All language subtitles for SULLU (2019) Malayalam )
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,790 --> 00:01:32,500
[Counting from 66 to 100]
2
00:01:53,200 --> 00:01:55,540
98,99,100...
3
00:01:55,580 --> 00:01:58,080
Caught even if you have hidden or not.
Caught even if you've hidden behind me.
4
00:02:17,200 --> 00:02:18,580
Anu, you're caught.
5
00:02:25,700 --> 00:02:27,660
Jithuetta, Achu is coming!
6
00:02:54,450 --> 00:02:55,660
Fast! Fast!
7
00:02:55,700 --> 00:02:56,700
Jithuetta, stop!
8
00:02:56,950 --> 00:02:57,950
Caught!
9
00:02:59,700 --> 00:03:00,700
Anu, you start counting.
10
00:03:00,950 --> 00:03:02,160
You were caught first.
11
00:03:02,790 --> 00:03:04,250
Start counting!
- All of you, hide!
12
00:03:04,410 --> 00:03:07,040
[Counting from 1 to 100]
13
00:03:14,080 --> 00:03:15,330
Go!
- This is my place.
14
00:03:15,540 --> 00:03:17,330
Go, I say!
- I won't go.
15
00:03:17,370 --> 00:03:19,750
I came here first.
16
00:03:20,120 --> 00:03:21,120
Go!
17
00:03:29,040 --> 00:03:31,080
[50, 51, 52....]
18
00:03:58,540 --> 00:04:01,080
[97..99, 100]
19
00:04:01,200 --> 00:04:02,870
Caught even if you have
hidden or not.
20
00:04:02,950 --> 00:04:04,500
Caught even if you've
hidden behind me.
21
00:04:36,700 --> 00:04:38,290
Saw you!
Achu, you're caught!
22
00:04:38,750 --> 00:04:40,330
I won't count next.
23
00:05:24,120 --> 00:05:28,250
'Sullu'
(I give up)
24
00:06:19,330 --> 00:06:20,330
Anu!
25
00:06:20,620 --> 00:06:21,750
What are you doing here?
26
00:06:21,910 --> 00:06:23,290
Is this the time to play?
27
00:06:23,330 --> 00:06:24,330
Come!
28
00:07:05,750 --> 00:07:07,830
Mom, did you see Jithuettan?
29
00:07:08,700 --> 00:07:11,080
He must have gone back home.
Go, get into the car.
30
00:07:54,290 --> 00:07:55,450
Anu!
31
00:07:55,500 --> 00:07:57,330
I give up!
32
00:08:10,080 --> 00:08:11,500
Achu!
33
00:08:11,870 --> 00:08:13,330
Anu!
34
00:08:19,540 --> 00:08:21,080
Achu!
35
00:08:21,500 --> 00:08:22,950
Anu!
36
00:08:36,620 --> 00:08:38,370
Have you prepared lunch?
37
00:08:38,500 --> 00:08:40,700
Yeah. Long back.
38
00:08:41,160 --> 00:08:42,750
Only these many of
us are here, right?
39
00:08:42,950 --> 00:08:43,950
Sister...
40
00:08:44,370 --> 00:08:47,000
Why don't we go to Kodaikanal then?
41
00:08:47,080 --> 00:08:49,660
Great! As if Manojettan would allow!
42
00:08:49,910 --> 00:08:52,160
Why?
- Shop to house. House to shop.
43
00:08:52,250 --> 00:08:53,830
That's how Manojettan is, now.
- Really?
44
00:08:57,620 --> 00:08:58,620
Moreover,
45
00:08:58,790 --> 00:09:00,370
he's always angry now.
46
00:09:00,910 --> 00:09:04,000
He shouts at Jithu and me for
anything and everything.
47
00:09:07,870 --> 00:09:09,370
Which is this cupboard?
48
00:09:10,330 --> 00:09:11,910
This is that old cupboard.
49
00:09:11,950 --> 00:09:14,910
We got it repaired
by carpenter Mani.
50
00:09:26,700 --> 00:09:27,700
Sister...
51
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Come here.
52
00:09:33,540 --> 00:09:35,580
Tell me how this is.
53
00:09:36,160 --> 00:09:37,160
How is it?
54
00:09:38,500 --> 00:09:39,500
It's really nice.
55
00:09:39,700 --> 00:09:40,700
Is it good?
56
00:09:41,750 --> 00:09:42,750
What are you doing here?
57
00:09:45,910 --> 00:09:48,450
All of you are playing here?
Go outside and play!
58
00:09:52,500 --> 00:09:54,540
I bought this for you.
59
00:09:54,950 --> 00:09:56,250
Oh no! I don't need it.
60
00:09:56,250 --> 00:09:58,080
Jithuetta, you can't do that.
Stop!
61
00:10:01,080 --> 00:10:02,080
Stop!
62
00:10:02,910 --> 00:10:04,120
Jithuetta!
63
00:10:04,370 --> 00:10:06,700
Why don't you try something
new, Chetta (elder brother)?
64
00:10:06,790 --> 00:10:08,700
Why something new?
I have the shop, right?
65
00:10:08,830 --> 00:10:10,000
Achu, start counting fast.
66
00:10:10,040 --> 00:10:12,250
How can you keep going ahead
with this shop, Chetta?
67
00:10:12,250 --> 00:10:13,450
- First you caught us....
68
00:10:13,500 --> 00:10:14,830
I came to know only
when Usha told me.
69
00:10:15,000 --> 00:10:16,200
The loan is pending, right?
70
00:10:17,290 --> 00:10:18,580
I have repaid the loan.
71
00:10:20,250 --> 00:10:22,250
Don't you know Davis Achayan,
from Mundakkayam?
72
00:10:23,410 --> 00:10:25,660
Achayan's son Sabu
had bought our shop.
