 00:10:43,842 Oh, oh. 247 00:10:43,844 --> 00:10:48,113 We promise you won't find any old millennials 248 00:10:48,115 --> 00:10:49,748 bothering you at the clubs anymore. 249 00:10:49,750 --> 00:10:50,815 State of the art... 250 00:10:50,817 --> 00:10:52,050 Oh, shut your mouth. 251 00:10:52,052 --> 00:10:54,019 [both laugh] 252 00:10:54,021 --> 00:10:57,055 -Who raised you? -[laughing] 253 00:10:57,057 --> 00:11:00,358 Eat my fucking shorts. 254 00:11:00,360 --> 00:11:03,161 -Fool. -[Sam] Screw yourself. 255 00:11:03,163 --> 00:11:05,614 [Jean Duncan] ...without pesky distractions, 256 00:11:05,615 --> 00:11:08,066 this place is perfect for introspection and meditation 257 00:11:08,068 --> 00:11:09,234 on eternal youth. 258 00:11:10,937 --> 00:11:12,437 What about Fiji? 259 00:11:12,439 --> 00:11:14,122 Or Iceland? 260 00:11:14,123 --> 00:11:15,806 We could take the hyper loop to Mexico. 261 00:11:15,809 --> 00:11:17,042 We could have tacos. 262 00:11:17,844 --> 00:11:18,943 Mm. 263 00:11:18,945 --> 00:11:21,446 What if we left earlier? 264 00:11:21,448 --> 00:11:23,381 [Sam] Get ourselves a few extra days 265 00:11:23,383 --> 00:11:25,684 before you hit the big six-oh. 266 00:11:26,687 --> 00:11:28,887 [sighs] I haven't packed. 267 00:11:28,889 --> 00:11:30,021 -[chair creaks] -[groans] 268 00:11:30,023 --> 00:11:31,856 I never get used to that. 269 00:11:32,826 --> 00:11:34,092 [device chimes] 270 00:11:34,961 --> 00:11:36,428 [beeping] 271 00:11:36,430 --> 00:11:38,897 Can you look at 29 across? 272 00:11:38,899 --> 00:11:40,932 Tell me what you think. 273 00:11:40,933 --> 00:11:42,966 From my experience, the answer is always ... 274 00:11:42,969 --> 00:11:45,003 [scoffs] Well, not this time. 275 00:11:46,206 --> 00:11:47,706 [sighs] 276 00:11:47,707 --> 00:11:49,207 I can't remember anything anymore. 277 00:11:49,209 --> 00:11:51,710 You don't have to remember anything, you got me. 278 00:11:51,712 --> 00:11:52,944 [June] Yeah, but it just... 279 00:11:54,448 --> 00:11:57,115 Things just slip away, you know? 280 00:11:57,117 --> 00:11:59,117 -[device chimes] -Memories. 281 00:12:00,153 --> 00:12:01,753 There's not enough room. 282 00:12:01,755 --> 00:12:03,922 Push things out like episodes of sitcoms. 283 00:12:05,826 --> 00:12:08,493 You know what, they say you're supposed to live in the present, 284 00:12:08,495 --> 00:12:09,828 but how do ya... 285 00:12:11,498 --> 00:12:14,099 How do you hold on to the present? 286 00:12:15,001 --> 00:12:17,035 I can't hold on to anything. 287 00:12:18,905 --> 00:12:21,106 I can't climb into it, Sam. 288 00:12:22,142 --> 00:12:24,876 It just slips right through my fingers. 289 00:12:24,878 --> 00:12:26,745 [Sam] Breathe, honey. 290 00:12:26,747 --> 00:12:27,979 [Sam sighs] 291 00:12:27,981 --> 00:12:29,914 We gotta get away, we have to. 292 00:12:33,854 --> 00:12:35,253 I'm not as good as you. 293 00:12:37,057 --> 00:12:39,357 Let me take care of you. 294 00:12:58,245 --> 00:13:01,913 ¶ I was working for dollars ¶ 295 00:13:07,154 --> 00:13:09,054 ¶ But they're giving me dimes ¶ 296 00:13:09,055 --> 00:13:10,955 [automated voice] Calories ingested for today, 824. 297 00:13:10,957 --> 00:13:12,557 Watch your sodium levels. 298 00:13:12,559 --> 00:13:14,793 Make sure you do your stretches. 299 00:13:15,929 --> 00:13:18,930 ¶ I went looking for knives ¶ 300 00:13:20,133 --> 00:13:22,801 ¶ And they're giving me blooms ¶ 301 00:13:23,904 --> 00:13:25,403 Show me the top of my head. 302 00:13:28,809 --> 00:13:31,543 [automated voice] Call from Dad. 303 00:13:31,545 --> 00:13:34,112 - Call from-- -[Laura] Answer. 304 00:13:34,114 --> 00:13:35,947 -Good morning. -[Sam] Can you go 305 00:13:35,949 --> 00:13:37,515 and visit June today? 306 00:13:37,517 --> 00:13:39,184 She seems really down. 307 00:13:39,185 --> 00:13:40,852 Maybe bring her something for her garden? 308 00:13:42,055 --> 00:13:43,888 I'm doing fine, Dad. How are you? 309 00:13:45,826 --> 00:13:46,958 [Laura] Dad? 310 00:13:47,260 --> 00:13:48,893 Dad? 311 00:13:50,163 --> 00:13:51,996 Yeah, I'll do those things. 312 00:13:52,833 --> 00:13:54,365 [Sam] I love you. 313 00:13:54,367 --> 00:13:55,867 -Me too, love you too. -[phone chimes] 314 00:13:55,868 --> 00:13:57,368 -[automated voice] Call ended. -[sniffles] 315 00:13:57,370 --> 00:13:58,837 [Laura sighs] 316 00:14:03,844 --> 00:14:05,844 ¶ And I was looking for you ¶ 317 00:14:06,947 --> 00:14:08,580 Thank you for the flowers, honey. 318 00:14:08,582 --> 00:14:10,449 [Laura] No problem. 319 00:14:10,450 --> 00:14:12,317 Who's gonna appreciate them once they're planted though? 320 00:14:12,319 --> 00:14:13,384 [clatters] 321 00:14:13,386 --> 00:14:15,854 [June] Oh. You never know. 322 00:14:15,856 --> 00:14:17,255 [Laura chuckles] 323 00:14:17,257 --> 00:14:19,290 It's all so romantic. 324 00:14:19,292 --> 00:14:22,327 You, Dad, finally getting out of here. 325 00:14:23,063 --> 00:14:26,064 Oh, yeah. Very romantic. 326 00:14:26,066 --> 00:14:28,132 [Laura chuckling] 327 00:14:28,134 --> 00:14:30,101 You know, I might be joining you soon. 328 00:14:30,103 --> 00:14:32,136 I thought I saw a wrinkle the other day. 329 00:14:32,138 --> 00:14:34,606 Also, I'm getting jowly, have you seen my jowls? 330 00:14:34,608 --> 00:14:37,108 Ooh, they better lock you up for sure. 331 00:14:37,110 --> 00:14:38,276 [groans] 332 00:14:39,012 --> 00:14:40,144 [June sighs] 333 00:14:40,881 --> 00:14:42,580 [June] No. 334 00:14:42,582 --> 00:14:44,949 You have at least 30 more years 335 00:14:44,951 --> 00:14:47,285 -of civic productivity. -[Laura snickers] 336 00:14:48,188 --> 00:14:49,921 [June] Here, take your pick. 337 00:14:49,923 --> 00:14:51,623 [Laura] Oh. 338 00:14:51,625 --> 00:14:53,658 [June] Here you go. 339 00:14:53,660 --> 00:14:56,594 What kinda jobs are you looking for? 340 00:14:56,596 --> 00:14:59,364 Anything the employment office assigns me. 341 00:14:59,366 --> 00:15:01,299 [Laura] I think I can do a lot of things. 342 00:15:02,402 --> 00:15:04,936 I applied to be one of those dog walkers. 343 00:15:04,938 --> 00:15:06,421 [June] Oh. 344 00:15:06,422 --> 00:15:07,905 They still don't trust machines to do that. 345 00:15:07,908 --> 00:15:09,674 Lots of fresh air. 346 00:15:09,675 --> 00:15:11,441 Yeah, I just, I don't know what the right fit is. 347 00:15:13,079 --> 00:15:15,413 I feel like once I find the right job, 348 00:15:15,415 --> 00:15:17,749 everything will come together. 349 00:15:17,750 --> 00:15:20,084 I don't know if I ever figured out what was right. 350 00:15:21,955 --> 00:15:23,087 You may not. 351 00:15:24,090 --> 00:15:25,323 Are you serious? 352 00:15:25,325 --> 00:15:28,326 I didn't even know that was possible. 353 00:15:28,328 --> 00:15:29,527 [June] Oh, it's possible. 354 00:15:30,397 --> 00:15:32,196 Better to find 355 00:15:32,198 --> 00:15:34,032 what works for you in that moment. 356 00:15:34,034 --> 00:15:35,166 And then, 357 00:15:35,168 --> 00:15:36,301 commit. 358 00:15:36,303 --> 00:15:39,203 I just don't want to contribute to anything 359 00:15:39,205 --> 00:15:41,072 that could be harmful. 360 00:15:42,242 --> 00:15:45,209 There are too many cons to every job. 361 00:15:45,211 --> 00:15:48,179 [Laura] Sometimes I'm so jealous you guys get to just leave. 362 00:15:58,358 --> 00:16:00,024 Honey, I can't go. 363 00:16:02,028 --> 00:16:03,161 Because... 364 00:16:06,700 --> 00:16:08,399 Because Edward might come back. 365 00:16:14,274 --> 00:16:16,140 Usually, when they leave, 366 00:16:16,743 --> 00:16:18,176 they don't come back. 367 00:16:18,178 --> 00:16:19,344 [June] No, but, it's... 368 00:16:21,681 --> 00:16:25,083 You see, it's the way he, he left. 369 00:16:26,152 --> 00:16:28,453 You understand me? The way he left. 370 00:16:30,123 --> 00:16:31,456 He could come back. 371 00:16:31,992 --> 00:16:33,224 Anytime. 372 00:16:35,495 --> 00:16:37,428 [June] I remember... 