All language subtitles for Single Parents s02e11_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:04,672 I don't get why you're boxing up this wine I recommended. 2 00:00:04,705 --> 00:00:07,175 It's got everything you need -- grapes, et cetera. 3 00:00:07,208 --> 00:00:09,910 Because, Miggy, according to this letter from the FDA, 4 00:00:09,943 --> 00:00:11,145 this wine with goat on the bottle 5 00:00:11,179 --> 00:00:12,913 also has goat in the bottle. 6 00:00:12,946 --> 00:00:14,982 The hair or the meat? How much goat we talking? 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,584 Isn't any amount of goat bad? 8 00:00:16,617 --> 00:00:18,252 Mm... Look, we're not doing this. 9 00:00:18,286 --> 00:00:19,720 I gotta get it off the shelves. 'Kay. 10 00:00:19,753 --> 00:00:22,090 And now Rory's giving me his "Where's my snack?" eyes. 11 00:00:22,123 --> 00:00:23,324 Daddy hungry. 12 00:00:23,357 --> 00:00:27,495 There she is -- Poppy, the May to my December. 13 00:00:27,528 --> 00:00:30,231 There he is -- Douglas, my sexy, eh... 14 00:00:30,264 --> 00:00:31,432 lighthouse. 15 00:00:31,465 --> 00:00:33,401 Hey, why don't we, uh, skip out of here 16 00:00:33,434 --> 00:00:35,035 and spend the afternoon together, huh? 17 00:00:35,069 --> 00:00:37,238 I gotta blow off steam after this three-day work week. 18 00:00:37,271 --> 00:00:38,005 Ugh. 19 00:00:38,038 --> 00:00:39,107 I would love to, 20 00:00:39,140 --> 00:00:41,109 but I've got a busy day carting Rory around. 21 00:00:41,142 --> 00:00:43,111 Plus, now I've got a goat situation. 22 00:00:43,144 --> 00:00:44,212 There's hoof in the wine. 23 00:00:44,245 --> 00:00:45,413 Yeah. 24 00:00:45,446 --> 00:00:46,714 Okay. That's my cue. 25 00:00:46,747 --> 00:00:50,118 I'm gonna go to the club and maybe hop in a golf cart, 26 00:00:50,151 --> 00:00:52,520 nod off, and just see where I wake up. 27 00:00:52,553 --> 00:00:54,021 Mm. You know, rich guy weekend. 28 00:00:54,054 --> 00:00:55,456 Mm-hmm. Bye. 29 00:00:55,489 --> 00:00:57,091 Ah, sir, a moment? 30 00:00:57,125 --> 00:00:58,959 Thanks. Hi. 31 00:00:58,992 --> 00:01:00,294 Couldn't help but overhear 32 00:01:00,328 --> 00:01:03,631 you totally dropping the ball with your girlfriend! 33 00:01:03,664 --> 00:01:06,066 She clearly needs your help here. 34 00:01:06,100 --> 00:01:07,601 If she wanted help, she would've asked. 35 00:01:07,635 --> 00:01:08,636 That's what grown-ups do. 36 00:01:08,669 --> 00:01:09,437 Shush! 37 00:01:09,470 --> 00:01:10,738 Sweet child. 38 00:01:10,771 --> 00:01:11,739 Shush. 39 00:01:11,772 --> 00:01:12,740 Don't shush me. 40 00:01:12,773 --> 00:01:14,242 My mother would never ask for help. 41 00:01:14,275 --> 00:01:15,809 That's not who she is. 42 00:01:15,843 --> 00:01:18,312 [ Sighs ] But go ahead. End up like Davey. 43 00:01:18,346 --> 00:01:20,448 Who's Davey? Who's Davey? 44 00:01:20,481 --> 00:01:22,550 Her last serious boyfriend. 45 00:01:22,583 --> 00:01:25,085 He was great. Tall like you, maybe taller. 46 00:01:25,119 --> 00:01:26,620 Oh, taller than me is too tall. 47 00:01:26,654 --> 00:01:30,291 Anyway, he never helped her, and she never asked him to, 48 00:01:30,324 --> 00:01:31,559 so now he's dead. 49 00:01:31,592 --> 00:01:32,626 To her. 50 00:01:32,660 --> 00:01:34,662 But...I get it. 51 00:01:34,695 --> 00:01:36,630 You're totally incapable of pitching in. 52 00:01:36,664 --> 00:01:38,132 Incapable? It's a choice. 53 00:01:38,166 --> 00:01:40,968 That's why I hired a 60-year-old butler 30 years ago. 54 00:01:41,001 --> 00:01:43,137 Well, you keep those hands clean, Davey. 55 00:01:43,171 --> 00:01:44,272 I mean, Douglas. 56 00:01:44,305 --> 00:01:46,006 Damn you! 57 00:01:46,039 --> 00:01:47,608 Poppy? 58 00:01:47,641 --> 00:01:49,243 Uh, let me help you out. 59 00:01:49,277 --> 00:01:51,111 Why don't I take Rory for the day? 60 00:01:51,145 --> 00:01:53,681 Really? No, no, no, no. I could never ask you to do that. 61 00:01:53,714 --> 00:01:56,016 Eh, you're not asking. I'm offering. Come on. 62 00:01:56,049 --> 00:01:57,485 Are you sure? [ Chuckling ] Yes. 63 00:01:57,518 --> 00:01:58,786 Because I can just -- I can -- 64 00:01:58,819 --> 00:02:00,621 No, really, it'll be a breeze. 65 00:02:00,654 --> 00:02:04,758 And I can tell that you have your hands full with, uh... 66 00:02:04,792 --> 00:02:05,926 Ohhh, Poppy. 67 00:02:05,959 --> 00:02:08,462 I-I think my tum-tums got the rumb-rumbs! 68 00:02:08,496 --> 00:02:10,831 But it's okay. I'm gonna wash it down with some more wine. 69 00:02:10,864 --> 00:02:12,466 [ Sips ] No, Miggy. 70 00:02:15,836 --> 00:02:17,705 [ Goat bleats ] 71 00:02:17,738 --> 00:02:19,340 Ohh. 40 years. Wow. 72 00:02:19,373 --> 00:02:20,708 Your parents have been married for, like, 73 00:02:20,741 --> 00:02:22,443 over two-thirds of Douglas. 74 00:02:22,476 --> 00:02:23,777 Yeah, if you'd told me a month ago 75 00:02:23,811 --> 00:02:25,179 we'd be celebrating their anniversary, 76 00:02:25,213 --> 00:02:26,614 I would've said "Buzzer sound!" 77 00:02:26,647 --> 00:02:27,848 'Cause I had a really sore throat 78 00:02:27,881 --> 00:02:29,450 and it would've hurt to make an actual buzzer sound. 79 00:02:29,483 --> 00:02:31,485 But also because I thought their marriage was doomed. 