73
00:10:26,000 --> 00:10:27,370
The sales are terrific there.
74
00:10:27,620 --> 00:10:28,620
It's in the town, right?
75
00:10:29,500 --> 00:10:31,830
How many times did I
tell you to buy it?
76
00:10:32,450 --> 00:10:34,540
You didn't do anything then,
because you were angry.
77
00:10:34,870 --> 00:10:36,450
Wouldn't I help you
if you need anything?
78
00:10:38,000 --> 00:10:39,330
What's the point
in saying it now?
79
00:10:39,790 --> 00:10:41,700
Since Sabu was smart,
he bought that shop.
80
00:10:42,950 --> 00:10:45,250
How do you intend to help?
With Usha's money?
81
00:10:47,500 --> 00:10:49,080
And Mundakkayam
Davis Achayan's son!
82
00:10:49,500 --> 00:10:50,500
He is really smart.
83
00:10:50,790 --> 00:10:53,120
But he made money through
his own hard work.
84
00:10:53,200 --> 00:10:54,700
And not with his wife's money!
85
00:11:44,410 --> 00:11:45,620
Achu!
86
00:11:45,620 --> 00:11:46,790
Anu!
87
00:11:49,160 --> 00:11:50,580
Achu!
88
00:11:51,080 --> 00:11:52,410
Anu!
89
00:11:53,910 --> 00:11:55,290
Achu!
90
00:11:55,450 --> 00:11:56,700
Anu!
91
00:11:58,000 --> 00:11:59,580
Achu!
92
00:11:59,580 --> 00:12:01,040
Anu!
93
00:12:51,750 --> 00:12:52,950
Achu!
94
00:12:53,000 --> 00:12:54,120
Anu!
95
00:14:04,660 --> 00:14:05,830
Achu!
96
00:14:05,870 --> 00:14:06,870
Anu!
97
00:15:39,330 --> 00:15:41,750
Jithu, how many times have
I told you not to do this?
98
00:15:44,500 --> 00:15:45,500
Mom!
99
00:15:48,040 --> 00:15:49,250
Isn't that a living being?
100
00:15:51,700 --> 00:15:54,040
I did it to see what
would happen to it.
101
00:15:55,410 --> 00:15:58,200
Jithu, if you trap a bee
inside a bottle, won't it die?
102
00:15:59,080 --> 00:16:01,000
What if you're trapped
inside a bottle like this?
103
00:16:05,250 --> 00:16:06,250
Come here, son.
104
00:16:09,410 --> 00:16:11,080
Why are you always
upto some mischief?
105
00:16:11,660 --> 00:16:13,830
That's why dad keeps hitting
you like this, right?
106
00:16:15,330 --> 00:16:17,200
Dad doesn't really like me.
107
00:16:20,790 --> 00:16:21,790
Jithu!
108
00:16:22,500 --> 00:16:24,160
Jithu, wait.
109
00:16:24,620 --> 00:16:26,040
Jithu, wait.
Come here.
110
00:16:30,500 --> 00:16:31,500
Jithu, wait.
111
00:16:34,790 --> 00:16:36,200
Did you get your progress card?
112
00:16:41,830 --> 00:16:42,830
Did you get it?
113
00:16:44,660 --> 00:16:45,660
Then where is it?
114
00:16:47,790 --> 00:16:48,790
Where is it?
115
00:16:50,120 --> 00:16:52,330
Why didn't you tell me after
getting the progress card?
116
00:16:55,410 --> 00:16:56,910
Jithu, look at my face.
117
00:16:59,160 --> 00:17:01,370
Why didn't you tell me after
getting the progress card?
118
00:17:03,870 --> 00:17:04,870
Tell me.
119
00:17:05,540 --> 00:17:06,540
I forgot.
120
00:17:07,000 --> 00:17:09,040
You didn't forget to forge
my signature, right?
121
00:17:09,410 --> 00:17:11,450
Where do you learn all this from?
122
00:17:12,410 --> 00:17:13,410
Tell me.
123
00:17:14,000 --> 00:17:15,250
How many subjects did you pass?
124
00:17:16,540 --> 00:17:17,790
How many subjects did you pass?
125
00:17:18,450 --> 00:17:19,790
Two.
- Huh?
126
00:17:20,790 --> 00:17:22,450
Two.
- Just two?
127
00:17:22,700 --> 00:17:24,540
Just two?
Just two?
128
00:17:25,080 --> 00:17:27,750
If you don't tell me when you get
the progress card, ever again...
129
00:17:28,120 --> 00:17:31,000
I heard about our son's antics when I
met his teacher Joseph on the way.
130
00:17:31,660 --> 00:17:32,660
Go inside!
131
00:17:33,160 --> 00:17:34,160
Go inside, I say!
132
00:20:22,790 --> 00:20:23,790
Hey!
133
00:20:23,910 --> 00:20:25,200
Jithu!
- Leave me.
134
00:20:26,700 --> 00:20:28,370
Come here.
- Leave me.
135
00:20:30,120 --> 00:20:31,450
Hey!
- What is it?
136
00:20:32,580 --> 00:20:34,580
What is it?
- Shall we take that Laddoo (sweet)?
137
00:20:37,540 --> 00:20:39,950
Then I'll push that rice
sieve kept outside.
138
00:20:40,000 --> 00:20:41,950
Then when mom goes this way,
we'll go and get it.
139
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
I'll be right back.
140
00:21:06,830 --> 00:21:09,450
Mom, the rice sieve kept
outside has fallen down!
141
00:21:21,330 --> 00:21:22,330
Come! Come!
142
00:21:26,000 --> 00:21:27,910
Come fast!
143
00:21:32,370 --> 00:21:33,370
Open it.
144
00:21:34,910 --> 00:21:35,910
Open it!
