Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:51,818 --> 00:00:58,818
Ready..
3
00:02:05,892 --> 00:02:12,892
Down! Piss off!
4
00:03:45,225 --> 00:03:46,959
After Pablo Escobar's death
5
00:03:46,960 --> 00:03:49,995
his son, Juan Pablo, changed
his name to Sebastian Marroquin,
6
00:03:49,996 --> 00:03:52,497
and moved to Buenos Aires
7
00:03:52,498 --> 00:03:54,833
After 12 years of living in exile,
8
00:03:54,834 --> 00:03:57,236
this is the first time Sebastian
and his mother
9
00:03:57,237 --> 00:04:00,305
Maria Isabel Santos
have decided to break their silence
10
00:04:00,306 --> 00:04:07,306
and share their personal files.
11
00:04:10,250 --> 00:04:15,254
This is my father
when he took his first Holy Communion.
12
00:04:15,255 --> 00:04:18,023
l cherish this picture very much.
13
00:04:18,024 --> 00:04:23,362
For me, it's like my company at night.
It sleeps with me.
14
00:04:23,363 --> 00:04:26,765
Nobody would be able
to recognize the boy in the picture.
15
00:04:26,766 --> 00:04:29,034
And I'd be able to show it
to all my friends here
16
00:04:29,035 --> 00:04:31,370
or anybody l knew .
17
00:04:31,371 --> 00:04:36,608
It was like the only moment of honesty
l could share with my friends
18
00:04:36,609 --> 00:04:38,910
when l showed them
the picture of my father ,
19
00:04:38,911 --> 00:04:42,781
and the only moment l didn't fear
my identitywas discovered.
20
00:04:42,782 --> 00:04:46,752
l don't evertell anybody
who my father was.
21
00:04:46,753 --> 00:04:49,755
If they find out or ask me, we talk.
22
00:04:49,756 --> 00:04:51,790
If they don't..
23
00:04:51,791 --> 00:04:53,759
I'm nobody.
24
00:04:53,760 --> 00:04:58,397
My father was considered
to be somebody
25
00:04:58,398 --> 00:05:02,567
for his temerity,
for his fame, whatever.
26
00:05:02,568 --> 00:05:05,704
He was the best at cheating.
27
00:05:05,705 --> 00:05:09,841
The deception started right now.
28
00:05:09,842 --> 00:05:12,978
If we planned
to play Monopoly at night,
29
00:05:12,979 --> 00:05:15,480
he started cheating hours earlier.
30
00:05:15,481 --> 00:05:18,950
He went or sent someone
to the game box to take bills.
31
00:05:18,951 --> 00:05:20,585
He spread them around.
32
00:05:20,586 --> 00:05:23,055
He knew were he would sit
at night in the living room,
33
00:05:23,056 --> 00:05:27,326
so he'd put bills under the carpet,
the coffee table,
34
00:05:27,327 --> 00:05:31,863
under the sofa where he'd sit,
next to him...
35
00:05:31,864 --> 00:05:38,537
Of course hours later, we sat down
and opened the box for the first time.
36
00:05:38,538 --> 00:05:41,673
We handed out the bills and stuff
according to the rules of the game
37
00:05:41,674 --> 00:05:43,041
Everything was neat
38
00:05:43,042 --> 00:05:47,679
This man had terrible luck,
but he was always loaded with money.
39
00:05:47,680 --> 00:05:50,515
I've learned a lot of things
from my father , a lot of nice things.
40
00:05:50,516 --> 00:05:53,785
The most important one
is that if l want to live,
41
00:05:53,786 --> 00:05:57,422
l have to do the opposite of him.
42
00:05:57,423 --> 00:06:00,892
That was my lesson.
43
00:06:00,893 --> 00:06:04,696
If l wanted to be dead,
and l would be already,
44
00:06:04,697 --> 00:06:11,697
l wouId've followed his lead.
45
00:06:13,005 --> 00:06:18,410
Sebastian was only 16 years old
when in December, 1993,
46
00:06:18,411 --> 00:06:20,479
his father was killed in Medellin,
47
00:06:20,480 --> 00:06:25,150
the city that had seen him grow up
and become powerful.
48
00:06:25,151 --> 00:06:32,023
A female reporter
broke the news to Sebastian.
49
00:06:32,024 --> 00:06:34,092
- Hello.
- Hello. Don't bug us now.
50
00:06:34,093 --> 00:06:37,028
We're watching TV and think
the news about my dad is false
51
00:06:37,029 --> 00:06:40,665
The police has just confirmed it.
52
00:06:40,666 --> 00:06:43,869
He was at the Obelisco Mall,
in the center of Medellin.
53
00:06:43,870 --> 00:06:45,537
What was he doing there?
54
00:06:45,538 --> 00:06:50,142
I don't know. The police
have just given an official report.
55
00:06:50,143 --> 00:06:53,445
What a fucking day.
56
00:06:53,446 --> 00:06:56,581
We don't wanna talk right now.
57
00:06:56,582 --> 00:06:59,885
I am going to kill all of those
sons of bitches who killed him.
58
00:06:59,886 --> 00:07:06,886
I'm going to kill them myself.
59
00:07:09,562 --> 00:07:12,597
Being part of this family,
l know that l, Pablo Escobar ,
60
00:07:12,598 --> 00:07:16,001
have lost the right
to get angry forever.
61
00:07:16,002 --> 00:07:18,069
l shouldn't have gotten angry as l did.
62
00:07:18,070 --> 00:07:21,973
l shouldn't have lashed out as l did
the day my father died.
63
00:07:21,974 --> 00:07:24,776
ln a violent situation like that,
64
00:07:24,777 --> 00:07:27,712
any teenager could have reacted
the same way,
65
00:07:27,713 --> 00:07:33,084
but l did, and being an Escobar ,
that caused a great impact.
66
00:07:33,085 --> 00:07:36,121
If they do something mean to me,
l can't get angry .
67
00:07:36,122 --> 00:07:43,122
''You are Pablo Escobar's son,
so you are dangerous.''
68
00:07:50,870 --> 00:07:55,207
I'm not the right person to justify
my father's actions
69
00:07:55,208 --> 00:07:58,543
And l think every time
l try to get involved,
70
00:07:58,544 --> 00:08:02,681
that's exactly when l go wrong
and start believing
71
00:08:02,682 --> 00:08:05,684
it is me who has to account for
my father's actions
72
00:08:05,685 --> 00:08:10,956
It'd be really easy for us as relatives
to criticize Pablo Escobar , the person,
73
00:08:10,957 --> 00:08:13,959
even more vigorously.
74
00:08:13,960 --> 00:08:17,662
We'd befriend people more easily,
but that wouldn't be honest.
75
00:08:17,663 --> 00:08:20,499
People cannot forbid us
to love my father .
76
00:08:20,500 --> 00:08:25,837
They cannot deny we've had
an affectionate relationshipwith him,
77
00:08:25,838 --> 00:08:28,573
an ordinary family relationship.
78
00:08:28,574 --> 00:08:30,509
l think there's something
more important
79
00:08:30,510 --> 00:08:33,812
than criticizing Pablo Escobar
so that people will like us.
80
00:08:33,813 --> 00:08:37,916
l think we have to explore that story,
81
00:08:37,917 --> 00:08:41,653
understand it from beginning to end,
82
00:08:41,654 --> 00:08:44,523
and l think
we have to make society aware
83
00:08:44,524 --> 00:08:51,524
so that it won't happen again.
84
00:09:00,840 --> 00:09:05,844
present
85
00:09:05,845 --> 00:09:12,845
NAPOLES ESTATE
86
00:09:26,666 --> 00:09:30,702
He had an encyclopedia of wildlife
87
00:09:30,703 --> 00:09:35,040
from where he'd choose the animals
he wanted to have at the estate.
88
00:09:35,041 --> 00:09:39,711
We arrived at immense green areas
where they'd have certain species.
89
00:09:39,712 --> 00:09:44,783
We looked at them,
and he chose the ones he wanted.
90
00:09:44,784 --> 00:09:47,719
l remember he told me,
''My partner will kill me
91
00:09:47,720 --> 00:09:52,023
when he finds out l spent
$2 million buying animals.''
92
00:09:52,024 --> 00:09:54,793
There was a tremendous amount
of luxury at the estate.
93
00:09:54,794 --> 00:09:56,061
We had everything.
94
00:09:56,062 --> 00:09:58,597
There was nothing else
to spend the money on.
95
00:09:58,598 --> 00:10:05,170
l think he was eager to spend money
for enjoyment, to amuse us.
96
00:10:05,171 --> 00:10:07,205
But there came a time in life
97
00:10:07,206 --> 00:10:11,009
when there were no more things
to be surprised about.
98
00:10:11,010 --> 00:10:13,645
There was nothing else to buy.
99
00:10:13,646 --> 00:10:17,616
He bought a macaw
for a million dollars
100
00:10:17,617 --> 00:10:20,251
And l bought a painting
for a million pesos.
101
00:10:20,252 --> 00:10:25,256
I'd say to him,
''Listen, art remains alive;
102
00:10:25,257 --> 00:10:27,292
however, a macaw will die.''
103
00:10:27,293 --> 00:10:30,362
Those were our arguments.
104
00:10:30,363 --> 00:10:33,798
Those were my toys.
105
00:10:33,799 --> 00:10:40,799
The little cars we used to compete with
down the house racetrack.
106
00:10:41,641 --> 00:10:47,979
People think l was a spoiled rich kid,
and they are right.
107
00:10:47,980 --> 00:10:50,849
l had everything.
l asked for something and got it.
108
00:10:50,850 --> 00:10:53,818
That's how l was raised,
surrounded by excesses by luxury ...
109
00:10:53,819 --> 00:10:58,657
in that incoherent world.
110
00:10:58,658 --> 00:11:05,658
My father was at his peak
during my childhood.
111
00:11:07,800 --> 00:11:14,005
Our visit to this unique place
has come to an end.
112
00:11:14,006 --> 00:11:16,274
The philosophy behind
this fabulous estate
113
00:11:16,275 --> 00:11:18,943
is based on the love for life.
114
00:11:18,944 --> 00:11:20,779
It looks toward the future,
115
00:11:20,780 --> 00:11:22,247
enhancing human quality,
116
00:11:22,248 --> 00:11:29,248
preserving nature.
117
00:11:29,689 --> 00:11:31,756
At that time,
cocaine was supposedly
118
00:11:31,757 --> 00:11:34,826
the best thing
that could be happening to society .
119
00:11:34,827 --> 00:11:36,961
It started to be considered
as something glamorous,
120
00:11:36,962 --> 00:11:42,901
as something that had
to be followed like a fashion.
121
00:11:42,902 --> 00:11:44,235
It was set.
122
00:11:44,236 --> 00:11:45,870
But it was something global.
123
00:11:45,871 --> 00:11:48,940
It didn't just happen
in Colombian society .
124
00:11:48,941 --> 00:11:51,743
For my father , working
was the easiest thing in the world
125
00:11:51,744 --> 00:11:57,348
because he'd travel
and stay in the best hotel in Miami.
126
00:11:57,349 --> 00:12:01,086
He'd rent two or three whole floors.
127
00:12:01,087 --> 00:12:05,990
He made up
the Fredonia Petroleum Company.
128
00:12:05,991 --> 00:12:09,327
It was a fantasy name of a town
129
00:12:09,328 --> 00:12:11,896
where there's
no petroleum in Colombia.
130
00:12:11,897 --> 00:12:13,331
He worked normally there.
131
00:12:13,332 --> 00:12:16,000
He met people
and did everything he wanted
132
00:12:16,001 --> 00:12:19,971
from the best hotel in Miami
in plain sight.
133
00:12:19,972 --> 00:12:26,972
It was obvious he met with notorious
American gangster
134
00:12:27,313 --> 00:12:30,348
It was absurd
for them to believe the company story.
135
00:12:30,349 --> 00:12:33,251
However, they went unnoticed.
136
00:12:33,252 --> 00:12:36,187
He entered the country with money.
He entered and left.
137
00:12:36,188 --> 00:12:37,922
He declared it as his.
138
00:12:37,923 --> 00:12:39,858
He entered with $4 million once,
139
00:12:39,859 --> 00:12:42,460
on another occasion
with $700,000.
140
00:12:42,461 --> 00:12:44,162
Nobody said anything to him.
141
00:12:44,163 --> 00:12:47,832
They'd say , ''Welcome to the U.S.,
Mr . Pablo Escobar .''
142
00:12:47,833 --> 00:12:51,302
He went there, bought stuff,
and did his business...
143
00:12:51,303 --> 00:12:54,539
legally; everything he did,
he did it using his name.
144
00:12:54,540 --> 00:12:58,109
He didn't conceal his identity
to enter the U.S. with money
145
00:12:58,110 --> 00:13:01,246
and buy property there.
146
00:13:01,247 --> 00:13:06,551
Everybody dreams
of going to Disney.
147
00:13:06,552 --> 00:13:10,789
The father became a child
in that park with Sebastian.
148
00:13:10,790 --> 00:13:16,227
He went up in every roller coaster
even if he was scared to death of them
149
00:13:16,228 --> 00:13:18,263
because he didn't like roller coasters.
150
00:13:18,264 --> 00:13:25,264
But he did everything
he could to see Sebastian happy.
