All language subtitles for Ray Donovan - 07x09 - Bugs.TBS+XLF+GHOSTS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,780 --> 00:00:09,589 [RAY] Previously, on Ray Donovan... 2 00:00:09,590 --> 00:00:11,379 [SMITTY] Do you think about it? 3 00:00:11,380 --> 00:00:12,888 You think about what you did? 4 00:00:14,515 --> 00:00:16,475 I shot him, he's dead. What's the difference? 5 00:00:18,602 --> 00:00:20,312 Got what he deserved. 6 00:00:21,770 --> 00:00:22,879 - [ELECTRIC SIZZLE] - Aah! 7 00:00:22,880 --> 00:00:24,774 Jesus, Pop! Will you stop? 8 00:00:24,775 --> 00:00:28,609 I taped every fuckin' thing Jimmy ever said to me. 9 00:00:28,610 --> 00:00:31,739 [DARK MUSIC] 10 00:00:31,740 --> 00:00:35,779 ♪ ♪ 11 00:00:35,780 --> 00:00:36,900 [TIRES SCREECHING] 12 00:00:40,280 --> 00:00:43,085 _ 13 00:00:47,130 --> 00:00:49,091 Fuck this. 14 00:00:59,393 --> 00:01:01,686 Are you still workin' for that piece a shit? 15 00:01:01,687 --> 00:01:05,023 After what he did to your sister? 16 00:01:05,024 --> 00:01:09,319 [DARK MUSIC] 17 00:01:09,320 --> 00:01:13,569 ♪ ♪ 18 00:01:13,570 --> 00:01:15,280 - [THUD] - Aah! 19 00:01:17,760 --> 00:01:18,780 [KNOCK ON DOOR] 20 00:01:28,589 --> 00:01:30,629 What the fuck? 21 00:01:30,630 --> 00:01:32,340 - [GUNSHOT] - Oh, shit! 22 00:01:33,220 --> 00:01:34,920 Jas! 23 00:01:34,928 --> 00:01:41,060 ♪ ♪ 24 00:01:51,904 --> 00:01:53,905 God damn it, I said stop... Uhh... 25 00:01:53,906 --> 00:01:55,859 [PERRY] On the ground. 26 00:01:55,860 --> 00:01:59,650 ♪ ♪ 27 00:02:00,940 --> 00:02:05,060 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 28 00:02:06,502 --> 00:02:09,919 [DARK, HEAVY MUSIC] 29 00:02:09,920 --> 00:02:13,759 ♪ ♪ 30 00:03:07,740 --> 00:03:10,819 [SMITTY] Daryll said that you went crazy on that cop. 31 00:03:10,820 --> 00:03:13,109 He said that you shot him like 20 times. 32 00:03:13,110 --> 00:03:15,779 [RAY] I shot him, he's dead. What's the difference? 33 00:03:15,780 --> 00:03:17,239 [SMITTY] You don't feel bad? 34 00:03:18,400 --> 00:03:21,160 You don't feel bad for the families? 35 00:03:21,170 --> 00:03:23,739 [RAY] No, I don't feel bad. 36 00:03:23,740 --> 00:03:25,319 He got what he deserved. 37 00:03:25,320 --> 00:03:26,850 - [CLICK] - [RECORDING STOPS] 38 00:03:27,340 --> 00:03:29,039 How 'bout Lieutenant Radulovic? 39 00:03:29,040 --> 00:03:31,379 Did he get what he deserved? 40 00:03:31,380 --> 00:03:32,679 Shot multiple times, 41 00:03:32,680 --> 00:03:34,609 decapitated with a fucking chainsaw 42 00:03:34,610 --> 00:03:35,883 and dumped like trash. 43 00:03:35,884 --> 00:03:40,450 [PERRY] And Officer Clancy. And Officer Bianchi. 44 00:03:42,560 --> 00:03:44,319 They took my daughter. 45 00:03:44,320 --> 00:03:48,179 Why? Why did they take your daughter? 46 00:03:48,180 --> 00:03:50,419 Because I knew what they were doin'. 47 00:03:50,420 --> 00:03:52,940 What were they doing? 48 00:03:52,950 --> 00:03:55,689 Runnin' a kickback scam through Arthur Kill prison. 49 00:03:55,690 --> 00:03:57,399 - [PERRY] Who was? - The cops and a judge 50 00:03:57,400 --> 00:04:01,159 named Scholl... IAB already had an investigation... 51 00:04:01,160 --> 00:04:04,699 a guy named Lake, but, uh... 52 00:04:04,700 --> 00:04:07,080 guess you know what happened to him. 53 00:04:10,020 --> 00:04:11,750 Who killed Lake? 54 00:04:14,960 --> 00:04:16,199 We makin' a deal or what? 55 00:04:16,200 --> 00:04:18,540 [PERRY] Who killed Lake? 56 00:04:27,660 --> 00:04:29,099 Radulovic. 57 00:04:29,100 --> 00:04:31,520 Under orders from Feratti. 58 00:04:33,380 --> 00:04:36,139 Wait a minute... so you're tellin' me 59 00:04:36,140 --> 00:04:37,719 that the Mayor of New York City 60 00:04:37,720 --> 00:04:40,029 called a hit on an IAB investigator? 61 00:04:40,030 --> 00:04:41,939 That's what I just said. 62 00:04:41,940 --> 00:04:43,899 Can you prove it? 63 00:04:43,900 --> 00:04:46,239 No. 64 00:04:46,240 --> 00:04:48,910 But what if I can bring in Judge Scholl? 65 00:04:51,500 --> 00:04:56,169 [DARK MUSIC] 66 00:04:56,170 --> 00:05:01,300 ♪ ♪ 67 00:05:21,238 --> 00:05:24,650 [BACKGROUND CHATTER] 68 00:05:24,658 --> 00:05:28,259 [TENSE MUSIC] 69 00:05:28,260 --> 00:05:31,660 ♪ ♪ 70 00:06:15,292 --> 00:06:17,336 [CLICK, SNAP] 71 00:06:40,690 --> 00:06:42,460 [ELEVATOR BELL DINGS] 72 00:06:44,730 --> 00:06:46,760 [YOUNG GARY] Swear to God, you haven't heard music 73 00:06:46,770 --> 00:06:48,439 till you hear it on this system. 74 00:06:48,440 --> 00:06:50,359 It's like being there live. 75 00:06:50,360 --> 00:06:55,260 [YOUNG GARY AND YOUNG BRIDGET CONTINUE INDISTINCTLY] 76 00:07:03,240 --> 00:07:05,159 [YOUNG BRIDGET] Fine. You're taking your life 77 00:07:05,160 --> 00:07:06,879 in your own hands. 78 00:07:06,880 --> 00:07:10,429 [YOUNG GARY] It's worth it if you'll dance with me. 79 00:07:10,430 --> 00:07:12,460 [BRIDGET CONTINUES INDISTINCTLY] 80 00:07:12,470 --> 00:07:14,839 [RARE EARTH'S "I KNOW I'M LOSING YOU" PLAYS] 81 00:07:14,840 --> 00:07:16,739 [YOUNG BRIDGET] Holy shit! 82 00:07:16,740 --> 00:07:18,419 This is mind-blowing. 83 00:07:18,420 --> 00:07:19,639 [YOUNG GARY] Yeah, I told you. 84 00:07:19,640 --> 00:07:21,608 [YOUNG BRIDGET] Turn it up, turn it up. 85 00:07:21,609 --> 00:07:25,640 ♪ Ah, woman ♪ 86 00:07:25,650 --> 00:07:27,160 ♪ Woman your touch ♪ 87 00:07:27,170 --> 00:07:30,119 ♪ Your touch has gone cold ♪ 88 00:07:30,120 --> 00:07:31,760 ♪ As if someone else ♪ 89 00:07:31,770 --> 00:07:33,979 ♪ Controls your very soul ♪ 90 00:07:33,980 --> 00:07:35,340 ♪ ♪ 91 00:07:35,350 --> 00:07:37,940 ♪ I've fooled myself ♪ 92 00:07:37,950 --> 00:07:40,360 ♪ Long as I can ♪ 93 00:07:40,370 --> 00:07:42,419 ♪ Can feel the presence ♪ 94 00:07:42,420 --> 00:07:44,139 ♪ Of another man ♪ 95 00:07:44,140 --> 00:07:46,879 ♪ It's there when you speak my name ♪ 96 00:07:46,880 --> 00:07:49,259 ♪ It's just not the same ♪ 97 00:07:49,260 --> 00:07:51,959 ♪ Ooh, babe ♪ 98 00:07:51,960 --> 00:07:54,598 - [MUSIC ECHOING] - ♪ I'm losin' you ♪ 99 00:07:54,599 --> 00:07:57,559 Rent's due Friday. Pony up. 100 00:07:57,560 --> 00:07:59,389 I'm 20 short. I'll have it by tonight. 