Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,133 --> 00:00:09,843
[Ray] Previously,on Ray Donovan...
2
00:00:09,927 --> 00:00:10,886
[Smitty]
Do you think about it?
3
00:00:10,969 --> 00:00:13,430
You think about
what you did?
4
00:00:14,765 --> 00:00:16,225
I shot him, he's dead.
What's the difference?
5
00:00:18,977 --> 00:00:20,103
Got what he deserved.
6
00:00:22,147 --> 00:00:23,315
- [electric sizzle]
- Aah!
7
00:00:23,398 --> 00:00:25,025
Jesus, Pop!
Will you stop?
8
00:00:25,108 --> 00:00:26,777
I taped every fuckin' thing
9
00:00:26,860 --> 00:00:28,904
Jimmy ever said to me.
10
00:00:28,987 --> 00:00:32,074
♪ dark music ♪
11
00:00:32,157 --> 00:00:36,078
♪♪♪
12
00:00:36,161 --> 00:00:37,287
[tires screeching]
13
00:00:47,506 --> 00:00:49,633
Fuck this.
14
00:00:59,685 --> 00:01:01,937
Are you still workin'
for that piece a shit?
15
00:01:02,020 --> 00:01:05,315
After what he did
to your sister?
16
00:01:05,399 --> 00:01:09,611
♪ dark music ♪
17
00:01:09,695 --> 00:01:13,782
♪♪♪
18
00:01:13,865 --> 00:01:16,118
- [thud]
- Aah!
19
00:01:18,161 --> 00:01:19,371
[knock on door]
20
00:01:28,589 --> 00:01:30,882
What the fuck?
21
00:01:30,966 --> 00:01:33,385
- [gunshot]
- Oh, shit!
22
00:01:33,468 --> 00:01:34,595
Jasmine!
23
00:01:34,678 --> 00:01:40,559
♪♪♪
24
00:01:52,237 --> 00:01:54,156
God damn it, I said stop--
Uhh--
25
00:01:54,239 --> 00:01:56,158
[Perry]
On the ground.
26
00:01:56,241 --> 00:02:00,203
♪♪♪
27
00:02:06,835 --> 00:02:09,838
♪ dark, heavy music ♪
28
00:02:09,921 --> 00:02:14,301
♪♪♪
29
00:03:07,979 --> 00:03:11,024
[Smitty] Daryll said thatyou went crazy on that cop.
30
00:03:11,108 --> 00:03:12,484
He said that you shot himlike 20 times.
31
00:03:12,567 --> 00:03:16,071
[Ray] I shot him, he's dead.What's the difference?
32
00:03:16,154 --> 00:03:18,365
[Smitty] You don't feel bad?
33
00:03:18,448 --> 00:03:21,451
You don't feel badfor the families?
34
00:03:21,535 --> 00:03:23,745
[Ray]
No, I don't feel bad.
35
00:03:23,829 --> 00:03:25,497
He got what he deserved.
36
00:03:25,580 --> 00:03:26,456
- [click]
- [recording stops]
37
00:03:27,207 --> 00:03:29,418
How 'bout
Lieutenant Radulovic?
38
00:03:29,501 --> 00:03:31,670
Did he get
what he deserved?
39
00:03:31,753 --> 00:03:32,671
Shot multiple times,
40
00:03:32,754 --> 00:03:33,880
decapitated
with a fucking chainsaw
41
00:03:33,964 --> 00:03:35,298
and dumped like trash.
42
00:03:35,382 --> 00:03:40,303
[Perry] And Officer Clancy.
And Officer Bianchi.
43
00:03:43,140 --> 00:03:44,641
They took my daughter.
44
00:03:44,724 --> 00:03:46,393
Why? Why did they
take your daughter?
45
00:03:48,854 --> 00:03:50,772
Because I knew
what they were doin'.
46
00:03:50,856 --> 00:03:52,441
What were they doing?
47
00:03:52,524 --> 00:03:55,610
Runnin' a kickback scam
through Arthur Kill prison.
48
00:03:55,694 --> 00:03:57,487
- [Perry] Who was?
- The cops and a judge
49
00:03:57,571 --> 00:04:01,783
named Scholl--IAB already
had an investigation...
50
00:04:01,867 --> 00:04:04,619
a guy named Lake, but, uh...
51
00:04:04,703 --> 00:04:07,581
guess you know
what happened to him.
52
00:04:10,292 --> 00:04:11,460
Who killed Lake?
53
00:04:14,963 --> 00:04:16,506
We makin' a deal or what?
54
00:04:16,590 --> 00:04:19,301
[Perry]
Who killed Lake?
55
00:04:28,059 --> 00:04:29,352
Radulovic.
56
00:04:29,436 --> 00:04:32,272
Under orders
from Feratti.
57
00:04:33,148 --> 00:04:36,443
Wait a minute...
so you're tellin' me
58
00:04:36,526 --> 00:04:37,319
that the Mayor
of New York City
59
00:04:37,402 --> 00:04:40,322
called a hit
on an IAB investigator?
60
00:04:40,405 --> 00:04:42,240
That's what I just said.
61
00:04:42,324 --> 00:04:44,493
Can you prove it?
62
00:04:44,576 --> 00:04:45,494
No.
63
00:04:45,577 --> 00:04:49,414
But what if I can
bring in Judge Scholl?
64
00:04:51,875 --> 00:04:54,836
♪ dark music ♪
65
00:04:54,920 --> 00:05:00,342
♪♪♪
66
00:05:21,613 --> 00:05:24,574
[ background chatter ]
67
00:05:24,658 --> 00:05:26,868
♪ tense music ♪
68
00:05:26,952 --> 00:05:32,833
♪♪♪
69
00:06:14,875 --> 00:06:17,878
[click, snap]
70
00:06:40,692 --> 00:06:42,736
[elevator bell dings]
71
00:06:44,738 --> 00:06:46,948
[young Gary] Swear to God,you haven't heard music
72
00:06:47,032 --> 00:06:48,617
till you hear iton this system.
73
00:06:48,700 --> 00:06:50,285
It's like being there live.
74
00:06:50,368 --> 00:06:53,830
[young Gary and young Bridget
continue indistinctly]
75
00:07:02,547 --> 00:07:05,342
[young Bridget]
You're taking your life
76
00:07:05,425 --> 00:07:07,260
in your own hands.
77
00:07:07,344 --> 00:07:10,347
[young Gary] It's worth itif you'll dance with me.
78
00:07:10,430 --> 00:07:12,557
[Bridget
continues indistinctly]
79
00:07:12,641 --> 00:07:14,309
♪ Rare Earth's "I KnowI'm Losing You" plays ♪
80
00:07:14,392 --> 00:07:16,144
[young Bridget]
Holy shit!
81
00:07:16,227 --> 00:07:18,480
This is mind-blowing.
82
00:07:18,563 --> 00:07:20,023
[young Gary]
Yeah, I told you.
83
00:07:20,106 --> 00:07:21,149
[young Bridget]
Turn it up, turn it up.
84
00:07:21,232 --> 00:07:25,695
♪ Ah, woman ♪
85
00:07:25,779 --> 00:07:27,322
♪ Woman your touch ♪
86
00:07:27,405 --> 00:07:30,283
♪ Your touch has gone cold ♪
87
00:07:30,367 --> 00:07:31,326
♪ As if someone else ♪
88
00:07:31,409 --> 00:07:34,329
♪ Controls your very soul ♪
89
00:07:34,412 --> 00:07:35,538
♪♪♪
90
00:07:35,622 --> 00:07:38,166
♪ I've fooled myself ♪
91
00:07:38,249 --> 00:07:40,835
♪ Long as I can ♪
92
00:07:40,919 --> 00:07:42,504
♪ Can feel the presence ♪
93
00:07:42,587 --> 00:07:44,381
♪ Of another man ♪
94
00:07:44,464 --> 00:07:46,257
♪ It's therewhen you speak my name ♪
95
00:07:46,341 --> 00:07:49,177
♪ It's just not the same ♪
96
00:07:49,260 --> 00:07:52,097
♪ Ooh, babe ♪
97
00:07:52,180 --> 00:07:54,849
- [music echoing]
- ♪ I'm losin' you ♪
98
00:07:54,933 --> 00:07:57,477
Rent's due Friday.
