Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,869
Previously on Saints
and Sinners:
2
00:00:01,869 --> 00:00:03,737
You couldn't pass up a
chance to jam up Rex.
3
00:00:03,737 --> 00:00:05,138
How you gonna prove any of this?
4
00:00:05,138 --> 00:00:07,174
As long as we have this,
we safe from Rex.
5
00:00:07,174 --> 00:00:08,642
My father dead 'cuz of you.
6
00:00:08,642 --> 00:00:09,810
I ain't got no problem with you.
7
00:00:09,810 --> 00:00:11,445
Ah! Oh!
8
00:00:11,445 --> 00:00:13,780
This fracture? We're looking
at blunt force trauma.
9
00:00:13,780 --> 00:00:15,449
‐ Pregnant?
‐ I love you.
10
00:00:15,449 --> 00:00:17,417
Your clinic is being
investigated for fraud.
11
00:00:17,417 --> 00:00:19,953
You can't just come here
and take my property.
12
00:00:19,953 --> 00:00:21,989
The assailant shot and
killed was a detective.
13
00:00:21,989 --> 00:00:24,625
Guess what he had on him?
Another gun from the buy
back program.
14
00:00:24,625 --> 00:00:27,461
These officers do not deserve
to wear the badge.
15
00:00:27,461 --> 00:00:29,363
You all are fired.
16
00:00:29,796 --> 00:00:31,665
[KNOCKING]
17
00:00:31,665 --> 00:00:34,668
[SIGHS]
She's late.
18
00:00:34,668 --> 00:00:38,572
Maybe she's busy terminating the
fire department, too.
19
00:00:38,572 --> 00:00:41,375
Here we go.
20
00:00:41,875 --> 00:00:43,210
Mayor.
21
00:00:43,210 --> 00:00:45,546
Please sit.
22
00:00:45,546 --> 00:00:48,215
I'll cut right to
the chase here.
23
00:00:48,215 --> 00:00:52,319
I realize you all oppose my
decision, and I understand fully
your concerns, but‐
24
00:00:52,319 --> 00:00:55,522
What you've done was
unbelievably reckless.
25
00:00:55,522 --> 00:00:57,624
And dangerous.
26
00:00:57,624 --> 00:01:01,395
You fired police officers
without even thinking to
consult the union.
27
00:01:01,395 --> 00:01:05,666
I don't need to consult
you or anyone else.
28
00:01:05,666 --> 00:01:08,669
‐ Look Ella‐
‐ It's Mayor Johnson.
29
00:01:08,669 --> 00:01:11,171
Whatever. We get it,
30
00:01:11,171 --> 00:01:13,340
you're looking to make
your mark on this city.
31
00:01:13,340 --> 00:01:16,343
But perhaps, need a
bit more time to
32
00:01:16,343 --> 00:01:19,012
ease into the roll.
33
00:01:19,012 --> 00:01:21,782
Cypress has a police corruption
problem, councilman.
34
00:01:21,782 --> 00:01:23,383
Now there's no denying that.
35
00:01:23,383 --> 00:01:26,954
With all due respect ma'am, have
you given any considerations
36
00:01:26,954 --> 00:01:29,356
to how this department's gonna
do it's job at half‐steam?
37
00:01:29,356 --> 00:01:34,161
I did. And I promoted a
handful of vetted officers
to lead the transition.
38
00:01:34,161 --> 00:01:35,862
This is my police force.
39
00:01:35,862 --> 00:01:38,065
You can't just come in here and
start firing everybody!
40
00:01:38,065 --> 00:01:43,136
Look, it's very simple.
Reverse your decision and
reinstate the officers.
41
00:01:43,136 --> 00:01:45,605
We'll uh, forget this
matter ever happened.
42
00:01:45,605 --> 00:01:51,778
You know frankly, I'm not even
sure you had the power to fire
them in the first place.
43
00:01:51,778 --> 00:01:56,316
Here. We've already drafted
the reinstatement papers.
44
00:02:06,927 --> 00:02:10,163
Thank you.
45
00:02:10,163 --> 00:02:13,000
(softly) Very good.
46
00:02:20,574 --> 00:02:22,409
Woah, woah, woah, what do you
think you're doing?
47
00:02:22,409 --> 00:02:24,044
Sit down and shut up, Mike.
48
00:02:24,044 --> 00:02:26,880
I'm doin' what should've
been done. What none of you
had the balls to do.
49
00:02:26,880 --> 00:02:28,482
And you think that means you can
come in here and play God?
50
00:02:28,482 --> 00:02:31,184
If you don't realize there's
corruption in your department
51
00:02:31,184 --> 00:02:34,755
then you don't deserve to
wear that uniform, and you
should take it off.
52
00:02:34,755 --> 00:02:36,957
As long as I serve as Mayor
53
00:02:36,957 --> 00:02:39,926
you work for me.
54
00:02:39,926 --> 00:02:42,195
Turn your television on and
see what's happening.
55
00:02:42,195 --> 00:02:45,499
I will not let Cypress become
another news story about dirty
56
00:02:45,499 --> 00:02:48,502
cops and gun violence. I
will do whatever it takes
57
00:02:48,502 --> 00:02:51,671
to clean the streets and I will
start by cleaning house.
58
00:02:51,671 --> 00:02:53,940
Which is why I'm moving
forward with prosecution.
59
00:02:53,940 --> 00:02:56,877
You can't do that!
60
00:02:56,877 --> 00:02:59,880
Oh... watch me.
61
00:02:59,880 --> 00:03:02,883
[DRAMATIC MUSIC]
62
00:03:08,989 --> 00:03:11,191
♪ Go on, lift your hands
give God the praise ♪
63
00:03:11,191 --> 00:03:12,893
♪ I fell so hard
64
00:03:12,893 --> 00:03:14,494
♪ Lost my faith in God
65
00:03:14,494 --> 00:03:16,363
♪ I couldn't even pray
66
00:03:16,363 --> 00:03:17,898
♪ So I say
67
00:03:17,898 --> 00:03:20,167
♪ We're just sinners
68
00:03:20,167 --> 00:03:23,603
♪ Saved by grace
69
00:03:25,839 --> 00:03:28,775
[MUSIC]
70
00:03:29,743 --> 00:03:32,245
[Jabari] Ugh!
71
00:03:32,245 --> 00:03:35,248
Hey, JoJo.
72
00:03:35,248 --> 00:03:38,251
Hey.
73
00:03:38,251 --> 00:03:40,821
How'd the questioning go?
74
00:03:40,821 --> 00:03:42,656
I'm alive, ain't I?
75
00:03:42,656 --> 00:03:45,992
It's not everyday you
get to kill a cop and
live to talk about it.
76
00:03:50,163 --> 00:03:51,865
Place looks nice.
77
00:03:51,865 --> 00:03:54,868
Thank you for cleaning up.
78
00:03:54,868 --> 00:03:57,938
Excuse me.
79
00:03:57,938 --> 00:04:00,841
Hey.
80
00:04:02,742 --> 00:04:04,144
What's wrong?
81
00:04:04,144 --> 00:04:07,013
What's wrong? I'm supposed to be
okay with bullets flying at me?
82
00:04:07,013 --> 00:04:08,582
Look, you need to calm down,
alright? I'm‐
83
00:04:08,582 --> 00:04:10,450
Yeah I'll calm down
when I get my money.
84
00:04:10,450 --> 00:04:12,119
Please, I don't need to be
involved in this‐
85
00:04:12,119 --> 00:04:14,521
Hey brah, brah.
86
00:04:14,521 --> 00:04:17,290
We got a problem?
87
00:04:17,290 --> 00:04:20,193
Nah, we straight.
88
00:04:21,094 --> 00:04:23,663
Actually...
89
00:04:24,598 --> 00:04:27,467
I took this job to get paid.
90
00:04:27,467 --> 00:04:32,038
Not to get involved in‐in,
whatever the hell this is.
91
00:04:43,817 --> 00:04:46,720
That should cover
your conscience.
92
00:04:48,421 --> 00:04:50,657
Maybe my conscience.
