Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,436
Previously on Saints & Sinners:
2
00:00:02,436 --> 00:00:04,171
Debra was seeing an older man.
3
00:00:04,171 --> 00:00:05,539
Pastor Johnson...
4
00:00:05,539 --> 00:00:07,541
I was wonderin', do you think
you could put me on?
5
00:00:07,541 --> 00:00:10,110
I'm workin' on a deal that
everybody gon' have to respect.
6
00:00:10,110 --> 00:00:12,946
City council just voted to
renew your contract.
7
00:00:12,946 --> 00:00:15,215
But I had to reinstate those
crooked cops for this.
8
00:00:15,215 --> 00:00:16,984
I saw her kissing another man!
9
00:00:16,984 --> 00:00:20,053
Savannah, why would you do
this to my dress?
10
00:00:20,053 --> 00:00:22,122
‐ That's for you.
‐ My first born.
11
00:00:22,122 --> 00:00:24,224
I have another job for you.
Rebecca Jordan.
12
00:00:24,224 --> 00:00:27,527
We can't cross state
lines unchecked without
those trash trucks.
13
00:00:27,527 --> 00:00:29,062
Then get them.
14
00:00:29,062 --> 00:00:30,197
Look familiar?
15
00:00:33,667 --> 00:00:36,670
Thanks for staying open
after hours, Penny.
16
00:00:36,670 --> 00:00:39,706
Mm. I don't know what we
would've done without you.
17
00:00:39,706 --> 00:00:42,409
My pleasure. I'm so glad I was
able to alter it to your needs.
18
00:00:42,409 --> 00:00:44,745
Yeah, it's gonna fit her like a
glove. Especially since you
19
00:00:44,745 --> 00:00:46,380
‐ put your special touch on it.
‐ Well...
20
00:00:46,380 --> 00:00:49,249
I mean she's gonna love it.
She has no other choice.
21
00:00:49,249 --> 00:00:51,852
Oh, well. Do you need
help with it to the car?
22
00:00:51,852 --> 00:00:53,687
‐ No, I‐I got it. Thanks honey.
‐ Okay.
23
00:00:53,687 --> 00:00:54,855
See you at the wedding.
24
00:00:54,855 --> 00:00:57,257
‐ See you Ella, see you
Saturday.
‐ Alight, bye‐bye.
25
00:01:00,794 --> 00:01:03,263
[Scoffs]
26
00:01:05,098 --> 00:01:07,834
[Sirens]
27
00:01:36,096 --> 00:01:38,465
What's the problem officer,
I wasn't speeding.
28
00:01:38,465 --> 00:01:40,100
[Cooper] Turn off the engine
and step out of the car.
29
00:01:40,100 --> 00:01:41,301
Why?
30
00:01:41,301 --> 00:01:44,204
Step out of the car please.
31
00:01:51,979 --> 00:01:53,046
Face the vehicle.
32
00:01:53,046 --> 00:01:54,381
‐ Wha‐wha, what fo‐ what?
‐ Face the vehicle.
33
00:01:54,381 --> 00:01:56,783
What are you doing?
Do you know who I am?
34
00:01:56,783 --> 00:01:58,652
Everybody knows who you are.
35
00:01:58,652 --> 00:02:00,253
Mayor Johnson.
36
00:02:00,253 --> 00:02:02,990
‐ Cop buster.
‐ What are you talkin' about?
37
00:02:02,990 --> 00:02:05,058
You don't want us
to make a living.
38
00:02:05,058 --> 00:02:07,094
But you...
39
00:02:07,094 --> 00:02:09,496
you drive around in
your fancy cars
40
00:02:09,496 --> 00:02:11,565
buy all these fancy things.
41
00:02:11,565 --> 00:02:14,568
I been watching you.
42
00:02:14,568 --> 00:02:17,504
[Breathing Heavily]
43
00:02:19,973 --> 00:02:23,410
You look nice.
44
00:02:25,679 --> 00:02:27,247
Smell nice.
45
00:02:27,247 --> 00:02:31,785
I bet it's been a long time
since you had a real man, huh?
46
00:02:31,785 --> 00:02:35,088
Would you like that?
47
00:02:47,300 --> 00:02:49,236
You're feisty, huh?
48
00:02:49,236 --> 00:02:52,472
It's okay baby. I like it rough.
49
00:02:52,472 --> 00:02:55,208
You see, you may be watching us
50
00:02:55,208 --> 00:02:57,310
[Ella Sobs]
51
00:02:57,310 --> 00:03:00,213
But we're watching you.
52
00:03:17,464 --> 00:03:20,534
I can do whatever I
want to do to you.
53
00:03:20,534 --> 00:03:22,903
Anytime I want to do it.
54
00:03:22,903 --> 00:03:25,872
And there isn't a damn
thing you can do about it.
55
00:03:26,740 --> 00:03:28,909
You remember that.
56
00:03:28,909 --> 00:03:31,878
[Ella Sobs]
57
00:03:44,257 --> 00:03:46,359
♪ Go on, lift your hands
give God the praise
58
00:03:46,359 --> 00:03:47,994
♪ I fell so hard
59
00:03:47,994 --> 00:03:49,663
♪ Lost my faith in God
60
00:03:49,663 --> 00:03:51,498
♪ I couldn't even pray
61
00:03:51,498 --> 00:03:53,166
♪ So I say
62
00:03:53,166 --> 00:03:55,469
♪ We're just sinners
63
00:03:55,469 --> 00:03:58,438
♪ Saved by grace
64
00:04:04,945 --> 00:04:07,047
[Reporter] I'm live at the
trash worker's strike.
65
00:04:07,047 --> 00:04:10,851
It's day five, and no one in
Cypress has gotten service.
66
00:04:10,851 --> 00:04:14,421
Meanwhile, instead of
dealing with the garbage
piling in the streets
67
00:04:14,421 --> 00:04:18,892
Mayor Johnson is preparing
for her daughters wedding
this Saturday.
68
00:04:18,892 --> 00:04:22,429
[Chanting Continues]
69
00:04:22,429 --> 00:04:23,396
[Clarence] Ahh!
70
00:04:23,396 --> 00:04:25,799
You been lyin' through
your teeth Clarence!
71
00:04:25,799 --> 00:04:28,902
I told you everything!
72
00:04:28,902 --> 00:04:30,437
Ugh!
73
00:04:30,437 --> 00:04:32,739
You owe Rex more than
the gambling debt.
74
00:04:32,739 --> 00:04:35,242
Is this how you treat
your partners?
75
00:04:35,242 --> 00:04:37,310
You were supposed to protect me!
76
00:04:37,310 --> 00:04:39,079
You're no different than Rex.
77
00:04:39,079 --> 00:04:41,148
I knew I should've never
gotten into business with you.
78
00:04:41,148 --> 00:04:44,417
Look man, I risked my
family's livelihood for this!
79
00:04:44,417 --> 00:04:47,787
I can't go back now!
80
00:04:47,787 --> 00:04:50,724
Ugh!
81
00:04:51,825 --> 00:04:53,793
Now what was it Rex
had in those trucks?
82
00:04:53,793 --> 00:04:56,029
Ugh!
83
00:04:56,029 --> 00:04:57,764
Speak up Clarence, what was it?
84
00:04:57,764 --> 00:04:59,466
Was it drugs?
85
00:04:59,466 --> 00:05:02,402
Guns! It was guns!
86
00:05:06,273 --> 00:05:08,508
He would take a
little off my debt
87
00:05:08,508 --> 00:05:12,245
every time I let him run a
load across state lines.
88
00:05:12,245 --> 00:05:15,482
Nobody ever searches
the trash trucks.
89
00:05:22,422 --> 00:05:26,126
Now you gonna tell me
everything about the
transportation of these guns.
90
00:05:26,126 --> 00:05:30,030
Or that garbage that's piling
up out there is gonna have
one big fat ass addition.
91
00:05:31,464 --> 00:05:34,334
‐ Alight...
‐ Talk.