151
00:13:26,338 --> 00:13:31,476
In the early '80s,
Escobar was at the top of the world.
152
00:13:31,477 --> 00:13:33,812
He had the family
he had alwys dreamed of
153
00:13:33,813 --> 00:13:36,014
and he was the boss
of the Medellin Cartel,
154
00:13:36,015 --> 00:13:43,015
which controlled 80% of the world's
cocaine market.
155
00:13:43,956 --> 00:13:47,292
Escobar was already
one of the richest men in Colombia.
156
00:13:47,293 --> 00:13:50,562
He used part of his wealth
to help the less fortunate.
157
00:13:50,563 --> 00:13:52,030
THESE ARE LONG-LASTING WORKS
THANKS...
158
00:13:52,031 --> 00:13:57,902
His charity work included the building
of dozens of football fields.
159
00:13:57,903 --> 00:13:59,971
You plan to build 50 fields.
160
00:13:59,972 --> 00:14:03,074
Yes, in every municipality,
because we want them all--
161
00:14:03,075 --> 00:14:06,611
every neighborhood,
no matter how marginal they are--
162
00:14:06,612 --> 00:14:12,183
to participate in and benefit
from these programs.
163
00:14:12,184 --> 00:14:14,352
Do you consider yourself
Antioquia's Robin Hood?
164
00:14:14,353 --> 00:14:16,988
Not at all.
165
00:14:16,989 --> 00:14:18,489
FOR WORKS THAT LAST
SPORTS YOUTH
166
00:14:18,490 --> 00:14:20,391
-CONGRATULATES PABLO ESCOBAR
-But it's a very interesting name.
167
00:14:20,392 --> 00:14:23,027
Those who know Robin Hood's story
168
00:14:23,028 --> 00:14:30,028
know perfectly well that he fought for
and defended the poor.
169
00:14:39,278 --> 00:14:41,579
His most ambitious project
170
00:14:41,580 --> 00:14:43,448
was the construction
of hundreds of houses
171
00:14:43,449 --> 00:14:50,449
destined for families who lived
in a municipal dumpster.
172
00:14:50,589 --> 00:14:57,295
The complex, known as
Barrio Pablo Escobar, still exists.
173
00:14:57,296 --> 00:15:00,999
There are more
than 5,000 people living here.
174
00:15:01,000 --> 00:15:05,203
Ofcourse, we're very grateful
to our fellow Pablo Escobar Gaviria.
175
00:15:05,204 --> 00:15:09,040
We believe we'll be very happy
as of March.
176
00:15:09,041 --> 00:15:11,175
We'll be transferred
to La Milagrosa then,
177
00:15:11,176 --> 00:15:18,176
and we'll feel very happy.
178
00:15:18,317 --> 00:15:22,353
What else could a man
who had discovered a magic formula
179
00:15:22,354 --> 00:15:26,090
to make money dedicate him self to?
180
00:15:26,091 --> 00:15:27,959
How could he get more power
181
00:15:27,960 --> 00:15:31,629
than the power money
was already giving him?
182
00:15:31,630 --> 00:15:36,334
l think that's when he decided
to get involved in politics..
183
00:15:36,335 --> 00:15:40,071
to get the power from the masses.
184
00:15:40,072 --> 00:15:44,409
Today, we're the new political force
of the department.
185
00:15:44,410 --> 00:15:51,182
We're the liberal hope
of the Antioquian people.
186
00:15:51,183 --> 00:15:53,685
Escobar had even bigger plans.
187
00:15:53,686 --> 00:15:55,486
He wanted political power.
188
00:15:55,487 --> 00:15:58,656
That's why he decided to support
the recently formed party
189
00:15:58,657 --> 00:16:02,026
New Liberalism,
funded by LUis Carlos Galan
190
00:16:02,027 --> 00:16:07,298
and Rodrigo Lara Bonilla.
191
00:16:07,299 --> 00:16:10,601
Soon after Sebastian agreed
to bepart of this project,
192
00:16:10,602 --> 00:16:14,005
we traveled to Bogota
to meet Rodrigo Lara.
193
00:16:14,006 --> 00:16:16,607
Twenty-five years earlier,
his father had been
194
00:16:16,608 --> 00:16:22,180
the first to publicly condemn Escobar
195
00:16:22,181 --> 00:16:26,317
l never talk about my father in public.
196
00:16:26,318 --> 00:16:32,190
It's very weird. l mean, l talk
about my father because l have to.
197
00:16:32,191 --> 00:16:35,193
It takes a very special setting
for that to happen.
198
00:16:35,194 --> 00:16:40,398
He used to say that they , Galan and he,
went to Middle Magdalena
199
00:16:40,399 --> 00:16:44,469
He told me they didn't understand
why they received so much support,
200
00:16:44,470 --> 00:16:48,406
why there were so many people
so eager to support them
201
00:16:48,407 --> 00:16:51,542
when they'd never set foot
in those municipalities before.
202
00:16:51,543 --> 00:16:52,777
They didn't understand why.
203
00:16:52,778 --> 00:16:58,016
l told him that it was a great success,
the campaign had a great impact.
204
00:16:58,017 --> 00:17:01,552
So they started asking people
who the political leader
205
00:17:01,553 --> 00:17:04,022
that brought them there was.
206
00:17:04,023 --> 00:17:07,358
''That's Pablo Escobar .
He tells us to vote for you.
207
00:17:07,359 --> 00:17:10,228
Pablo's generous
He gives us fridges and money.''
208
00:17:10,229 --> 00:17:12,363
They wondered
who this Mr . Pablo Escobar was.
209
00:17:12,364 --> 00:17:15,299
They cared about him so much.
210
00:17:15,300 --> 00:17:18,269
He told me he asked,
if l remember correctly,
211
00:17:18,270 --> 00:17:22,473
to a Medellin broker and this and that,
and the three of them told him
212
00:17:22,474 --> 00:17:29,474
that he was an extremly rich guy,
but also an extremly danger guy.
213
00:17:30,816 --> 00:17:34,185
When they realized who he was,
they expelled him publicly.
214
00:17:34,186 --> 00:17:35,753
He's left outside the movement.
215
00:17:35,754 --> 00:17:39,357
For Pablo Escobar ,
that was humiliating.
216
00:17:39,358 --> 00:17:44,729
l think from then on,
he started to feel deep hatred,
217
00:17:44,730 --> 00:17:51,730
which led to what we all know
happened against New Liberalism.
218
00:17:55,340 --> 00:17:57,775
Despite the expulsion from the party,
219
00:17:57,776 --> 00:18:00,411
Escobar made use
of his fortune and popularity
220
00:18:00,412 --> 00:18:02,713
to be elected in Congress.
221
00:18:02,714 --> 00:18:07,085
l think at some point in his life,
222
00:18:07,086 --> 00:18:13,624
he must have flirted with the idea
of becoming president of Colombia.
223
00:18:13,625 --> 00:18:16,127
We went to Congress.
224
00:18:16,128 --> 00:18:21,399
He would tell me
to get ready to be the First Lady.
225
00:18:21,400 --> 00:18:28,400
He was sure he'd make it.
226
00:18:28,574 --> 00:18:33,578
Soon after, Lara Bonilla
was appointed Minister of Justice
227
00:18:33,579 --> 00:18:36,481
His determination
to fight drug trafficking
228
00:18:36,482 --> 00:18:40,318
turned him into a threat to Escobar
229
00:18:40,319 --> 00:18:44,622
The country should learn the truth
of certain powerful captains
230
00:18:44,623 --> 00:18:50,228
who thought that the tax amnesty
meant forgetting the crimes
231
00:18:50,229 --> 00:18:54,599
whose holders committed to make
their fantastic fortunes.
232
00:18:54,600 --> 00:18:57,869
Up to that moment,
no one had ever reported them.
233
00:18:57,870 --> 00:19:02,306
They turned into ordinary citizens..
234
00:19:02,307 --> 00:19:04,575
who were in fashion.
235
00:19:04,576 --> 00:19:09,914
Up to the clash between Rodrigo Lara
and my father ...
236
00:19:09,915 --> 00:19:14,552
up to then,
my father ruled in Colombia.
237
00:19:14,553 --> 00:19:18,756
He decided what to do
or not to do in that country .
238
00:19:18,757 --> 00:19:22,660
I want to inform public opinion
that the Minister of Justice
239
00:19:22,661 --> 00:19:28,332
has a 24-hour deadline
to submit the evidence
240
00:19:28,333 --> 00:19:30,801
regarding the accusation
he made against me #
241
00:19:30,802 --> 00:19:32,703
in the Chamber of Representatives
242
00:19:32,704 --> 00:19:35,506
My father said that Pablo Escobar
was an important drug dealer,
243
00:19:35,507 --> 00:19:39,243
and usually, drug dealers
always demand proof of that.
244
00:19:39,244 --> 00:19:41,279
Can you assure us your money
245
00:19:41,280 --> 00:19:43,681
has never been connected
to drug trafficking?
246
00:19:43,682 --> 00:19:45,516
I have alwys confirmed
that my money
247
00:19:45,517 --> 00:19:47,318
has nothing to do
with drug dealing.
248
00:19:47,319 --> 00:19:50,655
How did you amass your money,
your immense amount of money?
249
00:19:50,656 --> 00:19:52,657
In Antioquia, everbody knows
about my investments
250
00:19:52,658 --> 00:19:57,195
in industry, cattle, and construction
251
00:19:57,196 --> 00:20:02,667
They tried to kill him morally,
a common strategy of them,
252
00:20:02,668 --> 00:20:05,303
to tarnish his reputation.
253
00:20:05,304 --> 00:20:07,505
And they thought that way
254
00:20:07,506 --> 00:20:09,707
they would calm him down
or blackmail him.
255
00:20:09,708 --> 00:20:14,312
The Minister of Justice
made an unfair accusation against me
256
00:20:14,313 --> 00:20:17,215
and I have filed a criminal complaint
257
00:20:17,216 --> 00:20:19,217
because he has committed
the crime of slander,
258
00:20:19,218 --> 00:20:24,488
which the Colombian Penal Code
punishes with 1-4 years in prison
259
00:20:24,489 --> 00:20:27,858
We're dealing with a rise
in drug trafficking.
260
00:20:27,859 --> 00:20:31,462
Today, these people seek
the expulsion of a cabinet member
261
00:20:31,463 --> 00:20:38,463
because they find him inconvenient
for their evil deeds
262
00:20:41,640 --> 00:20:47,378
Escobar's attemts to intimidate
Lara Bonilla were nsuccessful.
263
00:20:47,379 --> 00:20:52,783
In March 1984, the minister
ordered the raid of Tranquilandia
264
00:20:52,784 --> 00:20:57,788
the biggest cocaine lab ever found.
265
00:20:57,789 --> 00:20:59,724
In a few hours,
Escobar and his partners
266
00:20:59,725 --> 00:21:02,727
lost a dozen planes
and helicopters
267
00:21:02,728 --> 00:21:09,728
and almoust 14 tons
of cocaine worth $1.2 billion
268
00:21:19,044 --> 00:21:22,613
My father's pressure,
the accusations and the confrotation
269
00:21:22,614 --> 00:21:26,784
forced Pablo Escobar
to resign from his seat in Congress.
270
00:21:26,785 --> 00:21:33,324
Let's say he took Escobar's mask off.
271
00:21:33,325 --> 00:21:38,729
l think that maybe after that,
he flew off the handle.
272
00:21:38,730 --> 00:21:42,733
He went completely off the handle.
He totally lost control.
273
00:21:42,734 --> 00:21:45,303
As far as l know ,
he got calls telling him,
274
00:21:45,304 --> 00:21:50,675
''See, Minister, right now,
your sons Rodrigo, Jorge Pablo
275
00:21:50,676 --> 00:21:54,712
''are getting out of school
and you're never gonna see them again.
276
00:21:54,713 --> 00:21:56,847
Goodbye, Minister.''
277
00:21:56,848 --> 00:21:59,417
I'll protect myself anyway.
278
00:21:59,418 --> 00:22:05,456
Because I think they'll try
to get back at me anyway
279
00:22:05,457 --> 00:22:09,427
for what I did
to put criminals in their place.
280
00:22:09,428 --> 00:22:13,631
There were many important people
in the country who'd say to him,
281
00:22:13,632 --> 00:22:16,600
''Don't fight against these guys.
They're going to kill you.''
282
00:22:16,601 --> 00:22:18,536
The Minister of Justice
lied to the country
283
00:22:18,537 --> 00:22:20,104
when he said he wouldn't step off.
284
00:22:20,105 --> 00:22:27,105
We'll see what happens
in the next few days.
285
00:22:34,786 --> 00:22:39,523
April 30, 1984,
just a month after Tranquilandia
286
00:22:39,524 --> 00:22:46,524
hired assassins paid by Escobar
killed Rodrigo Lara Bonilla.
287
00:22:51,870 --> 00:22:55,039
People still remember him and laugh.
288
00:22:55,040 --> 00:22:58,642
Because he was a very nice man.
289
00:22:58,643 --> 00:23:03,147
He had a great sense of humor.
290
00:23:03,148 --> 00:23:05,416
He was a very good father .
291
00:23:05,417 --> 00:23:11,088
He.. really enjoyed
spending time with his sons.
292
00:23:11,089 --> 00:23:14,091
What made him get mixed up?
