All language subtitles for Saints.And.Sinners.S03E07.HULU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,869 Previously on Saints and Sinners, 2 00:00:01,869 --> 00:00:03,537 You set me up. 3 00:00:03,537 --> 00:00:05,672 I'm nothing if not thorough. 4 00:00:05,672 --> 00:00:08,775 Do you have evidence linking Gloria to Leona Byrd? 5 00:00:08,775 --> 00:00:09,977 Anything connecting the two? 6 00:00:09,977 --> 00:00:11,278 You wouldn't believe me. 7 00:00:11,278 --> 00:00:13,313 Tamara's not crazy. I need to get her out of psych ward now. 8 00:00:13,313 --> 00:00:13,881 Tam? 9 00:00:13,881 --> 00:00:14,748 [Groans] 10 00:00:14,748 --> 00:00:16,850 The UpSurge deal has officially closed. 11 00:00:16,850 --> 00:00:20,053 If they try to remove me from office, there will be hell to pay. 12 00:00:21,321 --> 00:00:23,891 [Humming voices] 13 00:00:31,164 --> 00:00:32,833 Okay. 14 00:00:32,833 --> 00:00:35,569 T minus 24 hours. Are we ready? 15 00:00:35,569 --> 00:00:38,038 Always ready, pastor. 16 00:00:38,038 --> 00:00:39,139 It's my job. 17 00:00:39,139 --> 00:00:41,041 Amen. 18 00:00:45,078 --> 00:00:46,213 Yeah. 19 00:00:46,213 --> 00:00:48,348 These pews. You see what I'm talking about? 20 00:00:48,348 --> 00:00:49,850 ‐ All of this. You see what I'm saying? ‐ Thank you, ladies. 21 00:00:49,850 --> 00:00:51,585 This has to go. 22 00:00:51,852 --> 00:00:54,955 Definitely take down that one. This whole... 23 00:00:56,356 --> 00:00:59,326 And, yeah. This whole pulpit. That's gonna have to go too. 24 00:00:59,326 --> 00:01:00,227 [Whispering voices] 25 00:01:00,227 --> 00:01:03,196 Ah mayor Johnson, good to see you again. 26 00:01:03,196 --> 00:01:06,533 I don't know if you could tell, but we're a little busy around here. 27 00:01:06,533 --> 00:01:08,268 We're? 28 00:01:08,268 --> 00:01:11,371 Did you forget? I own this building now. 29 00:01:11,371 --> 00:01:13,774 Well I'd appreciate some tact then. 30 00:01:13,774 --> 00:01:15,842 The church you just purchased 31 00:01:15,842 --> 00:01:18,211 is having a milestone celebration. 32 00:01:18,211 --> 00:01:19,680 Hm. You mean it's last? 33 00:01:19,680 --> 00:01:21,949 This isn't a game. 34 00:01:21,949 --> 00:01:24,117 This is the House of God. A community. 35 00:01:24,117 --> 00:01:26,086 Have you no respect? 36 00:01:26,086 --> 00:01:28,689 Out with the old and in with the new. 37 00:01:28,689 --> 00:01:33,026 And it seems like your voters here in Cypress think the same thing. 38 00:01:33,026 --> 00:01:36,730 And if I were you, I'd worry more about that recall petition, 39 00:01:36,730 --> 00:01:40,033 instead of stomping those fine legs through a church that doesn't belong to you anymore. 40 00:01:40,033 --> 00:01:42,736 You get the hell out of my church! 41 00:01:42,736 --> 00:01:44,204 [Door opens] 42 00:01:44,204 --> 00:01:46,073 Aah, right on time. 43 00:01:46,073 --> 00:01:48,308 Wait a minute. What is this? What's going on? 44 00:01:48,308 --> 00:01:50,444 Mayor Johnson, you're not listening. 45 00:01:50,444 --> 00:01:52,446 This church is going down. 46 00:01:52,446 --> 00:01:55,148 You're standing on the new headquarters of my future empire. 47 00:01:55,148 --> 00:01:57,584 And your teeny empire is standing on my city. 48 00:01:57,584 --> 00:02:01,254 [Malik sighs] Any construction plans gotta go through me. 49 00:02:01,254 --> 00:02:05,258 Which is why I received a special permit from the governor. 50 00:02:05,258 --> 00:02:06,593 He's a good friend. 51 00:02:06,593 --> 00:02:10,130 Terrible golfer, but good friend. 52 00:02:10,130 --> 00:02:12,199 Come Monday, 53 00:02:12,199 --> 00:02:14,334 after your little party, 54 00:02:14,334 --> 00:02:17,404 all these walls come down. 55 00:02:17,404 --> 00:02:21,108 [Theme music] 56 00:02:21,108 --> 00:02:24,111 All right, people. Let's make it happen. 57 00:02:24,111 --> 00:02:26,146 ♪ Go on, lift your hands, give God the praise ♪ 58 00:02:26,146 --> 00:02:27,781 ♪ I fell so hard 59 00:02:27,781 --> 00:02:29,483 ♪ Lost my faith in God 60 00:02:29,483 --> 00:02:31,084 ♪ I couldn't even pray 61 00:02:31,084 --> 00:02:32,953 ♪ So I say 62 00:02:32,953 --> 00:02:35,255 ♪ We're just sinners 63 00:02:35,255 --> 00:02:38,225 ♪ Saved by grace 64 00:02:41,962 --> 00:02:43,497 [Knocking] 65 00:02:45,766 --> 00:02:51,004 Well, thank you, Mary. I appreciate your hustle. Okay, bye. 66 00:02:51,004 --> 00:02:54,207 Oh, I hate the government. 67 00:02:54,207 --> 00:02:56,309 You needed me, what's the latest? 68 00:02:56,309 --> 00:02:57,511 You know, this preservation board 69 00:02:57,511 --> 00:02:59,212 has eight members, and not one of them 70 00:02:59,212 --> 00:03:00,213 can seem to get off of their 71 00:03:00,213 --> 00:03:02,382 overpaid lazy asses to approve 72 00:03:02,382 --> 00:03:05,052 one simple request. 73 00:03:05,052 --> 00:03:07,387 But that's not why I asked you here. 74 00:03:07,387 --> 00:03:09,689 This recall petition, 75 00:03:09,689 --> 00:03:11,958 I need you to make yourself useful for once 76 00:03:11,958 --> 00:03:13,226 and take care of that. 77 00:03:13,226 --> 00:03:14,561 What? 78 00:03:14,561 --> 00:03:17,497 You'll need to gain access to the city clerk's network. 79 00:03:17,497 --> 00:03:19,466 I'm gonna need you to delete about half of those signatures 80 00:03:19,466 --> 00:03:21,101 from the recall petition 81 00:03:21,101 --> 00:03:23,804 to avoid it from being certified. 82 00:03:24,171 --> 00:03:26,406 And how exactly do you propose I do that? 83 00:03:26,406 --> 00:03:27,841 Oh, 84 00:03:27,841 --> 00:03:30,977 I think you'll figure out something. 85 00:03:33,080 --> 00:03:35,082 Or, 86 00:03:35,082 --> 00:03:38,085 I'm gonna throw you back on the street 87 00:03:38,085 --> 00:03:40,220 where we found you. 88 00:03:43,523 --> 00:03:45,325 [Smirks] 89 00:03:46,426 --> 00:03:49,129 You are two seconds away from losing your job 90 00:03:49,129 --> 00:03:50,564 and your church. 91 00:03:50,564 --> 00:03:53,200 So you need me more than I need you. 92 00:03:53,200 --> 00:03:55,168 If I'm gonna do this, 93 00:03:55,168 --> 00:03:56,603 what's in it for me? 94 00:03:56,603 --> 00:03:59,372 Well the office of the city planner has a job opening. 95 00:03:59,372 --> 00:04:00,674 It pays well 96 00:04:00,674 --> 00:04:03,043 for a snoop. 97 00:04:03,043 --> 00:04:04,044 Do I have your word? 98 00:04:04,044 --> 00:04:06,246 Like you said, I need you. 99 00:04:06,246 --> 00:04:07,948 By when? 100 00:04:07,948 --> 00:04:12,486 The city council is going to certify the signatures at the 5 o'clock meeting on Monday. 