Pony up.
99
00:07:57,560 --> 00:07:59,312
I'm 20 short.
I'll have it by tonight.
100
00:07:59,396 --> 00:08:00,689
I'll cover ya.
101
00:08:00,772 --> 00:08:01,439
I said I'd have it.
102
00:08:01,523 --> 00:08:04,776
You don't need to
cover for me.
103
00:08:07,070 --> 00:08:09,072
Jesus, Bridge--you're like
a fuckin' bank teller.
104
00:08:09,155 --> 00:08:10,782
- Where'd you get all that?
- Babysitting.
105
00:08:12,450 --> 00:08:13,993
[Bridget]
What?
106
00:08:14,077 --> 00:08:15,203
Nothin'.
107
00:08:15,286 --> 00:08:16,037
Brendan Donovan!
108
00:08:16,121 --> 00:08:17,664
What?
109
00:08:17,747 --> 00:08:19,958
- [Bridget] Easy.
- [Terry] You steal money
110
00:08:20,041 --> 00:08:22,210
- from your own family.
- Grocery money.
111
00:08:22,293 --> 00:08:23,878
[Ray] Grocery money?
112
00:08:23,962 --> 00:08:25,380
Pop-Tarts.
113
00:08:25,463 --> 00:08:29,843
[Bridget, Terry,
Brandon snickering]
114
00:08:38,059 --> 00:08:39,894
You buy these?
115
00:08:41,146 --> 00:08:43,064
Yeah, why?
116
00:08:43,148 --> 00:08:44,524
Huh.
117
00:08:44,607 --> 00:08:45,775
They're good.
118
00:08:51,698 --> 00:08:52,991
[Bunchy]
You make me one a those?
119
00:08:53,074 --> 00:08:55,326
Sure.
120
00:08:55,410 --> 00:08:56,870
Need you to put on a suit
121
00:08:56,953 --> 00:08:57,996
and go into Staten Island
today.
122
00:08:58,079 --> 00:09:00,206
A suit?
123
00:09:00,290 --> 00:09:01,791
Yeah.
124
00:09:13,011 --> 00:09:14,846
Oh!
125
00:09:14,929 --> 00:09:17,140
[laughs]
Thank you, Terry.
126
00:09:17,223 --> 00:09:18,850
W-you're welcome.
127
00:09:18,933 --> 00:09:20,852
Oh...
128
00:09:20,935 --> 00:09:22,937
I'm sorry to put you
to the trouble.
129
00:09:23,021 --> 00:09:25,482
I didn't know
who else I could ask.
130
00:09:25,565 --> 00:09:27,067
- It's all right.
- [laughs]
131
00:09:27,150 --> 00:09:30,111
Oh, it belonged
to my grandmother.
132
00:09:30,195 --> 00:09:31,654
How you feelin'?
133
00:09:31,738 --> 00:09:33,198
Never better.
134
00:09:33,281 --> 00:09:35,075
You know the drip
they have me on--
135
00:09:35,158 --> 00:09:38,578
well, it's like a martini
on an empty stomach.
136
00:09:38,661 --> 00:09:40,455
- [both chuckle]
- Sláinte.
137
00:09:40,538 --> 00:09:41,706
[both chuckling]
138
00:09:41,790 --> 00:09:43,249
How are you feeling?
139
00:09:43,333 --> 00:09:44,751
All right.
140
00:09:44,834 --> 00:09:49,214
Oh, a positive attitude
is everything, right?
141
00:09:50,215 --> 00:09:52,842
Promise me you'll take
better care of yourself.
142
00:09:52,926 --> 00:09:56,971
Take your meds.
Go to physical therapy.
143
00:09:57,055 --> 00:09:57,806
Sure, I will.
144
00:09:57,889 --> 00:10:00,642
That didn't sound
so convincing.
145
00:10:00,725 --> 00:10:02,143
I can't make promises
I'm not gonna keep.
146
00:10:02,227 --> 00:10:04,395
Sweetheart...
147
00:10:04,479 --> 00:10:08,066
the man you are going to be
148
00:10:08,149 --> 00:10:12,654
is going to be standing
on top of a mountain
149
00:10:12,737 --> 00:10:15,323
made of the dead versions
of yourself.
150
00:10:15,406 --> 00:10:19,160
♪ somber music ♪
151
00:10:19,244 --> 00:10:24,582
♪♪♪
152
00:10:28,795 --> 00:10:30,672
- [lens snapping]
- [wife] I don't know yet.
153
00:10:30,755 --> 00:10:33,466
- I may go shopping.
- [Scholl] Okay.
154
00:10:33,550 --> 00:10:35,593
[continues
indistinctly]
155
00:10:35,677 --> 00:10:38,680
[lens snapping]
156
00:10:40,765 --> 00:10:42,392
- [Scholl] Love you.
- Love you too.
157
00:10:42,475 --> 00:10:44,644
I'll see you later.
158
00:10:44,727 --> 00:10:47,689
♪ suspenseful music ♪
159
00:10:47,772 --> 00:10:52,902
♪♪♪
160
00:11:17,218 --> 00:11:20,096
We need to talk.
161
00:11:20,180 --> 00:11:21,264
Jesus, not out here.
162
00:11:21,347 --> 00:11:24,100
Not in there either.
163
00:11:24,184 --> 00:11:26,227
Why not?
164
00:11:28,813 --> 00:11:32,025
I found this in my office
last night.
165
00:11:59,802 --> 00:12:03,139
[background chatter]
166
00:12:04,265 --> 00:12:06,851
You know where, uh,
Frankie Lee is?
167
00:12:06,935 --> 00:12:09,145
[response inaudible]
168
00:12:13,858 --> 00:12:16,778
[keyboard keys clicking]
169
00:12:18,404 --> 00:12:19,781
[Mickey]
Afternoon.
170
00:12:19,864 --> 00:12:21,824
I'm looking for a guy
named Frankie Lee.
171
00:12:21,908 --> 00:12:22,825
Shut the door.
172
00:12:27,247 --> 00:12:29,415
I'm Frankie Lee.
173
00:12:29,499 --> 00:12:31,668
I understand that, uh,
174
00:12:31,751 --> 00:12:34,128
you know how to move
private stock.
175
00:12:34,212 --> 00:12:36,631
- Who told you that?
- My sister-in-law knows a guy
176
00:12:36,714 --> 00:12:39,300
who, you know,
knows a guy.
177
00:12:39,384 --> 00:12:41,803
What kinda stocks?
178
00:12:41,886 --> 00:12:45,014
Twenty percent
of Sullivan Industries.
179
00:12:47,642 --> 00:12:49,727
[keys clicking]
180
00:12:54,565 --> 00:12:56,317
Estimated valuation pre-IPO
181
00:12:56,401 --> 00:12:58,695
is 2.4 billion.
182
00:12:58,778 --> 00:13:00,446
Holy shit!
183
00:13:00,530 --> 00:13:02,740
That much, huh?
184
00:13:02,824 --> 00:13:04,659
- [chuckling]
- Where's the paper?
185
00:13:04,742 --> 00:13:06,661
My, uh, my son has it.
186
00:13:06,744 --> 00:13:08,371
It's in my other son's
name.
187
00:13:08,454 --> 00:13:11,165
You always sell things
that don't belong to you?
188
00:13:11,249 --> 00:13:13,167
Basically,
I'm one of the founders
189
00:13:13,251 --> 00:13:15,295
of Sullivan Industries,
okay?
190
00:13:15,378 --> 00:13:17,672
It's my stock.
It's just in my son's name.