80 00:02:31,519 --> 00:02:32,620 Right. Right. 81 00:02:32,653 --> 00:02:34,121 Because when you were giving my son the... 82 00:02:34,154 --> 00:02:35,456 sex talk, you learned... 83 00:02:35,489 --> 00:02:37,325 A fact about sex that I didn't know -- 84 00:02:37,358 --> 00:02:39,627 my father was having it with someone besides my mother. 85 00:02:39,660 --> 00:02:40,794 And not just anyone. 86 00:02:40,828 --> 00:02:42,963 His fellow health teacher, Ms. Sugars Hawthorne. 87 00:02:42,996 --> 00:02:44,665 Ah, two health teachers. 88 00:02:44,698 --> 00:02:47,901 Do you think it was, like, super hot or super clinical? 89 00:02:47,935 --> 00:02:51,038 I confronted him about it, and he talked to my mom, 90 00:02:51,071 --> 00:02:52,373 and clearly, they worked things out 91 00:02:52,406 --> 00:02:54,408 because here we are, celebrating their love. 92 00:02:54,442 --> 00:02:56,744 I don't trust anyone who works through problems. 93 00:02:56,777 --> 00:02:57,978 It's not a real thing. 94 00:02:58,011 --> 00:02:59,313 But I do love your parents. 95 00:02:59,347 --> 00:03:00,514 They're the only people 96 00:03:00,548 --> 00:03:02,383 still using technology that I can help with. 97 00:03:02,416 --> 00:03:03,984 Yeah. Well, they really love you. 98 00:03:04,017 --> 00:03:05,486 And the free tech support. 99 00:03:05,519 --> 00:03:07,321 Hey, you should actually stay for the party. 100 00:03:07,355 --> 00:03:09,857 Ah, you don't need me. I mean, won't Tracy be here? 101 00:03:09,890 --> 00:03:12,560 No, she got called into work. A big story broke. 102 00:03:12,593 --> 00:03:15,162 Apparently, a group of cats took over [Chuckles] a sushi restaurant. 103 00:03:15,195 --> 00:03:16,330 It's pretty funny. 104 00:03:16,364 --> 00:03:17,565 It's an anniversary party. 105 00:03:17,598 --> 00:03:19,233 It's gonna be all couples. Smells datey. 106 00:03:19,267 --> 00:03:21,235 I'm gonna head out. 107 00:03:21,269 --> 00:03:24,104 I came, I saw, helped set up, 108 00:03:24,137 --> 00:03:25,906 ate all the mini grilled cheeses. 109 00:03:25,939 --> 00:03:26,774 Thank you for that. 110 00:03:26,807 --> 00:03:28,842 This is a wrap on D'Amato. Alright. 111 00:03:28,876 --> 00:03:30,043 [ Door opens ] Bud: Look who's here! 112 00:03:30,077 --> 00:03:31,612 Whoo! Your two favorite palindromes -- 113 00:03:31,645 --> 00:03:32,946 Mom and Dad! 114 00:03:32,980 --> 00:03:33,947 [ Laughter ] 115 00:03:33,981 --> 00:03:35,616 I'll take one large hug, please, 116 00:03:35,649 --> 00:03:36,717 hold the pickles. 117 00:03:36,750 --> 00:03:37,618 Ohh! Ohh! 118 00:03:37,651 --> 00:03:38,852 [ Chuckles ] Hey. 119 00:03:38,886 --> 00:03:39,853 Ohhhh! 120 00:03:39,887 --> 00:03:40,921 Happy anniversary. 121 00:03:40,954 --> 00:03:42,189 Yeah. [ Chuckles ] 122 00:03:42,222 --> 00:03:43,190 Ohh! 123 00:03:43,223 --> 00:03:44,858 Look at you. [ Chuckles ] 124 00:03:44,892 --> 00:03:46,093 Oh, it's good to see you. 125 00:03:46,126 --> 00:03:47,127 You, too. 126 00:03:47,160 --> 00:03:49,463 Listen, my Garmin is on the fritz again. 127 00:03:49,497 --> 00:03:51,265 Again? Ugh. I know. Yeah. 128 00:03:51,299 --> 00:03:52,400 What's with the purse? 129 00:03:52,433 --> 00:03:54,067 You're gonna stay for the party, aren't you? 130 00:03:54,101 --> 00:03:55,636 Oh. Uh... 131 00:03:55,669 --> 00:03:57,271 ** 132 00:03:57,305 --> 00:03:58,839 Uh... 133 00:04:00,073 --> 00:04:01,309 Yeah. Sure. 134 00:04:01,342 --> 00:04:02,743 Of course. 135 00:04:02,776 --> 00:04:05,279 I mean, who am I? Meghan Markle? Where do I gotta be? 136 00:04:05,313 --> 00:04:06,947 [ Both laugh ] 137 00:04:06,980 --> 00:04:09,249 Aah! Staying! 138 00:04:09,283 --> 00:04:10,250 [ Laughter ] 139 00:04:10,284 --> 00:04:11,719 She just threw it over there. 140 00:04:11,752 --> 00:04:12,486 Ohhh! 141 00:04:12,520 --> 00:04:13,787 What's wrong with Tony? 142 00:04:13,821 --> 00:04:15,423 Amy: Cassandra dumped him again. 143 00:04:15,456 --> 00:04:17,491 This time, she ain't coming back. 144 00:04:17,525 --> 00:04:20,628 I know that look. Tony's in pain. 145 00:04:20,661 --> 00:04:22,996 There's only one way to make that man whole again. 146 00:04:23,030 --> 00:04:24,432 He needs a woman. 147 00:04:24,465 --> 00:04:25,799 Should we call his mom? 148 00:04:25,833 --> 00:04:28,068 Tony used to babysit Elvis. 149 00:04:28,101 --> 00:04:30,504 You think his mom's still alive? 150 00:04:30,538 --> 00:04:31,939 I'll get the shovels. 151 00:04:31,972 --> 00:04:33,273 Won't be the first time. 152 00:04:33,307 --> 00:04:35,776 Ladies, I'm not talking about a mom. 153 00:04:35,809 --> 00:04:38,178 I'm talking about a special kind of friend. 154 00:04:38,211 --> 00:04:41,915 I don't mean to be crass, but we need to get this man... 155 00:04:41,949 --> 00:04:43,150 hugged. 156 00:04:43,183 --> 00:04:45,686 Well, no one's gonna hug him looking like that. 157 00:04:45,719 --> 00:04:47,455 ** 158 00:04:47,488 --> 00:04:48,756 Come on. 159 00:04:48,789 --> 00:04:51,625 Let's put in a new backsplash and flip this house. 160 00:04:51,659 --> 00:04:53,026 Alright. We did it. 161 00:04:53,060 --> 00:04:54,094 Three farmer's markets, 162 00:04:54,127 --> 00:04:55,929 two laps around the ointment district, 163 00:04:55,963 --> 00:04:59,132 and a very confusing stop at a Judaica store. 