101 00:04:12,486 --> 00:04:15,455 I need it done way before then. 102 00:04:17,858 --> 00:04:19,092 Fine. 103 00:04:24,464 --> 00:04:26,366 [Heavy breathing] 104 00:04:33,140 --> 00:04:34,241 Malik. 105 00:04:34,241 --> 00:04:36,476 Oh, no. Go on, girl. 106 00:04:36,476 --> 00:04:38,778 Just admiring the view. 107 00:04:38,778 --> 00:04:40,447 [Exhales] 108 00:04:40,447 --> 00:04:43,650 I'd ask how you found me but I'm sure you would just give me another smooth answer. 109 00:04:43,650 --> 00:04:45,886 [Chuckles] 110 00:04:46,653 --> 00:04:49,322 Mmm. Can you pass me my bag please? 111 00:04:49,322 --> 00:04:51,224 [Exhales] 112 00:04:52,959 --> 00:04:53,894 Hm? 113 00:04:53,894 --> 00:04:55,162 No, thank you. 114 00:04:55,162 --> 00:04:56,196 Oh, 115 00:04:56,196 --> 00:04:58,999 I'm surprised you've even heard of the word no. 116 00:04:58,999 --> 00:05:00,567 Mmm. 117 00:05:01,802 --> 00:05:03,103 Because that's still my answer. 118 00:05:03,103 --> 00:05:04,337 Oh, come on Stacia. 119 00:05:04,337 --> 00:05:06,072 [Chuckles] I said no. 120 00:05:06,072 --> 00:05:09,276 [Sighs] Well, answer me this. 121 00:05:09,276 --> 00:05:11,545 Why would you reject such a 122 00:05:11,545 --> 00:05:14,414 big, fat 123 00:05:14,414 --> 00:05:17,918 salary, hmm? 124 00:05:18,685 --> 00:05:21,655 Huh, you forgot. Nice... 125 00:05:21,655 --> 00:05:23,757 package of benefits. 126 00:05:23,757 --> 00:05:27,260 Hah, so you did read my offer? 127 00:05:27,861 --> 00:05:31,031 Look, I'm not gonna lie. It was a very generous offer. 128 00:05:31,031 --> 00:05:32,199 and I was tempted, but... 129 00:05:32,199 --> 00:05:33,633 But what? 130 00:05:33,633 --> 00:05:39,172 Look, UpSurge needs young, smart, strong sisters like you. 131 00:05:39,172 --> 00:05:41,575 It's time for a change of the guard. 132 00:05:41,575 --> 00:05:44,177 Oh, and I looked up your firm's roster. 133 00:05:44,177 --> 00:05:44,978 [Laughs] 134 00:05:44,978 --> 00:05:47,214 Dinosaurs. All of 'em. 135 00:05:47,214 --> 00:05:49,482 Well, all of 'em except you. 136 00:05:49,482 --> 00:05:50,717 [Sighs] 137 00:05:50,717 --> 00:05:52,786 Look one of those dinosaurs is my mother. 138 00:05:52,786 --> 00:05:54,054 Hm. 139 00:05:54,054 --> 00:05:56,323 And everyone has been good to me. 140 00:05:56,323 --> 00:05:57,824 As have my clients. 141 00:05:57,824 --> 00:05:59,359 Leona Byrd and Ella Johnson, 142 00:05:59,359 --> 00:06:01,962 they literally made my career. 143 00:06:01,962 --> 00:06:03,863 Even if I wanted to leave the firm, I couldn't 144 00:06:03,863 --> 00:06:05,498 go work for you. 145 00:06:05,498 --> 00:06:07,267 Especially after you took their church. 146 00:06:07,267 --> 00:06:08,368 It would be a betrayal. 147 00:06:08,368 --> 00:06:10,237 [Laughter] 148 00:06:10,237 --> 00:06:12,939 Betrayal, that's funny. 149 00:06:14,007 --> 00:06:15,508 Here. 150 00:06:15,508 --> 00:06:17,310 Why don't you take a look at what your so‐called 151 00:06:17,310 --> 00:06:20,647 mom and your star clients have been up to. 152 00:06:20,647 --> 00:06:22,082 So‐called? 153 00:06:22,082 --> 00:06:27,354 Oh, but I'm sure Marilyn had good reason to lie to you all your life. 154 00:06:27,354 --> 00:06:29,823 [Paper crinkling] 155 00:06:36,930 --> 00:06:39,065 Adopted. 156 00:06:39,366 --> 00:06:41,234 Is this for real? 157 00:06:41,234 --> 00:06:43,069 Not only is it real, 158 00:06:43,069 --> 00:06:48,241 but I have under good authority that it may not have even been fully legal. 159 00:06:49,609 --> 00:06:52,112 I have to go check this out. 160 00:06:52,512 --> 00:06:56,616 Well, what does this document have to do with Leona and Ella? 161 00:06:56,616 --> 00:07:00,920 Accept my job offer and you'll find out. 162 00:07:03,256 --> 00:07:08,528 ♪ My eyes I owe it all to you 163 00:07:08,528 --> 00:07:12,565 ♪ My eyes finally see the 164 00:07:12,565 --> 00:07:15,535 ♪ Truth inside 165 00:07:15,535 --> 00:07:23,910 ♪There's no greater love I'll ever find ♪ 166 00:07:23,910 --> 00:07:25,912 ♪ In hard times 167 00:07:25,912 --> 00:07:27,647 ♪ said it won't last too long 168 00:07:27,647 --> 00:07:30,750 ♪ He will provide 169 00:07:30,750 --> 00:07:32,752 ♪ It's just a test of my faith 170 00:07:32,752 --> 00:07:36,089 ♪ to crowd my mind 171 00:07:36,089 --> 00:07:41,328 ♪ but it won't shake my peace. I will survive ♪ 172 00:07:41,328 --> 00:07:45,965 [Piano music] 173 00:07:45,965 --> 00:07:51,037 ♪ You were the friend when I was searching ♪ 174 00:07:51,037 --> 00:07:53,840 ♪ You're all the strength that I need ♪ 175 00:07:53,840 --> 00:07:56,242 ♪ to win this fight 176 00:07:56,242 --> 00:07:59,779 ♪ You blessed me when I don't deserve it ♪ 177 00:07:59,779 --> 00:08:03,783 ♪ You are the light 178 00:08:03,783 --> 00:08:05,752 ♪ Ah Oh Oah 179 00:08:05,752 --> 00:08:09,622 ♪ You are 180 00:08:09,622 --> 00:08:10,590 Wow! 181 00:08:10,590 --> 00:08:12,125 Little man, 182 00:08:12,125 --> 00:08:14,227 you got some pipes. 183 00:08:14,227 --> 00:08:17,030 I don't know about all that. I'm just trying to keep up with your flow. 184 00:08:17,030 --> 00:08:18,965 Ah man. And Greater Hope. 185 00:08:18,965 --> 00:08:21,368 Y'all are some serious business. 186 00:08:21,368 --> 00:08:24,371 But, has anyone seen or heard from Miles? 187 00:08:24,371 --> 00:08:25,038 Uh um. 188 00:08:25,038 --> 00:08:25,572 [Collectively] No. 189 00:08:25,572 --> 00:08:26,606 No one? 190 00:08:26,606 --> 00:08:29,008 I want to put my best foot forward 191 00:08:29,008 --> 00:08:30,243 and make y'all proud. 192 00:08:30,243 --> 00:08:32,712 But the performance tomorrow is a duet. 193 00:08:32,712 --> 00:08:34,948 And if I can't get some serious rehearsal time, 194 00:08:34,948 --> 00:08:36,082 I can do it. 195 00:08:36,082 --> 00:08:38,051 I can step in for Miles tomorrow. 196 00:08:38,051 --> 00:08:39,419 I'm sure you can little man, 197 00:08:39,419 --> 00:08:41,888 but this performance tomorrow is a big deal. 198 00:08:41,888 --> 00:08:44,157 I can't be unprepared for something like this. 199 00:08:44,157 --> 00:08:45,625 But I know all the words. 200 00:08:45,625 --> 00:08:48,561 And I can sing in Miles's register, and then some. 201 00:08:48,561 --> 00:08:50,463 You said so yourself. 202 00:08:50,463 --> 00:08:51,398 All right. 203 00:08:51,398 --> 00:08:52,799 Sir the Baptist. 204 00:08:52,799 --> 00:08:54,200 Cole the Songbird. 205 00:08:54,200 --> 00:08:56,436 ‐ Let's see what more you got. ‐ Okay. 206 00:08:57,737 --> 00:08:59,205 Judge Mitchell, 207 00:08:59,606 --> 00:09:00,473 Judge Mitchell! 208 00:09:00,473 --> 00:09:02,409 I already told you I'm running late. 209 00:09:02,409 --> 00:09:05,545 Can you just stop and talk to me for one second? 