191
00:13:17,755 --> 00:13:19,757
Come back
when you got the paper.
192
00:13:19,841 --> 00:13:20,717
[keys clicking]
193
00:13:20,800 --> 00:13:24,887
Wait, wait--
help me out here.
194
00:13:24,971 --> 00:13:25,972
Gimme something
to convince him.
195
00:13:26,055 --> 00:13:30,018
How much do we lose, uh,
convertin' it to cash?
196
00:13:31,728 --> 00:13:32,562
Will you take Bitcoin?
197
00:13:32,645 --> 00:13:34,814
What the fuck is that?
198
00:13:34,897 --> 00:13:36,607
[small laugh]
You want old-fashioned cash
199
00:13:36,691 --> 00:13:38,651
and you want to keep
this deal quiet,
200
00:13:38,735 --> 00:13:43,364
I can get you 65,
75 million.
201
00:13:43,448 --> 00:13:45,700
- Minus my 20 percent.
- Whoa!
202
00:13:45,783 --> 00:13:47,910
That's a big haircut,
Frankie.
203
00:13:47,994 --> 00:13:50,371
You don't like it,
put your shit on eBay.
204
00:13:50,455 --> 00:13:51,080
Ooh.
205
00:13:53,374 --> 00:13:55,126
[device whirring]
206
00:14:02,967 --> 00:14:05,303
Should be the last one.
207
00:14:05,386 --> 00:14:06,929
Are you sure?
208
00:14:08,681 --> 00:14:10,183
[quietly]
Yeah.
209
00:14:13,978 --> 00:14:15,438
What are you doin'?
210
00:14:15,521 --> 00:14:16,647
Calling the mayor.
211
00:14:16,731 --> 00:14:17,857
Who do you think
ordered all this?
212
00:14:17,940 --> 00:14:21,944
Feratti?
He won't come after me.
213
00:14:22,028 --> 00:14:23,738
He's in as deep as I am.
214
00:14:23,821 --> 00:14:27,742
IAB already knows
about the prison scam.
215
00:14:27,825 --> 00:14:30,411
They just don't know
who the players are.
216
00:14:30,495 --> 00:14:33,414
My guess is Feratti's
tryin' to pin it on you.
217
00:14:33,498 --> 00:14:36,417
♪ uneasy music ♪
218
00:14:36,501 --> 00:14:39,670
♪♪♪
219
00:14:39,754 --> 00:14:42,006
I got a friend inside,
a detective.
220
00:14:42,090 --> 00:14:45,301
Trust me, Judge--they don't
want us, they want the mayor.
221
00:14:47,053 --> 00:14:49,222
What kind of a deal
did they offer you?
222
00:14:49,305 --> 00:14:50,348
Immunity.
223
00:14:50,431 --> 00:14:53,643
Bullshit.
224
00:14:53,726 --> 00:14:55,645
I cooperate, I walk.
225
00:14:55,728 --> 00:14:57,897
I'm a fuckin' judge, Ray.
226
00:14:57,980 --> 00:15:00,233
They're never gonna
let me walk.
227
00:15:04,654 --> 00:15:07,615
You give them Feratti,
228
00:15:07,698 --> 00:15:08,866
they'll give you
anything you want.
229
00:15:08,950 --> 00:15:12,120
Call me when
you're ready to talk.
230
00:15:13,621 --> 00:15:16,791
[door hinges squeak open]
231
00:15:16,874 --> 00:15:18,251
[door closes]
232
00:15:19,710 --> 00:15:21,170
[Kimberly]
Terry!
233
00:15:21,254 --> 00:15:23,131
- Oh, hey.
- What's going on?
234
00:15:23,214 --> 00:15:25,174
We haven't seen you
in forever.
235
00:15:25,258 --> 00:15:27,135
Oh--oh, you know,
fam--family stuff.
236
00:15:27,218 --> 00:15:29,345
Oh. I'm actually with somebody
else right now.
237
00:15:29,428 --> 00:15:32,306
After your first two no-shows,
we took you off the schedule.
238
00:15:32,390 --> 00:15:33,766
Aw, that's all--
I-I can just go.
239
00:15:33,850 --> 00:15:35,768
No, no, no,
you're both in LSVT,
240
00:15:35,852 --> 00:15:37,645
so I can put you two
together.
241
00:15:37,728 --> 00:15:39,397
Come on!
242
00:15:49,323 --> 00:15:51,033
[Kimberly]
Terry, this is Artie.
243
00:15:51,117 --> 00:15:52,827
He'll be your partner
today.
244
00:15:52,910 --> 00:15:55,037
Pleasure to meet you,
Terry.
245
00:15:55,121 --> 00:15:57,498
I got ten more to go.
246
00:16:00,751 --> 00:16:03,045
[lens snapping]
247
00:16:11,262 --> 00:16:13,514
♪ suspenseful music ♪
248
00:16:13,598 --> 00:16:18,186
♪♪♪
249
00:16:18,269 --> 00:16:22,148
[lawyer] Ladies, gentlemen,
non-binary members of the jury,
250
00:16:22,231 --> 00:16:25,193
the evidence that I will
submit shortly will show,
251
00:16:25,276 --> 00:16:27,195
- as clear as day...
- [phone buzzes]
252
00:16:27,278 --> 00:16:28,988
the facts of this case.
253
00:16:29,071 --> 00:16:31,240
You will see on CCTV footage
254
00:16:31,324 --> 00:16:34,744
that my client fell
from a second-floor balcony.
255
00:16:34,827 --> 00:16:36,287
You will see on CCTV footage
256
00:16:36,370 --> 00:16:40,541
the railing of that balcony
in obvious disrepair.
257
00:16:40,625 --> 00:16:42,543
[phone rings]
258
00:16:42,627 --> 00:16:44,879
- [beep]
- Yeah.
259
00:16:44,962 --> 00:16:46,547
The judge's wife made me.
260
00:16:46,631 --> 00:16:48,090
- Good.
- [beep]
261
00:16:59,143 --> 00:17:01,395
[pop song plays on radio]
262
00:17:01,479 --> 00:17:07,360
♪♪♪
263
00:17:11,447 --> 00:17:12,657
- [engine turns off]
- [music stops]
264
00:17:12,740 --> 00:17:15,243
[Ray]
What's wrong?
265
00:17:15,326 --> 00:17:16,911
Nothin'.
266
00:17:16,994 --> 00:17:19,372
What are you cryin'
for?
267
00:17:21,123 --> 00:17:23,084
Did you break up
with your boyfriend?
268
00:17:23,167 --> 00:17:26,045
Mind your own fuckin'
business, okay?
269
00:17:58,494 --> 00:18:00,329
Don't go.
270
00:18:00,705 --> 00:18:02,957
Bridget...
271
00:18:03,040 --> 00:18:05,668
please don't leave me.
272
00:18:08,546 --> 00:18:10,590
Can you just talk to me
about this?
273
00:18:10,673 --> 00:18:13,634
Li--You can't just
walk away from everyth--
274
00:18:17,972 --> 00:18:20,141
[murmurs]
Bridget...
275
00:18:21,392 --> 00:18:23,185
I love you so much.
276
00:18:23,269 --> 00:18:27,565
And I know that you think
that I fucked up,
277
00:18:27,648 --> 00:18:29,317
but I didn't.
278
00:18:29,400 --> 00:18:31,652
I didn't--everything I did
was to protect you.
279
00:18:31,736 --> 00:18:32,987
You wore a fucking wire.
280
00:18:33,070 --> 00:18:35,489
They already
have a case on your dad.
281
00:18:35,573 --> 00:18:37,408
No, they don't!
They didn't have a case.
282
00:18:37,491 --> 00:18:39,368
They have you, and they
have your fucking wire.
283
00:18:39,452 --> 00:18:40,995
You don't get it--they were
gonna arrest everybody.
284
00:18:41,078 --> 00:18:43,164
So you turn against me
and my dad...