164 00:04:59,166 --> 00:05:01,669 Okay, they have the best candles, 165 00:05:01,702 --> 00:05:03,471 and you just know nothing about atmosphere. 166 00:05:03,504 --> 00:05:06,540 Yeah? Why don't you tell that to my $30,000 chandelier, 167 00:05:06,574 --> 00:05:08,008 you scrub? 168 00:05:08,041 --> 00:05:09,443 I'm exhausted. 169 00:05:09,477 --> 00:05:11,845 How long have I been watching you? Two, three weeks? 170 00:05:11,879 --> 00:05:13,381 It's been four hours. Really? 171 00:05:13,414 --> 00:05:15,783 I don't know how your mom does this every day. 172 00:05:15,816 --> 00:05:17,951 Alright, here's what I'm gonna do. I'm gonna take a soft 20. 173 00:05:17,985 --> 00:05:19,820 Do you have a Wall Street Journal lying around? 174 00:05:19,853 --> 00:05:21,622 Don't you dare check the markets now. 175 00:05:21,655 --> 00:05:23,624 You still have to take me to go get my new tap shoes. 176 00:05:23,657 --> 00:05:24,958 Okay, now, I know for a fact 177 00:05:24,992 --> 00:05:27,361 you have seven different pairs in your closet. 178 00:05:27,395 --> 00:05:29,162 I've turned on them all. 179 00:05:29,196 --> 00:05:30,330 And they on me. 180 00:05:30,364 --> 00:05:32,400 Well, then you're gonna have to dance barefoot. 181 00:05:32,433 --> 00:05:34,134 You can make the sounds with your mouth. 182 00:05:34,167 --> 00:05:36,904 "Click-clack-tap." See? It's easy. 183 00:05:36,937 --> 00:05:38,839 Well, guess I should be grateful. 184 00:05:38,872 --> 00:05:40,541 Least I didn't get kidnapped. 185 00:05:40,574 --> 00:05:43,511 Let me just text my mom. 186 00:05:43,544 --> 00:05:46,346 Hey, Siri, send message to Poppy. [ Cellphone chimes ] 187 00:05:46,380 --> 00:05:48,081 "Douglas dropping the ball, period. 188 00:05:48,115 --> 00:05:49,483 Couldn't provide help, period. 189 00:05:49,517 --> 00:05:51,218 Suggestions, question mark." 190 00:05:51,251 --> 00:05:53,086 A-A-At ease, Sarah. 191 00:05:53,120 --> 00:05:54,655 [ Cellphone chimes ] Alright, fine. 192 00:05:54,688 --> 00:05:57,257 You want shoes? I know the guy at the Ferragamo store. 193 00:05:57,290 --> 00:05:59,693 He can get us the illegal stuff. 194 00:05:59,727 --> 00:06:00,928 Oh, no, no, no. 195 00:06:00,961 --> 00:06:02,930 I only get my dance shoes 196 00:06:02,963 --> 00:06:06,400 from Foot Clothes for Number One Best Music Moving. 197 00:06:07,568 --> 00:06:09,102 It's foreign-owned. 198 00:06:09,136 --> 00:06:11,071 [ Applause ] 199 00:06:11,104 --> 00:06:13,106 Bud: Well, thank you all for coming. 200 00:06:13,140 --> 00:06:16,944 Uh, boy, being married to me for all those years, 201 00:06:16,977 --> 00:06:19,112 [ Chuckling ] well, it couldn't have been easy. 202 00:06:19,146 --> 00:06:20,247 [ Chuckling ] No. 203 00:06:20,280 --> 00:06:22,950 My, uh, hair-plug trial nearly ruined us. 204 00:06:22,983 --> 00:06:24,251 [ Chuckles ] 205 00:06:24,284 --> 00:06:26,386 Uh, my weight fluctuates 70 pounds 206 00:06:26,420 --> 00:06:28,288 in each direction every six months, 207 00:06:28,321 --> 00:06:30,357 and I don't go to Burning Man, 208 00:06:30,390 --> 00:06:32,793 but I talk about it... 209 00:06:32,826 --> 00:06:34,261 all the time. 210 00:06:34,294 --> 00:06:36,096 [ Both chuckle ] Oh, and also, honey, 211 00:06:36,129 --> 00:06:38,599 don't forget you banged the girls' health teacher. 212 00:06:38,632 --> 00:06:40,434 [ Chuckles ] Oh. That was a big one. 213 00:06:40,468 --> 00:06:41,735 They're incredible. 214 00:06:41,769 --> 00:06:43,804 They've had both their arms ripped off by a gorilla, 215 00:06:43,837 --> 00:06:45,305 and they're still pitching a perfect game. 216 00:06:45,338 --> 00:06:46,440 I don't know how they did it. 217 00:06:46,474 --> 00:06:48,275 You're probably wondering how we did it. 218 00:06:48,308 --> 00:06:49,477 Well, we sought the help 219 00:06:49,510 --> 00:06:51,411 of a licensed marriage counselor. 220 00:06:51,445 --> 00:06:54,915 And then an unlicensed one whose office had better parking. 221 00:06:54,948 --> 00:06:57,785 [ Laughs ] 222 00:06:57,818 --> 00:06:59,487 But what we found most helpful... 223 00:06:59,520 --> 00:07:03,090 was how inspired we were by a very special couple. 224 00:07:03,123 --> 00:07:04,992 Yes. They're best friends. 225 00:07:05,025 --> 00:07:07,828 They're co-captains of the S.S. Romance. 226 00:07:07,861 --> 00:07:12,065 They're partners in the law firm of Smooch, Hug, and Feingold. 227 00:07:12,099 --> 00:07:13,066 That's right. 228 00:07:13,100 --> 00:07:15,235 We're talking about our son Will. 229 00:07:15,268 --> 00:07:17,938 And his girlfriend, Angie. 230 00:07:17,971 --> 00:07:19,106 [ Applause ] 231 00:07:19,139 --> 00:07:20,641 To Will and Angie. 232 00:07:20,674 --> 00:07:22,476 All: Will and Angie! [ Chuckles nervously ] 233 00:07:22,510 --> 00:07:24,478 [ Whispering ] Wait. What is happening? Why are they throwing to us? 234 00:07:24,512 --> 00:07:25,846 Do they want us to say the name of the couple? 235 00:07:25,879 --> 00:07:27,414 [ Whispering ] The couple is us, Angie. 236 00:07:27,447 --> 00:07:28,482 Terrible twist -- 237 00:07:28,516 --> 00:07:30,784 the toast is coming from inside the house. 