101 00:07:59,390 --> 00:08:01,279 - I'll cover ya. - I said I'd have it. 102 00:08:01,280 --> 00:08:02,840 You don't need to cover for me. 103 00:08:06,480 --> 00:08:08,999 Jesus, Bridge... you're like a fuckin' bank teller. 104 00:08:09,000 --> 00:08:11,033 - Where'd you get all that? - Babysitting. 105 00:08:12,040 --> 00:08:13,609 [BRIDGET] What? 106 00:08:13,610 --> 00:08:14,839 Nothin'. 107 00:08:14,840 --> 00:08:16,499 Brendan Donovan! 108 00:08:16,500 --> 00:08:17,559 What? 109 00:08:17,560 --> 00:08:19,699 - [BRIDGET] Easy. - [TERRY] You steal money 110 00:08:19,700 --> 00:08:22,499 - from your own family. - Grocery money. 111 00:08:22,500 --> 00:08:24,039 [RAY] Grocery money? 112 00:08:24,040 --> 00:08:25,839 Pop-Tarts. 113 00:08:25,840 --> 00:08:29,340 [BRIDGET, TERRY, BRANDON SNICKERING] 114 00:08:37,300 --> 00:08:39,080 You buy these? 115 00:08:40,400 --> 00:08:41,930 Yeah, why? 116 00:08:43,040 --> 00:08:44,419 Nothing. 117 00:08:44,420 --> 00:08:46,026 They're good. 118 00:08:51,420 --> 00:08:52,679 [BUNCHY] You make me one a those? 119 00:08:52,680 --> 00:08:54,380 Sure. 120 00:08:55,700 --> 00:08:56,950 Need you to put on a suit 121 00:08:56,953 --> 00:08:58,413 and go into Staten Island today. 122 00:08:58,414 --> 00:08:59,872 A suit? 123 00:08:59,873 --> 00:09:02,000 Yeah. 124 00:09:13,200 --> 00:09:14,589 Oh! 125 00:09:14,590 --> 00:09:17,779 [LAUGHS] Thank you, Terry. 126 00:09:17,780 --> 00:09:19,160 W-you're welcome. 127 00:09:19,170 --> 00:09:20,739 Oh... 128 00:09:20,740 --> 00:09:22,799 I'm sorry to put you to the trouble. 129 00:09:22,800 --> 00:09:25,019 I didn't know who else I could ask. 130 00:09:25,020 --> 00:09:26,699 - It's all right. - [LAUGHS] 131 00:09:26,700 --> 00:09:30,189 Oh, it belonged to my grandmother. 132 00:09:30,190 --> 00:09:31,499 How you feelin'? 133 00:09:31,500 --> 00:09:32,979 Never better. 134 00:09:32,980 --> 00:09:34,899 You know the drip they have me on... 135 00:09:34,900 --> 00:09:38,659 well, it's like a martini on an empty stomach. 136 00:09:38,660 --> 00:09:40,199 - [BOTH CHUCKLE] - Sláinte. 137 00:09:40,200 --> 00:09:41,419 [BOTH CHUCKLING] 138 00:09:41,420 --> 00:09:43,330 How are you feeling? 139 00:09:43,333 --> 00:09:44,579 All right. 140 00:09:44,580 --> 00:09:48,713 Oh, a positive attitude is everything, right? 141 00:09:49,880 --> 00:09:52,630 Promise me you'll take better care of yourself. 142 00:09:52,634 --> 00:09:56,720 Take your meds. Go to physical therapy. 143 00:09:56,721 --> 00:09:57,879 Sure, I will. 144 00:09:57,880 --> 00:10:00,379 That didn't sound so convincing. 145 00:10:00,380 --> 00:10:02,602 I can't make promises I'm not gonna keep. 146 00:10:02,603 --> 00:10:05,079 Sweetheart... 147 00:10:05,080 --> 00:10:08,139 the man you are going to be 148 00:10:08,140 --> 00:10:12,560 is going to be standing on top of a mountain 149 00:10:12,570 --> 00:10:15,779 made of the dead versions of yourself. 150 00:10:15,780 --> 00:10:18,779 [SOMBER MUSIC] 151 00:10:18,780 --> 00:10:24,730 ♪ ♪ 152 00:10:29,260 --> 00:10:31,199 - [LENS SNAPPING] - [WIFE] I don't know yet. 153 00:10:31,200 --> 00:10:33,359 - I may go shopping. - [SCHOLL] Okay. 154 00:10:33,360 --> 00:10:35,301 [CONTINUES INDISTINCTLY] 155 00:10:35,302 --> 00:10:38,830 [LENS SNAPPING] 156 00:10:40,515 --> 00:10:42,779 - [SCHOLL] Love you. - Love you too. 157 00:10:42,780 --> 00:10:44,349 I'll see you later. 158 00:10:44,350 --> 00:10:48,690 [SUSPENSEFUL MUSIC] 159 00:10:48,700 --> 00:10:53,612 ♪ ♪ 160 00:11:17,210 --> 00:11:19,399 We need to talk. 161 00:11:19,400 --> 00:11:21,699 Jesus, not out here. 162 00:11:21,700 --> 00:11:23,619 Not in there either. 163 00:11:23,620 --> 00:11:25,400 Why not? 164 00:11:29,080 --> 00:11:31,600 I found this in my office last night. 165 00:11:59,427 --> 00:12:03,919 [BACKGROUND CHATTER] 166 00:12:03,920 --> 00:12:06,929 You know where, uh, Frankie Lee is? 167 00:12:06,930 --> 00:12:09,840 [RESPONSE INAUDIBLE] 168 00:12:13,858 --> 00:12:16,920 [KEYBOARD KEYS CLICKING] 169 00:12:18,071 --> 00:12:19,860 [MICKEY] Afternoon. 170 00:12:19,864 --> 00:12:21,900 I'm looking for a guy named Frankie Lee. 171 00:12:21,908 --> 00:12:23,034 Shut the door. 172 00:12:27,620 --> 00:12:30,159 I'm Frankie Lee. 173 00:12:30,160 --> 00:12:32,179 I understand that, uh, 174 00:12:32,180 --> 00:12:33,961 you know how to move private stock. 175 00:12:33,962 --> 00:12:37,089 - Who told you that? - My sister-in-law knows a guy 176 00:12:37,090 --> 00:12:39,675 who, you know, knows a guy. 177 00:12:39,676 --> 00:12:41,589 What kinda stocks? 178 00:12:41,590 --> 00:12:44,514 Twenty percent of Sullivan Industries. 179 00:12:47,240 --> 00:12:49,870 [KEYS CLICKING] 180 00:12:54,240 --> 00:12:56,659 Estimated valuation pre-IPO 181 00:12:56,660 --> 00:12:58,359 is 2.4 billion. 182 00:12:58,360 --> 00:13:00,899 Holy shit! 183 00:13:00,900 --> 00:13:02,640 That much, huh? 184 00:13:02,650 --> 00:13:04,367 - [CHUCKLING] - Where's the paper? 185 00:13:04,368 --> 00:13:06,619 My, uh, my son has it. 186 00:13:06,620 --> 00:13:08,203 It's in my other son's name. 187 00:13:08,204 --> 00:13:10,913 You always sell things that don't belong to you? 188 00:13:10,914 --> 00:13:13,059 Basically, I'm one of the founders 189 00:13:13,060 --> 00:13:15,369 of Sullivan Industries, okay? 190 00:13:15,370 --> 00:13:17,419 It's my stock. It's just in my son's name. 191 00:13:17,420 --> 00:13:19,399 Come back when you got the paper. 