92
00:05:35,435 --> 00:05:38,238
Make your move, Sweet Pea.
93
00:05:38,238 --> 00:05:41,775
Anywhere you go, you gonna lose,
so just make any kinda move.
94
00:05:41,775 --> 00:05:45,378
You can't beat me.
[Chuckles]
95
00:05:45,378 --> 00:05:48,281
You ain't never gonna
learn this game, boy.
96
00:05:52,686 --> 00:05:55,222
Sweet Pea, gimme a minute.
97
00:05:58,692 --> 00:06:01,027
You got a problem?
98
00:06:01,027 --> 00:06:03,029
Did you really think I
was't gonna find out
99
00:06:03,029 --> 00:06:06,733
about your love child
with Mayor Johnson?
100
00:06:11,204 --> 00:06:14,140
I'm wondering why
you didn't tell me.
101
00:06:15,141 --> 00:06:18,845
Maybe you still have
feelings for her.
102
00:06:18,845 --> 00:06:21,848
Y‐you gotta be really close to
somebody to keep this type
103
00:06:21,848 --> 00:06:24,251
of secret after all these years.
104
00:06:24,251 --> 00:06:25,552
Maybe...
105
00:06:25,552 --> 00:06:29,589
the big bad Rex is just
a soft little puppy.
106
00:06:29,589 --> 00:06:31,091
What, you uh,
107
00:06:31,091 --> 00:06:32,259
keepin' tabs on me?
108
00:06:32,259 --> 00:06:35,262
No I'm keeping tabs on
her, which was your end.
109
00:06:35,262 --> 00:06:36,896
Just like transpo.
110
00:06:36,896 --> 00:06:40,066
I got my end. You ain't
gotta worry about what
I'm supposed to do.
111
00:06:40,066 --> 00:06:42,369
Don't tell me what I don't
need to worry about.
112
00:06:42,369 --> 00:06:45,839
You lost a step. Your
strike is taking too long.
113
00:06:45,839 --> 00:06:48,441
I already got a plan
B in the works.
114
00:06:48,441 --> 00:06:52,112
The guns will be delivered on
Saturday, like we agreed.
115
00:06:54,714 --> 00:06:57,250
If you don't deliver...
116
00:06:57,250 --> 00:06:59,619
and I lose my buyer...
117
00:06:59,619 --> 00:07:06,059
the whole city of Cypress is
gonna know about your love
child with Mayor Johnson.
118
00:07:06,059 --> 00:07:09,763
And when she falls
flat on her face
119
00:07:09,763 --> 00:07:12,666
you gonna land right beside her.
120
00:07:28,281 --> 00:07:30,550
‐ Mom‐
‐ Oh!
121
00:07:30,550 --> 00:07:32,852
Hey baby.
122
00:07:32,852 --> 00:07:36,656
Well, it's almost your big day.
123
00:07:36,656 --> 00:07:39,125
How do you feel?
124
00:07:39,125 --> 00:07:42,028
I'm doing okay, I guess.
125
00:07:43,563 --> 00:07:46,099
I just wish dad was here.
126
00:07:46,099 --> 00:07:48,168
Yeah, I know.
127
00:07:48,168 --> 00:07:52,439
And I know this isn't how you
pictured your big day...
128
00:07:52,439 --> 00:07:56,576
but believe me, it's gonna be
the best day of your life.
129
00:07:56,576 --> 00:07:59,346
Mom, there's just so much
up in the air right now.
130
00:07:59,346 --> 00:08:01,114
And my dress?
131
00:08:01,114 --> 00:08:04,017
Oh my sweet Christie.
132
00:08:06,319 --> 00:08:11,658
Sweetie, the vows you're taking
tomorrow goes beyond a dress.
133
00:08:11,658 --> 00:08:13,960
Marriage isn't just
between two people,
134
00:08:13,960 --> 00:08:17,597
it's a commitment to
God and community.
135
00:08:17,597 --> 00:08:22,969
A strength that has fortified
us for generations.
136
00:08:22,969 --> 00:08:24,871
And as a wife
137
00:08:24,871 --> 00:08:28,274
you stand by that
strength and you fight
138
00:08:28,274 --> 00:08:31,978
for that strength 'til
death do you part.
139
00:08:31,978 --> 00:08:34,948
It's something very special
140
00:08:34,948 --> 00:08:36,983
that only you
141
00:08:36,983 --> 00:08:40,019
and he shares.
142
00:08:40,019 --> 00:08:42,522
And you can just feel it
143
00:08:42,522 --> 00:08:45,525
in your soul.
144
00:08:45,525 --> 00:08:48,461
Is Levi that person for you?
145
00:08:49,863 --> 00:08:52,699
Yes.
146
00:08:52,699 --> 00:08:55,635
Then you can walk down that
aisle in a brown paper bag.
147
00:08:55,635 --> 00:08:58,037
[Laughing]
148
00:08:58,037 --> 00:09:01,041
And you couldn't change that
the look in hi eyes when he
149
00:09:01,041 --> 00:09:06,646
sees you coming toward him to
start your life together as one.
150
00:09:06,646 --> 00:09:10,850
No dress can compare to that.
151
00:09:10,850 --> 00:09:13,319
And we'll be there with you
152
00:09:13,319 --> 00:09:16,322
every step of the way.
153
00:09:16,322 --> 00:09:18,525
Your mother and I
154
00:09:18,525 --> 00:09:21,895
have something we want
to share with you.
155
00:09:21,895 --> 00:09:26,933
It's been in our family
for two generations.
156
00:09:43,683 --> 00:09:45,618
[Chuckles]
157
00:09:45,618 --> 00:09:49,289
I wore this
158
00:09:49,289 --> 00:09:51,791
when I walked down that aisle
159
00:09:51,791 --> 00:09:54,794
and married your father.
160
00:09:54,794 --> 00:09:59,532
And I wore it when I
married your Grandfather.
161
00:10:00,900 --> 00:10:05,572
Now you'll carry
on that tradition.
162
00:10:05,572 --> 00:10:07,540
[Crying Softy]
163
00:10:07,540 --> 00:10:10,543
I just thank you both so much.
164
00:10:10,543 --> 00:10:12,946
I love you, thank you.
165
00:10:12,946 --> 00:10:14,447
Thank you.
166
00:10:14,447 --> 00:10:17,450
No one is happy about
the situation Elizabeth.
167
00:10:17,450 --> 00:10:19,919
She's bein' destructive.
168
00:10:19,919 --> 00:10:23,423
Well if you got a
better idea, plea‐
169
00:10:23,423 --> 00:10:26,759
you know what? I am not
about to argue with you.
170
00:10:26,759 --> 00:10:29,662
It's the day before my
wedding and I got a
million things to do.
171
00:10:31,564 --> 00:10:33,399
I gotta go.
172
00:10:33,399 --> 00:10:36,436
We're here to look around,
it's about Debra Chase.
173
00:10:36,436 --> 00:10:38,505
I don't know what
else I can tell you.
174
00:10:38,505 --> 00:10:40,340
‐ This won't take long.
‐ Okay.
175
00:10:40,340 --> 00:10:42,942
Do you know who's office
this was in 1998?
176
00:10:42,942 --> 00:10:46,779
Back then this would have been
Pastor Johnson's office.
[Knocking]
177
00:10:46,779 --> 00:10:48,481
There's the groom to be!
178
00:10:48,481 --> 00:10:50,450
My man! Ty, you made it boy!
179
00:10:50,450 --> 00:10:53,286
Hell yeah, man. I wouldn't
miss this for the world.
180
00:10:53,286 --> 00:10:54,254
Hello.
181
00:10:54,254 --> 00:10:56,122
Um, you're gonna have
to excuse my friend
182
00:10:56,122 --> 00:10:58,625
‐ detective Alvarez.
‐ Oh, excuse me.
183
00:10:58,625 --> 00:11:00,960
Hey, I just came to get you.
Our tee time's in an hour.
184
00:11:00,960 --> 00:11:02,962
Go ahead, we're fine.