93
00:04:50,657 --> 00:04:53,426
Not my soul.
94
00:04:53,426 --> 00:04:55,495
Nice doin' business with ya.
95
00:04:55,495 --> 00:04:57,464
Homie.
96
00:04:57,464 --> 00:05:00,400
I'm out.
97
00:05:02,269 --> 00:05:04,671
Let him go.
98
00:05:06,106 --> 00:05:08,575
Look, he's not
thinking straight.
99
00:05:09,676 --> 00:05:12,412
Yeah, but he ain't
wrong, either.
100
00:05:21,488 --> 00:05:24,424
[PATRONS CHATTING]
101
00:05:29,162 --> 00:05:30,497
Oh I'm sorry, were you
gonna buy one of these?
102
00:05:30,497 --> 00:05:32,332
Oh no, I've got plenty at home.
103
00:05:32,332 --> 00:05:33,767
Let me guess, first time dad?
104
00:05:33,767 --> 00:05:37,470
No, but, new mom, so she's
counting on my expertise.
105
00:05:37,470 --> 00:05:38,772
Oh, how far along is your wife?
106
00:05:38,772 --> 00:05:40,740
Uh, four and a half weeks.
107
00:05:40,740 --> 00:05:43,476
She's, we're not married.
108
00:05:43,476 --> 00:05:46,680
Not yet or just not?
109
00:05:46,680 --> 00:05:48,181
That's a good question.
110
00:05:48,181 --> 00:05:50,116
I'm sorry, it's a bad
question. I shouldn't have
been prying like that.
111
00:05:50,116 --> 00:05:52,385
No, no, no, it's cool.
It's actually
112
00:05:52,385 --> 00:05:54,354
really good to hear it out loud.
113
00:05:54,354 --> 00:05:56,556
Well, I wish her the
best of luck.
114
00:05:56,556 --> 00:05:59,626
Either way, um, especially when
the morning sickness hits.
115
00:05:59,626 --> 00:06:01,494
Trust me, it's hitting already.
116
00:06:01,494 --> 00:06:03,296
‐ Really?
‐ Yes.
117
00:06:03,296 --> 00:06:04,464
‐ That's...
‐ Hey babe.
118
00:06:04,464 --> 00:06:06,233
‐ Hey baby.
‐ Hey.
119
00:06:06,233 --> 00:06:08,235
Um I was just talking to...
120
00:06:08,235 --> 00:06:10,103
You know what? We never actually
introduced ourselves.
121
00:06:10,103 --> 00:06:12,305
‐ Levi Sterling.
‐ Tamara Austin.
122
00:06:12,305 --> 00:06:14,274
And this is your fellow
mommy to be, Christie‐
123
00:06:14,274 --> 00:06:17,844
Johnson. Yes. I know who she is.
124
00:06:17,844 --> 00:06:20,080
We actually met through
my husband Miles. She
and Mile have a‐
125
00:06:20,080 --> 00:06:22,249
Tamara. It's so nice
to see you again.
126
00:06:22,249 --> 00:06:24,484
Eh‐ wait, Miles wife?
127
00:06:24,484 --> 00:06:26,686
‐ Small world.
‐ You know Miles?
128
00:06:26,686 --> 00:06:28,922
Yeah, we worked at Greater
Hope together.
129
00:06:28,922 --> 00:06:31,258
Talented guy. The
church misses him.
130
00:06:31,258 --> 00:06:33,460
Yeah, I'm sure he is missed.
131
00:06:33,460 --> 00:06:35,862
Anyway, um, Levi was just
telling me about your
morning sickness
132
00:06:35,862 --> 00:06:39,366
although I was a bit confused,
because doesn't that normally
start around eight weeks?
133
00:06:39,366 --> 00:06:41,201
Are you sure you're
only four and a half?
134
00:06:41,201 --> 00:06:43,069
Well Tamara, every
woman is different.
135
00:06:43,069 --> 00:06:46,172
It varies, you know. I guess I
just have bad luck.
136
00:06:47,007 --> 00:06:50,610
Lucky for you, you have Levi to
help you get through it.
137
00:06:50,610 --> 00:06:53,546
Miles can be so unreliable,
but you already know that,
don't you?
138
00:06:53,546 --> 00:06:56,516
You know what babe, I
think we gotta get going,
we're gonna be late.
139
00:06:56,516 --> 00:06:58,985
‐ Right, right, I'll go ahead
and pay for these.
‐ Yeah.
140
00:06:58,985 --> 00:07:00,587
It was great meeting you.
See you around.
141
00:07:00,587 --> 00:07:01,521
Right behind you babe.
142
00:07:01,521 --> 00:07:03,189
I'll make sure to tell
Miles I saw you.
143
00:07:03,189 --> 00:07:04,291
‐ Okay.
‐ The both of you.
144
00:07:04,291 --> 00:07:07,294
‐ I'll be right over, okay?
‐ [Levi] Okay babe.
145
00:07:07,294 --> 00:07:09,529
Seems like a really nice guy.
146
00:07:09,529 --> 00:07:11,264
Except for his taste.
147
00:07:11,264 --> 00:07:13,833
Tamara, Tamara. What
is it that you want?
148
00:07:13,833 --> 00:07:17,437
Look at you getting all bent out
of shape now that you have
something to lose.
149
00:07:17,437 --> 00:07:20,373
"Home‐wrecker" cuts both
ways with you, I see.
150
00:07:20,940 --> 00:07:23,977
I have moved on Tamara, I
suggest you do the same.
151
00:07:23,977 --> 00:07:26,946
He has no clue about you and
Miles, does he?
152
00:07:27,380 --> 00:07:29,883
He has no idea his girlfriend
153
00:07:29,883 --> 00:07:32,686
messed around with
a married man.
154
00:07:33,820 --> 00:07:35,955
Goodbye Tamara.
155
00:07:36,489 --> 00:07:39,359
Is it Miles's?
156
00:07:39,659 --> 00:07:42,362
‐ What?
‐ You heard me.
157
00:07:42,796 --> 00:07:44,531
No.
158
00:07:44,531 --> 00:07:50,136
Tamara, I am truly very,
very happy for you and
Miles. I truly am.
159
00:07:50,136 --> 00:07:54,174
"Truly am". Look at you,
breaking the commandment
about lying.
160
00:07:54,174 --> 00:07:59,212
I'm sure your pastor daddy
is rolling over in his
grave right about now.
161
00:08:02,749 --> 00:08:05,185
Take care, Tamara.
162
00:08:09,356 --> 00:08:11,524
We're gonna get this, too.
163
00:08:14,527 --> 00:08:18,198
[Pastor Greene] I bet a
lot of you hear "pastor"
before my name.
164
00:08:18,198 --> 00:08:21,368
And you think you know exactly
what I'm going to say.
165
00:08:21,368 --> 00:08:23,436
But what you don't know
166
00:08:23,436 --> 00:08:25,438
is I used to be you.
167
00:08:25,438 --> 00:08:27,474
Holding my anger in
168
00:08:27,474 --> 00:08:30,210
blaming everybody else
for my condition.
169
00:08:30,210 --> 00:08:32,045
And at the same time
170
00:08:32,045 --> 00:08:34,180
never letting anybody close.
171
00:08:34,180 --> 00:08:36,950
Until one day I asked myself
172
00:08:36,950 --> 00:08:39,052
"why are you so angry?"
173
00:08:39,052 --> 00:08:41,988
You want to know what
the answer was?
174
00:08:41,988 --> 00:08:43,990
I was hurt.
175
00:08:43,990 --> 00:08:45,992
I was hurt that no one
was there for me
176
00:08:45,992 --> 00:08:49,562
like I felt like they
was supposed to be.
177
00:08:49,562 --> 00:08:53,600
And some of you all may be
feeling that way today.
178
00:08:53,600 --> 00:08:57,404
But the amazing thing is, you've
taken the first step.
179
00:08:57,404 --> 00:09:01,241
And we're here to help.
180
00:09:01,241 --> 00:09:03,076
You see anything that fits?