285
00:18:43,247 --> 00:18:45,833
- Not you!
- And my whole fucking family?
286
00:18:45,916 --> 00:18:47,460
Not you--this whole thing
was to save you!
287
00:18:47,543 --> 00:18:49,253
You did it
to save yourself.
288
00:18:49,337 --> 00:18:51,172
They have evidence.
They have proof.
289
00:18:51,255 --> 00:18:52,840
They have fingerprints.
290
00:18:52,923 --> 00:18:54,925
They have blood.
291
00:18:55,009 --> 00:18:56,177
Don't you get that?
292
00:18:56,260 --> 00:18:59,555
That all of us,
we're all just fucked.
293
00:19:00,514 --> 00:19:03,100
That's the only reason
I wore a wire was to save you,
294
00:19:03,184 --> 00:19:04,393
'cause you didn't kill
anybody.
295
00:19:06,020 --> 00:19:09,273
I never wanna see you again.
296
00:19:09,357 --> 00:19:12,276
♪ somber music ♪
297
00:19:12,360 --> 00:19:16,614
[door opens, closes]
298
00:19:17,406 --> 00:19:19,116
- [Perry] Bridget Donovan.
- Yeah?
299
00:19:19,200 --> 00:19:20,660
I'm Detective Perry with NYPD.
300
00:19:20,743 --> 00:19:23,371
Can you step over here,
hands on the hood?
301
00:19:23,454 --> 00:19:25,414
Bags down,
hands on the hood of the car.
302
00:19:26,916 --> 00:19:29,919
[police radio chatter]
303
00:19:30,002 --> 00:19:32,922
♪ tense music ♪
304
00:19:33,005 --> 00:19:37,510
♪♪♪
305
00:19:42,139 --> 00:19:45,101
[Smitty]
God--Fuck!
306
00:19:48,938 --> 00:19:50,022
Hey, hey, no, no, no, no!
307
00:19:50,106 --> 00:19:51,941
Hold on!
We had a deal!
308
00:19:52,024 --> 00:19:54,944
Come on!
Fuck!
309
00:19:55,027 --> 00:19:57,405
[groans]
Ah...
310
00:19:59,240 --> 00:20:00,908
Fuck, fuck, fuck!
311
00:20:00,991 --> 00:20:03,911
♪ uneasy music ♪
312
00:20:03,994 --> 00:20:08,457
♪♪♪
313
00:20:16,882 --> 00:20:18,467
[tires screeching]
314
00:20:18,551 --> 00:20:20,428
- [commotion]
- [pedestrian] Whoa!
315
00:20:34,942 --> 00:20:40,865
[both] Ahh...
316
00:20:43,409 --> 00:20:45,786
Good!
Do this twice a day at home.
317
00:20:45,870 --> 00:20:48,122
You'll start to notice
a big difference.
318
00:20:48,205 --> 00:20:50,499
Yeah...my neighbors'll
start to think
319
00:20:50,583 --> 00:20:52,543
I lost my fuckin' mind.
320
00:20:52,626 --> 00:20:55,296
[laughs]
321
00:20:56,422 --> 00:20:59,008
I have a neighbor who pulls
her children away from me
322
00:20:59,091 --> 00:21:01,010
on the sidewalk.
323
00:21:01,093 --> 00:21:02,261
I can't blame her.
I mean, I'm...
324
00:21:02,344 --> 00:21:05,347
I'm shaking and I lose
my balance sometimes.
325
00:21:05,431 --> 00:21:07,224
She must think
I'm an alcoholic.
326
00:21:07,308 --> 00:21:08,934
I am an alcoholic.
327
00:21:09,018 --> 00:21:12,146
And I make a mean martini,
shaken, not stirred.
328
00:21:12,229 --> 00:21:12,813
[both laugh]
329
00:21:12,897 --> 00:21:16,901
[both] Ahh...
330
00:21:16,984 --> 00:21:21,197
[volume increases]
331
00:21:31,582 --> 00:21:34,418
[distant boat horn blows]
332
00:21:38,756 --> 00:21:39,924
[beep]
333
00:21:44,261 --> 00:21:45,596
[phone rings]
334
00:21:47,932 --> 00:21:49,725
You certainly know
how to send a message.
335
00:21:49,809 --> 00:21:52,561
[Daryll] No, here'smy message, Declan.
336
00:21:52,645 --> 00:21:55,189
You killed her, so you explain
her body to the cops.
337
00:21:55,272 --> 00:21:57,650
I want those fuckin'
papers.
338
00:21:57,733 --> 00:21:59,568
You bring me what you promised,
339
00:21:59,652 --> 00:22:00,653
and I'll give you
the briefcase.
340
00:22:01,445 --> 00:22:05,074
You wanna tell me
what's goin' on here?
341
00:22:05,157 --> 00:22:06,408
Hmm?
342
00:22:06,492 --> 00:22:09,495
♪ dark, suspenseful music ♪
343
00:22:09,578 --> 00:22:14,750
♪♪♪
344
00:22:20,130 --> 00:22:21,757
[phone rings]
345
00:22:23,384 --> 00:22:24,593
[beep]
346
00:22:24,677 --> 00:22:25,094
Yeah.
347
00:22:25,177 --> 00:22:26,720
I got problems.
348
00:22:26,804 --> 00:22:28,973
Okay.
349
00:22:29,056 --> 00:22:30,850
[Jim] Declan went afteryour brother.
350
00:22:30,933 --> 00:22:32,017
- Who?
- Daryll.
351
00:22:32,101 --> 00:22:34,687
[Jim] For the stocks.
352
00:22:34,770 --> 00:22:37,857
He made a fuckin' mess
of things.
353
00:22:37,940 --> 00:22:39,817
Why you callin' me?
354
00:22:39,900 --> 00:22:42,903
Your brother's holed upin some shitty motel,
355
00:22:42,987 --> 00:22:45,823
the Lightning Motelout in Queens.
356
00:22:47,741 --> 00:22:50,619
- I can't right now.
- Look, I don't want this
357
00:22:50,703 --> 00:22:52,913
to escalate into a fuckin'
war between our families.
358
00:22:52,997 --> 00:22:55,082
- I'll call ya later.
- [beep]
359
00:22:55,165 --> 00:22:58,085
♪ heavy music ♪
360
00:22:58,168 --> 00:23:02,631
♪♪♪
361
00:23:13,183 --> 00:23:14,602
- [line ringing]
- [wife] Greg.
362
00:23:14,685 --> 00:23:17,104
- [Scholl] Something wrong?
- He's still fucking
363
00:23:17,187 --> 00:23:18,856
following me.
364
00:23:18,939 --> 00:23:20,774
[woman] Mayor's office.Can you hold please?
365
00:23:20,858 --> 00:23:23,277
No, Avis, I can't hold.
This is Judge Scholl.
366
00:23:23,360 --> 00:23:25,362
I need to speak
to the mayor right away.
367
00:23:25,446 --> 00:23:28,157
[Avis] He's in a meeting.May I take a message please?
368
00:23:28,240 --> 00:23:31,869
Tell him to fucking call me.
369
00:23:52,806 --> 00:23:54,808
- [Perry] That's the daughter.
- [Bricker] Bridget Donovan?
370
00:23:54,892 --> 00:23:57,102
Well, it gets better
and better.
371
00:23:57,186 --> 00:23:58,520
[indistinct]
372
00:24:00,397 --> 00:24:03,359
♪ unsettling music ♪
373
00:24:03,442 --> 00:24:08,656
♪♪♪
374
00:24:17,957 --> 00:24:20,376
Your father told me
what those officers did to you.
375
00:24:20,459 --> 00:24:24,380
How they kidnapped you,
held you for days.
376
00:24:24,463 --> 00:24:26,423
I'm sorry.
377
00:24:26,507 --> 00:24:30,886
I really am.
That must have been terrifying.
378
00:24:31,929 --> 00:24:36,016
Were you thinking about that
when you cut their heads off?