185
00:11:02,962 --> 00:11:04,697
Okay.
186
00:11:04,697 --> 00:11:07,000
Let's go.
187
00:11:07,000 --> 00:11:11,804
Okay, so this might be
our murder scene.
188
00:11:11,804 --> 00:11:14,207
According to the photo
189
00:11:14,207 --> 00:11:18,478
the desk was here and
the rug was there.
190
00:11:18,478 --> 00:11:21,648
Okay, so, Debra comes in
191
00:11:21,648 --> 00:11:23,850
she and Pastor Johnson
are having an argument.
192
00:11:23,850 --> 00:11:25,485
About what?
193
00:11:25,485 --> 00:11:29,389
Well the diary said that he
was gonna leave his wife.
194
00:11:29,389 --> 00:11:32,525
Maybe he changed his mind.
195
00:11:32,525 --> 00:11:33,993
She'd be mad as hell.
196
00:11:33,993 --> 00:11:36,596
And he'd try to sweet talk
her to calm her down
197
00:11:36,596 --> 00:11:37,964
with more lies.
198
00:11:37,964 --> 00:11:39,866
And she keeps yelling
louder and louder...
199
00:11:39,866 --> 00:11:43,703
Things get our of hand.
But then what?
200
00:11:43,703 --> 00:11:48,341
The wound was located on
the back of her head.
201
00:11:48,341 --> 00:11:50,677
Well if he was
standing right here
202
00:11:50,677 --> 00:11:53,146
he would've grabbed
something off the desk.
203
00:11:55,548 --> 00:11:57,417
I think I got it.
204
00:11:57,417 --> 00:12:00,386
Come on.
205
00:12:03,423 --> 00:12:06,392
Look.
206
00:12:11,831 --> 00:12:15,501
So Pastor Johnson was having
an affair with Debra.
207
00:12:15,501 --> 00:12:17,904
And now he knows what
he used to kill her.
208
00:12:17,904 --> 00:12:20,673
Too bad we can't make an arrest.
209
00:12:20,673 --> 00:12:23,943
I'm sure the late Pastor is
paying for his crime in a
210
00:12:23,943 --> 00:12:25,778
far worse place than prison.
211
00:12:25,778 --> 00:12:29,515
That's not what I meant. I
think we're jumping the gun.
212
00:12:29,515 --> 00:12:31,384
Excuse me?
213
00:12:31,384 --> 00:12:33,920
We have more evidence in this
case than anything we've even‐
214
00:12:33,920 --> 00:12:35,755
I know.
215
00:12:35,755 --> 00:12:39,192
He had motive, but did
he have opportunity?
216
00:12:39,192 --> 00:12:41,961
Look I know that you have a
thing for the Johnson family
217
00:12:41,961 --> 00:12:45,565
‐ I don't have "a thing".
‐ But it's pretty damn clear
that he killed her.
218
00:12:45,565 --> 00:12:48,067
And Debra's grandma
deserves to know the truth.
219
00:12:48,067 --> 00:12:49,702
I agree.
220
00:12:49,702 --> 00:12:51,971
But the last thing
we need is to be
221
00:12:51,971 --> 00:12:53,973
wrong in another murder.
222
00:12:53,973 --> 00:12:56,075
Let's track the Pastors
movements
223
00:12:56,075 --> 00:12:59,979
before we take it to
the Lieutenant.
224
00:12:59,979 --> 00:13:02,615
So you're saying one of my
officers assaulted you?
225
00:13:02,615 --> 00:13:04,317
Do you have any idea who it was?
226
00:13:04,317 --> 00:13:08,321
Uh, he was shining his
flashlight in my face, so
227
00:13:08,321 --> 00:13:11,958
I didn't get a good look, but
228
00:13:11,958 --> 00:13:15,294
I think it was one of the
officers that got fired.
229
00:13:15,294 --> 00:13:17,830
Anything specific you remember?
230
00:13:17,830 --> 00:13:20,533
Just his breath on my neck.
231
00:13:20,533 --> 00:13:24,170
And... pressing against my body.
232
00:13:25,605 --> 00:13:28,708
I, I could only see his hands.
233
00:13:28,708 --> 00:13:31,177
Any identifiable marks?
234
00:13:31,177 --> 00:13:33,846
Jewelry, a wedding
ring, anything?
235
00:13:33,846 --> 00:13:38,718
Um... he had on a watch I
think, but I mean he was...
236
00:13:38,718 --> 00:13:41,521
it was so dark I really
couldn't tell, but
237
00:13:41,521 --> 00:13:43,890
it was...
238
00:13:43,890 --> 00:13:45,758
red, or
239
00:13:45,758 --> 00:13:48,327
orange, I‐I...
240
00:13:48,327 --> 00:13:51,864
I mean I‐I couldn't,
e‐exactly remember.
241
00:13:51,864 --> 00:13:54,867
That's some good info.
242
00:13:54,867 --> 00:13:58,571
One last question.
243
00:13:58,571 --> 00:14:02,275
With such a dangerous and rogue
cop, then why'd you rehire him?
244
00:14:03,776 --> 00:14:05,878
Excuse me?
245
00:14:05,878 --> 00:14:08,181
That has nothing
to do with this.
246
00:14:08,181 --> 00:14:11,184
Oh I beg to differ.
The power he had to
247
00:14:11,184 --> 00:14:13,453
pull you over was the
power you gave him.
248
00:14:13,453 --> 00:14:16,456
‐ No!
‐ The same power he'll use on
his next victim.
249
00:14:16,456 --> 00:14:19,058
‐ No!
‐ How many have to suffer for
your mistake?
250
00:14:19,058 --> 00:14:22,028
No! Look, this is not my fault!
251
00:14:22,028 --> 00:14:24,964
I was the victim!
252
00:14:25,898 --> 00:14:28,634
Do you have any diea
253
00:14:28,634 --> 00:14:30,670
what that feels like?
254
00:14:30,670 --> 00:14:32,872
To have some man
I don't even know
255
00:14:32,872 --> 00:14:36,542
to have his hands
all over my body?
256
00:14:36,542 --> 00:14:39,212
He coulda had his way with
me and there was nothing
257
00:14:39,212 --> 00:14:42,148
I could do about it. Nothing!
258
00:14:47,420 --> 00:14:50,323
I'm very sorry for what
happened to you, Ella.
259
00:14:52,258 --> 00:14:55,928
No one should ever be
made to feel like that.
260
00:14:55,928 --> 00:14:58,898
Thank you.
261
00:15:00,433 --> 00:15:02,902
So are you gonna help me?
262
00:15:04,537 --> 00:15:06,572
Yes.
263
00:15:06,572 --> 00:15:08,541
I'll have an officer come in
and write up the report.
264
00:15:08,541 --> 00:15:10,743
No, no! No.
265
00:15:10,743 --> 00:15:15,114
No I trust you. You
and only you.
266
00:15:15,114 --> 00:15:18,551
Listen, I sympathize
with your plight.
267
00:15:18,551 --> 00:15:20,520
But you need to
sympathize with mine.
268
00:15:20,520 --> 00:15:23,456
I went to bat for you.
269
00:15:25,291 --> 00:15:27,627
I don't know what to tell you.
270
00:15:29,462 --> 00:15:31,097
well maybe you can start by
271
00:15:31,097 --> 00:15:33,800
what you're not telling me.
272
00:15:33,800 --> 00:15:37,436
Either we can tackle
this together...
273
00:15:37,436 --> 00:15:40,373
or I walk.
274
00:15:46,412 --> 00:15:49,215
Look, bro, I wasn't
expecting a strike
275
00:15:49,215 --> 00:15:50,783
but check this out.
276
00:15:50,783 --> 00:15:53,119
The move that I got planned,
it's gonna end that
277
00:15:53,119 --> 00:15:55,655
and it's gonna put some
paper in our pockets.
278
00:15:55,655 --> 00:15:56,989
I don't know man.