192 00:13:19,400 --> 00:13:20,799 [KEYS CLICKING] 193 00:13:20,800 --> 00:13:24,579 Wait, wait... help me out here. 194 00:13:24,580 --> 00:13:26,499 Gimme something to convince him. 195 00:13:26,500 --> 00:13:29,517 How much do we lose, uh, convertin' it to cash? 196 00:13:31,420 --> 00:13:33,059 Will you take Bitcoin? 197 00:13:33,060 --> 00:13:34,599 What the fuck is that? 198 00:13:34,600 --> 00:13:37,579 [SMALL LAUGH] You want old-fashioned cash 199 00:13:37,580 --> 00:13:39,152 and you want to keep this deal quiet, 200 00:13:39,153 --> 00:13:42,579 I can get you 65, 75 million. 201 00:13:42,580 --> 00:13:45,491 - Minus my 20 percent. - Whoa! 202 00:13:45,492 --> 00:13:47,701 - That's a big haircut, Frankie. - You don't like it, 203 00:13:47,702 --> 00:13:49,119 put your shit on eBay. 204 00:13:49,120 --> 00:13:52,089 Ooh. 205 00:13:52,090 --> 00:13:55,270 [DEVICE WHIRRING] 206 00:14:02,500 --> 00:14:05,079 Should be the last one. 207 00:14:05,080 --> 00:14:07,070 Are you sure? 208 00:14:08,550 --> 00:14:09,682 [QUIETLY] Yeah. 209 00:14:13,680 --> 00:14:15,139 What are you doin'? 210 00:14:15,140 --> 00:14:16,309 Calling the mayor. 211 00:14:16,310 --> 00:14:18,219 Who do you think ordered all this? 212 00:14:18,220 --> 00:14:19,269 Feratti? 213 00:14:19,270 --> 00:14:21,879 He won't come after me. 214 00:14:21,880 --> 00:14:23,612 He's in as deep as I am. 215 00:14:23,613 --> 00:14:27,569 IAB already knows about the prison scam. 216 00:14:27,570 --> 00:14:30,219 They just don't know who the players are. 217 00:14:30,220 --> 00:14:32,579 My guess is Feratti's tryin' to pin it on you. 218 00:14:32,580 --> 00:14:36,499 [UNEASY MUSIC] 219 00:14:36,500 --> 00:14:39,060 ♪ ♪ 220 00:14:39,070 --> 00:14:41,619 I got a friend inside, a detective. 221 00:14:41,620 --> 00:14:44,759 Trust me, Judge... they don't want us, they want the mayor. 222 00:14:47,720 --> 00:14:49,630 What kind of a deal did they offer you? 223 00:14:49,639 --> 00:14:50,719 Immunity. 224 00:14:50,720 --> 00:14:53,219 Bullshit. 225 00:14:53,220 --> 00:14:55,719 I cooperate, I walk. 226 00:14:55,720 --> 00:14:57,779 I'm a fuckin' judge, Ray. 227 00:14:57,780 --> 00:14:59,732 They're never gonna let me walk. 228 00:15:04,650 --> 00:15:06,639 You give them Feratti, 229 00:15:06,640 --> 00:15:08,319 they'll give you anything you want. 230 00:15:08,320 --> 00:15:11,540 Call me when you're ready to talk. 231 00:15:13,620 --> 00:15:16,499 [DOOR HINGES SQUEAK OPEN] 232 00:15:16,500 --> 00:15:18,751 [DOOR CLOSES] 233 00:15:19,340 --> 00:15:20,889 [KIMBERLY] Terry! 234 00:15:20,890 --> 00:15:23,059 - Oh, hey. - What's going on? 235 00:15:23,060 --> 00:15:24,819 We haven't seen you in forever. 236 00:15:24,820 --> 00:15:26,879 Oh... oh, you know, fam... family stuff. 237 00:15:26,880 --> 00:15:29,209 Oh. I'm actually with somebody else right now. 238 00:15:29,210 --> 00:15:32,039 After your first two no-shows, we took you off the schedule. 239 00:15:32,040 --> 00:15:33,460 Aw, that's all... I-I can just go. 240 00:15:33,470 --> 00:15:35,599 No, no, no, you're both in LSVT, 241 00:15:35,600 --> 00:15:37,279 so I can put you two together. 242 00:15:37,280 --> 00:15:38,760 Come on! 243 00:15:48,860 --> 00:15:50,839 [KIMBERLY] Terry, this is Artie. 244 00:15:50,840 --> 00:15:53,035 He'll be your partner today. 245 00:15:53,036 --> 00:15:55,119 Pleasure to meet you, Terry. 246 00:15:55,120 --> 00:15:56,998 I got ten more to go. 247 00:16:00,520 --> 00:16:04,460 [LENS SNAPPING] 248 00:16:10,887 --> 00:16:14,599 [SUSPENSEFUL MUSIC] 249 00:16:14,600 --> 00:16:18,060 ♪ ♪ 250 00:16:18,061 --> 00:16:22,230 [LAWYER] Ladies, gentlemen, non-binary members of the jury, 251 00:16:22,231 --> 00:16:25,023 the evidence that I will submit shortly will show, 252 00:16:25,024 --> 00:16:26,849 - as clear as day... - [PHONE BUZZES] 253 00:16:26,850 --> 00:16:28,840 the facts of this case. 254 00:16:28,850 --> 00:16:31,109 You will see on CCTV footage 255 00:16:31,110 --> 00:16:34,679 that my client fell from a second-floor balcony. 256 00:16:34,680 --> 00:16:36,979 You will see on CCTV footage 257 00:16:36,980 --> 00:16:40,999 the railing of that balcony in obvious disrepair. 258 00:16:41,000 --> 00:16:42,999 [PHONE RINGS] 259 00:16:43,000 --> 00:16:44,580 - [BEEP] - Yeah. 260 00:16:44,587 --> 00:16:46,255 The judge's wife made me. 261 00:16:46,256 --> 00:16:48,240 - Good. - [BEEP] 262 00:16:58,810 --> 00:17:02,239 [POP SONG PLAYS ON RADIO] 263 00:17:02,240 --> 00:17:07,510 ♪ ♪ 264 00:17:11,440 --> 00:17:13,199 - [ENGINE TURNS OFF] - [MUSIC STOPS] 265 00:17:13,200 --> 00:17:16,579 - [RAY] What's wrong? - Nothin'. 266 00:17:16,580 --> 00:17:18,600 What are you cryin' for? 267 00:17:21,120 --> 00:17:22,939 Did you break up with your boyfriend? 268 00:17:22,940 --> 00:17:25,180 Mind your own fuckin' business, okay? 269 00:17:57,880 --> 00:18:00,700 Don't go. 270 00:18:00,705 --> 00:18:03,039 Bridget... 271 00:18:03,040 --> 00:18:04,980 please don't leave me. 272 00:18:08,300 --> 00:18:10,380 Can you just talk to me about this? 273 00:18:10,381 --> 00:18:13,780 Li... You can't just walk away from everyth... 274 00:18:17,972 --> 00:18:20,799 [MURMURS] Bridget... 275 00:18:20,800 --> 00:18:23,979 I love you so much. 276 00:18:23,980 --> 00:18:27,379 And I know that you think that I fucked up, 277 00:18:27,380 --> 00:18:28,919 but I didn't. 278 00:18:28,920 --> 00:18:31,389 I didn't... everything I did was to protect you. 279 00:18:31,390 --> 00:18:33,519 You wore a fucking wire. 280 00:18:33,520 --> 00:18:35,279 They already have a case on your dad. 281 00:18:35,280 --> 00:18:37,279 No, they don't! They didn't have a case. 282 00:18:37,280 --> 00:18:39,519 They have you, and they have your fucking wire. 283 00:18:39,520 --> 00:18:41,519 You don't get it... they were gonna arrest everybody. 