373 00:16:37,430 --> 00:16:40,098 he told me I was quicker than anyone else, once. 374 00:16:43,269 --> 00:16:44,302 That's a good one. 375 00:16:44,304 --> 00:16:46,237 [both chuckle] 376 00:16:47,741 --> 00:16:49,307 I remember jokes. I remember... 377 00:16:50,076 --> 00:16:51,409 his moles. 378 00:16:55,248 --> 00:16:57,281 I remember getting butterflies. 379 00:16:57,283 --> 00:16:59,150 You ever get butterflies? 380 00:17:01,287 --> 00:17:02,553 Uh, no. 381 00:17:04,124 --> 00:17:07,258 [drone whirring] 382 00:17:08,561 --> 00:17:10,561 [water running] 383 00:17:13,333 --> 00:17:15,600 [calm music] 384 00:17:19,506 --> 00:17:21,105 [sighs] 385 00:17:24,077 --> 00:17:26,477 [calm music] 386 00:17:27,580 --> 00:17:29,113 [sighs] 387 00:17:34,087 --> 00:17:35,353 [clicks] 388 00:17:39,759 --> 00:17:42,360 [calm music] 389 00:17:51,471 --> 00:17:53,304 [sobs] 390 00:17:58,511 --> 00:18:00,211 [clicks] 391 00:18:02,348 --> 00:18:04,082 [groaning] 392 00:18:10,156 --> 00:18:11,622 [continues groaning] 393 00:18:13,093 --> 00:18:14,425 Ah. 394 00:18:15,395 --> 00:18:16,694 Lights off. 395 00:18:21,501 --> 00:18:24,002 [June] The way, way-- It's the way-- 396 00:18:24,003 --> 00:18:26,504 Yeah, but the way he left... The way he's disappeared. 397 00:18:29,309 --> 00:18:30,953 ...I need, and you can't give it to me. 398 00:18:30,954 --> 00:18:32,598 [June] And you can't give it to me-- That's what I need, 399 00:18:32,599 --> 00:18:34,243 and you can't give it to me. Can't give it to me... 400 00:18:34,247 --> 00:18:35,646 -[whirs] -[Edward groans] 401 00:18:39,252 --> 00:18:41,419 -[thuds] -[groans, pants] 402 00:18:41,421 --> 00:18:42,587 [gasps] 403 00:18:48,194 --> 00:18:49,460 [sighs] 404 00:18:51,464 --> 00:18:53,664 [pants] 405 00:18:58,171 --> 00:18:59,403 -[clatters] -[Edward] Ah! 406 00:19:02,442 --> 00:19:03,641 [distant grunt] 407 00:19:15,155 --> 00:19:16,287 Lights on. 408 00:19:18,324 --> 00:19:19,524 [distant thud] 409 00:19:21,227 --> 00:19:22,527 Dial Samuel. 410 00:19:22,529 --> 00:19:23,873 [device ringing] 411 00:19:23,874 --> 00:19:25,218 [automated voice] Call from June. 412 00:19:25,219 --> 00:19:26,563 -[Sam groaning] -[device ringing] 413 00:19:26,566 --> 00:19:27,698 Answer. 414 00:19:27,700 --> 00:19:31,169 -[June] Samuel, are you there? -[panting] 415 00:19:32,172 --> 00:19:33,437 [Sam] Yeah, yes. 416 00:19:33,439 --> 00:19:34,872 How fast can you get here? 417 00:19:34,874 --> 00:19:36,307 [Sam sighs] Not fast. 418 00:19:36,309 --> 00:19:37,792 Try. 419 00:19:37,793 --> 00:19:39,276 [Sam] What... what's going on? 420 00:19:40,647 --> 00:19:42,480 I'm hearing loud noises. 421 00:19:44,417 --> 00:19:46,717 I'm worried maybe it's a break-in. 422 00:19:46,719 --> 00:19:49,187 Okay, got it. Stay where you are. 423 00:19:49,189 --> 00:19:50,521 -I'll be there. -Okay. 424 00:19:52,392 --> 00:19:53,791 -Hang up. -[device chimes] 425 00:19:55,428 --> 00:19:56,727 [distant grunt] 426 00:20:01,601 --> 00:20:03,734 [groaning] 427 00:20:13,546 --> 00:20:14,612 [clatters] 428 00:20:14,614 --> 00:20:16,380 [Edward sighs deeply] 429 00:20:16,382 --> 00:20:17,682 [Sam] Lights on. 430 00:20:18,618 --> 00:20:21,586 -[Edward groaning] -[clears throat] 431 00:20:24,357 --> 00:20:25,489 [Sam] Excuse me. 432 00:20:26,693 --> 00:20:28,326 Hello? 433 00:20:28,995 --> 00:20:30,461 Who are you? 434 00:20:34,300 --> 00:20:36,467 June? June! 435 00:20:37,403 --> 00:20:38,953 [June] I'm here. 436 00:20:38,954 --> 00:20:40,504 [Sam] Yeah, I think you better see this. 437 00:20:40,506 --> 00:20:41,639 [June] Is it safe? 438 00:20:42,575 --> 00:20:44,508 Honestly, I'm, I'm not sure, 439 00:20:44,510 --> 00:20:46,711 but... I, I think you better see this. 440 00:20:50,583 --> 00:20:52,383 [Sam] Excuse me. 441 00:20:53,019 --> 00:20:54,452 Hello? 442 00:20:57,624 --> 00:20:58,789 You there? 443 00:21:03,696 --> 00:21:05,396 He's alive. 444 00:21:06,266 --> 00:21:07,965 Hey, hey, hey. 445 00:21:07,967 --> 00:21:09,767 Hey, whoa, whoa. 446 00:21:09,768 --> 00:21:11,568 [Sam] Where's the room with the least amount of valuables? 447 00:21:12,605 --> 00:21:14,505 Put him in the bedroom. 448 00:21:16,509 --> 00:21:18,409 [Sam grunting] 449 00:21:21,281 --> 00:21:23,447 [floor creaking] 450 00:21:27,320 --> 00:21:29,453 [gloomy music] 451 00:21:42,702 --> 00:21:44,568 [Sam sighs] 452 00:21:45,638 --> 00:21:47,438 -[Sam] Lock door. -[door closes] 453 00:21:59,419 --> 00:22:01,619 [light music] 454 00:22:10,596 --> 00:22:11,729 -[crackles] -[shrieks] 455 00:22:13,700 --> 00:22:16,467 [light music] 456 00:22:28,047 --> 00:22:29,714 This is where he came from. 457 00:22:33,052 --> 00:22:35,519 Edward. [laughs] 458 00:22:37,623 --> 00:22:39,390 That was Edward? 459 00:22:44,831 --> 00:22:46,931 [humming] 460 00:22:51,404 --> 00:22:52,570 So... 461 00:22:53,406 --> 00:22:55,873 Let's say, he's your Edward, 462 00:22:55,875 --> 00:22:59,910 he then travelled through time for you? 463 00:23:05,151 --> 00:23:07,885 This is unbelievable. 464 00:23:07,887 --> 00:23:10,554 How is he still young? 465 00:23:10,556 --> 00:23:12,823 [June] What if it's a wormhole? 466 00:23:12,825 --> 00:23:15,559 Then it's a rift in time and space. 467 00:23:15,561 --> 00:23:18,529 So for him, it's one second, 468 00:23:18,531 --> 00:23:20,865 and for me, it's 24 years. 469 00:23:23,469 --> 00:23:24,668 Okay, so... 470 00:23:26,172 --> 00:23:27,772 [Sam blows air] 471 00:23:29,675 --> 00:23:32,410 What are our next steps? 472 00:23:33,679 --> 00:23:35,746 I don't know. We ask him some questions? 473 00:23:35,748 --> 00:23:37,782 Questions. So... 474 00:23:38,885 --> 00:23:40,785 -We get to... -[cork pops] 475 00:23:41,954 --> 00:23:43,621 know this fella. 476 00:23:43,623 --> 00:23:46,190 We figure out why he's here 477 00:23:46,192 --> 00:23:47,958 and then he disappears. 478 00:23:49,529 --> 00:23:51,595 I don't know if he disappears. 479 00:23:52,665 --> 00:23:54,465 Or if we want him to. 480 00:23:56,569 --> 00:23:57,735 [sighs] 481 00:23:57,737 --> 00:23:59,603 I mean, I woke up. 482 00:23:59,605 --> 00:24:01,572 And he was here. 483 00:24:01,574 --> 00:24:03,441 I've been thinking about him for decades. 484 00:24:03,443 --> 00:24:05,209 Why now? 485 00:24:05,210 --> 00:24:06,976 Can you make other things appear? 486 00:24:06,979 --> 00:24:08,646 [clicks tongue] 487 00:24:08,648 --> 00:24:10,714 Now you sound crazy. 488 00:24:10,716 --> 00:24:11,882 Oh, yeah. I want an ice cream sundae, 489 00:24:11,884 --> 00:24:13,451 so I'm just gonna go boom. 490 00:24:13,453 --> 00:24:14,785 I don't think you're a wizard, June. 491 00:24:14,787 --> 00:24:16,654 -However, you did say... -[shushes] 492 00:24:16,656 --> 00:24:18,722 ...you thought of him. 493 00:24:18,724 --> 00:24:20,224 And he appeared. 494 00:24:20,226 --> 00:24:21,859 I'm always thinking of him. 495 00:24:23,729 --> 00:24:25,496 Maybe I am a wizard. 496 00:24:26,866 --> 00:24:29,533 I mean, he must know something. 497 00:24:29,535 --> 00:24:30,968 Like, where he came from. 498 00:24:33,806 --> 00:24:34,972 [June] Unlock door. 499 00:24:34,974 --> 00:24:36,607 [door lock clicks] 500 00:24:37,677 --> 00:24:38,976 [door opens] 501 00:24:45,551 --> 00:24:46,851 Wake up. 502 00:24:48,254 --> 00:24:49,887 -Wake up! -[Edward gasps] 503 00:24:55,895 --> 00:24:57,528 Where were you? 504 00:24:58,197 --> 00:24:59,897 [June] Where were you? 505 00:25:04,036 --> 00:25:05,636 Where am I? 506 00:25:06,873 --> 00:25:08,973 Where's June? Where's all my stuff? 507 00:25:10,977 --> 00:25:12,710 I'm sorry, ma'am, I'm... 508 00:25:12,712 --> 00:25:15,513 -I'm, I'm sorry, I just, I... -Edward. 509 00:25:15,515 --> 00:25:17,715 Do you know, do you know, do you know me? 510 00:25:17,717 --> 00:25:19,367 Huh? 511 00:25:19,368 --> 00:25:21,018 [Edward] I don't understand, I don't know I got here. 512 00:25:21,020 --> 00:25:23,220 I was just... 513 00:25:23,222 --> 00:25:26,724 I think I'm having some sort of a high-grade panic episode. 