181
00:09:03,076 --> 00:09:06,579
I'm not sure I'm qualified
for any of this.
182
00:09:06,579 --> 00:09:09,382
Well, you now we have a lot of
training programs here, right?
183
00:09:09,382 --> 00:09:12,719
Yeah but I don't got for all
that. I need something now.
184
00:09:12,719 --> 00:09:15,722
Look, what's your story?
185
00:09:15,722 --> 00:09:18,658
If you don't mind me asking.
186
00:09:20,427 --> 00:09:23,096
I mean I had it good
when I was young.
187
00:09:23,096 --> 00:09:26,099
But I just didn't appreciate it.
188
00:09:26,099 --> 00:09:29,102
So I started runnin' around
with the wrong crowd.
189
00:09:29,102 --> 00:09:31,671
Hittin' licks on the regular.
190
00:09:31,671 --> 00:09:33,873
Until one of my
homies got killed.
191
00:09:33,873 --> 00:09:36,342
And I went down for it.
192
00:09:36,342 --> 00:09:40,613
Trust me man, I wish that was
the only thing that weighs on me
193
00:09:40,613 --> 00:09:43,216
But for right now...
194
00:09:43,216 --> 00:09:46,152
I'm gonna be honest man,
I just need some cash.
195
00:09:47,954 --> 00:09:50,523
[SIGHS]
196
00:09:53,426 --> 00:09:55,962
I think I might be able to help.
197
00:09:55,962 --> 00:09:58,965
You think this may be something
you'd be interested in?
198
00:09:58,965 --> 00:10:01,868
For sure.
199
00:10:02,769 --> 00:10:04,838
So the cops came in
to get everybody
200
00:10:04,838 --> 00:10:08,041
and they had they
handcuffs on us.
201
00:10:08,775 --> 00:10:10,376
Check out your boy.
202
00:10:10,376 --> 00:10:11,144
'Sup?
203
00:10:11,144 --> 00:10:13,746
That's a nice chair.
204
00:10:13,746 --> 00:10:16,049
Heard you just singing
like a little bitch.
205
00:10:16,049 --> 00:10:18,818
Nah, it ain't like
that young blood.
206
00:10:18,818 --> 00:10:23,089
Same rules in the street, same
rules they got in here.
207
00:10:23,089 --> 00:10:25,592
But don't worry.
208
00:10:25,592 --> 00:10:28,127
We gonna handle our
business, playboy.
209
00:10:28,127 --> 00:10:31,064
What you waitin' for? We
can do that right now.
210
00:10:31,898 --> 00:10:34,801
See, I ain't like you.
211
00:10:34,801 --> 00:10:38,304
You young bucks are suicidal.
212
00:10:38,304 --> 00:10:41,975
Always wanna pop off onsite.
213
00:10:41,975 --> 00:10:44,677
Ain't got no respect
for the game.
214
00:10:44,677 --> 00:10:47,680
No respect for your elders.
215
00:10:47,680 --> 00:10:50,450
But you gonna learn.
216
00:10:50,450 --> 00:10:53,386
You bet your sweet ass on that.
217
00:10:55,522 --> 00:10:57,857
Gimme a kiss.
218
00:10:57,857 --> 00:11:01,761
[Laughs]
Let's go Shawn.
219
00:11:01,761 --> 00:11:03,463
Don't worry about him.
220
00:11:03,463 --> 00:11:05,398
Kendrick told us what happened.
221
00:11:05,398 --> 00:11:08,334
We gonna help you
return the favor.
222
00:11:08,635 --> 00:11:11,404
See when I kiss him? Yeah,
he act like he like it.
223
00:11:11,404 --> 00:11:14,340
Roll rat!
224
00:11:15,108 --> 00:11:18,711
What are the odds of getting my
contract renewed now that I'm in
business with a cop killer?
225
00:11:18,711 --> 00:11:21,281
Look, a contract is a contract.
226
00:11:21,281 --> 00:11:22,482
We partners, remember?
227
00:11:22,482 --> 00:11:25,385
A cop is dead! And if the city
turns their back on us
228
00:11:25,385 --> 00:11:27,520
there won't be a business! No,
229
00:11:27,520 --> 00:11:30,356
forget the money man,
I want out!
230
00:11:30,356 --> 00:11:34,394
You can pretend to be as
outraged about what goes down in
this city as you want.
231
00:11:34,394 --> 00:11:37,196
But at the end of the day...
232
00:11:37,196 --> 00:11:39,332
I'm the only thing
standing between you
233
00:11:39,332 --> 00:11:42,235
and one of Rex's guys putting
a gun to your head.
234
00:11:42,235 --> 00:11:45,438
Hmm?
235
00:11:45,438 --> 00:11:48,408
We good?
236
00:11:48,408 --> 00:11:50,209
‐ Yeah.
‐ Good.
237
00:11:50,209 --> 00:11:51,344
‐ Alright.
‐ Alright.
238
00:11:51,344 --> 00:11:54,280
I got you, man.
239
00:12:11,030 --> 00:12:13,967
[GRUNTING]
240
00:12:23,576 --> 00:12:28,448
[WOMAN SPEAKING OVER
HOSPITAL PA]
241
00:12:28,448 --> 00:12:30,683
Just make sure you keep an eye
on this. The lab‐
242
00:12:30,683 --> 00:12:33,686
[St. Charles] Dr. Johnson?
243
00:12:33,686 --> 00:12:37,390
Uh, keep an eye on it and just
let me know, okay? Thank you.
244
00:12:37,390 --> 00:12:40,393
Detectives. Hi.
245
00:12:40,393 --> 00:12:42,595
Is everything okay?
246
00:12:42,595 --> 00:12:43,963
Yes, of course.
247
00:12:43,963 --> 00:12:46,766
Uh, we just want to see if
you remember this?
248
00:12:46,766 --> 00:12:50,470
That's me. And... Debra.
249
00:12:50,470 --> 00:12:53,740
Hmm. Do you remember what he two
of you were talking about?
250
00:12:53,740 --> 00:12:55,975
Looks like you two had words.
251
00:12:55,975 --> 00:12:58,277
[CROWD CHEERING]
252
00:12:58,277 --> 00:13:01,214
‐ You didn't answer me.
‐ It's none of your business.
253
00:13:02,382 --> 00:13:04,884
I'll see you after the game.
254
00:13:06,152 --> 00:13:07,987
Am I a suspect?
255
00:13:07,987 --> 00:13:09,288
No, of course not.
256
00:13:09,288 --> 00:13:11,491
It's just that according to that
257
00:13:11,491 --> 00:13:13,259
you just might be
one of the last
258
00:13:13,259 --> 00:13:15,461
people to see her before
she was murdered.
259
00:13:15,461 --> 00:13:18,831
Now anything you can tell us can
be extremely helpful, Christie.
260
00:13:18,831 --> 00:13:21,734
To bring Debra's
killer to justice.
261
00:13:23,836 --> 00:13:26,806
We weren't really friends.
262
00:13:36,315 --> 00:13:37,684
Get out of my way.
263
00:13:37,684 --> 00:13:40,586
Make me.
264
00:13:42,922 --> 00:13:45,692
Don't just touch me
you dirty hood rat!
265
00:13:45,692 --> 00:13:47,694
Say that again.
266
00:13:47,694 --> 00:13:49,696
‐ I dare you.
‐ You are a dirty...
267
00:13:49,696 --> 00:13:53,766
dumb, used up, hood ra‐
268
00:13:53,766 --> 00:13:56,803
[GRUNTING]
269
00:13:56,803 --> 00:13:59,739
[STRUGGLING]
270
00:14:03,509 --> 00:14:05,378
[Alvarez] You look angry here.
271
00:14:05,378 --> 00:14:07,480
Do you remember why?
272
00:14:07,480 --> 00:14:11,451
I, I don't know. I...
we barely interacted
273
00:14:11,451 --> 00:14:14,387
outside of cheerleading
and cordial "hellos".
274
00:14:15,354 --> 00:14:18,124
When was the last
time you saw her?