379
00:24:38,102 --> 00:24:40,771
I'm not sure
I know what you mean.
380
00:24:40,854 --> 00:24:42,773
Then let me walk you
through it.
381
00:24:42,856 --> 00:24:45,317
On the night of November 7th
last year,
382
00:24:45,401 --> 00:24:48,946
you were being held hostage
at a motel
383
00:24:49,029 --> 00:24:51,615
in Staten Island.
384
00:24:51,699 --> 00:24:54,994
[ambient background noise]
385
00:25:01,458 --> 00:25:04,086
[Smitty] They got Bridget.
386
00:25:04,169 --> 00:25:06,005
Cops.
387
00:25:06,088 --> 00:25:10,384
They came to our apartment.
They took her in.
388
00:25:10,467 --> 00:25:13,679
You know, I--
I did it for her.
389
00:25:13,762 --> 00:25:17,391
They promised they wouldn't
charge her if I would.
390
00:25:17,474 --> 00:25:19,935
I only did it for her.
391
00:25:42,332 --> 00:25:43,917
[engine turns]
392
00:25:45,794 --> 00:25:48,797
[tires screeching]
393
00:25:53,260 --> 00:25:54,261
[tires continue screeching]
394
00:25:54,344 --> 00:25:56,555
[car accelerates away]
395
00:25:56,638 --> 00:25:57,723
Hey, Smit.
396
00:26:00,225 --> 00:26:02,269
Smitty, was that Ray?
397
00:26:02,352 --> 00:26:05,481
Was that Ray that, uh,
took off so fast?
398
00:26:05,564 --> 00:26:07,941
You know where he's goin'?
399
00:26:08,025 --> 00:26:10,903
Know when he's
comin' back, Smit?
400
00:26:10,986 --> 00:26:12,863
I dunno.
401
00:26:15,616 --> 00:26:16,241
Anybody heard from
Daryll?
402
00:26:16,325 --> 00:26:18,827
[sighs]
I dunno, I dunno.
403
00:26:21,038 --> 00:26:23,540
You don't know much,
[laughs] do ya?
404
00:26:26,543 --> 00:26:28,087
[whispers]
Oh, God!
405
00:26:28,170 --> 00:26:30,798
- [breathing hard]
- [Mickey] What's the matter?
406
00:26:32,883 --> 00:26:36,637
- [Smitty breathing hard]
- What's the matter, kid?
407
00:26:36,720 --> 00:26:40,432
What's the matter?
Hey, talk to me.
408
00:26:40,516 --> 00:26:41,517
- You okay?
- [gasps]
409
00:26:41,600 --> 00:26:44,311
[Terry]
I used to go ten rounds
410
00:26:44,394 --> 00:26:46,188
and hardly break
a sweat.
411
00:26:46,271 --> 00:26:47,981
You were a boxer?
412
00:26:48,065 --> 00:26:50,192
Yeah.
Look at me now.
413
00:26:52,402 --> 00:26:56,281
What do you do for work?
414
00:26:56,365 --> 00:26:57,491
I'm retired
for the most part,
415
00:26:57,574 --> 00:26:59,451
but I still see
a few patients.
416
00:26:59,535 --> 00:27:02,704
- Are you a doctor?
- Yeah.
417
00:27:02,788 --> 00:27:05,040
Well, maybe you can
cure yourself.
418
00:27:05,124 --> 00:27:07,626
Not that kind.
419
00:27:07,709 --> 00:27:10,587
- Well, what kind?
- Psychiatrist.
420
00:27:11,630 --> 00:27:13,048
[exhales]
421
00:27:13,132 --> 00:27:14,550
[laughs]
422
00:27:14,633 --> 00:27:16,093
- I see.
- Naw.
423
00:27:16,176 --> 00:27:17,678
I don't know nothin'
about that kinda shit.
424
00:27:17,761 --> 00:27:20,013
Goin' to see a doctor
to talk or...
425
00:27:20,097 --> 00:27:23,892
or worse, goin' to get pills
to make your dick soft.
426
00:27:23,976 --> 00:27:25,477
But my kid brother,
he goes to see one-a you.
427
00:27:25,561 --> 00:27:28,272
I mean,
he says it works, so...
428
00:27:28,355 --> 00:27:30,732
maybe I don't know shit
about shit.
429
00:27:30,816 --> 00:27:33,944
Might help.
I see one.
430
00:27:34,027 --> 00:27:35,195
You do?
431
00:27:35,279 --> 00:27:37,614
Everybody in my profession
has a therapist.
432
00:27:37,698 --> 00:27:39,950
That's why
they're in my profession.
433
00:27:40,033 --> 00:27:42,703
Well, it must be
fuckin' hard bein' sick
434
00:27:42,786 --> 00:27:44,788
and tryin' to help
sick people.
435
00:27:44,872 --> 00:27:48,166
Well, actually, it helps me
take my mind off myself.
436
00:27:48,250 --> 00:27:49,626
[laughs]
437
00:27:49,710 --> 00:27:52,588
You'd have a full-time job
in my family.
438
00:27:52,671 --> 00:27:55,549
Bein' a Donovan family
therapist.
439
00:27:55,632 --> 00:27:59,011
You could become fuckin' rich
if we had any money.
440
00:28:01,305 --> 00:28:02,306
I'd better get going.
441
00:28:02,389 --> 00:28:03,724
H-hey, hey, listen,
442
00:28:03,807 --> 00:28:07,561
if--if you want a drink
or somethin'...
443
00:28:07,644 --> 00:28:09,646
you just let me know,
a'ight?
444
00:28:09,730 --> 00:28:10,898
Bye, Terry.
445
00:28:10,981 --> 00:28:13,775
It was a real pleasure
talking with you.
446
00:28:17,946 --> 00:28:19,990
Go to the courthouse
right away.
447
00:28:20,073 --> 00:28:23,201
Tail the judge.Make sure he sees ya.
448
00:28:23,285 --> 00:28:25,662
- A'ight.
- [beep]
449
00:28:31,168 --> 00:28:32,920
So...
450
00:28:33,003 --> 00:28:36,673
you fed a little cheese
to the cops--so what?
451
00:28:37,674 --> 00:28:40,344
You were trying
to save your wife.
452
00:28:40,427 --> 00:28:41,887
I should kill myself.
453
00:28:43,513 --> 00:28:47,351
People pass judgment
on rats.
454
00:28:47,434 --> 00:28:49,770
But few understand
455
00:28:49,853 --> 00:28:51,772
what it's like to be
under that kinda pressure.
456
00:28:51,855 --> 00:28:54,608
Everyone thinks
that they can hold up.
457
00:28:54,691 --> 00:28:57,361
The truth is,
everyone's a rat.
458
00:28:59,696 --> 00:29:01,323
At one point or another.
459
00:29:01,406 --> 00:29:03,283
It's human nature.
460
00:29:03,367 --> 00:29:06,286
No, it's not.
461
00:29:06,912 --> 00:29:10,666
Even Ray ratted me out.
462
00:29:10,749 --> 00:29:12,167
Put me in prison.
463
00:29:12,250 --> 00:29:14,962
I ratted other people out
in order to survive.
464
00:29:15,045 --> 00:29:17,381
You do what you gotta do.
465
00:29:17,464 --> 00:29:19,675
You'll be all right.
466
00:29:22,219 --> 00:29:25,347
You didn't rat on me,
did ya?
467
00:29:25,430 --> 00:29:26,640
No.
468
00:29:26,723 --> 00:29:29,226
I didn't say
anything about you.
469
00:29:29,309 --> 00:29:31,228
That's--that's a good boy.
[chuckles]
470
00:29:31,311 --> 00:29:35,190
Hey...hey.
471
00:29:36,608 --> 00:29:39,569
You're aces with me,
kiddo, huh?
472
00:29:39,653 --> 00:29:40,821
You're aces with me.