210 00:09:06,279 --> 00:09:07,514 Did you get my request? 211 00:09:07,514 --> 00:09:08,515 I did, 212 00:09:08,515 --> 00:09:09,849 and it's ridiculous. 213 00:09:09,849 --> 00:09:11,017 This is urgent. 214 00:09:11,017 --> 00:09:13,253 You used to be a smart, 215 00:09:13,253 --> 00:09:14,921 meticulous detective. 216 00:09:14,921 --> 00:09:17,891 And here you are trying to get an emergency warrant 217 00:09:17,891 --> 00:09:21,161 on the psychiatric center based on some 218 00:09:21,161 --> 00:09:23,830 unverified voicemail and some scribbles 219 00:09:23,830 --> 00:09:26,199 by a legally insane patient. 220 00:09:26,199 --> 00:09:27,634 That's beneath you. 221 00:09:27,634 --> 00:09:28,768 Who are you protecting? 222 00:09:28,768 --> 00:09:30,370 Excuse me? 223 00:09:30,370 --> 00:09:32,972 You're deliberately stonewalling me. 224 00:09:32,972 --> 00:09:35,742 Now I'm following the law, as is my oath 225 00:09:35,742 --> 00:09:38,111 and yours. This woman is missing. 226 00:09:38,111 --> 00:09:40,613 Then where is the missing person's report? 227 00:09:40,613 --> 00:09:44,417 Where is her family inquiring after her? 228 00:09:44,417 --> 00:09:46,453 Where is the proof that you have that makes... 229 00:09:46,453 --> 00:09:49,022 That's why I'm here. That's what I'm trying to figure out. 230 00:09:49,022 --> 00:09:52,959 Now just grant me the warrant and I'll prove something's going on. 231 00:09:53,660 --> 00:09:55,328 Request denied. 232 00:09:55,328 --> 00:09:57,063 Now I have a wedding to officiate. 233 00:09:57,063 --> 00:09:59,966 This woman's life is in danger. 234 00:10:02,135 --> 00:10:04,571 Judge Mitchell! 235 00:10:04,571 --> 00:10:05,805 [Rapid breathing] 236 00:10:05,805 --> 00:10:07,941 Dear Lord, 237 00:10:08,975 --> 00:10:12,879 [Instrumental music] 238 00:10:12,879 --> 00:10:15,215 I know it's been a while, but 239 00:10:15,215 --> 00:10:18,017 I need you. 240 00:10:19,752 --> 00:10:22,956 I need you for your forgiveness 241 00:10:22,956 --> 00:10:24,657 and your grace. 242 00:10:24,657 --> 00:10:26,159 [Sniffles] 243 00:10:26,159 --> 00:10:29,562 For the pain that I've caused people that I love. 244 00:10:32,632 --> 00:10:37,337 Tamara. 245 00:10:37,337 --> 00:10:40,673 [Muted voice] She deserved better than me. 246 00:10:41,741 --> 00:10:43,643 I'm sorry for the pain that 247 00:10:44,477 --> 00:10:45,979 I put her through. 248 00:10:47,747 --> 00:10:49,315 I didn't protect her. 249 00:10:51,384 --> 00:10:52,685 I wasn't there for her. 250 00:10:52,685 --> 00:10:53,920 Miles, 251 00:10:54,888 --> 00:10:56,923 Miles, is, is that you? 252 00:10:58,258 --> 00:10:58,858 Tam? 253 00:10:58,858 --> 00:11:00,593 Miles? 254 00:11:01,694 --> 00:11:03,162 Tam. 255 00:11:03,162 --> 00:11:05,865 Baby, I'm so happy you're alive. 256 00:11:05,865 --> 00:11:08,368 What's going on? What are you doing here? How did you get here? 257 00:11:08,368 --> 00:11:10,036 [Sighs] Never mind, me babe. Are you, 258 00:11:10,036 --> 00:11:11,538 Are you okay? Are you hurt? 259 00:11:11,538 --> 00:11:12,639 I'm in a padded room. 260 00:11:12,639 --> 00:11:14,340 I need you to get me out, please! 261 00:11:14,340 --> 00:11:15,441 I can't. 262 00:11:15,441 --> 00:11:16,976 Why? 263 00:11:16,976 --> 00:11:20,813 Why, I told you I don't belong in here. When are you going to believe me? 264 00:11:20,813 --> 00:11:22,715 I'm in a padded room too, baby. 265 00:11:22,715 --> 00:11:23,550 I'm sss... 266 00:11:23,550 --> 00:11:25,318 What? 267 00:11:25,318 --> 00:11:28,021 You were right about the attack. 268 00:11:28,021 --> 00:11:30,223 Christie confessed. 269 00:11:35,295 --> 00:11:38,231 I told you I wasn't crazy. 270 00:11:38,231 --> 00:11:42,101 I know, baby. I'm so sorry I didn't believe you. I was... 271 00:11:42,101 --> 00:11:44,737 I thought I was doing the right thing by 272 00:11:44,737 --> 00:11:47,006 bringing you here, I was protecting you. 273 00:11:47,006 --> 00:11:49,209 Dammit! 274 00:11:49,209 --> 00:11:51,044 But baby, listen. 275 00:11:51,044 --> 00:11:52,579 I'm gonna get us outa here, okay? 276 00:11:52,579 --> 00:11:54,047 And, 277 00:11:54,047 --> 00:11:55,682 we're gonna get our baby back. 278 00:11:55,682 --> 00:11:56,950 How?! 279 00:11:56,950 --> 00:11:59,619 Nobody knows we're here! 280 00:11:59,619 --> 00:12:03,222 [Tamara sobbing] How are we gonna get out? 281 00:12:12,765 --> 00:12:17,604 [Instrumental music] 282 00:12:27,380 --> 00:12:29,349 [Footsteps] 283 00:12:37,357 --> 00:12:40,093 [Music swells] 284 00:12:40,093 --> 00:12:41,928 [Moaning] 285 00:12:48,301 --> 00:12:50,169 [Camera clicks] 286 00:12:59,145 --> 00:13:01,848 [Keys jingle] 287 00:13:07,987 --> 00:13:13,192 [Instrumental music] 288 00:13:23,503 --> 00:13:28,241 [Suspenseful music] 289 00:13:35,348 --> 00:13:38,151 [Yelling] 290 00:13:38,151 --> 00:13:39,485 Jabari! 291 00:13:42,155 --> 00:13:44,390 [Exhales] 292 00:13:49,462 --> 00:13:51,230 Shawn took everything, man. 293 00:13:52,298 --> 00:13:54,367 He flipped Carter, 294 00:13:54,367 --> 00:13:55,635 the snake. 295 00:13:55,635 --> 00:13:57,203 Poor, poor Rex. 296 00:13:57,203 --> 00:13:59,372 You lost so much. 297 00:13:59,372 --> 00:14:02,075 See, you don't get it. 298 00:14:02,809 --> 00:14:06,112 Shawn did this. He did all of this. 299 00:14:06,112 --> 00:14:09,182 Shawn killed Paige, not TK. 300 00:14:10,416 --> 00:14:12,485 I'll tell you something, Jabari. 301 00:14:12,485 --> 00:14:14,987 I loved that girl. 302 00:14:14,987 --> 00:14:18,024 She was a ride or die soldier. One of a kind. 303 00:14:18,024 --> 00:14:19,792 And he killed her. 304 00:14:19,792 --> 00:14:22,395 Framed TK for it. 305 00:14:22,395 --> 00:14:24,564 He been playing me the whole time. 306 00:14:24,564 --> 00:14:27,600 And we gotta do something about that. 307 00:14:28,234 --> 00:14:31,437 Listen, man. Let's let the past be the past. 308 00:14:31,437 --> 00:14:34,474 Water under the bridge. 309 00:14:34,474 --> 00:14:37,310 Shawn hurt my family. 310 00:14:37,310 --> 00:14:40,980 And no matter what's happening between you and I, 311 00:14:40,980 --> 00:14:43,149 we family. 312 00:14:43,149 --> 00:14:46,486 Trust me. He's not gonna get away with this. 313 00:14:52,225 --> 00:14:54,761 [Phone ringing] 314 00:14:56,829 --> 00:14:58,331 Lieutenant Hawkins. 315 00:14:58,765 --> 00:15:00,133 What in the hell? 316 00:15:00,133 --> 00:15:02,869 Where do you think you're taking him? He's under my custody. 317 00:15:02,869 --> 00:15:05,872 Not since noon, He made bail. 318 00:15:05,872 --> 00:15:09,275 These accusations against my client are outrageous and unfounded. 