279
00:15:56,989 --> 00:15:58,791
I mean the last time I
did a job with you
280
00:15:58,791 --> 00:16:01,494
Lite ended up dead, I
ended up on lockdown,
281
00:16:01,494 --> 00:16:03,996
and you was the only one
that came out of that
situation untouched.
282
00:16:03,996 --> 00:16:05,531
I know, I know man. I know.
283
00:16:05,531 --> 00:16:08,000
But look, this not like
the last time, okay?
284
00:16:08,000 --> 00:16:09,769
Look I know exactly
where the guns are.
285
00:16:09,769 --> 00:16:12,572
I know exactly what time they
movin'. And these guns?
286
00:16:12,572 --> 00:16:15,007
Worth over a hundred stacks.
287
00:16:15,007 --> 00:16:18,010
Listen man, I ain't tryin' to
go back no matter what.
288
00:16:18,010 --> 00:16:19,478
And I'm just statin' facts.
289
00:16:19,478 --> 00:16:21,414
I mean all them years
of doin' hard time
290
00:16:21,414 --> 00:16:23,783
honestly, I'm just tired.
291
00:16:23,783 --> 00:16:27,019
Hey babe. I'm on my way to pick
up Jada from Brandy's house.
292
00:16:27,019 --> 00:16:30,122
Uh babe, come, come over here
and meet my boy Kendrick.
293
00:16:30,122 --> 00:16:33,125
Me and him go way back babe.
Kendrick, this Paige. Paige,
294
00:16:33,125 --> 00:16:34,861
‐ this Kendrick.
‐ Hi.
‐ Hey.
295
00:16:34,861 --> 00:16:37,196
‐ Nice to meet you.
‐ You too.
296
00:16:37,196 --> 00:16:39,298
Have I met you before?
297
00:16:39,298 --> 00:16:40,867
Uh, I‐ I don't think so.
298
00:16:40,867 --> 00:16:43,870
You seem familiar.
299
00:16:43,870 --> 00:16:47,340
Yo Bari, you ain't tell me
you had this fine little
honey dip here man.
300
00:16:47,340 --> 00:16:50,343
Baby, get outa here
before I have to beat
this man with a stick.
301
00:16:50,343 --> 00:16:51,811
Okay. Love you.
302
00:16:51,811 --> 00:16:54,046
‐ All right. Drive safe.
‐ Mm‐hmm.
303
00:16:54,046 --> 00:16:56,349
Mm!
304
00:16:56,349 --> 00:16:58,851
Hey man, but on the real,
you got a good life here.
305
00:16:58,851 --> 00:17:01,821
Yeah but you know,
it wasn't easy.
306
00:17:01,821 --> 00:17:05,691
You know I knew I wasn't
gonna get what I want
bein' in Rex's shadow.
307
00:17:05,691 --> 00:17:08,060
Hey man, to live like a boss
308
00:17:08,060 --> 00:17:09,762
you gotta be a boss, you know?
309
00:17:09,762 --> 00:17:13,399
To be a boss, you gotta boss up.
And I understand if you
310
00:17:13,399 --> 00:17:16,235
tired or whatever, but...
311
00:17:16,235 --> 00:17:18,604
just let me know
what you decide.
312
00:17:19,605 --> 00:17:22,441
Boom! Twenty‐five, baby.
313
00:17:23,409 --> 00:17:27,013
Make sure you grab your
toothbrush and your things out
of the bathroom.
314
00:17:27,013 --> 00:17:28,714
But I don't wanna go.
315
00:17:28,714 --> 00:17:31,550
Goin' home is all you've been
talking about since you've
been here Savannah.
316
00:17:31,550 --> 00:17:34,553
Now I'm finally giving you
what you want, ad you say
you don't want to go?
317
00:17:34,553 --> 00:17:37,023
No, this is what you want!
318
00:17:37,023 --> 00:17:38,391
You're choosing her over me?
319
00:17:38,391 --> 00:17:41,227
That's enough, Savannah.
320
00:17:41,227 --> 00:17:44,964
Your sad face and your tears
aren't going to work this time.
321
00:17:44,964 --> 00:17:49,268
When I was your age, I would've
got an ass‐whuppin' for what
you pulled.
322
00:17:49,268 --> 00:17:52,271
But your mother and I think
it's best for you to go
back home for now.
323
00:17:52,271 --> 00:17:53,873
That's what's best
for the situation.
324
00:17:53,873 --> 00:17:55,675
No one was listening to me.
325
00:17:55,675 --> 00:17:57,777
I had to do something
to get your attention.
326
00:17:57,777 --> 00:17:59,812
You were raised
better than that.
327
00:17:59,812 --> 00:18:02,848
So you're just gonna start a new
family and forget all about me?
328
00:18:02,848 --> 00:18:06,018
You're supposed to be
there for me, too.
329
00:18:06,018 --> 00:18:09,622
Honey... I‐
[Knocking]
330
00:18:09,622 --> 00:18:12,124
Uh, uh,
331
00:18:12,124 --> 00:18:14,727
come in.
332
00:18:14,727 --> 00:18:16,128
‐ Hey.
‐ Hey.
333
00:18:16,128 --> 00:18:17,363
Sorry I'm late.
334
00:18:17,363 --> 00:18:20,366
No, no... perfect timing.
Where you able to
335
00:18:20,366 --> 00:18:21,934
situate her traveling?
336
00:18:21,934 --> 00:18:24,670
Yes, I was able to get her a
seat on your parent's flight
back to New York.
337
00:18:24,670 --> 00:18:25,771
You are a lifesaver, thank you.
338
00:18:25,771 --> 00:18:27,440
Oh, no problem. Oh,
339
00:18:27,440 --> 00:18:30,042
you gotta get going. You can't
be late for your own wedding.
340
00:18:30,042 --> 00:18:31,644
I just need to pack
up the rest of this‐
341
00:18:31,644 --> 00:18:33,512
Oh, no, no, no. I can
finish it for you.
342
00:18:33,512 --> 00:18:35,781
I'm, no it's fine, I'm‐
343
00:18:35,781 --> 00:18:37,917
Really it's okay. I don't mind.
344
00:18:37,917 --> 00:18:39,185
I'll make sure all this is done.
345
00:18:39,185 --> 00:18:42,154
Okay. Thank you.
346
00:18:48,094 --> 00:18:50,930
‐ Thank you.
‐ Okay.
347
00:18:50,930 --> 00:18:53,866
[Savannah Sniffles]
348
00:19:09,181 --> 00:19:12,084
Don't be sad.
349
00:19:14,487 --> 00:19:18,858
I know it hurts right now.
350
00:19:20,259 --> 00:19:22,995
But one day you'll understand.
351
00:19:22,995 --> 00:19:25,131
But he doesn't believe me.
352
00:19:25,131 --> 00:19:27,533
He believes her.
353
00:19:27,533 --> 00:19:30,703
I don't want her to be my
stepmom, Angela.
354
00:19:31,704 --> 00:19:35,207
Neither do I.
355
00:19:35,207 --> 00:19:38,544
Hey. How about we
356
00:19:38,544 --> 00:19:41,547
take a picture with your new do?
Hmm?
357
00:19:41,547 --> 00:19:43,649
Would that cheer you up?
358
00:19:43,649 --> 00:19:45,317
Yeah. There we go.
359
00:19:45,317 --> 00:19:48,854
'Cause this braid is beautiful.
360
00:19:50,156 --> 00:19:52,558
Aww. Okay here, let
me get my phone.
361
00:19:54,427 --> 00:19:57,363
Come on.
362
00:19:57,363 --> 00:19:59,832
Yeah babe, it's just
like old times.
363
00:19:59,832 --> 00:20:01,834
Matter of fact, you know what?
It's better than old times.
364
00:20:01,834 --> 00:20:05,037
Tank is doin' his thing. We
sellin' out crowds everywhere.
365
00:20:05,037 --> 00:20:07,573
By the way, did you get the
money I deposited, that
cover everything?
366
00:20:07,573 --> 00:20:10,543
Yeah, yeah. And then some
367
00:20:10,543 --> 00:20:14,080
I think your dad has a crush
on the new in‐home nurse.