293
00:23:14,092 --> 00:23:18,562
What made him take the decision
to spread the drug trafficking business
294
00:23:18,563 --> 00:23:25,563
with blood... with Lara's death?
295
00:23:36,181 --> 00:23:41,919
When my father died,
l was eight years old.
296
00:23:41,920 --> 00:23:44,889
And the first feeling
that went through me
297
00:23:44,890 --> 00:23:46,791
was avenging his death.
298
00:23:46,792 --> 00:23:52,663
l remember listening to music
thinking of when I'd hold a gun
299
00:23:52,664 --> 00:23:56,133
to avenge his death.
300
00:23:56,134 --> 00:24:02,139
Right then, one could maybe imagine
301
00:24:02,140 --> 00:24:04,809
what went through my father's mind
302
00:24:04,810 --> 00:24:08,078
when Lara denounced him like he did.
303
00:24:08,079 --> 00:24:10,981
Not even with all the money
and power in the world
304
00:24:10,982 --> 00:24:17,982
would he be able
to take Lara'swords back.
305
00:24:41,913 --> 00:24:45,649
From 1984,
the year Rodrigo's father died,
306
00:24:45,650 --> 00:24:47,885
our lives changed forever.
307
00:24:47,886 --> 00:24:51,789
How could he not tell
what was about to happen,
308
00:24:51,790 --> 00:24:54,825
or what his family
was about to experience
309
00:24:54,826 --> 00:24:58,095
and suffer due to his decisions?
310
00:24:58,096 --> 00:25:01,565
Early in the morning,
we left for Panama.
311
00:25:01,566 --> 00:25:07,505
l think Panama has always been
a cherished route for drug dealers.
312
00:25:07,506 --> 00:25:10,574
ln the middle of the jungle,
313
00:25:10,575 --> 00:25:16,280
the helicopter barely had
a gap to land in.
314
00:25:16,281 --> 00:25:20,618
We stayed in a mansion
General Noriega had gotten my father .
315
00:25:20,619 --> 00:25:25,222
It was next to a golf course
which you could access directly.
316
00:25:25,223 --> 00:25:30,794
He had fled from Colombia,
a fugitive from justice.
317
00:25:30,795 --> 00:25:35,933
However, very respectable politicians
in the country at the time
318
00:25:35,934 --> 00:25:42,239
visited him to see how he'd negotiate
his return to Colombia.
319
00:25:42,240 --> 00:25:45,943
A particular event continues
to attract the media's attention.
320
00:25:45,944 --> 00:25:50,080
Colombia's ex-president Alfonco Lopez
visited Escobar in Panama
321
00:25:50,081 --> 00:25:52,283
This originated
the rumor that Escobar
322
00:25:52,284 --> 00:25:55,052
had offered to pay
Colombia's external debt
323
00:25:55,053 --> 00:26:00,124
in exchange for amnesty
for his crimes
324
00:26:00,125 --> 00:26:04,261
My father's offer to pay
Colombia's external debtwas a lie.
325
00:26:04,262 --> 00:26:06,564
He never offered something like that.
326
00:26:06,565 --> 00:26:08,666
l know because l asked him.
327
00:26:08,667 --> 00:26:11,769
That's just part of the myth.
It wasn't true.
328
00:26:11,770 --> 00:26:15,573
The story between my father
and Noriega ended badly
329
00:26:15,574 --> 00:26:19,877
because, according to my father ,
Noriega stole a plane
330
00:26:19,878 --> 00:26:25,282
and $3 million from him.
331
00:26:25,283 --> 00:26:28,586
Escobar mistrusted his host,
General Noriega
332
00:26:28,587 --> 00:26:31,055
He feared he would turn him in
to the United States
333
00:26:31,056 --> 00:26:34,758
That's why he took his family
and went to Nicaragua
334
00:26:34,759 --> 00:26:39,863
Sebastian was seven years old
335
00:26:39,864 --> 00:26:45,135
You could say that my father
went from being protected by Noriega
336
00:26:45,136 --> 00:26:49,306
to being protected
by the Sandinista government.
337
00:26:49,307 --> 00:26:50,874
Nicaraguawas desolated.
338
00:26:50,875 --> 00:26:57,081
It was a sad country ,
burdened with the war.
339
00:26:57,082 --> 00:27:00,184
l spent the worst days
of my life in Nicaragua.
340
00:27:00,185 --> 00:27:03,887
I'd cry.
The only thing l did was cry.
341
00:27:03,888 --> 00:27:06,890
They called me to lunch and l cried.
They called me out to play and l cried.
342
00:27:06,891 --> 00:27:13,891
They called me to play in the backyard
and l cried because l saw a huge wall.
343
00:27:14,099 --> 00:27:18,402
We ran away from a violent place
to get to another violent country .
344
00:27:18,403 --> 00:27:25,009
You could feel it in the air .
345
00:27:25,010 --> 00:27:28,145
When l was seven years old,
my life was the life of a criminal.
346
00:27:28,146 --> 00:27:35,146
l was suffering the same
as if l had ordered the murders.
347
00:27:39,724 --> 00:27:44,061
Meanwhile
the U.S. was already after Escobar
348
00:27:44,062 --> 00:27:46,864
A D.E.A. informant
took pictures of him
349
00:27:46,865 --> 00:27:51,835
while loading a plane
with cocaine in Nicaragua
350
00:27:51,836 --> 00:27:57,074
My father was a fugitive,
but he decided to return to Colombia
351
00:27:57,075 --> 00:27:59,777
despite being chased.
352
00:27:59,778 --> 00:28:06,778
He really feared being easily
extradited to another country .
353
00:28:08,353 --> 00:28:14,792
l don't know if the government
wasn't prepared enough to go after him;
354
00:28:14,793 --> 00:28:21,031
however, my father was very prepared
to avoid being caught.
355
00:28:21,032 --> 00:28:22,132
-Hello?
-Hello?
356
00:28:22,133 --> 00:28:24,468
- What's up?
- Maza Marquez sent
357
00:28:24,469 --> 00:28:27,838
a commission of about 400 men
here in Medellin.
358
00:28:27,839 --> 00:28:29,206
Yeah.
359
00:28:29,207 --> 00:28:31,108
Every time they went looking for him,
360
00:28:31,109 --> 00:28:35,946
the first one who knew
where they were heading was Pablo.
361
00:28:35,947 --> 00:28:38,782
- The pilots should let us know.
- They'll tell us immediately.
362
00:28:38,783 --> 00:28:40,150
Okay, then. Bye.
363
00:28:40,151 --> 00:28:47,151
And my father walked freely
around the city with 30 or 40 guards.
364
00:28:48,993 --> 00:28:51,862
That moment of joy and tranquility
didn't last long
365
00:28:51,863 --> 00:28:58,863
because the war period
with the Cali Cartel started.
366
00:28:59,904 --> 00:29:02,406
Back then,
Escobar and the Medellin Cartel
367
00:29:02,407 --> 00:29:04,742
faced a harsh competitor.
368
00:29:04,743 --> 00:29:07,277
A second cartel with its headquarters
in the city of Cali
369
00:29:07,278 --> 00:29:14,278
started to fight
for cocaine market control.
370
00:29:14,786 --> 00:29:20,891
In 1988, the rising rivalry between
the two cartels turned into a war
371
00:29:20,892 --> 00:29:22,793
after the detonation of a car bomb
372
00:29:22,794 --> 00:29:29,794
in front of the building
where Escobar's family lived.
373
00:29:30,201 --> 00:29:31,468
I'm Pablo's brother.
374
00:29:31,469 --> 00:29:34,938
Pablo is very offended
because they are harassing his family.
375
00:29:34,939 --> 00:29:36,540
Don't mess with his family
376
00:29:36,541 --> 00:29:40,911
because whoever does that,
whoever dares to do that
377
00:29:40,912 --> 00:29:47,912
will be in trouble, brother.
378
00:29:49,387 --> 00:29:53,524
Apart from the Cali Cartel,
Escobar had another powerful enemy,
379
00:29:53,525 --> 00:29:54,958
LUis Carlos Galan
380
00:29:54,959 --> 00:29:59,062
He had founded New Liberalism
together with Lara Bonilla.
381
00:29:59,063 --> 00:30:02,132
Five years had passed
after the Minister of Justice's murder,
382
00:30:02,133 --> 00:30:07,437
and Galan was favorite
to win the presidential elections
383
00:30:07,438 --> 00:30:10,941
We've had to fight
384
00:30:10,942 --> 00:30:17,414
against the most serious of problems
in Colombian society.
385
00:30:17,415 --> 00:30:19,850
It arrived in our country
386
00:30:19,851 --> 00:30:26,557
as it did in more than 60 countries
around the world.
387
00:30:26,558 --> 00:30:32,896
I'm talking about the obscure
and criminal power of drug trafficking.
388
00:30:32,897 --> 00:30:35,966
l read some documents
when l was 11
389
00:30:35,967 --> 00:30:39,303
in which he denounced
the infiltration of drug money
390
00:30:39,304 --> 00:30:41,538
into politics in the year '78.
391
00:30:41,539 --> 00:30:43,974
He didn't do it
because he was a moralist
392
00:30:43,975 --> 00:30:48,145
or because he deemed
drugs or a joint immoral,
393
00:30:48,146 --> 00:30:49,613
he didn't do it because of that.
394
00:30:49,614 --> 00:30:54,151
He considered the corruptive power
of drug money immoral.
395
00:30:54,152 --> 00:30:57,221
l think my father
was the last politician in Colombia
396
00:30:57,222 --> 00:31:01,425
who gathered huge crowds
rallied by one man.
397
00:31:01,426 --> 00:31:03,527
The only incentive
in his demonstrations
398
00:31:03,528 --> 00:31:05,495
was going to listen to him.
399
00:31:05,496 --> 00:31:11,001
We're changing the mindset
of the Colombian people,
400
00:31:11,002 --> 00:31:17,007
which is what's needed
so we can progress!
401
00:31:17,008 --> 00:31:19,009
Political leaders
are never remembered
402
00:31:19,010 --> 00:31:25,616
by the number of hospitals they built,
orthe schools, roads or bridges.
403
00:31:25,617 --> 00:31:29,052
Leaders are remembered
for that change
404
00:31:29,053 --> 00:31:32,356
in the way a society
thinks at a certain point.
405
00:31:32,357 --> 00:31:35,158
The Kennedys,
the Martin Luther Kings,
406
00:31:35,159 --> 00:31:38,328
the Gandhis...
407
00:31:38,329 --> 00:31:41,565
l think the country remembers
Luis Carlos Galan because of that,
408
00:31:41,566 --> 00:31:46,536
because he somehow brought about
a change in the way people thought
409
00:31:46,537 --> 00:31:50,274
and caused an impact
in Colombia's collective consciousness
410
00:31:50,275 --> 00:31:54,678
So that no other Colombian
feels ashamed
411
00:31:54,679 --> 00:31:59,917
of showing his passport again
412
00:31:59,918 --> 00:32:05,055
At that time,
we were lucky to accompany our dad.
413
00:32:05,056 --> 00:32:08,625
Just once, when we toured
through 60 municipalities.
414
00:32:08,626 --> 00:32:15,626
I told him that 60 municipalities
were enough No more.
415
00:32:16,668 --> 00:32:21,071
Since l was very little
l remember my dad
416
00:32:21,072 --> 00:32:27,511
had always the need
to have security.
417
00:32:27,512 --> 00:32:34,512
But during that year, in '89, there was
a threat that felt really close.
418
00:32:36,654 --> 00:32:41,959
- Galan's life has been threatened
- Yeah.
419
00:32:41,960 --> 00:32:45,228
There may bean attempt on his life.
He's got 80 guards around.
420
00:32:45,229 --> 00:32:46,563
Don't explain it to me
421
00:32:46,564 --> 00:32:53,236
I'm not a Galan follower.
Don't try to convince me
422
00:32:53,237 --> 00:32:57,341
After what happened with Rodrigo,
my dad had to be much more protected
423
00:32:57,342 --> 00:33:01,211
so an attempt on his life
would be much harder to accomplish.
424
00:33:01,212 --> 00:33:04,581
That's what l thought at the time.
425
00:33:04,582 --> 00:33:06,650
He gave two statements
which l think dealt with the fact
426
00:33:06,651 --> 00:33:08,986
that he was a bit sad and worried.
427
00:33:08,987 --> 00:33:13,323
ln one of them, he said that men
could be eliminated, but not ideas.
428
00:33:13,324 --> 00:33:15,759
ln the other one,
a reporter cousin of mine,
429
00:33:15,760 --> 00:33:19,096
told him, ''There's a chance
you won't be Colombia's president.
430
00:33:19,097 --> 00:33:23,333
Not now, not ever.
You may never get to the presidency.''
431
00:33:23,334 --> 00:33:26,737
So he told her,
''Of course that's a possibility.
432
00:33:26,738 --> 00:33:30,540
''I like to follow the example of those
who never got to the presidency
433
00:33:30,541 --> 00:33:35,479
but who exerted much more influence
on Colombia than many presidents''
434
00:33:35,480 --> 00:33:42,480
And he basically mentioned cases
of murdered people.
435
00:33:50,695 --> 00:33:53,263
He's with us already .
436
00:33:53,264 --> 00:34:00,264
Please...
437
00:34:07,745 --> 00:34:09,713
He was hit!