145
00:21:36,450 --> 00:21:37,620
Make it fast!
146
00:21:38,830 --> 00:21:40,160
I'm opening it.
147
00:21:42,000 --> 00:21:43,200
Mom will come now.
148
00:22:00,450 --> 00:22:02,370
Mom has almost reached.
- I'm opening it.
149
00:22:02,410 --> 00:22:03,410
Make it fast.
150
00:22:21,290 --> 00:22:23,080
Mom has reached.
Do it fast.
151
00:22:23,580 --> 00:22:25,540
Don't be hasty.
- Fast.
152
00:22:29,040 --> 00:22:30,410
Open it!
153
00:23:01,750 --> 00:23:02,750
Jithu!
154
00:25:08,330 --> 00:25:09,910
Uncle!
155
00:25:10,620 --> 00:25:12,290
Aunt!
156
00:25:12,910 --> 00:25:14,330
Dad!
157
00:25:14,750 --> 00:25:16,000
Anu!
158
00:25:16,160 --> 00:25:17,830
Anybody there?
159
00:25:18,370 --> 00:25:19,540
Anu!
160
00:25:19,790 --> 00:25:21,540
Achu!
161
00:25:22,040 --> 00:25:23,910
Uncle!
162
00:25:24,080 --> 00:25:25,830
Anybody there?
163
00:25:54,120 --> 00:25:55,120
Jithu!
164
00:25:56,950 --> 00:25:58,290
Jithu, wake up!
165
00:26:00,370 --> 00:26:01,540
Jithu!
166
00:26:05,500 --> 00:26:07,450
Jithu, wake up!
It's time!
167
00:26:12,410 --> 00:26:13,750
Jithu!
168
00:26:18,540 --> 00:26:20,000
Jithu, you'll get
it from me now!
169
00:26:21,160 --> 00:26:22,160
Wake up!
170
00:28:05,410 --> 00:28:06,410
Jithu!
171
00:28:14,290 --> 00:28:15,290
Jithu!
172
00:28:22,830 --> 00:28:23,830
How long has it been?
173
00:28:25,040 --> 00:28:26,040
Go!
174
00:28:37,500 --> 00:28:38,500
Shobha!
175
00:28:39,540 --> 00:28:41,080
Shobha!
- Yes.
176
00:28:41,120 --> 00:28:42,660
Where's the lighter
I had kept here?
177
00:28:43,040 --> 00:28:44,290
It must be there only.
178
00:28:44,410 --> 00:28:46,000
I'm asking because I
can't find it here!
179
00:28:46,040 --> 00:28:48,540
I have work here.
Check properly, Manojetta.
180
00:29:29,160 --> 00:29:30,200
Jithu!
181
00:29:31,330 --> 00:29:32,500
Come and have breakfast!
182
00:29:48,870 --> 00:29:49,870
Hey!
183
00:29:50,700 --> 00:29:52,500
If I ask you something,
will you get angry?
184
00:29:55,370 --> 00:29:56,580
First you ask whatever it is.
185
00:30:04,750 --> 00:30:06,370
They are all going
on a tour today.
186
00:30:07,080 --> 00:30:08,700
Babu, Usha and kids.
187
00:30:12,370 --> 00:30:13,370
So?
188
00:30:15,410 --> 00:30:16,950
Shouldn't we also go somewhere?
189
00:30:23,290 --> 00:30:25,250
They both are earning
quite a lot every month.
190
00:30:26,450 --> 00:30:28,540
Here I'm the only one running
around for everything.
191
00:30:37,410 --> 00:30:38,410
Jithu!
192
00:30:39,750 --> 00:30:41,370
Jithu, come and have breakfast!
193
00:30:42,410 --> 00:30:44,330
I've been calling you for so long!
194
00:31:21,580 --> 00:31:22,580
That reminds me.
195
00:31:23,250 --> 00:31:25,120
Why do you go and say
everything to Usha?
196
00:31:25,830 --> 00:31:27,870
And he comes asking about
that to me, hearing that.
197
00:31:29,330 --> 00:31:32,160
I've been wanting
to say that to you.
198
00:31:32,330 --> 00:31:35,040
Why are you always
so angry at Babu?
199
00:31:40,160 --> 00:31:41,160
Jithu!
200
00:31:43,370 --> 00:31:45,830
He reached this stature,
because of my hard work as well.
201
00:31:52,540 --> 00:31:54,580
Why are you reading
so much into it?
202
00:31:55,120 --> 00:31:58,200
You know very well that he
didn't mean it that way.
203
00:31:59,040 --> 00:32:00,080
Jithu!
204
00:32:05,580 --> 00:32:06,580
Aren't you eating?
205
00:32:09,620 --> 00:32:10,830
I don't want Idly.
206
00:32:11,700 --> 00:32:12,700
Then get up and go!
207
00:32:18,620 --> 00:32:19,620
Jithu!
208
00:32:20,160 --> 00:32:21,540
Jithu, eat it and go, son.
209
00:32:22,660 --> 00:32:23,660
Jithu!
210
00:34:55,250 --> 00:34:56,330
Oh my God!
211
00:36:53,250 --> 00:36:55,410
Jithu, aren't you
coming to play today?
212
00:36:55,450 --> 00:36:57,250
Yes.
I'll go to the shop and come back.
213
00:36:57,410 --> 00:36:59,910
Then come fast.
The match will be over soon.
214
00:37:00,580 --> 00:37:02,040
Okay.
I'll be right back.
215
00:37:20,120 --> 00:37:21,540
Brother, two sip-ups.
216
00:37:22,620 --> 00:37:24,950
Sachin has come with the bat early
in the morning itself, huh?
217
00:37:24,950 --> 00:37:26,250
Yeah!
I should hit a sixer, right?