275
00:14:19,358 --> 00:14:21,060
That night.
276
00:14:21,060 --> 00:14:24,197
She was heading back
to the church.
277
00:14:24,197 --> 00:14:27,133
[STRUGGLING]
278
00:14:36,809 --> 00:14:39,312
[Alvarez] According to your
statement in '98
279
00:14:39,312 --> 00:14:43,082
it says you saw her
several times the week
before she went missing.
280
00:14:43,082 --> 00:14:45,351
Outside of cheerleading.
281
00:14:45,351 --> 00:14:49,055
I guess, it, this was
a long time ago.
282
00:14:49,055 --> 00:14:51,758
But it probably had something to
do with my brother EJ.
283
00:14:51,758 --> 00:14:52,892
EJ?
284
00:14:52,892 --> 00:14:55,762
Yeah, they were dating.
I mean, that is until
285
00:14:55,762 --> 00:14:58,097
he found out she was
cheating on him.
286
00:14:58,097 --> 00:15:01,000
Debra Chase was dating EJ?
287
00:15:19,118 --> 00:15:21,721
To what do I owe this pleasure?
288
00:15:21,721 --> 00:15:25,124
Don't worry. I'm not firing you.
289
00:15:25,124 --> 00:15:26,626
Funny.
290
00:15:26,626 --> 00:15:29,695
Well, I had to break
the tension somehow.
291
00:15:30,062 --> 00:15:32,932
Look, we need to come together.
292
00:15:32,932 --> 00:15:37,069
"Tension". That's one
way of putting it.
293
00:15:37,069 --> 00:15:38,704
You went behind my back
294
00:15:38,704 --> 00:15:41,707
and ordered a raid on the homes
of those fired police officers.
295
00:15:41,707 --> 00:15:45,845
Not sure I would qualify that
as "coming together".
296
00:15:45,845 --> 00:15:48,815
I went through different
channels to get the
warrants, and
297
00:15:48,815 --> 00:15:50,483
yes you are correct.
298
00:15:50,483 --> 00:15:54,387
I should have cooperated with
your office. And so,
299
00:15:54,387 --> 00:15:56,489
I apologize.
300
00:15:56,489 --> 00:16:01,093
Look, I admire your
vision for Cypress.
301
00:16:01,093 --> 00:16:04,297
And I'm sure there are areas of
Cypress's police department
302
00:16:04,297 --> 00:16:07,500
that require... some reform.
303
00:16:07,500 --> 00:16:11,437
But we have designated
procedures to handle that.
304
00:16:11,437 --> 00:16:15,641
You are making enemies when you
could be making friends.
305
00:16:15,641 --> 00:16:18,911
It's not areas of reform, it's a
systematic shake‐up.
306
00:16:18,911 --> 00:16:21,881
Officers were stealing the guns
from the buy back program.
307
00:16:21,881 --> 00:16:26,586
So as county prosecutor,
I need your full support
and cooperation.
308
00:16:26,586 --> 00:16:29,188
I know that standing up to the
police isn't politically
309
00:16:29,188 --> 00:16:32,091
popular, but it's leadership.
It's, it's
310
00:16:32,091 --> 00:16:34,193
protecting everyone
in our community,
311
00:16:34,193 --> 00:16:36,529
including the vast majority of
officers who put their
312
00:16:36,529 --> 00:16:40,032
lives on the lines to serve
and uphold the law.
313
00:16:40,032 --> 00:16:44,370
Rebecca, I'm asking
you for your help.
314
00:16:47,406 --> 00:16:51,177
Have your office send the
evidence to me by 5pm
315
00:16:51,177 --> 00:16:56,482
and I will draft up the
documents to formally prosecute.
316
00:16:56,482 --> 00:16:59,418
Done.
317
00:16:59,418 --> 00:17:01,821
[DRAMATIC MUSIC]
318
00:17:01,821 --> 00:17:03,022
[LAUGHING]
319
00:17:03,022 --> 00:17:05,157
She just keeps me going.
320
00:17:05,157 --> 00:17:09,695
Wait, ah, hang on. Excuse me, I
have to take this. One second.
321
00:17:09,695 --> 00:17:11,197
Hey baby.
322
00:17:11,197 --> 00:17:13,966
[Masked Man] Now if you love
your family, you'll do as I say.
323
00:17:13,966 --> 00:17:15,868
Now I know Jabari has evidence
324
00:17:15,868 --> 00:17:18,004
that can free Rex Fisher.
325
00:17:18,004 --> 00:17:19,639
I don't know what you mean.
326
00:17:19,639 --> 00:17:21,908
Nah, you know exactly what
I'm talkin' about.
327
00:17:21,908 --> 00:17:24,911
Now your man's good. For now.
328
00:17:24,911 --> 00:17:27,380
But if you want him alive
329
00:17:27,380 --> 00:17:29,582
bring that evidence to
me in one hour.
330
00:17:29,582 --> 00:17:32,485
N‐no! Wait!
331
00:17:35,588 --> 00:17:38,491
[GASPS]
332
00:18:04,784 --> 00:18:06,786
[GRUNTING]
333
00:18:09,622 --> 00:18:12,591
Yo!
334
00:18:14,927 --> 00:18:18,431
Yo, anybody here?
335
00:18:32,878 --> 00:18:35,815
[GRUNTING]
336
00:18:38,184 --> 00:18:40,786
Ah! Ugh!
337
00:18:40,786 --> 00:18:43,723
[STRUGGLING]
338
00:18:46,158 --> 00:18:49,161
Ah! [GRUNTING]
339
00:18:49,161 --> 00:18:52,164
[MUSIC PLAYING SOFTLY]
340
00:18:55,234 --> 00:18:58,237
Hello?
341
00:18:58,237 --> 00:19:01,173
[MUSIC CONTINUES IN HEADPHONES]
342
00:19:05,111 --> 00:19:07,013
‐ Hello?
‐ Ahh!
343
00:19:07,013 --> 00:19:08,848
Oh, hey detectives.
344
00:19:08,848 --> 00:19:10,182
I got something for you on D. D.
345
00:19:10,182 --> 00:19:11,684
‐ D. D.?
‐ Yeah.
346
00:19:11,684 --> 00:19:14,487
Dead Debra.
347
00:19:14,487 --> 00:19:17,623
She was encrusted with a lot of
biological matter
348
00:19:17,623 --> 00:19:19,992
but today I found this.
349
00:19:19,992 --> 00:19:21,761
What am I looking at?
350
00:19:21,761 --> 00:19:25,197
I made a mold of the
indentation in her skull.
351
00:19:27,199 --> 00:19:29,301
Looks like a prism.
352
00:19:29,301 --> 00:19:33,139
You see right here? On the
border of the occipital bone.
353
00:19:33,139 --> 00:19:35,875
I went through my database of
blunt force trauma related
instruments
354
00:19:35,875 --> 00:19:37,810
and I just have never
see this before.
355
00:19:37,810 --> 00:19:39,979
This is a very
specific instrument.
356
00:19:39,979 --> 00:19:41,681
You mean weapon.
357
00:19:41,681 --> 00:19:45,918
I'll keep checking my database,
but that is what killed D. D.
358
00:19:57,897 --> 00:20:00,900
Good work fellas. Don't
forget to hydrate.
359
00:20:00,900 --> 00:20:03,903
There you go, brother.
360
00:20:03,903 --> 00:20:05,037
Thanks, boss.
361
00:20:05,037 --> 00:20:07,807
You don't have to call me boss,
man. Just Levi.
362
00:20:07,807 --> 00:20:10,109
I'm Kendrick. Pastor Greene
hooked this up for me.
363
00:20:10,109 --> 00:20:12,044
Oh right, right. Good to
have you on board.
364
00:20:12,044 --> 00:20:13,879
Thanks, man.
365
00:20:13,879 --> 00:20:16,882
It's real cool what you got
goin' on around here.
366
00:20:16,882 --> 00:20:17,817
You own this house?
367
00:20:17,817 --> 00:20:19,585
Yeah. A few, actually.