438
00:34:09,714 --> 00:34:15,052
That night, l truly hoped
it wasn't serious
439
00:34:15,053 --> 00:34:18,688
because l helped him put on
a bullet-proof vest.
440
00:34:18,689 --> 00:34:25,689
So that kept me calm,
despite the waiting at the hospital.
441
00:34:35,106 --> 00:34:38,542
Two or three minutes later,
a doctor came out of surgery
442
00:34:38,543 --> 00:34:40,510
and he asked, ''Who's the family?''
443
00:34:40,511 --> 00:34:44,548
He made us have a seat
and then he told us.
444
00:34:44,549 --> 00:34:51,549
He didn't stall. He just told us,
''There's nothing we can do. He died.''
445
00:34:59,630 --> 00:35:04,534
August 18, 1989
LUis Carlos Galan was murdered.
446
00:35:04,535 --> 00:35:11,535
With him, the hope of millions
of Colombians died.
447
00:35:28,593 --> 00:35:35,298
It's absurd, l think,
the place where Sebastian,
448
00:35:35,299 --> 00:35:39,870
Rodrigo and the Galan kids
were left in life being so young.
449
00:35:39,871 --> 00:35:42,739
They were children
when a hurricane passed
450
00:35:42,740 --> 00:35:49,740
through their lives
and destroyed them.
451
00:35:58,689 --> 00:36:01,725
Sebastian's decision
to collaborate in this project
452
00:36:01,726 --> 00:36:03,860
made him reflecton the past.
453
00:36:03,861 --> 00:36:06,730
In Febryary 2008
he asked us to deliver
454
00:36:06,731 --> 00:36:13,731
a letter to Galan
and Lara Bonilla's sons.
455
00:36:13,838 --> 00:36:16,673
''Respected Claudio Juan Manuel,
Carlos and Rodrigo
456
00:36:16,674 --> 00:36:21,578
''How do you write to a family
that was terribly hurt by your father?
457
00:36:21,579 --> 00:36:26,483
''What do you say to men your age
prefoundly hurt by it?''
458
00:36:26,484 --> 00:36:28,718
''How do you start a conversation
with someone
459
00:36:28,719 --> 00:36:31,388
''who carries
such a legitimate sorrow inside?
460
00:36:31,389 --> 00:36:35,692
''How can you ask forgiveness to
an entire nation without offending it?''
461
00:36:35,693 --> 00:36:38,695
''Apart from apologizing
in your father's name
462
00:36:38,696 --> 00:36:43,700
''and still knowing you live in shame
is that even enough?
463
00:36:43,701 --> 00:36:46,303
''I'm aware of the damage my father
464
00:36:46,304 --> 00:36:49,773
''has caused the country
and humanity with his actions
465
00:36:49,774 --> 00:36:52,542
''For one supposedly logical reason,
466
00:36:52,543 --> 00:36:56,246
''I should avenge my father's death
467
00:36:56,247 --> 00:37:00,984
''and that reason has fed the hatred
against my family and me
468
00:37:00,985 --> 00:37:03,853
''I daily wake up seeking for peace
469
00:37:03,854 --> 00:37:06,656
''because what I've learned
from this story
470
00:37:06,657 --> 00:37:09,392
''is that I don't think anybody
should act upon violence
471
00:37:09,393 --> 00:37:11,228
''or use it as an exuse
472
00:37:11,229 --> 00:37:16,800
''I simply don't think we come
to this world to hurt each other
473
00:37:16,801 --> 00:37:21,738
''I believe there are nobler reaseons
to live and to enjoy life.
474
00:37:21,739 --> 00:37:25,642
''I understand I was born
in a fertile environment for violence,
475
00:37:25,643 --> 00:37:28,945
''but the legacy of being born
in such a hostile place
476
00:37:28,946 --> 00:37:32,682
''couldn't have been any other
than taking up the search for peace.
477
00:37:32,683 --> 00:37:34,751
''I don't want to repeat history.
478
00:37:34,752 --> 00:37:38,521
''With his violence, my father
forced many families to live in exile,
479
00:37:38,522 --> 00:37:40,557
''mainly yours,
480
00:37:40,558 --> 00:37:45,629
''ignoring that by doing that,
he was also surreptitiously causing
481
00:37:45,630 --> 00:37:48,832
''the exile of his dearest people.
482
00:37:48,833 --> 00:37:51,268
''I invite you to free ourselves
from every string
483
00:37:51,269 --> 00:37:55,839
''that prevents us from exteriorizing
what lies in our hearts,
484
00:37:55,840 --> 00:37:58,008
''from talking
and being able to listen,
485
00:37:58,009 --> 00:38:01,978
''from understanding that
if we continue on this slide of hatred
486
00:38:01,979 --> 00:38:05,782
''there won't be a future for us
or the country .
487
00:38:05,783 --> 00:38:12,783
Respetfully Sebastian Marroquin.''
488
00:38:15,826 --> 00:38:18,962
l think that...
489
00:38:18,963 --> 00:38:23,366
it's a brave gesture... and noble.
490
00:38:23,367 --> 00:38:30,367
l believe that familywas forced
to pay for the father's sins mainly.
491
00:38:30,775 --> 00:38:34,844
We have suffered the ordeal
of losing a relative.
492
00:38:34,845 --> 00:38:38,948
However, maybe one cannot easily
fathom his ordeal and tragedy.
493
00:38:38,949 --> 00:38:45,949
Society condemns
not only what Pablo Escobar meant,
494
00:38:46,691 --> 00:38:51,828
but it also condemns his family,
his sons and his wife.
495
00:38:51,829 --> 00:38:55,498
And that condemnation
is still in force.
496
00:38:55,499 --> 00:38:59,803
Our fathers were killed years ago,
497
00:38:59,804 --> 00:39:04,741
and somehow we've been able
to heal the wounds-- not forget--
498
00:39:04,742 --> 00:39:06,710
but live a normal life.
499
00:39:06,711 --> 00:39:10,413
Many people still have
fresh wounds
500
00:39:10,414 --> 00:39:14,451
due to the violence experience
in this country ,
501
00:39:14,452 --> 00:39:18,021
and they easily fall victim
to those common violence cycles.
502
00:39:18,022 --> 00:39:19,723
For your sons
503
00:39:19,724 --> 00:39:20,924
For you
504
00:39:20,925 --> 00:39:22,425
For Colombia
505
00:39:22,426 --> 00:39:25,028
Report drug traffickers.
506
00:39:25,029 --> 00:39:27,497
Wanted: Pablo Escobar Gaviria
507
00:39:27,498 --> 00:39:31,067
Cooperate. Report lnform.
508
00:39:31,068 --> 00:39:38,068
Justice!Justice!Justice!
509
00:39:39,510 --> 00:39:42,712
A multitude attented Galan's burial
to say goodbye to their leader
510
00:39:42,713 --> 00:39:49,713
and to claim justice.
511
00:39:49,954 --> 00:39:55,492
With no one to replace him,
Colombia's future was uncertain
512
00:39:55,493 --> 00:39:59,562
It was his oldest son, Juan Manuel,
only 17 years old,
513
00:39:59,563 --> 00:40:04,734
who askedCesar Gaviria
to take his father's place.
514
00:40:04,735 --> 00:40:07,036
I want to thank the people
in the name of my family,
515
00:40:07,037 --> 00:40:10,740
for the solidarity you've shown to us.
516
00:40:10,741 --> 00:40:15,111
And I'd like to ask Mr. Cesar Gaviria
517
00:40:15,112 --> 00:40:18,882
in the name of the people
and of my family
518
00:40:18,883 --> 00:40:25,883
to continue my father's fight.
519
00:40:28,526 --> 00:40:31,761
You have our support
to be the president
520
00:40:31,762 --> 00:40:38,762
Colombia wanted and needed
521
00:40:39,904 --> 00:40:43,139
l knew for sure
that l was taking a lot of risks,
522
00:40:43,140 --> 00:40:49,746
but l would take them anyway.
523
00:40:49,747 --> 00:40:56,747
We know today that Avianca's plane
was dropped down to kill me.
524
00:41:03,727 --> 00:41:09,632
They blew up the DAS building,
causing hundreds of deaths.
525
00:41:09,633 --> 00:41:12,836
It's hard to imagine
a more threatened state
526
00:41:12,837 --> 00:41:15,104
than the Colombian state
in Escobar's era.
527
00:41:15,105 --> 00:41:18,107
There's a national order
not to extradite
528
00:41:18,108 --> 00:41:20,810
anyone connected
to Cesar Gaviria.
529
00:41:20,811 --> 00:41:27,811
The order is bad.
The order is bad. He has no choice.
530
00:41:30,621 --> 00:41:33,122
Despite Escobar's threats,
531
00:41:33,123 --> 00:41:37,694
in May 1990, Gaviria
assumed Colombia's presidency.
532
00:41:37,695 --> 00:41:42,098
Colombian's number one enemy
is the terrorist Pablo Escobar
533
00:41:42,099 --> 00:41:45,034
and his criminal organization
which murders,
534
00:41:45,035 --> 00:41:47,570
mercilessly and unceremoniously,
535
00:41:47,571 --> 00:41:51,241
innocent children, women and men.
536
00:41:51,242 --> 00:41:55,278
We have to create some really,
really big chaos to be called to peace.
537
00:41:55,279 --> 00:41:57,814
When there's a big war,
they want us to go to peace.
538
00:41:57,815 --> 00:41:59,949
That's the only formula I know.
539
00:41:59,950 --> 00:42:03,052
If we hit politicians,
burn their houses,
540
00:42:03,053 --> 00:42:04,721
and wage a really big war,
541
00:42:04,722 --> 00:42:06,723
then they have to call us
to talk in peace
542
00:42:06,724 --> 00:42:09,826
and then we'll solve
all our problems.
543
00:42:09,827 --> 00:42:11,127
I don't see another solution.
544
00:42:11,128 --> 00:42:14,230
We have to fight
with all our heart brother.
545
00:42:14,231 --> 00:42:17,567
If we all have to die,
then we'll all die.
546
00:42:17,568 --> 00:42:22,772
Nothing compares to the cruelty
and horror Escobar was capable of .
547
00:42:22,773 --> 00:42:25,542
The entire Colombian society felt
548
00:42:25,543 --> 00:42:27,944
terrorism was a resuIt of extradition.
549
00:42:27,945 --> 00:42:31,581
And they'd always said once extradition
was out of the picture,
550
00:42:31,582 --> 00:42:34,083
they would put terrorism aside.
551
00:42:34,084 --> 00:42:38,021
My father said extradition was simply
the only thing those guys feared.
552
00:42:38,022 --> 00:42:39,556
He realized that.
553
00:42:39,557 --> 00:42:41,057
You could take their planes,
554
00:42:41,058 --> 00:42:43,293
and they'd laugh
because they could get them back.
555
00:42:43,294 --> 00:42:45,261
You could take their cars,
and they'd laugh.
556
00:42:45,262 --> 00:42:49,699
Those men only fear extradition.
We have to send them away.
557
00:42:49,700 --> 00:42:54,170
My father was so powerful
at that time of his life
558
00:42:54,171 --> 00:42:57,941
that he issued decrees
to his liking...
559
00:42:57,942 --> 00:43:04,942
and he changed the Constitition
to get awaywith his objective.
560
00:43:07,785 --> 00:43:12,055
In July 1991,
Escobar got what he wanted.
561
00:43:12,056 --> 00:43:14,691
Colombia adopted a new Constitution,
562
00:43:14,692 --> 00:43:17,727
which prohibited
the extradition of Colombian citizens
563
00:43:17,728 --> 00:43:23,199
for crimes committed in their country .
564
00:43:23,200 --> 00:43:30,200
It was proof of the power
of the drug trafficking cartels.
565
00:43:32,209 --> 00:43:34,143
Whatwas happening was insane.
566
00:43:34,144 --> 00:43:40,116
It was insane that only one man,
a civilian, would have so much influence
567
00:43:40,117 --> 00:43:43,319
on public and political autorities.
568
00:43:43,320 --> 00:43:48,858
They waited until extradition
was abolished from Constitition
569
00:43:48,859 --> 00:43:52,662
to turn themselves in.
570
00:43:52,663 --> 00:43:56,032
It's 5:00 p.m.
The order has been issued
571
00:43:56,033 --> 00:43:57,934
The two helicopters rise in the air.
572
00:43:57,935 --> 00:44:00,336
One of them descends
over El Poblado neighborhood,
573
00:44:00,337 --> 00:44:02,005
right in the urban area.
574
00:44:02,006 --> 00:44:05,341
There are no images, no pictures
575
00:44:05,342 --> 00:44:12,048
Pablo Escobar is behind bars.
576
00:44:12,049 --> 00:44:14,083
No longer fearing axtradition,
577
00:44:14,084 --> 00:44:17,654
Escobar came to an agreement
with the govermnet
578
00:44:17,655 --> 00:44:20,356
He'd turn himself in
and spend some time in prison
579
00:44:20,357 --> 00:44:23,326
But not just any prison
580
00:44:23,327 --> 00:44:24,861
He chose the location himself
581
00:44:24,862 --> 00:44:31,862
and supervised the construction
of his own prison: La Catredal.