238 00:07:30,818 --> 00:07:31,685 Oh. 239 00:07:35,222 --> 00:07:37,858 Hey, guys. A note about your toast -- 240 00:07:37,891 --> 00:07:39,627 Yeah, less of a note, more of just, like, 241 00:07:39,660 --> 00:07:40,828 a "What-chu talkin' 'bout, Willis?" 242 00:07:40,861 --> 00:07:42,429 That's a synonym for note. 243 00:07:42,462 --> 00:07:43,797 Mom, Dad, uh... 244 00:07:43,831 --> 00:07:45,766 the thing about Angie and I is that we -- I'm sorry. 245 00:07:45,799 --> 00:07:47,167 Did we embarrass you, 246 00:07:47,200 --> 00:07:49,469 Mr. Big Shot Weatherman Public Personality? 247 00:07:49,503 --> 00:07:51,438 [ Chuckles ] So, sue us. 248 00:07:51,471 --> 00:07:53,841 We're very proud that you found true love. 249 00:07:53,874 --> 00:07:56,476 We're parents. We brag. It's what we do. 250 00:07:56,510 --> 00:07:58,278 No, Mom, we're not -- 251 00:07:58,311 --> 00:08:00,447 We didn't want to get bogged down in details 252 00:08:00,480 --> 00:08:03,316 in front of our friends, but the truth is... 253 00:08:03,350 --> 00:08:06,053 we were this close to a divorce. 254 00:08:06,086 --> 00:08:07,788 Oh. My bags were packed. 255 00:08:07,821 --> 00:08:09,657 Your father grew a soul patch. 256 00:08:09,690 --> 00:08:12,292 I was one click away from a black leather couch. 257 00:08:12,325 --> 00:08:14,494 Started wearing my wedding ring on my thumb. 258 00:08:14,528 --> 00:08:17,898 But in our darkest times, when it just feels 259 00:08:17,931 --> 00:08:20,801 like there is no point in trying anymore, 260 00:08:20,834 --> 00:08:23,170 that one ray of light 261 00:08:23,203 --> 00:08:26,874 that cuts through the blackness and it gives us hope. 262 00:08:27,941 --> 00:08:30,477 Me and Angie? Us? 263 00:08:30,510 --> 00:08:32,379 Yes, you're so inspiring, 264 00:08:32,412 --> 00:08:34,748 the way you communicate and support each other. 265 00:08:34,782 --> 00:08:37,150 Look, we understand it might not make any sense to you, 266 00:08:37,184 --> 00:08:39,720 but it makes sense to us. Yeah. 267 00:08:39,753 --> 00:08:42,522 So, Will's relationship with me 268 00:08:42,556 --> 00:08:45,593 is what's keeping you... 269 00:08:45,626 --> 00:08:47,761 from...a divorce? 270 00:08:47,795 --> 00:08:48,696 Boop. 271 00:08:48,729 --> 00:08:50,163 Bud: Perfectly said. Yes. 272 00:08:50,197 --> 00:08:51,431 Will, hang on to this one. 273 00:08:51,464 --> 00:08:52,933 She has a knack for summaries, 274 00:08:52,966 --> 00:08:55,936 and she can figure out the tabs on your Netscape! 275 00:08:55,969 --> 00:09:00,073 And your sexual chemistry is the stuff of volcanoes. 276 00:09:00,107 --> 00:09:02,009 [ Inhales slowly ] 277 00:09:02,042 --> 00:09:03,410 [ Imitates explosion ] 278 00:09:03,443 --> 00:09:05,178 Okay, you know what? I'm gonna stop you right there. 279 00:09:05,212 --> 00:09:07,547 While it is true that I, myself, 280 00:09:07,581 --> 00:09:10,017 ooze sexuality all over the place, 281 00:09:10,050 --> 00:09:11,685 uh, Will and I -- 282 00:09:11,719 --> 00:09:12,786 Babe? 283 00:09:12,820 --> 00:09:14,054 A mo'? 284 00:09:14,087 --> 00:09:16,456 Bud and Lucy: Oh! 285 00:09:16,489 --> 00:09:18,926 I think that was short for moment. 286 00:09:18,959 --> 00:09:20,694 Ugh, your hand is soaking wet. 287 00:09:20,728 --> 00:09:21,962 Because I'm nervous, okay? 288 00:09:21,995 --> 00:09:24,297 The only thing keeping my parents' real marriage together 289 00:09:24,331 --> 00:09:25,398 is our fake relationship. 290 00:09:25,432 --> 00:09:26,566 We have to play along. 291 00:09:26,600 --> 00:09:29,569 Okay, dude. You are a grown man, alright? 292 00:09:29,603 --> 00:09:31,104 You can handle your parents getting divorced. 293 00:09:31,138 --> 00:09:32,439 The thing you should really be upset about 294 00:09:32,472 --> 00:09:34,107 is that they are going to die. 295 00:09:34,141 --> 00:09:35,575 Not today, but soon. 296 00:09:35,609 --> 00:09:38,278 Come on, all we have to do is convince a bunch of old people 297 00:09:38,311 --> 00:09:39,980 that we're in love for like two hours, 298 00:09:40,013 --> 00:09:42,049 just until the sun sets, and they return home to watch "Jeopardy!" 299 00:09:42,082 --> 00:09:43,050 It'll be easy. 300 00:09:43,083 --> 00:09:44,317 That's what you think. 301 00:09:44,351 --> 00:09:46,553 No one's gonna buy that you scored this hot piece. 302 00:09:46,586 --> 00:09:48,956 [ Scoffs ] What?! I'm on TV. I'm a local celebrity. 303 00:09:48,989 --> 00:09:50,123 Women look at me 304 00:09:50,157 --> 00:09:51,959 and they salivate like I'm a rotisserie chicken. 305 00:09:51,992 --> 00:09:54,662 The fan mail I get, Angie -- insane. 306 00:09:54,695 --> 00:09:57,297 Most of it's from prison, but the things they say they want to do to me... 307 00:09:57,330 --> 00:09:58,766 You're not writing them back, are you? 308 00:09:58,799 --> 00:10:00,133 It would be rude if I didn't, but I am worried 309 00:10:00,167 --> 00:10:02,002 I'm getting in too deep and can't get out of it. 310 00:10:02,035 --> 00:10:03,904 Anyway, please just pretend to be my girlfriend. 311 00:10:03,937 --> 00:10:06,273 [ Sighs ] Don't you think that this is all a bit much? 312 00:10:06,306 --> 00:10:07,775 I don't like it either, okay? 313 00:10:07,808 --> 00:10:09,677 But I can't let my mom and dad get divorced. 