284 00:18:41,520 --> 00:18:43,679 So you turn against me and my dad... 285 00:18:43,680 --> 00:18:45,179 - Not you! - And my whole fucking family? 286 00:18:45,180 --> 00:18:47,164 Not you... this whole thing was to save you! 287 00:18:47,165 --> 00:18:48,979 You did it to save yourself. 288 00:18:48,980 --> 00:18:51,439 They have evidence. They have proof. 289 00:18:51,440 --> 00:18:52,507 They have fingerprints. 290 00:18:52,508 --> 00:18:54,499 They have blood. 291 00:18:54,500 --> 00:18:56,259 Don't you get that? 292 00:18:56,260 --> 00:19:00,119 That all of us, we're all just fucked. 293 00:19:00,120 --> 00:19:02,930 That's the only reason I wore a wire was to save you, 294 00:19:02,934 --> 00:19:04,644 'cause you didn't kill anybody. 295 00:19:06,020 --> 00:19:08,699 I never wanna see you again. 296 00:19:08,700 --> 00:19:12,359 [SOMBER MUSIC] 297 00:19:12,360 --> 00:19:16,109 [DOOR OPENS, CLOSES] 298 00:19:16,110 --> 00:19:18,739 - [PERRY] Bridget Donovan. - Yeah? 299 00:19:18,740 --> 00:19:20,460 I'm Detective Perry with NYPD. 300 00:19:20,470 --> 00:19:22,959 Can you step over here, hands on the hood? 301 00:19:22,960 --> 00:19:25,560 Bags down, hands on the hood of the car. 302 00:19:26,541 --> 00:19:30,000 [POLICE RADIO CHATTER] 303 00:19:30,002 --> 00:19:32,999 [TENSE MUSIC] 304 00:19:33,000 --> 00:19:36,968 ♪ ♪ 305 00:19:41,760 --> 00:19:44,240 [SMITTY] God... Fuck! 306 00:19:48,040 --> 00:19:49,699 Hey, hey, no, no, no, no! 307 00:19:49,700 --> 00:19:51,479 Hold on! We had a deal! 308 00:19:51,480 --> 00:19:55,020 Come on! Fuck! 309 00:19:55,027 --> 00:19:57,550 [GROANS] Ah... 310 00:19:58,460 --> 00:20:00,610 Fuck, fuck, fuck! 311 00:20:00,616 --> 00:20:03,990 [UNEASY MUSIC] 312 00:20:03,994 --> 00:20:08,600 ♪ ♪ 313 00:20:16,507 --> 00:20:18,249 [TIRES SCREECHING] 314 00:20:18,250 --> 00:20:19,886 - [COMMOTION] - [PEDESTRIAN] Whoa! 315 00:20:35,310 --> 00:20:43,199 [BOTH] Ahh... 316 00:20:43,200 --> 00:20:45,559 Good! Do this twice a day at home. 317 00:20:45,560 --> 00:20:47,954 You'll start to notice a big difference. 318 00:20:47,955 --> 00:20:50,839 Yeah... my neighbors'll start to think 319 00:20:50,840 --> 00:20:52,209 I lost my fuckin' mind. 320 00:20:52,210 --> 00:20:55,959 [LAUGHS] 321 00:20:55,960 --> 00:20:58,799 I have a neighbor who pulls her children away from me 322 00:20:58,800 --> 00:21:00,719 on the sidewalk. 323 00:21:00,720 --> 00:21:02,634 I can't blame her. I mean, I'm... 324 00:21:02,635 --> 00:21:05,499 I'm shaking and I lose my balance sometimes. 325 00:21:05,500 --> 00:21:06,933 She must think I'm an alcoholic. 326 00:21:06,934 --> 00:21:08,760 I am an alcoholic. 327 00:21:08,770 --> 00:21:11,771 And I make a mean martini, shaken, not stirred. 328 00:21:11,772 --> 00:21:13,119 [BOTH LAUGH] 329 00:21:13,120 --> 00:21:16,979 [BOTH] Ahh... 330 00:21:16,980 --> 00:21:20,446 [VOLUME INCREASES] 331 00:21:30,860 --> 00:21:34,560 [DISTANT BOAT HORN BLOWS] 332 00:21:38,100 --> 00:21:39,580 [BEEP] 333 00:21:43,886 --> 00:21:45,740 [PHONE RINGS] 334 00:21:47,560 --> 00:21:49,550 You certainly know how to send a message. 335 00:21:49,559 --> 00:21:52,429 [DARYLL] No, here's my message, Declan. 336 00:21:52,430 --> 00:21:55,689 You killed her, so you explain her body to the cops. 337 00:21:55,690 --> 00:21:57,479 I want those fuckin' papers. 338 00:21:57,480 --> 00:21:59,519 You bring me what you promised, 339 00:21:59,520 --> 00:22:00,945 and I'll give you the briefcase. 340 00:22:00,950 --> 00:22:04,959 You wanna tell me what's goin' on here? 341 00:22:04,960 --> 00:22:06,157 Hmm? 342 00:22:06,158 --> 00:22:09,570 [DARK, SUSPENSEFUL MUSIC] 343 00:22:09,578 --> 00:22:14,900 ♪ ♪ 344 00:22:19,660 --> 00:22:21,900 [PHONE RINGS] 345 00:22:23,240 --> 00:22:25,260 - [BEEP] - Yeah. 346 00:22:25,261 --> 00:22:27,129 I got problems. 347 00:22:27,130 --> 00:22:28,619 Okay. 348 00:22:28,620 --> 00:22:30,499 [JIM] Declan went after your brother. 349 00:22:30,500 --> 00:22:32,430 - Who? - Daryll. 350 00:22:32,435 --> 00:22:34,769 [JIM] For the stocks. 351 00:22:34,770 --> 00:22:37,309 He made a fuckin' mess of things. 352 00:22:37,310 --> 00:22:39,640 Why you callin' me? 353 00:22:39,650 --> 00:22:42,620 Your brother's holed up in some shitty motel, 354 00:22:42,630 --> 00:22:45,680 the Lightning Motel out in Queens. 355 00:22:47,240 --> 00:22:48,639 I can't right now. 356 00:22:48,640 --> 00:22:50,450 Look, I don't want this to escalate 357 00:22:50,453 --> 00:22:52,621 into a fuckin' war between our families. 358 00:22:52,622 --> 00:22:54,659 - I'll call ya later. - [BEEP] 359 00:22:54,660 --> 00:22:58,160 [HEAVY MUSIC] 360 00:22:58,168 --> 00:23:02,780 ♪ ♪ 361 00:23:12,680 --> 00:23:14,559 [LINE RINGING] 362 00:23:14,560 --> 00:23:16,275 [SCHOLL] Something wrong? 363 00:23:16,276 --> 00:23:18,688 He's still fucking following me. 364 00:23:18,689 --> 00:23:20,849 [WOMAN] Mayor's office. Can you hold please? 365 00:23:20,850 --> 00:23:23,239 No, Avis, I can't hold. This is Judge Scholl. 366 00:23:23,240 --> 00:23:25,260 I need to speak to the mayor right away. 367 00:23:25,270 --> 00:23:28,399 [AVIS] He's in a meeting. May I take a message please? 368 00:23:28,400 --> 00:23:32,010 Tell him to fucking call me. 369 00:23:50,760 --> 00:23:52,597 _ 370 00:23:52,598 --> 00:23:54,599 - [PERRY] That's the daughter. - [BRICKER] Bridget Donovan? 371 00:23:54,600 --> 00:23:57,180 Well, it gets better and better. 372 00:23:57,186 --> 00:23:58,670 [INDISTINCT] 373 00:24:00,060 --> 00:24:04,276 [UNSETTLING MUSIC] 374 00:24:04,280 --> 00:24:08,114 ♪ ♪ 375 00:24:17,560 --> 00:24:20,959 Your father told me what those officers did to you. 376 00:24:20,960 --> 00:24:24,039 How they kidnapped you, held you for days. 377 00:24:24,040 --> 00:24:26,499 I'm sorry. 