582
00:44:33,404 --> 00:44:37,974
As a consequence of the peace politics
and a strengthening of justice
583
00:44:37,975 --> 00:44:41,277
coming from the president
and his cabinet
584
00:44:41,278 --> 00:44:44,414
it is my wish to serve
all the necessary years in prison
585
00:44:44,415 --> 00:44:47,717
to contribute to my family's peace,
to Colombia's peace,
586
00:44:47,718 --> 00:44:50,687
to the strengthening
and the respect for human rights,
587
00:44:50,688 --> 00:44:52,455
and to the strengthening
of civil power
588
00:44:52,456 --> 00:44:57,093
and that of the democracy
of my dear Colombian country .
589
00:44:57,094 --> 00:44:59,128
I also wish with my submission
590
00:44:59,129 --> 00:45:03,299
to pay tribute to all the members
of the National Constituent Assembly
591
00:45:03,300 --> 00:45:07,470
for their great contribution
to the noble cause of national peace.
592
00:45:07,471 --> 00:45:09,939
I also want to honor my parents,
593
00:45:09,940 --> 00:45:12,942
my irreplaceable and unequaled wife,
594
00:45:12,943 --> 00:45:14,977
my 14-year-old pacifist son,
595
00:45:14,978 --> 00:45:17,380
my seven-year-old
little toothless ballerina,
596
00:45:17,381 --> 00:45:20,850
and all my family,
whom I love so much.
597
00:45:20,851 --> 00:45:27,851
Pablo Escobar Gaviria
Envigado, Colombia, June 19, 1991.
598
00:45:29,927 --> 00:45:32,095
They are made of straw
to build the roof,
599
00:45:32,096 --> 00:45:35,098
and he did the rest with some sticks.
600
00:45:35,099 --> 00:45:39,368
The little pig was very satisfied
after finishing his work.
601
00:45:39,369 --> 00:45:42,905
He thought it was a very nice
and comfortable house.
602
00:45:42,906 --> 00:45:46,275
''It's wonderful having
a house of my own,'' he said proudly.
603
00:45:46,276 --> 00:45:48,911
Also...
604
00:45:48,912 --> 00:45:55,284
That's supposed to be the voice
of the Capo of all Capos..
605
00:45:55,285 --> 00:45:59,522
telling a children's story.
606
00:45:59,523 --> 00:46:01,090
It's a contradiction to me.
607
00:46:01,091 --> 00:46:04,894
Those are things
l don't fully understand
608
00:46:04,895 --> 00:46:08,164
about the character
my father was.
609
00:46:08,165 --> 00:46:10,500
A guy who's been accused
of so much violence,
610
00:46:10,501 --> 00:46:14,303
and as a father ,
that's the image l had of him.
611
00:46:14,304 --> 00:46:21,304
How can one understand that paradox
at such an early age?
612
00:46:47,204 --> 00:46:54,204
My dad.
613
00:47:43,393 --> 00:47:48,431
l thought the letterwas a gesture
that had to be responded to.
614
00:47:48,432 --> 00:47:52,969
Because l think he tried to get closer
and he did it honestly.
615
00:47:52,970 --> 00:47:57,006
It's a clever letter,
it'swell-written,
616
00:47:57,007 --> 00:48:04,007
and it's a letter of someone
who's opening his heart.
617
00:48:08,452 --> 00:48:11,654
Three months
after receiving Sebastian's letter,
618
00:48:11,655 --> 00:48:14,957
Rodrigo Lara
decides to take the next step.
619
00:48:14,958 --> 00:48:17,293
Since Sebastian is afraid
of going to Colombia,
620
00:48:17,294 --> 00:48:21,197
Rodrigo agrees to come with us
to Argentina to meet him.
621
00:48:21,198 --> 00:48:23,566
For now, the meeting
has to be kept secret
622
00:48:23,567 --> 00:48:26,102
That's why it takes place in Tigre,
623
00:48:26,103 --> 00:48:33,103
a suburb of Buenos Aires
accessible only by boat.
624
00:48:50,427 --> 00:48:53,162
- What's up?
- Fine. Rodrigo, how are you?
625
00:48:53,163 --> 00:48:56,198
- Fine.
- A great pleasure to meet you.
626
00:48:56,199 --> 00:48:57,600
- My pleasure.
- How are you?
627
00:48:57,601 --> 00:48:59,268
- How are you, fine?
- Fine, man.
628
00:48:59,269 --> 00:49:03,606
Here, thinking about everything.
629
00:49:03,607 --> 00:49:05,374
Yes, imagine.
630
00:49:05,375 --> 00:49:09,211
- That's good, that's good.
- This is a pretty exciting moment.
631
00:49:09,212 --> 00:49:11,080
The same for me.
632
00:49:11,081 --> 00:49:15,518
Yes, l wanted to meet you.
I'm glad l can say hello to you, sir .
633
00:49:15,519 --> 00:49:20,256
Don't call me sir .
We're the same age.
634
00:49:20,257 --> 00:49:23,225
l really appreciate this meeting.
635
00:49:23,226 --> 00:49:28,597
It's a wonderful gesture,
l think, that for everyone..
636
00:49:28,598 --> 00:49:34,003
personally, for my family...
637
00:49:34,004 --> 00:49:38,741
what this means cannot be described
with words, honestly.
638
00:49:38,742 --> 00:49:43,646
l thought talking to you
was very important
639
00:49:43,647 --> 00:49:47,683
because, regardless
of what may have happened,
640
00:49:47,684 --> 00:49:50,753
you can't mix the facts,
do you understand what l mean?
641
00:49:50,754 --> 00:49:55,992
It's difficuIt to differentiate because
there's the family involved,
642
00:49:55,993 --> 00:49:57,560
there's the loved ones,
643
00:49:57,561 --> 00:50:01,597
there's the terrible death
of your father .
644
00:50:01,598 --> 00:50:05,368
ln the end, we are all orphans.
645
00:50:05,369 --> 00:50:08,237
- You never went back to Colombia?
- Never.
646
00:50:08,238 --> 00:50:12,675
My father died, and we had to leave.
647
00:50:12,676 --> 00:50:15,544
There was no chance of staying.
648
00:50:15,545 --> 00:50:19,715
Staying meant...
649
00:50:19,716 --> 00:50:23,285
It meant...
650
00:50:23,286 --> 00:50:26,088
waiting patiently for death.
651
00:50:26,089 --> 00:50:30,326
l didn't want to follow
in the footsteps of my father , you know?
652
00:50:30,327 --> 00:50:34,730
The other time l was talking,
l was in Bogota,
653
00:50:34,731 --> 00:50:36,565
and l asked a politician,
654
00:50:36,566 --> 00:50:39,735
''Do you remember
Pablo Escobar's family, his son?''
655
00:50:39,736 --> 00:50:41,670
And he told me, ''Yes.''
656
00:50:41,671 --> 00:50:44,073
Something you said
when your father died.
657
00:50:44,074 --> 00:50:46,042
l remembered
when he killed my dad, l also said
658
00:50:46,043 --> 00:50:47,743
''I'll take revenge for my dad
when l grow up.''
659
00:50:47,744 --> 00:50:49,378
The image of violence.
660
00:50:49,379 --> 00:50:52,048
l think the most important thing
when time goes by
661
00:50:52,049 --> 00:50:54,050
is that you can transform hate.
662
00:50:54,051 --> 00:50:57,720
We have to lose hate, eliminate it.
663
00:50:57,721 --> 00:51:01,257
When my father died, l was 16.
664
00:51:01,258 --> 00:51:02,591
- How old were you?
- Eight.
665
00:51:02,592 --> 00:51:04,160
Eight years old.
666
00:51:04,161 --> 00:51:10,733
At eight, there was already
a place in your mind for revenge.
667
00:51:10,734 --> 00:51:12,468
- Of course.
- At eight.
668
00:51:12,469 --> 00:51:15,237
Your natural reaction.
669
00:51:15,238 --> 00:51:17,740
Right. That's how
all human beings react.
670
00:51:17,741 --> 00:51:20,609
And that's why many times...
671
00:51:20,610 --> 00:51:26,115
the criminal mind thinks
you have to kill your enemy
672
00:51:26,116 --> 00:51:28,851
and kill its heir , too.
673
00:51:28,852 --> 00:51:31,353
It's very important
that we get together
674
00:51:31,354 --> 00:51:33,856
because it's a statement.
675
00:51:33,857 --> 00:51:37,393
We can't continue thiswave of hate,
orwe'll be forever in the same...
676
00:51:37,394 --> 00:51:40,529
Shit. We're in the same.
677
00:51:40,530 --> 00:51:43,866
The past is hard, but it's important
to look into the future.
678
00:51:43,867 --> 00:51:47,770
You are a good man, a man of peace,
l am a good man, a man of peace.
679
00:51:47,771 --> 00:51:52,675
Let's move on, brother.
680
00:51:52,676 --> 00:51:56,612
Man, really a pleasure, Rodrigo.
681
00:51:56,613 --> 00:51:58,881
- My pleasure.
- Man, a pleasure.
682
00:51:58,882 --> 00:52:02,485
Really, a pleasure having you here.
683
00:52:02,486 --> 00:52:06,889
- We move on. Move on.
- Do you want to take a walk?
684
00:52:06,890 --> 00:52:13,890
Let's go, let's walk.
685
00:52:16,133 --> 00:52:19,368
Sebastian and Rodrigo
know this is just a first step.
686
00:52:19,369 --> 00:52:26,369
Galan's sons
haven't replied the letter yet.
687
00:52:33,350 --> 00:52:36,685
When he turned him self in
and went to La Catedral,
688
00:52:36,686 --> 00:52:39,722
l think that for a moment
the country was moved
689
00:52:39,723 --> 00:52:42,191
and felt hopeful
that everything could change
690
00:52:42,192 --> 00:52:44,727
and violence could end for good.
691
00:52:44,728 --> 00:52:50,166
That hope soon vanished.
692
00:52:50,167 --> 00:52:54,170
Escobar had turned his prison
into a five-stars hotel.
693
00:52:54,171 --> 00:52:56,405
From there, he continued
to rule his criminal empire
694
00:52:56,406 --> 00:52:57,540
Danger electric fence
High voltage
695
00:52:57,541 --> 00:52:59,808
He charged tributes
to other drug traffickers
696
00:52:59,809 --> 00:53:02,278
and ordered murders.
697
00:53:02,279 --> 00:53:05,848
President Gaviria decided to have him
transferred to another prison
698
00:53:05,849 --> 00:53:08,684
But Escobar had other plans.
699
00:53:08,685 --> 00:53:15,685
Thirteen months after turning
himself in, Escobar ran away.
700
00:53:16,193 --> 00:53:19,662
From our building,
701
00:53:19,663 --> 00:53:23,832
we could see
the hill, La Catedral.
702
00:53:23,833 --> 00:53:26,869
At a certain moment,
the lights turned off .
703
00:53:26,870 --> 00:53:33,870
And that's when l realized
that my father had left La Catedral.
704
00:53:34,878 --> 00:53:39,281
l remember that we saw
in France, in the media,
705
00:53:39,282 --> 00:53:43,519
Pablo Escobar's escape
from La Catedral.
706
00:53:43,520 --> 00:53:46,522
Never in my damn life
will I becaught.
707
00:53:46,523 --> 00:53:53,495
I can have them all killed.
In the end, they will lose, not me
708
00:53:53,496 --> 00:53:55,864
It's very easy
talking about it today,
709
00:53:55,865 --> 00:54:00,903
but at that time, nobody knew
what was really going on.
710
00:54:00,904 --> 00:54:05,608
We have to get our police force
to search Escobar, capture him,
711
00:54:05,609 --> 00:54:12,314
and put him
at the disposal of the law.
712
00:54:12,315 --> 00:54:16,652
The video shows how authorities
thoroughly searched La Catedral
713
00:54:16,653 --> 00:54:19,488
hours after Pablo Escobar
had escaped from this prison
714
00:54:19,489 --> 00:54:22,358
Many things were found, buried
by the head of the cartel of Medellin
715
00:54:22,359 --> 00:54:24,760
to protect the information--
716
00:54:24,761 --> 00:54:28,998
documents photographs of people
in his organization or possible victims
717
00:54:28,999 --> 00:54:31,800
audio recordings letters
and videos like this one,
718
00:54:31,801 --> 00:54:35,537
which confirm that the Capo lived
at ease in the prison in Envigado,
719
00:54:35,538 --> 00:54:37,373
were found during the search.
720
00:54:37,374 --> 00:54:39,708
A match of Barrigas
versus the Picapleitos
721
00:54:39,709 --> 00:54:43,646
Pablo Escobar just scored a goal.
722
00:54:43,647 --> 00:54:45,748
Pablo is injured,
the star of the match
723
00:54:45,749 --> 00:54:51,654
It was frustrating to see
that he wasn't really in prison.
724
00:54:51,655 --> 00:54:55,591
First of all,
he managed his own security,
725
00:54:55,592 --> 00:55:01,864
and then he did whatever
he wanted in the prison.
726
00:55:01,865 --> 00:55:08,865
l think it was a defeat
for the country and the law by crime.
727
00:55:10,307 --> 00:55:14,543
After his escape Escobar became
the most wanted criminal in the world.
728
00:55:14,544 --> 00:55:18,580
President Gaviria sent hundreds of
police officers and soldiers after him.
729
00:55:18,581 --> 00:55:21,850
They had the support
of the United States
730
00:55:21,851 --> 00:55:23,652
The D.E.A. the C.I.A.