314 00:10:09,710 --> 00:10:11,444 Divorce is what happens to other people 315 00:10:11,478 --> 00:10:13,781 and to me personally, but not to my parents. 316 00:10:13,814 --> 00:10:17,918 Ohh! Bud and Lucy spoke about the two of you so beautifully. 317 00:10:17,951 --> 00:10:20,487 Oh! So, tell us, what's your secret? 318 00:10:20,520 --> 00:10:21,621 [ Smacks lips ] 319 00:10:21,655 --> 00:10:22,956 Um... 320 00:10:22,990 --> 00:10:27,327 ** 321 00:10:27,360 --> 00:10:28,261 Honey. 322 00:10:28,295 --> 00:10:29,697 Mm-hmm? 323 00:10:29,730 --> 00:10:30,764 I'll take this one. 324 00:10:30,798 --> 00:10:31,965 [ Chuckles ] Okay. 325 00:10:31,999 --> 00:10:33,433 When I come home from work, 326 00:10:33,466 --> 00:10:35,936 there are three things he has waiting for me. 327 00:10:35,969 --> 00:10:37,504 Number one, a hot meal, 328 00:10:37,537 --> 00:10:39,206 number two, an ice-cold martini... 329 00:10:39,239 --> 00:10:41,441 Agh. ...and number three, foot rub so intense, 330 00:10:41,474 --> 00:10:42,642 Mama sees angels. 331 00:10:42,676 --> 00:10:45,212 [ Slaps ] A-A-Also, we like beaches. 332 00:10:45,245 --> 00:10:46,947 The movie and the place. 333 00:10:46,980 --> 00:10:48,448 ** 334 00:10:48,481 --> 00:10:49,783 How you feeling? 335 00:10:49,817 --> 00:10:51,518 I'm gonna find that goat 336 00:10:51,551 --> 00:10:53,653 and make it drink a wine made out of me. 337 00:10:54,888 --> 00:10:56,724 Well, I finished boxing up the goat wine. 338 00:10:56,757 --> 00:10:58,458 [ Clears throat ] So, guess I should go get Rory. 339 00:10:58,491 --> 00:11:01,962 [ Chuckles ] He probably has Douglas in some kind of outfit by now. 340 00:11:01,995 --> 00:11:03,864 O-Or, since he offered to help, 341 00:11:03,897 --> 00:11:06,199 you ask Douglas to keep watching Rory. 342 00:11:06,233 --> 00:11:07,300 You deserve a break. 343 00:11:07,334 --> 00:11:09,536 To do what? Sit around and enjoy myself? 344 00:11:09,569 --> 00:11:10,537 Who am I? Angie? 345 00:11:10,570 --> 00:11:12,639 Come on! Let Douglas help you. 346 00:11:12,672 --> 00:11:13,874 You don't want another Davey. 347 00:11:13,907 --> 00:11:15,308 Ooh! Davey! 348 00:11:15,342 --> 00:11:16,810 He was useless. Useless. 349 00:11:16,844 --> 00:11:18,145 But boy, was he tall. Tall. 350 00:11:18,178 --> 00:11:20,147 I once saw him eat a leaf off a tree 351 00:11:20,180 --> 00:11:21,581 like a brontosaurus. 352 00:11:21,614 --> 00:11:23,016 Hunh. 353 00:11:23,050 --> 00:11:24,417 But you're right. I should do this. 354 00:11:24,451 --> 00:11:25,685 How should I do it? Okay. 355 00:11:25,719 --> 00:11:27,154 So, you text Douglas 356 00:11:27,187 --> 00:11:29,656 and ask him to keep Rory for the rest of the afternoon 357 00:11:29,689 --> 00:11:31,925 while you go shopping -- for you! 358 00:11:31,959 --> 00:11:34,061 And maybe for me, if you feel so inclined. [ Chuckles ] 359 00:11:34,094 --> 00:11:35,062 I don't. Okay. 360 00:11:35,095 --> 00:11:36,163 But okay. [ Clears throat ] 361 00:11:36,196 --> 00:11:38,065 Um...you know what? 362 00:11:38,098 --> 00:11:40,700 Just gonna text him "I'm tied up." 363 00:11:40,734 --> 00:11:41,835 Right? I mean, why start a thing? 364 00:11:41,869 --> 00:11:42,936 Yeah, close enough. 365 00:11:42,970 --> 00:11:44,071 Alright. Let's hit the mall. 366 00:11:44,104 --> 00:11:46,273 I want to see teens and old people 367 00:11:46,306 --> 00:11:48,708 comfortably co-exist. 368 00:11:48,742 --> 00:11:50,377 [ a-ha's "Take on Me" plays ] How did we meet? Uh... 369 00:11:50,410 --> 00:11:53,680 Well, buckle up, because it is a yarn. 370 00:11:53,713 --> 00:11:54,748 Remember, darling? 371 00:11:54,782 --> 00:11:56,716 Uh, like it was yesterday, buttercup. 372 00:11:56,750 --> 00:11:59,186 Uh, we met on a... 373 00:11:59,219 --> 00:12:00,453 ski trip -- Hot August night. 374 00:12:01,454 --> 00:12:04,424 Because we both love water skiing... 375 00:12:04,457 --> 00:12:05,558 in the dark. 376 00:12:05,592 --> 00:12:07,060 It's actually safer. Yeah. 377 00:12:07,094 --> 00:12:09,296 [ Click, trimmer buzzing ] Here we go. 378 00:12:09,329 --> 00:12:10,898 Watch me. They have to match. 379 00:12:10,931 --> 00:12:12,399 Believe me, I know symmetry. 380 00:12:12,432 --> 00:12:15,035 Tony! Hold still! 381 00:12:15,068 --> 00:12:17,938 So, next thing we know, this knucklehead 382 00:12:17,971 --> 00:12:20,540 has signed us up for the pair skiing competition 383 00:12:20,573 --> 00:12:23,110 at the Lake Winnipesaukee Olympics! 384 00:12:23,143 --> 00:12:24,744 And we win! [ Chuckles ] Wha! 385 00:12:24,778 --> 00:12:25,913 What did you win? 386 00:12:25,946 --> 00:12:27,781 $50,000! Fish dinner. 387 00:12:27,815 --> 00:12:28,949 [ Sighs ] 388 00:12:28,982 --> 00:12:31,284 It's an easy mistake because, you know what? 389 00:12:31,318 --> 00:12:34,254 To look into this man's eyes while he is eating... 390 00:12:34,287 --> 00:12:36,656 makes you feel like you have won $50,000. 391 00:12:36,689 --> 00:12:38,959 [ Chuckles ] I do eat fish very sexually. 