218
00:37:26,290 --> 00:37:27,370
Hit it out of the park!
219
00:37:28,500 --> 00:37:30,410
Don't bother about anything else!
Hit it!
220
00:37:44,040 --> 00:37:45,790
Brother, give me a cigarette.
221
00:37:46,120 --> 00:37:47,660
Can't you see that I'm writing this?
222
00:37:48,370 --> 00:37:50,580
Make it fast.
- Why are you in such a hurry today?
223
00:37:50,790 --> 00:37:52,790
Well, at Prakashan's house...
224
00:37:57,580 --> 00:37:59,500
The reception is today.
So they need a generator.
225
00:37:59,540 --> 00:38:01,750
When I called Babuettan,
he said he's going somewhere.
226
00:38:01,830 --> 00:38:03,370
So I thought I'll
take it right away.
227
00:38:04,750 --> 00:38:06,370
Shall I go?
I've no time! Add it to my tab!
228
00:38:06,410 --> 00:38:08,500
Your tab book is
about to overflow.
229
00:38:09,660 --> 00:38:11,450
I'm also coming to
my uncle's house.
230
00:39:34,330 --> 00:39:35,580
Hold it.
Careful.
231
00:39:35,870 --> 00:39:37,370
Is it heavy?
- Of course.
232
00:39:37,790 --> 00:39:38,790
It's really heavy.
233
00:39:39,790 --> 00:39:41,120
Careful.
234
00:39:47,910 --> 00:39:49,700
Open the boot.
- Okay.
235
00:39:59,160 --> 00:40:00,160
Close it.
236
00:40:02,830 --> 00:40:03,950
Okay. See you.
237
00:40:04,040 --> 00:40:05,410
We'll be back only after 2 days.
238
00:40:05,410 --> 00:40:06,830
Once you're done with it,
keep it back here.
239
00:40:06,870 --> 00:40:08,040
Okay.
I'll keep it.
240
00:40:09,540 --> 00:40:11,790
Can't you buy a good car
instead of this piece of junk?
241
00:40:12,620 --> 00:40:13,620
Okay then!
242
00:40:13,660 --> 00:40:14,910
Bye.
- See you.
243
00:40:18,000 --> 00:40:19,540
Bye.
244
00:40:22,410 --> 00:40:23,500
You were standing here?
245
00:40:24,700 --> 00:40:26,660
Hey! I've bought a new mobile.
246
00:40:27,660 --> 00:40:30,040
We need to set certain
things on it.
247
00:40:31,290 --> 00:40:32,290
Come inside.
248
00:40:40,500 --> 00:40:42,410
This is the phone.
Set a new password for it.
249
00:40:43,290 --> 00:40:44,410
This phone is awesome!
250
00:40:45,290 --> 00:40:47,000
I'll set it right away.
251
00:40:49,250 --> 00:40:51,500
Do you want a pattern
or a number lock?
252
00:40:51,580 --> 00:40:52,580
Number lock is fine.
253
00:40:52,830 --> 00:40:53,950
Number lock?
- Yes.
254
00:40:56,830 --> 00:40:58,410
Set a number that
I can remember.
255
00:40:59,330 --> 00:41:00,330
It's easy.
256
00:41:00,410 --> 00:41:02,790
2-0-0-8.
257
00:41:04,580 --> 00:41:05,620
Otherwise I'd forget that.
258
00:41:08,250 --> 00:41:09,750
So will you give
me your old phone?
259
00:41:10,080 --> 00:41:12,580
Hey! You said that we'll
leave at 9.30 AM.
260
00:41:12,830 --> 00:41:14,040
It's 10 AM now.
261
00:41:14,160 --> 00:41:15,410
Will you be ready anytime soon?
262
00:41:16,120 --> 00:41:17,120
You...
263
00:41:17,700 --> 00:41:19,040
You keep all this upstairs.
264
00:41:20,290 --> 00:41:22,290
Jithu, did you have tea?
265
00:41:23,660 --> 00:41:26,790
Tell your mom that we'll be
back only after 2 days, okay?
266
00:41:31,870 --> 00:41:33,870
Uncle, I'm leaving.
- Okay.
267
00:41:38,540 --> 00:41:40,660
Jithuetta, will you join
us to play hide & seek?
268
00:41:43,580 --> 00:41:46,080
Jithuetta, will you join
us to play hide & seek?
269
00:42:16,910 --> 00:42:20,160
This is the first time I'm coming
back half-way from a tour.
270
00:42:21,000 --> 00:42:23,620
Don't ever call me for
a tour, ever again.
271
00:42:23,700 --> 00:42:25,790
Did you hear me?
- It's because I got an urgent call!
272
00:42:26,160 --> 00:42:28,450
I should throw that phone
of yours away, first.
273
00:42:29,410 --> 00:42:30,870
Damn phone.
- What about the fund?
274
00:42:31,700 --> 00:42:33,040
Arrange it quickly, dude.
275
00:42:33,250 --> 00:42:34,870
We cancelled the tour
and came back home.
276
00:42:35,950 --> 00:42:37,120
Do something, man.
277
00:42:37,950 --> 00:42:39,950
isn't it better if we repay
it as soon as possible?
278
00:43:11,620 --> 00:43:12,620
Aunt!
279
00:43:15,540 --> 00:43:16,620
Aunt!
280
00:43:17,700 --> 00:43:18,700
Aunt!
281
00:43:19,330 --> 00:43:20,330
Over here!
282
00:43:22,700 --> 00:43:23,700
Aunt!
283
00:43:24,370 --> 00:43:25,370
Over here!
284
00:43:32,540 --> 00:43:33,660
Aunt!
285
00:43:33,750 --> 00:43:35,370
Inside the cupboard!
286
00:43:35,540 --> 00:43:36,620
Aunt!