731
00:55:23,653 --> 00:55:26,522
and even Delta Force staff
moved to Medellin.
732
00:55:26,523 --> 00:55:31,527
From his hideout,
Escobar kept in touch with the press.
733
00:55:31,528 --> 00:55:33,462
-Hello?
- Maria Isabel how are you?
734
00:55:33,463 --> 00:55:38,567
Pablo Escobar, I want to ask you
a big favor on behalf of the country .
735
00:55:38,568 --> 00:55:40,869
Why don't we do something
so you can turn yourself in ?
736
00:55:40,870 --> 00:55:42,504
They would give
guaranteens for your life
737
00:55:42,505 --> 00:55:43,906
and you could see your family.
738
00:55:43,907 --> 00:55:45,574
I'm available for that.
739
00:55:45,575 --> 00:55:48,043
I am more than willing to do that.
740
00:55:48,044 --> 00:55:50,446
I am willing to be
in an intermediate prison,
741
00:55:50,447 --> 00:55:53,682
but I have to study that prison first
742
00:55:53,683 --> 00:55:55,818
I can't be in just any prison
743
00:55:55,819 --> 00:55:58,420
because they can use a car bomb
and blow up a whole block
744
00:55:58,421 --> 00:56:01,457
I will cooperate
and I'm willing to anything
745
00:56:01,458 --> 00:56:04,560
I'm not scared of gringos,
either, you know?
746
00:56:04,561 --> 00:56:10,966
I can be a link with the president
but please, tell me something concrete.
747
00:56:10,967 --> 00:56:14,136
Tell the president
that I have the intention
748
00:56:14,137 --> 00:56:17,106
of goingback to a prison
other than Envigado,
749
00:56:17,107 --> 00:56:19,742
but I need to know
the security conditions...
750
00:56:19,743 --> 00:56:23,479
But how do we tell him, Pablo?
751
00:56:23,480 --> 00:56:25,881
A merciless hunt ensued,,
752
00:56:25,882 --> 00:56:28,817
something for animals
rather than humans.
753
00:56:28,818 --> 00:56:30,085
A merciless hunt.
754
00:56:30,086 --> 00:56:34,790
Everybody lost their mind.
755
00:56:34,791 --> 00:56:38,394
Anything that...
756
00:56:38,395 --> 00:56:42,731
Anybody who even smelled
of Pablo Escobar
757
00:56:42,732 --> 00:56:45,401
was a declared military target.
758
00:56:45,402 --> 00:56:50,105
This country has been eager
to get results at all costs.
759
00:56:50,106 --> 00:56:57,045
A situation that had little to do
with the guarantee of human rights.
760
00:56:57,046 --> 00:57:00,983
A merciless huntwas in force.
761
00:57:00,984 --> 00:57:06,522
l remember when Pablo Escobar said
he wasn't only after his enemies,
762
00:57:06,523 --> 00:57:09,992
but also after his enemies' families.
763
00:57:09,993 --> 00:57:13,695
I want to say that if those two kids
are found dead,
764
00:57:13,696 --> 00:57:16,098
I will kill his mom and his cousins.
765
00:57:16,099 --> 00:57:19,001
That motherfucker thinks
that because he's a police officer
766
00:57:19,002 --> 00:57:21,937
I'm scared of him or what?
767
00:57:21,938 --> 00:57:28,677
That doesn't justify the state
applying the same policy.
768
00:57:28,678 --> 00:57:33,215
Living conditions
changed dramatically.
769
00:57:33,216 --> 00:57:34,817
For everybody.
770
00:57:34,818 --> 00:57:38,987
We were all scared.
771
00:57:38,988 --> 00:57:42,024
Our dream was to survive.
772
00:57:42,025 --> 00:57:45,627
Before Los Pepes' release was known,
facts spoke for themselfes
773
00:57:45,628 --> 00:57:47,796
about the decision made by this group
774
00:57:47,797 --> 00:57:54,797
about reactivating their military
structure against Pablo Escobar
775
00:57:54,971 --> 00:57:57,673
The paramilitary group
''Chased by Pablo Escobar,''
776
00:57:57,674 --> 00:57:59,541
also known as Los Pepes,
777
00:57:59,542 --> 00:58:02,144
was formed by members
of the cartel of Cali,
778
00:58:02,145 --> 00:58:06,248
drug traffickers from Medellin,
now enemies of his old boss,
779
00:58:06,249 --> 00:58:08,951
and members of the police force.
780
00:58:08,952 --> 00:58:15,691
Los Pepes fought a dirty war
against Escobar and his organization
781
00:58:15,692 --> 00:58:18,961
There were totally
unacceptable procedures.
782
00:58:18,962 --> 00:58:23,499
That group called Los Pepes
783
00:58:23,500 --> 00:58:29,505
were eager to destroy
Escobar's properties,
784
00:58:29,506 --> 00:58:32,941
to endanger Escobar's family,
to stalk Escobar .
785
00:58:32,942 --> 00:58:37,145
Gaviria said it's not civilians
who should take the law in their hands,
786
00:58:37,146 --> 00:58:40,916
referring to the group Los Pepes,
who claimed responsibility
787
00:58:40,917 --> 00:58:45,521
for the attacks
against Escobar's family.
788
00:58:45,522 --> 00:58:48,657
Just as we condemn
Escobar's terrorist acts,
789
00:58:48,658 --> 00:58:54,696
we also condemn the bombs
against the criminals' families.
790
00:58:54,697 --> 00:58:57,633
It is the state, not the civilians,
791
00:58:57,634 --> 00:59:02,170
who have the law
and the legitimacy of arms in its hands.
792
00:59:02,171 --> 00:59:05,107
It is thought
but it hasn't been proved
793
00:59:05,108 --> 00:59:10,045
that members of the police force
might've been involved in this.
794
00:59:10,046 --> 00:59:14,116
When violence in Colombia
has come from groups outside the law,
795
00:59:14,117 --> 00:59:18,287
the country has been clear
about what the threats are.
796
00:59:18,288 --> 00:59:23,926
But when the state
adopts that logic,
797
00:59:23,927 --> 00:59:27,129
and those alliancess..
798
00:59:27,130 --> 00:59:30,299
you don't know
where the danger is.
799
00:59:30,300 --> 00:59:35,938
There was practically
no hope of recovery.
800
00:59:35,939 --> 00:59:37,706
There were no options.
801
00:59:37,707 --> 00:59:41,710
Turning in was not an option,
nobody wanted him alive.
802
00:59:41,711 --> 00:59:44,580
Surrendering
wasn't good for anybody.
803
00:59:44,581 --> 00:59:51,581
The only way out was his death.
804
00:59:52,922 --> 00:59:54,790
When my father
escaped from La Catedral,
805
00:59:54,791 --> 00:59:57,659
he was worried about our security
806
00:59:57,660 --> 01:00:00,929
and he asked us
to move to the U.S.,
807
01:00:00,930 --> 01:00:03,732
where we would be safer.
808
01:00:03,733 --> 01:00:07,936
We had to go two hours
before the plane took off .
809
01:00:07,937 --> 01:00:14,937
l arrived six hours before,
and l started to see movements..
810
01:00:14,944 --> 01:00:19,114
Clearly, the people
who were going to kill us.
811
01:00:19,115 --> 01:00:22,117
There was no doubt.
812
01:00:22,118 --> 01:00:28,023
Seeing four , five,
six cars in a row,
813
01:00:28,024 --> 01:00:30,659
four hooded men in each one.
814
01:00:30,660 --> 01:00:33,795
You don't have to be
a genius to realize
815
01:00:33,796 --> 01:00:37,699
that something was going
to happen to our family.
816
01:00:37,700 --> 01:00:41,336
Journalists started to arrive...
817
01:00:41,337 --> 01:00:45,807
some from the radio,
who were nearby in the airport,
818
01:00:45,808 --> 01:00:48,076
others by chance,
819
01:00:48,077 --> 01:00:54,182
and later, TV cameras
started to arrive.
820
01:00:54,183 --> 01:00:58,420
Only one person from an airline
821
01:00:58,421 --> 01:01:02,024
came up to me discreetly
and told me,
822
01:01:02,025 --> 01:01:07,796
''Whatever l can do to help you,
count on me.''
823
01:01:07,797 --> 01:01:10,732
l told him, ''Help me.
Please bring a helicopter here.
824
01:01:10,733 --> 01:01:15,103
l will pay for the rent.
Have it take us out of here.''
825
01:01:15,104 --> 01:01:18,407
The only thing the people
who are going to kill me
826
01:01:18,408 --> 01:01:22,077
don't have right now
is a helicopter.
827
01:01:22,078 --> 01:01:25,280
Los Pepes had control of the airport
828
01:01:25,281 --> 01:01:27,783
Still, Sebastian managed
to escape by helicopter
829
01:01:27,784 --> 01:01:30,085
from what looked like a sure death
830
01:01:30,086 --> 01:01:37,086
Fearing for their lives,
Escobar had them moved to his hideout
831
01:01:42,265 --> 01:01:44,366
That same night
Sebastian and his sister
832
01:01:44,367 --> 01:01:50,839
heard that their visa for the U.S.
had been canceled
833
01:01:50,840 --> 01:01:55,010
At night, we were with my father
834
01:01:55,011 --> 01:01:57,946
and we saw on the news
835
01:01:57,947 --> 01:02:03,318
that the ambassador at that time,
Morris Busby, l think,
836
01:02:03,319 --> 01:02:08,824
had ordered to cancel our visas.
837
01:02:08,825 --> 01:02:15,825
That was part of the strategy
to keep us as bait.
838
01:02:17,433 --> 01:02:20,736
Soon after that,
Sebastian, his mother and his sister
839
01:02:20,737 --> 01:02:24,072
tried to leave Colombia
for the second time
840
01:02:24,073 --> 01:02:27,442
In November 1993,
they went to Germany
841
01:02:27,443 --> 01:02:31,947
where they sought,
and were denied political asylum.
842
01:02:31,948 --> 01:02:35,250
There, we were
separated and interrogated
843
01:02:35,251 --> 01:02:39,321
for hours and hours on end
by the police and the lnterpol.
844
01:02:39,322 --> 01:02:43,225
But the decision
had already been made.
845
01:02:43,226 --> 01:02:48,363
The German authorities
were pressured,
846
01:02:48,364 --> 01:02:53,969
and we came back
into the country .
847
01:02:53,970 --> 01:02:56,171
When they returned,
the government decided
848
01:02:56,172 --> 01:02:59,775
that Medellin was too dangerous
for Escobar's family.
849
01:02:59,776 --> 01:03:02,310
They were put
under official protection
850
01:03:02,311 --> 01:03:05,781
in a hotel owned
by the armed forces in Bogota.
851
01:03:05,782 --> 01:03:12,782
From there, they could also control
their communications with Escobar
852
01:03:15,525 --> 01:03:17,559
The army immediately cordoned off
853
01:03:17,560 --> 01:03:21,263
the area of the Tequendama residence,
854
01:03:21,264 --> 01:03:24,199
where the wife and two children
855
01:03:24,200 --> 01:03:26,301
of the former leader of the cartel
of Medellinare staying.
856
01:03:26,302 --> 01:03:29,871
The main entrance is almoust closed.
857
01:03:29,872 --> 01:03:32,808
A strange vehicle caught the attention
of the authorities.
858
01:03:32,809 --> 01:03:36,378
The bomb squad arrived immediately.
859
01:03:36,379 --> 01:03:39,181
In the end, it was a false alarm.
860
01:03:39,182 --> 01:03:42,951
We constantly received threats
in our roooms,
861
01:03:42,952 --> 01:03:45,921
from inside the hotel.
862
01:03:45,922 --> 01:03:52,922
l mean, probably all our enemies
were a floor below us.
863
01:03:56,165 --> 01:03:58,333
Desperate to reach his family,
864
01:03:58,334 --> 01:04:03,104
Escobar broke
his own security rules.
865
01:04:03,105 --> 01:04:07,509
We'd been told
we could not receive calls
866
01:04:07,510 --> 01:04:12,480
from someone
who did not identify him self.
867
01:04:12,481 --> 01:04:17,118
Hello, I have Mr. Pablo Escobar
on the other line.
868
01:04:17,119 --> 01:04:18,486
He says he wants to talk to you.
869
01:04:18,487 --> 01:04:21,489
Meanwhile, there were generals
inside the room.
870
01:04:21,490 --> 01:04:24,559
l said, ''Hello, Grandma.''
It was his voice.
871
01:04:24,560 --> 01:04:29,931
''Don't worry, Grandma, we're fine.
Don't call again, everything's fine.''
872
01:04:29,932 --> 01:04:32,234
''But hold on, hold on,''
my dad told me.
873
01:04:32,235 --> 01:04:35,370
And l was, ''No, we're fine.
Don't worry, Grandma, don't call again.''
874
01:04:35,371 --> 01:04:38,640
Because l knew what he had told me.
875
01:04:38,641 --> 01:04:43,011
''Don't stay on the phone.
The phone is death.''
876
01:04:43,012 --> 01:04:47,215
''How did you get the attorney
general's office to protect you?''
877
01:04:47,216 --> 01:04:51,186
There's a question asking that.
878
01:04:51,187 --> 01:04:55,457
Yes, yes, don't worry.