319 00:15:09,275 --> 00:15:10,710 All charges will be dropped. 320 00:15:10,710 --> 00:15:13,579 Yeah I'm glad someone here is interested in justice. 321 00:15:13,579 --> 00:15:16,048 The mayor did this. 322 00:15:16,048 --> 00:15:16,883 Let's go, Kendrick. 323 00:15:16,883 --> 00:15:18,284 Peace. 324 00:15:19,352 --> 00:15:23,356 I'm seeking out the maximum penalty for all of his crimes. 325 00:15:23,356 --> 00:15:26,592 Careful, detective. Alleged crimes. 326 00:15:26,592 --> 00:15:28,761 Illegal possession of a firearm. 327 00:15:28,761 --> 00:15:30,930 Attempted murder on Leona Byrd. 328 00:15:30,930 --> 00:15:33,099 Murder of Rowena Allen in the first degree. 329 00:15:33,099 --> 00:15:34,600 Man, you know I didn't do that! 330 00:15:34,600 --> 00:15:37,637 ‐ Don't speak, Kendrick. ‐ Murder of Evan Johnson, Jr. in the first degree. 331 00:15:37,637 --> 00:15:39,272 You'll never see the light of day. 332 00:15:39,272 --> 00:15:40,473 ‐ That is, if you don't fry! 333 00:15:40,473 --> 00:15:41,541 ‐ You will not harass my clients. ‐ Detective. 334 00:15:41,541 --> 00:15:42,575 ‐ You, you heard me! ‐ Detective! 335 00:15:42,575 --> 00:15:44,544 I should've been informed. He's a flight risk. 336 00:15:44,544 --> 00:15:45,611 Man, I just wanna go home. 337 00:15:45,611 --> 00:15:46,813 ‐ Look, St. Charles... ‐ And as a felon, 338 00:15:46,813 --> 00:15:47,780 he's a danger 339 00:15:47,780 --> 00:15:48,748 ‐ to the community. ‐ Look, St. Charles... 340 00:15:48,748 --> 00:15:50,016 Man, what the hell have I ever done to you? 341 00:15:50,016 --> 00:15:51,551 You shot at me for one. 342 00:15:51,551 --> 00:15:54,287 I said stand down! 343 00:15:54,287 --> 00:15:58,324 [Phone ringing] 344 00:15:58,324 --> 00:16:00,226 You're free to go. 345 00:16:02,328 --> 00:16:03,729 You'll see, detective. 346 00:16:03,729 --> 00:16:06,299 You'll see I was right about everything. 347 00:16:13,539 --> 00:16:14,240 I don't want to hear it. 348 00:16:14,240 --> 00:16:16,142 Well you're gonna hear it. 349 00:16:16,142 --> 00:16:18,778 What the hell is the matter with you? 350 00:16:18,778 --> 00:16:20,513 That's not how we do things. 351 00:16:20,513 --> 00:16:22,515 There are guidelines. There are rules. 352 00:16:22,515 --> 00:16:24,550 Screw the damn rules! 353 00:16:24,550 --> 00:16:27,854 I sit here and follow the rules, 354 00:16:27,854 --> 00:16:32,091 and that family keeps walking. You know it as well as I do. 355 00:16:32,525 --> 00:16:34,360 Crooked lawyers. 356 00:16:35,061 --> 00:16:36,696 Crooked mayors. 357 00:16:36,696 --> 00:16:39,432 Crooked preachers. The whole town 358 00:16:39,432 --> 00:16:42,134 reeks of rot because of that family. 359 00:16:42,134 --> 00:16:44,003 And going by the rulebook 360 00:16:44,003 --> 00:16:48,074 doesn't work when the other side wipe their asses with it. 361 00:16:55,014 --> 00:16:57,083 Maybe you're right. 362 00:16:59,085 --> 00:17:00,686 [Siren] 363 00:17:04,690 --> 00:17:06,459 Wilhelmina, 364 00:17:07,059 --> 00:17:09,929 what part of discretion don't you understand? 365 00:17:09,929 --> 00:17:12,899 Dolores just phoned me that the police filed for a warrant 366 00:17:12,899 --> 00:17:14,233 to search here. 367 00:17:14,233 --> 00:17:15,334 What? When? 368 00:17:15,334 --> 00:17:17,803 It doesn't matter anymore. 369 00:17:18,237 --> 00:17:20,239 At least she did her job. 370 00:17:20,239 --> 00:17:22,942 Don't I get any credit for keeping this place together? 371 00:17:22,942 --> 00:17:24,477 For fast‐tracking that adoption? 372 00:17:24,477 --> 00:17:26,913 Shut up and explain yourself. 373 00:17:28,247 --> 00:17:30,082 Her husband started asking 374 00:17:30,082 --> 00:17:32,852 too many questions. He was getting close. 375 00:17:32,852 --> 00:17:35,988 Too close. So I had to improvise. 376 00:17:37,390 --> 00:17:39,492 He's in solitary confinement. 377 00:17:39,926 --> 00:17:42,828 Have you lost your mind? 378 00:17:43,496 --> 00:17:45,698 I was running out of options, Leona. 379 00:17:45,698 --> 00:17:46,766 I bought us time. 380 00:17:46,766 --> 00:17:49,035 No, you dug us deeper. 381 00:17:49,035 --> 00:17:50,136 [Sighs] 382 00:17:51,337 --> 00:17:53,105 Clean this mess up. 383 00:17:53,105 --> 00:17:54,840 How, then? 384 00:17:55,908 --> 00:17:58,110 You figure it out. 385 00:17:59,011 --> 00:18:00,846 For your own sake. 386 00:18:00,846 --> 00:18:05,952 [Suspenseful music] 387 00:18:42,788 --> 00:18:44,890 [Typing] 388 00:19:22,228 --> 00:19:24,096 [Computer beeps] 389 00:19:27,900 --> 00:19:30,036 [Computer beeps] 390 00:19:48,120 --> 00:19:50,856 [Clapping] 391 00:19:53,392 --> 00:19:56,796 [Singing and Rejoicing] 392 00:19:59,231 --> 00:20:02,635 [Singing and Rejoicing] 393 00:20:06,739 --> 00:20:09,375 [Singing and Rejoicing] 394 00:20:19,418 --> 00:20:22,388 [Singing and Rejoicing] 395 00:20:23,456 --> 00:20:27,593 For God's sake, smile Ella. It's a celebration. 396 00:20:27,593 --> 00:20:30,396 [Singing Continues] 397 00:20:39,038 --> 00:20:42,074 Have you saved our church, yet? 398 00:20:42,074 --> 00:20:44,944 I'm trying, Mother. 399 00:20:44,944 --> 00:20:47,580 Just in case you haven't noticed, 400 00:20:47,580 --> 00:20:49,615 time's up. 401 00:20:50,349 --> 00:20:57,590 [Singing Continues] 402 00:20:57,590 --> 00:20:59,458 Praise him. 403 00:20:59,458 --> 00:21:01,093 [All] Praise him! Hallelujah. 404 00:21:01,093 --> 00:21:02,761 I said praise him! 405 00:21:02,761 --> 00:21:04,864 [All] Praise him! 406 00:21:04,864 --> 00:21:08,100 50 years of Greater Hope. 407 00:21:09,468 --> 00:21:10,736 [Ella] What?! 408 00:21:10,736 --> 00:21:12,905 I verified with public records. 409 00:21:12,905 --> 00:21:14,240 The petition was certified last night. 410 00:21:14,240 --> 00:21:14,807 [Sighs] 411 00:21:14,807 --> 00:21:17,109 And there's one thing. 412 00:21:17,109 --> 00:21:19,445 When I was in the clerk's network drive, 413 00:21:19,445 --> 00:21:21,580 I read up on some rules. 414 00:21:21,580 --> 00:21:23,315 Okay, go on. 415 00:21:23,315 --> 00:21:26,785 A recall petition can be rescinded, even after certification. 416 00:21:26,785 --> 00:21:27,787 How? 417 00:21:27,787 --> 00:21:29,855 By the petitioner. 418 00:21:30,256 --> 00:21:33,259 Her address is on there too. 419 00:21:33,259 --> 00:21:36,128 Inform pastor that my remarks, will have to be pushed. 420 00:21:36,128 --> 00:21:38,230 Okay. 421 00:21:38,230 --> 00:21:39,732 [Pastor Greene] 50 years. 422 00:21:39,732 --> 00:21:40,900 (Congregation) Greater Hope! 423 00:21:40,900 --> 00:21:41,800 [Pastor Greene] Amen! 424 00:21:44,503 --> 00:21:46,305 Rat bastard... 425 00:21:46,305 --> 00:21:48,674 He ain't even hidin'. 