287
00:43:37,540 --> 00:43:38,540
Over here.
288
00:43:39,750 --> 00:43:40,750
Aunt!
289
00:43:41,120 --> 00:43:42,750
Inside the cupboard!
290
00:43:47,950 --> 00:43:49,250
How did it come there?
291
00:43:53,580 --> 00:43:54,700
Aunt!
292
00:43:54,830 --> 00:43:56,290
Inside the cupboard!
293
00:43:58,080 --> 00:43:59,080
Aunt!
294
00:43:59,200 --> 00:44:00,620
Inside the cupboard!
295
00:44:01,040 --> 00:44:02,290
Aunt!
296
00:44:05,580 --> 00:44:06,750
Aunt!
297
00:44:09,700 --> 00:44:11,040
Aunt!
298
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
Raji...
299
00:50:29,200 --> 00:50:30,790
Raji...
- Yes.
300
00:50:31,660 --> 00:50:33,410
Did you see Jithu?
- No.
301
00:50:34,660 --> 00:50:37,620
What about Kuttu? - He left early
saying that he's going to play.
302
00:50:38,250 --> 00:50:41,540
These kids are always thinking
about playing. - True.
303
00:50:42,790 --> 00:50:43,790
Here he comes.
304
00:50:43,870 --> 00:50:46,540
Now, to relax after his game,
he'll watch TV for a while.
305
00:50:46,580 --> 00:50:48,790
It would be at least 7.30 PM
for him to open his books.
306
00:50:48,910 --> 00:50:49,910
It's the same there too.
307
00:50:49,950 --> 00:50:52,660
That boy can't remain calm until
he gets shouted at by Manojettan.
308
00:50:52,750 --> 00:50:54,330
Son, did you see Jithu?
309
00:50:54,370 --> 00:50:56,000
Jithu said he'll come to play...
No...
310
00:50:56,040 --> 00:50:58,080
Jithu said he'll go to the shop & then
come to play, but he didn't come.
311
00:50:59,500 --> 00:51:00,910
He wasn't there to play?
- No.
312
00:51:02,290 --> 00:51:03,870
Where has this boy gone?
313
00:51:03,910 --> 00:51:05,870
He must be roaming
around somewhere.
314
00:51:05,870 --> 00:51:07,540
Let me go look for him.
- Okay.
315
00:51:08,580 --> 00:51:10,540
Is it new?
- Yes. I bought it yesterday.
316
00:51:10,580 --> 00:51:12,330
Is it gold?
- No. Rolled gold.
317
00:51:12,500 --> 00:51:14,120
But it doesn't look so, right?
- No.
318
00:51:14,250 --> 00:51:15,450
It's nice.
- Is it?
319
00:51:15,750 --> 00:51:17,500
Let me go look for him.
- Okay.
320
00:51:17,540 --> 00:51:19,120
Bye, son.
- Okay.
321
00:55:25,370 --> 00:55:26,830
Where are you rushing
off to, Shobha?
322
00:55:26,870 --> 00:55:28,080
Vasuetta, did you see Jithu?
323
00:55:28,250 --> 00:55:30,620
He had come to my shop in the
morning with his cricket bat.
324
00:55:30,790 --> 00:55:32,830
He left in the morning.
He hasn't come back yet.
325
00:55:32,910 --> 00:55:35,540
He must be playing cricket at some ground.
- I wonder where he is.
326
00:55:35,580 --> 00:55:37,660
He must be there somewhere. You check!
- Okay.
327
00:55:58,450 --> 00:55:59,450
Jithu!
328
00:56:21,000 --> 00:56:22,370
Jithu!
329
00:56:36,790 --> 00:56:38,080
Jithu!
330
00:56:48,790 --> 00:56:50,290
Jithu!
331
00:56:52,620 --> 00:56:54,000
Jithu!
332
00:57:02,200 --> 00:57:03,450
Jithu!
333
00:57:05,250 --> 00:57:06,750
Jithu!
334
00:57:21,410 --> 00:57:22,870
Jithu!
335
00:57:24,080 --> 00:57:25,080
Mom!
336
00:57:25,580 --> 00:57:26,620
Mom!
337
00:57:29,830 --> 00:57:30,950
Mom!
338
00:57:31,660 --> 00:57:32,870
Mom!
339
00:57:33,620 --> 00:57:34,620
Mom!
340
00:57:35,290 --> 00:57:36,290
Mom!
341
00:57:40,120 --> 00:57:41,120
Mom!
342
00:57:42,250 --> 00:57:43,450
Jithu!
343
00:57:52,620 --> 00:57:54,120
Mom!
344
00:57:54,290 --> 00:57:55,290
Mom!
345
00:57:59,410 --> 00:58:00,410
Jithu!
346
00:58:03,120 --> 00:58:04,370
Mom!
347
00:58:04,620 --> 00:58:05,620
Mom!
348
00:58:05,750 --> 00:58:07,000
Mom!
349
00:58:10,200 --> 00:58:12,620
Jithu!!
- Mom!!
350
00:58:19,540 --> 00:58:21,910
Where has this boy gone?
351
00:58:32,540 --> 00:58:33,540
Hello!
352
00:58:34,290 --> 00:58:35,290
Hello?
353
00:58:36,580 --> 00:58:38,160
Hello Usha...
Can you hear me?
354
00:58:38,950 --> 00:58:39,950
Hello?
355
00:58:41,500 --> 00:58:42,500
Hello?
356
00:58:42,750 --> 00:58:43,750
Damn it!
357
00:58:52,830 --> 00:58:53,830
Mom!
358
00:59:07,370 --> 00:59:08,540
Mom!
359
00:59:17,160 --> 00:59:19,290
Mom!
360
00:59:51,580 --> 00:59:52,580
Hello?