473
00:29:40,904 --> 00:29:44,324
Now, why don't you take
your old granddad
474
00:29:44,408 --> 00:29:46,535
over to the bank?
475
00:29:46,618 --> 00:29:48,495
The bank?
Why?
476
00:29:48,578 --> 00:29:51,039
Well, a dead man
can't open a bank account,
477
00:29:51,123 --> 00:29:53,542
and I need a place
where I can receive
478
00:29:53,625 --> 00:29:54,960
wire transfers.
479
00:29:55,043 --> 00:29:56,712
Now, you do this for me,
480
00:29:56,795 --> 00:30:00,966
there's $100,000 in it
for ya.
481
00:30:01,049 --> 00:30:02,509
[murmurs]
See?
482
00:30:02,592 --> 00:30:06,054
Things'll get quite rosy,
ya hang with me.
483
00:30:09,391 --> 00:30:11,435
Let's go.
484
00:30:22,779 --> 00:30:25,115
[engine turns]
485
00:30:40,797 --> 00:30:44,259
♪ ominous music ♪
486
00:30:44,342 --> 00:30:49,222
♪♪♪
487
00:30:49,306 --> 00:30:50,974
[Avis]
Mayor Feratti's office.
488
00:30:51,058 --> 00:30:52,559
I need to speak to
the mayor now.
489
00:30:52,642 --> 00:30:54,227
I'm sorry,but he's in a meeting.
490
00:30:54,311 --> 00:30:55,937
Avis, I don't give a shit
what he's doing.
491
00:30:56,021 --> 00:30:57,647
Tell Feratti that Judge Scholl
492
00:30:57,731 --> 00:30:59,733
is about to burn his fucking
life down to the ground
493
00:30:59,816 --> 00:31:00,525
if he doesn't speak to me now.
494
00:31:00,609 --> 00:31:02,402
[Avis] Hold, please.
495
00:31:02,486 --> 00:31:07,407
♪♪♪
496
00:31:39,898 --> 00:31:42,901
♪ suspenseful music ♪
497
00:31:42,984 --> 00:31:46,988
♪♪♪
498
00:32:10,554 --> 00:32:16,476
♪♪♪
499
00:32:17,644 --> 00:32:20,105
[door hinges squeak]
500
00:32:28,989 --> 00:32:30,115
- [phone rings]
- Yeah.
501
00:32:30,198 --> 00:32:31,950
Judge Scholl keeps calling me.
He's paranoid.
502
00:32:32,033 --> 00:32:34,703
Thinks somebody's
bugging his office.
503
00:32:34,786 --> 00:32:35,996
Yeah?
504
00:32:36,079 --> 00:32:38,331
Saying irrational things,
making threats.
505
00:32:38,415 --> 00:32:40,542
Honestly, I think he's havingsome kinda breakdown.
506
00:32:40,625 --> 00:32:41,418
I'll talk to him.
507
00:32:41,501 --> 00:32:43,378
[beep]
508
00:32:43,461 --> 00:32:46,381
♪ suspenseful music ♪
509
00:32:46,464 --> 00:32:48,425
♪♪♪
510
00:32:48,508 --> 00:32:49,092
[beep]
511
00:32:56,725 --> 00:32:58,935
[line ringing]
512
00:32:59,019 --> 00:33:01,646
- [Claudette] Daryll.
- Hey, Ma.
513
00:33:01,730 --> 00:33:03,857
What's going on, son?
Everything okay?
514
00:33:03,940 --> 00:33:07,194
Yeah, uh, everything's great,
you know, really good.
515
00:33:07,277 --> 00:33:09,237
Is it really--I mean,
you telling me the truth?
516
00:33:09,321 --> 00:33:11,031
Ma, everything is cool.
517
00:33:11,114 --> 00:33:13,325
Well, all right,that's good to hear.
518
00:33:13,408 --> 00:33:14,701
Thank goodness.[chuckles]
519
00:33:14,784 --> 00:33:17,704
I'm gonna be, uh,
takin' a trip.
520
00:33:17,787 --> 00:33:18,872
With Mickey?
521
00:33:18,955 --> 00:33:21,875
No.
No, not with Mickey.
522
00:33:21,958 --> 00:33:23,710
You were right about Dad.
523
00:33:23,793 --> 00:33:26,713
So I'm gonna be doin'my own thing.
524
00:33:26,796 --> 00:33:28,715
But I-I just wanted
to hear your voice.
525
00:33:28,798 --> 00:33:29,883
Daryll, what's goin' on?
526
00:33:29,966 --> 00:33:31,384
Ma, nothing!
[laughs]
527
00:33:31,468 --> 00:33:33,678
Look, sweetheart,
if you're in trouble,
528
00:33:33,762 --> 00:33:35,430
if you need somethin'...
529
00:33:35,513 --> 00:33:38,225
there's nothin' you could do,
there's nothin' you could say
530
00:33:38,308 --> 00:33:40,769
that could ever make mestop loving you, Daryll.
531
00:33:40,852 --> 00:33:42,812
Hey, Ma, actually,
I gotta go.
532
00:33:42,896 --> 00:33:45,065
- But, uh, love you.
- Daryll.
533
00:33:45,148 --> 00:33:47,067
- Daryll--
- [beep]
534
00:33:49,110 --> 00:33:52,072
♪ tense, suspenseful music ♪
535
00:33:52,155 --> 00:33:57,285
♪♪♪
536
00:34:18,556 --> 00:34:19,933
[commotion]
537
00:34:20,016 --> 00:34:21,351
[inaudible]
538
00:34:23,186 --> 00:34:25,647
[car alarms blaring]
539
00:34:35,282 --> 00:34:36,866
- [knocks twice]
- I've got good news.
540
00:34:36,950 --> 00:34:38,451
Donovan just flipped
Judge Scholl.
541
00:34:38,535 --> 00:34:40,453
- Son of a bitch!
- If we can draw
542
00:34:40,537 --> 00:34:42,122
a straight line
from Scholl to Feratti,
543
00:34:42,205 --> 00:34:45,417
corruption to murder,
we take down the mayor.
544
00:34:55,385 --> 00:34:57,512
They think it's terrorists.
545
00:34:57,596 --> 00:35:00,307
The police.
They're...assuming
546
00:35:00,390 --> 00:35:04,144
that it has something to do
with one of my cases.
547
00:35:04,227 --> 00:35:05,729
[phone rings]
548
00:35:07,147 --> 00:35:09,316
Brought in the FBI.
549
00:35:10,859 --> 00:35:14,321
They'll probably...turn...
550
00:35:14,404 --> 00:35:17,490
every fuckin' Muslim
I've ever had in my courtroom
551
00:35:17,574 --> 00:35:19,492
inside out.
552
00:35:19,576 --> 00:35:20,243
[scoffs]
553
00:35:20,327 --> 00:35:22,120
What was I supposed
to say?
554
00:35:22,203 --> 00:35:24,789
The fuckin' mayor
of New York City
555
00:35:24,873 --> 00:35:27,167
had me car bombed?
556
00:35:27,250 --> 00:35:28,668
Where the fuck
are you taking me?
557
00:35:28,752 --> 00:35:31,713
[phone rings]
558
00:35:32,589 --> 00:35:34,257
Jesus.
559
00:35:34,341 --> 00:35:39,262
Uh...a-a-are you sure
you trust this cop?
560
00:35:42,057 --> 00:35:43,725
I trust her.
561
00:35:43,808 --> 00:35:47,020
I can't go to prison.
562
00:35:47,103 --> 00:35:50,607
I'm a fucking judge.
They'll kill me.
563
00:35:52,317 --> 00:35:54,402
[phone rings]
564
00:35:54,778 --> 00:35:56,863
Who is this?
565
00:35:56,946 --> 00:35:59,199
It's Claudette.
566
00:35:59,282 --> 00:36:01,242
I got your number
from Mickey.
567
00:36:01,326 --> 00:36:04,329
- What do ya want?
- It's Daryll.