392 00:12:38,992 --> 00:12:39,960 [ Chuckles ] 393 00:12:39,993 --> 00:12:42,295 Watch me, Tony! 394 00:12:42,329 --> 00:12:43,763 * Take on me 395 00:12:43,797 --> 00:12:45,598 Both: You missed a spot! 396 00:12:45,632 --> 00:12:47,000 So, now we're back at our cabin, 397 00:12:47,034 --> 00:12:48,401 first place trophy on the mantel, 398 00:12:48,435 --> 00:12:49,669 our bellies full of catfish -- 399 00:12:49,702 --> 00:12:51,138 Our hearts full of love. [ Chuckles ] 400 00:12:51,171 --> 00:12:52,572 And at the exact same time, 401 00:12:52,605 --> 00:12:54,107 we look at one another and we say... 402 00:12:54,141 --> 00:12:55,242 Both: "I love you. 403 00:12:55,275 --> 00:12:56,776 Would you like to go out on a second date?" 404 00:12:56,810 --> 00:12:58,778 [ Laughter, applause ] 405 00:12:58,812 --> 00:13:02,415 * Take on me 406 00:13:02,449 --> 00:13:04,484 * Take on me 407 00:13:04,517 --> 00:13:05,685 And then what happened? 408 00:13:05,718 --> 00:13:07,320 You know what, Betty? Calm down. 409 00:13:07,354 --> 00:13:08,488 Rory: C'mon, you big chimney. 410 00:13:08,521 --> 00:13:09,957 Now that we have my shoes, 411 00:13:09,990 --> 00:13:12,259 only six more stops until dance class. 412 00:13:12,292 --> 00:13:13,360 Could we take a break? 413 00:13:13,393 --> 00:13:14,828 I've done everything you wanted and more. 414 00:13:14,862 --> 00:13:16,163 I even pulled over coming here 415 00:13:16,196 --> 00:13:18,631 because you thought you saw Jennifer Lawrence at a Rite Aid. 416 00:13:18,665 --> 00:13:22,302 Okay, it was Jennifer Lopez, and it also...wasn't her. 417 00:13:22,335 --> 00:13:23,670 That was my B. 418 00:13:23,703 --> 00:13:26,473 Now let's go to a deli. I haven't eaten in 45 minutes. 419 00:13:26,506 --> 00:13:27,607 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 420 00:13:27,640 --> 00:13:29,776 You ate 45 minutes ago? I haven't eaten all day. 421 00:13:29,809 --> 00:13:31,178 Let's sit, huh? 422 00:13:31,211 --> 00:13:32,946 My mom hasn't sat in 10 years. 423 00:13:32,980 --> 00:13:34,614 DO you know how hard that woman works? 424 00:13:34,647 --> 00:13:36,950 Whoo! We're wearing everything we bought! 425 00:13:36,984 --> 00:13:38,385 Two for leisure, please. 426 00:13:38,418 --> 00:13:39,987 [ Both laugh ] 427 00:13:40,020 --> 00:13:41,154 [ Both gasp ] 428 00:13:42,522 --> 00:13:44,291 It's not what you think. 429 00:13:44,324 --> 00:13:46,659 Lady, you forgot your alto saxophone. 430 00:13:46,693 --> 00:13:47,861 Ssst! 431 00:13:47,895 --> 00:13:49,296 ** 432 00:13:49,329 --> 00:13:50,463 Here he is! 433 00:13:50,497 --> 00:13:53,133 Men want to be him, women want to hug him. 434 00:13:53,166 --> 00:13:55,102 Tony! 435 00:13:57,170 --> 00:13:58,972 [ Kids gasp ] 436 00:13:59,006 --> 00:14:01,008 ** 437 00:14:01,041 --> 00:14:02,142 All that's left to do 438 00:14:02,175 --> 00:14:04,777 is to get this show pony to the rodeo. 439 00:14:06,046 --> 00:14:07,447 Now somebody wake him up. 440 00:14:10,617 --> 00:14:12,585 See? Look how happy they are. 441 00:14:12,619 --> 00:14:14,021 If only there was some music playing, 442 00:14:14,054 --> 00:14:15,255 they wouldn't seem so crazy. 443 00:14:15,288 --> 00:14:16,890 [ Chuckles ] 444 00:14:16,924 --> 00:14:20,427 Hey, uh, thank you for... being my pretend girlfriend. 445 00:14:20,460 --> 00:14:22,062 Oh. Pfft. No problem. 446 00:14:22,095 --> 00:14:23,796 It was actually... 447 00:14:25,465 --> 00:14:26,566 Easy. 448 00:14:27,734 --> 00:14:28,902 Yeah. 449 00:14:30,938 --> 00:14:34,107 I'm gonna go double-napkin some cake to take home. 450 00:14:34,141 --> 00:14:36,243 Delicious. 451 00:14:38,611 --> 00:14:40,747 Son, you really dressed this party up, 452 00:14:40,780 --> 00:14:43,083 but Angie strutted it down the runway. 453 00:14:43,116 --> 00:14:44,717 Oh, yeah. That's my lady. 454 00:14:44,751 --> 00:14:46,619 The ol' ball and chain. My one and only. 455 00:14:46,653 --> 00:14:47,787 Ohh! 456 00:14:47,820 --> 00:14:49,456 I am so sorry I'm late. 457 00:14:49,489 --> 00:14:51,424 I had to shower twice just to get off 458 00:14:51,458 --> 00:14:52,859 all the sake and fur. H-- 459 00:14:52,892 --> 00:14:53,927 Oh, hi. Hi! 460 00:14:53,961 --> 00:14:55,362 Mmm! 461 00:14:55,395 --> 00:14:56,997 [ Both moaning ] 462 00:14:58,598 --> 00:15:02,102 [ To tune of "The Candy Man" ] * Angie's walkin' backwards 463 00:15:06,606 --> 00:15:07,507 Ah. Okay, so, that's just a kiss that we do 464 00:15:08,475 --> 00:15:09,776 that everybody's cool with. 465 00:15:09,809 --> 00:15:11,711 Uh, Angie, do you want to take Tracy into the kitchen, 466 00:15:11,744 --> 00:15:13,280 show her that kangaroo-shaped soap dispenser 467 00:15:13,313 --> 00:15:14,714 where the soap comes out of the mouth 468 00:15:14,747 --> 00:15:16,083 but you put the sponge in the pouch, like a little joey? 469 00:15:16,116 --> 00:15:17,117 Thank you. 470 00:15:17,150 --> 00:15:19,386 I am going to take these parents of mine 471 00:15:19,419 --> 00:15:21,788 into a room that is not this one. 472 00:15:21,821 --> 00:15:23,256 Guys. 473 00:15:23,290 --> 00:15:25,625 [ Australian accent ] Let's throw another soap on the spongy. 474 00:15:25,658 --> 00:15:26,626 What are you -- 475 00:15:26,659 --> 00:15:28,928 [ Normal voice ] Just come see it. 476 00:15:28,962 --> 00:15:31,131 [ Exhales sharply ] Kissing another woman? 477 00:15:31,164 --> 00:15:33,466 In your own home? It's brazen. It's brazen! 