361
00:59:53,000 --> 00:59:54,910
Manojetta, are you
about to leave from the shop?
362
00:59:57,080 --> 00:59:58,080
The thing is that...
363
00:59:58,910 --> 01:00:00,910
Jithu hasn't come back home yet.
364
01:00:02,160 --> 01:00:03,160
No.
365
01:00:04,500 --> 01:00:06,040
I searched everywhere.
366
01:00:06,370 --> 01:00:09,910
He must be playing games at
Chacko's computer shop mostly.
367
01:00:12,450 --> 01:00:14,580
Can you pick him up on your
way back from the shop?
368
01:00:15,450 --> 01:00:16,450
Okay then.
369
01:00:16,500 --> 01:00:17,500
Hello?
370
01:00:17,910 --> 01:00:18,910
Manojetta...
371
01:00:19,370 --> 01:00:20,370
Hello?
372
01:00:21,160 --> 01:00:25,120
Give him a dose of scolding too.
He only wants to play all the time now.
373
01:00:27,040 --> 01:00:28,040
Okay.
374
01:03:15,290 --> 01:03:16,410
Hey Suresh.
375
01:03:16,450 --> 01:03:18,250
Did Chacko close his shop?
- Yes. He left.
376
01:03:19,910 --> 01:03:22,330
What happened to your car?
- Some b******d did this.
377
01:03:22,450 --> 01:03:24,830
Damn it.
- Seems like someone did it on purpose.
378
01:03:26,200 --> 01:03:28,120
Manojetta, do you have
500 Rupees to spare?
379
01:03:28,120 --> 01:03:29,410
I'll see you later.
- It's urgent.
380
01:03:29,410 --> 01:03:31,290
Babu isn't here, right?
I'll return it tomorrow for sure.
381
01:03:34,580 --> 01:03:35,580
Okay, brother.
Thanks.
382
01:03:36,950 --> 01:03:37,950
But still...
383
01:08:07,290 --> 01:08:08,660
Manojetta, where is Jithu?
384
01:08:09,000 --> 01:08:10,000
He didn't come back yet?
385
01:08:10,700 --> 01:08:12,330
He wasn't there at the junction.
- No?
386
01:08:12,540 --> 01:08:13,830
At the computer shop?
- No.
387
01:08:14,370 --> 01:08:15,580
The shop is closed.
388
01:08:17,950 --> 01:08:21,080
Manojetta, he left in the morning.
He hasn't come back yet.
389
01:08:22,540 --> 01:08:23,870
Did you check at Kuttu's house?
390
01:08:24,250 --> 01:08:25,870
No. He hasn't gone there.
391
01:08:26,870 --> 01:08:30,500
Manojetta, I'm getting scared.
You scolded him in the morning as well.
392
01:08:31,080 --> 01:08:32,250
Where did he...
393
01:08:32,500 --> 01:08:33,580
Don't be scared.
394
01:08:33,750 --> 01:08:35,620
Try calling his other friends.
395
01:08:36,120 --> 01:08:37,290
Let me go and look for him.
396
01:08:53,290 --> 01:08:54,620
Call me if he comes back.
397
01:08:55,750 --> 01:08:57,580
Check if he's at the bakery.
398
01:09:18,790 --> 01:09:20,160
Manojetta, Jithu
hasn't come yet?
399
01:09:21,950 --> 01:09:22,950
Raji told me.
400
01:09:23,160 --> 01:09:24,660
No.
I'm going to look for him.
401
01:09:24,870 --> 01:09:25,870
Wait.
I'll also come.
402
01:09:26,450 --> 01:09:27,450
It's okay Satheeshan.
403
01:09:27,500 --> 01:09:28,500
No.
I'll also come.
404
01:09:28,700 --> 01:09:30,200
Kuttu, get me that torch.
405
01:10:14,160 --> 01:10:16,200
What is it at this hour, Satheeshan?
What is it, Manoj?
406
01:10:16,200 --> 01:10:18,080
Joseph, had Jithu come here?
407
01:10:18,660 --> 01:10:19,660
Jithu?
408
01:10:20,290 --> 01:10:22,330
He hasn't come this way.
What's the matter?
409
01:10:22,540 --> 01:10:24,120
Well, he hasn't
come back home yet.
410
01:10:24,450 --> 01:10:25,450
Oh no!
411
01:10:25,500 --> 01:10:26,870
It's okay.
He might have come back now.
412
01:10:26,950 --> 01:10:27,950
Wait.
I'll also come.
413
01:10:28,200 --> 01:10:29,580
It's okay.
We will search.
414
01:10:29,620 --> 01:10:31,160
Call me if something comes up.
415
01:10:51,410 --> 01:10:52,870
No.
I looked there too.
416
01:10:53,950 --> 01:10:55,290
Did you check behind our house?
417
01:10:55,950 --> 01:10:56,950
Check once again.
418
01:10:57,500 --> 01:10:58,500
Okay.
I'll call you.
419
01:10:58,790 --> 01:10:59,950
Yes.
Satheeshan is with me.
420
01:11:00,040 --> 01:11:01,040
Manoj...
421
01:11:01,160 --> 01:11:04,950
Did anyone come to your house
this morning to sell anything?
422
01:11:05,500 --> 01:11:07,160
We can't trust anyone.
423
01:11:07,450 --> 01:11:08,910
The times are such!
424
01:11:10,330 --> 01:11:11,870
Satheeshan, come.
425
01:11:13,950 --> 01:11:16,000
Did you inform the police station?
- Yes.
426
01:11:16,000 --> 01:11:18,080
There's no point
in informing them.
427
01:11:18,080 --> 01:11:20,580
We'll search at the bus stand.
The boys will search here.
428
01:11:22,200 --> 01:11:25,910
On the way, search at the
pond and the river too.