378 00:24:26,500 --> 00:24:30,386 I really am. That must have been terrifying. 379 00:24:31,540 --> 00:24:34,432 Were you thinking about that when you cut their heads off? 380 00:24:38,100 --> 00:24:40,620 I'm not sure I know what you mean. 381 00:24:40,630 --> 00:24:42,523 Then let me walk you through it. 382 00:24:42,524 --> 00:24:45,760 On the night of November 7th last year, 383 00:24:45,770 --> 00:24:51,364 you were being held hostage at a motel in Staten Island. 384 00:24:51,365 --> 00:24:55,140 [AMBIENT BACKGROUND NOISE] 385 00:25:01,120 --> 00:25:03,749 [SMITTY] They got Bridget. 386 00:25:03,750 --> 00:25:06,080 Cops. 387 00:25:06,088 --> 00:25:10,460 They came to our apartment. They took her in. 388 00:25:10,467 --> 00:25:13,509 You know, I... I did it for her. 389 00:25:13,510 --> 00:25:17,060 They promised they wouldn't charge her if I would. 390 00:25:17,070 --> 00:25:18,960 I only did it for her. 391 00:25:42,120 --> 00:25:43,370 [ENGINE TURNS] 392 00:25:45,080 --> 00:25:48,280 [TIRES SCREECHING] 393 00:25:52,680 --> 00:25:54,339 [TIRES CONTINUE SCREECHING] 394 00:25:54,340 --> 00:25:56,279 [CAR ACCELERATES AWAY] 395 00:25:56,280 --> 00:25:57,870 Hey, Smit. 396 00:25:59,740 --> 00:26:01,819 Smitty, was that Ray? 397 00:26:01,820 --> 00:26:05,230 Was that Ray that, uh, took off so fast? 398 00:26:05,231 --> 00:26:08,019 You know where he's goin'? 399 00:26:08,020 --> 00:26:10,569 Know when he's comin' back, Smit? 400 00:26:10,570 --> 00:26:13,010 I dunno. 401 00:26:15,260 --> 00:26:17,039 Anybody heard from Daryll? 402 00:26:17,040 --> 00:26:18,970 [SIGHS] I dunno, I dunno. 403 00:26:20,720 --> 00:26:22,860 You don't know much, [LAUGHS] do ya? 404 00:26:25,940 --> 00:26:28,169 [WHISPERS] Oh, God! 405 00:26:28,170 --> 00:26:31,420 - [BREATHING HARD] - [MICKEY] What's the matter? 406 00:26:33,420 --> 00:26:36,719 - [SMITTY BREATHING HARD] - What's the matter, kid? 407 00:26:36,720 --> 00:26:40,319 What's the matter? Hey, talk to me. 408 00:26:40,320 --> 00:26:42,379 - You okay? - [GASPS] 409 00:26:42,380 --> 00:26:44,009 [TERRY] I used to go ten rounds 410 00:26:44,010 --> 00:26:45,779 and hardly break a sweat. 411 00:26:45,780 --> 00:26:47,659 You were a boxer? 412 00:26:47,660 --> 00:26:50,340 Yeah. Look at me now. 413 00:26:52,400 --> 00:26:55,779 What do you do for work? 414 00:26:55,780 --> 00:26:58,079 I'm retired for the most part, 415 00:26:58,080 --> 00:26:59,952 but I still see a few patients. 416 00:26:59,953 --> 00:27:02,579 - Are you a doctor? - Yeah. 417 00:27:02,580 --> 00:27:04,498 Well, maybe you can cure yourself. 418 00:27:04,499 --> 00:27:07,239 Not that kind. 419 00:27:07,240 --> 00:27:09,837 - Well, what kind? - Psychiatrist. 420 00:27:10,920 --> 00:27:12,709 [EXHALES] 421 00:27:12,710 --> 00:27:14,260 [LAUGHS] 422 00:27:14,270 --> 00:27:15,919 - I see. - Naw. 423 00:27:15,920 --> 00:27:18,219 I don't know nothin' about that kinda shit. 424 00:27:18,220 --> 00:27:20,589 Goin' to see a doctor to talk or... 425 00:27:20,590 --> 00:27:23,723 or worse, goin' to get pills to make your dick soft. 426 00:27:23,724 --> 00:27:25,959 But my kid brother, he goes to see one-a you. 427 00:27:25,960 --> 00:27:28,021 I mean, he says it works, so... 428 00:27:28,022 --> 00:27:30,479 maybe I don't know shit about shit. 429 00:27:30,480 --> 00:27:33,799 Might help. I see one. 430 00:27:33,800 --> 00:27:35,169 You do? 431 00:27:35,170 --> 00:27:37,439 Everybody in my profession has a therapist. 432 00:27:37,440 --> 00:27:39,779 That's why they're in my profession. 433 00:27:39,780 --> 00:27:42,379 Well, it must be fuckin' hard bein' sick 434 00:27:42,380 --> 00:27:44,419 and tryin' to help sick people. 435 00:27:44,420 --> 00:27:47,779 Well, actually, it helps me take my mind off myself. 436 00:27:47,780 --> 00:27:49,659 [LAUGHS] 437 00:27:49,660 --> 00:27:52,479 You'd have a full-time job in my family. 438 00:27:52,480 --> 00:27:55,630 Bein' a Donovan family therapist. 439 00:27:55,632 --> 00:27:59,160 You could become fuckin' rich if we had any money. 440 00:28:00,920 --> 00:28:02,719 I'd better get going. 441 00:28:02,720 --> 00:28:04,219 H-hey, hey, listen, 442 00:28:04,220 --> 00:28:07,349 if... if you want a drink or somethin'... 443 00:28:07,350 --> 00:28:09,309 you just let me know, a'ight? 444 00:28:09,310 --> 00:28:10,640 Bye, Terry. 445 00:28:10,650 --> 00:28:12,620 It was a real pleasure talking with you. 446 00:28:17,655 --> 00:28:19,819 Go to the courthouse right away. 447 00:28:19,820 --> 00:28:22,280 Tail the judge. Make sure he sees ya. 448 00:28:23,560 --> 00:28:25,040 - A'ight. - [BEEP] 449 00:28:31,560 --> 00:28:33,379 So... 450 00:28:33,380 --> 00:28:35,923 you fed a little cheese to the cops... so what? 451 00:28:37,480 --> 00:28:39,799 You were trying to save your wife. 452 00:28:39,800 --> 00:28:42,030 I should kill myself. 453 00:28:43,510 --> 00:28:47,899 People pass judgment on rats. 454 00:28:47,900 --> 00:28:49,849 But few understand 455 00:28:49,850 --> 00:28:51,499 what it's like to be under that kinda pressure. 456 00:28:51,500 --> 00:28:54,439 Everyone thinks that they can hold up. 457 00:28:54,440 --> 00:28:56,760 The truth is, everyone's a rat. 458 00:28:59,040 --> 00:29:01,679 At one point or another. 459 00:29:01,680 --> 00:29:03,359 It's human nature. 460 00:29:03,360 --> 00:29:05,340 No, it's not. 461 00:29:06,800 --> 00:29:10,369 Even Ray ratted me out. 462 00:29:10,370 --> 00:29:11,959 Put me in prison. 463 00:29:11,960 --> 00:29:14,859 I ratted other people out in order to survive. 464 00:29:14,860 --> 00:29:17,160 You do what you gotta do. 465 00:29:17,170 --> 00:29:19,633 You'll be all right. 