514 00:25:26,726 --> 00:25:28,792 And I, um... [inhales deeply] 515 00:25:28,794 --> 00:25:30,928 [Edward] I don't know where I came from. It's just... 516 00:25:31,531 --> 00:25:33,031 It... 517 00:25:33,032 --> 00:25:34,532 Sir, I don't know how I ended up here. 518 00:25:34,533 --> 00:25:36,033 I was just in my house with my girlfriend, and... 519 00:25:36,035 --> 00:25:37,935 And, um... [pants] 520 00:25:39,272 --> 00:25:40,871 [Edward] Maybe I should just, um... 521 00:25:40,873 --> 00:25:42,273 I, I, I should call the police. 522 00:25:42,275 --> 00:25:44,442 You know, they might be able to help 523 00:25:44,443 --> 00:25:46,610 -if you just let me-- -You need to stay here. 524 00:25:46,612 --> 00:25:48,679 Until you have some answers for me. 525 00:25:50,750 --> 00:25:52,583 -[June] Lock doors. -[lock clicks] 526 00:25:53,753 --> 00:25:55,019 [sighs heavily] 527 00:26:02,595 --> 00:26:04,662 He didn't recognize me. 528 00:26:05,264 --> 00:26:07,598 [somber music] 529 00:26:12,638 --> 00:26:14,572 [June] Play Edward Scrapbook. 530 00:26:14,574 --> 00:26:16,840 [automated voice] Playing Edward Scrapbook. 531 00:26:22,048 --> 00:26:23,914 [chimes] 532 00:26:26,018 --> 00:26:27,751 [gasps] 533 00:26:27,753 --> 00:26:29,820 Damn it. [breathing heavily] 534 00:26:35,661 --> 00:26:37,595 [gasps, pants] 535 00:26:38,130 --> 00:26:40,130 [footsteps rustling] 536 00:26:52,745 --> 00:26:55,746 Maybe wherever he was, 537 00:26:55,748 --> 00:26:57,014 changed him? 538 00:26:58,884 --> 00:27:00,618 [sighs] 539 00:27:09,629 --> 00:27:12,162 [calm music] 540 00:27:20,640 --> 00:27:21,872 June. 541 00:27:24,043 --> 00:27:25,242 [June] Yeah? 542 00:27:30,950 --> 00:27:32,983 [Edward] I don't know what's going on. 543 00:27:38,958 --> 00:27:40,391 -[June] Unlock door. -Wait. 544 00:27:40,393 --> 00:27:41,759 [lock clicks] 545 00:27:52,872 --> 00:27:54,171 Can I have that? 546 00:27:55,941 --> 00:27:58,809 [calm music] 547 00:28:08,120 --> 00:28:09,753 [Edward] June? 548 00:28:15,961 --> 00:28:17,227 [chuckles] 549 00:28:21,000 --> 00:28:22,232 It's good to see you. 550 00:28:26,072 --> 00:28:27,871 Yeah. 551 00:28:27,873 --> 00:28:30,974 ¶ I heard it calling out to me ¶ 552 00:28:30,976 --> 00:28:34,144 ¶ And I wondered ¶ 553 00:28:34,146 --> 00:28:36,847 [automated voice] Five upper lip hairs remaining. 554 00:28:36,982 --> 00:28:38,899 [groans] 555 00:28:38,900 --> 00:28:40,817 ¶ Illusions of understanding ¶ 556 00:28:40,820 --> 00:28:43,053 ¶ Where we come from ¶ 557 00:28:43,055 --> 00:28:44,221 ¶ It tears at the soul ¶ 558 00:28:44,223 --> 00:28:45,723 Volume down. 559 00:28:45,725 --> 00:28:47,958 [song volume decreases] 560 00:28:47,960 --> 00:28:50,260 [bird chirping] 561 00:28:59,038 --> 00:29:01,171 [chirping continues] 562 00:29:06,245 --> 00:29:08,145 [bird chirping] 563 00:29:11,217 --> 00:29:14,184 Oh, how did you get up here? 564 00:29:16,021 --> 00:29:17,354 Oh. 565 00:29:18,758 --> 00:29:20,057 [blows air] 566 00:29:24,864 --> 00:29:26,997 Oh, you're stuck. 567 00:29:27,767 --> 00:29:29,099 [water sloshing] 568 00:29:29,769 --> 00:29:31,068 Uh, hello? 569 00:29:32,772 --> 00:29:34,037 Hello? 570 00:29:34,039 --> 00:29:35,906 Uh, I'm upstairs. 571 00:29:37,209 --> 00:29:39,777 Fuck. Uh, I'm Laura, 572 00:29:39,779 --> 00:29:41,211 your neighbor, can you hear me? 573 00:29:41,213 --> 00:29:44,081 [neighbor] Oh, shit, uh, hey. 574 00:29:44,083 --> 00:29:47,217 -I can hear you. -Hey, there's a bird stuck. 575 00:29:47,219 --> 00:29:49,153 Can you help us? 576 00:29:49,155 --> 00:29:50,538 [neighbor] I see the bird. 577 00:29:50,539 --> 00:29:51,922 I'm not quite sure what to do here. 578 00:29:51,924 --> 00:29:53,557 What can you see up there? 579 00:29:53,559 --> 00:29:56,193 Yeah, um, I think the bird's wing is too big 580 00:29:56,195 --> 00:29:58,829 to fit through the opening. 581 00:29:58,831 --> 00:30:02,933 But I can't tell if it's injured or stunned. 582 00:30:02,935 --> 00:30:04,168 [neighbor] Yeah. 583 00:30:04,170 --> 00:30:05,936 That's what I see too. 584 00:30:05,938 --> 00:30:08,505 It could have hit its head. 585 00:30:08,507 --> 00:30:11,141 Well, maybe if I, maybe if I push its wing. 586 00:30:12,244 --> 00:30:13,844 -Ah. -[neighbor] Uh, it can... 587 00:30:13,846 --> 00:30:15,979 Okay, just don't hurt it. 588 00:30:15,981 --> 00:30:18,098 -[neighbor grunting] -[Laura clicks tongue] 589 00:30:18,099 --> 00:30:20,216 [neighbor] Its tiny legs, I'm afraid I'll break them. 590 00:30:20,219 --> 00:30:22,820 Maybe you should be pushing, uh, down, 591 00:30:22,822 --> 00:30:24,154 instead of me pushing up? 592 00:30:25,925 --> 00:30:27,090 Um... 593 00:30:28,093 --> 00:30:30,227 Okay, will you catch her? 594 00:30:30,229 --> 00:30:32,229 [neighbor] Oh, it's a her now? Okay. 595 00:30:32,231 --> 00:30:34,998 Uh, uh, uh, wait, hold on. 596 00:30:35,000 --> 00:30:37,234 [Laura] We'll get you out of this though, okay? 597 00:30:37,236 --> 00:30:39,369 [bird chirping] 598 00:30:40,973 --> 00:30:42,840 -[clicking tongue] -[bird chirping] 599 00:30:44,076 --> 00:30:45,342 [gasps] 600 00:30:47,580 --> 00:30:50,848 -Got it. -[sighs] 601 00:30:50,850 --> 00:30:52,950 This never happened at my old place. 602 00:30:53,552 --> 00:30:56,887 We had bugs, but not birds. 603 00:30:56,889 --> 00:30:59,389 Yeah, the hole is news to me too. 604 00:31:01,560 --> 00:31:03,260 Did you leave your window open? 605 00:31:03,262 --> 00:31:04,862 No screens. 606 00:31:06,298 --> 00:31:08,165 How long you been here? 607 00:31:08,167 --> 00:31:09,366 A few weeks. 608 00:31:11,270 --> 00:31:13,103 It didn't really seem like a place 609 00:31:13,105 --> 00:31:15,239 that you go and ask someone for sugar. 610 00:31:15,241 --> 00:31:17,341 [chuckles] Moving down in the world? 611 00:31:18,377 --> 00:31:20,377 [bird chirping] 612 00:31:22,081 --> 00:31:25,015 I was never really into birds. 613 00:31:25,017 --> 00:31:28,352 My dad's kinda girlfriend is obsessed with her birdbath. 614 00:31:28,354 --> 00:31:32,155 Well, not the birdbath itself, but the birds in the birdbath. 615 00:31:32,157 --> 00:31:34,291 She would have really loved this girl. 616 00:31:34,293 --> 00:31:35,459 Or guy, I guess. 617 00:31:38,664 --> 00:31:40,898 Oh, don't tell. 618 00:31:40,900 --> 00:31:43,133 Don't tell what, that you have a friend? 619 00:31:43,135 --> 00:31:44,668 Ah, well. No. 620 00:31:44,670 --> 00:31:47,204 Don't tell that she's in hiding. 621 00:31:47,206 --> 00:31:50,440 Now that I've said that part, don't tell that part to anybody. 622 00:31:50,442 --> 00:31:51,642 -Oh, okay. -[Laura] I mean, 623 00:31:51,644 --> 00:31:53,166 she's not really in hiding. 624 00:31:53,167 --> 00:31:54,689 I mean, she's technically totally fine to be there. 625 00:31:54,690 --> 00:31:56,212 It's just it's gonna be her 60th birthday 626 00:31:56,215 --> 00:31:58,181 in a few days, so... 627 00:31:58,183 --> 00:32:01,285 Oh, my god. Why do I even open my mouth? 628 00:32:01,287 --> 00:32:03,086 We've been through war together, today. 629 00:32:03,088 --> 00:32:04,321 You, you can trust me. 630 00:32:06,458 --> 00:32:08,926 Well, I guess you don't know her first name or anything. 631 00:32:08,928 --> 00:32:10,060 [chuckles] 632 00:32:10,062 --> 00:32:13,363 [neighbor] Do you hang out with her a lot? 633 00:32:13,365 --> 00:32:15,999 Yeah, every few days. 634 00:32:16,001 --> 00:32:18,201 Most of my friends have moved out of town 635 00:32:18,203 --> 00:32:20,037 to start their families, so... 636 00:32:21,240 --> 00:32:23,473 I don't think I know anyone over 45. 637 00:32:24,276 --> 00:32:27,077 Really? 638 00:32:27,079 --> 00:32:29,680 You know, Charles Darwin didn't write Origin of the Species 639 00:32:29,682 --> 00:32:31,114 'til his early 50s. 640 00:32:32,084 --> 00:32:34,551 Well, we can't all be Darwin. 641 00:32:36,221 --> 00:32:37,487 No. [laughs] 642 00:32:39,959 --> 00:32:43,060 So, she's hiding out, 643 00:32:43,062 --> 00:32:44,494 but she's not really hiding out 644 00:32:44,496 --> 00:32:47,297 because she's not yet 60. 645 00:32:47,299 --> 00:32:49,399 [neighbor] So, how do you see her? 646 00:32:51,103 --> 00:32:53,103 I just go and I check on her. 647 00:32:53,973 --> 00:32:55,372 She lives in the hills. 