368
00:20:19,585 --> 00:20:22,555
Some of them we rent out, but,
this one we're gonna flip.
369
00:20:23,389 --> 00:20:27,026
That's where you take a house,
make a few fast renovations,
370
00:20:27,026 --> 00:20:29,962
dress it up a little bit and
sell it quick.
371
00:20:30,496 --> 00:20:31,430
Wow.
372
00:20:31,430 --> 00:20:33,666
That sound like a get
rich quick hustle.
373
00:20:33,666 --> 00:20:35,734
I don't know about
get rich, but...
374
00:20:35,734 --> 00:20:39,371
tyrin' to survive.
375
00:20:39,371 --> 00:20:40,606
I ain't much different
than you man.
376
00:20:40,606 --> 00:20:43,943
I done made my share of
mistakes and some.
377
00:20:43,943 --> 00:20:46,946
And learned my lesson.
378
00:20:46,946 --> 00:20:49,949
We all need second chances.
379
00:20:49,949 --> 00:20:52,985
[SOFT MUSIC PLAYING]
380
00:21:16,408 --> 00:21:19,979
Will you excuse me for
a moment, please?
381
00:21:25,484 --> 00:21:28,487
Tamara told me what happened
at the store.
382
00:21:28,487 --> 00:21:29,789
What are you doin'
tryin' to provoke her?
383
00:21:29,789 --> 00:21:32,725
Woah, woah, woah...
provoking her?
384
00:21:33,859 --> 00:21:36,796
She came for me.
385
00:21:36,796 --> 00:21:42,201
I'm at work. I'm over you Miles.
I'm over the whole drama.
386
00:21:42,601 --> 00:21:45,204
I think we should tell her.
387
00:21:49,108 --> 00:21:51,277
About the baby.
388
00:21:51,277 --> 00:21:52,845
Are you crazy?
389
00:21:52,845 --> 00:21:55,247
It's only a matter
of time Christie.
390
00:21:55,247 --> 00:21:58,184
We gotta get ahead of this.
391
00:21:59,518 --> 00:22:01,253
Listen to me, Miles.
392
00:22:01,253 --> 00:22:04,523
You and your wife are
still on thin ice.
393
00:22:04,523 --> 00:22:07,827
And Levi and I are still in the
early phase of our relationship.
394
00:22:07,827 --> 00:22:11,864
If we rock the boat now, we
could lose everything.
395
00:22:11,864 --> 00:22:14,767
But I'm trying to do
the right thing.
396
00:22:15,367 --> 00:22:18,871
And you know how hard that is
for me when it comes to you.
397
00:22:21,640 --> 00:22:24,376
I just don't want to lie to her.
398
00:22:24,376 --> 00:22:26,011
Not again.
399
00:22:26,011 --> 00:22:29,582
But the lie protects
her this time.
400
00:22:29,582 --> 00:22:32,518
Not you.
401
00:22:32,851 --> 00:22:35,521
Miles, you know I'm right.
402
00:22:37,056 --> 00:22:39,725
How's the baby?
403
00:22:40,326 --> 00:22:42,761
Oh...
404
00:22:42,761 --> 00:22:46,065
Sometimes I'm feeling...
405
00:22:46,866 --> 00:22:49,134
I gotta get back to work.
406
00:22:49,134 --> 00:22:52,137
[SOMBER MUSIC]
407
00:23:08,654 --> 00:23:12,858
Well, I'm afraid that's all I
know, Mr. Bradley.
408
00:23:12,858 --> 00:23:14,827
This gives me a place to start.
409
00:23:14,827 --> 00:23:16,662
Oh...
410
00:23:16,662 --> 00:23:19,765
Well, almost forgot about this.
411
00:23:19,765 --> 00:23:21,900
I have this.
412
00:23:21,900 --> 00:23:25,738
This is the only thing I kept
the day he was born before
they...
413
00:23:25,738 --> 00:23:28,741
well, please just don't lose it.
414
00:23:28,741 --> 00:23:30,209
Of course not.
415
00:23:30,209 --> 00:23:32,945
And when I confirm your son's
identity, what would you like me
to do?
416
00:23:32,945 --> 00:23:34,313
Nothing.
417
00:23:34,313 --> 00:23:36,348
I haven't decided what I want to
do with the information just yet
418
00:23:36,348 --> 00:23:38,917
I just need to know.
419
00:23:38,917 --> 00:23:41,020
That your son won't be a
problem.
420
00:23:41,020 --> 00:23:43,722
I get it. These cases
421
00:23:43,722 --> 00:23:46,659
are more common than you think.
422
00:23:52,965 --> 00:23:55,067
The Mayor wanted me to supervise
evidence delivery.
423
00:23:55,067 --> 00:23:57,469
‐ Hope you don't mind.
‐ Not at all.
424
00:23:57,469 --> 00:23:59,738
Everything is going to change
once the charges
425
00:23:59,738 --> 00:24:01,674
‐ are formally announced.
‐ Of course.
426
00:24:01,674 --> 00:24:03,976
The police union is gonna
rip into her.
427
00:24:03,976 --> 00:24:07,279
Dig out every skeleton,
every scandal to
discredit and smear her.
428
00:24:07,279 --> 00:24:10,115
So I need you to make sure the
Mayor's office is prepared.
429
00:24:10,115 --> 00:24:13,652
From what I understand, she's
not exactly an angel.
430
00:24:13,652 --> 00:24:16,789
Yes, Lieutenant, we're prepared.
431
00:24:16,789 --> 00:24:19,725
Good.
432
00:24:26,131 --> 00:24:28,500
How many guns are we
submitting as evidence?
433
00:24:28,500 --> 00:24:31,403
All 22. Going full transparency.
434
00:24:32,504 --> 00:24:34,907
Hand me that box, please.
435
00:24:36,742 --> 00:24:39,178
There's no turning back now.
436
00:24:44,650 --> 00:24:47,786
Where are the guns?
437
00:24:47,786 --> 00:24:50,723
Call the Mayor. Now!
438
00:25:15,814 --> 00:25:17,983
Hey! Josie.
439
00:25:17,983 --> 00:25:20,219
Um, I just wanted to know
if you knew where
440
00:25:20,219 --> 00:25:23,122
um, Jabari was headed after
Clarence's today.
441
00:25:25,491 --> 00:25:28,861
That fool left his
phone at home again.
442
00:25:28,861 --> 00:25:31,764
[SNIFFLES]
443
00:25:32,664 --> 00:25:34,733
No, that's fine.
444
00:25:34,733 --> 00:25:39,038
No, that's fine. Um, [stutters]
I actually just saw him pull up.
445
00:25:40,572 --> 00:25:42,908
Thanks Josie.
446
00:25:42,908 --> 00:25:45,544
[SCREAMS]
447
00:25:45,544 --> 00:25:48,480
Jabari!
448
00:25:57,623 --> 00:26:00,559
[DRAMATIC MUSIC]
449
00:26:01,527 --> 00:26:05,130
[BEEPING]
450
00:26:12,771 --> 00:26:14,907
[PHONE RINGING]
451
00:26:16,308 --> 00:26:18,110
‐ Hello?
‐ [Masked Man] You got it?
452
00:26:18,110 --> 00:26:21,780
I wanna hear his voice. I wanna
know he's okay.
453
00:26:21,780 --> 00:26:25,684
Now the faster you do this, the
faster you'll get him back.
454
00:26:25,684 --> 00:26:27,252
I have what you want.
455
00:26:27,252 --> 00:26:28,687
‐ Good.
‐ Now what?
456
00:26:28,687 --> 00:26:30,456
Drop it off on the
park bench at the
457
00:26:30,456 --> 00:26:32,791
intersection of 5th and Walnut.
458
00:26:32,791 --> 00:26:36,295
And if I see anyone else other
than you, Jabari is dead.
459
00:26:36,295 --> 00:26:39,164
And you have an hour.
460
00:26:51,276 --> 00:26:53,712
[KNOCKING]
461
00:26:53,712 --> 00:26:55,814
Come in and close the door.