466 00:29:21,900 --> 00:29:25,139 You didn't rat on me, did ya? 467 00:29:25,140 --> 00:29:26,719 No. 468 00:29:26,720 --> 00:29:28,979 I didn't say anything about you. 469 00:29:28,980 --> 00:29:31,699 That's... that's a good boy. [CHUCKLES] 470 00:29:31,700 --> 00:29:35,340 Hey... hey. 471 00:29:36,300 --> 00:29:39,099 You're aces with me, kiddo, huh? 472 00:29:39,100 --> 00:29:41,160 You're aces with me. 473 00:29:41,170 --> 00:29:43,819 Now, why don't you take your old granddad 474 00:29:43,820 --> 00:29:46,259 over to the bank? 475 00:29:46,260 --> 00:29:48,019 The bank? Why? 476 00:29:48,020 --> 00:29:50,912 Well, a dead man can't open a bank account, 477 00:29:50,913 --> 00:29:53,219 and I need a place where I can receive 478 00:29:53,220 --> 00:29:54,679 wire transfers. 479 00:29:54,680 --> 00:29:56,789 Now, you do this for me, 480 00:29:56,790 --> 00:30:00,399 there's $100,000 in it for ya. 481 00:30:00,400 --> 00:30:02,589 [MURMURS] See? 482 00:30:02,590 --> 00:30:05,240 Things'll get quite rosy, ya hang with me. 483 00:30:08,440 --> 00:30:10,520 Let's go. 484 00:30:22,220 --> 00:30:24,782 [ENGINE TURNS] 485 00:30:40,797 --> 00:30:44,339 [OMINOUS MUSIC] 486 00:30:44,340 --> 00:30:49,929 ♪ ♪ 487 00:30:49,930 --> 00:30:51,159 [AVIS] Mayor Feratti's office. 488 00:30:51,160 --> 00:30:52,599 I need to speak to the mayor now. 489 00:30:52,600 --> 00:30:53,609 I'm sorry, but he's in a meeting. 490 00:30:53,610 --> 00:30:55,599 Avis, I don't give a shit what he's doing. 491 00:30:55,600 --> 00:30:57,579 Tell Feratti that Judge Scholl 492 00:30:57,580 --> 00:30:59,419 is about to burn his fucking life down to the ground 493 00:30:59,420 --> 00:31:00,969 if he doesn't speak to me now. 494 00:31:00,970 --> 00:31:02,819 [AVIS] Hold, please. 495 00:31:02,820 --> 00:31:08,117 ♪ ♪ 496 00:31:39,898 --> 00:31:42,979 [SUSPENSEFUL MUSIC] 497 00:31:42,980 --> 00:31:46,447 ♪ ♪ 498 00:32:10,179 --> 00:32:17,079 ♪ ♪ 499 00:32:17,080 --> 00:32:20,600 [DOOR HINGES SQUEAK] 500 00:32:28,690 --> 00:32:30,649 - [PHONE RINGS] - Yeah. 501 00:32:30,650 --> 00:32:32,879 Judge Scholl keeps calling me. He's paranoid. 502 00:32:32,880 --> 00:32:34,780 Thinks somebody's bugging his office. 503 00:32:34,786 --> 00:32:35,819 Yeah? 504 00:32:35,820 --> 00:32:38,244 Saying irrational things, making threats. Honestly, 505 00:32:38,245 --> 00:32:40,039 I think he's having some kinda breakdown. 506 00:32:40,040 --> 00:32:41,499 I'll talk to him. 507 00:32:41,500 --> 00:32:43,019 [BEEP] 508 00:32:43,020 --> 00:32:46,709 [SUSPENSEFUL MUSIC] 509 00:32:46,710 --> 00:32:48,099 ♪ ♪ 510 00:32:48,100 --> 00:32:49,510 [BEEP] 511 00:32:57,059 --> 00:32:59,010 [LINE RINGING] 512 00:32:59,019 --> 00:33:01,437 - [CLAUDETTE] Daryll. - Hey, Ma. 513 00:33:01,438 --> 00:33:03,689 What's going on, son? Everything okay? 514 00:33:03,690 --> 00:33:07,019 Yeah, uh, everything's great, you know, really good. 515 00:33:07,020 --> 00:33:08,859 Is it really... I mean, you telling me the truth? 516 00:33:08,860 --> 00:33:10,779 Ma, everything is cool. 517 00:33:10,780 --> 00:33:13,119 Well, all right, that's good to hear. 518 00:33:13,120 --> 00:33:15,099 Thank goodness. [CHUCKLES] 519 00:33:15,100 --> 00:33:17,410 I'm gonna be, uh, takin' a trip. 520 00:33:17,412 --> 00:33:18,579 With Mickey? 521 00:33:18,580 --> 00:33:21,950 No. No, not with Mickey. 522 00:33:21,958 --> 00:33:23,543 You were right about Dad. 523 00:33:23,544 --> 00:33:26,504 So I'm gonna be doin' my own thing. 524 00:33:26,505 --> 00:33:28,422 But I-I just wanted to hear your voice. 525 00:33:28,423 --> 00:33:29,591 Daryll, what's goin' on? 526 00:33:29,592 --> 00:33:31,159 Ma, nothing! [LAUGHS] 527 00:33:31,160 --> 00:33:33,060 Look, sweetheart, if you're in trouble, 528 00:33:33,070 --> 00:33:35,239 if you need somethin'... 529 00:33:35,240 --> 00:33:37,973 there's nothin' you could do, there's nothin' you could say 530 00:33:37,974 --> 00:33:40,599 that could ever make me stop loving you, Daryll. 531 00:33:40,600 --> 00:33:42,299 Hey, Ma, actually, I gotta go. 532 00:33:42,300 --> 00:33:44,819 - But, uh, love you. - Daryll. 533 00:33:44,820 --> 00:33:46,600 - Daryll... - [BEEP] 534 00:33:48,760 --> 00:33:52,149 [TENSE, SUSPENSEFUL MUSIC] 535 00:33:52,150 --> 00:33:56,780 ♪ ♪ 536 00:34:18,140 --> 00:34:19,599 [COMMOTION] 537 00:34:19,600 --> 00:34:20,840 [INAUDIBLE] 538 00:34:22,810 --> 00:34:25,147 [CAR ALARMS BLARING] 539 00:34:35,080 --> 00:34:36,679 [KNOCKS TWICE] I've got good news. 540 00:34:36,680 --> 00:34:38,200 Donovan just flipped Judge Scholl. 541 00:34:38,201 --> 00:34:40,239 - Son of a bitch! - If we can draw 542 00:34:40,240 --> 00:34:41,799 a straight line from Scholl to Feratti, 543 00:34:41,800 --> 00:34:44,916 corruption to murder, we take down the mayor. 544 00:34:54,880 --> 00:34:57,379 They think it's terrorists. 545 00:34:57,380 --> 00:35:00,389 The police. They're... assuming 546 00:35:00,390 --> 00:35:03,599 that it has something to do with one of my cases. 547 00:35:03,600 --> 00:35:06,479 [PHONE RINGS] 548 00:35:06,480 --> 00:35:08,460 Brought in the FBI. 549 00:35:10,480 --> 00:35:13,139 They'll probably... 550 00:35:13,140 --> 00:35:15,679 turn... every fuckin' Muslim 551 00:35:15,680 --> 00:35:18,200 I've ever had in my courtroom inside out. 552 00:35:19,040 --> 00:35:20,719 [SCOFFS] 553 00:35:20,720 --> 00:35:22,659 What was I supposed to say? 554 00:35:22,660 --> 00:35:24,460 The fuckin' mayor of New York City 555 00:35:24,470 --> 00:35:26,041 had me car bombed? 556 00:35:27,360 --> 00:35:29,040 Where the fuck are you taking me? 557 00:35:29,044 --> 00:35:31,860 [PHONE RINGS] 558 00:35:32,589 --> 00:35:34,859 Jesus. 