478 00:15:33,500 --> 00:15:34,734 He got this from you. 479 00:15:34,767 --> 00:15:36,069 Those might as well be you lips. 480 00:15:36,103 --> 00:15:38,771 Ah. You got my ass, but you got his lips! 481 00:15:38,805 --> 00:15:39,906 Damn it, Lucy, 482 00:15:39,939 --> 00:15:41,774 I take responsibility for my own mouth, 483 00:15:41,808 --> 00:15:42,909 no one else's! 484 00:15:42,942 --> 00:15:44,978 Okay, guys, I have a lot of info to get out, 485 00:15:45,012 --> 00:15:47,014 so I need you to put on your young-people brains, okay? 486 00:15:47,047 --> 00:15:48,448 Yes, you saw me kissing a woman. 487 00:15:48,481 --> 00:15:50,950 That woman, known as Tracy, is my actual girlfriend. 488 00:15:50,984 --> 00:15:52,285 What? Angie is not my girlfriend, 489 00:15:52,319 --> 00:15:53,953 but when you thought she was, we went along with it 490 00:15:53,987 --> 00:15:56,089 because you said our relationship was saving your marriage. 491 00:15:56,123 --> 00:15:58,125 And it's true -- my friendship with Angie is very inspiring, 492 00:15:58,158 --> 00:15:59,626 but I have a great thing going with Tracy, 493 00:15:59,659 --> 00:16:01,161 and not to build it up too much -- hopefully, 494 00:16:01,194 --> 00:16:03,296 that will be the relationship that keeps you guys together. 495 00:16:03,330 --> 00:16:04,164 Any questions? 496 00:16:05,498 --> 00:16:06,799 Mom, there's three people in this room. 497 00:16:06,833 --> 00:16:08,168 You don't have to raise your hand. 498 00:16:08,201 --> 00:16:09,636 Do you always lie to us? How long have you known Tracy? 499 00:16:09,669 --> 00:16:10,937 Was your marriage to Mia real? Are you intimate? 500 00:16:10,970 --> 00:16:12,272 And is Sophie still Sophie? Where's her family from? 501 00:16:12,305 --> 00:16:14,041 O-Okay, obviously, we do need to raise hands, 502 00:16:14,074 --> 00:16:15,775 and, Mom, I saw yours first. 503 00:16:15,808 --> 00:16:18,445 Actually, mine was raised, but it was low, so...okay. 504 00:16:18,478 --> 00:16:20,280 Is this the Tracy from work? 505 00:16:20,313 --> 00:16:21,614 Yes. She's my boss. 506 00:16:21,648 --> 00:16:24,451 Follow-up question -- do we think that's a good idea? 507 00:16:24,484 --> 00:16:25,885 So, it's two questions per hand raise? 508 00:16:25,918 --> 00:16:27,020 It's good to know. 509 00:16:27,054 --> 00:16:28,188 Everyone will get their turn. 510 00:16:28,221 --> 00:16:29,789 Yes, Tracy is my boss, 511 00:16:29,822 --> 00:16:31,291 but we are navigating the tricky waters 512 00:16:31,324 --> 00:16:32,825 of a modern office romance very well, 513 00:16:32,859 --> 00:16:34,761 and she means a lot to me. 514 00:16:35,862 --> 00:16:36,963 Yes, Father? 515 00:16:36,996 --> 00:16:38,331 Well, what were we supposed to think? 516 00:16:38,365 --> 00:16:39,899 We've never even met Tracy, 517 00:16:39,932 --> 00:16:41,801 and we've been to where Angie went to elementary school. 518 00:16:41,834 --> 00:16:43,636 We didn't want to go, but she took us there anyway. Not at all. 519 00:16:43,670 --> 00:16:46,206 Look, Angie is a good fr-- 520 00:16:46,239 --> 00:16:47,640 a great friend. 521 00:16:47,674 --> 00:16:50,577 Honestly, she's...my best friend. 522 00:16:50,610 --> 00:16:52,912 [ Exhales sharply ] Caught between two women. 523 00:16:52,945 --> 00:16:54,781 [ Chuckles ] Sounds familiar. 524 00:16:56,216 --> 00:16:58,351 I was referencing my own affair. 525 00:16:58,385 --> 00:16:59,519 You're not that deep. 526 00:16:59,552 --> 00:17:01,221 Yeah, Dad, we were able to crack the code. 527 00:17:01,254 --> 00:17:02,589 [ Clicks tongue ] 528 00:17:03,790 --> 00:17:04,757 Yes, Mother? 529 00:17:04,791 --> 00:17:06,859 Is Tracy Presbyterian? 530 00:17:06,893 --> 00:17:08,395 Are we Presbyterian? 531 00:17:10,197 --> 00:17:11,698 See, you push on the head, 532 00:17:11,731 --> 00:17:13,933 and it barfs out the soap, which I love. 533 00:17:13,966 --> 00:17:16,569 Angie... what are you doing? 534 00:17:18,071 --> 00:17:19,839 See, you push on the head, 535 00:17:19,872 --> 00:17:22,008 and it barfs out the soap, which I love. 536 00:17:22,041 --> 00:17:23,676 Okay, Angie. 537 00:17:23,710 --> 00:17:26,279 Look... [ Exhales sharply ] 538 00:17:26,313 --> 00:17:29,282 It's weird that I'm here. 539 00:17:29,316 --> 00:17:33,620 And not just today, but...all the times. 540 00:17:33,653 --> 00:17:35,588 And that can't be fun for you. 541 00:17:35,622 --> 00:17:37,690 You're right. It's... 542 00:17:37,724 --> 00:17:39,459 it's not. 543 00:17:42,729 --> 00:17:44,030 See, you push on the head, 544 00:17:44,063 --> 00:17:46,199 and it barfs out the soap, which I love. 545 00:17:46,233 --> 00:17:48,468 Sorry. I'm re-reading your text. 546 00:17:48,501 --> 00:17:50,703 "Still up to my ears in goat wine. 547 00:17:50,737 --> 00:17:53,406 Miggy continues to complain of rumb-rumbs. 548 00:17:53,440 --> 00:17:55,408 No end in sight." 549 00:17:55,442 --> 00:17:56,576 Yeah. Yeah. 550 00:17:56,609 --> 00:17:57,777 And get this -- 551 00:17:57,810 --> 00:17:59,646 the only store that sells rumb-rumb medicine 552 00:17:59,679 --> 00:18:02,349 keeps woodwinds by the register for impulse buys. 553 00:18:03,650 --> 00:18:05,252 Alright. I'm sorry. 