429
01:11:26,500 --> 01:11:27,500
Okay.
430
01:14:14,950 --> 01:14:16,330
Manojetta, stop.
431
01:14:16,370 --> 01:14:17,540
Joseph is calling.
432
01:14:20,790 --> 01:14:21,790
Joseph, one minute.
433
01:14:26,700 --> 01:14:27,700
Hello?
434
01:14:33,080 --> 01:14:34,910
Hello?
Yes! I can hear you.
435
01:14:37,410 --> 01:14:38,410
Okay.
436
01:14:41,200 --> 01:14:42,200
What is it?
437
01:14:43,330 --> 01:14:47,290
His son saw at Jithu at Kavumpuram
while he was playing in the morning.
438
01:14:47,750 --> 01:14:49,410
He left pretty soon
as well, apparently.
439
01:14:53,370 --> 01:14:55,120
Jithu, you passed
in just two exams?
440
01:14:55,370 --> 01:14:57,330
Just two?
- Then get up and go!
441
01:14:57,500 --> 01:15:00,700
Go inside! If you don't tell me
about the progress card ever again...
442
01:15:01,500 --> 01:15:02,500
Manojetta!
443
01:15:02,950 --> 01:15:04,910
Shall we enquire at his friends' houses?
444
01:15:08,160 --> 01:15:09,950
Come.
Let's go once again and check.
445
01:15:29,700 --> 01:15:30,700
Careful.
446
01:15:33,290 --> 01:15:34,660
Where has he gone?
447
01:15:36,160 --> 01:15:38,000
Manojetta, you get down.
I'll ride the bike.
448
01:18:25,200 --> 01:18:26,200
Jithu!
449
01:20:56,950 --> 01:20:57,950
Oh my God!
450
01:21:17,500 --> 01:21:18,500
Hello?
451
01:21:19,700 --> 01:21:20,790
Hello Babuetta!
452
01:21:21,080 --> 01:21:23,080
I've brought that generator back.
453
01:21:23,250 --> 01:21:25,120
Is it okay if I keep it
in front of the house?
454
01:21:27,160 --> 01:21:28,580
But it's locked, right?
455
01:21:29,450 --> 01:21:30,450
Where is the key then?
456
01:21:31,700 --> 01:21:33,080
Just a second.
Let me check.
457
01:21:36,500 --> 01:21:37,500
Yes, I got it.
458
01:21:37,750 --> 01:21:39,830
Okay.
I'll keep this inside then.
459
01:21:40,080 --> 01:21:41,410
Okay then.
Bye.
460
01:23:52,410 --> 01:23:54,950
Where are you going now?
- Our Jithu is missing.
461
01:23:55,750 --> 01:23:57,790
Our Jithu has been
missing for a while.
462
01:23:58,120 --> 01:24:00,120
Did you see him anywhere?
- No.
463
01:24:00,160 --> 01:24:01,790
Didn't you enquire at
his friends' houses?
464
01:24:02,040 --> 01:24:03,040
He's not there.
465
01:24:03,160 --> 01:24:04,160
He's not there?
466
01:24:06,330 --> 01:24:07,330
Come, let's go.
467
01:24:07,450 --> 01:24:09,950
Just a second.
Babuettan is calling.
468
01:24:10,370 --> 01:24:11,370
Hello?
469
01:24:11,410 --> 01:24:12,410
Yes, Babuetta...
470
01:24:12,700 --> 01:24:13,700
Yes. I've kept it.
471
01:24:13,750 --> 01:24:15,330
I've kept the key
under the doormat.
472
01:24:15,580 --> 01:24:16,580
And yeah...
Hello?
473
01:24:16,660 --> 01:24:19,450
Our Jithu has been
missing since evening.
474
01:24:20,040 --> 01:24:22,120
Yes. Manojettan is here.
475
01:24:22,580 --> 01:24:24,160
Yes, I'll put him on.
It's Babuettan.
476
01:24:26,500 --> 01:24:27,500
Yes.
477
01:24:28,580 --> 01:24:30,410
No. He left to play,
in the morning.
478
01:24:31,200 --> 01:24:32,870
No! No! You don't
have to come back.
479
01:24:33,000 --> 01:24:34,000
I've informed the police.
480
01:24:34,830 --> 01:24:36,040
Yes, I'll let you know.
481
01:24:36,830 --> 01:24:37,830
Come, let's go.
482
01:24:37,870 --> 01:24:38,870
Let me know!
483
01:25:41,750 --> 01:25:43,660
Did you get any
information, Satheeshetta?
484
01:25:45,500 --> 01:25:47,250
We checked everywhere
he could have gone.
485
01:25:53,580 --> 01:25:54,870
You don't worry like this.
486
01:25:55,080 --> 01:25:56,660
We've informed the
police, right?
487
01:25:57,620 --> 01:25:59,790
Or else, wait and watch.
He will come tomorrow morning.
488
01:26:00,450 --> 01:26:02,450
This is just to scare us.
489
01:26:07,000 --> 01:26:09,500
I've also done stuff like this
during childhood, out of rage.
490
01:26:10,580 --> 01:26:11,790
Kids, right?
491
01:26:18,080 --> 01:26:19,410
Shall we leave then?
492
01:26:33,620 --> 01:26:34,870
We'll come tomorrow morning.
493
01:26:34,870 --> 01:26:36,120
Call me if you need anything.
494
01:27:01,620 --> 01:27:03,700
I shouldn't have gotten angry
at him in the morning.
495
01:27:08,160 --> 01:27:11,290
When have you not
gotten angry at him?
496
01:27:14,250 --> 01:27:17,250
You vent out your ego against
everyone else, on him!
497
01:27:22,830 --> 01:27:24,540
Am I venting my anger on him?