559 00:35:34,860 --> 00:35:39,470 Uh... a-a-are you sure you trust this cop? 560 00:35:41,220 --> 00:35:42,900 I trust her. 561 00:35:44,260 --> 00:35:47,099 I can't go to prison. 562 00:35:47,100 --> 00:35:49,898 I'm a fucking judge. They'll kill me. 563 00:35:51,880 --> 00:35:54,770 [PHONE RINGS] 564 00:35:54,778 --> 00:35:56,569 Who is this? 565 00:35:56,570 --> 00:35:59,099 It's Claudette. 566 00:35:59,100 --> 00:36:01,034 I got your number from Mickey. 567 00:36:01,035 --> 00:36:04,179 - What do ya want? - It's Daryll. 568 00:36:04,180 --> 00:36:06,159 I think he's in real trouble. 569 00:36:06,160 --> 00:36:08,859 He called me, and there's just something about his voice. 570 00:36:08,860 --> 00:36:11,039 He just, h... 571 00:36:11,040 --> 00:36:13,003 It-it-it scared me. 572 00:36:13,004 --> 00:36:15,629 - Where is he? - I don't know where he is. 573 00:36:15,630 --> 00:36:17,199 I've called him three times now. 574 00:36:17,200 --> 00:36:19,319 He's not answerin' his phone. 575 00:36:19,320 --> 00:36:21,199 Ray, I wouldn't call you 576 00:36:21,200 --> 00:36:24,660 if I didn't really need your help. 577 00:36:27,100 --> 00:36:28,719 Will you help me find him? 578 00:36:28,720 --> 00:36:30,309 I'll find him. 579 00:36:30,310 --> 00:36:32,100 - Thank y... - [BEEP] 580 00:36:33,240 --> 00:36:35,690 Motherfucker. 581 00:37:31,416 --> 00:37:34,039 [INHALES, EXHALES] 582 00:37:34,040 --> 00:37:36,659 [R&B PLAYS ON RADIO] 583 00:37:36,660 --> 00:37:41,650 ♪ ♪ 584 00:37:43,960 --> 00:37:46,459 [INDISTINCT CONVERSATION] 585 00:37:46,460 --> 00:37:49,050 [YOUNG BRIDGET] No, I'm going. 586 00:37:49,058 --> 00:37:52,019 ♪ I got to get away ♪ 587 00:37:52,020 --> 00:37:54,079 ♪ Oh, yeah ♪ 588 00:37:54,080 --> 00:37:57,519 ♪ I got to get away ♪ 589 00:37:57,520 --> 00:38:02,140 ♪ ♪ 590 00:38:04,240 --> 00:38:06,450 - You okay? - I'm fine. 591 00:38:06,451 --> 00:38:09,279 [SNIFFLES] Just take me home, will ya? 592 00:38:09,280 --> 00:38:11,059 I thought you had baby-sittin'. 593 00:38:11,060 --> 00:38:13,289 [SCOFFS] I'm done with that. 594 00:38:13,290 --> 00:38:15,840 Can you please just take me home? 595 00:38:15,860 --> 00:38:18,259 - W-what's goin' on with you? - I had to deal with this shit 596 00:38:18,260 --> 00:38:20,279 - from Gary, and now you? - I'm just sayin', 597 00:38:20,280 --> 00:38:22,099 I thought you liked babysittin' for Molly. 598 00:38:22,100 --> 00:38:24,299 Aren't they expectin' you? 599 00:38:24,300 --> 00:38:27,919 Just please take me home, Ray. 600 00:38:27,920 --> 00:38:30,870 Okay. 601 00:38:43,070 --> 00:38:45,060 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 602 00:38:52,540 --> 00:38:54,950 It's open. 603 00:38:54,958 --> 00:38:58,330 [HEAVY MUSIC] 604 00:38:58,336 --> 00:39:02,965 ♪ ♪ 605 00:39:02,966 --> 00:39:06,110 What the fuck are you doin' here, Ray? 606 00:39:08,470 --> 00:39:10,599 I'm here to help, Daryll. 607 00:39:13,140 --> 00:39:14,979 Sullivan told you where I was? 608 00:39:14,980 --> 00:39:17,420 Yeah. 609 00:39:18,600 --> 00:39:21,019 I swear to Christ, Ray, 610 00:39:21,020 --> 00:39:24,487 if you don't turn and go, I will fucking kill you. 611 00:39:25,780 --> 00:39:27,740 Why're you doin' this, Daryll? 612 00:39:31,760 --> 00:39:33,621 He killed her. 613 00:39:33,622 --> 00:39:35,869 Who? 614 00:39:35,870 --> 00:39:39,060 My girl. [SMALL LAUGH] 615 00:39:40,840 --> 00:39:43,169 [WHISPERS] He fuckin' shot her. 616 00:39:43,170 --> 00:39:44,860 Declan? 617 00:39:49,340 --> 00:39:52,499 Ray, you just better fucking leave. 618 00:39:52,500 --> 00:39:54,659 But you tell Declan if he wants his shit, 619 00:39:54,660 --> 00:39:56,436 he can come get it. 620 00:39:58,840 --> 00:40:00,479 I know you wanna get even, Daryll, 621 00:40:00,480 --> 00:40:02,300 but this isn't the way to do it. 622 00:40:03,818 --> 00:40:06,279 What happens after you shoot Declan? 623 00:40:06,280 --> 00:40:09,609 Huh? What then? 624 00:40:09,610 --> 00:40:12,760 You just... runnin' for the rest of your life like Mick? 625 00:40:12,770 --> 00:40:13,954 That what you want? 626 00:40:15,410 --> 00:40:16,879 And why the fuck do you care? 627 00:40:16,880 --> 00:40:19,699 What do you fucking care what I do, Ray? 628 00:40:19,700 --> 00:40:22,719 [SOFT MUSIC] 629 00:40:22,720 --> 00:40:24,464 I'm your brother, Daryll. 630 00:40:28,860 --> 00:40:30,380 [SMALL LAUGH] 631 00:40:32,920 --> 00:40:35,540 [VOICE BREAKING] Now I'm your brother? 632 00:40:39,140 --> 00:40:41,449 [LAUGHING] Oh, you motherfucker. 633 00:40:41,450 --> 00:40:43,358 Now I'm your brother? 634 00:40:47,660 --> 00:40:49,560 Now I'm your brother? 635 00:40:52,000 --> 00:40:53,750 [SOFTLY] Yeah. 636 00:40:54,700 --> 00:40:56,699 - [SNIFFLING] - No, no, no, no, no, no. 637 00:40:56,700 --> 00:40:58,840 Don't do that. Hey. 638 00:40:58,850 --> 00:40:59,999 Daryll. 639 00:41:00,000 --> 00:41:03,579 Put the gun down. Look at me. 640 00:41:03,580 --> 00:41:05,420 Look at... Daryll. 641 00:41:06,960 --> 00:41:08,980 I been there. 642 00:41:12,095 --> 00:41:14,555 You know that. 643 00:41:14,556 --> 00:41:18,359 [SOFTLY] Gimme the gun. 644 00:41:18,360 --> 00:41:20,160 [WHISPERS] Come on. 645 00:41:20,170 --> 00:41:21,930 Come on. 646 00:41:21,938 --> 00:41:25,179 - Come on, D, gimme the gun. - [GROANS] Ughhh... 647 00:41:25,180 --> 00:41:27,000 [WHIMPERS] 648 00:41:28,740 --> 00:41:32,399 [SOBBING] 649 00:41:32,400 --> 00:41:35,069 [SOMBER MUSIC] 650 00:41:35,070 --> 00:41:40,081 ♪ ♪ 651 00:41:43,280 --> 00:41:46,070 [SOBS] 652 00:41:48,740 --> 00:41:51,939 Sit tight. 653 00:41:51,940 --> 00:41:54,300 I'll fix this, I promise. 654 00:41:56,340 --> 00:41:57,680 Ray. 655 00:42:02,180 --> 00:42:04,680 You kill that motherfucker. 