426 00:21:48,674 --> 00:21:50,276 Laughin' at us. 427 00:21:50,276 --> 00:21:52,645 Just makes it easier. 428 00:21:55,681 --> 00:21:57,550 Take this. 429 00:22:12,331 --> 00:22:14,066 You good? 430 00:22:17,670 --> 00:22:21,006 What you doin'? 431 00:22:21,006 --> 00:22:22,007 Stay in the car. 432 00:22:22,007 --> 00:22:24,610 Now, what you doin', man? 433 00:22:24,610 --> 00:22:27,713 We are very lucky to have a special guest 434 00:22:27,713 --> 00:22:30,616 in our midst, to lead us in our worship, today. 435 00:22:30,616 --> 00:22:32,918 Hip Hop and R&B star 436 00:22:32,918 --> 00:22:34,520 Sir the Baptist, 437 00:22:34,520 --> 00:22:39,325 accompanied by Greater Hope's own star, Cole Stephens, 438 00:22:39,325 --> 00:22:42,027 and the Greater Hope Choir. 439 00:22:42,027 --> 00:22:44,129 Take us to church! [Applause] 440 00:22:44,129 --> 00:22:47,032 [Applause] Take us to church. 441 00:22:47,032 --> 00:22:49,468 Greater Hope is this a prayer group, 442 00:22:49,468 --> 00:22:50,836 or is this a celebration? 443 00:22:50,836 --> 00:22:52,972 [All] Celebration! 444 00:22:52,972 --> 00:22:54,540 Can we take 'em to church? 445 00:22:54,540 --> 00:22:56,375 [All] Yeah! 446 00:22:56,375 --> 00:22:58,377 One, two, three, four... 447 00:22:58,377 --> 00:23:06,018 [Upbeat Music Starts] 448 00:23:06,018 --> 00:23:07,920 ♪ Mama say she gonna lose me‐ 449 00:23:07,920 --> 00:23:09,021 ♪ (Ha, ha, ha, huh!) 450 00:23:09,021 --> 00:23:11,390 ♪ She pray the angels out on duty 451 00:23:11,390 --> 00:23:12,625 ♪ (Ha, ha, ha, huh!) 452 00:23:12,625 --> 00:23:14,560 ♪ Preacher can't even rebuke me 453 00:23:14,560 --> 00:23:16,428 ♪(no oh wah) 454 00:23:16,428 --> 00:23:20,399 ♪ Born a sinner and I'm 'bout to sin again tonight 455 00:23:20,399 --> 00:23:22,201 ♪ You gon' have to forgive me, yeah 456 00:23:22,201 --> 00:23:23,769 ♪ (Oh ooo oh) 457 00:23:23,769 --> 00:23:27,106 ♪ I'mma raise hell until I reach heaven's door ‐ Nobody worried about that, OG. 458 00:23:27,106 --> 00:23:30,409 ♪ Mama said she gonna lose me. Yeah. 459 00:23:30,409 --> 00:23:32,578 ♪ She pray the angels out on duty 460 00:23:32,578 --> 00:23:33,579 ♪ (Huh, yeah, yeah) 461 00:23:33,579 --> 00:23:36,348 ♪ Preacher can't even rebuke me, 462 00:23:36,348 --> 00:23:37,783 [Grunting in pain] 463 00:23:37,783 --> 00:23:42,054 ♪ Born a sinner and I'm 'bout to sin again tonight [Grunting] 464 00:23:42,054 --> 00:23:43,589 ♪ You gon' have to forgive me, yeah (oh‐ooo‐oh) 465 00:23:43,589 --> 00:23:45,124 ♪Woa oh ooh 466 00:23:45,124 --> 00:23:48,894 ♪ I'mma raise hell until I reach heaven's door 467 00:23:48,894 --> 00:23:52,564 ♪ You gon' have to forgive me, yeah (oh‐ooo‐oh) 468 00:23:52,564 --> 00:23:55,768 ♪ I'mma raise hell until I reach heaven's door 469 00:23:55,768 --> 00:23:58,570 ♪ Hey‐ay‐ay‐yay‐ay, yeah (hey hey hey) 470 00:23:58,570 --> 00:24:01,807 ♪ Hey‐ay‐ay‐yay‐ay, yeah 471 00:24:01,807 --> 00:24:03,542 I hope it was worth it. 472 00:24:03,542 --> 00:24:05,077 I know what you did. 473 00:24:05,077 --> 00:24:06,278 You killed my wife. 474 00:24:06,278 --> 00:24:09,481 ♪ Mama say she gonna lose me, yeah (ha ha ha huh) 475 00:24:09,481 --> 00:24:11,784 ♪ She pray the angels out on dut ‐ You lucky these people out here. 476 00:24:11,784 --> 00:24:12,918 Little bitch. 477 00:24:12,918 --> 00:24:16,455 ♪ Preacher can't even rebuke me, (Hey, yeah) 478 00:24:17,656 --> 00:24:18,791 Can I help you officers? 479 00:24:18,791 --> 00:24:20,125 Yes... 480 00:24:20,659 --> 00:24:23,362 by getting out of our way. 481 00:24:24,663 --> 00:24:27,833 ♪ I'mma raise hell until I reach heaven's door 482 00:24:27,833 --> 00:24:29,668 ♪ You gonna have to forgive me 483 00:24:29,668 --> 00:24:31,236 ♪Woa oh ooh 484 00:24:31,236 --> 00:24:33,372 What happen? 485 00:24:33,872 --> 00:24:36,809 You out the game one day and you forget everything? 486 00:24:37,443 --> 00:24:39,445 You see the way Shawn shot up when he got that call? 487 00:24:39,445 --> 00:24:40,312 Yeah. 488 00:24:40,312 --> 00:24:42,948 How he was noddin' and listenin', 489 00:24:42,948 --> 00:24:44,583 like his old man was barkin' orders at him? 490 00:24:44,583 --> 00:24:46,485 Yeah. 491 00:24:46,485 --> 00:24:50,189 He a lieutenant, he ain't the captain. 492 00:24:50,189 --> 00:24:53,859 So, someone else is giving the orders? 493 00:24:54,493 --> 00:24:57,029 Yeah. 494 00:24:57,029 --> 00:24:58,664 I got his phone. 495 00:24:58,664 --> 00:25:00,899 So let's find out who that is. 496 00:25:01,467 --> 00:25:03,068 You two. 497 00:25:04,536 --> 00:25:07,039 Look, I'll take the east wing, you take that end, okay? 498 00:25:07,039 --> 00:25:08,440 Copy. 499 00:25:11,377 --> 00:25:12,811 [Phone Ringing] 500 00:25:12,811 --> 00:25:14,046 Come on. 501 00:25:14,046 --> 00:25:17,015 Come on, Dolores. Get off your fat ass and answer the phone. 502 00:25:18,384 --> 00:25:19,518 Hello. 503 00:25:19,518 --> 00:25:22,321 Why the hell would you sign a search warrant? 504 00:25:22,321 --> 00:25:23,021 Willie? 505 00:25:23,021 --> 00:25:24,690 What are you screaming about? 506 00:25:24,690 --> 00:25:26,225 I did no such thing! 507 00:25:26,225 --> 00:25:28,360 I am holding it right in my hand. 508 00:25:28,360 --> 00:25:30,829 I signed nothing! 509 00:25:30,829 --> 00:25:34,400 Stop them, I am on my way. 510 00:25:34,400 --> 00:25:37,469 [Breathing Heavily] 511 00:25:37,469 --> 00:25:39,204 It's too late. 512 00:25:39,204 --> 00:25:42,441 ♪ dance and I'm gonna let 'em (ay‐ay‐ay) 513 00:25:49,515 --> 00:25:52,184 Ah, Kendrick Murphy. 514 00:25:52,184 --> 00:25:53,952 Good to finally meet you. 515 00:25:53,952 --> 00:25:57,890 Ah Murphy, Murphy, is it Murphy? 516 00:25:57,890 --> 00:25:59,224 Or is it Fisher? 517 00:25:59,224 --> 00:26:02,694 Oh, I know it's Byrd, right? 518 00:26:02,694 --> 00:26:04,062 It's Murphy. 519 00:26:04,062 --> 00:26:05,531 And it look like you know a lot about me, 520 00:26:05,531 --> 00:26:06,999 but I don't know who the hell you are. 521 00:26:06,999 --> 00:26:09,268 Oh, I'm sorry. Where are my manners. 522 00:26:09,268 --> 00:26:11,069 Malik Thompson. 523 00:26:11,069 --> 00:26:14,606 Or you can just call me the guy who bailed you outta jail. 524 00:26:14,606 --> 00:26:16,909 And if you play your cards right... 525 00:26:16,909 --> 00:26:19,545 guy who'll get all the charges dropped. 526 00:26:19,545 --> 00:26:21,447 Please, sit. 527 00:26:27,219 --> 00:26:28,921 I did you a solid. 528 00:26:28,921 --> 00:26:31,523 Just hopin' you'd do one for me. 529 00:26:31,523 --> 00:26:33,258 It sounding like I don't got a choice. 530 00:26:33,258 --> 00:26:35,561 [Laughs] 531 00:26:35,561 --> 00:26:38,197 You're a quick learner. 