648 00:32:57,676 --> 00:32:59,476 She doesn't believe in the program. 649 00:33:01,680 --> 00:33:04,147 Neither do I. 650 00:33:04,149 --> 00:33:06,049 I mean, they don't get to go outdoors. 651 00:33:06,051 --> 00:33:09,453 They don't get to socialize with other ages. 652 00:33:09,455 --> 00:33:11,722 And all the medications they take, I mean, 653 00:33:11,724 --> 00:33:14,124 a simple hike could save a lot of money. 654 00:33:14,126 --> 00:33:15,692 Did you know that in the 1990s, 655 00:33:15,694 --> 00:33:18,228 they let them just walk around all the time? 656 00:33:18,230 --> 00:33:19,696 [Laura] Like, even people in their 80's. 657 00:33:19,698 --> 00:33:22,466 Just walking around. 658 00:33:22,468 --> 00:33:24,434 I mean, what do you get with the program anyway? 659 00:33:24,436 --> 00:33:27,537 Just cell block housing and regulated meals? 660 00:33:27,539 --> 00:33:29,206 Have you seen inside? 661 00:33:29,475 --> 00:33:32,009 No, but, um... 662 00:33:32,011 --> 00:33:34,277 my friend Christina had to drop her great aunt there, 663 00:33:34,279 --> 00:33:36,213 and she told me how dark it was. 664 00:33:36,214 --> 00:33:38,148 And how catatonic everyone looked. 665 00:33:42,021 --> 00:33:44,254 [neighbor] Bird's probably not supposed to be here either. 666 00:33:45,124 --> 00:33:47,157 We're criminals already. 667 00:33:47,159 --> 00:33:49,292 Harboring a known fugitive bird. 668 00:33:51,296 --> 00:33:52,462 Bird's a secret. 669 00:33:58,404 --> 00:34:00,170 [both chuckle] 670 00:34:03,142 --> 00:34:04,441 Joint custody? 671 00:34:06,478 --> 00:34:07,611 Okay. 672 00:34:18,457 --> 00:34:20,257 Hey, man, I gotta talk to June. 673 00:34:20,259 --> 00:34:22,092 Not right now. 674 00:34:22,094 --> 00:34:24,061 We just need to get some supplies. 675 00:34:26,765 --> 00:34:28,331 Hey, what's with you? I'm not dangerous, 676 00:34:28,333 --> 00:34:30,133 you don't got to supervise me. 677 00:34:30,135 --> 00:34:31,668 [scoffs] We don't know that. 678 00:34:33,539 --> 00:34:34,671 I know that. 679 00:34:35,374 --> 00:34:36,673 I don't know you. 680 00:34:39,478 --> 00:34:41,511 June, she knows me. 681 00:34:41,513 --> 00:34:43,480 June knew you. [sighs] 682 00:34:43,482 --> 00:34:45,449 [stammering] Let's... 683 00:34:45,451 --> 00:34:47,484 just give her some space, okay? 684 00:34:48,120 --> 00:34:49,352 We'll be back. 685 00:34:50,823 --> 00:34:52,355 [sighs] 686 00:34:52,357 --> 00:34:54,191 [zipper rasping] 687 00:34:55,794 --> 00:34:58,195 [Sam] Uh, can you grab me that jacket? 688 00:34:58,197 --> 00:34:59,652 [automated voice] The temperature 689 00:34:59,653 --> 00:35:01,108 is 76 degrees Fahrenheit. 690 00:35:01,109 --> 00:35:02,564 - You do not need a jacket. -Thank you very much. 691 00:35:02,568 --> 00:35:04,267 The one on the hook. 692 00:35:05,170 --> 00:35:06,303 Thanks. 693 00:35:07,539 --> 00:35:09,172 [sighs deeply] 694 00:35:09,842 --> 00:35:11,241 Um... 695 00:35:12,444 --> 00:35:14,578 So, she always have something to say? 696 00:35:15,247 --> 00:35:16,613 Can't shut her up. 697 00:35:16,615 --> 00:35:21,518 [Sam] Though she did share a great meatball recipe with me. 698 00:35:21,520 --> 00:35:24,354 I'm just saying, she's not 100 percent evil. 699 00:35:25,858 --> 00:35:27,280 Where are you guys going? 700 00:35:27,281 --> 00:35:28,703 [automated voice] Would you like me 701 00:35:28,704 --> 00:35:30,126 to book transportation? 702 00:35:30,562 --> 00:35:32,029 - Hotel? -Nowhere. 703 00:35:32,030 --> 00:35:33,497 [woman on PA] Dinner reservations? 704 00:35:33,832 --> 00:35:35,165 Wait. 705 00:35:35,534 --> 00:35:37,267 Can they see us too? 706 00:35:37,269 --> 00:35:40,137 [automated voice] Due to Ordinance TVC15, 707 00:35:40,139 --> 00:35:41,838 communication is allowed to be surveilled 708 00:35:41,840 --> 00:35:43,306 through sound recordings, 709 00:35:43,308 --> 00:35:45,208 not visual recordings. 710 00:35:49,214 --> 00:35:50,480 [sighs] 711 00:35:54,153 --> 00:35:55,452 How long you two been together? 712 00:35:57,289 --> 00:35:59,422 [Sam] Together? [scoffs] 713 00:35:59,424 --> 00:36:01,258 We're not together, together. 714 00:36:01,260 --> 00:36:02,425 Just friends. 715 00:36:02,427 --> 00:36:05,695 [Sam] She's been waiting for you all this time. 716 00:36:06,899 --> 00:36:08,532 You know that, right? 717 00:36:11,603 --> 00:36:13,703 [Edward] Where did she think I went? 718 00:36:13,705 --> 00:36:15,472 Everyone has their theories. 719 00:36:15,473 --> 00:36:17,240 Your parents thought you were gallivanting off. 720 00:36:17,242 --> 00:36:19,442 My parents. Wait, where are my parents? 721 00:36:19,444 --> 00:36:20,911 [Sam] I don't know. 722 00:36:20,913 --> 00:36:22,779 But they're over 60, right? So... 723 00:36:24,416 --> 00:36:25,649 I may have some idea. 724 00:36:25,651 --> 00:36:28,252 What happens after 60? 725 00:36:28,253 --> 00:36:30,854 [automated voice] The Newton Company 726 00:36:30,855 --> 00:36:33,456 passed Ordinance 1934DB in 2029, 727 00:36:33,458 --> 00:36:35,559 announcing the plan to take care of individuals 728 00:36:35,561 --> 00:36:37,878 reaching the age of 60 729 00:36:37,879 --> 00:36:40,196 by housing them in governmental care facilities. 730 00:36:40,666 --> 00:36:42,265 June's birthday. 731 00:36:42,668 --> 00:36:44,267 Wait. 732 00:36:44,269 --> 00:36:45,569 Is that why I'm here? 733 00:36:47,306 --> 00:36:48,505 It... 734 00:36:50,742 --> 00:36:52,442 Where'd you go, 735 00:36:52,444 --> 00:36:53,577 when you left? 736 00:36:55,914 --> 00:36:57,714 It only felt like a few seconds. 737 00:36:59,351 --> 00:37:01,107 You ever had that feeling 738 00:37:01,108 --> 00:37:02,864 when you're intensely concentrating on something, 739 00:37:02,865 --> 00:37:04,621 and all of a sudden you just snap out of it, 740 00:37:04,623 --> 00:37:07,224 and you realize how much time's gone by? 741 00:37:10,362 --> 00:37:11,494 No. 742 00:37:12,698 --> 00:37:14,564 -[zipper rasps] -[Sam] Time... 743 00:37:15,534 --> 00:37:18,435 moves pretty slowly around here. 744 00:37:21,240 --> 00:37:22,739 [Sam] You wanna try to call her? 745 00:37:26,278 --> 00:37:28,778 You put this in your ear. 746 00:37:28,780 --> 00:37:30,480 [sighs deeply] 747 00:37:33,485 --> 00:37:34,618 Other way. 748 00:37:35,254 --> 00:37:36,386 I got it. 749 00:37:42,527 --> 00:37:44,527 All right, so, how do I dial? 750 00:37:44,529 --> 00:37:46,079 [Sam] You remember her full name? 751 00:37:46,080 --> 00:37:47,630 -Yeah. -Then you just say it out loud. 752 00:37:47,633 --> 00:37:49,133 And if it's a common one, 753 00:37:49,134 --> 00:37:50,634 there's often a few follow up questions. 754 00:37:50,636 --> 00:37:51,801 Okay. 755 00:37:55,274 --> 00:37:56,773 A lot of things have gotten worse, but this is... 756 00:37:56,775 --> 00:37:58,608 [scoffs] but this is pretty intuitive. 757 00:38:04,483 --> 00:38:05,715 Sylvia Karp. 758 00:38:08,420 --> 00:38:09,753 [Edward] Yes. 759 00:38:11,690 --> 00:38:12,822 Yes. 760 00:38:14,393 --> 00:38:15,558 Yes. 761 00:38:18,297 --> 00:38:19,763 Okay. 762 00:38:19,765 --> 00:38:21,564 They have her? 763 00:38:21,566 --> 00:38:22,732 [Edward] It's dialing. 764 00:38:23,602 --> 00:38:24,901 [Edward blows air] 765 00:38:35,747 --> 00:38:37,881 [somber music] 766 00:38:42,454 --> 00:38:43,720 [sighs] 767 00:38:47,059 --> 00:38:48,425 Hang up. 768 00:38:49,761 --> 00:38:51,328 No answer? 769 00:38:53,832 --> 00:38:55,332 They're gone. 770 00:39:00,472 --> 00:39:03,673 I, I have a few of those. Why don't you keep it? 771 00:39:03,675 --> 00:39:05,475 [Sam] You could try someone else later. 772 00:39:14,586 --> 00:39:17,854 [automated voice] One new message from Samuel. 773 00:39:19,624 --> 00:39:23,626 [Samuel] Hey, June. Uh, I hope this is working. 774 00:39:23,628 --> 00:39:27,497 I wanted to tell you that um, I just wanna look around. 775 00:39:27,499 --> 00:39:31,368 Uh, everything is really different. 