656 00:42:04,689 --> 00:42:08,149 [DARK CHORDS] 657 00:42:08,150 --> 00:42:11,939 ♪ ♪ 658 00:42:11,940 --> 00:42:15,220 [ENGINE TURNS] 659 00:42:24,292 --> 00:42:28,329 [PHONE PAD CLICKING] 660 00:42:28,330 --> 00:42:30,669 [LINE RINGING] 661 00:42:30,670 --> 00:42:32,599 Yeah? 662 00:42:32,600 --> 00:42:34,329 [RAY] I need you to do me a favor. 663 00:42:34,330 --> 00:42:35,379 What's up? 664 00:42:35,380 --> 00:42:38,014 Head over to the Lightning Motel in Queens. 665 00:42:38,015 --> 00:42:40,266 What for? 666 00:42:41,640 --> 00:42:43,561 I need you to pick up Daryll. 667 00:42:45,060 --> 00:42:46,599 Everything all right? 668 00:42:46,600 --> 00:42:49,760 Yeah. I'll call ya later. 669 00:42:49,770 --> 00:42:51,340 [BEEP] 670 00:43:00,370 --> 00:43:02,029 Ah... 671 00:43:02,030 --> 00:43:03,619 What's that? 672 00:43:03,620 --> 00:43:05,119 Champagne. 673 00:43:05,120 --> 00:43:08,709 - What for? - For fuckin' hope, for dreams! 674 00:43:08,710 --> 00:43:10,839 [MICKEY] Let ya in on a secret... 675 00:43:10,840 --> 00:43:12,629 all champagne is the same. 676 00:43:12,630 --> 00:43:15,979 Don't matter if ya pay $14 677 00:43:15,980 --> 00:43:17,919 or 114. 678 00:43:17,920 --> 00:43:19,279 [POP] 679 00:43:19,280 --> 00:43:23,100 After one glass a the... the fuckin' bubbles, 680 00:43:23,101 --> 00:43:24,643 - it all tastes the same. - [CHAMPAGNE POURS] 681 00:43:24,644 --> 00:43:26,890 Because it is the fuckin' same. 682 00:43:26,896 --> 00:43:28,839 You don't have to wait for good news. 683 00:43:28,840 --> 00:43:30,524 You just gotta celebrate. 684 00:43:30,525 --> 00:43:33,444 [PHONE RINGS] 685 00:43:34,900 --> 00:43:36,969 [RINGING] 686 00:43:36,970 --> 00:43:40,030 Oh! See, this could be good news. 687 00:43:41,800 --> 00:43:45,660 Uh, good evening. Is this Frankie Lee? 688 00:43:45,665 --> 00:43:47,940 How much? [AHEM] 689 00:43:49,760 --> 00:43:51,539 Holy sh-shit! 690 00:43:51,540 --> 00:43:54,500 Frankie, you're a genius! 691 00:43:55,920 --> 00:43:58,019 Good thing we get the bank account. 692 00:43:58,020 --> 00:44:00,419 Now all we need is to find Daryll 693 00:44:00,420 --> 00:44:02,182 and get the paper, huh? 694 00:44:03,766 --> 00:44:05,559 [SCHOLL] To the best of my knowledge 695 00:44:05,560 --> 00:44:07,479 the mayor started working with Officer McGrath 696 00:44:07,480 --> 00:44:08,813 about two years ago. 697 00:44:08,814 --> 00:44:11,440 Be specific, please. 698 00:44:14,800 --> 00:44:18,539 Mayor Feratti conspired with Officer Sean McGrath 699 00:44:18,540 --> 00:44:22,410 to take kickbacks and payoffs. 700 00:44:39,780 --> 00:44:43,219 ♪ Oh ♪ 701 00:44:43,220 --> 00:44:45,509 ♪ Woman, woman your touch ♪ 702 00:44:45,510 --> 00:44:48,460 ♪ Your touch has gone cold ♪ 703 00:44:48,470 --> 00:44:50,320 ♪ It's as if someone else ♪ 704 00:44:50,330 --> 00:44:53,649 ♪ Controls your very soul ♪ 705 00:44:53,650 --> 00:44:56,219 ♪ I've fooled myself ♪ 706 00:44:56,220 --> 00:44:58,219 ♪ Long as I can ♪ 707 00:44:58,220 --> 00:45:00,899 ♪ Can feel the presence ♪ 708 00:45:00,900 --> 00:45:02,659 ♪ Of another man ♪ 709 00:45:02,660 --> 00:45:05,118 ♪ Now when you speak to me ♪ 710 00:45:05,119 --> 00:45:07,950 - [INAUDIBLE] - ♪ It's just not the same ♪ 711 00:45:07,955 --> 00:45:10,579 ♪ Ooh, hey ♪ 712 00:45:10,580 --> 00:45:12,919 ♪ I'm losing you ♪ 713 00:45:12,920 --> 00:45:15,319 ♪ It's in the air ♪ 714 00:45:15,320 --> 00:45:17,359 ♪ It's there everywhere ♪ 715 00:45:17,360 --> 00:45:20,160 ♪ Baby baby baby ♪ 716 00:45:20,170 --> 00:45:22,589 ♪ I'm losin' you ♪ 717 00:45:22,590 --> 00:45:27,259 ♪ ♪ 718 00:45:27,260 --> 00:45:29,659 - [INAUDIBLE] - ♪ When I look into ♪ 719 00:45:29,660 --> 00:45:32,540 ♪ Your eyes ♪ 720 00:45:32,550 --> 00:45:36,149 ♪ A reflection of a face I've seen ♪ 721 00:45:36,150 --> 00:45:37,760 - [GUNSHOT] - Uhh... 722 00:45:37,770 --> 00:45:39,299 ♪ I'm hurt, downhearted ♪ 723 00:45:39,300 --> 00:45:41,359 ♪ And worried, girl ♪ 724 00:45:41,360 --> 00:45:45,367 ♪ 'Cause that face doesn't belong to me ♪ 725 00:45:45,368 --> 00:45:49,199 - [PERRY PANTING] - ♪ It's all over your face ♪ 726 00:45:49,200 --> 00:45:51,599 ♪ Someone's taking my place ♪ 727 00:45:51,600 --> 00:45:53,719 ♪ Ooh, baby... ♪ 728 00:45:53,720 --> 00:45:56,253 [GUNSHOT] 729 00:45:56,254 --> 00:45:57,963 ♪ You try hard to hide ♪ 730 00:45:57,964 --> 00:46:01,920 ♪ The emptiness you feel inside ♪ 731 00:46:01,926 --> 00:46:05,429 ♪ Ooh, babe, I'm losin' you ♪ 732 00:46:05,430 --> 00:46:07,764 [GRUNTS] 733 00:46:07,765 --> 00:46:11,330 [PANTING] 734 00:46:14,160 --> 00:46:19,060 ♪ ♪ 735 00:46:25,200 --> 00:46:27,039 ♪ Fade, fade, fade, fade ♪ 736 00:46:27,040 --> 00:46:29,740 ♪ Fadin' away from me ♪ 737 00:46:29,746 --> 00:46:32,120 ♪ Fade, fade, fade, fade ♪ 738 00:46:32,123 --> 00:46:34,259 ♪ Fadin' away from me ♪ 739 00:46:34,260 --> 00:46:37,500 ♪ Fade, fade, fade, fade ♪ 740 00:46:37,503 --> 00:46:40,172 [LYRICS FADE AWAY] 741 00:46:40,173 --> 00:46:43,250 [OMINOUS MUSIC] 742 00:46:43,259 --> 00:46:48,300 ♪ ♪ 743 00:46:48,306 --> 00:46:51,580 [PANTING] 744 00:46:54,040 --> 00:46:56,250 [PHONE RINGS] 745 00:46:57,540 --> 00:46:58,730 Yeah. 746 00:46:58,733 --> 00:47:00,519 [QUIETLY] He's gone. 747 00:47:00,520 --> 00:47:02,779 [RAY] Scholl? 748 00:47:02,780 --> 00:47:06,499 [PANTING] Fareed is dead. Scholl ran off. 749 00:47:06,500 --> 00:47:08,569 Somebody knows we're here. 750 00:47:08,570 --> 00:47:11,519 We don't get him, all I got is you. 751 00:47:11,520 --> 00:47:13,270 I'm close. 752 00:47:15,833 --> 00:47:18,459 [SUSPENSEFUL MUSIC] 753 00:47:18,460 --> 00:47:23,039 ♪ ♪ 754 00:47:23,040 --> 00:47:26,160 [PANTING] 755 00:48:12,432 --> 00:48:15,850 [INTENSE MUSIC] 756 00:48:15,851 --> 00:48:21,130 ♪ ♪ 757 00:48:31,200 --> 00:48:34,659 [INTENSE MUSIC CONTINUES] 758 00:48:34,660 --> 00:48:41,620 ♪ ♪ 51346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.