498
01:27:25,750 --> 01:27:28,000
It was for him to get rid of
his mischief and carelessness,
499
01:27:28,040 --> 01:27:29,330
and to grow up smart!
500
01:27:34,500 --> 01:27:35,910
Do you think he will become smart,
501
01:27:35,910 --> 01:27:38,160
if you get shout at him
whenever he opens his mouth?
502
01:27:39,580 --> 01:27:41,000
He's getting worse!
503
01:27:42,540 --> 01:27:43,660
My son!
504
01:27:46,500 --> 01:27:47,580
It's not all that.
505
01:27:48,200 --> 01:27:50,580
Why do you have so much ego
against your younger brother?
506
01:27:52,580 --> 01:27:55,790
Isn't he the only one we have, to seek
help from, when we have a problem?
507
01:28:00,700 --> 01:28:02,830
Look! Look at Satheeshan!
508
01:28:03,750 --> 01:28:05,540
Wasn't he with you all this while?
509
01:28:07,580 --> 01:28:08,910
They stay right next door!
510
01:28:11,000 --> 01:28:12,540
Have you ever talked to him?
511
01:28:12,910 --> 01:28:14,450
Have you ever smiled at him?
512
01:28:15,160 --> 01:28:17,580
Have you even looked at him?
513
01:28:21,290 --> 01:28:23,750
And when we were in need,
only they were there to help us!
514
01:28:26,410 --> 01:28:27,950
Why do you do this, Manojetta?
515
01:28:29,330 --> 01:28:31,410
Whom are you showing all this anger to?
516
01:28:37,870 --> 01:28:41,330
Where has my son gone?
517
01:29:26,450 --> 01:29:27,450
Hello.
518
01:29:28,250 --> 01:29:29,250
Hello, Chetta?
519
01:29:29,950 --> 01:29:31,290
Any information about Jithu?
520
01:29:32,040 --> 01:29:33,040
No.
521
01:29:33,080 --> 01:29:35,040
Why don't you check in the
premises of my house?
522
01:29:37,500 --> 01:29:39,200
There's no place left
here to look for him.
523
01:29:39,290 --> 01:29:42,910
Before we left yesterday, the kids
were playing near the well yesterday.
524
01:29:43,660 --> 01:29:46,120
I told them not to play over there.
525
01:29:46,290 --> 01:29:48,410
But still, we shouldn't let
that doubt remain, right?
526
01:29:49,330 --> 01:29:50,950
Not because something
would have happened.
527
01:29:51,790 --> 01:29:53,250
But still, why don't you...
528
01:30:00,500 --> 01:30:01,500
What?
529
01:30:01,540 --> 01:30:02,540
What is it, Manojetta?
530
01:30:26,950 --> 01:30:28,250
Hey Jithu!
531
01:30:30,040 --> 01:30:31,370
Jithu!
532
01:30:37,250 --> 01:30:38,620
Jithu!
533
01:30:38,870 --> 01:30:40,160
Jithu!
534
01:30:45,120 --> 01:30:46,120
Jithu!
535
01:30:54,040 --> 01:30:55,040
Jithu!
536
01:30:57,830 --> 01:30:58,830
Jithu!
537
01:30:59,160 --> 01:31:00,160
Jithu!
538
01:31:03,620 --> 01:31:04,620
Jithu!
539
01:31:07,040 --> 01:31:08,040
Jithu!
540
01:31:10,830 --> 01:31:11,830
Jithu!
541
01:31:14,330 --> 01:31:15,330
Jithu!
542
01:31:17,500 --> 01:31:18,500
Jithu!
543
01:31:23,790 --> 01:31:25,370
Jithu!
544
01:31:31,660 --> 01:31:32,660
Jithu!
545
01:31:34,750 --> 01:31:35,750
Jithu!
546
01:31:37,660 --> 01:31:38,750
Hey Jithu!
547
01:31:43,250 --> 01:31:44,250
Jithu!
548
01:31:53,160 --> 01:31:54,370
Jithu!
549
01:32:08,370 --> 01:32:09,370
Jithu!
550
01:32:14,620 --> 01:32:15,620
Jithu!
551
01:32:19,750 --> 01:32:20,750
Jithu!
552
01:32:28,790 --> 01:32:29,790
Jithu!
553
01:32:31,330 --> 01:32:32,330
Is he there, Kuttu?
554
01:32:33,950 --> 01:32:35,120
No. He's not here.
555
01:32:36,290 --> 01:32:37,290
Come.
556
01:32:48,540 --> 01:32:49,790
Jithu!
557
01:32:53,370 --> 01:32:54,750
Jithu!
558
01:33:05,540 --> 01:33:06,700
Jithu!
559
01:33:08,290 --> 01:33:09,620
Mom!
560
01:33:28,750 --> 01:33:30,200
Mom!
561
01:33:33,700 --> 01:33:35,160
Mom!
562
01:35:06,620 --> 01:35:08,330
Don't cry, Shobha.
We'll find him.
563
01:35:08,910 --> 01:35:10,620
Where is my son?
564
01:36:01,620 --> 01:36:02,620
Don't cry.
565
01:36:14,750 --> 01:36:15,750
Jithu!
566
01:36:49,200 --> 01:36:50,200
Jithu!
567
01:36:50,250 --> 01:36:51,580
I think Jithu is over here.
568
01:36:56,160 --> 01:36:57,580
Shobha! Shobha!
569
01:36:57,870 --> 01:36:59,830
Satheeshan! Satheeshan!
570
01:38:24,540 --> 01:38:27,830
[Counting from 1 to 100]
571
01:39:29,580 --> 01:39:31,750
97.. 98... 99...
572
01:39:31,750 --> 01:39:34,000
100. Caught even if you
have hidden or not.
573
01:39:34,040 --> 01:39:35,580
Caught even if you've
hidden behind me.
37125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.