462
00:26:55,814 --> 00:26:57,316
What's wrong?
463
00:26:57,316 --> 00:26:59,651
I was expecting the evidence on
my desk hours ago.
464
00:26:59,651 --> 00:27:01,453
They were stolen.
465
00:27:01,453 --> 00:27:03,922
What? Are you sure?
466
00:27:03,922 --> 00:27:06,859
Well they sure as hell didn't
just disappear into thin air.
467
00:27:06,859 --> 00:27:08,660
Well this changes things.
468
00:27:08,660 --> 00:27:09,828
This changes nothing.
469
00:27:09,828 --> 00:27:12,397
This only underscores my point.
470
00:27:12,397 --> 00:27:15,100
‐ What?
‐ Obviously the cops stole those
guns.
471
00:27:15,100 --> 00:27:17,135
They're trying to
sabotage my case.
472
00:27:17,135 --> 00:27:18,403
Do you have proof?
473
00:27:18,403 --> 00:27:20,572
Who else has access
to that room?
474
00:27:20,572 --> 00:27:23,809
And have you ever heard of
evidence disappearing the day
475
00:27:23,809 --> 00:27:25,611
it was due to be submitted?
476
00:27:25,611 --> 00:27:27,045
I need something solid, Ella.
477
00:27:27,045 --> 00:27:29,448
My job is to push facts,
not theories.
478
00:27:29,448 --> 00:27:32,451
I'm gonna need you to take a
small leap of faith with me her,
okay?
479
00:27:32,451 --> 00:27:34,686
You have your
prosecutorial discretion
480
00:27:34,686 --> 00:27:36,788
I'm not asking you to bend
or break the law.
481
00:27:36,788 --> 00:27:40,025
You'll have my testimony and
Lieutenant Hawkins's.
482
00:27:40,025 --> 00:27:42,327
Corruption is happening.
483
00:27:42,327 --> 00:27:44,897
Let's be the ones who stop it.
484
00:27:44,897 --> 00:27:47,833
Okay. We'll move forward.
485
00:27:47,833 --> 00:27:50,469
I know we're going to be tried
in the court of public opinion
486
00:27:50,469 --> 00:27:52,337
and I just want to make sure
we're ahead of the game.
487
00:27:52,337 --> 00:27:55,040
So I called a press conference
for tomorrow.
488
00:27:55,040 --> 00:27:56,875
Good call.
489
00:27:56,875 --> 00:27:58,343
Hawkins and I will
join you along with
490
00:27:58,343 --> 00:28:00,679
the rest of the force that we
know we can trust.
491
00:28:00,679 --> 00:28:03,615
You can make the announcement
to prosecute then.
492
00:28:04,183 --> 00:28:06,618
I guess I have work to do then.
493
00:28:07,619 --> 00:28:09,321
Thank you.
494
00:28:09,321 --> 00:28:12,057
Oh, it's my job.
495
00:28:12,057 --> 00:28:14,960
Let's just hope you're right.
496
00:28:16,528 --> 00:28:18,764
Goodbye.
497
00:28:21,099 --> 00:28:24,770
[EXHALES]
498
00:28:27,839 --> 00:28:33,745
[INDISTINCT CHATTING]
499
00:28:36,648 --> 00:28:39,084
You've been zoning
out all morning.
500
00:28:39,084 --> 00:28:42,054
I've earned the right
to be distracted.
501
00:28:42,387 --> 00:28:45,057
What is he doing here?
502
00:28:46,725 --> 00:28:50,929
I don't know. Probably just
to pay his respects.
503
00:28:50,929 --> 00:28:53,465
Mm‐hmm.
504
00:28:54,566 --> 00:28:56,034
Once this is over,
we are leaving.
505
00:28:56,034 --> 00:28:58,070
There will be no mingling, no
surprise singing with the
506
00:28:58,070 --> 00:28:59,638
choir, none of that. Do we
understand each other?
507
00:28:59,638 --> 00:29:02,608
Yes Tam, I promise. Have a seat.
508
00:29:06,545 --> 00:29:08,280
I really appreciate you being
here. It's important to me.
509
00:29:08,280 --> 00:29:11,283
I will never understand your
fascination with this family.
510
00:29:11,283 --> 00:29:14,252
‐ Baby, please.
‐ Thank you.
511
00:29:16,288 --> 00:29:18,590
Fine. Sorry.
512
00:29:18,590 --> 00:29:20,559
You want something to drink?
513
00:29:20,559 --> 00:29:22,694
Water would be nice.
514
00:29:22,694 --> 00:29:24,529
I'm on it. Hold this for me.
515
00:29:24,529 --> 00:29:27,466
‐ Okay.
‐ Alright.
516
00:29:28,467 --> 00:29:33,472
[SIGHS]
517
00:29:38,443 --> 00:29:41,246
You look so handsome.
518
00:29:41,246 --> 00:29:44,149
[CHRISTIE LAUGHS]
519
00:29:49,388 --> 00:29:52,157
I'll see you in a little bit.
Alright.
520
00:29:59,765 --> 00:30:02,934
Oh! Christie, hey! I didn't see
you there.
521
00:30:02,934 --> 00:30:05,570
Hey Angela! You've been busy.
522
00:30:05,570 --> 00:30:07,839
Oh yeah. I've been busy
playing host,
523
00:30:07,839 --> 00:30:09,474
bartender, mover‐
524
00:30:09,474 --> 00:30:11,977
And yet you've managed to find
the time to stick your nose whee
it doesn't
525
00:30:11,977 --> 00:30:14,146
belong and tell
Levi my business.
526
00:30:14,146 --> 00:30:18,316
Oh, no, that was not, it's not
like that at all. I was just
527
00:30:18,316 --> 00:30:19,651
‐ I was just‐
‐ Yeah, what is it like?
528
00:30:19,651 --> 00:30:21,620
I was just so worries about the
Medicaid thing and I
529
00:30:21,620 --> 00:30:23,655
reached out to Levi for some
advice and I just wanted to‐
530
00:30:23,655 --> 00:30:28,460
Funny. You didn't tell Levi how
involved you were in it.
531
00:30:28,460 --> 00:30:33,331
And managed to take pictures of
me and Jabari.
532
00:30:33,331 --> 00:30:36,401
Now what did you need advice
from Levi about?
533
00:30:36,401 --> 00:30:39,771
You've lost control. So I
wanted to make sure I don't
go down with you.
534
00:30:39,771 --> 00:30:41,273
[CHRISTIE CHUCKLES]
535
00:30:41,273 --> 00:30:43,809
Once a ho, always a ho.
536
00:30:43,809 --> 00:30:46,044
Only thinking about
how to get off.
537
00:30:46,044 --> 00:30:47,879
Let me tell you
something, Angela.
538
00:30:47,879 --> 00:30:50,148
If I go down, I plan
on dragging you
539
00:30:50,148 --> 00:30:51,950
right along with me.
540
00:30:51,950 --> 00:30:54,886
So it's in your best
interest to protect me.
541
00:30:56,021 --> 00:30:57,889
Okay?
542
00:31:10,969 --> 00:31:12,070
Ladies and gentlemen,
543
00:31:12,070 --> 00:31:14,873
thank you for coming today
to inaugurate the
544
00:31:14,873 --> 00:31:18,009
Pastor Evan Johnson Memorial.
545
00:31:18,009 --> 00:31:20,645
I've been honored to
say a few words
546
00:31:20,645 --> 00:31:24,149
about my mentor Pastor Johnson
to open the ceremony.
547
00:31:24,149 --> 00:31:28,253
Something that you all may not
have known about the pastor
548
00:31:28,253 --> 00:31:29,921
he was a bit of a
fortune teller.
549
00:31:29,921 --> 00:31:31,289
He's been known to
550
00:31:31,289 --> 00:31:35,093
call the wins and losses of many
a Falcon's and Brave's game
551
00:31:35,093 --> 00:31:38,296
he predicted all but one
presidential election
since I've known him,
552
00:31:38,296 --> 00:31:42,134
and I swear the man could
forecast the rain.