879
01:04:55,458 --> 01:05:00,061
He was dictating to me
the answers for an interview
880
01:05:00,062 --> 01:05:03,665
Semana magazine was doing me.
881
01:05:03,666 --> 01:05:06,067
l asked him repeatedly not to do that,
882
01:05:06,068 --> 01:05:11,406
that l thought l could answer
them prudently...
883
01:05:11,407 --> 01:05:15,410
what we had talked about
so many times.
884
01:05:15,411 --> 01:05:20,448
''Did you have any commitment
to the attorney general's office?''
885
01:05:20,449 --> 01:05:22,918
That's another question.
886
01:05:22,919 --> 01:05:25,587
''For example, turning in your father?''
887
01:05:25,588 --> 01:05:28,390
The call was getting too long.
l was desperate
888
01:05:28,391 --> 01:05:32,260
But it was like he wanted
to be there with us.
889
01:05:32,261 --> 01:05:36,531
The following calls, he asked
for somebody else in the family,
890
01:05:36,532 --> 01:05:38,366
for my mom, for Angeles.
891
01:05:38,367 --> 01:05:43,538
Take care of yourself
You know we need you.
892
01:05:43,539 --> 01:05:47,676
Don't worry, baby, my only intention
in life is fighting for you.
893
01:05:47,677 --> 01:05:52,447
I'm in a cave. I'm very, very safe.
894
01:05:52,448 --> 01:05:56,584
He was breaking his own golden rule.
895
01:05:56,585 --> 01:06:01,723
They tracked him down
until they found him.
896
01:06:01,724 --> 01:06:05,527
When he saw strange movements
near the house, he hung up the phone,
897
01:06:05,528 --> 01:06:08,730
and before doing so,
he told me, ''I'll call you right back.''
898
01:06:08,731 --> 01:06:11,199
Did you talk to somebody
in the attorney general's office
899
01:06:11,200 --> 01:06:18,200
to relocate you abroad?
900
01:06:36,125 --> 01:06:43,125
My dad was dead.
901
01:06:45,368 --> 01:06:48,269
Sixteen months
after escaping from La Catedral,
902
01:06:48,270 --> 01:06:53,575
Escobar was finally tracked down.
903
01:06:53,576 --> 01:07:00,576
Three shots ended his life
on a roof in Medellin.
904
01:07:15,164 --> 01:07:17,532
Sebastian was only 16 years old
905
01:07:17,533 --> 01:07:24,339
when he was facedwith the most
difficult dilemma of his life.
906
01:07:24,340 --> 01:07:27,475
There were only two paths.
907
01:07:27,476 --> 01:07:33,748
One of them was repeating history.
908
01:07:33,749 --> 01:07:36,418
We don't wanna talk right now.
909
01:07:36,419 --> 01:07:39,387
I am going to kill all those
sons of bitches who killed him.
910
01:07:39,388 --> 01:07:45,093
I am going to kill them myself.
911
01:07:45,094 --> 01:07:52,094
And just by saying that,
l almost carried my dad's curse on me.
912
01:07:52,535 --> 01:07:59,535
l almost had to continue that story
that l didn't want for my life.
913
01:08:00,810 --> 01:08:02,277
Hello?
914
01:08:02,278 --> 01:08:04,345
Juan Pablo, I understand your pain,
915
01:08:04,346 --> 01:08:07,315
and I also understand
that you're not wanted by the police.
916
01:08:07,316 --> 01:08:09,651
You're calmer now,
and what do you want to say?
917
01:08:09,652 --> 01:08:14,122
I want to make it clear
that I will not take revenge,
918
01:08:14,123 --> 01:08:16,458
I will not take revenge
for my father's death
919
01:08:16,459 --> 01:08:21,763
All that matters to me right now is
the future of my ling-suffering family.
920
01:08:21,764 --> 01:08:24,199
I will struggle to make us move on
921
01:08:24,200 --> 01:08:27,102
and to educate us,
to be decent people.
922
01:08:27,103 --> 01:08:30,238
If I can ever do something
923
01:08:30,239 --> 01:08:37,145
for the peace of this country,
I will doit.
924
01:08:37,146 --> 01:08:41,449
Officially, l was informed
about the death of my father
925
01:08:41,450 --> 01:08:43,218
by the attourney general's office
926
01:08:43,219 --> 01:08:48,890
l told her, ''You have what you wanted.
927
01:08:48,891 --> 01:08:51,659
''Now please,
928
01:08:51,660 --> 01:08:58,660
do what you must
and help us get out of the country .''
929
01:09:01,804 --> 01:09:04,439
In March 2007, Sebastian
and his mother
930
01:09:04,440 --> 01:09:06,574
agreed to go to Ecuador with us.
931
01:09:06,575 --> 01:09:10,612
The plan is to drive from Quito
to the border with Colombia.
932
01:09:10,613 --> 01:09:14,682
Our final destination is the bridge
through which they left the country
933
01:09:14,683 --> 01:09:20,355
13 years ago, when Juan Pablo Escobar
became Sebastian Marroquin.
934
01:09:20,356 --> 01:09:24,192
l feel that the name
''Juan Pablo Escobar''
935
01:09:24,193 --> 01:09:29,531
was too connected
to my father's past.
936
01:09:29,532 --> 01:09:32,567
Changing my name
937
01:09:32,568 --> 01:09:34,802
was the only choice we found
938
01:09:34,803 --> 01:09:41,803
to try and be free again.
939
01:09:44,446 --> 01:09:48,750
The trip is tense
940
01:09:48,751 --> 01:09:55,751
Sebastian is afraid
to beso close to Colombia.
941
01:10:02,898 --> 01:10:04,966
My first approach.
942
01:10:04,967 --> 01:10:10,572
We'll see how many years have to go by
beforewe can come back...
943
01:10:10,573 --> 01:10:14,342
if the conditions are ever given
for us to come back.
944
01:10:14,343 --> 01:10:19,981
However, fear is always
the first thing that holds me back
945
01:10:19,982 --> 01:10:23,251
and my gauge to avoid going.
946
01:10:23,252 --> 01:10:29,691
But l would like to have
the right to choose.
947
01:10:29,692 --> 01:10:33,928
Before going, Sebastian warned us
he wouldn't cross that bridge again
948
01:10:33,929 --> 01:10:37,232
This is as close to Colombia
as he dared go.
949
01:10:37,233 --> 01:10:39,767
However, being there in the border,
950
01:10:39,768 --> 01:10:46,768
he decides to talk
about his leaving for the first time
951
01:10:54,483 --> 01:10:59,387
l feel sad he's got so much pain
for not being able to be there.
952
01:10:59,388 --> 01:11:04,892
After Pablo Escobar's death,
my mother was told
953
01:11:04,893 --> 01:11:10,398
that there would be peace,
but only once l died.
954
01:11:10,399 --> 01:11:14,469
She said a peace like that
was no good for her,
955
01:11:14,470 --> 01:11:18,840
and that she preferred
to offer her life as warranty
956
01:11:18,841 --> 01:11:25,841
that l would behave
up to the circumstances.
957
01:11:27,850 --> 01:11:31,819
My life was worth $4 million.
958
01:11:31,820 --> 01:11:37,992
That was the price on my head.
959
01:11:37,993 --> 01:11:41,863
That was what was offered
to some friends of mine
960
01:11:41,864 --> 01:11:48,864
in exchange for putting
some powder in my soda.
961
01:11:51,073 --> 01:11:57,645
l had to go to a meeting
to see my father's enemies.
962
01:11:57,646 --> 01:12:04,519
Before that meeting, l wrote my will.
l really doubted I'd come out alive.
963
01:12:04,520 --> 01:12:08,389
A series of conditions
were imposed
964
01:12:08,390 --> 01:12:11,726
that l had to obey
if l didn't want to die.
965
01:12:11,727 --> 01:12:15,730
One of them was leaving the country .
966
01:12:15,731 --> 01:12:22,470
Another one was l couldn't get involved
in drug trafficking.
967
01:12:22,471 --> 01:12:26,974
l told them they didn't need to worry
about the second one,
968
01:12:26,975 --> 01:12:29,610
because l had learned my lesson
about drug trafficking
969
01:12:29,611 --> 01:12:31,946
and l thought it was a curse.
970
01:12:31,947 --> 01:12:38,947
They almost killed me at that moment.
971
01:12:40,389 --> 01:12:42,657
So l had to take the risk.
972
01:12:42,658 --> 01:12:47,595
We decided to do it and we left.
973
01:12:47,596 --> 01:12:52,400
We left our country ,
we left our family.
974
01:12:52,401 --> 01:12:57,638
We left... everything,
absolutely everything.
975
01:12:57,639 --> 01:13:00,975
Have a nice trip
Come back soon
976
01:13:00,976 --> 01:13:04,779
We got together
with our family to tell them
977
01:13:04,780 --> 01:13:08,850
that they wouldn't hear from us
for ten years.
978
01:13:08,851 --> 01:13:12,086
l was 18.
979
01:13:12,087 --> 01:13:17,592
That's when l got into a taxi,
bought a local poncho to be warm,
980
01:13:17,593 --> 01:13:21,129
and we crossed the bridge
without problems.
981
01:13:21,130 --> 01:13:23,464
l crossed first.
982
01:13:23,465 --> 01:13:27,935
If anyone was caught on the way,
he was by him self.
983
01:13:27,936 --> 01:13:30,505
The rest had to continue.
984
01:13:30,506 --> 01:13:34,041
l miss it there.
985
01:13:34,042 --> 01:13:37,779
What l was telling you, freedom...
986
01:13:37,780 --> 01:13:42,550
you realize you have it
only when it's taken away from you.
987
01:13:42,551 --> 01:13:46,788
And when your country
is taken away from you...
988
01:13:46,789 --> 01:13:53,789
you miss it, too.
989
01:14:02,738 --> 01:14:06,974
Sebastian and his family started
a new life in Buenos Aires
990
01:14:06,975 --> 01:14:10,578
Sebastian studied industrial design
and architecture.
991
01:14:10,579 --> 01:14:13,815
His mothergot
into the real estate bussines.
992
01:14:13,816 --> 01:14:20,521
But eventually their past
would catch up with them.
993
01:14:20,522 --> 01:14:23,691
ln 1999,
994
01:14:23,692 --> 01:14:25,893
four years after coming to Argentina,
995
01:14:25,894 --> 01:14:30,698
an accountant who managed
some of my mother's properties
996
01:14:30,699 --> 01:14:35,136
and her personal accounts
in Argentina
997
01:14:35,137 --> 01:14:39,140
found out about our real story.
998
01:14:39,141 --> 01:14:44,712
He started to pressure us
to give him money for his silence,
999
01:14:44,713 --> 01:14:49,784
for not telling our real identities
to the Argentinean justice.
1000
01:14:49,785 --> 01:14:54,889
We reported him
to this country's justice,
1001
01:14:54,890 --> 01:15:00,862
because we thought that
if we paid attention to his threats,
1002
01:15:00,863 --> 01:15:03,598
we would be running all our lives
1003
01:15:03,599 --> 01:15:07,735
from every person who got close to us
and found out about our identity.
1004
01:15:07,736 --> 01:15:13,875
We ended up in jail.
1005
01:15:13,876 --> 01:15:18,779
We were directly threatened
by him and his attourney
1006
01:15:18,780 --> 01:15:23,050
that they would use
part of that money
1007
01:15:23,051 --> 01:15:27,021
to buy cocaine
and plant it in our cars.
1008
01:15:27,022 --> 01:15:30,124
If they found cocaine
in Escobar's son's car,
1009
01:15:30,125 --> 01:15:32,994
the last person they would believe
was Sebastian.
1010
01:15:32,995 --> 01:15:37,765
We were victims of a framing
for money laundering,
1011
01:15:37,766 --> 01:15:42,803
passing false documents,
and after that, illicit association.
1012
01:15:42,804 --> 01:15:44,939
l spent 45 days in jail,
1013
01:15:44,940 --> 01:15:47,742
and my mother was robbed
of 18 months of her life.
1014
01:15:47,743 --> 01:15:49,110
It was very hard,
1015
01:15:49,111 --> 01:15:55,950
l had to spend months
in hard and small cells.
1016
01:15:55,951 --> 01:16:00,154
All this because we carry
Pablo Escobar's DNA
1017
01:16:00,155 --> 01:16:04,091
The Supreme Court ruled
everything in our favor
1018
01:16:04,092 --> 01:16:10,565
after the most thorough
investigation
1019
01:16:10,566 --> 01:16:13,834
l was always
questioning myself, l mean,
1020
01:16:13,835 --> 01:16:17,672
what is going to happen
with this story, with all this pain?
1021
01:16:17,673 --> 01:16:22,043
How long arewe going
to endure this never-ending exile?
1022
01:16:22,044 --> 01:16:26,581
l never came back
since l left the country .
1023
01:16:26,582 --> 01:16:30,084
My most honorable way
would be silence,
1024
01:16:30,085 --> 01:16:34,989
to completely disappear
from national life
1025
01:16:34,990 --> 01:16:37,625
and from what happens
in the country .
1026
01:16:37,626 --> 01:16:43,631
Colombia is a country that's gone
through different phases of violence.
1027
01:16:43,632 --> 01:16:46,300
Violence has been inherited.
1028
01:16:46,301 --> 01:16:53,301
Hate has been inherited.