532 00:26:38,197 --> 00:26:41,233 Your pops. He's hiding something. 533 00:26:41,233 --> 00:26:46,472 Something so big, he turned in his own son just to keep him quiet. 534 00:26:47,206 --> 00:26:48,941 Oh, damn. 535 00:26:48,941 --> 00:26:51,109 You didn't know? 536 00:26:51,109 --> 00:26:52,277 Hmm. 537 00:26:52,277 --> 00:26:53,745 Well, I guess you didn't know ole Rex, 538 00:26:53,745 --> 00:26:56,482 killed your friend Rowena, either, huh? 539 00:26:57,649 --> 00:26:59,284 Wow. 540 00:26:59,284 --> 00:27:01,086 Would you look at that. 541 00:27:01,086 --> 00:27:03,088 We've known each other for what two minutes 542 00:27:03,088 --> 00:27:06,658 and I've told you more truth than your daddy. 543 00:27:06,658 --> 00:27:09,061 So I get it. 544 00:27:09,061 --> 00:27:11,029 You wanna buy me. 545 00:27:11,029 --> 00:27:12,297 Own me. 546 00:27:12,297 --> 00:27:13,966 Turn me against, Rex. 547 00:27:13,966 --> 00:27:15,901 Make me a pawn, in someone else's game. 548 00:27:15,901 --> 00:27:18,537 Nah, Kendrick, nah. 549 00:27:18,537 --> 00:27:21,440 Cause you see, I know what it's like to be lied to. 550 00:27:21,440 --> 00:27:23,442 To have your identity robbed. 551 00:27:23,442 --> 00:27:25,110 To feel displaced. 552 00:27:25,110 --> 00:27:26,345 So what do you want? 553 00:27:26,345 --> 00:27:28,747 I want what you want. 554 00:27:28,747 --> 00:27:30,516 The truth. 555 00:27:30,516 --> 00:27:33,519 Now whatever Rex is hiding it's important enough to betray for... 556 00:27:33,519 --> 00:27:36,421 and kill for. 557 00:27:36,421 --> 00:27:38,790 Now, your freedom that was a gift. 558 00:27:38,790 --> 00:27:41,793 Now you can use that freedom and work for me, 559 00:27:41,793 --> 00:27:44,096 or you can walk away. 560 00:27:44,096 --> 00:27:46,965 Right back to Rex Fisher, and Ella Johnson. 561 00:27:46,965 --> 00:27:49,535 [Suspenseful Music] 562 00:27:49,535 --> 00:27:51,136 [Phone ringing] 563 00:27:51,136 --> 00:27:53,305 So you are asserting you had no idea, 564 00:27:53,305 --> 00:27:56,375 how Miles Calloway ended up confined in your facility? 565 00:27:56,375 --> 00:27:59,344 My client has already given you her statement. 566 00:27:59,344 --> 00:28:03,882 Mrs. Austin is a registered patient and Wilhelmina was only doing her job. 567 00:28:03,882 --> 00:28:06,585 We're talking about Mr. Calloway. 568 00:28:06,585 --> 00:28:09,388 He has a very interesting story to tell, 569 00:28:09,388 --> 00:28:11,890 but I'm giving you the opportunity to confess. 570 00:28:11,890 --> 00:28:15,294 I'm not even sure that your search warrant was legal. 571 00:28:15,294 --> 00:28:17,329 You still have not produced it for me. 572 00:28:17,329 --> 00:28:19,631 I'm only giving you one more chance, Ms. Hayworth. 573 00:28:19,631 --> 00:28:22,801 Are you sticking by your statement? 574 00:28:25,404 --> 00:28:28,040 Yes, I am. 575 00:28:28,040 --> 00:28:31,410 I know that you want there to be a bigger story, Lt. Hawkins. 576 00:28:31,410 --> 00:28:36,848 But I have no idea how Mr. Calloway ended up there. 577 00:28:36,848 --> 00:28:40,485 [Suspenseful Music] 578 00:28:40,485 --> 00:28:42,421 [Door buzzes] 579 00:28:42,421 --> 00:28:43,755 [Door opens] 580 00:28:57,402 --> 00:29:02,774 [Suspenseful Music] 581 00:29:07,713 --> 00:29:13,452 And we're adding lying to law enforcement, assault, endangerment, conspiracy.... 582 00:29:13,452 --> 00:29:16,355 I need a moment with my client. 583 00:29:16,355 --> 00:29:21,360 Certainly. 584 00:29:21,360 --> 00:29:23,095 [Door opens] 585 00:29:23,095 --> 00:29:24,763 [Door closes] 586 00:29:30,469 --> 00:29:33,205 Throwing out the rulebook certainly has its advantages. 587 00:29:33,205 --> 00:29:35,741 I must admit, it felt good. 588 00:29:35,741 --> 00:29:38,610 But heads up, looks like the rulebook is fighting back. 589 00:29:38,610 --> 00:29:40,312 Who in the hell do you think you are?! 590 00:29:40,312 --> 00:29:41,880 Your Honor, please calm down. 591 00:29:41,880 --> 00:29:43,081 Oh, this is calm. 592 00:29:43,081 --> 00:29:45,083 You should have seen my face an hour ago, 593 00:29:45,083 --> 00:29:47,252 in the Attorney General's office. 594 00:29:47,252 --> 00:29:49,921 You need to be cleaning out your desk, right about now. 595 00:29:49,921 --> 00:29:51,189 Lieutenant. 596 00:29:51,189 --> 00:29:54,026 ‐ Again, I advise you to not do this. ‐ Shut it, Marilyn. 597 00:29:54,026 --> 00:29:59,831 Lieutenant, Detective, I'm ready to discuss making a deal. 598 00:29:59,831 --> 00:30:01,667 There is a... 599 00:30:01,667 --> 00:30:04,936 bigger fish in the water that I think you might be interested in. 600 00:30:04,936 --> 00:30:06,471 Willie?! 601 00:30:06,471 --> 00:30:08,707 The ship is sinking, Dolores. 602 00:30:08,707 --> 00:30:11,243 This is your last chance to get on the raft. 603 00:30:11,243 --> 00:30:16,481 [Suspenseful Music] 604 00:30:21,119 --> 00:30:23,155 This is where Shawn's been calling and coming to. 605 00:30:23,155 --> 00:30:25,257 Alright. 606 00:30:27,325 --> 00:30:31,997 [Suspenseful Music] 607 00:30:31,997 --> 00:30:34,199 [Clicking] 608 00:30:40,172 --> 00:30:43,542 Nah, please man. You don't have to do this. 609 00:30:43,542 --> 00:30:45,811 [Whispering] Who's that he talkin' to? Can't make him out. 610 00:30:45,811 --> 00:30:48,280 I was just trying to help. 611 00:30:48,280 --> 00:30:49,848 Yo man, please! I won't... 612 00:30:49,848 --> 00:30:51,550 [Gunshot] 613 00:30:53,018 --> 00:30:55,554 [Man] Y'all clean this mess up. 614 00:30:56,121 --> 00:30:59,858 [Suspenseful Music] 615 00:30:59,858 --> 00:31:01,793 [Knocking] 616 00:31:02,828 --> 00:31:04,963 [Dog barking] 617 00:31:08,700 --> 00:31:10,368 What are you doing here? 618 00:31:10,368 --> 00:31:13,572 Hi, Mrs. Tucker. I'm Mayor Ella Johnson. 619 00:31:13,572 --> 00:31:16,007 I know who you are. 620 00:31:16,007 --> 00:31:17,676 What do you want? 621 00:31:17,676 --> 00:31:22,180 Well, I was wondering if I might have a minute to speak with you. 622 00:31:22,180 --> 00:31:25,250 Well, it's not a good time. 623 00:31:25,250 --> 00:31:29,221 I just found out my son... 624 00:31:29,221 --> 00:31:30,822 is dead. 625 00:31:31,556 --> 00:31:33,291 Oh.. 626 00:31:33,692 --> 00:31:38,597 [Soft Music] 627 00:31:39,664 --> 00:31:44,503 Mrs. Tucker, I am so sorry for your loss. 628 00:31:44,503 --> 00:31:46,538 I lost a son myself. 