368
00:20:14,080 --> 00:20:16,248
Yeah that's how pops gets down.
369
00:20:16,248 --> 00:20:17,883
So where you headed to next?
370
00:20:17,883 --> 00:20:21,921
Chi‐town. Yup, be good to get
back to the hometown again.
371
00:20:21,921 --> 00:20:24,423
And you might want to stop
by and see your mother
372
00:20:24,423 --> 00:20:27,426
while you're there. I know
you've been avoiding it.
373
00:20:27,426 --> 00:20:29,762
Yeah, yes, maybe.
374
00:20:29,762 --> 00:20:32,631
Um, look I gotta go. I gotta
go to sound check. I will
375
00:20:32,631 --> 00:20:35,067
call you when I get back
to my phone, okay?
376
00:20:35,067 --> 00:20:37,770
[Call Ending]
377
00:20:37,770 --> 00:20:40,673
[Girls Chuckling]
378
00:20:42,541 --> 00:20:43,976
That's him.
379
00:20:43,976 --> 00:20:46,112
That's the guy.
380
00:20:46,112 --> 00:20:47,780
W‐what guy?
381
00:20:47,780 --> 00:20:49,982
That's the guy I saw
kissing Christie.
382
00:20:49,982 --> 00:20:52,284
That's him. He's in the
same hotel with her.
383
00:20:52,284 --> 00:20:55,921
What, wait... Savannah...
384
00:20:57,123 --> 00:20:58,424
are you‐ are you sure?
385
00:20:58,424 --> 00:21:01,360
Yes! Go on, go on his page.
386
00:21:05,264 --> 00:21:08,200
That's definitely him.
387
00:21:27,787 --> 00:21:31,590
Now I see why you never
missed a Sunday at church.
388
00:21:31,590 --> 00:21:34,460
You just jealous you
don't have what I have.
389
00:21:34,460 --> 00:21:37,263
Okay bro, if you say so.
390
00:21:37,263 --> 00:21:40,166
[Clears Throat] A gift
from the groom.
391
00:21:44,236 --> 00:21:46,639
And uh, you good?
392
00:21:46,639 --> 00:21:49,775
Come on in here.
Gather round fellas.
393
00:21:49,775 --> 00:21:52,778
I've known this man
for over a decade.
394
00:21:52,778 --> 00:21:54,513
Now we used to, uh,
395
00:21:54,513 --> 00:21:56,949
we used to tear up the
streets in New York.
396
00:21:56,949 --> 00:21:58,617
They used to call us
the wrecking crew.
397
00:21:58,617 --> 00:22:00,786
Oh Lord...
398
00:22:00,786 --> 00:22:03,489
Well look, this guy,
399
00:22:03,489 --> 00:22:07,393
this guy always had his eyes
on this on girl who got away.
400
00:22:07,393 --> 00:22:09,128
And today fellas
401
00:22:09,128 --> 00:22:12,031
he's marryin' that girl.
402
00:22:13,265 --> 00:22:16,235
‐ I'm so proud of you brother.
‐ Thank you.
403
00:22:16,235 --> 00:22:17,636
To Levi.
404
00:22:17,636 --> 00:22:20,539
Cheers.
405
00:22:25,144 --> 00:22:26,645
Yup, you know me.
406
00:22:26,645 --> 00:22:28,013
Yup, so strong.
407
00:22:28,013 --> 00:22:30,115
[Clears Throat] Your chest hurt?
408
00:22:30,115 --> 00:22:33,118
[All Laughing]
Does his chest hurt!
409
00:22:33,118 --> 00:22:35,020
Hey man, I'm just keepin'
it minute man.
410
00:22:35,020 --> 00:22:38,023
Hey you won't be harassin'
all the bridesmaids.
411
00:22:38,023 --> 00:22:40,960
‐ Ty, come on.
‐ You already know. I saw you in
the hallway.
412
00:22:44,029 --> 00:22:46,966
[Gasps]
413
00:22:52,271 --> 00:22:54,840
Something old...
414
00:22:54,840 --> 00:22:56,909
‐ and something new.
‐ Aww...
415
00:22:56,909 --> 00:22:59,345
Something borrowed.
416
00:22:59,345 --> 00:23:01,680
Your grandfather had
this jewelry made
417
00:23:01,680 --> 00:23:03,916
especially for me.
418
00:23:03,916 --> 00:23:06,819
You take good care of it.
419
00:23:14,159 --> 00:23:16,028
‐ Thank you.
‐ You're sure welcome.
420
00:23:16,028 --> 00:23:18,230
‐ Thank you.
‐ Oh.
421
00:23:19,031 --> 00:23:21,233
Well at least three
out of four isn't bad.
422
00:23:22,067 --> 00:23:24,236
Oh, I'm wearing something blue.
423
00:23:24,236 --> 00:23:25,838
But that's for Levi
to see later.
424
00:23:25,838 --> 00:23:28,774
Oh my!
[All Laughing]
425
00:23:29,475 --> 00:23:31,777
Levi's gonna tear that dress up!
426
00:23:31,777 --> 00:23:33,212
[Laughing]
427
00:23:33,212 --> 00:23:35,881
‐ Let's take a picture.
‐ Alright.
428
00:23:35,881 --> 00:23:38,784
One, two, three.
429
00:23:39,918 --> 00:23:42,655
‐ Okay.
‐ Okay, over here.
430
00:23:50,929 --> 00:23:53,699
Excuse me, I need to make sure
that the flowers are okay.
431
00:23:53,699 --> 00:23:56,068
Okay.
432
00:23:56,068 --> 00:23:58,971
Oh, look at my Teenie.
433
00:24:02,074 --> 00:24:05,077
‐ So you seen it too?
‐ Yes.
434
00:24:05,077 --> 00:24:07,346
I feel so sorry for Miles' wife.
435
00:24:07,346 --> 00:24:10,616
Mm‐mm. I feel sorry for
Miles when he gets home.
436
00:24:10,616 --> 00:24:13,252
What about Levi? He's
gonna be devastated.
437
00:24:13,252 --> 00:24:16,121
Mm‐mm‐mm.
438
00:24:16,121 --> 00:24:17,823
Is everyone gettin' tagged?
439
00:24:17,823 --> 00:24:21,060
Girl this is so messy. Oh
my goodness, should we
say something?
440
00:24:21,060 --> 00:24:22,461
No, I'm not.
441
00:24:22,461 --> 00:24:25,764
I learned a long time ago not
to get involved in grown
folks' business.
442
00:24:25,764 --> 00:24:30,069
Please. Everybody knows
you are involved in
everybody's business.
443
00:24:30,069 --> 00:24:32,638
You know what I'm sayin'.
[Chuckles]
444
00:24:32,638 --> 00:24:35,207
You never know what's goin'
on behind closed doors.
445
00:24:35,207 --> 00:24:38,644
Yeah, until it's
on social media.
446
00:24:41,513 --> 00:24:43,148
Hey yo Moe, we back at it.
447
00:24:43,148 --> 00:24:45,818
A long way from shoplifting
beer and smokes from the
liquor store.
448
00:24:45,818 --> 00:24:47,519
But you gotta admit man, we're‐
449
00:24:47,519 --> 00:24:48,654
Baby, right now is
not a good time‐
450
00:24:48,654 --> 00:24:51,457
Baby wait, don't say
anything, just listen.
451
00:24:51,457 --> 00:24:54,193
Man but you all respected
out there in them streets.
452
00:24:54,193 --> 00:24:57,062
Hey yo when I was locked down,
your name was out here ringin'.
453
00:24:57,062 --> 00:24:59,331
So what about you, huh?
454
00:24:59,331 --> 00:25:02,768
What you in this for the
long haul, like your pops?
455
00:25:02,768 --> 00:25:04,803
Man I sure hope not.
456
00:25:04,803 --> 00:25:06,271
You sure?
457
00:25:06,271 --> 00:25:08,507
I knew he seemed familiar.