776 00:39:31,370 --> 00:39:32,769 And, um... 777 00:39:32,771 --> 00:39:37,607 And I wanted to give you the space that you need. 778 00:39:37,609 --> 00:39:41,644 I'll be back in an hour or so, I promise. 779 00:39:42,781 --> 00:39:44,948 I just wanted to hear your voice. 780 00:39:46,718 --> 00:39:48,785 You're the only person I know here. 781 00:39:48,787 --> 00:39:49,886 [device chimes] 782 00:39:49,888 --> 00:39:51,554 [sighs deeply] 783 00:40:11,710 --> 00:40:14,411 [calm music] 784 00:40:37,569 --> 00:40:41,204 [Sam] Edward can't come with us, he'll draw too much attention. 785 00:40:41,206 --> 00:40:42,972 He has to stay here. 786 00:40:43,575 --> 00:40:45,842 Our plan... 787 00:40:45,844 --> 00:40:49,179 was to leave tomorrow to give ourselves time 788 00:40:49,181 --> 00:40:51,448 to get across the border. 789 00:40:51,450 --> 00:40:53,817 [sighs] It'll be so much harder to leave 790 00:40:53,819 --> 00:40:55,585 after your birthday, is it? 791 00:40:56,154 --> 00:40:57,821 I need another night. 792 00:41:02,828 --> 00:41:03,993 Okay. 793 00:41:08,800 --> 00:41:10,467 [sighs deeply] 794 00:41:13,939 --> 00:41:16,072 [light music] 795 00:41:18,210 --> 00:41:22,612 How did, um, how did you fall through the... 796 00:41:23,248 --> 00:41:24,481 wormhole? 797 00:41:24,483 --> 00:41:25,682 It was a fight. 798 00:41:26,485 --> 00:41:27,750 [Edward] A fight? 799 00:41:28,687 --> 00:41:30,287 Was it a fight? 800 00:41:30,288 --> 00:41:31,888 [chuckling] Yes, it was a fight. 801 00:41:31,890 --> 00:41:33,756 Yeah, you know, I, I think I would, 802 00:41:33,758 --> 00:41:36,593 I'd call it more like a disagreement. 803 00:41:36,595 --> 00:41:39,262 I was telling him, very methodically, 804 00:41:39,264 --> 00:41:41,798 may I just remind you, 805 00:41:41,800 --> 00:41:44,934 of all the things that were wrong in our relationship. 806 00:41:45,537 --> 00:41:46,970 Ahh. 807 00:41:48,006 --> 00:41:50,874 Yeah. Tell me more. 808 00:41:50,876 --> 00:41:53,877 I don't know. I felt like we were travelling 809 00:41:53,879 --> 00:41:55,912 at different speeds sometimes. 810 00:41:55,914 --> 00:41:57,947 And I think... 811 00:41:57,949 --> 00:42:00,783 you needed to make a joke out of everything. 812 00:42:00,785 --> 00:42:03,720 I mean, it was a great joke. [chuckles] 813 00:42:03,722 --> 00:42:06,923 Yeah, but, your timing, it's just horrific. 814 00:42:06,925 --> 00:42:08,224 Bad timing. 815 00:42:08,226 --> 00:42:09,993 Okay, All right. Ready? 816 00:42:09,994 --> 00:42:11,761 -What does David Bowie do-- -Okay, see? 817 00:42:11,763 --> 00:42:13,496 See what I'm saying? Here we go. 818 00:42:13,497 --> 00:42:15,230 [Edward] Okay, so the joke I was trying to tell that day-- 819 00:42:15,233 --> 00:42:17,016 [June] No. 820 00:42:17,017 --> 00:42:18,800 What does David Bowie do after the gym? 821 00:42:18,803 --> 00:42:20,069 [June] Oh, my god. See what I'm saying? 822 00:42:20,539 --> 00:42:23,306 This... 823 00:42:23,307 --> 00:42:26,074 is the joke he travelled through time and space to tell? 824 00:42:26,077 --> 00:42:27,577 This is it. 825 00:42:27,578 --> 00:42:29,078 Yeah, well, I didn't know the circumstances 826 00:42:29,080 --> 00:42:30,813 when I originally told it. 827 00:42:32,751 --> 00:42:34,617 This is so weird. 828 00:42:37,722 --> 00:42:39,255 It's getting better. 829 00:42:39,257 --> 00:42:40,590 [chuckles] 830 00:42:41,793 --> 00:42:43,593 [laughs] 831 00:42:44,729 --> 00:42:47,096 He's Laura's age, you know? 832 00:42:47,098 --> 00:42:49,766 Oh, well, not technically. 833 00:42:50,869 --> 00:42:52,835 [Sam] Should we tell her? 834 00:42:52,837 --> 00:42:54,704 -I'm sorry. Who, who's Laura? -My daughter. 835 00:42:54,706 --> 00:42:56,005 I don't think she would believe us. 836 00:42:56,675 --> 00:42:58,908 [sighs deeply] 837 00:42:58,910 --> 00:43:02,712 Well, as long as the timing still works out, 838 00:43:03,748 --> 00:43:05,181 Laura doesn't need to know. 839 00:43:08,587 --> 00:43:10,853 [both chuckle] 840 00:43:12,591 --> 00:43:14,357 She's different, you know, 841 00:43:14,359 --> 00:43:16,593 from whatever June you knew. 842 00:43:18,296 --> 00:43:20,730 You don't know, it hasn't happened to you yet. 843 00:43:21,900 --> 00:43:23,733 Don't be a dick, Samuel. 844 00:43:23,735 --> 00:43:26,736 [Sam] It's not, not physical. 845 00:43:26,738 --> 00:43:29,739 Well, it's priorities, memories... 846 00:43:29,741 --> 00:43:31,007 personality. 847 00:43:32,611 --> 00:43:33,743 [sighs sharply] 848 00:43:38,383 --> 00:43:40,083 Don't you guys miss food? 849 00:43:41,620 --> 00:43:42,986 -Yes. -[giggles] 850 00:43:43,755 --> 00:43:44,887 Yes. 851 00:43:48,693 --> 00:43:50,827 [man on TV speaking indistinctly] 852 00:43:57,168 --> 00:43:58,768 [man on TV] Absolutely no choice, no matter. 853 00:43:58,770 --> 00:44:00,526 I had to bring him home. 854 00:44:00,527 --> 00:44:02,283 [woman on TV]You brought Buddy and Sally for dinner, 855 00:44:02,284 --> 00:44:04,040 and I'm serving leftovers! 856 00:44:04,042 --> 00:44:05,709 [man on TV]No, honey. You're... Now you're... 857 00:44:05,710 --> 00:44:07,377 Leftovers? 858 00:44:07,378 --> 00:44:09,045 How could we have leftovers? We ate out last night. 859 00:44:09,047 --> 00:44:10,647 [woman on TV] We had breakfast in. 860 00:44:35,440 --> 00:44:36,906 [groans] Oh, hi. 861 00:44:37,776 --> 00:44:38,941 Hi. 862 00:44:40,812 --> 00:44:43,012 [Edward groaning] 863 00:44:44,983 --> 00:44:49,218 I can't believe you kept all my stuff, for so long. 864 00:44:50,689 --> 00:44:51,821 Hm. 865 00:44:55,827 --> 00:44:58,194 Did Samuel help you call your family? 866 00:44:59,931 --> 00:45:01,064 Yeah. 867 00:45:03,835 --> 00:45:05,034 But, um... 868 00:45:06,971 --> 00:45:10,106 It's kinda hard to track them all down. 869 00:45:10,108 --> 00:45:12,875 I wasn't really sure what I would say to them anymore. 870 00:45:13,011 --> 00:45:14,143 Oh. 871 00:45:14,145 --> 00:45:16,746 So many of our friends are gone. 872 00:45:17,215 --> 00:45:19,048 Other countries, or... 873 00:45:20,785 --> 00:45:22,785 Away. [sighs] 874 00:45:23,788 --> 00:45:25,722 You picked a great time to come back. 875 00:45:26,825 --> 00:45:28,058 So what's your plan? 876 00:45:28,059 --> 00:45:29,292 You're just gonna make a run for it? 877 00:45:30,862 --> 00:45:32,362 [June sighs] 878 00:45:32,363 --> 00:45:33,863 What would happen if they found you? 879 00:45:37,202 --> 00:45:39,001 You feel the same. 880 00:45:39,003 --> 00:45:41,003 [both chuckle] 881 00:45:42,741 --> 00:45:43,973 It's me. 882 00:45:47,879 --> 00:45:49,746 You gotta get out of here. 883 00:45:51,116 --> 00:45:52,248 I know. 884 00:45:54,119 --> 00:45:56,185 You look so sad. 885 00:46:03,194 --> 00:46:04,794 [Edward] Music on. 886 00:46:04,796 --> 00:46:06,195 [chuckles] 887 00:46:06,197 --> 00:46:07,530 You can't do it. 888 00:46:07,532 --> 00:46:09,031 [Edward] Yes, I can. Music on. 889 00:46:09,033 --> 00:46:10,266 -[laughs] -[Edward snickers] 890 00:46:10,268 --> 00:46:11,901 -Mu... mu-- -Stop it. 891 00:46:12,203 --> 00:46:14,070 Music on. 892 00:46:14,072 --> 00:46:16,038 -[both chuckle] -It doesn't know you. 893 00:46:20,044 --> 00:46:21,978 -[Edward] Come on, June. -No. 894 00:46:21,980 --> 00:46:23,897 June, come on. 895 00:46:23,898 --> 00:46:25,815 You gotta escape this one way or another. 896 00:46:29,187 --> 00:46:30,853 Music on. 897 00:46:30,855 --> 00:46:32,789 Volume, low. 898 00:46:34,526 --> 00:46:38,060 ["Cosmic Feeling" by Jude Shuma playing] 899 00:46:50,008 --> 00:46:53,176 ¶ Is this love ¶ 900 00:46:53,178 --> 00:46:56,212 ¶ Is this emotion ¶ 901 00:46:57,816 --> 00:46:59,949 ¶ Is this how ¶ 902 00:46:59,951 --> 00:47:01,762 [man on TV] Wonderful. Where is Rich? 903 00:47:01,763 --> 00:47:03,574 [woman on TV] Wait, he's in the bathtub, why? 904 00:47:03,575 --> 00:47:05,386 [man on TV]Well, I didn't want him popping in on us suddenly. 