629 00:31:46,538 --> 00:31:47,739 [Sniffles] 630 00:31:47,739 --> 00:31:50,075 Look Mayor Johnson, 631 00:31:50,075 --> 00:31:52,577 I appreciate your sympathy, 632 00:31:52,577 --> 00:31:56,248 but you should know better than anyone that I'm in no mood to talk. 633 00:31:56,248 --> 00:32:00,418 So just go ahead and say whatever it is you came here to say. 634 00:32:00,418 --> 00:32:03,755 Well, I wanted to talk to you about your... 635 00:32:03,755 --> 00:32:06,191 well, about your recall petition. 636 00:32:06,191 --> 00:32:07,959 What about it. 637 00:32:07,959 --> 00:32:10,762 You have every right to express your dissatisfaction. 638 00:32:10,762 --> 00:32:13,031 But I'm barely into my term, and. 639 00:32:13,031 --> 00:32:15,433 Well, perhaps there's a more constructive way that 640 00:32:15,433 --> 00:32:19,237 we can address whatever issues you might have. 641 00:32:19,237 --> 00:32:21,940 You want me to withdraw my petition? 642 00:32:21,940 --> 00:32:23,275 Your petition, yes. 643 00:32:23,275 --> 00:32:26,211 But not your grievances. 644 00:32:26,211 --> 00:32:28,146 In fact, I came here today to invite 645 00:32:28,146 --> 00:32:31,583 you to be the face of my constituent advisory board. 646 00:32:31,583 --> 00:32:34,252 You'll have your own office in City Hall. 647 00:32:34,252 --> 00:32:36,421 We'll get to know each other better. 648 00:32:36,421 --> 00:32:39,224 You'll have a direct line to my office, and together 649 00:32:39,224 --> 00:32:42,661 we will work on behalf of the people of Cypress. 650 00:32:42,661 --> 00:32:45,363 [Laughs] 651 00:32:46,431 --> 00:32:49,568 We'll get to know each other better? 652 00:32:49,568 --> 00:32:52,470 Absolutely, Sheri! 653 00:32:52,470 --> 00:32:54,773 You don't remember me, do you? 654 00:32:54,773 --> 00:32:56,308 [Suspenseful Music] 655 00:32:56,308 --> 00:32:59,511 We've met before. 656 00:32:59,511 --> 00:33:01,680 When you were a councilwoman, 657 00:33:01,680 --> 00:33:04,349 I came to your office to say my piece, 658 00:33:04,349 --> 00:33:07,519 about that awful crime bill you wrote. 659 00:33:07,519 --> 00:33:10,856 I warned you the harm it would do 660 00:33:10,856 --> 00:33:14,759 to young black men like my son Shawn! 661 00:33:14,759 --> 00:33:18,563 I begged you to rethink it. 662 00:33:18,563 --> 00:33:21,800 You looked me in the eye and you said you would. 663 00:33:21,800 --> 00:33:24,135 And you lied. 664 00:33:24,135 --> 00:33:27,472 Not three months after that law passed, 665 00:33:27,472 --> 00:33:29,674 my Shawn was arrested, 666 00:33:29,674 --> 00:33:34,246 and because of the mandatory minimum sentencing that you supported, 667 00:33:34,246 --> 00:33:37,682 he served a federal sentence for a misdemeanor! 668 00:33:37,682 --> 00:33:39,651 Because of you, 669 00:33:39,651 --> 00:33:41,219 he had a record! 670 00:33:41,219 --> 00:33:46,324 He couldn't get a job. He fell in with the wrong crowd, and now he's dead! 671 00:33:46,324 --> 00:33:47,692 Sheri, please let me explain.... 672 00:33:47,692 --> 00:33:50,295 He said you'd do this. 673 00:33:50,295 --> 00:33:52,731 He said you would only look after yourself! 674 00:33:52,731 --> 00:33:55,834 ‐ Who? ‐ My benefactor. 675 00:33:55,834 --> 00:34:00,505 He's been taking care of me... of us. 676 00:34:00,505 --> 00:34:02,574 He got Shawn out, 677 00:34:02,574 --> 00:34:04,676 got him a job. 678 00:34:04,676 --> 00:34:08,046 Helped undo all this harm you've done. 679 00:34:08,046 --> 00:34:11,549 So when he asked me to file this recall petition, 680 00:34:11,549 --> 00:34:15,186 I was more than happy to do it. 681 00:34:15,186 --> 00:34:17,422 Who put you up to this? 682 00:34:17,422 --> 00:34:19,357 You're a murderer. 683 00:34:19,357 --> 00:34:21,660 And not just my, Shawn. 684 00:34:21,660 --> 00:34:26,398 I know you killed that woman, called a hit on her husband. 685 00:34:26,398 --> 00:34:29,367 We're gonna expose you for the fraud that you are. 686 00:34:29,367 --> 00:34:31,369 For all the pain you've caused this city. 687 00:34:31,369 --> 00:34:34,272 Now, get outta my house! 688 00:34:35,340 --> 00:34:39,444 What you need is to really embrace who you are. 689 00:34:39,444 --> 00:34:40,879 And what is that suppose to mean? 690 00:34:40,879 --> 00:34:42,881 Your darkness matches mine. 691 00:34:42,881 --> 00:34:46,184 [Laughter] 692 00:34:46,184 --> 00:34:48,053 I have a right to face my accusers. 693 00:34:48,053 --> 00:34:49,421 To defend myself! 694 00:34:49,421 --> 00:34:50,622 I said get.... 695 00:34:50,622 --> 00:34:54,626 [Dramatic Music] 696 00:35:03,735 --> 00:35:05,637 [Thud] 697 00:35:08,173 --> 00:35:10,075 Son of a bitch. 698 00:35:10,075 --> 00:35:11,943 Who is it? 699 00:35:14,980 --> 00:35:19,784 [Ominous Music] 700 00:35:24,756 --> 00:35:26,691 Check it out. 701 00:35:26,691 --> 00:35:28,259 Malik. 702 00:35:28,259 --> 00:35:29,995 Yeah. 703 00:35:33,565 --> 00:35:35,600 Sheri, call me back please. 704 00:35:35,600 --> 00:35:36,634 We're gonna get through this I promise. 705 00:35:36,634 --> 00:35:38,003 [Gun clicks] 706 00:35:38,003 --> 00:35:39,838 [Instrumental Music] 707 00:35:39,838 --> 00:35:42,407 [Receiver hangs up] 708 00:35:42,407 --> 00:35:44,442 [Exhales] 709 00:35:44,442 --> 00:35:46,678 Gentlemen. 710 00:35:51,716 --> 00:35:54,452 You're some special kind of rat, aren't you, boy? 711 00:35:54,452 --> 00:35:59,457 Huh, real busy. 712 00:35:59,457 --> 00:36:01,659 Took you long enough, old man. 713 00:36:01,659 --> 00:36:05,497 I was busy stealing everything from right under your nose. 714 00:36:05,497 --> 00:36:10,568 Your crew, your businesses, your woman. 715 00:36:11,636 --> 00:36:16,207 Can't blame her though. She needs a man, not a fossil. 716 00:36:16,207 --> 00:36:19,110 Yeah, but real men, 717 00:36:19,110 --> 00:36:21,980 put in they own work. 718 00:36:21,980 --> 00:36:24,649 Real men don't hide behind their soldiers. 719 00:36:24,649 --> 00:36:27,819 Then put a bullet in they back. 720 00:36:27,819 --> 00:36:30,321 You know what you are? 721 00:36:30,321 --> 00:36:32,190 You a scared little, bitch. 722 00:36:32,190 --> 00:36:34,559 That's what you are. 723 00:36:34,559 --> 00:36:36,327 [Smirks] 724 00:36:36,327 --> 00:36:41,199 Does a real man get his own son thrown in jail? 725 00:36:41,199 --> 00:36:43,902 See cause for me, family is everything. 726 00:36:43,902 --> 00:36:48,873 But for you. Nah, family is an asset or a liability. 727 00:36:48,873 --> 00:36:52,544 Does a real man murder an innocent woman? 728 00:36:52,544 --> 00:36:56,314 You sure you wanna be talking about killin' innocent women? 729 00:36:56,314 --> 00:36:59,918 Mhmm? You killed my wife. 730 00:36:59,918 --> 00:37:01,386 My baby girl's mother. 731 00:37:01,386 --> 00:37:02,520 That was Shawn. 