553
00:31:44,069 --> 00:31:47,038
He told me at 11 years old
554
00:31:47,038 --> 00:31:50,008
and he said, "son...
555
00:31:51,409 --> 00:31:54,212
you're gonna marry my daughter."
556
00:31:54,212 --> 00:31:57,149
The man was a fortune teller.
557
00:32:03,221 --> 00:32:06,124
[BEAUTIFUL MUSIC PLAYING SOFTLY]
558
00:32:10,262 --> 00:32:13,865
Christie Johnson, I love you.
559
00:32:13,865 --> 00:32:17,502
Will you please spend the rest
of your life with me?
560
00:32:21,106 --> 00:32:22,874
Yes, Levi.
561
00:32:22,874 --> 00:32:23,975
Yes!
562
00:32:23,975 --> 00:32:26,945
[CHEERING AND APPLAUSE]
563
00:32:50,302 --> 00:32:53,205
[Vernon] Next!
564
00:32:56,508 --> 00:32:58,910
[SIGHS]
Hey what's up my man, what's
goin' on?
565
00:32:58,910 --> 00:33:01,813
‐ Here you go.
‐ Thank you.
566
00:33:02,781 --> 00:33:04,616
Okay, you want to
endorse that for me?
567
00:33:04,616 --> 00:33:07,552
Okay, cool.
568
00:33:08,186 --> 00:33:10,555
‐ Okay.
‐ Okay.
569
00:33:12,157 --> 00:33:13,859
Good.
570
00:33:20,031 --> 00:33:22,901
Okay, that's 20, 40, 1
571
00:33:22,901 --> 00:33:25,503
2, 3, 32.
572
00:33:25,503 --> 00:33:28,406
That's $43.32.
573
00:33:29,007 --> 00:33:30,842
Is that it?
574
00:33:30,842 --> 00:33:33,345
That's it.
575
00:33:33,345 --> 00:33:35,280
Nah man, there must be some
type of mistake.
576
00:33:35,280 --> 00:33:37,849
They told me I was going to be
making $9 an hour
577
00:33:37,849 --> 00:33:39,184
and I worked 12 hours.
578
00:33:39,184 --> 00:33:41,786
It's called taxes. Between
that and my fee.
579
00:33:41,786 --> 00:33:44,556
you're down to $43.32.
580
00:33:44,556 --> 00:33:46,658
Man, what type of
joke is this, man?
581
00:33:46,658 --> 00:33:48,426
Look you got a problem
with my fees
582
00:33:48,426 --> 00:33:51,730
go open yourself a bank account.
Got a problem with your taxes,
583
00:33:51,730 --> 00:33:53,665
talk to your congressman.
584
00:33:53,665 --> 00:33:56,601
You;re holding up the line.
Next.
585
00:34:20,926 --> 00:34:22,060
Hey babe.
586
00:34:22,060 --> 00:34:24,996
Hey baby. Um, which
color do you like?
587
00:34:26,932 --> 00:34:28,266
Lavender.
588
00:34:28,266 --> 00:34:30,268
‐ The lavender.
‐ Lavender, huh?
589
00:34:30,268 --> 00:34:33,238
Someone is hoping for a girl.
590
00:34:34,873 --> 00:34:36,741
I'll be happy as long as
the baby's healthy.
591
00:34:36,741 --> 00:34:39,911
Well, baby, if you
592
00:34:39,911 --> 00:34:43,248
decide that you do want to
know the sex of our baby
593
00:34:43,248 --> 00:34:46,251
you can always just open this.
594
00:34:46,251 --> 00:34:48,119
[TAMARA GIGGLES]
595
00:34:48,119 --> 00:34:49,788
[Tamara] Lavender.
596
00:34:49,788 --> 00:34:50,689
Tam, we gotta talk.
597
00:34:50,689 --> 00:34:53,091
We are talking.
598
00:34:53,091 --> 00:34:55,994
Can you turn around, please?
599
00:34:57,596 --> 00:35:00,298
Okay.
600
00:35:01,866 --> 00:35:05,003
I wanna be honest with you
about... something.
601
00:35:08,873 --> 00:35:10,976
It's about Christie.
602
00:35:12,811 --> 00:35:14,980
And her baby.
603
00:35:21,019 --> 00:35:23,989
What about them?
604
00:35:25,824 --> 00:35:28,326
She says that I'm the father.
605
00:35:39,304 --> 00:35:41,706
Tamera, I...
606
00:35:42,640 --> 00:35:46,311
Why do you keep doing
this to us, huh?
607
00:35:46,311 --> 00:35:48,179
It's like you're trying to
just sabotage our family.
608
00:35:48,179 --> 00:35:49,414
That's why I'm telling
you right now.
609
00:35:49,414 --> 00:35:50,582
That's why you're telling me?
610
00:35:50,582 --> 00:35:53,218
'Cause I, I want us to deal
with this as a family.
611
00:35:54,586 --> 00:35:56,454
You always want to say that
you're nothing like your
612
00:35:56,454 --> 00:35:59,391
father, but you keep doin'
the exact same stuff!
613
00:36:01,926 --> 00:36:02,994
I'm tryin'.
614
00:36:02,994 --> 00:36:05,997
I'm not leavin', I'm here.
615
00:36:05,997 --> 00:36:08,633
[TAMARA CRIES]
616
00:36:08,633 --> 00:36:11,569
I can't do it without you, Tam.
617
00:36:13,405 --> 00:36:15,607
[CRYING]
618
00:36:22,047 --> 00:36:25,717
‐ Please, it's‐
‐ Just leave me alone.
619
00:36:44,703 --> 00:36:46,037
[SNIFFLING]
620
00:36:49,874 --> 00:36:52,777
[CROWD MURMURING]
621
00:36:53,945 --> 00:36:55,547
[Lt. Hawkins] Eyes of the
nation are watching.
622
00:36:55,547 --> 00:36:58,550
Good. Then our position
will be clear.
623
00:36:58,550 --> 00:37:01,453
[FOOTSTEPS APPROACHING]
624
00:37:04,222 --> 00:37:05,890
Good afternoon.
625
00:37:05,890 --> 00:37:09,794
A press event like this
is highly unusual,
626
00:37:09,794 --> 00:37:13,531
but the circumstances that bring
me here are themselves
627
00:37:13,531 --> 00:37:15,834
highly unusual.
628
00:37:15,834 --> 00:37:18,570
The city of Cypress
and Fulton County
629
00:37:18,570 --> 00:37:21,573
cannot and will not tolerate
630
00:37:21,573 --> 00:37:23,575
corruption.
631
00:37:23,575 --> 00:37:28,713
From the smallest of
misdemeanors to the most
serious of felonies.
632
00:37:28,713 --> 00:37:33,785
From all levels of our
government and civil servants.
633
00:37:33,785 --> 00:37:36,354
Which is why Fulton
County is opening an
634
00:37:36,354 --> 00:37:38,523
investigation into
635
00:37:38,523 --> 00:37:41,693
Mayor Ella Johnson.
For the misuse
636
00:37:41,693 --> 00:37:45,230
of her office to fire
police officers
637
00:37:45,230 --> 00:37:49,100
and for fabricating evidence
for prosecution.
638
00:37:49,100 --> 00:37:54,239
We will not tolerate
politically motivated
misconduct. Especially when it
639
00:37:54,239 --> 00:37:57,942
comes to the brave members
of our police force.
640
00:37:57,942 --> 00:38:01,613
Eyes of the nation. This
is war, and she just fired
the first shot.
641
00:38:01,613 --> 00:38:04,415
This investigation will
look into every aspect
642
00:38:04,415 --> 00:38:08,219
of Mayor Johnson's tenure
in her civil service
643
00:38:08,219 --> 00:38:13,124
and will serve as a warning to
every elected official...
644
00:38:13,124 --> 00:38:17,795
that no one is above the law.
645
00:38:17,795 --> 00:38:18,663
Thank you.