905 00:47:06,124 --> 00:47:08,958 ¶ Is this sky ¶ 906 00:47:10,028 --> 00:47:13,095 ¶ Is this devotion ¶ 907 00:47:13,965 --> 00:47:16,232 ¶ Is this love ¶ 908 00:47:16,234 --> 00:47:21,838 ¶ Oh, is this something more ¶ 909 00:47:24,209 --> 00:47:27,376 ¶ Like a cosmic feeling ¶ 910 00:47:27,378 --> 00:47:29,612 ¶ Yeah, yeah ¶ 911 00:47:29,614 --> 00:47:33,249 ¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶ 912 00:47:33,251 --> 00:47:37,320 ¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶ 913 00:47:37,322 --> 00:47:41,157 ¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶ 914 00:47:57,308 --> 00:47:59,275 [Laura] Are you sure she's dead? 915 00:47:59,277 --> 00:48:02,011 I guess we don't even know if she's a she. 916 00:48:04,916 --> 00:48:06,399 I put her on the balcony, 917 00:48:06,400 --> 00:48:07,883 'cause I thought she might wanna fly away 918 00:48:07,886 --> 00:48:09,185 to her little bird family. 919 00:48:10,889 --> 00:48:12,154 And she tried. 920 00:48:13,291 --> 00:48:15,892 Well, we have to bury it. 921 00:48:18,429 --> 00:48:20,296 Will you get me a shovel? 922 00:48:22,400 --> 00:48:24,500 Or a spoon? 923 00:48:26,204 --> 00:48:27,336 Got it. 924 00:48:29,340 --> 00:48:31,908 [light music] 925 00:48:43,021 --> 00:48:44,453 I can't hold it. 926 00:48:49,327 --> 00:48:50,927 I can get it. 927 00:49:03,641 --> 00:49:05,942 Here lies bird. 928 00:49:08,947 --> 00:49:10,346 I'm Catholic. 929 00:49:11,482 --> 00:49:13,349 I'm agnostic. 930 00:49:16,220 --> 00:49:18,087 Rest in peace, bird. 931 00:49:37,108 --> 00:49:38,407 Sadie Karp. 932 00:49:41,512 --> 00:49:43,079 Yes. 933 00:49:45,483 --> 00:49:47,083 Age... 934 00:49:49,087 --> 00:49:50,386 Fifty-five? 935 00:49:57,762 --> 00:50:00,062 Hi, is, uh, is Sadie there? Sadie? Is... 936 00:50:01,099 --> 00:50:02,565 Is this, is this Sadie? 937 00:50:06,004 --> 00:50:07,269 Uh... 938 00:50:07,271 --> 00:50:10,506 You, you sound really different, um... 939 00:50:11,275 --> 00:50:15,011 This is uh... I'm, uh... 940 00:50:15,013 --> 00:50:19,148 My name's Eli. I'm a friend of your brother's, Edward. 941 00:50:21,285 --> 00:50:23,019 No, I, um... 942 00:50:23,021 --> 00:50:24,420 Listen. No, no, no. Hey. 943 00:50:25,356 --> 00:50:27,156 I'm really sorry to bother you. 944 00:50:27,158 --> 00:50:29,092 I just, I, um, 945 00:50:29,093 --> 00:50:31,027 I've been trying to get in touch with Edward, and, uh... 946 00:50:31,029 --> 00:50:33,129 I was wondering if maybe you, 947 00:50:33,131 --> 00:50:35,598 you might know what happened to him. 948 00:50:44,175 --> 00:50:45,441 [scoffs] 949 00:50:45,443 --> 00:50:48,310 Oh, wow. So he just disappeared? 950 00:50:51,382 --> 00:50:53,749 Yeah, I know. That sounds, just... 951 00:50:53,751 --> 00:50:55,618 Just sounds like Eddie. [snickers] 952 00:50:58,322 --> 00:50:59,588 And, uh... 953 00:51:00,792 --> 00:51:02,358 how, how are you? 954 00:51:02,360 --> 00:51:04,126 How are you, uh, dealing with... 955 00:51:05,063 --> 00:51:06,362 with the loss of... 956 00:51:12,236 --> 00:51:13,536 You had twins? 957 00:51:15,073 --> 00:51:16,472 What are their names? 958 00:51:16,474 --> 00:51:18,507 Oh, I'm sorry. I think, uh... 959 00:51:18,509 --> 00:51:20,409 he would've, he would've loved to have met them. 960 00:51:20,411 --> 00:51:21,610 What are their names? 961 00:51:30,488 --> 00:51:32,004 You know, that makes sense, 962 00:51:32,005 --> 00:51:33,521 'cause, uh, they'd be all grown up now. 963 00:51:36,828 --> 00:51:38,227 Mm-hm. 964 00:51:41,499 --> 00:51:43,332 No, yeah, yeah. 965 00:51:43,334 --> 00:51:45,801 No, I get it. That's a, that's a lot to be. 966 00:51:45,803 --> 00:51:47,503 You know, a mom and a wife, and... 967 00:51:47,505 --> 00:51:49,371 you have kids, and... 968 00:51:51,175 --> 00:51:53,375 What about your, your, um, your family? 969 00:51:53,377 --> 00:51:54,844 Your mom and dad? 970 00:51:54,846 --> 00:51:56,378 Do you still talk to them? 971 00:51:59,851 --> 00:52:01,317 Oh. 972 00:52:05,156 --> 00:52:06,222 Okay. 973 00:52:06,224 --> 00:52:08,741 Right, no. Yeah. 974 00:52:08,742 --> 00:52:11,259 Of course. You know, I understand that that is, um... 975 00:52:11,262 --> 00:52:13,462 It's a difficult thing to deal with, and, uh... 976 00:52:18,269 --> 00:52:20,402 Hey, uh, where are you guys, uh, based at? 977 00:52:20,404 --> 00:52:22,538 Are you still living in the same place? Up on... 978 00:52:24,408 --> 00:52:26,442 That's really far. You guys moved? 979 00:52:29,680 --> 00:52:31,280 Right. 980 00:52:32,450 --> 00:52:33,682 No, that's... 981 00:52:34,418 --> 00:52:35,751 that's really good. 982 00:52:41,192 --> 00:52:42,625 Do you need anything? 983 00:52:44,529 --> 00:52:46,562 Do, do you need anything? 984 00:52:46,564 --> 00:52:49,498 I just, I know that that's a weird thing to ask you, 985 00:52:49,500 --> 00:52:52,168 but if there's anything I can do to help, 986 00:52:52,170 --> 00:52:54,436 um, I would love to... 987 00:52:55,173 --> 00:52:56,605 No, I can call you back. 988 00:52:59,944 --> 00:53:01,627 I just, I could... 989 00:53:01,628 --> 00:53:03,311 I could call you, and then, you could... 990 00:53:06,651 --> 00:53:07,783 Listen. 991 00:53:10,321 --> 00:53:12,454 I'm really sorry about all of this. 992 00:53:12,456 --> 00:53:14,723 I just, I just want you to know that wherever he is... 993 00:53:16,427 --> 00:53:17,760 he's okay. 994 00:53:21,499 --> 00:53:22,631 You too. 995 00:53:24,535 --> 00:53:26,402 Okay, you too. 996 00:53:35,346 --> 00:53:36,512 [sighs] 997 00:53:43,321 --> 00:53:45,254 [June] I like your hair down. 998 00:53:45,957 --> 00:53:47,356 No. 999 00:53:47,358 --> 00:53:48,524 [June] No? 1000 00:53:50,228 --> 00:53:52,628 [sighs] I don't know how this happened. 1001 00:53:52,630 --> 00:53:54,396 [June] How what happened? 1002 00:53:54,398 --> 00:53:56,465 [sighs] It's just my hair, 1003 00:53:56,467 --> 00:53:58,234 it's thinning. 1004 00:53:58,636 --> 00:54:00,369 Let me see. 1005 00:54:02,940 --> 00:54:04,773 [June] Oh, that's not bad. 1006 00:54:05,776 --> 00:54:08,377 No one my age has this. 1007 00:54:09,513 --> 00:54:12,615 [groans] I don't know, I just feel manly, 1008 00:54:12,617 --> 00:54:14,950 and like, gross. 1009 00:54:14,952 --> 00:54:18,354 Nobody else sees that, but you. 1010 00:54:18,356 --> 00:54:20,990 Yeah, but I know it's there. [sniffles] 1011 00:54:20,992 --> 00:54:23,626 And I know that most women have, like, 50 years 1012 00:54:23,628 --> 00:54:25,461 before their hair falls out, 1013 00:54:25,463 --> 00:54:28,030 or thins, or balds. 1014 00:54:28,032 --> 00:54:30,699 Ugh. I just hate that word, "balds." 1015 00:54:33,037 --> 00:54:34,637 See this? 1016 00:54:34,639 --> 00:54:35,971 [Laura] Uh-huh. 1017 00:54:35,973 --> 00:54:39,041 I wear either a Band-Aid or a sweater, 1018 00:54:39,043 --> 00:54:41,277 or both. Every day. 1019 00:54:42,413 --> 00:54:44,580 -Why? -Birthmark. 1020 00:54:44,582 --> 00:54:46,615 -A birthmark? -Yes. 1021 00:54:46,617 --> 00:54:49,551 Okay, I have literal death on my head. 1022 00:54:49,787 --> 00:54:51,537 So... 1023 00:54:51,538 --> 00:54:53,288 -[June] Don't be ridiculous. -[scoffs] 1024 00:54:53,291 --> 00:54:56,492 A ponytail is a perfectly normal thing to wear on your head. 1025 00:54:56,494 --> 00:55:00,529 Consider 40 summers of long-sleeved shirts. 1026 00:55:00,531 --> 00:55:02,498 -Seriously. -[chuckles] 1027 00:55:02,499 --> 00:55:04,466 And dozens of excuses at the ready 1028 00:55:04,468 --> 00:55:08,504 as to why I am wearing a bandage on my arm at the beach. 1029 00:55:08,506 --> 00:55:10,439 [sniffles] Yeah, okay. 1030 00:55:10,441 --> 00:55:12,041 [June] Yeah? 1031 00:55:12,043 --> 00:55:14,376 You know how much I love Bowie, right? 1032 00:55:14,578 --> 00:55:16,095 Mm-hm. 1033 00:55:16,096 --> 00:55:17,613 Okay, he was all about flaws. 1034 00:55:17,615 --> 00:55:19,548 The guy had a weird eye. 1035 00:55:19,550 --> 00:55:22,785 He had, I mean, messed up teeth. 1036 00:55:22,787 --> 00:55:24,553 -[chuckles] -Yeah? 1037 00:55:24,555 --> 00:55:26,622 Totally badass. 1038 00:55:26,624 --> 00:55:29,425 I mean, yeah, he was. 1039 00:55:31,028 --> 00:55:34,330 Then again, he didn't have a birthmark, did he? 1040 00:55:34,332 --> 00:55:35,831 He also wasn't balding. 