458
00:25:08,507 --> 00:25:10,809
He's the guy who kidnapped you.
459
00:25:10,809 --> 00:25:14,546
I'm sure of it, trust me,
I know it's him.
460
00:25:25,190 --> 00:25:27,426
[Phone Rings, Vibrates]
461
00:25:28,761 --> 00:25:30,729
[Phone Vibrates]
462
00:25:30,729 --> 00:25:33,732
[Phone Rings]
463
00:25:33,732 --> 00:25:36,735
[Phone Vibrates]
464
00:25:36,735 --> 00:25:38,404
Hey Josie girl, what's up?
465
00:25:38,404 --> 00:25:39,838
Check your social media page.
466
00:25:39,838 --> 00:25:40,939
Okay, what is it?
467
00:25:40,939 --> 00:25:44,009
Check your social media
page and call me back ASAP.
468
00:25:44,009 --> 00:25:46,912
Oh‐kay.
469
00:25:53,018 --> 00:25:55,921
Aww.
470
00:25:56,688 --> 00:25:58,924
Mm.
471
00:26:35,861 --> 00:26:39,298
Miles, you need to‐
you need to call me.
472
00:26:49,741 --> 00:26:52,010
What's up baby?
473
00:26:52,010 --> 00:26:54,246
Good to see you.
474
00:26:54,246 --> 00:26:57,749
Let me see what you got.
475
00:26:57,749 --> 00:26:59,751
Nice, nice, nice.
476
00:26:59,751 --> 00:27:04,223
Lookin' real good. Thanks for
settin' everything up, Coop.
477
00:27:04,223 --> 00:27:07,993
You know how many favors I had
to offer to get this giddy‐up?
478
00:27:07,993 --> 00:27:10,262
It'll all be worth it, baby.
479
00:27:10,262 --> 00:27:12,264
So Rebecca's on my ass
480
00:27:12,264 --> 00:27:14,533
to make sure everything
runs smooth.
481
00:27:14,533 --> 00:27:17,503
So I need you to call me
when you get to Chicago.
482
00:27:17,503 --> 00:27:20,472
‐ Will do.
‐ Alright. Appreciate you.
483
00:27:23,075 --> 00:27:25,310
Let's go.
484
00:27:31,450 --> 00:27:33,919
♪ No one
485
00:27:33,919 --> 00:27:36,922
♪ Will ever
486
00:27:36,922 --> 00:27:42,194
♪ Take your place
487
00:27:42,194 --> 00:27:45,164
♪ Never
488
00:27:45,164 --> 00:27:47,065
♪ No one's
489
00:27:47,065 --> 00:27:52,170
♪ Gonna stand in my way
490
00:27:52,170 --> 00:27:55,107
[Music Continues]
491
00:27:57,543 --> 00:27:59,511
Hands up!
492
00:28:00,812 --> 00:28:02,047
Out, out!
493
00:28:02,047 --> 00:28:03,482
Hands up bro, hands up!
494
00:28:03,482 --> 00:28:04,550
Get 'em up, get 'em up!
495
00:28:04,550 --> 00:28:05,817
Nobody move!
496
00:28:05,817 --> 00:28:07,986
‐ Get big man right there.
‐ I got him.
497
00:28:07,986 --> 00:28:09,021
What's up, Coop?
498
00:28:09,021 --> 00:28:11,390
Uniform not workin' out
for you today, huh?
499
00:28:11,390 --> 00:28:12,824
Get the crates.
500
00:28:12,824 --> 00:28:15,027
You too.
501
00:28:15,027 --> 00:28:17,296
What's up? You look a
little stressed, man.
502
00:28:17,296 --> 00:28:19,364
You alright?
503
00:28:19,364 --> 00:28:21,133
You gonna aggravate it?
504
00:28:21,133 --> 00:28:22,668
Don't move, watch that
big man right there.
505
00:28:22,668 --> 00:28:25,871
Come on guys, hurry up,
let's go, let's do this.
506
00:28:25,871 --> 00:28:29,575
Badge looks extra
shiny today, Coop.
507
00:28:32,544 --> 00:28:35,113
Forget it! Get in, get in,
let's go, let's go!
508
00:28:35,113 --> 00:28:38,050
Hold up.
509
00:28:38,850 --> 00:28:40,385
‐ Hey Kendrick, do me a favor?
‐ Yo.
510
00:28:40,385 --> 00:28:43,055
Get this message to
your father for me.
511
00:28:49,928 --> 00:28:52,531
[Muffled Gunshots]
512
00:28:52,531 --> 00:28:55,167
♪ I gotta
[Gunfire, Screaming]
513
00:28:55,167 --> 00:28:56,435
Let's go! Let's go!
514
00:28:56,435 --> 00:29:00,739
♪ Get back, get back to you
515
00:29:01,173 --> 00:29:02,908
Get the door! Get the door!
516
00:29:02,908 --> 00:29:05,844
♪ Woah
Go get the door!
517
00:29:06,945 --> 00:29:09,915
♪ I gotta
518
00:29:09,915 --> 00:29:10,949
You're gonna be okay son.
519
00:29:10,949 --> 00:29:12,851
♪ Get back
♪ Get back
520
00:29:12,851 --> 00:29:15,854
♪ Get back to you
521
00:29:15,854 --> 00:29:18,357
♪ Oooh
522
00:29:19,891 --> 00:29:22,127
Stay still. It's gonna be okay.
523
00:29:22,127 --> 00:29:22,794
Let's go.
524
00:29:22,794 --> 00:29:25,297
Rex. What about the guns?
525
00:29:25,297 --> 00:29:27,866
‐ What about the guns?
‐ Just take 'em! Just take 'em!
526
00:29:27,866 --> 00:29:30,769
Let's go!
527
00:29:36,041 --> 00:29:39,978
♪ I gotta
528
00:29:39,978 --> 00:29:41,880
♪ Get back
♪ Get back
529
00:29:41,880 --> 00:29:45,884
♪ Get back to you
530
00:29:45,884 --> 00:29:48,787
[Vocalizing]
531
00:29:49,588 --> 00:29:52,557
♪ I've gotta
532
00:29:55,627 --> 00:29:58,563
[Car Beeping]
Christie!
533
00:29:59,031 --> 00:30:01,800
[Tamara] Where is she? Christie?
534
00:30:01,800 --> 00:30:02,901
Wasn't enough, huh?
535
00:30:02,901 --> 00:30:04,603
you just couldn't leave my
husband alone, right?
536
00:30:04,603 --> 00:30:06,571
[Tamara] Wasn't enough that you
had Levi, you had to come after
537
00:30:06,571 --> 00:30:08,173
my husband all
over again, right?
538
00:30:08,173 --> 00:30:09,741
[Christie] Somebody get her
out of here before she
539
00:30:09,741 --> 00:30:10,609
ruins my wedding!
540
00:30:10,609 --> 00:30:11,943
What is she talking about?
541
00:30:11,943 --> 00:30:13,145
Tell everybody Christie.
542
00:30:13,145 --> 00:30:15,347
Tell everybody!
‐ Hey, hey, hey, hey!
543
00:30:15,347 --> 00:30:16,748
What's going on out here?
544
00:30:16,748 --> 00:30:18,417
You wanna tell him or shall I?
545
00:30:18,417 --> 00:30:20,419
Te‐ wh‐what, tell me what?
What is she talkin' about?
546
00:30:20,419 --> 00:30:21,420
Baby, she's crazy.
547
00:30:21,420 --> 00:30:22,954
Somebody get her out of here!
548
00:30:22,954 --> 00:30:24,423
‐ I'm crazy? Am I crazy?
‐ Now.
549
00:30:24,423 --> 00:30:26,258
Get off of me!
550
00:30:26,258 --> 00:30:29,261
Or is it that you are
just a two‐timing
551
00:30:29,261 --> 00:30:30,962
lying piece of trash?
552
00:30:30,962 --> 00:30:33,432
Okay what is she talking about?
553
00:30:33,432 --> 00:30:35,333
I'm talkin' about your fiancé.