646
00:38:18,663 --> 00:38:21,633
[REPORTERS ALL
SHOUTING QUESTIONS]
647
00:38:32,944 --> 00:38:35,480
Who's that?
648
00:38:36,648 --> 00:38:38,817
It's me, OG.
649
00:38:38,817 --> 00:38:41,085
We bought ourselves
a little window.
650
00:38:41,085 --> 00:38:43,655
15 minutes enough to
set him straight?
651
00:38:43,655 --> 00:38:46,124
Yeah, that'll work.
652
00:38:46,124 --> 00:38:49,060
Help me up.
653
00:38:53,665 --> 00:38:55,700
[SIGHS]
654
00:38:55,700 --> 00:38:58,670
"...man, I just need some cash."
655
00:39:00,138 --> 00:39:02,841
"What type of joke is this?"
656
00:39:05,043 --> 00:39:06,644
I'm here.
657
00:39:06,644 --> 00:39:09,047
Okay, so play it.
658
00:39:09,047 --> 00:39:11,449
I wanna hear it.
659
00:39:11,449 --> 00:39:14,385
"Bring that evidence to
me in one hour."
660
00:39:15,220 --> 00:39:18,089
Look, you gonna have to show
me that payment, first.
661
00:39:28,299 --> 00:39:29,634
Okay.
662
00:39:29,634 --> 00:39:32,570
I showed you mine, now
show me yours.
663
00:39:35,573 --> 00:39:39,277
If it is what you say it is,
then my career just got made.
664
00:39:39,978 --> 00:39:43,147
"Pastor Evan Johnson...
665
00:39:43,147 --> 00:39:46,017
‐ It was me.
‐ Travis, don't.
666
00:39:46,017 --> 00:39:48,186
I couldn't stand the thought of
667
00:39:48,186 --> 00:39:51,089
him screwing you right
under my nose."
668
00:39:52,190 --> 00:39:53,558
Oh my God...
669
00:39:53,558 --> 00:39:56,728
Rex Fisher is innocent.
670
00:39:56,728 --> 00:39:57,895
There's more.
671
00:39:57,895 --> 00:40:00,798
Okay, I'm good. Let's trade.
672
00:40:02,567 --> 00:40:04,869
What is wrong?
673
00:40:04,869 --> 00:40:07,805
Hey why don't you let me do
something for you?
674
00:40:08,373 --> 00:40:10,241
‐ "Next Case."
‐ "You're a free man."
675
00:40:10,241 --> 00:40:12,076
What is the problem?
676
00:40:12,076 --> 00:40:15,513
Don't tell me you're
getting cold feet.
677
00:40:15,513 --> 00:40:18,716
You got a problem with my fees,
go open yourself a bank account.
678
00:40:18,716 --> 00:40:22,020
Got a problem with your taxes,
talk to your congressman.
679
00:40:22,020 --> 00:40:24,956
Do we have a deal, or not?
680
00:40:26,758 --> 00:40:28,760
Yeah, we good.
681
00:40:28,760 --> 00:40:31,696
Okay. Give it to me.
682
00:40:48,446 --> 00:40:49,814
[GRUNTING]
683
00:40:51,149 --> 00:40:52,817
[GAGGING]
684
00:40:56,387 --> 00:40:58,456
Hand me that shank.
685
00:40:58,456 --> 00:41:01,359
[MUFFLED SCREAMS]
686
00:41:04,429 --> 00:41:07,365
[REX GRUNTING]
687
00:41:13,471 --> 00:41:17,008
Game over, playboy.
688
00:41:17,008 --> 00:41:19,977
Let's go.
689
00:41:29,754 --> 00:41:31,923
[CELL DOOR CLOSES]
690
00:41:43,167 --> 00:41:44,369
Jabari!
691
00:41:44,802 --> 00:41:46,371
‐ Baby!
‐ Oh, my God!
692
00:41:46,371 --> 00:41:48,206
Are you okay, are, is Ja‐
is Jada okay?
693
00:41:48,206 --> 00:41:49,707
[STAMMERING] We're fine.
694
00:41:49,707 --> 00:41:51,709
I sent her to Kim's
house, she's fine.
695
00:41:51,709 --> 00:41:53,878
Look I don't know what the hell
happened. I woke up in some
696
00:41:53,878 --> 00:41:55,279
warehouse on the
outside of town!
697
00:41:55,279 --> 00:41:59,851
No, Jabari. They called me.
698
00:41:59,851 --> 00:42:02,553
I'm sorry.
699
00:42:02,553 --> 00:42:04,655
What?
700
00:42:04,655 --> 00:42:07,592
He said he would kill you if I
didn't give it to him.
701
00:42:09,527 --> 00:42:10,928
No.
702
00:42:11,396 --> 00:42:14,866
He sent me a picture of your
gun to your head!
703
00:42:17,902 --> 00:42:20,505
[SAFE BEEPING]
704
00:42:20,505 --> 00:42:22,540
What did you‐ what
did you do, Paige?
705
00:42:22,540 --> 00:42:23,674
I'm sorry.
706
00:42:23,674 --> 00:42:25,376
Paige, what the
hell did you do?!
707
00:42:25,376 --> 00:42:26,544
I'm sorry!
708
00:42:26,544 --> 00:42:29,180
I had no choice, what
was I supposed to do?
709
00:42:29,180 --> 00:42:30,715
He didn't know about the
tape, you could've
710
00:42:30,715 --> 00:42:32,216
stalled him, you could
have done anything!
711
00:42:32,216 --> 00:42:35,353
No, baby, he had a gun to your
head! Look at your head!
712
00:42:35,353 --> 00:42:37,221
What was I supposed to do, huh?
713
00:42:37,221 --> 00:42:39,023
You told me you
had this handled!
714
00:42:39,023 --> 00:42:41,893
You said you had this
all figured out!
715
00:42:41,893 --> 00:42:43,861
We have nothing!
716
00:42:43,861 --> 00:42:45,430
What was I supposed to do, babe?
717
00:42:45,430 --> 00:42:48,266
‐ Look...
‐ Look,
718
00:42:48,266 --> 00:42:50,902
now he'll leave us alone.
719
00:42:50,902 --> 00:42:53,538
He'll leave us alone.
720
00:42:53,538 --> 00:42:56,073
Babe, my voice is
on that tape too.
721
00:42:56,073 --> 00:42:57,408
Okay? I told you.
722
00:42:57,408 --> 00:42:59,410
I told you that I had this!
723
00:42:59,410 --> 00:43:02,213
And now I got the cops gunnin'
for me, and now...
724
00:43:02,213 --> 00:43:03,781
now I gotta deal with Rex too!
725
00:43:03,781 --> 00:43:05,416
That was our only insurance!
726
00:43:05,416 --> 00:43:07,752
That was our only protection,
what the hell are we gonna do?!
727
00:43:07,752 --> 00:43:09,720
I edited your voice out!
728
00:43:09,720 --> 00:43:12,423
There's only the Mayor's voice,
and her husband voice.
729
00:43:12,423 --> 00:43:16,527
We won't be implicated, we're
safe! Please baby, please...
730
00:43:16,527 --> 00:43:20,765
believe me... please.
731
00:43:20,765 --> 00:43:23,701
[BREATHING SHAKILY]
732
00:43:24,001 --> 00:43:27,071
When Rex get's out, we...
733
00:43:27,071 --> 00:43:29,040
nobody's gonna be safe.
734
00:43:32,176 --> 00:43:34,078
On the next Saints and Sinners:
735
00:43:34,078 --> 00:43:37,148
You may have everyone else
fooled, but I know you have
bodies buried Ella.
736
00:43:37,148 --> 00:43:40,751
The prosecution claims that they
have proof that you fraudulently
used patient numbers.
737
00:43:40,751 --> 00:43:43,087
Jabari's tryin' to
steamroll my operation.
738
00:43:43,087 --> 00:43:46,123
You and I can help
each other out.
739
00:43:46,123 --> 00:43:48,659
♪ We're just sinners
740
00:43:48,659 --> 00:43:51,496
♪ Saved by grace
54143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.