1041 00:55:37,535 --> 00:55:39,401 -And he got his teeth fixed. -Yes. 1042 00:55:39,403 --> 00:55:41,437 -Didn't he? -Yeah. 1043 00:55:41,438 --> 00:55:43,472 -So what am I talking about? -I don't know. Forget him. 1044 00:55:45,609 --> 00:55:46,642 [chuckles] 1045 00:55:48,045 --> 00:55:50,879 Give me help with the... yeah. Oh, my god. 1046 00:55:53,584 --> 00:55:54,717 Hm. 1047 00:55:58,889 --> 00:56:01,490 [approaching footsteps] 1048 00:56:01,492 --> 00:56:03,525 [June] Sam! Over here. 1049 00:56:05,062 --> 00:56:06,528 Hey. 1050 00:56:06,897 --> 00:56:08,497 You're looking good. 1051 00:56:08,499 --> 00:56:09,765 Right on pace. 1052 00:56:09,767 --> 00:56:11,500 [scoffs] Sure. 1053 00:56:12,370 --> 00:56:14,136 Come over here. 1054 00:56:14,138 --> 00:56:15,904 I don't want you to miss this. 1055 00:56:17,408 --> 00:56:18,907 [sighs deeply] 1056 00:56:30,621 --> 00:56:34,790 That bird is the only one that comes out at night. 1057 00:56:34,792 --> 00:56:35,924 [sighs] 1058 00:56:39,397 --> 00:56:41,430 I think it's hiding. 1059 00:56:48,873 --> 00:56:50,973 I don't wanna leave without you. 1060 00:57:06,824 --> 00:57:08,524 Close article. 1061 00:57:16,167 --> 00:57:17,699 [sighs] 1062 00:57:18,836 --> 00:57:22,738 ¶ Wait, honey honey ¶ 1063 00:57:26,143 --> 00:57:28,710 When I'm sad, um, 1064 00:57:28,712 --> 00:57:31,180 be sad, I'm not happy, um... 1065 00:57:31,182 --> 00:57:32,581 [man 2 on TV]I wanna be happy. 1066 00:57:35,853 --> 00:57:38,854 ¶ I will never get to sleep ¶ 1067 00:57:39,457 --> 00:57:41,156 [Edward sighs] 1068 00:57:41,158 --> 00:57:44,760 ¶ Rebel, rebel, no ¶ 1069 00:57:44,762 --> 00:57:48,864 ¶ I can never get to sleep ¶ 1070 00:57:48,866 --> 00:57:53,469 ¶ I'm a rebel, rebel, no ¶ 1071 00:57:53,471 --> 00:57:57,506 ¶ Hold me till I get to sleep ¶ 1072 00:58:02,546 --> 00:58:05,047 ["Powa" by tUnE-yArDs playing] 1073 00:58:19,597 --> 00:58:24,733 ¶ Oh baby bring me home to bed ¶ 1074 00:58:24,735 --> 00:58:28,637 ¶ Rebel, rebel, no ¶ 1075 00:58:28,639 --> 00:58:33,709 ¶ Lightning dances in my head ¶ 1076 00:58:33,711 --> 00:58:35,677 ¶ Devil, devil, whoa, oh, oh ¶ 1077 00:58:35,679 --> 00:58:38,514 Oh, mm, not... not there. 1078 00:58:38,516 --> 00:58:39,648 Yeah. 1079 00:58:40,985 --> 00:58:44,520 ¶ Not a pebble, pebble ¶ 1080 00:58:45,856 --> 00:58:48,924 ¶ So, baby Bring me home to bed ¶ 1081 00:58:48,926 --> 00:58:51,793 ¶ I need you to press me down ¶ 1082 00:58:51,795 --> 00:58:55,964 ¶ Before my body flies away From me ¶ 1083 00:59:06,610 --> 00:59:07,943 Um... 1084 00:59:07,945 --> 00:59:09,645 Do you have a... 1085 00:59:10,748 --> 00:59:13,549 Oh, yeah. Um... 1086 00:59:14,018 --> 00:59:15,717 Uh... 1087 00:59:17,955 --> 00:59:19,087 I got one. 1088 00:59:23,794 --> 00:59:24,927 Okay. 1089 00:59:28,299 --> 00:59:30,332 [neighbor] These things just kick right in, right? 1090 00:59:30,334 --> 00:59:32,301 -I mean, I don't... -[Laura] I think so. 1091 00:59:32,303 --> 00:59:34,770 Okay, yeah. 1092 00:59:34,772 --> 00:59:36,972 [Edward] So you guys are going to Mexico? 1093 00:59:37,741 --> 00:59:38,941 But... 1094 00:59:39,577 --> 00:59:41,276 I just got here. 1095 00:59:41,278 --> 00:59:42,911 [Edward grunts] 1096 00:59:46,584 --> 00:59:47,716 [sighs] 1097 01:00:03,801 --> 01:00:05,701 [June] Do you think... 1098 01:00:07,738 --> 01:00:09,137 'cause you came here, 1099 01:00:11,875 --> 01:00:14,943 could we go back there? 1100 01:00:17,948 --> 01:00:20,015 [warbling] 1101 01:00:21,085 --> 01:00:22,918 What happens if... 1102 01:00:23,887 --> 01:00:25,954 if it closes and I don't come back? 1103 01:00:28,626 --> 01:00:31,326 From everything I've seen in this place... 1104 01:00:31,328 --> 01:00:32,894 it would be better if you don't. 1105 01:00:33,731 --> 01:00:35,163 -Right? -Yeah. 1106 01:00:35,766 --> 01:00:37,099 Let's go. 1107 01:00:37,101 --> 01:00:38,667 Okay. 1108 01:00:43,374 --> 01:00:45,874 [Edward grunting] 1109 01:00:50,648 --> 01:00:52,748 -[Edward] We're compatible! -Okay! 1110 01:00:54,918 --> 01:00:56,918 How do you even know anyway? 1111 01:00:56,920 --> 01:00:58,987 [both groan] 1112 01:01:15,172 --> 01:01:16,705 [clanks] 1113 01:01:17,975 --> 01:01:19,675 I just do. 1114 01:01:19,677 --> 01:01:21,209 [young June] Okay. Well, I don't. Okay? 1115 01:01:21,211 --> 01:01:22,978 I don't know that. 1116 01:01:22,980 --> 01:01:26,214 And that is why I need the grand gesture. 1117 01:01:38,228 --> 01:01:39,895 [Edward] Uh... 1118 01:01:39,897 --> 01:01:42,698 Can you just give me an example? 1119 01:01:42,700 --> 01:01:46,068 I won't do that one. I'll just do something like it. I promise. 1120 01:01:46,070 --> 01:01:48,170 [young June] No, see that's exactly what I'm saying. 1121 01:01:48,172 --> 01:01:50,238 I just... 1122 01:01:50,240 --> 01:01:54,109 I need you to be able to like, read my mind sometimes. 1123 01:01:54,111 --> 01:01:56,912 [Edward] I just, I can't, I can't do that, June. 1124 01:01:56,914 --> 01:01:58,714 [young June] Well, like, that's what I need. 1125 01:01:58,716 --> 01:02:00,782 And you can't give it to me. 1126 01:02:00,784 --> 01:02:02,718 And now, David Bowie is dead. [sobs] 1127 01:02:02,720 --> 01:02:05,120 [Edward] Oh, please, please, don't, don't, don't. 1128 01:02:05,122 --> 01:02:06,254 [Edward groans] 1129 01:02:08,025 --> 01:02:09,257 [young June] Edward? 1130 01:02:11,028 --> 01:02:12,160 What? 1131 01:02:12,763 --> 01:02:14,096 What? 1132 01:02:16,967 --> 01:02:18,233 Edward! 1133 01:02:18,902 --> 01:02:21,036 [gloomy music] 1134 01:02:37,221 --> 01:02:38,820 [young June] Edward! 1135 01:03:05,549 --> 01:03:06,915 June? 1136 01:03:08,318 --> 01:03:09,851 [sighs] 1137 01:03:12,289 --> 01:03:14,189 Oh, my god. Here she is. 1138 01:03:22,299 --> 01:03:25,267 Edward. Edward! Oh, my god! 1139 01:03:25,269 --> 01:03:28,203 Holy crap! What was that? Did you see that? 1140 01:03:28,205 --> 01:03:30,071 [Edward] Yeah. Hey, hey. It's okay. It's okay. 1141 01:03:30,073 --> 01:03:31,339 I'm back, I'm here, and... 1142 01:03:32,142 --> 01:03:33,408 I'm sorry. 1143 01:03:34,178 --> 01:03:36,011 I'm so sorry. 1144 01:03:37,214 --> 01:03:39,515 [June] Oh. 1145 01:03:39,516 --> 01:03:41,817 Oh, hello, new person in my living room. 1146 01:03:41,819 --> 01:03:43,084 Hi there. 1147 01:03:44,521 --> 01:03:47,355 -I'm... Who are you? -[Edward] Uh, she's... 1148 01:03:48,058 --> 01:03:49,891 Uh, she's an old friend. 1149 01:03:52,863 --> 01:03:55,297 What? I mean, what... I mean, what... 1150 01:03:55,299 --> 01:03:57,165 What was that? Was I hallucinating? 1151 01:03:57,167 --> 01:04:00,202 Um, no. It's a really long story. 1152 01:04:00,204 --> 01:04:02,137 Uh, I promise I'll tell you later. 1153 01:04:02,139 --> 01:04:05,140 Tell me about it later? Tell me now, you dick. 1154 01:04:05,142 --> 01:04:07,576 [chuckles] 1155 01:04:07,578 --> 01:04:11,379 [Edward] Uh, what happened is, uh... 1156 01:04:11,381 --> 01:04:14,082 I met... Uh, we... 1157 01:04:15,118 --> 01:04:18,320 -We-- -I'm sorry I'm intruding. 1158 01:04:18,322 --> 01:04:20,989 [June] You have a very lovely home. 1159 01:04:24,862 --> 01:04:27,229 Is that a jewelry kit? 1160 01:04:29,132 --> 01:04:31,233 [June] You know we really need to... 1161 01:04:31,234 --> 01:04:33,335 I mean, can we do this another time with your friend? 1162 01:04:33,337 --> 01:04:34,603 -I don't... -[Edward] Mm-hmm. Yeah. 1163 01:04:34,605 --> 01:04:36,404 [June] Gosh, this is lovely. 1164 01:04:36,406 --> 01:04:38,473 So, you make jewelry then? 1165 01:04:39,409 --> 01:04:42,577 Uh, yeah, um... 1166 01:04:42,579 --> 01:04:44,613 Yeah I started just a couple of weeks ago, 1167 01:04:44,615 --> 01:04:46,248 actually just, um... 1168 01:04:46,250 --> 01:04:48,383 collecting different charms and things. 1169 01:04:48,385 --> 01:04:51,019 I thought maybe I'd, I don't know, 1170 01:04:51,021 --> 01:04:52,287 make a bracelet or something. 1171 01:04:52,289 --> 01:04:53,488 Sure. [chuckles] 1172 01:04:55,158 --> 01:04:57,425 Where do you find these, these charms? 