554
00:30:35,333 --> 00:30:38,270
She's still sleeping
with my husband.
555
00:30:40,305 --> 00:30:43,241
Go ahead, ask her
who's baby it is.
556
00:30:48,847 --> 00:30:51,983
Is it true?
557
00:30:51,983 --> 00:30:54,886
Is this my baby,
or is it Miles'?
558
00:30:57,723 --> 00:31:00,692
Answer me!
559
00:31:05,864 --> 00:31:07,199
Levi...
560
00:31:07,866 --> 00:31:11,536
Levi, please. Levi!
561
00:31:13,705 --> 00:31:16,341
Excuse me.
562
00:31:16,341 --> 00:31:17,576
People of Cypress,
563
00:31:17,576 --> 00:31:19,411
in case you're wondering
what's going on out here
564
00:31:19,411 --> 00:31:22,147
the Pastor's daughter, she
sleeps with married men, okay?
565
00:31:22,147 --> 00:31:23,915
And gets pregnant! Alright.
566
00:31:23,915 --> 00:31:24,750
Carry on.
567
00:31:24,750 --> 00:31:26,151
I can't‐ I gotta get
out of here, I‐
568
00:31:26,151 --> 00:31:27,385
‐ Christie.
‐ I, I can't‐
569
00:31:27,385 --> 00:31:28,253
Get out of here!
570
00:31:28,253 --> 00:31:30,188
So, she sleeps with married men,
571
00:31:30,188 --> 00:31:34,392
[Tamara] she gets pregnant, and
then she tries to pass the baby
off as someone...
572
00:31:39,731 --> 00:31:42,167
Get out of here now!
573
00:31:42,167 --> 00:31:44,903
Gladly. 'Cause we
ain't finished.
574
00:31:46,338 --> 00:31:48,073
[Tamara] Christie! What do
you think you're doing?
575
00:31:48,073 --> 00:31:51,209
Get out of‐
576
00:31:51,209 --> 00:31:53,011
Oh my gosh, what are you doing?
577
00:31:53,011 --> 00:31:55,413
‐ Get out of here!
‐ Get off me!
578
00:31:55,413 --> 00:31:57,616
Get off me Tam!
579
00:31:57,616 --> 00:32:00,619
No, no, no, no, no!
What are you doing?!
580
00:32:00,619 --> 00:32:02,287
[Tires Squeal]
581
00:32:02,287 --> 00:32:05,290
[Both Women Screaming]
582
00:32:05,290 --> 00:32:08,260
[Heart Beating]
583
00:32:10,195 --> 00:32:12,097
[Muffled Screaming]
584
00:32:12,097 --> 00:32:14,766
No!
585
00:32:15,734 --> 00:32:17,602
Oh, Lord!
586
00:32:17,602 --> 00:32:21,039
Oh, no! No! Christie!
587
00:32:21,039 --> 00:32:22,541
‐ Christie!
‐ Oh, no!
588
00:32:27,779 --> 00:32:29,347
[Woman on PA] Dr. Travis,
you have a‐
589
00:32:29,347 --> 00:32:32,284
Tamara Calloway?
590
00:32:34,853 --> 00:32:37,956
Tam. I got here as soon
as I can. Are you okay?
591
00:32:37,956 --> 00:32:40,192
‐ Are you okay baby?
‐ I'm okay.
592
00:32:40,192 --> 00:32:42,894
How's the baby?
593
00:32:42,894 --> 00:32:45,764
There is no baby.
594
00:32:45,764 --> 00:32:48,700
‐ What‐what happened?
‐ You happened.
595
00:32:49,601 --> 00:32:52,504
‐ What?
‐ Just can't keep it in your
pants, can you?
596
00:32:52,504 --> 00:32:55,273
Hmm?
597
00:32:55,273 --> 00:32:57,175
‐ Tam what are you say‐ I don't
know‐
‐ I, I know, yeah.
598
00:32:57,175 --> 00:33:00,078
You never know nothin'
about nothin'.
599
00:33:01,346 --> 00:33:03,515
You know for seven years I
have gone through some of the
600
00:33:03,515 --> 00:33:06,518
highest highs with you Miles.
601
00:33:06,518 --> 00:33:09,855
And some of the lowest lows.
602
00:33:09,855 --> 00:33:12,190
Tam baby listen, I know
we've been through a lot,
but we can continue‐
603
00:33:12,190 --> 00:33:15,160
You. You promised me
when we got married
604
00:33:15,160 --> 00:33:17,529
that all the running around
would stop, that all the
605
00:33:17,529 --> 00:33:20,532
lies would stop, the late
nights. You looked me in my eyes
606
00:33:20,532 --> 00:33:24,069
and you told me that things
were gonna be different.
607
00:33:24,069 --> 00:33:27,839
You said you were ready
for one woman. For me.
608
00:33:27,839 --> 00:33:31,276
But you know what? You have
not changed, you know that?
609
00:33:31,276 --> 00:33:33,812
You are still the selfish,
610
00:33:33,812 --> 00:33:36,882
pitiful, wannabe musician
I met ten years ago
611
00:33:36,882 --> 00:33:39,718
chasing a dream your
daddy put in your head.
612
00:33:39,718 --> 00:33:43,021
And you're never gonna get
there. You wanna know why?
613
00:33:43,021 --> 00:33:45,924
You are talentless.
614
00:33:46,992 --> 00:33:48,660
[Chuckles]
615
00:33:48,660 --> 00:33:50,829
You are a loser.
616
00:33:50,829 --> 00:33:55,233
You‐ you are the definition
of a one‐hit‐wonder.
617
00:33:55,233 --> 00:33:56,868
‐ Yeah.
‐ Tam‐
618
00:33:56,868 --> 00:33:59,804
Da, no, don't, don't, don't,
don't. Your cheatin' ass don't
get to say nothin'.
619
00:34:00,605 --> 00:34:02,874
you just get to listen.
620
00:34:02,874 --> 00:34:04,242
That's right.
621
00:34:04,242 --> 00:34:08,146
I know you were with Christie
at the Tank concert.
622
00:34:12,817 --> 00:34:14,486
Look at you.
623
00:34:14,486 --> 00:34:17,756
Just pitiful.
624
00:34:17,756 --> 00:34:18,890
[Chuckles]
625
00:34:18,890 --> 00:34:21,559
And I was in love with you.
626
00:34:21,559 --> 00:34:24,496
‐ Tam‐
‐ I told you to shut up!
627
00:34:25,964 --> 00:34:29,434
Can't do that right either, huh?
628
00:34:29,434 --> 00:34:32,037
I wanted to have your baby.
629
00:34:32,037 --> 00:34:36,041
I wanted us to be a family,
and see, I let that cloud
who I knew you
630
00:34:36,041 --> 00:34:37,776
really where.
631
00:34:37,776 --> 00:34:40,211
Look at me.
632
00:34:40,211 --> 00:34:44,015
Look at me!
633
00:34:47,953 --> 00:34:50,855
I don't want you anymore.
634
00:34:51,823 --> 00:34:53,258
I am...
635
00:34:53,258 --> 00:34:56,795
finally free from you Miles.
I can sit here
636
00:34:56,795 --> 00:34:59,130
with clarity and say I never
637
00:34:59,130 --> 00:35:03,201
NEVER want to see you again.
638
00:35:03,201 --> 00:35:06,137
‐ No, I'm not‐
‐ Get out!
639
00:35:13,845 --> 00:35:16,681
[Cries]
640
00:35:19,751 --> 00:35:22,687
[Somber Music]
641
00:35:34,733 --> 00:35:37,669
[Music Continues]
642
00:35:46,745 --> 00:35:52,684
[No Audible Dialogue]
643
00:35:54,185 --> 00:35:56,921
[Music Continues]
[No Audible Dialogue]
644
00:36:18,009 --> 00:36:20,945
[Music Fades]
645
00:36:24,315 --> 00:36:26,051
Miles?
646
00:36:26,051 --> 00:36:27,052
Who are you?