1029
01:16:54,376 --> 01:16:58,145
In September 2008 three years
after breaking his silence
1030
01:16:58,146 --> 01:17:00,314
and despite
that he still fears for his life,
1031
01:17:00,315 --> 01:17:04,318
Sebastian finally decides
to go to Colombia.
1032
01:17:04,319 --> 01:17:08,856
Very few know about this trip.
1033
01:17:08,857 --> 01:17:12,793
It looks like human beings
in certain moments
1034
01:17:12,794 --> 01:17:16,664
think that the only way
1035
01:17:16,665 --> 01:17:19,367
to make up for damage,
to make amends for it,
1036
01:17:19,368 --> 01:17:22,336
is by causing a proportional one.
1037
01:17:22,337 --> 01:17:25,806
It's the Talion Law,
it's in the Bible.
1038
01:17:25,807 --> 01:17:28,142
But I'm Colombian, too,
1039
01:17:28,143 --> 01:17:31,979
l mean, l don't want to give up
my nationality.
1040
01:17:31,980 --> 01:17:33,748
l love my country .
1041
01:17:33,749 --> 01:17:36,317
There's no reason
l shouldn't be part of it
1042
01:17:36,318 --> 01:17:40,221
just because my father
did things the wrong way.
1043
01:17:40,222 --> 01:17:44,992
With tears in my eyes,
l asked Sebastian not to go.
1044
01:17:44,993 --> 01:17:47,128
l thought it was too risky.
1045
01:17:47,129 --> 01:17:53,100
l thought it was not the right time.
1046
01:17:53,101 --> 01:17:56,003
- Take your seat Mr . Marroquin.
- Thank you.
1047
01:17:56,004 --> 01:18:01,108
And although the myth
around my father
1048
01:18:01,109 --> 01:18:04,912
has contributed to generate fear
1049
01:18:04,913 --> 01:18:09,150
about what l may represent
1050
01:18:09,151 --> 01:18:12,319
regarding violence and pain,
1051
01:18:12,320 --> 01:18:15,890
l have to overcome
that myth with facts.
1052
01:18:15,891 --> 01:18:22,891
l have to overcome
that myth with my behavior.
1053
01:18:32,007 --> 01:18:39,007
At the Bogota airport, we witness
Sebastian's return to Colombia.
1054
01:18:48,724 --> 01:18:51,859
With Rodrigo's help,
we had arranged a meeting
1055
01:18:51,860 --> 01:18:58,860
with Galan's sons
the following evening.
1056
01:18:59,234 --> 01:19:02,937
Two decades after the murders
of Galan and Lara Bonilla,
1057
01:19:02,938 --> 01:19:05,072
their sons had become
important figures
1058
01:19:05,073 --> 01:19:06,774
in Colombia's political life.
1059
01:19:06,775 --> 01:19:08,209
The government
should make an effort.
1060
01:19:08,210 --> 01:19:13,114
The president
should make an effort.
1061
01:19:13,115 --> 01:19:15,483
From his seat
in Colombia's Senate,
1062
01:19:15,484 --> 01:19:19,120
Juan Manuel Galanhas become
one of the main driving forces
1063
01:19:19,121 --> 01:19:25,526
behind the debate
about the legalization of drugs.
1064
01:19:25,527 --> 01:19:27,928
In his first political foray,
1065
01:19:27,929 --> 01:19:31,398
his brother Carlos was elected
for Bogota's City Council.
1066
01:19:31,399 --> 01:19:34,301
Claudio Galan
is a member of the cabinet member
1067
01:19:34,302 --> 01:19:36,771
of Colombia's main department.
1068
01:19:36,772 --> 01:19:38,305
Claudio Juan Manuel, and Carlos
1069
01:19:38,306 --> 01:19:42,777
have never ceased to claim justice
for their father's murder
1070
01:19:42,778 --> 01:19:49,049
or to dream about some day
relaunching New Liberalism
1071
01:19:49,050 --> 01:19:51,418
Rodrigo Lara
was elected senator, too.
1072
01:19:51,419 --> 01:19:55,556
His investigations against corruption
gave him powerful enemies,
1073
01:19:55,557 --> 01:19:59,426
among them former members
of Los Pepes.
1074
01:19:59,427 --> 01:20:01,996
Deep down, l agree.
1075
01:20:01,997 --> 01:20:06,100
The ideal thing would be to legalize,
and we'd got rid of that business.
1076
01:20:06,101 --> 01:20:11,071
But there's an issue
l don't want to forget.
1077
01:20:11,072 --> 01:20:13,140
Nothing has been in vain.
1078
01:20:13,141 --> 01:20:15,843
My father's sacrifice,
Galan's sacrifice,
1079
01:20:15,844 --> 01:20:17,578
the sacrifice
of so many police officers,
1080
01:20:17,579 --> 01:20:20,247
it's all been to prevent Colombia
from being a narco-democracy,
1081
01:20:20,248 --> 01:20:27,248
to prevent organized crime
from seizing the Colombian state.
1082
01:20:30,959 --> 01:20:33,594
Finally, in a historical night
in Bogota,
1083
01:20:33,595 --> 01:20:36,497
LUis Carlos Galan's
and Rodrigo Lara Bonilla's sons
1084
01:20:36,498 --> 01:20:43,498
meet Pablo Escobar's son.
1085
01:20:44,406 --> 01:20:47,208
l haven't stopped thinking
about this issue,
1086
01:20:47,209 --> 01:20:49,376
because l think it's very important
1087
01:20:49,377 --> 01:20:52,847
what we're going to do tonight.
1088
01:20:52,848 --> 01:20:56,550
The message for the country ,
the message in general...
1089
01:20:56,551 --> 01:21:03,551
of peace.
1090
01:21:05,994 --> 01:21:08,162
Nothing in life happens by chance,
1091
01:21:08,163 --> 01:21:10,064
nothing happens by accident.
1092
01:21:10,065 --> 01:21:14,001
l think that things happen
for a reason,
1093
01:21:14,002 --> 01:21:17,071
because they have to happen
in a certain moment.
1094
01:21:17,072 --> 01:21:22,042
But l think what is happening now
1095
01:21:22,043 --> 01:21:27,915
is my dad has something to do...
1096
01:21:27,916 --> 01:21:31,151
from above, right?
1097
01:21:31,152 --> 01:21:34,889
Anyway, it's difficuIt to think
about what we're doing.
1098
01:21:34,890 --> 01:21:36,123
It's not easy.
1099
01:21:36,124 --> 01:21:39,159
Emotionally, this is hard for me.
1100
01:21:39,160 --> 01:21:41,896
It's not easy to sit down
and talk to the person
1101
01:21:41,897 --> 01:21:43,564
who of course is not responsible,
1102
01:21:43,565 --> 01:21:50,565
but he's the son of the person
who killed our fathers.
1103
01:22:01,549 --> 01:22:04,585
We were saying
we were feeling anxious.
1104
01:22:04,586 --> 01:22:06,387
We imagine you...
1105
01:22:06,388 --> 01:22:09,256
No, imagine.
1106
01:22:09,257 --> 01:22:14,461
We are all like that,
l think it's difficuIt for all of us.
1107
01:22:14,462 --> 01:22:18,666
So sad.
1108
01:22:18,667 --> 01:22:24,972
Especially you,
you had to lose your father ...
1109
01:22:24,973 --> 01:22:29,610
and a man who was going
to rescue this country , right?
1110
01:22:29,611 --> 01:22:36,611
Thank you for the recognition.
1111
01:22:38,219 --> 01:22:41,355
Look...
1112
01:22:41,356 --> 01:22:44,224
Juan Manuel, and to all of you,
1113
01:22:44,225 --> 01:22:47,361
I'm deeply sorry
1114
01:22:47,362 --> 01:22:50,097
for what your family
has been through,
1115
01:22:50,098 --> 01:22:52,266
and Rodrigo's, too.
1116
01:22:52,267 --> 01:22:54,635
So much violence and so much pain.
1117
01:22:54,636 --> 01:23:00,107
And I'm here
to ask for your forgiveness
1118
01:23:00,108 --> 01:23:04,712
and to look each one of you
in the eyes...
1119
01:23:04,713 --> 01:23:09,116
precisely because l think
that's how it's supposed to be.
1120
01:23:09,117 --> 01:23:15,656
l wanted to say
how good it was...
1121
01:23:15,657 --> 01:23:22,657
to see that gesture,
to come to us...
1122
01:23:22,998 --> 01:23:27,201
to propose a meeting
1123
01:23:27,202 --> 01:23:30,537
that could have
an important meaning for the country .
1124
01:23:30,538 --> 01:23:35,275
My dad always said
we're all victims of drug trafficking.
1125
01:23:35,276 --> 01:23:38,145
l mean, obviosly,
you are a victim, too,
1126
01:23:38,146 --> 01:23:40,681
and one of the first victims.
1127
01:23:40,682 --> 01:23:43,017
l think that in any case
1128
01:23:43,018 --> 01:23:47,688
if we have something to claim,
1129
01:23:47,689 --> 01:23:52,292
we would be the last ones
in the list of Colombian people.
1130
01:23:52,293 --> 01:23:53,794
First l wanted to say
1131
01:23:53,795 --> 01:23:57,531
that we feel
we have nothing to forgive you,
1132
01:23:57,532 --> 01:24:00,801
because...
1133
01:24:00,802 --> 01:24:04,505
we think you have nothing to do
1134
01:24:04,506 --> 01:24:09,176
with everything
Pablo Escobar meant,
1135
01:24:09,177 --> 01:24:10,477
on the one hand.
1136
01:24:10,478 --> 01:24:13,313
On the other hand,
this meeting, this gesture,
1137
01:24:13,314 --> 01:24:17,317
for us, it's a starting point
1138
01:24:17,318 --> 01:24:21,121
to continue seeking
justice and truth.
1139
01:24:21,122 --> 01:24:27,194
I'm the only person who can say
something for my father's memory.
1140
01:24:27,195 --> 01:24:30,597
l believe in divine justice,
1141
01:24:30,598 --> 01:24:32,166
and wherever he is,
1142
01:24:32,167 --> 01:24:36,470
l think he must regret
having done what he did.
1143
01:24:36,471 --> 01:24:38,238
You have been a victim,
1144
01:24:38,239 --> 01:24:43,777
and I'm pleased
to shake your hand,
1145
01:24:43,778 --> 01:24:46,380
to even hug you and tell you,
1146
01:24:46,381 --> 01:24:51,418
''Let's move on.
Let's all move on...''
1147
01:24:51,419 --> 01:24:55,089
following a good path
and really hoping this gesture
1148
01:24:55,090 --> 01:24:58,592
contributes to building
a better country ,
1149
01:24:58,593 --> 01:25:05,593
a country better than the one
we had to live in in our childhood.
1150
01:25:14,843 --> 01:25:18,178
Some days later,
Sebastian goes back to Medellin
1151
01:25:18,179 --> 01:25:25,179
where he visits his father's grave
for the first time
1152
01:25:30,859 --> 01:25:33,861
We had been trying to make
the meeting between Sebastian
1153
01:25:33,862 --> 01:25:36,330
and Galan's and Lara's children
happen for four years.
1154
01:25:36,331 --> 01:25:37,764
Now that it had happened,
1155
01:25:37,765 --> 01:25:41,235
we understood reconciliation
was only the first step
1156
01:25:41,236 --> 01:25:45,572
to start something bigger.
1157
01:25:45,573 --> 01:25:48,642
What happened to me
1158
01:25:48,643 --> 01:25:53,380
during the last months of 2008,
1159
01:25:53,381 --> 01:25:57,217
to me, it's been
the most special moment of my life,
1160
01:25:57,218 --> 01:26:01,555
the most joyful one.
1161
01:26:01,556 --> 01:26:08,556
It gave me freedom,
and it lifted a weight off my shoulders.
1162
01:26:12,634 --> 01:26:16,403
Every teenager, every young person
wants to be Pablo Escobar ,
1163
01:26:16,404 --> 01:26:19,239
but they still don't know
very well why
1164
01:26:19,240 --> 01:26:20,841
and what this person did.
1165
01:26:20,842 --> 01:26:25,445
They don't know the story,
but they want to be Pablo.
1166
01:26:25,446 --> 01:26:27,714
l think if they knew it,
1167
01:26:27,715 --> 01:26:34,715
no one would dare repeat it.
1168
01:26:35,690 --> 01:26:39,226
Why am l not a drug trafficer?
1169
01:26:39,227 --> 01:26:42,863
Because l was with my father ,
1170
01:26:42,864 --> 01:26:46,200
hiding next to him,
1171
01:26:46,201 --> 01:26:49,536
surrounded by millions of dollars,
1172
01:26:49,537 --> 01:26:52,639
and we were starving
1173
01:26:52,640 --> 01:26:56,410
because we had a police post
in front of the house
1174
01:26:56,411 --> 01:27:00,414
where we'd been hiding for a week,
and we ran out of food.
1175
01:27:00,415 --> 01:27:02,349
That's when l understood
1176
01:27:02,350 --> 01:27:06,253
that the money from drug trafficking
is absolutely worth less.
1177
01:27:06,254 --> 01:27:10,290
If you can't use it
to buy a pound of rice,
1178
01:27:10,291 --> 01:27:17,291
then it was only fuel
to heat the chimney.
1179
01:27:18,305 --> 01:27:24,771
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
104150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.