554 00:18:05,285 --> 00:18:07,254 I just -- I wanted to take an afternoon off, 555 00:18:07,287 --> 00:18:09,055 and I couldn't bring myself to ask you. 556 00:18:09,088 --> 00:18:10,457 Look, Poppy, you shouldn't be afraid 557 00:18:10,490 --> 00:18:13,726 to ask me to do anything, especially if it involves Rory. 558 00:18:13,760 --> 00:18:15,595 [ Sighs ] 559 00:18:15,628 --> 00:18:18,097 Douglas, can you please take Rory 560 00:18:18,131 --> 00:18:19,932 for the rest of the day 561 00:18:19,966 --> 00:18:22,635 so that I can have the afternoon off? 562 00:18:22,669 --> 00:18:23,903 Just for me? 563 00:18:23,936 --> 00:18:25,638 It would be my pleasure. 564 00:18:25,672 --> 00:18:27,840 Rory: Click-clack, click-clack, click-clickity-clack, 565 00:18:27,874 --> 00:18:29,609 clack-clack-, clack-clack, click-clickity-clack, 566 00:18:29,642 --> 00:18:32,512 clackity-clack, clackity-clack, clack-clack-clack-clack. 567 00:18:32,545 --> 00:18:35,482 Son of a bitch isn't even wearing the shoes. 568 00:18:38,318 --> 00:18:39,752 Angie. 569 00:18:39,786 --> 00:18:41,321 Hey. Hey. 570 00:18:41,354 --> 00:18:43,856 I'm leaving, but are you okay? 571 00:18:43,890 --> 00:18:45,292 Not really. 572 00:18:45,325 --> 00:18:48,461 Pretty sure my parents' marriage is screwed. 573 00:18:49,496 --> 00:18:50,963 It's a lot to process. 574 00:18:50,997 --> 00:18:52,799 Do you think that maybe I could call you later 575 00:18:52,832 --> 00:18:54,467 and we could -- Will, I love hanging out with you, 576 00:18:54,501 --> 00:18:56,035 but we need to do less of it. 577 00:18:56,068 --> 00:18:57,837 For Tracy's sake and... 578 00:18:59,806 --> 00:19:01,541 ...for everything. 579 00:19:02,642 --> 00:19:04,143 Okay. Yeah. 580 00:19:04,177 --> 00:19:06,746 No, you're -- you're probably right. 581 00:19:07,714 --> 00:19:09,449 So, are we getting divorced, or... [ Chuckles ] 582 00:19:09,482 --> 00:19:10,783 Is this like a best-friend divorce? 583 00:19:10,817 --> 00:19:12,819 Oh, no, that would -- that'd crush Betty. 584 00:19:12,852 --> 00:19:14,187 Yeah. Yeah. 585 00:19:14,221 --> 00:19:16,856 No, let's just call it a best-friend trial separation. 586 00:19:16,889 --> 00:19:18,558 Okay. 587 00:19:18,591 --> 00:19:20,293 But I gotta live my life. 588 00:19:20,327 --> 00:19:21,961 I'm gonna be best friends with other people. 589 00:19:21,994 --> 00:19:24,130 Hey, we're separated. 590 00:19:24,163 --> 00:19:25,532 None of my business. 591 00:19:25,565 --> 00:19:28,535 ** 592 00:19:28,568 --> 00:19:30,136 [ Chuckles lightly ] 593 00:19:30,169 --> 00:19:32,138 [ Sighs, chuckles ] 594 00:19:32,171 --> 00:19:35,908 ** 595 00:19:35,942 --> 00:19:37,977 We'll always have Lake Winnipesaukee. 596 00:19:38,010 --> 00:19:40,012 Ah. First place. 597 00:19:40,046 --> 00:19:41,514 [ Chuckles ] 598 00:19:41,548 --> 00:19:43,683 ** 599 00:19:43,716 --> 00:19:44,951 [ Door closes ] 600 00:19:48,288 --> 00:19:50,189 Oh. Cool. You guys have met. 601 00:19:50,223 --> 00:19:51,424 No, we missed our window, 602 00:19:51,458 --> 00:19:53,826 and now we're stuck in uncomfortable silence. 603 00:19:53,860 --> 00:19:56,763 Okay. Even better, because I want to do the honors. 604 00:19:56,796 --> 00:19:58,398 Mom, Dad, 605 00:19:58,431 --> 00:20:01,033 this is my girlfriend, Tracy Freeze. 606 00:20:01,067 --> 00:20:02,735 [ Chuckles ] Hi. 607 00:20:02,769 --> 00:20:04,337 Lovely to meet you. 608 00:20:04,371 --> 00:20:06,205 Uh...now, correct me if I'm wrong, 609 00:20:06,239 --> 00:20:08,908 but is "Freeze" Methodist? 610 00:20:08,941 --> 00:20:11,911 I don't know if a name can be Methodist... Oh. 611 00:20:11,944 --> 00:20:14,046 ...but my family's Presbyterian. 612 00:20:14,080 --> 00:20:16,215 [ Gasps ] I knew it. 613 00:20:16,249 --> 00:20:17,317 [ Sighs ] 614 00:20:18,651 --> 00:20:19,986 We're Episcopalian. 615 00:20:23,390 --> 00:20:25,925 Okay. We've done everything we can. It's up to him now. 616 00:20:25,958 --> 00:20:27,294 Come on, Tony. 617 00:20:27,327 --> 00:20:30,430 Spread those cheeks and... let the smile do the talking. 618 00:20:30,463 --> 00:20:33,600 Yeah. Take a lap. Check out the talent. 619 00:20:33,633 --> 00:20:35,201 Good. 620 00:20:35,234 --> 00:20:36,769 Good. 621 00:20:36,803 --> 00:20:38,237 Yeah. 622 00:20:38,271 --> 00:20:40,807 Now perch and let the birds flock. 623 00:20:40,840 --> 00:20:45,044 ** 624 00:20:45,077 --> 00:20:46,746 Bartender: Here you go. 625 00:20:46,779 --> 00:20:49,115 [ All gasping ] 626 00:20:50,950 --> 00:20:52,118 Amy: Oh, my gosh! 627 00:20:52,151 --> 00:20:55,154 Guys, look at my arm. 628 00:20:55,187 --> 00:20:56,289 I'm shaking. 629 00:20:56,323 --> 00:20:58,124 [ Sophie gasps ] [ Chuckles ] 630 00:20:58,157 --> 00:20:59,992 Goodbye, Cassandra. 631 00:21:00,026 --> 00:21:03,229 He's found a new woman, and he's gonna hug her forever. 632 00:21:03,262 --> 00:21:04,797 Just think of the wedding. 633 00:21:04,831 --> 00:21:07,099 Something small and intimate. 634 00:21:07,133 --> 00:21:09,101 By the sea. 635 00:21:09,135 --> 00:21:12,605 ** 636 00:21:12,639 --> 00:21:14,273 What have we done? 637 00:21:14,307 --> 00:21:15,575 Oh, my God. 638 00:21:15,608 --> 00:21:17,944 We've created a hug ho! 639 00:21:17,977 --> 00:21:19,479 ** 640 00:21:19,512 --> 00:21:20,947 Guys, Tony's asleep. 641 00:21:20,980 --> 00:21:24,384 [ Kids shouting "Tony!" ] 45447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.