647
00:36:27,052 --> 00:36:29,888
I'm a friend of Christie's.
648
00:36:29,888 --> 00:36:30,822
I need to see her.
649
00:36:30,822 --> 00:36:33,158
No. Don't you think
you've done enough?
650
00:36:33,158 --> 00:36:36,327
Is she okay?
651
00:36:36,327 --> 00:36:38,563
No.
652
00:36:38,563 --> 00:36:41,466
But you're not going
to change that.
653
00:36:42,701 --> 00:36:45,637
She lost the baby.
654
00:36:53,678 --> 00:36:55,580
What's this?
655
00:36:55,580 --> 00:36:58,349
Read it. It's right there.
656
00:36:58,349 --> 00:37:03,188
Pastor Johnson was en route
to Philadelphia at the time
his son was killed.
657
00:37:03,188 --> 00:37:06,491
Returned to Cypress as
soon as he got the news?
658
00:37:06,491 --> 00:37:08,626
You sure about this, Noah?
659
00:37:08,626 --> 00:37:11,129
Airline records.
660
00:37:11,129 --> 00:37:14,632
There was a revival in Philly he
was scheduled to speak at.
661
00:37:14,632 --> 00:37:17,602
He wasn't even in town.
662
00:37:24,109 --> 00:37:26,945
Look, I know it's
still raw, but...
663
00:37:26,945 --> 00:37:29,848
at least you know now.
664
00:37:31,049 --> 00:37:34,519
You know I do my
best not to do dirt.
665
00:37:34,519 --> 00:37:37,422
Have integrity, be honest.
666
00:37:39,257 --> 00:37:41,793
For what?
667
00:37:42,393 --> 00:37:45,130
you know it seems like
everybody in my life is only
668
00:37:45,130 --> 00:37:46,898
out for themselves.
669
00:37:46,898 --> 00:37:49,834
And they all end
up happy as hell.
670
00:37:50,401 --> 00:37:52,904
See? Now...
671
00:37:52,904 --> 00:37:54,906
So damn happy.
672
00:37:54,906 --> 00:37:57,809
‐ Calm down, man.
‐ I am calm!
673
00:37:57,809 --> 00:38:00,311
Bartender!
674
00:38:01,746 --> 00:38:02,914
[Clears Throat]
675
00:38:02,914 --> 00:38:05,483
Look man, he's comin' bro.
Just, just wait a minute.
676
00:38:05,483 --> 00:38:07,552
What's the problem?
677
00:38:07,552 --> 00:38:11,356
Sittin' on the damn sideline
my whole life waitin' for life
to happen to me.
678
00:38:11,356 --> 00:38:14,292
I ain't waitin' no more.
679
00:38:20,298 --> 00:38:25,170
Everybody in my life
is gettin' theirs.
680
00:38:25,170 --> 00:38:28,973
It's about damn time I
start gettin' mine, too.
681
00:38:28,973 --> 00:38:31,176
Man, you startin' to
worry me Levi.
682
00:38:31,176 --> 00:38:34,345
You're not sounding
like yourself.
683
00:38:35,847 --> 00:38:38,183
You don' get it, do you?
684
00:38:38,183 --> 00:38:41,152
That's the whole point, Ty.
685
00:38:45,156 --> 00:38:47,659
Alright, alright, alright.
686
00:38:47,659 --> 00:38:49,627
‐ That's enough, man.
‐ Nah...
687
00:38:49,627 --> 00:38:52,564
I'm just gettin' started.
688
00:38:54,199 --> 00:38:56,167
Ah!
689
00:38:58,703 --> 00:39:01,639
[Hawkins] Twenty two
guns smuggled out of
evidence storage.
690
00:39:01,639 --> 00:39:03,608
Without anybody noticing.
691
00:39:03,608 --> 00:39:08,780
A dimwit like you doesn't
have the brainpower to
pull off a job that big.
692
00:39:08,780 --> 00:39:12,183
Maybe I'm smarter than I look.
693
00:39:12,183 --> 00:39:16,120
If you were, you'd know
the right play here.
694
00:39:18,656 --> 00:39:21,226
Gun trafficking is a felony.
695
00:39:21,226 --> 00:39:23,328
Your buddies can't help you.
696
00:39:23,328 --> 00:39:25,864
Not where you're going.
697
00:39:25,864 --> 00:39:28,800
You're better off
helping yourself.
698
00:39:44,716 --> 00:39:47,452
Oops.
[Chuckles]
699
00:39:50,455 --> 00:39:52,757
You're a disgrace, Coop.
700
00:39:52,757 --> 00:39:55,260
You give the uniform a bad name.
701
00:39:55,260 --> 00:39:57,262
Don't you dare talk
like you're one of us.
702
00:39:57,262 --> 00:40:00,064
I paid my dues just like
everyone else on the force.
703
00:40:00,064 --> 00:40:01,899
Yet you turn your
back on your own?
704
00:40:01,899 --> 00:40:03,268
We're out there on the
front lines every day
705
00:40:03,268 --> 00:40:05,603
while you're out there
frolicking with the Mayor.
706
00:40:05,603 --> 00:40:07,772
I would die for my
brothers in blue.
707
00:40:07,772 --> 00:40:11,509
What makes you think I
would rat them out to a
snitch bitch like you?
708
00:40:13,378 --> 00:40:14,646
Um...
709
00:40:14,646 --> 00:40:18,950
Sorry to interrupt but,
St. Charles really needs
to have a word.
710
00:40:18,950 --> 00:40:22,253
I'll give you a minute to
think about how you're
gonna get out of this.
711
00:40:24,956 --> 00:40:27,859
Alvarez will keep you
company while I'm gone.
712
00:40:30,928 --> 00:40:33,865
Even walk like a man. Hmm.
713
00:40:37,235 --> 00:40:40,238
Got yourself into a little
trouble, did you?
714
00:40:40,238 --> 00:40:43,174
Nothing I can't handle.
715
00:40:44,409 --> 00:40:46,944
Good.
716
00:40:49,347 --> 00:40:50,915
Because Rebecca
717
00:40:50,915 --> 00:40:53,851
wouldn't be too happy
if you sold her out.
718
00:40:55,753 --> 00:40:58,990
If she goes down, we all do.
719
00:40:58,990 --> 00:41:01,793
So keep your mouth shut.
720
00:41:01,793 --> 00:41:04,796
[Knocking]
721
00:41:04,796 --> 00:41:07,732
[Somber Music]
722
00:41:46,804 --> 00:41:49,741
[Music Continues]
723
00:42:28,813 --> 00:42:31,749
[Music Fades]
724
00:42:35,119 --> 00:42:37,989
It's a shame, isn't it?
725
00:42:39,257 --> 00:42:42,393
We never got a chance
to take care of him.
726
00:42:43,761 --> 00:42:46,664
Never had a chance
to protect him.
727
00:42:50,067 --> 00:42:53,071
But now we do.
728
00:42:53,071 --> 00:42:56,941
We have to. Rebecca is
coming for us, Ella Mae.
729
00:42:56,941 --> 00:42:59,744
She knows about Kendrick.
730
00:42:59,744 --> 00:43:02,680
We have to strike first.
731
00:43:12,723 --> 00:43:14,459
On the next Saints & Sinners:
732
00:43:14,459 --> 00:43:15,426
Come on in.
733
00:43:15,426 --> 00:43:17,195
What's Rex Fisher doing
in our living room?
734
00:43:17,195 --> 00:43:19,597
Don't you want to see
her behind bars?
735
00:43:19,597 --> 00:43:21,432
Either kill or be killed.
736
00:43:21,432 --> 00:43:23,734
And I'm gonna go after
everybody that you love.
737
00:43:23,734 --> 00:43:26,103
Levi, don't do anything
you'll regret later.
738
00:43:26,103 --> 00:43:28,105
This ain't over!
739
00:43:28,105 --> 00:43:30,341
♪ We're just sinners
740
00:43:30,341 --> 00:43:33,311
♪ Saved by grace
53436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.