568
00:36:04,412 --> 00:36:05,538
I think he's in real trouble.
569
00:36:05,622 --> 00:36:09,542
He called me, and there's just
something about his voice.
570
00:36:09,626 --> 00:36:11,294
He just, h--
571
00:36:11,378 --> 00:36:13,171
It-it-it scared me.
572
00:36:13,254 --> 00:36:15,548
- Where is he?
- I don't know where he is.
573
00:36:15,632 --> 00:36:17,300
I've called himthree times now.
574
00:36:17,384 --> 00:36:19,719
He's not answerin'his phone.
575
00:36:19,803 --> 00:36:21,805
Ray, I wouldn't call you
576
00:36:21,888 --> 00:36:24,516
if I didn't really need
your help.
577
00:36:27,268 --> 00:36:29,062
Will you help me find him?
578
00:36:29,145 --> 00:36:30,230
I'll find him.
579
00:36:30,313 --> 00:36:32,691
- Thank y--
- [beep]
580
00:36:33,817 --> 00:36:35,443
Motherfucker.
581
00:37:31,416 --> 00:37:33,960
[inhales, exhales]
582
00:37:34,043 --> 00:37:37,005
[R&B plays on radio]
583
00:37:37,088 --> 00:37:41,509
♪♪♪
584
00:37:44,220 --> 00:37:46,806
[indistinct conversation]
585
00:37:46,890 --> 00:37:48,975
[young Bridget]
No, I'm going.
586
00:37:49,058 --> 00:37:51,936
♪ I got to get away ♪
587
00:37:52,020 --> 00:37:54,397
♪ Oh yeah ♪
588
00:37:54,481 --> 00:37:57,275
♪ I got to get away ♪
589
00:37:57,358 --> 00:38:02,489
♪♪♪
590
00:38:04,574 --> 00:38:06,659
- You okay?
- I'm fine.
591
00:38:06,743 --> 00:38:09,204
[sniffles]
Just take me home, will ya?
592
00:38:09,287 --> 00:38:11,164
I thought you had
baby-sittin'.
593
00:38:11,247 --> 00:38:13,208
[scoffs]
I'm done with that.
594
00:38:13,291 --> 00:38:16,085
Can you please
just take me home?
595
00:38:16,169 --> 00:38:18,338
- W-what's goin' on with you?
- I had to deal with this shit
596
00:38:18,421 --> 00:38:20,381
- from Gary, and now you?
- I'm just sayin',
597
00:38:20,465 --> 00:38:22,342
I thought you liked
babysittin' for Molly.
598
00:38:22,425 --> 00:38:24,552
Aren't they
expectin' you?
599
00:38:24,636 --> 00:38:28,264
Just please take me home, Ray.
600
00:38:28,348 --> 00:38:30,725
Okay.
601
00:38:43,071 --> 00:38:45,573
[car door opens, closes]
602
00:38:52,956 --> 00:38:54,874
It's open.
603
00:38:54,958 --> 00:38:58,253
♪ heavy music ♪
604
00:38:58,336 --> 00:39:03,216
♪♪♪
605
00:39:03,299 --> 00:39:05,969
What the fuck
are you doin' here, Ray?
606
00:39:08,805 --> 00:39:11,391
I'm here to help,
Daryll.
607
00:39:13,142 --> 00:39:15,603
Sullivan told you
where I was?
608
00:39:15,687 --> 00:39:17,272
Yeah.
609
00:39:19,315 --> 00:39:21,442
I swear to Christ, Ray,
610
00:39:21,526 --> 00:39:24,988
if you don't turn and go,
I will fucking kill you.
611
00:39:26,197 --> 00:39:27,490
Why're you doin' this,
Daryll?
612
00:39:32,829 --> 00:39:33,955
He killed her.
613
00:39:34,038 --> 00:39:36,207
Who?
614
00:39:36,291 --> 00:39:38,918
My girl.
[small laugh]
615
00:39:41,170 --> 00:39:43,089
[whispers]
He fuckin' shot her.
616
00:39:43,172 --> 00:39:45,675
Declan?
617
00:39:49,345 --> 00:39:52,640
Ray, you just better
fucking leave.
618
00:39:52,724 --> 00:39:54,934
But you tell Declan
if he wants his shit,
619
00:39:55,018 --> 00:39:56,936
he can come get it.
620
00:39:59,063 --> 00:40:00,273
I know you wanna
get even, Daryll,
621
00:40:00,356 --> 00:40:03,735
but this isn't
the way to do it.
622
00:40:03,818 --> 00:40:05,945
What happens after
you shoot Declan?
623
00:40:06,029 --> 00:40:09,782
Huh?
What then?
624
00:40:09,866 --> 00:40:12,035
You just...runnin' for the rest
of your life like Mick?
625
00:40:12,118 --> 00:40:15,330
That what you want?
626
00:40:15,413 --> 00:40:17,248
And why the fuck
do you care?
627
00:40:17,332 --> 00:40:20,001
What do you fucking care
what I do, Ray?
628
00:40:20,084 --> 00:40:23,129
♪ soft music ♪
629
00:40:23,212 --> 00:40:24,964
I'm your brother,
Daryll.
630
00:40:29,093 --> 00:40:30,887
[small laugh]
631
00:40:32,472 --> 00:40:35,934
[voice breaking]
Now I'm your brother?
632
00:40:39,729 --> 00:40:41,606
[laughing]
Oh, you motherfucker.
633
00:40:41,689 --> 00:40:44,484
Now I'm your brother?
634
00:40:48,071 --> 00:40:50,073
Now I'm your brother?
635
00:40:52,241 --> 00:40:54,160
[softly]
Yeah.
636
00:40:55,078 --> 00:40:56,245
- [sniffling]
- No, no, no, no, no, no.
637
00:40:56,329 --> 00:40:58,915
Don't do that.
Hey.
638
00:40:58,998 --> 00:41:00,208
Daryll.
639
00:41:00,291 --> 00:41:03,503
Put the gun down.
Look at me.
640
00:41:03,586 --> 00:41:05,922
Look at--Daryll.
641
00:41:06,965 --> 00:41:09,676
I been there.
642
00:41:12,095 --> 00:41:14,847
You know that.
643
00:41:14,931 --> 00:41:17,517
[softly]
Gimme the gun.
644
00:41:18,726 --> 00:41:20,395
[whispers]
Come on.
645
00:41:20,478 --> 00:41:21,854
Come on.
646
00:41:21,938 --> 00:41:23,272
Come on, D,
gimme the gun.
647
00:41:23,356 --> 00:41:24,816
[groans]
Ughhh...
648
00:41:25,858 --> 00:41:26,734
[whimpers]
649
00:41:29,445 --> 00:41:32,740
[sobbing]
650
00:41:32,824 --> 00:41:34,993
♪ somber music ♪
651
00:41:35,076 --> 00:41:40,623
♪♪♪
652
00:41:44,127 --> 00:41:45,920
[sobs]
653
00:41:49,465 --> 00:41:52,552
Sit tight.
654
00:41:52,635 --> 00:41:55,013
I'll fix this, I promise.
655
00:41:57,306 --> 00:41:58,725
Ray.
656
00:42:02,311 --> 00:42:04,230
You kill that motherfucker.
657
00:42:04,313 --> 00:42:08,067
♪ dark chords ♪
658
00:42:08,151 --> 00:42:12,905
♪♪♪
659
00:42:12,989 --> 00:42:15,074
[engine turns]
660
00:42:24,292 --> 00:42:28,254
[phone pad clicking]
661
00:42:28,337 --> 00:42:31,007
[line ringing]
662
00:42:31,090 --> 00:42:32,425
Yeah?
663
00:42:32,508 --> 00:42:34,177
[Ray] I need youto do me a favor.
664
00:42:34,260 --> 00:42:35,636
What's up?
665
00:42:35,720 --> 00:42:38,347
Head over to the
Lightning Motel in Queens.