1173 01:04:59,196 --> 01:05:00,662 Um, different places. 1174 01:05:00,664 --> 01:05:04,432 You know, um, estate sales are good, uh... 1175 01:05:04,434 --> 01:05:06,434 -Garage sales. -Mm. 1176 01:05:13,076 --> 01:05:14,409 Where did you find this one? 1177 01:05:16,046 --> 01:05:17,512 This one, um... 1178 01:05:18,415 --> 01:05:20,382 Uh, this one, um, 1179 01:05:20,384 --> 01:05:22,284 -this funny old man... -Ah. 1180 01:05:22,286 --> 01:05:24,352 -...just down the street. -Sure. 1181 01:05:24,354 --> 01:05:26,021 -[young June] Yeah. -Oh. 1182 01:05:28,225 --> 01:05:29,457 Oh. [sighs] 1183 01:05:31,028 --> 01:05:32,260 You know, uh... 1184 01:05:33,196 --> 01:05:35,297 I saw it happen. 1185 01:05:35,299 --> 01:05:38,133 I just happened to be on my way over. 1186 01:05:38,135 --> 01:05:41,403 You... you saw him disappear? 1187 01:05:41,405 --> 01:05:43,104 -[June] I did. -[gasps] 1188 01:05:43,373 --> 01:05:45,040 [chuckles] 1189 01:05:45,042 --> 01:05:47,943 I mean, what, like, what was that, right? 1190 01:05:47,945 --> 01:05:49,244 -Like what? -[June] Well... 1191 01:05:50,347 --> 01:05:52,380 I think when David Bowie died, 1192 01:05:52,382 --> 01:05:54,349 the universe broke. 1193 01:05:59,957 --> 01:06:01,356 That's exactly right. 1194 01:06:01,959 --> 01:06:03,458 Yeah. 1195 01:06:03,460 --> 01:06:05,260 [young June] It makes perfect sense. 1196 01:06:06,663 --> 01:06:08,730 And I wasn't hallucinating. 1197 01:06:08,732 --> 01:06:10,298 I don't think so. 1198 01:06:13,971 --> 01:06:16,371 The world did feel really different when he died. 1199 01:06:16,373 --> 01:06:17,973 I told you. 1200 01:06:19,242 --> 01:06:20,976 -I told him. -[chuckles] 1201 01:06:21,712 --> 01:06:23,111 I bet. 1202 01:06:23,313 --> 01:06:24,446 Well... 1203 01:06:25,349 --> 01:06:27,349 I should, I should go. 1204 01:06:31,421 --> 01:06:33,755 [somber music] 1205 01:06:33,757 --> 01:06:38,259 [both chuckle] 1206 01:06:41,331 --> 01:06:42,998 [sighs] 1207 01:06:48,138 --> 01:06:49,537 Goodbye, Edward. 1208 01:07:01,118 --> 01:07:04,019 Gosh, you're so pretty. 1209 01:07:09,059 --> 01:07:10,392 Take care. 1210 01:07:16,299 --> 01:07:18,433 [foreboding music] 1211 01:07:20,170 --> 01:07:22,103 [warbling] 1212 01:07:27,077 --> 01:07:28,410 We're moving. 1213 01:07:29,279 --> 01:07:32,147 I mean, I can't, I can't... 1214 01:07:32,149 --> 01:07:34,616 -[laughing] -[June] Oh, my god. 1215 01:07:52,335 --> 01:07:53,668 Hey. 1216 01:08:06,283 --> 01:08:07,615 [groans] 1217 01:08:09,152 --> 01:08:10,418 [sighs] 1218 01:08:16,226 --> 01:08:18,226 [Sam] Come on, little fella. 1219 01:08:18,829 --> 01:08:20,495 Could be a girl bird. 1220 01:08:21,598 --> 01:08:23,431 Little fella-ette. 1221 01:08:28,605 --> 01:08:31,239 Do you remember being a teenager? 1222 01:08:33,276 --> 01:08:34,642 Not really. 1223 01:08:37,114 --> 01:08:39,481 I remember the cars. 1224 01:08:41,251 --> 01:08:42,484 I do. 1225 01:08:46,256 --> 01:08:49,691 I remember the first time I sat next to a boy. 1226 01:08:50,260 --> 01:08:51,392 Like this. 1227 01:08:54,464 --> 01:08:57,265 [June]We sat next to each other at a movie. 1228 01:08:58,668 --> 01:09:01,236 It was the first date I ever went on. 1229 01:09:03,173 --> 01:09:05,440 He was looking at the screen, 1230 01:09:05,442 --> 01:09:08,843 with almost his entire fist in his mouth, 1231 01:09:08,845 --> 01:09:10,478 picking his teeth. 1232 01:09:10,480 --> 01:09:13,181 [chuckles] I remember popcorn. 1233 01:09:14,184 --> 01:09:16,217 And I couldn't imagine... 1234 01:09:18,221 --> 01:09:20,155 that he thought about me. 1235 01:09:21,158 --> 01:09:23,291 [June] That he wanted me. 1236 01:09:24,561 --> 01:09:25,760 That... 1237 01:09:27,330 --> 01:09:31,199 He had any intentions at all 1238 01:09:31,201 --> 01:09:32,433 about me. 1239 01:09:41,645 --> 01:09:43,578 How did it all work out? 1240 01:09:51,588 --> 01:09:53,688 We're not together, Edward and me. 1241 01:09:57,727 --> 01:09:59,260 Oh. 1242 01:10:01,364 --> 01:10:02,597 Why not? 1243 01:10:04,301 --> 01:10:05,600 He ruined my life. 1244 01:10:09,639 --> 01:10:11,773 [chuckles] 1245 01:10:12,609 --> 01:10:15,910 Not his fault, really. 1246 01:10:15,912 --> 01:10:17,545 David Bowie's fault. 1247 01:10:18,982 --> 01:10:20,481 [chuckles] 1248 01:10:24,221 --> 01:10:25,753 I believe you. 1249 01:10:45,375 --> 01:10:46,674 [sighs] 1250 01:10:58,321 --> 01:11:00,555 Well, I guess I... 1251 01:11:01,291 --> 01:11:02,523 better pack. 1252 01:11:04,995 --> 01:11:06,527 -Hmm? -[chuckles] 1253 01:11:07,397 --> 01:11:08,830 Yeah, we'll pack soon. 1254 01:11:10,000 --> 01:11:11,499 Yeah. 1255 01:11:11,501 --> 01:11:13,668 Kinda liking it here, right now. 1256 01:11:26,016 --> 01:11:28,349 ["David Bowie Save Us All" by Modern Electric playing] 1257 01:11:37,994 --> 01:11:41,029 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1258 01:11:41,031 --> 01:11:44,399 ¶ David, David Bowie ¶ 1259 01:11:44,401 --> 01:11:47,035 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1260 01:11:47,037 --> 01:11:49,837 ¶ David, David Bowie ¶ 1261 01:12:01,818 --> 01:12:05,586 ¶ Where would this world be Without Space Oddity ¶ 1262 01:12:05,588 --> 01:12:07,622 ¶ I don't know ¶ 1263 01:12:07,624 --> 01:12:12,360 ¶ I don't know ¶ 1264 01:12:14,097 --> 01:12:17,565 ¶ Would we be lost Without Mr. Stardust, ¶ 1265 01:12:17,567 --> 01:12:19,467 ¶ I think so ¶ 1266 01:12:19,469 --> 01:12:21,736 ¶ I think so ¶ 1267 01:12:22,572 --> 01:12:25,373 ¶ I think so ¶ 1268 01:12:25,375 --> 01:12:28,476 ¶ But I don't know ¶ 1269 01:12:28,478 --> 01:12:30,345 ¶ All I know ¶ 1270 01:12:32,115 --> 01:12:34,882 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1271 01:12:34,884 --> 01:12:38,486 ¶ David, David Bowie ¶ 1272 01:12:38,488 --> 01:12:40,755 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1273 01:12:40,757 --> 01:12:43,958 ¶ David, David Bowie ¶ 1274 01:12:56,139 --> 01:12:59,440 ¶ "Wham bam thank you, ma'am" Is part of who I am ¶ 1275 01:12:59,442 --> 01:13:01,576 ¶ Deep within ¶ 1276 01:13:01,578 --> 01:13:04,579 ¶ Within my soul ¶ 1277 01:13:07,917 --> 01:13:11,586 ¶ Is it so wrong the Labyrinth Theme song ¶ 1278 01:13:11,588 --> 01:13:15,523 ¶ Taught me all, all I know ¶ 1279 01:13:16,426 --> 01:13:19,394 ¶ All I know ¶ 1280 01:13:19,396 --> 01:13:22,497 ¶ About rock'n'roll ¶ 1281 01:13:22,499 --> 01:13:24,465 ¶ And all I know ¶ 1282 01:13:25,869 --> 01:13:28,936 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1283 01:13:28,938 --> 01:13:32,407 ¶ David, David Bowie ¶ 1284 01:13:32,409 --> 01:13:34,675 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1285 01:13:34,677 --> 01:13:37,879 ¶ David, David Bowie ¶ 1286 01:13:37,881 --> 01:13:40,915 ¶ The only reason I let my hair grow ¶ 1287 01:13:40,917 --> 01:13:42,717 ¶ Is David Bowie ¶ 1288 01:13:42,719 --> 01:13:44,419 ¶ David Bowie ¶ 1289 01:13:44,421 --> 01:13:46,921 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1290 01:13:46,923 --> 01:13:49,891 ¶ David, David Bowie ¶ 1291 01:13:49,893 --> 01:13:53,494 ¶ Starman save us all With space-age rock'n'roll ¶ 1292 01:13:53,496 --> 01:13:57,532 ¶ Save our souls With rock'n'roll ¶ 1293 01:14:01,905 --> 01:14:05,506 ¶ Starman save our ears From Pink and Britney Spears ¶ 1294 01:14:05,508 --> 01:14:09,544 ¶ Save us all from radio ¶ 1295 01:14:10,447 --> 01:14:12,580 ¶ From radio ¶ 1296 01:14:13,583 --> 01:14:15,149 ¶ Ground control ¶ 1297 01:14:15,151 --> 01:14:16,551 ¶ Ground control ¶ 1298 01:14:16,553 --> 01:14:18,453 ¶ Save us all ¶ 1299 01:14:20,190 --> 01:14:22,757 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1300 01:14:22,759 --> 01:14:25,993 ¶ David, David Bowie ¶ 1301 01:14:25,995 --> 01:14:30,865 ¶ David Bowie is my hero ¶ 1302 01:14:30,867 --> 01:14:33,901 ¶ Oh, Sir David ¶ 1303 01:14:36,739 --> 01:14:38,072 ¶ David Bowie ¶ 1304 01:14:41,678 --> 01:14:43,811 [light music] 1305 01:15:25,555 --> 01:15:27,688 [light music continues] 83568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.