732 00:37:02,520 --> 00:37:04,522 Yeah but he worked for you, he took orders from you! 733 00:37:04,522 --> 00:37:06,424 Not that one. That wadn't part of the plan. 734 00:37:06,424 --> 00:37:09,327 Soon as he told me what he did, I didn't waste a second taking him out. 735 00:37:09,327 --> 00:37:10,228 Shoot him, Jabari. 736 00:37:10,228 --> 00:37:12,730 Why the hell should I believe you, huh? 737 00:37:19,437 --> 00:37:24,075 [Dramatic Music] 738 00:37:24,075 --> 00:37:27,145 What you doing with a picture of my mother? 739 00:37:28,246 --> 00:37:30,415 Answer me, man. 740 00:37:30,415 --> 00:37:33,451 What you doing with a picture of my mother!? 741 00:37:33,451 --> 00:37:35,286 Because she's my mother, too. 742 00:37:37,355 --> 00:37:39,324 Don't believe him, Jabari. 743 00:37:39,724 --> 00:37:41,626 What? 744 00:37:46,331 --> 00:37:47,932 We're brothers, Jabari. 745 00:37:47,932 --> 00:37:54,839 ♪ It is well, It is well, ♪ It is well, It is well, 746 00:37:54,839 --> 00:37:58,610 ♪ with my soul. 747 00:37:58,610 --> 00:38:00,011 Hallelujah. 748 00:38:00,011 --> 00:38:01,412 [Crowd] Hallelujah. Greater Hope. 749 00:38:01,412 --> 00:38:03,381 Ella, where have you been? 750 00:38:03,381 --> 00:38:06,217 Last minute mayoral business. 751 00:38:06,217 --> 00:38:09,220 And has given us such a gift this day. 752 00:38:09,220 --> 00:38:12,323 Your speech is coming up. 753 00:38:12,323 --> 00:38:14,292 Clean yourself up. 754 00:38:14,292 --> 00:38:16,294 But we are confronted, 755 00:38:16,294 --> 00:38:23,434 with a sobering truth that once all the singing, dancing and worshiping is over, 756 00:38:23,434 --> 00:38:28,506 come tomorrow, this building no longer belongs to us. 757 00:38:28,506 --> 00:38:30,642 [Shock from the crowd] 758 00:38:30,642 --> 00:38:33,344 But note that I said “building”" 759 00:38:33,344 --> 00:38:38,850 and not “church”, because it is not the brick and the concrete that makes us a church. 760 00:38:38,850 --> 00:38:42,120 [Applause from crowd] 761 00:38:42,120 --> 00:38:43,855 Whatever happens, 762 00:38:43,855 --> 00:38:45,757 wherever we may end up, 763 00:38:45,757 --> 00:38:48,726 Greater Hope has not seen it's last days. 764 00:38:48,726 --> 00:38:53,131 We have proven that today! Amen! 765 00:38:53,131 --> 00:38:55,300 Amen. 766 00:38:55,300 --> 00:38:56,801 Amen. 767 00:38:56,801 --> 00:38:58,136 [Cheers and applause] 768 00:38:58,136 --> 00:39:03,474 Thanks in no small part to the moral leadership 769 00:39:03,474 --> 00:39:08,213 of our founders and former first ladies. 770 00:39:08,780 --> 00:39:11,282 Let us now hear from one of them, 771 00:39:11,282 --> 00:39:15,220 Mayor and Lady Ella Johnson! 772 00:39:15,220 --> 00:39:19,891 [Cheers and applause] 773 00:39:19,891 --> 00:39:23,528 Pastor Greene, thank you for your moral leadership. 774 00:39:23,528 --> 00:39:25,697 Now some of you may have noticed my brief absence 775 00:39:25,697 --> 00:39:28,833 during our wonderful jubilee celebration. 776 00:39:28,833 --> 00:39:31,703 Well there's something that I must share with you. 777 00:39:31,703 --> 00:39:35,540 I just got off the phone with the Preservation Society 778 00:39:35,540 --> 00:39:40,011 and Greater Hope is officially in contention for historical preservation. 779 00:39:40,011 --> 00:39:42,580 Meaning that any plans to demolish 780 00:39:42,580 --> 00:39:45,850 or alter this building is prohibited until further notice! 781 00:39:45,850 --> 00:39:48,620 [Cheers and applause] 782 00:39:58,696 --> 00:40:01,232 [Cheers and applause] 783 00:40:01,232 --> 00:40:03,835 God is good, isn't he? 784 00:40:03,835 --> 00:40:06,237 And as long as we stay united, 785 00:40:06,237 --> 00:40:08,072 no one can hurt us. 786 00:40:08,072 --> 00:40:11,376 No one can take us down! 787 00:40:11,376 --> 00:40:14,178 [Cheering stops] 788 00:40:14,178 --> 00:40:16,214 [From Crowd] What's going on? 789 00:40:16,214 --> 00:40:18,416 What in the world? 790 00:40:18,416 --> 00:40:20,585 [Crowd Mumbling] 791 00:40:27,292 --> 00:40:28,893 Leona Byrd? 792 00:40:28,893 --> 00:40:31,863 What is the meaning of this? We're in the middle of service. 793 00:40:31,863 --> 00:40:33,564 You are under arrest. 794 00:40:33,564 --> 00:40:34,832 [Crowd Gasp] 795 00:40:34,832 --> 00:40:37,769 [Laughs] Excuse me? 796 00:40:37,769 --> 00:40:39,604 What on earth for? 797 00:40:39,604 --> 00:40:41,439 Kidnapping, [Crowd Gasp] 798 00:40:41,439 --> 00:40:45,410 conspiracy to commit felony fraud, battery. Should I go on? 799 00:40:45,410 --> 00:40:48,446 Are you out of your mind? 800 00:40:48,446 --> 00:40:50,615 I don't have the slightest clue, what you're talking about. 801 00:40:50,615 --> 00:40:53,051 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 802 00:40:53,051 --> 00:40:54,619 Ella, do something. 803 00:40:54,619 --> 00:40:55,753 Cuff her. 804 00:40:55,753 --> 00:40:57,622 [Crowd stunned exclamation] Don't you touch me. 805 00:40:57,622 --> 00:40:59,090 Don't touch me. 806 00:40:59,090 --> 00:41:01,592 I am Lady Leona Byrd! 807 00:41:01,592 --> 00:41:05,129 Not some common criminal, get your hands off of me. 808 00:41:05,129 --> 00:41:06,597 [Crowd exclamation] 809 00:41:06,597 --> 00:41:07,432 Ella, do something. 810 00:41:07,432 --> 00:41:09,267 Do something, Ella. 811 00:41:09,267 --> 00:41:11,969 Ella Mae Byrd, do something. [Crowd confused mumblings] 812 00:41:11,969 --> 00:41:14,772 You have the right to remain silent, [Crowd confused mumblings] 813 00:41:14,772 --> 00:41:19,043 anything you say, can and will be used against you. [Crowd confused mumblings] 814 00:41:19,043 --> 00:41:20,978 You have the right to an attorney. [Crowd confused mumblings] 815 00:41:20,978 --> 00:41:23,748 If you can't afford one, one will be appointed to you. [Crowd confused mumblings] 816 00:41:23,748 --> 00:41:25,183 Do you understand your rights? [Crowd confused mumblings] 817 00:41:25,183 --> 00:41:27,085 Ella Mae! 818 00:41:28,686 --> 00:41:30,955 On the season finale of Saints and Sinners, 819 00:41:30,955 --> 00:41:32,957 You're not gonna be able to cover your tracks forever. 820 00:41:32,957 --> 00:41:34,459 Everyone knows what you are. 821 00:41:34,459 --> 00:41:35,793 And what is that? 822 00:41:35,793 --> 00:41:37,128 The devil! 823 00:41:37,128 --> 00:41:38,196 How do you sleep at night? 824 00:41:38,196 --> 00:41:40,431 Leona could ruin us both. 825 00:41:40,431 --> 00:41:43,000 I've taken your church and flatlined your mayorship. 826 00:41:43,000 --> 00:41:44,235 The city is mine now. 827 00:41:44,235 --> 00:41:46,337 This town's trying to damn me to hell, 828 00:41:46,337 --> 00:41:49,207 well I'm gonna give them hell right back. 57555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.