666
00:42:38,431 --> 00:42:40,767
What for?
667
00:42:41,976 --> 00:42:45,188
I need you
to pick up Daryll.
668
00:42:45,271 --> 00:42:47,774
Everything all right?
669
00:42:47,857 --> 00:42:50,109
Yeah.
I'll call ya later.
670
00:42:50,193 --> 00:42:50,818
[beep]
671
00:43:00,036 --> 00:43:02,371
Ah...
672
00:43:02,455 --> 00:43:03,956
What's that?
673
00:43:04,040 --> 00:43:05,458
Champagne.
674
00:43:05,541 --> 00:43:07,335
What for?
675
00:43:07,418 --> 00:43:08,920
For fuckin' hope,
for dreams!
676
00:43:09,003 --> 00:43:10,296
[Mickey]
Let ya in on a secret--
677
00:43:10,379 --> 00:43:12,882
all champagne is the same.
678
00:43:12,965 --> 00:43:16,385
Don't matter if ya pay $14
679
00:43:16,469 --> 00:43:18,262
or 114.
680
00:43:18,346 --> 00:43:19,639
[pop]
681
00:43:19,722 --> 00:43:23,017
After one glass a the...
the fuckin' bubbles,
682
00:43:23,101 --> 00:43:24,852
- [champagne pours]
- It all tastes the same.
683
00:43:24,936 --> 00:43:26,813
Because it is the fuckin' same.
684
00:43:26,896 --> 00:43:28,356
You don't have to
wait for good news.
685
00:43:28,439 --> 00:43:30,149
You just gotta celebrate.
686
00:43:30,233 --> 00:43:32,902
[phone rings]
687
00:43:35,321 --> 00:43:36,823
[ringing]
688
00:43:37,740 --> 00:43:39,784
Oh! See, this could be
good news.
689
00:43:41,994 --> 00:43:45,206
Uh, good evening.
Is this Frankie Lee?
690
00:43:45,289 --> 00:43:47,792
How much?
[ahem]
691
00:43:50,294 --> 00:43:51,838
Holy sh-shit!
692
00:43:51,921 --> 00:43:55,049
Frankie,
you're a genius!
693
00:43:55,925 --> 00:43:57,635
Good thing we get
the bank account.
694
00:43:57,718 --> 00:44:00,346
Now all we need
is to find Daryll
695
00:44:00,429 --> 00:44:03,683
and get the paper, huh?
696
00:44:03,766 --> 00:44:05,726
[Scholl]
To the best of my knowledge
697
00:44:05,810 --> 00:44:07,770
the mayor started working
with Officer McGrath
698
00:44:07,854 --> 00:44:08,354
about two years ago.
699
00:44:08,437 --> 00:44:11,941
Be specific, please.
700
00:44:15,278 --> 00:44:18,656
Mayor Feratti conspired
with Officer Sean McGrath
701
00:44:18,739 --> 00:44:22,910
to take kickbacks
and payoffs.
702
00:44:40,303 --> 00:44:42,597
♪ Oh ♪
703
00:44:42,680 --> 00:44:45,766
♪ Woman, woman your touch ♪
704
00:44:45,850 --> 00:44:48,561
♪ Your touch has gone cold ♪
705
00:44:48,644 --> 00:44:50,563
♪ It's as if someone else ♪
706
00:44:50,646 --> 00:44:53,900
♪ Controls your very soul ♪
707
00:44:53,983 --> 00:44:56,402
♪ I've fooled myself ♪
708
00:44:56,485 --> 00:44:59,405
♪ Long as I can ♪
709
00:44:59,488 --> 00:45:01,073
♪ Can feel the presence ♪
710
00:45:01,157 --> 00:45:03,576
♪ Of another man ♪
711
00:45:03,659 --> 00:45:05,328
♪ Now when you speak to me ♪
712
00:45:05,411 --> 00:45:07,872
- [inaudible]
- ♪ It's just not the same ♪
713
00:45:07,955 --> 00:45:10,875
♪ Ooh, hey ♪
714
00:45:10,958 --> 00:45:13,085
♪ I'm losing you ♪
715
00:45:13,169 --> 00:45:15,504
♪ It's in the air ♪
716
00:45:15,588 --> 00:45:17,632
♪ It's there everywhere ♪
717
00:45:17,715 --> 00:45:20,927
♪ Baby baby baby ♪
718
00:45:21,010 --> 00:45:22,178
♪ I'm losin' you ♪
719
00:45:22,261 --> 00:45:27,683
♪♪♪
720
00:45:28,476 --> 00:45:30,019
- [inaudible]
- ♪ When I look into ♪
721
00:45:30,102 --> 00:45:32,772
♪ Your eyes ♪
722
00:45:32,855 --> 00:45:36,359
♪ A reflectionof a face I've seen ♪
723
00:45:36,442 --> 00:45:37,777
- [gunshot]
- Uhh--
724
00:45:37,860 --> 00:45:39,612
♪ I'm hurt, downhearted ♪
725
00:45:39,695 --> 00:45:41,739
♪ And worried, girl ♪
726
00:45:41,822 --> 00:45:45,660
♪ 'Cause that facedoesn't belong to me ♪
727
00:45:45,743 --> 00:45:46,577
[Perry panting]
728
00:45:46,661 --> 00:45:49,121
♪ It's all over your face ♪
729
00:45:49,205 --> 00:45:51,958
♪ Someone's taking my place ♪
730
00:45:52,041 --> 00:45:54,168
♪ Ooh baby...♪
731
00:45:54,252 --> 00:45:55,836
[gunshot]
732
00:45:55,920 --> 00:45:58,172
♪ You try hard to hide ♪
733
00:45:58,256 --> 00:46:01,842
♪ The emptinessyou feel inside ♪
734
00:46:01,926 --> 00:46:05,054
♪ Ooh, babe,I'm losin' you ♪
735
00:46:05,137 --> 00:46:07,515
[grunts]
736
00:46:07,598 --> 00:46:11,185
[panting]
737
00:46:14,563 --> 00:46:18,943
♪♪♪
738
00:46:25,616 --> 00:46:26,617
♪ Fade fade fade fade ♪
739
00:46:26,701 --> 00:46:29,996
♪ Fadin' away from me ♪
740
00:46:30,079 --> 00:46:32,039
♪ Fade fade fade fade ♪
741
00:46:32,123 --> 00:46:33,624
♪ Fadin' away from me ♪
742
00:46:33,708 --> 00:46:37,420
♪ Fade fade fade fade ♪
743
00:46:37,503 --> 00:46:40,172
[lyrics fade away]
744
00:46:40,256 --> 00:46:43,175
♪ ominous music ♪
745
00:46:43,259 --> 00:46:48,222
♪♪♪
746
00:46:48,306 --> 00:46:51,434
[panting]
747
00:46:54,437 --> 00:46:56,105
[phone rings]
748
00:46:57,690 --> 00:46:59,025
Yeah.
749
00:46:59,108 --> 00:47:00,443
[quietly]
He's gone.
750
00:47:00,526 --> 00:47:02,862
[Ray] Scholl?
751
00:47:02,945 --> 00:47:05,698
[panting] Fareed is dead.
Scholl ran off.
752
00:47:05,781 --> 00:47:08,743
Somebody
knows we're here.
753
00:47:08,826 --> 00:47:11,787
We don't get him,all I got is you.
754
00:47:11,871 --> 00:47:13,122
I'm close.
755
00:47:16,167 --> 00:47:18,377
♪ suspenseful music ♪
756
00:47:18,461 --> 00:47:23,507
♪♪♪
757
00:47:23,591 --> 00:47:26,010
[panting]
758
00:48:12,807 --> 00:48:15,768
♪ intense music ♪
759
00:48:15,851 --> 00:48:20,981
♪♪♪
760
00:48:31,575 --> 00:48:34,578
[intense music continues]
761
00:48:34,662 --> 00:48:38,999
♪♪♪
52022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.